All language subtitles for Lilo.And.Stitch.Romanian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:03,740 --> 00:01:10,000 ...este produsul unor experimente genetice ilegale. 3 00:01:12,180 --> 00:01:14,440 Ce nebun deranjat ar crea așa ceva? 4 00:01:16,740 --> 00:01:19,840 Prefer un geniu dement, dar mulțumesc pentru prezentare. 5 00:01:20,240 --> 00:01:25,340 Dr. Jamba Dupiva, ați fost însărcinat să studiați în siguranță amenințările biologice, 6 00:01:25,640 --> 00:01:27,320 nu le creează. 7 00:01:27,460 --> 00:01:28,460 O amenințare? 8 00:01:28,630 --> 00:01:33,580 Experimentul 626 este cea mai sofisticată armă a Federației noastre. 9 00:01:36,240 --> 00:01:38,220 626 este de neoprit. 10 00:01:41,440 --> 00:01:42,600 Indestructibil. 11 00:01:45,120 --> 00:01:49,720 E mai inteligent decât 100 de supercomputere! 12 00:01:50,740 --> 00:01:52,260 Nu mai vreau să mă joc! 13 00:01:52,760 --> 00:01:54,060 E o atrocitate! 14 00:01:54,900 --> 00:01:56,760 Nici măcar nu pot privi afară! 15 00:01:58,380 --> 00:02:02,100 El nu a cerut să fie creat. 16 00:02:02,280 --> 00:02:05,620 Poate dacă e atât de inteligent. 17 00:02:06,360 --> 00:02:08,680 El are capacitatea de a raționa. 18 00:02:08,900 --> 00:02:16,220 Experimentul 626, arată-ne că există ceva bun în tine. 19 00:02:17,940 --> 00:02:18,940 Băşi. 20 00:02:28,900 --> 00:02:31,340 Bravo, Lala Trooster! 21 00:02:34,480 --> 00:02:36,000 Așa obraznic! 22 00:02:38,280 --> 00:02:40,220 Nu eu l-am învățat asta. 23 00:02:40,600 --> 00:02:42,640 Ne-ai ușurat decizia. 24 00:02:43,140 --> 00:02:47,020 El este în mod clar produsul imperfect al unei minți deranjate. 25 00:02:47,300 --> 00:02:50,820 Dr. Dupiva, laboratorul dumneavoastră va fi distrus. 26 00:02:50,821 --> 00:02:52,060 Oh, lasă-mă doar pe 626. 27 00:02:52,380 --> 00:02:54,940 Și 626 de exilați. 28 00:02:55,020 --> 00:02:56,240 Haide! 29 00:02:56,340 --> 00:02:56,900 Executor judecătoresc! 30 00:02:57,060 --> 00:02:57,260 Stai! 31 00:02:57,680 --> 00:02:59,060 Nu, nu, nu, nu poți face asta! 32 00:03:07,120 --> 00:03:08,860 Nu-ți face nicio idee. 33 00:03:09,200 --> 00:03:11,580 Aceste arme sunt blocate pe semnătura ta genetică. 34 00:03:12,580 --> 00:03:15,040 Nu vor împușca pe nimeni altcineva decât pe tine. 35 00:03:19,440 --> 00:03:20,440 Oh! 36 00:03:26,180 --> 00:03:28,200 Taceți! 37 00:03:28,320 --> 00:03:30,680 Federația interzice strict să fii dezgustător. 38 00:03:31,120 --> 00:03:32,960 Nu mă face să spun au! 39 00:03:34,820 --> 00:03:35,820 Oh! 40 00:03:36,400 --> 00:03:39,620 Unde este el? 41 00:03:40,580 --> 00:03:41,940 E liber pe urmele lui Dex C. 42 00:03:44,760 --> 00:03:45,920 Cui fixat pe cocă. 43 00:03:46,460 --> 00:03:46,700 Ce? 44 00:03:47,080 --> 00:03:48,520 El încearcă să găsească poliția. 45 00:03:52,640 --> 00:03:53,640 Cine este aceasta? 46 00:03:54,700 --> 00:03:56,180 El l-a luat pe cel roșu. 47 00:03:56,560 --> 00:03:57,560 Trage după bunul plac! 48 00:04:08,720 --> 00:04:10,460 Unde va ieși? 49 00:04:10,600 --> 00:04:13,840 În 12 ore, estimăm că ne vom ciocni cu o planetă numită Eon. 50 00:04:14,900 --> 00:04:16,560 Aceea este o planetă plină de apă. 51 00:04:17,240 --> 00:04:19,620 Apa îi crește densitatea moleculară. 52 00:04:21,740 --> 00:04:22,940 Se va îngreuna și se va îneca. 53 00:04:23,720 --> 00:04:27,500 Deci cred că ne putem lua cu toții rămas bun de la 626. 54 00:04:29,080 --> 00:04:30,080 Glumești. 55 00:04:33,300 --> 00:04:35,740 O, ce încurcătură avem aici. 56 00:04:36,780 --> 00:04:40,020 Dacă ar fi măcar un geniu strălucit prin preajmă care să-l ajute să prindă monstrul acela. 57 00:04:40,200 --> 00:04:40,700 Tu! 58 00:04:40,880 --> 00:04:42,740 Tu ești motivul pentru care suntem în această încurcătură. 59 00:04:42,741 --> 00:04:44,460 Și te pot scoate din asta. 60 00:04:44,640 --> 00:04:46,740 Dacă mă eliberezi și îmi dai înapoi laboratorul. 61 00:04:47,040 --> 00:04:47,220 Prostii. 62 00:04:47,480 --> 00:04:49,360 Pur și simplu vom vaporiza planeta, Căpitane. 63 00:04:49,640 --> 00:04:50,680 Nu ești pregătit, căpitane? 64 00:04:50,880 --> 00:04:51,480 Ține asta! 65 00:04:51,820 --> 00:04:52,220 Ține asta! 66 00:04:52,420 --> 00:04:53,420 Scuză-mă, îmi pare rău. 67 00:04:53,680 --> 00:04:55,240 Nu poți distruge planeta! 68 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 Ah, omule. 69 00:04:56,980 --> 00:04:57,520 Cine este aceasta? 70 00:04:57,521 --> 00:05:00,080 Un expert complet în Pământ la dispoziția dumneavoastră. 71 00:05:00,480 --> 00:05:00,920 Salut! 72 00:05:01,340 --> 00:05:02,160 Expert în Pământ? 73 00:05:02,280 --> 00:05:05,540 Sunt expert în flora, fauna și moda acelei planete. 74 00:05:05,840 --> 00:05:07,860 Da, ținuta asta strigă a fi expert. 75 00:05:08,160 --> 00:05:08,700 Oh da. 76 00:05:08,900 --> 00:05:12,360 Cercetez o specie de pe Pământ care este jumătate vacă și jumătate băiat. 77 00:05:12,361 --> 00:05:13,380 Este foarte fascinant. 78 00:05:13,620 --> 00:05:14,200 Da, minunat. 79 00:05:14,220 --> 00:05:14,920 Care e ideea ta? 80 00:05:15,080 --> 00:05:17,340 Oh, Pământul este o rezervație naturală protejată. 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,980 L-am folosit pentru a reconstrui populația de țânțari. 82 00:05:21,640 --> 00:05:22,080 Crikey. 83 00:05:22,550 --> 00:05:23,740 Foarte bine, Dr. Joukiba. 84 00:05:24,040 --> 00:05:25,972 Vei călători pe Pământ, unde vei captura 85 00:05:25,973 --> 00:05:28,701 experimentul de laborator prin care s-a evadat, cunoscut sub numele de 626. 86 00:05:28,740 --> 00:05:30,540 Cu siguranță, vei merge cu el. 87 00:05:30,660 --> 00:05:34,040 Ești însărcinat să te asiguri că respectă regulile Federației. 88 00:05:34,140 --> 00:05:34,540 Ce? 89 00:05:34,620 --> 00:05:35,700 Nu am nevoie de o bonă. 90 00:05:35,720 --> 00:05:38,120 Toate acestea sunt foarte periculoase și e foarte probabil să mori. 91 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 Accepti? 92 00:05:41,100 --> 00:05:44,060 Din toată inima, bineînțeles că accept! 93 00:05:44,300 --> 00:05:45,460 Merg pe Pământ! 94 00:05:45,760 --> 00:05:46,280 Hei, toată lumea! 95 00:05:46,440 --> 00:05:47,556 Dă-mi calculatorul meu central, doamnă consilier. 96 00:05:47,580 --> 00:05:48,020 Mulțumesc. 97 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 Pot să te îmbrățișez? 98 00:05:49,520 --> 00:05:50,520 Nu. 99 00:05:50,640 --> 00:05:51,640 O, îmi pare rău. 100 00:05:51,820 --> 00:05:53,460 Permisiunea de a o îmbrățișa pe Marea Consilieră? 101 00:05:53,620 --> 00:05:54,720 Asta nu se va întâmpla. 102 00:05:54,760 --> 00:05:55,200 Desigur. 103 00:05:55,340 --> 00:05:55,720 Îmi cer scuze. 104 00:05:55,860 --> 00:05:58,020 Nu am nevoie de supraveghere. 105 00:05:58,860 --> 00:06:00,340 Ah, permisiunea de a-mi îmbrățișa noul partener? 106 00:06:00,400 --> 00:06:00,620 Serios? 107 00:06:00,700 --> 00:06:01,280 Permisiunea a fost acordată. 108 00:06:01,640 --> 00:06:01,640 Corect. 109 00:06:01,680 --> 00:06:04,260 Deci, ceea ce încerc doar să spun este că... 110 00:06:04,261 --> 00:06:06,080 Te-ar atinge mai mult dacă mi-aș lăsa viața să treacă. 111 00:06:06,081 --> 00:06:09,640 Nu-i lăsa pe pământeni să-ți descopere misiunea, altfel voi fi obligat să intervin. 112 00:06:09,960 --> 00:06:11,520 Oh, acesta este un vis care au venit. 113 00:06:11,960 --> 00:06:13,340 Am atâtea lucruri de împachetat! 114 00:06:13,460 --> 00:06:15,240 Ei bine, ei bine, ei bine, 626. 115 00:06:15,980 --> 00:06:20,020 Ce planetă hidoasă și patetică e prinsă în vizorul tău. 116 00:07:10,970 --> 00:07:12,490 Nu-i așa? 117 00:07:12,770 --> 00:07:13,630 E atât de tare. 118 00:07:13,631 --> 00:07:18,310 Ar trebui să fii aici? 119 00:07:18,610 --> 00:07:19,770 Sunt în oraș. 120 00:07:36,710 --> 00:07:37,710 Merge! 121 00:07:38,030 --> 00:07:38,670 Grabă! 122 00:07:39,050 --> 00:07:39,790 Hai, hai! 123 00:07:40,050 --> 00:07:41,050 Trăiește-ți viața! 124 00:07:46,820 --> 00:07:47,240 Utilizare! 125 00:07:47,500 --> 00:07:48,560 Va trebui să-l las baltă! 126 00:07:54,180 --> 00:07:54,260 Ah! 127 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 Îmi pare rău! 128 00:08:10,400 --> 00:08:12,360 O, Doamne, îmi pare rău, îmi pare rău. 129 00:08:29,000 --> 00:08:30,680 N-am văzut-o niciodată pe Lilo. 130 00:08:36,920 --> 00:08:38,400 Lilo, slavă Domnului. 131 00:08:38,401 --> 00:08:40,380 Am crezut că vei fi la timp astăzi. 132 00:08:40,440 --> 00:08:42,380 A trebuit să iau un sandviș pentru Pudge. 133 00:08:42,660 --> 00:08:44,440 Doar Pudge, prietenul tău la nevoie? 134 00:08:44,700 --> 00:08:45,380 El este un pește. 135 00:08:45,680 --> 00:08:46,716 Am uitat să-ți spun asta. 136 00:08:46,740 --> 00:08:48,960 Deci ai întârziat pentru că i-ai dat un sandviș unui pește. 137 00:08:49,340 --> 00:08:51,140 Da, Pudge controlează vremea. 138 00:08:52,080 --> 00:08:53,360 E atât de ciudată. 139 00:08:55,060 --> 00:08:56,260 Lilo, draga mea, haide. 140 00:08:56,440 --> 00:08:57,440 Îmbracă-te, dragă. 141 00:08:58,920 --> 00:08:59,920 O, băieți, uitați-vă! 142 00:09:00,020 --> 00:09:01,540 Am primit și o brățară a prieteniei. 143 00:09:03,295 --> 00:09:04,660 Aceea nu e o brățară a prieteniei. 144 00:09:05,020 --> 00:09:05,020 Acela! 145 00:09:05,360 --> 00:09:07,520 Gunoiera își pune gunoiul pe braț. 146 00:09:07,521 --> 00:09:08,860 Fetelor, haideți. 147 00:09:08,960 --> 00:09:10,240 O, Doamne, haide. 148 00:09:10,980 --> 00:09:15,300 Știi, prostuțo, nu e o brățară a prieteniei dacă nu ai prieteni. 149 00:09:15,780 --> 00:09:16,780 Fete, fete, fete. 150 00:09:16,820 --> 00:09:18,000 Kuri Kuri, stand in line. 151 00:09:18,040 --> 00:09:19,620 Pregătește-te. 152 00:10:18,220 --> 00:10:19,510 Pur și simplu nu mai este la fel. 153 00:10:23,080 --> 00:10:24,590 Aceasta este o situație selectivă la domiciliu. 154 00:10:50,970 --> 00:10:53,470 Unde este acest peștișor amuzant? 155 00:10:53,630 --> 00:10:55,650 Ei bine, am găsit un nou loc în care să locuiesc. 156 00:10:56,310 --> 00:10:58,330 Ei bine, e doar la capătul buclei. 157 00:11:06,570 --> 00:11:08,730 Lilo, poți să-l pui în ușă? 158 00:11:09,130 --> 00:11:10,410 Citește nota. 159 00:11:12,570 --> 00:11:13,910 Îmi pare rău, am ratat mesajul tău. 160 00:11:14,270 --> 00:11:15,610 Dar îndrumările privind medicamentele? 161 00:11:15,690 --> 00:11:18,730 Uau, trebuie să fie o casă atât de selectivă pentru tine. 162 00:11:18,750 --> 00:11:21,210 Ce-ar fi să mă lași în pace să mor? 163 00:11:21,211 --> 00:11:24,190 Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu. 164 00:11:26,270 --> 00:11:27,310 Asistentul social este aici. 165 00:11:27,470 --> 00:11:28,870 Poți ajuta mai târziu, Lilo. 166 00:11:28,910 --> 00:11:30,690 Nu așa funcționează bosumflarea. 167 00:11:30,790 --> 00:11:31,890 Lilo, deschide ușa. 168 00:11:31,910 --> 00:11:32,770 Nu te pot auzi. 169 00:11:32,810 --> 00:11:36,250 Deschide ușa sau o sparg. 170 00:11:37,630 --> 00:11:39,230 Ce este în neregulă cu tine? 171 00:11:41,090 --> 00:11:42,090 Doamna Hienă. 172 00:11:42,670 --> 00:11:44,850 Salut, mă bucur să te văd. 173 00:11:45,300 --> 00:11:47,290 Pot să te ajut să cari ceva înăuntru? 174 00:11:47,690 --> 00:11:48,690 Ăă, bine. 175 00:11:49,260 --> 00:11:51,010 Pot să te ajut să cari ceva? 176 00:11:51,610 --> 00:11:52,550 Oh da. 177 00:11:52,630 --> 00:11:54,950 Te-ar deranja dacă am folosi doar spatele? 178 00:11:55,070 --> 00:11:57,530 E chiar în spate. 179 00:12:08,540 --> 00:12:09,880 Casele astea vechi, nu-i așa? 180 00:12:10,440 --> 00:12:11,820 Trebuie doar să mă distrez bine... 181 00:12:14,780 --> 00:12:15,960 Gata! 182 00:12:17,340 --> 00:12:19,560 De fapt, te-ar deranja să aștepți aici doar o secundă? 183 00:12:19,880 --> 00:12:20,640 Da, desigur. 184 00:12:20,820 --> 00:12:21,820 Bine. 185 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 Vino. 186 00:12:28,200 --> 00:12:29,480 Ăă, ce pot să-ți aduc de băut? 187 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 Ai ceai? 188 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 Bineînțeles că am. 189 00:12:34,520 --> 00:12:36,940 Sunt o mulțime de facturi neplătite aici, Nani. 190 00:12:39,240 --> 00:12:42,300 Cât de des ai spune că îți lași sora mai mică singură acasă? 191 00:12:42,720 --> 00:12:43,120 Ce? 192 00:12:43,200 --> 00:12:45,180 Da, eu... Nu, ce aș face atunci? 193 00:12:45,240 --> 00:12:47,500 N-aș lăsa-o niciodată pe sora mea singură acasă. 194 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 Fum, Frumos. 195 00:12:53,240 --> 00:12:53,900 O, o, o. 196 00:12:54,200 --> 00:12:54,760 Minți. 197 00:12:54,900 --> 00:12:55,900 Ăla e un detector de fum. 198 00:12:56,160 --> 00:12:56,960 O, nu minți. 199 00:12:56,961 --> 00:12:57,961 O, Doamne! 200 00:13:00,920 --> 00:13:01,920 Dumnezeu. 201 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 Asta nu e adevărat. 202 00:13:03,820 --> 00:13:05,400 Spune-i salută doamnei. E special. 203 00:13:07,700 --> 00:13:08,860 Salut, Nino. 204 00:13:09,100 --> 00:13:10,260 Ce mai faci? 205 00:13:10,720 --> 00:13:11,720 Este... orb? 206 00:13:13,080 --> 00:13:14,280 Oh da. 207 00:13:16,390 --> 00:13:16,870 Sunt fereastră. 208 00:13:16,950 --> 00:13:18,390 Ha, ea... glumește. 209 00:13:19,040 --> 00:13:22,750 Chiar s-a comportat foarte bine în ultima vreme, tu nu-i așa? 210 00:13:22,990 --> 00:13:23,990 Corect? 211 00:13:25,070 --> 00:13:26,070 Da. 212 00:13:26,790 --> 00:13:29,450 Am fost mai mult decât cuminte, doamnă Keikoa. 213 00:13:29,850 --> 00:13:36,550 Mă descurc foarte, foarte bine la hula, mi-am făcut o grămadă de prieteni noi acolo, 214 00:13:36,890 --> 00:13:39,550 și toți cred că sunt cel mai tare. 215 00:13:40,290 --> 00:13:45,430 Am mâncat multe lucruri organice. 216 00:13:45,930 --> 00:13:52,370 Uneori mănânc prea mult și mănânc de cinci sau zece ori pe zi. 217 00:13:52,630 --> 00:13:57,930 Uneori mănânc atât de mult încât nu pot respira. 218 00:13:58,610 --> 00:14:02,030 Destulă imaginație pentru tine, mic ciudatule. 219 00:14:02,590 --> 00:14:03,930 O, gustă-l. 220 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 Destul de dulce. 221 00:14:15,800 --> 00:14:18,420 Bine, Nani, amândouă știm că nu a mers bine astăzi. 222 00:14:19,900 --> 00:14:24,280 Văd că încerci, dar ești prea deștept ca să o mai pot ocoli. 223 00:14:25,160 --> 00:14:28,982 Știu că nu a trecut mult timp de când au murit părinții tăi, 224 00:14:28,983 --> 00:14:32,420 dar treaba mea este să mă asigur că Lino se află într-un mediu stabil. 225 00:14:33,860 --> 00:14:35,960 Și nu pot spune asta cu conștiința împăcată acum. 226 00:14:36,960 --> 00:14:38,340 Ascultă, știu că e mult. 227 00:14:38,960 --> 00:14:41,080 Ești practic un copil și tu. 228 00:14:49,150 --> 00:14:52,980 Uite, pari o persoană orientată spre obiective. 229 00:14:53,900 --> 00:14:57,800 Avem un nou director care vine în oraș săptămâna viitoare și chiar aș vrea... 230 00:14:57,801 --> 00:15:00,520 Chiar îmi place să-i spun că voi, fetelor, ați trecut de colț. 231 00:15:00,640 --> 00:15:03,220 Așadar, de ce nu ne stabilim niște obiective de realizat până atunci? 232 00:15:03,221 --> 00:15:04,780 Da da. 233 00:15:09,810 --> 00:15:10,810 Trei lucruri. 234 00:15:11,250 --> 00:15:17,211 În primul rând, vreau ca această casă să fie curățată, inclusiv rufele să fie spălate și frigiderul să fie aprovizionat complet. 235 00:15:18,130 --> 00:15:21,410 În al doilea rând, plătește toate facturile pe care le-am văzut în bucătărie. 236 00:15:21,870 --> 00:15:22,330 Da. 237 00:15:22,790 --> 00:15:26,270 Și în al treilea rând, depuneți cererea de asigurare medicală pentru tine și Lino. 238 00:15:27,150 --> 00:15:27,630 Am înţeles. 239 00:15:27,810 --> 00:15:30,006 Acum, dacă faci acele trei lucruri până vineri, 240 00:15:30,007 --> 00:15:32,891 S-ar putea să vă pot acorda mai mult timp. 241 00:15:35,190 --> 00:15:38,380 Mulțumesc. 242 00:15:38,800 --> 00:15:39,860 Ce-i semnul Capri, da? 243 00:15:40,420 --> 00:15:41,420 Da. 244 00:15:43,460 --> 00:15:45,320 Nu uita de asigurare! 245 00:15:46,060 --> 00:15:47,720 Da, da, ai înțeles! 246 00:15:48,080 --> 00:15:51,760 O să ai nevoie de asigurarea de sănătate pentru când te omor! 247 00:15:58,540 --> 00:15:59,700 Oh da! 248 00:15:59,960 --> 00:16:01,520 Ai uitat contrabandistul și bateria! 249 00:16:01,920 --> 00:16:03,000 În plus, nu poți respira! 250 00:16:03,001 --> 00:16:04,001 Vino aici! 251 00:16:05,380 --> 00:16:06,380 Vino aici! 252 00:16:09,420 --> 00:16:11,440 Bine, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu. 253 00:16:11,500 --> 00:16:12,760 De ce nu ai așteptat la Hula? 254 00:16:12,940 --> 00:16:14,460 Pentru că nu ai fost acolo! 255 00:16:14,520 --> 00:16:15,676 Vrei să ne despartă? 256 00:16:15,700 --> 00:16:18,180 Pentru că asta se va întâmpla dacă nu ne punem la punct! 257 00:16:19,260 --> 00:16:20,260 Hei! 258 00:16:20,840 --> 00:16:22,540 Nu te mai preface că ești mama mea! 259 00:16:22,940 --> 00:16:25,740 Măcar nu-i spun asistentului social că-mi place să sar pe fereastră! 260 00:16:25,900 --> 00:16:27,660 Mult mai bine decât să te ascult! 261 00:16:44,440 --> 00:16:46,880 Iat-o, domnișoară Aloha! 262 00:16:46,881 --> 00:16:48,760 Acum, nu asta! 263 00:16:49,120 --> 00:16:50,900 Întâlnirile cu ea nu merg niciodată bine. 264 00:16:51,880 --> 00:16:53,680 Oricum, nu mi-a plăcut niciodată doamna aceea de la guvern. 265 00:16:54,060 --> 00:16:55,580 De ce zâmbește mereu atât de mult? 266 00:16:56,000 --> 00:16:57,140 Dă-mi fiori! 267 00:16:57,280 --> 00:16:58,560 Există trăsături în mâinile ei. 268 00:16:58,960 --> 00:17:00,040 Ah, nimic din toate astea! 269 00:17:00,380 --> 00:17:02,060 Viitorul tău este în mâinile tale! 270 00:17:02,380 --> 00:17:05,600 Și vei avea un viitor foarte strălucit datorită mărcii tale Akamai! 271 00:17:09,180 --> 00:17:09,700 Ce? 272 00:17:10,140 --> 00:17:12,220 Scrisoarea ta de acceptare la școala visurilor tale? 273 00:17:12,460 --> 00:17:16,200 Scos ca prin magie din gunoi și apărând în geanta de la locul de muncă? 274 00:17:16,300 --> 00:17:18,020 Ooh, ăsta e un semn, fată! 275 00:17:18,160 --> 00:17:19,180 Te vei opri cu asta? 276 00:17:19,300 --> 00:17:22,440 Școala aceea e cea mai bună școală din întreaga lume pentru magneții bionici! 277 00:17:23,260 --> 00:17:23,700 Bionic? 278 00:17:23,701 --> 00:17:24,440 Biologie marină? 279 00:17:24,620 --> 00:17:25,620 Biologie marină! 280 00:17:26,940 --> 00:17:31,180 Și te-au lăsat deja să intri o dată și au vrut să te dea la o plimbare completă! 281 00:17:31,320 --> 00:17:33,320 Da, știu, dar Tutu, nu se poate. 282 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Lilo are nevoie de mine aici! 283 00:17:34,900 --> 00:17:36,400 Trebuie să o întrebi pe Lilo ce vrea. 284 00:17:37,260 --> 00:17:38,740 Are șase ani, deci nu. 285 00:17:39,000 --> 00:17:39,660 Îmi pare rău, Tutu. 286 00:17:39,760 --> 00:17:41,680 A trebuit să prind câteva în plus ca să-i stric. 287 00:17:42,220 --> 00:17:43,220 Hei, Lully! 288 00:17:43,480 --> 00:17:44,180 Ce faci aici? 289 00:17:44,280 --> 00:17:45,280 Locuiesc aici. 290 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 Suntem vecini. 291 00:17:49,300 --> 00:17:50,800 Da, e bine. 292 00:17:53,000 --> 00:17:54,360 Valurile arătau nebunește astăzi. 293 00:17:55,280 --> 00:17:59,280 Mi-am zis ceva de genul: „Banii ar trebui să fie aici, pentru că mereu dai lovitura valurilor.” 294 00:17:59,480 --> 00:18:00,660 și mi-e dor să te sfâșie. 295 00:18:01,140 --> 00:18:04,300 Mi-e dor să te văd cum sfâșii valurile. 296 00:18:04,940 --> 00:18:06,900 Da, dar întotdeauna mi-a plăcut să te urmăresc. 297 00:18:07,440 --> 00:18:09,161 Ca să nu spun asta... Să zicem David! 298 00:18:10,440 --> 00:18:12,540 Ei bine, când mergi la surf? 299 00:18:12,840 --> 00:18:14,620 Poate când Lilo împlinește 18 ani. 300 00:18:15,300 --> 00:18:16,300 Bucură-te de valuri. 301 00:18:17,760 --> 00:18:18,760 Bunicuță! 302 00:18:19,100 --> 00:18:20,520 Acum împacă-te cu sora ta, da? 303 00:18:21,040 --> 00:18:23,020 Dacă ai nevoie de ceva, doar cere, bine? 304 00:18:23,540 --> 00:18:24,940 Nu suntem doar vecini, știi. 305 00:18:25,220 --> 00:18:26,220 Noi suntem Juana. 306 00:18:27,960 --> 00:18:29,700 Da, adică, dacă vrei... Nu, nu! 307 00:18:30,020 --> 00:18:31,160 Nu, David, el scapă! 308 00:18:57,620 --> 00:18:58,140 Avertizare. 309 00:18:58,440 --> 00:18:59,440 Verificați motorul. 310 00:19:01,540 --> 00:19:02,060 Avertizare. 311 00:19:02,400 --> 00:19:03,400 Verificați motorul. 312 00:19:09,520 --> 00:19:10,800 Avertisment, îndrumare. 313 00:19:14,120 --> 00:19:19,160 Avertisment, îndrumare. 314 00:19:24,240 --> 00:19:25,960 Accident iminent. 315 00:19:26,820 --> 00:19:27,860 Pregătește-te pentru impact. 316 00:19:33,020 --> 00:19:36,810 Hei, gândește-te să nimerești acele slidere de hula care îți plac. 317 00:19:46,100 --> 00:19:47,810 Nu trebuie să-l mănânci. 318 00:19:47,930 --> 00:19:48,930 Ce? 319 00:19:49,895 --> 00:19:51,870 Bebe, sunt rea? 320 00:19:53,010 --> 00:19:54,010 Ce? 321 00:19:54,600 --> 00:19:56,070 Asta spune toată lumea. 322 00:19:57,590 --> 00:19:58,590 Nimeni nu spune asta. 323 00:20:00,110 --> 00:20:01,890 Poate niște profesori. 324 00:20:03,840 --> 00:20:05,230 Agenții de pază ai școlii. 325 00:20:08,010 --> 00:20:09,010 Uite, nu ești rău. 326 00:20:09,810 --> 00:20:12,090 Pur și simplu faci lucruri rele uneori. 327 00:20:12,570 --> 00:20:15,590 La fel ca mine mai devreme, când am țipat la tine. 328 00:20:17,370 --> 00:20:19,850 Trebuie doar să învățăm din greșelile noastre. 329 00:20:20,930 --> 00:20:22,810 Am doar propriii mei dușmani astăzi. 330 00:20:23,210 --> 00:20:24,210 Știu. 331 00:20:24,750 --> 00:20:26,350 Nu vrei să-mi spui ce s-a întâmplat? 332 00:20:27,090 --> 00:20:28,850 Oamenii mă tratează diferit. 333 00:20:29,590 --> 00:20:32,370 Bebe, ei pur și simplu... 334 00:20:32,970 --> 00:20:34,350 Pur și simplu nu știu ce să spună. 335 00:20:36,430 --> 00:20:37,430 Dar tu... 336 00:20:37,830 --> 00:20:40,230 Nu ai vrut să spui ce ai spus. 337 00:20:41,610 --> 00:20:42,610 Ai făcut-o? 338 00:20:42,690 --> 00:20:43,690 Nu! 339 00:20:43,770 --> 00:20:44,950 Desigur că nu! 340 00:20:45,850 --> 00:20:47,410 Ești sora mea. 341 00:20:48,670 --> 00:20:50,890 Voi fi mereu aici pentru tine, bine? 342 00:20:52,950 --> 00:20:53,950 Ai înțeles? / Ai înțeles? 343 00:20:54,750 --> 00:20:55,930 Gata cu Tickletown! 344 00:20:56,190 --> 00:20:57,190 Da, Tickletown! 345 00:20:57,290 --> 00:20:58,290 Da, Tickletown! 346 00:20:59,490 --> 00:21:00,490 Orașul Gâdilăturilor! 347 00:21:00,700 --> 00:21:03,550 Vei putea în continuare să vizitezi când te vei înrola în Pușcașii Marini? 348 00:21:04,150 --> 00:21:06,650 Nu sunt pușcașii marini, ci biologie marină. 349 00:21:07,590 --> 00:21:09,690 Oricum, nu se va mai întâmpla. 350 00:21:10,465 --> 00:21:11,470 Rămân chiar aici. 351 00:21:12,490 --> 00:21:15,010 Îți amintești când am scos acele constelații? 352 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Cele trei surori. 353 00:21:17,830 --> 00:21:20,010 Ăla ești tu, ăla sunt eu. 354 00:21:20,520 --> 00:21:23,150 Și ăla are nevoie de timp pentru culcare. 355 00:21:26,050 --> 00:21:28,910 Te fac mai bună ca soră decât ca mamă. 356 00:21:31,270 --> 00:21:32,270 Au! 357 00:21:36,080 --> 00:21:37,260 O stea căzătoare! 358 00:21:43,250 --> 00:21:44,250 O, Doamne! 359 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 Trebuie să-mi pun o dorință! 360 00:21:45,790 --> 00:21:46,170 Tu! 361 00:21:46,430 --> 00:21:46,730 Afară! 362 00:21:46,970 --> 00:21:47,370 Ce? 363 00:21:47,690 --> 00:21:47,810 De ce? 364 00:21:47,850 --> 00:21:48,490 Afară! 365 00:21:48,870 --> 00:21:49,870 Nu poţi! 366 00:21:58,790 --> 00:22:01,830 Doresc, doresc unei stele, chiar dacă e departe de mine. 367 00:22:02,090 --> 00:22:03,570 Speranță și rugăciune, speranță și putere. 368 00:22:03,970 --> 00:22:05,670 Trimite-mi dorința mea în seara asta. 369 00:22:06,390 --> 00:22:07,530 Tot ce-mi doresc este un prieten. 370 00:22:07,870 --> 00:22:08,930 Un prieten adevărat. 371 00:22:09,450 --> 00:22:11,230 Cineva care nu mă va tachina. 372 00:22:11,490 --> 00:22:13,010 Cineva care nu va fugi. 373 00:22:13,690 --> 00:22:15,530 Ca și cum, un cel mai bun prieten. 374 00:22:22,640 --> 00:22:23,740 Trimite-mi un înger. 375 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 Şi. 376 00:22:29,680 --> 00:22:31,721 Eu... Nu! 377 00:22:32,000 --> 00:22:32,340 Păsărică! 378 00:22:32,580 --> 00:22:33,180 Ce s-a întâmplat! 379 00:22:33,380 --> 00:22:34,500 Te voi ucide! 380 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 Orașul Gâdilăturilor! 381 00:22:41,420 --> 00:22:41,880 Orașul Gâdilăturilor! 382 00:22:42,100 --> 00:22:43,100 Orașul Gâdilăturilor! 383 00:22:46,540 --> 00:22:47,540 O, la naiba! 384 00:22:49,440 --> 00:22:50,540 Ce face asta? 385 00:22:51,560 --> 00:22:52,320 Dă-mi asta înapoi! 386 00:22:52,540 --> 00:22:54,260 Nu ești autorizat să atingi asta! 387 00:22:54,480 --> 00:22:54,920 De ce? 388 00:22:55,020 --> 00:22:56,460 Te ejectează din navă? 389 00:22:56,600 --> 00:22:57,600 Ar fi frumos. 390 00:23:05,660 --> 00:23:08,020 E conectat la zgarda lui de urmărire! 391 00:23:08,640 --> 00:23:09,660 Asta n-o să funcționeze niciodată. 392 00:23:09,940 --> 00:23:11,300 La fel de bine i-ai da un Loon Ranger. 393 00:23:11,320 --> 00:23:14,520 Zgarda aceea ne spune exact unde se află în orice moment. 394 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 Nu. 395 00:23:31,900 --> 00:23:34,980 Și de aceea misiunea noastră nu poate eșua. 396 00:23:35,540 --> 00:23:36,540 Misiune eșuată. 397 00:23:36,800 --> 00:23:38,940 Știi, nu scriu așa des. 398 00:23:39,140 --> 00:23:40,460 Nici măcar nu mă mai bucur de asta. 399 00:23:40,740 --> 00:23:42,640 Noutatea s-a epuizat complet. 400 00:23:57,910 --> 00:23:58,710 O, asta e rău. 401 00:23:58,711 --> 00:24:00,410 Asta e super laxism. 402 00:24:00,490 --> 00:24:01,770 Știu că e vorba de fiecare mișcare. 403 00:24:36,110 --> 00:24:37,770 Cum îl vom găsi? 404 00:24:37,830 --> 00:24:40,010 Trebuie doar să urmăm calea distrugerii. 405 00:24:40,150 --> 00:24:41,150 L-am prins! 406 00:24:43,830 --> 00:24:44,910 Îmi vorbește! 407 00:24:44,970 --> 00:24:45,290 Fructură! 408 00:24:45,510 --> 00:24:46,510 Shimaya! 409 00:24:59,710 --> 00:25:00,710 Acolo! 410 00:25:02,390 --> 00:25:02,670 Java! 411 00:25:03,050 --> 00:25:04,210 Nu, nu poți pilota chestia aia! 412 00:25:04,310 --> 00:25:05,310 Nu, te rog! 413 00:25:06,530 --> 00:25:08,510 Oamenii sunt feroce! 414 00:25:13,580 --> 00:25:14,900 Pui în pericol misiunea! 415 00:25:14,901 --> 00:25:16,420 Eu sunt la conducere acum! 416 00:25:16,600 --> 00:25:18,200 Fructurile ar trebui să se împartă! 417 00:25:40,850 --> 00:25:42,290 Se numește vacanță. 418 00:25:42,750 --> 00:25:45,165 O dată pe an solar, omul migrează spre 419 00:25:45,166 --> 00:25:47,670 Du-te să vezi lumina soarelui și bea otravă solitară. 420 00:25:48,110 --> 00:25:49,310 Ce facem noi aici? 421 00:25:49,330 --> 00:25:50,550 Trebuie să găsim 626. 422 00:25:50,770 --> 00:25:50,990 Vom. 423 00:25:51,110 --> 00:25:52,270 După ce ne amestecăm. 424 00:25:52,290 --> 00:25:53,330 Cum vom face asta? 425 00:25:53,350 --> 00:25:54,550 Cu acestea, sunt asta. 426 00:25:54,990 --> 00:25:56,830 Este un dispozitiv de clonare certificat de Federație. 427 00:25:56,990 --> 00:25:57,270 Ce? 428 00:25:57,590 --> 00:25:58,590 Pe cine vom clona? 429 00:25:59,370 --> 00:26:00,670 Asta nu o să funcționeze. 430 00:26:00,850 --> 00:26:02,170 Fii doar calm și normal. 431 00:26:03,510 --> 00:26:05,730 Arată ca o grămadă de săli de sport slăbuțe cu ochi mobili. 432 00:26:06,570 --> 00:26:07,610 Nu, nu sunt aceia doi. 433 00:26:07,690 --> 00:26:09,550 Uită-te la dezgustul din corpurile din înghețată. 434 00:26:10,410 --> 00:26:11,790 Omule, ce retrogradare. 435 00:26:12,890 --> 00:26:15,210 Arată ca cei mai buni prieteni, exact ca noi. 436 00:26:15,690 --> 00:26:16,690 Sunt perfecți. 437 00:26:18,890 --> 00:26:19,370 Îmi pare rău! 438 00:26:19,371 --> 00:26:20,371 Îmi pare atât de rău. 439 00:26:20,430 --> 00:26:21,430 Aici! 440 00:26:23,510 --> 00:26:23,990 Scuze. 441 00:26:24,270 --> 00:26:25,530 Ce braț frumos ai. 442 00:26:25,531 --> 00:26:27,890 Bine, sunteți bine? 443 00:26:28,170 --> 00:26:29,170 Mulțumesc. 444 00:26:29,850 --> 00:26:31,370 Mă simt ca și cum aș merge pe bețișoare. 445 00:26:32,310 --> 00:26:33,730 Simt picioarele puțin tremurânde. 446 00:26:33,910 --> 00:26:34,510 Știu, nu-ți face griji. 447 00:26:34,690 --> 00:26:35,090 Sunt bine. 448 00:26:35,410 --> 00:26:36,786 Ai vizionat videoclipul, ți-am trimis un mesaj. 449 00:26:36,810 --> 00:26:37,410 Un videoclip cu mersul pe jos? 450 00:26:37,550 --> 00:26:39,070 Da, dar nu știam că va fi așa. 451 00:26:39,090 --> 00:26:40,330 Un picior în fața celuilalt. 452 00:26:50,350 --> 00:26:50,710 Pa! Pa! 453 00:26:50,910 --> 00:26:51,270 Pa! Pa! 454 00:26:51,350 --> 00:26:51,830 Ce mai faci? 455 00:26:51,890 --> 00:26:52,970 Sunt bine, mulțumesc. 456 00:26:53,090 --> 00:26:54,250 Aș dori să mă înregistrez. 457 00:26:54,450 --> 00:26:56,690 Bine, deci câte nopți vei sta la noi? 458 00:26:56,790 --> 00:26:58,030 Nu vreau să rămân cu tine. 459 00:26:58,090 --> 00:26:59,190 Aș vrea propria mea cameră. 460 00:26:59,470 --> 00:27:00,470 Cu o ușă. 461 00:27:00,710 --> 00:27:01,430 Ooh, și o cadă cu hidromasaj. 462 00:27:01,570 --> 00:27:02,570 Aș dori o cadă cu hidromasaj. 463 00:27:03,210 --> 00:27:04,210 O cadă cu hidromasaj. 464 00:27:04,870 --> 00:27:07,070 Da, așa spui și tu. 465 00:27:07,410 --> 00:27:08,410 Aici jos. 466 00:27:08,990 --> 00:27:11,550 Bine, și de unde ne vizitați? 467 00:27:13,230 --> 00:27:14,230 Pământ. 468 00:27:15,750 --> 00:27:17,310 Amândoi am crescut pe Pământ. 469 00:27:18,810 --> 00:27:19,810 Pământ. 470 00:27:19,850 --> 00:27:20,210 Bine. 471 00:27:20,330 --> 00:27:21,530 Cam asta ar trebui să fie tot. 472 00:27:21,930 --> 00:27:23,370 Marcus, ai putea să-l ajuți cu bagajele, te rog? 473 00:27:23,371 --> 00:27:24,371 Da. 474 00:27:28,310 --> 00:27:29,310 Ce este el? 475 00:27:30,610 --> 00:27:31,850 E un fel de câine, nu-i așa? 476 00:27:32,510 --> 00:27:34,750 Ce fel de câine are șase picioare, frate? 477 00:27:39,050 --> 00:27:41,250 Acela e mai bun decât mă așteptam. 478 00:27:41,490 --> 00:27:41,890 Care parte? 479 00:27:41,990 --> 00:27:42,550 Prăvălire? 480 00:27:42,670 --> 00:27:43,670 E jenant. 481 00:27:50,800 --> 00:27:51,800 Oamenii. 482 00:27:53,260 --> 00:27:53,860 Dezgustător. 483 00:27:54,160 --> 00:27:55,960 Sunt niște creaturi cu adevărat simple. 484 00:27:56,310 --> 00:27:59,466 De fiecare dată când un asteroid lovește planeta lor, aceștia trebuie să înceapă viața de la capăt. 485 00:27:59,490 --> 00:28:01,000 E destul de adorabil, de fapt. 486 00:28:01,660 --> 00:28:03,660 Știi ce îmi place foarte mult să fac cât timp suntem aici? 487 00:28:04,160 --> 00:28:04,600 Strănut. 488 00:28:04,800 --> 00:28:07,400 Oamenii fac chestia asta în care își aruncă suc pe nas. 489 00:28:07,600 --> 00:28:08,600 Ce faci? 490 00:28:08,960 --> 00:28:10,780 Găsesc un balon de 48 de ore. 491 00:28:11,060 --> 00:28:11,260 Stai! 492 00:28:11,960 --> 00:28:13,260 Stai, stai, stai. 493 00:28:13,400 --> 00:28:15,240 Oamenii n-au mai văzut niciodată un portal. 494 00:28:15,340 --> 00:28:19,620 Marea Consilieră a fost foarte clară și a spus să nu atragem atenția asupra noastră. 495 00:28:20,680 --> 00:28:21,680 Dar tipul ăla? 496 00:28:30,860 --> 00:28:35,220 Ascultă, am nevoie să investighezi studiile Pământului și să explorezi țesăturile umane ascunse. 497 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 Aveţi încredere în mine. 498 00:28:36,940 --> 00:28:38,100 Trebuie să ne integrăm. 499 00:28:46,750 --> 00:28:47,790 Aloha, sunt Stephanie Long. 500 00:28:47,970 --> 00:28:50,810 Știri de ultimă oră despre o situație ciudată de aseară. 501 00:28:50,890 --> 00:28:55,350 Un autocar local a călcat un animal sălbatic neidentificat care a terorizat nunta. 502 00:28:55,450 --> 00:28:58,790 Creatura se recuperează la Centrul de Salvare a Animalelor Na Mea Ola. 503 00:28:59,230 --> 00:29:02,050 Jăluiți cei care participă și aud vești de la fotograful de nuntă. 504 00:29:09,000 --> 00:29:10,680 Choo Choo, pot merge la adăpostul de animale? 505 00:29:10,840 --> 00:29:12,000 Te rog, te rog, te rog. 506 00:29:12,460 --> 00:29:13,800 Nici măcar nu mă lasă să o fac. 507 00:29:14,040 --> 00:29:15,480 Bine, dar nu e de mirare. 508 00:29:15,800 --> 00:29:17,560 Te iau după ce sun la cumpărături, bine? 509 00:29:20,630 --> 00:29:23,480 Dacă cineva încearcă ceva, o face cu ochii în patru, așa. 510 00:29:23,940 --> 00:29:24,940 Uau. 511 00:29:25,760 --> 00:29:26,760 Uau. 512 00:29:26,880 --> 00:29:27,360 Haha! 513 00:29:27,500 --> 00:29:28,500 Am, am. 514 00:29:29,720 --> 00:29:30,240 Uau. 515 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 Bine. 516 00:29:32,700 --> 00:29:33,700 Zzz. 517 00:29:34,280 --> 00:29:34,800 Uau. 518 00:29:35,180 --> 00:29:35,520 Ăă? 519 00:29:35,980 --> 00:29:36,980 Ăă? 520 00:29:37,400 --> 00:29:38,400 Ăă? 521 00:29:42,970 --> 00:29:43,410 Aşezaţi-vă. 522 00:29:43,550 --> 00:29:44,550 Ia o carte, ia o carte. 523 00:29:48,210 --> 00:29:49,210 Așa numesc ei... 524 00:29:50,390 --> 00:29:51,530 Nu, nu. 525 00:29:51,630 --> 00:29:52,630 Îi cheltuiesc. 526 00:29:52,730 --> 00:29:53,170 Du-te și stai jos. 527 00:29:53,350 --> 00:29:54,350 Du-te și stai jos. 528 00:30:04,370 --> 00:30:05,930 Pot să hrănesc din nou câinii? 529 00:30:06,850 --> 00:30:07,270 Salut, AJ. 530 00:30:07,510 --> 00:30:07,870 Bine. 531 00:30:08,110 --> 00:30:10,150 Știi că nu poți să le dai bomboane câinilor din nou, nu-i așa? 532 00:30:14,430 --> 00:30:15,430 Buna ziua? 533 00:30:25,950 --> 00:30:27,330 Dar îi face fericiți. 534 00:30:27,580 --> 00:30:28,870 Le provoacă diaree. 535 00:30:36,190 --> 00:30:37,190 Oh! 536 00:30:49,920 --> 00:30:51,640 Nouăzeci și nouă, șase, doi, șase. 537 00:31:00,060 --> 00:31:01,880 Te rog, te rog, te rog. 538 00:31:03,500 --> 00:31:04,500 Au! 539 00:31:06,340 --> 00:31:09,140 Când o să primești o mustrare pentru toate arsurile astea pe care le-ai călcat în picioare? 540 00:31:09,200 --> 00:31:12,280 Ca să nu mai spun că nu a rănit de fapt niciunul dintre oameni, dar noi chiar... 541 00:31:12,940 --> 00:31:15,300 Acum e inutil pentru noi. 542 00:31:15,420 --> 00:31:16,420 Cine este aceasta? 543 00:31:18,210 --> 00:31:19,210 Cum doare asta? 544 00:31:19,680 --> 00:31:20,740 Oh, asta e chiar bine. 545 00:31:21,000 --> 00:31:22,300 Da, se numesc super-urechi. 546 00:31:25,160 --> 00:31:26,160 Oh. 547 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 Hei, Bailey. 548 00:31:51,620 --> 00:31:52,520 Ce s-a întâmplat? 549 00:31:52,620 --> 00:31:54,360 E o zi proastă azi? 550 00:31:57,540 --> 00:32:00,200 Omule, luna și aerul sunt deprimante. 551 00:32:02,800 --> 00:32:03,420 Îmi pare rău, băieți. 552 00:32:03,680 --> 00:32:05,080 AJ mi-a luat toate dulciurile. 553 00:32:06,680 --> 00:32:07,680 Sunteți bine, băieți? 554 00:32:16,240 --> 00:32:18,740 Unde o să-l prinzi dacă folosesc blasterul? 555 00:32:18,800 --> 00:32:19,560 E prea riscant. 556 00:32:19,561 --> 00:32:23,420 Marele Consilier ne-a avertizat foarte clar că nu puteți răni oamenii. 557 00:32:52,860 --> 00:32:54,880 Asta trebuie să fie bună. 558 00:33:08,600 --> 00:33:09,080 Oh! 559 00:33:09,200 --> 00:33:33,260 O, stai! 560 00:33:33,580 --> 00:33:34,580 Ce este asta? 561 00:33:34,940 --> 00:33:35,240 Un câine. 562 00:33:35,640 --> 00:33:39,380 Arată ca un fel de pui de urs ieșit din gunoi. 563 00:33:39,560 --> 00:33:40,160 Hei, stai puțin, James. 564 00:33:40,180 --> 00:33:41,180 Vino încoace, băiete. 565 00:33:41,640 --> 00:33:43,580 Da, hai să punem asta la loc, Lila. 566 00:33:44,100 --> 00:33:44,920 Vino aici, draga mea. 567 00:33:45,060 --> 00:33:47,140 Nu, avem un câine mai bun. 568 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Pur și simplu, mult mai bine. 569 00:33:48,600 --> 00:33:49,800 Nu mai bine decât asta. 570 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Ea poate vorbi. 571 00:33:51,200 --> 00:33:52,200 Pe curând, Lila. 572 00:33:52,980 --> 00:33:53,460 Buna ziua. 573 00:33:53,461 --> 00:33:54,580 Câinii nu au voie să vorbească. 574 00:33:54,720 --> 00:33:55,880 Câinii nu pot vorbi, Lila. 575 00:33:59,690 --> 00:34:01,260 Nu, putem reveni mai târziu. 576 00:34:05,540 --> 00:34:06,820 Ești sigur că îți place asta? 577 00:34:11,365 --> 00:34:15,160 O, uită-te la geniul ăla. 578 00:34:15,880 --> 00:34:18,120 El folosește mini-omul pe post de scut. 579 00:34:18,940 --> 00:34:19,440 Te-am prins. 580 00:34:19,860 --> 00:34:21,040 Stai, nu mă poți împușca! 581 00:34:23,600 --> 00:34:24,600 E vina ta. 582 00:34:28,920 --> 00:34:29,920 Uau. 583 00:34:34,120 --> 00:34:34,560 Ce?! 584 00:34:34,561 --> 00:34:35,561 Animal ce ești! 585 00:34:35,700 --> 00:34:36,920 La ce te gândeai?! 586 00:34:42,330 --> 00:34:43,000 A fost ideea ei? 587 00:34:43,220 --> 00:34:44,821 Nu, ea doar... Te-a adus ea în discuție asta? 588 00:34:46,040 --> 00:34:48,800 Trebuie să fii politicos, ești îndatorat! 589 00:34:49,540 --> 00:34:50,540 A fost ideea mea. 590 00:34:50,620 --> 00:34:50,880 Ce? 591 00:34:51,020 --> 00:34:51,920 Cucu, glumești? 592 00:34:52,040 --> 00:34:53,920 De ce oare ai... 593 00:34:57,140 --> 00:34:59,040 A fost greu pentru fata aceea, nu-i așa? 594 00:35:01,415 --> 00:35:03,140 Hei, ea nu e grozavă. 595 00:35:04,220 --> 00:35:05,220 Și pentru tine, de asemenea. 596 00:35:06,300 --> 00:35:08,360 Și un animal de companie ar putea aduce bucurie. 597 00:35:08,600 --> 00:35:11,280 Nu uita, noi nu rănim găinile, bine? 598 00:35:12,200 --> 00:35:13,740 Ca mine și Alvin. 599 00:35:17,700 --> 00:35:19,381 Am uitat că îmi acopăr problemele azi la serviciu. 600 00:35:19,820 --> 00:35:22,040 Lila, am nevoie de voi două să vă țineți ocupate, bine? 601 00:35:22,160 --> 00:35:23,760 Trebuie să fac curățenie în casă înainte de serviciu. 602 00:35:23,790 --> 00:35:24,740 Îl vom păstra? 603 00:35:24,741 --> 00:35:25,741 Ah, chiar azi. 604 00:35:25,980 --> 00:35:26,420 Da! 605 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Deci, când îl duci înapoi, mâine dimineață, bine? 606 00:35:29,670 --> 00:35:30,990 Trebuie să mă asculți, bine? 607 00:35:31,300 --> 00:35:32,980 El este kuleana ta, bine? 608 00:35:33,060 --> 00:35:33,580 Responsabilitatea ta. 609 00:35:34,040 --> 00:35:35,660 Trebuie să fii fată mare în privința asta. 610 00:35:35,860 --> 00:35:36,260 Am înţeles? 611 00:35:36,820 --> 00:35:37,820 Nu putem. 612 00:35:47,780 --> 00:35:49,580 Agentul special Cobra Bubbles. 613 00:35:50,700 --> 00:35:52,240 Nu e nicio urmă de pilot. 614 00:35:52,580 --> 00:35:53,760 Fără poteci, fără poteci. 615 00:35:54,820 --> 00:35:55,900 Nimic de la incident. 616 00:35:56,180 --> 00:35:57,200 Cine spune că a mers? 617 00:36:01,380 --> 00:36:02,380 Domnule? 618 00:36:02,700 --> 00:36:05,040 Domnule, nu insinuați că este vorba de extratereștri. 619 00:36:06,540 --> 00:36:10,140 Domnule, a doua echipă a interceptat asta de la un adăpost de câini din apropiere. 620 00:36:10,800 --> 00:36:11,800 Ai avut dreptate. 621 00:36:11,900 --> 00:36:13,880 Îmi pare rău, domnule, din ce divizie sunteți? 622 00:36:14,420 --> 00:36:18,020 Când lucrurile cad din cer, tu ești prima linie de apărare a publicului. 623 00:36:18,380 --> 00:36:20,840 Sunt ultimul, adesea singurul. 624 00:36:21,920 --> 00:36:24,600 Trebuie să aflu cu ce fel de amenințare avem de-a face. 625 00:36:27,820 --> 00:36:29,140 Bine, stai pe loc. 626 00:36:29,260 --> 00:36:30,340 Mă întorc într-o secundă. 627 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 Wow! 628 00:36:37,930 --> 00:36:38,930 Wow! 629 00:36:43,820 --> 00:36:45,220 Asta e cel mai ciudat lucru. 630 00:36:45,221 --> 00:36:46,540 Exact ca tine. 631 00:36:46,820 --> 00:36:47,820 Hei, întoarce-te! 632 00:36:48,220 --> 00:36:49,220 Întoarce-te! 633 00:36:49,940 --> 00:36:51,140 Oprește-l! 634 00:36:51,580 --> 00:36:52,900 Nilo, e un câine. 635 00:36:53,080 --> 00:36:54,380 Ai grijă cu ea! 636 00:36:55,700 --> 00:36:56,700 Nevoie! 637 00:37:12,000 --> 00:37:13,600 Chestia asta oricum durează. 638 00:37:20,700 --> 00:37:22,760 Nu se va opri de la nimic ca să scape de noi. 639 00:37:23,200 --> 00:37:26,500 Probabil se va îndrepta spre un oraș mare pentru a provoca distrugeri maxime. 640 00:37:26,840 --> 00:37:29,400 Dar va afla foarte curând. 641 00:37:30,720 --> 00:37:32,200 El este blocat aici. 642 00:37:37,790 --> 00:37:42,140 Îți place să fii pe o insulă fără orașe mari? 643 00:37:43,480 --> 00:37:46,960 E doar un milion de onoare. 644 00:37:51,180 --> 00:37:53,860 Haide, te voi duce în locurile mele preferate. 645 00:37:54,220 --> 00:37:55,220 O să-ți placă la nebunie. 646 00:37:55,780 --> 00:37:57,780 Haide, vino în apă cu mine. 647 00:37:58,020 --> 00:37:59,160 E atât de distractiv. 648 00:38:30,280 --> 00:38:32,740 Oh, deci ești în bucluc, nu-i așa? 649 00:38:34,700 --> 00:38:35,700 Haide, băiete. 650 00:39:09,220 --> 00:39:10,620 O, Doamne, controlează-l. 651 00:39:10,880 --> 00:39:11,880 Încerc. 652 00:39:28,870 --> 00:39:29,870 Nu. 653 00:39:30,370 --> 00:39:31,630 Nu, oprește-te. 654 00:39:34,330 --> 00:39:35,330 Stai, Nile! 655 00:39:35,550 --> 00:39:36,550 Acum, stai pur și simplu. 656 00:39:39,750 --> 00:39:40,350 Ce? 657 00:39:40,490 --> 00:39:40,790 De ce? 658 00:39:40,970 --> 00:39:41,270 Ce? 659 00:39:41,450 --> 00:39:41,690 Ce? 660 00:39:41,770 --> 00:39:43,490 Nu înseamnă că nu poți. 661 00:39:45,490 --> 00:39:47,410 Nilo, nu poți face asta pur și simplu, bine? 662 00:39:47,910 --> 00:39:49,850 Serios, am crezut că era să lovesc ceva. 663 00:39:57,320 --> 00:39:59,000 Îmi pare atât, atât de rău. 664 00:39:59,980 --> 00:40:01,360 Sunteți bine, băieți? 665 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 Eu... 666 00:40:06,200 --> 00:40:09,780 Târa cumva un alt bărbat pe stradă? 667 00:40:19,070 --> 00:40:20,070 Ne vedem mai târziu. 668 00:40:24,615 --> 00:40:25,470 Treci peste tine însuți. 669 00:40:25,590 --> 00:40:26,650 Dă-mi o secundă. 670 00:40:28,170 --> 00:40:29,990 Haide, haide, haide, haide. 671 00:40:33,180 --> 00:40:34,180 pe. 672 00:40:42,280 --> 00:40:43,940 Pentru că cineva a scos copiii din hula. 673 00:40:44,580 --> 00:40:45,580 Spune hula. 674 00:40:46,080 --> 00:40:46,320 Aici. 675 00:40:46,400 --> 00:40:47,700 E ca și cum ar fi plictisitor aici. 676 00:40:48,540 --> 00:40:50,160 Niciun câine pe masă. 677 00:40:50,200 --> 00:40:50,880 De ce nu? 678 00:40:50,980 --> 00:40:52,096 Pentru că oamenii mănâncă din ele. 679 00:40:52,120 --> 00:40:52,400 Destul de? 680 00:40:53,060 --> 00:40:53,740 Cui îi pasă? 681 00:40:53,860 --> 00:40:55,760 Vreau să vin să văd Bird Hill. 682 00:40:55,980 --> 00:40:56,980 Nevoie. 683 00:40:57,020 --> 00:40:58,020 Hula. 684 00:41:05,420 --> 00:41:06,420 Şedere. 685 00:41:07,180 --> 00:41:08,180 Aici. 686 00:41:08,640 --> 00:41:10,920 Da, văd un bebeluș bolnav, o fiică mică. 687 00:41:11,080 --> 00:41:12,460 Nu, nu, e în regulă. 688 00:41:12,560 --> 00:41:13,876 Nu se va mai întâmpla, promit. 689 00:41:13,900 --> 00:41:14,900 Mă duc să aduc masa. 690 00:41:18,670 --> 00:41:19,670 Hei, Nile. 691 00:41:20,230 --> 00:41:20,810 Cum stă treaba? 692 00:41:21,150 --> 00:41:22,690 Uite, David, am un câine. 693 00:41:24,430 --> 00:41:25,450 Ar fi trebuit să spui câine. 694 00:41:26,690 --> 00:41:27,690 Da. 695 00:41:28,470 --> 00:41:29,470 Corect. 696 00:41:29,550 --> 00:41:30,550 Am un câine. 697 00:41:30,990 --> 00:41:31,990 Hei. 698 00:41:32,790 --> 00:41:33,890 Știi, sora ta. 699 00:41:34,690 --> 00:41:38,230 Ai observat că a fost puțin cam tensionată în ultima vreme? 700 00:41:38,650 --> 00:41:39,270 Nu vă faceți griji. 701 00:41:39,410 --> 00:41:40,570 Ea e mereu așa. 702 00:41:40,870 --> 00:41:43,650 Dar a spus că îi place mușcătura ta și cum ai ataca părul cu o armă. 703 00:41:43,950 --> 00:41:44,630 Ți-a spus asta? 704 00:41:44,850 --> 00:41:45,230 Nu. 705 00:41:45,610 --> 00:41:47,490 Dar i-am citit mesajele. 706 00:41:48,830 --> 00:41:49,830 Oh. 707 00:41:50,190 --> 00:41:51,190 Bine. 708 00:41:52,350 --> 00:41:53,350 Cusătură. 709 00:41:53,830 --> 00:41:54,830 O, Stitch. 710 00:41:58,580 --> 00:41:59,580 Iată-te. 711 00:41:59,690 --> 00:42:01,720 Trebuie să vedem la masă. 712 00:42:03,840 --> 00:42:04,840 Oh, prinde asta. 713 00:42:05,660 --> 00:42:05,840 Oh. 714 00:42:06,620 --> 00:42:07,120 Nu. 715 00:42:07,600 --> 00:42:08,600 Cusătură. 716 00:42:08,900 --> 00:42:10,220 Pune-l jos. 717 00:42:10,800 --> 00:42:11,300 Asta e? 718 00:42:11,580 --> 00:42:11,860 Da. 719 00:42:12,260 --> 00:42:12,680 Așa. 720 00:42:12,740 --> 00:42:13,740 Asta e? 721 00:42:13,820 --> 00:42:14,240 Da. 722 00:42:14,520 --> 00:42:15,040 Nu, nu, nu. 723 00:42:15,180 --> 00:42:16,180 Este un cântec. 724 00:42:16,280 --> 00:42:17,280 Este o... 725 00:42:18,840 --> 00:42:19,840 Nu. 726 00:42:20,540 --> 00:42:23,520 Eu... o să te las să numeri până la trei, Stitch. 727 00:42:24,100 --> 00:42:25,100 O, nu. 728 00:42:29,620 --> 00:42:30,620 Unul. 729 00:43:09,940 --> 00:43:11,600 Ieșiți voi din încurcătură? 730 00:43:12,220 --> 00:43:12,240 Da. 731 00:43:12,540 --> 00:43:13,540 Una rapidă. 732 00:44:24,480 --> 00:44:25,600 Oh, ar fi putut să plece. 733 00:44:35,560 --> 00:44:37,020 Nu mă uzez, Stitch. 734 00:44:55,480 --> 00:44:57,280 Stitch, cine te-a trimis, ticălosule? 735 00:44:57,620 --> 00:44:58,980 Nu ești o bucată de muncă. 736 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Salut, salut. 737 00:45:00,480 --> 00:45:01,480 O, uite, foc! 738 00:45:02,320 --> 00:45:02,860 Uite, uite, uite. 739 00:45:02,940 --> 00:45:03,440 Suntem aproape. 740 00:45:03,441 --> 00:45:04,620 Stai, se mișcă. 741 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 Haide, haide. 742 00:45:06,440 --> 00:45:07,440 Hai să mergem, trebuie să mergem. 743 00:45:08,400 --> 00:45:08,400 Oh! 744 00:45:08,560 --> 00:45:09,920 Uite, e Sala Marelui Consiliu! 745 00:45:10,100 --> 00:45:11,460 Nu răspundeți la asta, Sala de Consiliu. 746 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Majestatea Voastră! 747 00:45:13,480 --> 00:45:15,820 De ce arăți încântător astăzi? 748 00:45:16,040 --> 00:45:17,500 Au trecut 24 de ore. 749 00:45:17,640 --> 00:45:18,880 Ai capturat creatura? 750 00:45:19,920 --> 00:45:19,920 Început. 751 00:45:19,960 --> 00:45:21,420 Începeți să călătoriți, vă rog. 752 00:45:21,580 --> 00:45:23,260 I-am captat atenția. 753 00:45:23,520 --> 00:45:24,940 Ah, atenția lui. 754 00:45:25,380 --> 00:45:25,820 Bun! 755 00:45:26,340 --> 00:45:27,680 Nu există instrumente. 756 00:45:27,980 --> 00:45:28,540 Nimic aici! 757 00:45:28,640 --> 00:45:30,380 Și îți place hotelul? 758 00:45:30,540 --> 00:45:31,420 O, e o plăcere. 759 00:45:31,421 --> 00:45:34,380 Îmi place că tipul ăsta e sarcastic. 760 00:45:34,440 --> 00:45:35,440 Merge! 761 00:45:35,520 --> 00:45:36,520 Sisteme, haideți. 762 00:45:37,140 --> 00:45:38,140 Implică-te. 763 00:45:38,220 --> 00:45:39,320 Bine, în altă parte, în altă parte. 764 00:45:39,340 --> 00:45:42,920 Găsește creatura și ține minte, trebuie să fii discret. 765 00:45:43,360 --> 00:45:44,900 Discreție este al doilea meu prenume. 766 00:45:47,980 --> 00:45:48,980 O, genial. 767 00:45:49,500 --> 00:45:51,060 E prea târziu să vaporizăm planeta? 768 00:45:51,200 --> 00:45:52,436 Nu puneți degetele pe trăgaci, doamnă! 769 00:45:52,460 --> 00:45:53,780 Nu, nu, glumesc. 770 00:45:54,440 --> 00:45:55,780 Un mic psihopat adorabil. 771 00:46:02,910 --> 00:46:05,250 Știi, nici măcar nu i-a plăcut slujba aia. 772 00:46:05,310 --> 00:46:06,950 Nu vreau să aud asta. 773 00:46:10,560 --> 00:46:13,120 Și am curățat casa înainte de serviciu, așa că te rog nu face mizerie. 774 00:46:15,740 --> 00:46:17,700 Lilo, ți se dă apă peste tot! 775 00:46:17,800 --> 00:46:19,340 Îi fac o baie chiar acum. 776 00:46:24,060 --> 00:46:26,300 Uite, vom juca un joc rapid cu asta chiar acum. 777 00:46:26,640 --> 00:46:28,680 Ți-am spus că era un labrador negru. 778 00:46:28,840 --> 00:46:30,360 Nu, nu am spus că e negru. 779 00:46:30,440 --> 00:46:31,440 Am spus că e albastru. 780 00:46:35,920 --> 00:46:37,400 Ce se întâmplă acolo? 781 00:46:37,820 --> 00:46:38,820 Totul e în regulă! 782 00:46:39,160 --> 00:46:40,160 Cusătură! 783 00:46:40,480 --> 00:46:42,240 Trebuie să mă asculți. 784 00:46:52,090 --> 00:46:53,990 Du-l înapoi în cadă, acum! 785 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 Acolo! 786 00:46:59,560 --> 00:47:00,560 Atenție! 787 00:47:07,100 --> 00:47:08,700 Nu intra în bucătăria curată. 788 00:47:08,860 --> 00:47:10,660 El își explorează noua casă. 789 00:47:13,800 --> 00:47:14,980 Asta este. 790 00:47:16,300 --> 00:47:17,300 Acela! 791 00:47:18,060 --> 00:47:19,600 E doar curios! 792 00:47:19,920 --> 00:47:21,020 Lilo, ajută-mă! 793 00:47:21,560 --> 00:47:22,560 E un cățeluș! 794 00:47:22,800 --> 00:47:23,840 Nu e un cățeluș, Lilo. 795 00:47:23,900 --> 00:47:25,340 Nici măcar nu sunt sigur că e un câine. 796 00:47:33,920 --> 00:47:35,120 Dă-te jos! 797 00:47:35,300 --> 00:47:36,300 Stitch, oprește-te! 798 00:47:36,780 --> 00:47:37,200 Foc! 799 00:47:37,500 --> 00:47:38,300 Mă duci înapoi! 800 00:47:38,301 --> 00:47:40,460 La prima vedere, mâine dimineață. 801 00:47:43,680 --> 00:47:44,680 De ce ești atât de puternic/puternică? 802 00:47:44,840 --> 00:47:47,480 Ei bine, m-am spălat pe mâini și s-a adeverit. 803 00:47:47,540 --> 00:47:48,540 Ai spus într-o zi. 804 00:47:48,580 --> 00:47:49,420 Asta a fost înțelegerea noastră. 805 00:47:49,520 --> 00:47:50,520 Ce spune asta? 806 00:47:50,640 --> 00:47:51,380 Pe frigider? 807 00:47:51,540 --> 00:47:52,980 Nu păstrăm chestia asta. 808 00:47:53,120 --> 00:47:54,420 Ohana înseamnă familie. 809 00:47:54,600 --> 00:47:58,540 Familia înseamnă că nimeni nu este lăsat în urmă sau... sau uitat. 810 00:47:58,541 --> 00:47:59,541 Ugh! 811 00:48:10,270 --> 00:48:13,270 De ce încerci să te opui recomandărilor mele de la mama și tata? 812 00:48:13,290 --> 00:48:15,050 Pentru că am fost lăsați în urmă. 813 00:48:17,050 --> 00:48:18,050 Uite. 814 00:48:19,330 --> 00:48:20,330 Știu. 815 00:48:20,650 --> 00:48:22,490 Toate chestiile alea sună atât de frumos. 816 00:48:23,180 --> 00:48:25,910 Și mie mi se pare foarte frumos, dar nu e realitatea. 817 00:48:27,145 --> 00:48:28,190 Aceasta este realitatea. 818 00:48:29,190 --> 00:48:30,970 Și am nevoie să începi să trăiești în asta. 819 00:48:31,010 --> 00:48:32,010 Cu mine. 820 00:48:35,150 --> 00:48:37,350 Uite, poți pur și simplu să-ți controlezi câinele? 821 00:48:40,130 --> 00:48:43,350 Și nici nu vreau să mă gândesc ce vor face serviciile sociale. 822 00:48:46,660 --> 00:48:48,240 Agent Foster, cheamă-mi asistentul social. 823 00:48:48,620 --> 00:48:49,620 Mă duc sub acoperire. 824 00:48:51,320 --> 00:48:53,880 Câinele ăsta face probleme, Stitch. 825 00:48:55,200 --> 00:48:57,500 Poți juca cu grămezi, dar fii amabil. 826 00:48:57,820 --> 00:48:59,540 Ea a fost cea mai bună prietenă a mea înaintea ta. 827 00:48:59,800 --> 00:49:00,800 Hei, oprește-te! 828 00:49:01,420 --> 00:49:01,920 Câine rău! 829 00:49:02,260 --> 00:49:02,880 Câine rău! 830 00:49:02,905 --> 00:49:04,940 Nu trage de capul ei! 831 00:49:06,080 --> 00:49:08,020 Ea va veni aici pentru o operație. 832 00:49:13,780 --> 00:49:14,780 Oprește-te! 833 00:49:17,060 --> 00:49:18,680 Ăsta e un cuplu, bine? 834 00:49:18,880 --> 00:49:19,880 Asta n-are sens. 835 00:49:22,040 --> 00:49:23,240 Acum fii cuminte! 836 00:49:26,810 --> 00:49:28,760 Fii cuminte pentru o secundă. 837 00:49:35,200 --> 00:49:38,440 Ea era cea mai deșteaptă din toată clasa ei. 838 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 Rece. 839 00:49:43,180 --> 00:49:44,180 Aceea este tabla. 840 00:49:44,820 --> 00:49:45,960 Așa se face surfing. 841 00:49:48,220 --> 00:49:49,620 Oh, așa s-a antrenat ea. 842 00:49:50,100 --> 00:49:51,740 Ea se pricepea de minune. 843 00:49:51,980 --> 00:49:55,840 Și avea o cameră întreagă plină de trofee. 844 00:49:59,030 --> 00:50:01,180 Obișnuiam să mergem la plajă tot timpul. 845 00:50:01,630 --> 00:50:03,000 Obișnuia să fie amuzantă. 846 00:50:03,600 --> 00:50:04,920 Aș vrea să aibă o bentiță de păr. 847 00:50:08,590 --> 00:50:11,140 Nu cred că ești în stare să bei așa ceva. 848 00:50:14,640 --> 00:50:15,920 Ai avut familie? 849 00:50:18,440 --> 00:50:19,440 Familii? 850 00:50:23,780 --> 00:50:24,780 Aproape. 851 00:50:25,500 --> 00:50:26,880 Ca mama și tata. 852 00:50:27,400 --> 00:50:30,920 Oamenii de acasă care îți dau multe îmbrățișări și sărutări. 853 00:50:31,240 --> 00:50:32,720 Și ei sunt acolo pentru tine. 854 00:50:32,820 --> 00:50:34,720 Chiar și atunci când... 855 00:50:35,520 --> 00:50:36,520 Nu. 856 00:50:36,700 --> 00:50:37,980 Nicio familie. 857 00:50:40,160 --> 00:50:42,300 De aceea te porți urât uneori? 858 00:50:43,540 --> 00:50:44,540 E în regulă. 859 00:50:45,140 --> 00:50:47,180 Poate părinții mei vorbesc cu părinții tăi. 860 00:50:47,480 --> 00:50:48,800 Și își spun da unul altuia. 861 00:50:51,460 --> 00:50:52,460 Doar atât. 862 00:50:53,040 --> 00:50:54,040 Hei, hei, hei, oprește-te! 863 00:50:54,720 --> 00:50:55,960 Oh, asta e hula. 864 00:50:56,460 --> 00:50:57,460 Ăă, hula? 865 00:50:57,570 --> 00:50:58,720 Este un dans hawaian. 866 00:50:59,440 --> 00:51:00,440 Vrei să încerci? 867 00:51:02,380 --> 00:51:03,920 Haide, haide, haide. 868 00:51:04,140 --> 00:51:06,240 Acum urmează ce fac eu. 869 00:51:18,410 --> 00:51:26,410 Aloha oa Aloha oa Pot doar să merg La fel de egali O îmbrățișare tandruă. 870 00:51:31,110 --> 00:51:36,700 Până ne vom revedea. 871 00:51:48,480 --> 00:51:50,580 Mă bucur atât de mult că te-am găsit. 872 00:51:52,120 --> 00:51:53,940 Pot să-ți sărut gura? 873 00:52:04,390 --> 00:52:05,530 Nonny, Nonny! 874 00:52:05,910 --> 00:52:07,490 Trebuie să vezi asta. 875 00:52:08,090 --> 00:52:09,850 Bine, exact cum am exersat. 876 00:52:10,970 --> 00:52:11,970 Ce faci? 877 00:52:12,150 --> 00:52:13,150 Ce este asta? 878 00:52:15,490 --> 00:52:16,490 Sunt entuziasmat. 879 00:52:17,430 --> 00:52:18,430 Du-te, te privesc. 880 00:52:26,130 --> 00:52:27,130 Îmi place melodia aceea. 881 00:52:28,660 --> 00:52:29,800 Ai văzut măcar? 882 00:52:30,280 --> 00:52:31,980 O, o să întârziem. 883 00:52:35,330 --> 00:52:36,330 Haide, oprește asta. 884 00:52:36,890 --> 00:52:38,390 Asta e ca o superputere. 885 00:52:38,610 --> 00:52:40,450 Singura superputere pe care o am este. 886 00:52:46,330 --> 00:52:46,510 că. 887 00:52:47,060 --> 00:52:48,060 Încântat de cunoştinţă. 888 00:52:48,250 --> 00:52:51,050 Apreciez că cineva cu vechimea ta a venit să ne ajute. 889 00:52:51,051 --> 00:52:52,730 Ei bine, aceasta este prioritatea mea principală. 890 00:52:54,330 --> 00:52:54,970 Bine, haide. 891 00:52:55,090 --> 00:52:55,750 Uau, uau, uau. 892 00:52:55,751 --> 00:52:56,050 Să mergem. 893 00:52:56,270 --> 00:52:57,270 Să mergem. 894 00:52:57,430 --> 00:52:57,970 Grăbiţi-vă. 895 00:52:58,050 --> 00:52:58,710 Deja am întârziat. 896 00:52:58,890 --> 00:52:59,890 Trebuie să mergem. 897 00:53:01,350 --> 00:53:03,990 Acesta este directorul nostru de la serviciile sociale. 898 00:53:04,850 --> 00:53:05,130 Buna ziua. 899 00:53:05,210 --> 00:53:06,210 Hi. 900 00:53:06,710 --> 00:53:09,250 Am crezut că nu vii până săptămâna viitoare. 901 00:53:09,251 --> 00:53:10,270 Stai, nu, Nonny. 902 00:53:10,271 --> 00:53:11,910 Cazul dumneavoastră a fost ridicat la nivel avansat. 903 00:53:12,190 --> 00:53:14,090 Deci, aceasta este Lilo. 904 00:53:14,350 --> 00:53:16,490 Și cine este acest mic prieten? 905 00:53:16,510 --> 00:53:17,690 Ăsta e noul meu câine. 906 00:53:17,850 --> 00:53:19,690 Nonny, am auzit ce s-a întâmplat aseară. 907 00:53:19,890 --> 00:53:20,890 Putem vorbi o secundă? 908 00:53:22,030 --> 00:53:22,470 Da. 909 00:53:22,950 --> 00:53:23,950 Sigur. 910 00:53:24,090 --> 00:53:24,790 Ziua urmatoare. 911 00:53:25,090 --> 00:53:25,950 Cine este Lilo? 912 00:53:25,951 --> 00:53:26,510 Ce a fost asta? 913 00:53:26,610 --> 00:53:28,190 Mă duc la Seattle chiar acum. 914 00:53:28,350 --> 00:53:29,010 Asta e tot ce-mi trebuie. 915 00:53:29,110 --> 00:53:30,590 Ar fi trebuit să ocupi primul loc. 916 00:53:33,850 --> 00:53:34,290 Stai! 917 00:53:34,690 --> 00:53:34,970 Au! 918 00:53:35,270 --> 00:53:36,270 Ce faci? 919 00:53:36,490 --> 00:53:36,710 Au! 920 00:53:37,090 --> 00:53:39,350 Nu pari să fii un asistent social. 921 00:53:40,090 --> 00:53:41,310 Sunt de rang special. 922 00:53:41,890 --> 00:53:42,930 Nu ești aceeași Cobră. 923 00:53:43,410 --> 00:53:43,990 Poți citi. 924 00:53:44,300 --> 00:53:45,330 Hei, știu să citesc. 925 00:53:45,680 --> 00:53:47,050 Te citesc ca pe o carte. 926 00:53:48,130 --> 00:53:48,550 Asta e tare. 927 00:53:48,670 --> 00:53:49,410 Din nou, asigurarea de sănătate. 928 00:53:49,550 --> 00:53:50,590 Nici nu-ți face griji pentru asta. 929 00:53:50,630 --> 00:53:52,166 Ai spus că s-a întâmplat până la sfârșitul săptămânii, nu-i așa? 930 00:53:52,190 --> 00:53:54,690 Lilo, Stitch, hai să găsim câinele. 931 00:53:56,790 --> 00:53:57,790 Am inteles. 932 00:53:57,830 --> 00:54:00,190 Dar vreau să știu puțin mai multe despre tine. 933 00:54:01,010 --> 00:54:03,050 Bine, ce ai vrea să știi despre mine, tristule? 934 00:54:03,270 --> 00:54:04,830 Dacă poți să-i trimiți dosarul tău semestrial. 935 00:54:05,390 --> 00:54:06,410 Este un nume de familie. 936 00:54:09,050 --> 00:54:10,050 Există un camion. 937 00:54:14,480 --> 00:54:15,480 Hai să mergem, hai să mergem. 938 00:54:15,940 --> 00:54:17,820 Trebuie să-l prindem azi. 939 00:54:18,320 --> 00:54:20,940 De ce ai ales această metodă absurdă de transport? 940 00:54:21,160 --> 00:54:22,160 Unde mergem, Franklin? 941 00:54:23,520 --> 00:54:24,656 Hai să mergem, hai să mergem, hai să mergem. 942 00:54:24,680 --> 00:54:25,260 Hai să o facem. 943 00:54:25,440 --> 00:54:26,140 Bine, asta e tot. 944 00:54:26,200 --> 00:54:28,160 Lilo, ok, asta e ultima noastră șansă. 945 00:54:28,780 --> 00:54:32,180 Nu găsesc câinele, dar astăzi... Dragonul spune, uită-te la fundul tău. 946 00:54:32,300 --> 00:54:33,880 ...că suntem meniți să fim separați. 947 00:54:34,140 --> 00:54:35,240 Și trăim. 948 00:54:35,340 --> 00:54:36,960 Hei, ascultă. 949 00:54:37,680 --> 00:54:38,680 Adevărat. 950 00:54:39,750 --> 00:54:42,900 Am nevoie să vă comportați cât mai bine, tu și el. 951 00:54:43,300 --> 00:54:44,300 Bine? 952 00:54:46,520 --> 00:54:47,520 Bine. 953 00:54:52,450 --> 00:54:53,450 Bine, Stitch. 954 00:54:53,670 --> 00:54:55,170 Mama se bazează pe noi. 955 00:54:55,290 --> 00:54:56,450 Așadar, hai să ne apucăm de treabă. 956 00:54:56,930 --> 00:54:57,930 Gata? 957 00:55:05,270 --> 00:55:06,550 Bine, clasă. 958 00:55:06,850 --> 00:55:07,470 Ascultă. 959 00:55:07,710 --> 00:55:09,290 Aceasta este poticnirea ta cu bandajul. 960 00:55:09,590 --> 00:55:12,090 E neobișnuit de mare pentru cineva de mărimea ta. 961 00:55:12,150 --> 00:55:13,370 Dar vom rezolva asta. 962 00:55:13,550 --> 00:55:15,130 Deci, lecția numărul unu. 963 00:55:15,550 --> 00:55:17,230 Dă o mână de ajutor. 964 00:55:17,231 --> 00:55:18,870 Sau o discuție. 965 00:55:19,470 --> 00:55:21,150 Deci așa se curăță. 966 00:55:21,700 --> 00:55:22,730 În primul rând, asisți. 967 00:55:23,870 --> 00:55:24,910 Bine, trebuie să ne apropiem. 968 00:55:25,330 --> 00:55:26,330 Bine. 969 00:55:29,060 --> 00:55:30,060 Ultima dată. 970 00:55:30,640 --> 00:55:31,640 Lecția numărul doi. 971 00:55:31,740 --> 00:55:32,740 Nu distruge lucruri. 972 00:55:33,040 --> 00:55:34,040 Este foarte fragil. 973 00:55:34,260 --> 00:55:35,640 Deci nu-l putem strica. 974 00:55:35,960 --> 00:55:36,960 Și nu putem scăpa. 975 00:55:38,340 --> 00:55:39,540 Acum e rândul tău. 976 00:55:40,040 --> 00:55:41,040 Au! 977 00:55:46,760 --> 00:55:49,400 Nu poți spune pur și simplu: „Hei, hai să luăm trotinete” și ăsta e planul nostru. 978 00:55:49,640 --> 00:55:52,901 Să obțin banii ca să pot... Ce? 979 00:55:54,080 --> 00:55:55,580 Poți să-mi spui cum ai făcut-o? 980 00:55:55,720 --> 00:55:56,340 Nu am nici o idee. 981 00:55:56,360 --> 00:55:57,360 Uită-te la lumină. 982 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 Lecția trei. 983 00:55:59,380 --> 00:56:00,720 Fă mizerie. 984 00:56:05,060 --> 00:56:07,380 Fă mizerie. 985 00:56:07,880 --> 00:56:08,880 Fă mizerie. 986 00:56:09,540 --> 00:56:10,670 Nu, bine. 987 00:56:13,020 --> 00:56:14,020 Bine. 988 00:56:26,220 --> 00:56:26,520 Bine. 989 00:56:26,521 --> 00:56:27,521 Acum asta va spune. 990 00:56:28,600 --> 00:56:29,600 Ultima dată. 991 00:56:40,510 --> 00:56:41,250 Bine. 992 00:56:41,251 --> 00:56:42,910 O, Donnie, Donnie, Donnie. 993 00:56:43,470 --> 00:56:44,470 Bine. 994 00:56:47,310 --> 00:56:48,870 Poate ai putea face ceva cu asta. 995 00:57:45,640 --> 00:57:46,640 Oh. 996 00:57:48,340 --> 00:57:49,340 Oh. 997 00:58:46,760 --> 00:58:48,660 De ce le-ai făcut așa repede? 998 00:59:07,400 --> 00:59:08,400 Da. 999 00:59:08,900 --> 00:59:09,900 Ştii. 1000 00:59:13,950 --> 00:59:15,230 Ştii. 1001 00:59:22,510 --> 00:59:23,670 Ar trebui să te trag pur și simplu sub apă? 1002 00:59:35,960 --> 00:59:37,060 Cincizeci și unu. 1003 00:59:37,440 --> 00:59:38,800 Trimite o echipă de extracție acum. 1004 00:59:38,801 --> 00:59:41,780 Cobra, am mâinile legate până când mostra va fi procesată. 1005 00:59:42,520 --> 00:59:43,840 Și cineva e pe urmele lui. 1006 00:59:44,220 --> 00:59:45,660 Cu următoarea ocazie pe care o am, prind. 1007 00:59:46,020 --> 00:59:47,260 Aici, aici, aici, aici. 1008 00:59:47,840 --> 00:59:48,040 Ajutor. 1009 00:59:48,060 --> 00:59:49,060 Ajutor, ajutor. 1010 00:59:49,500 --> 00:59:49,720 Bine. 1011 00:59:50,100 --> 00:59:51,100 Ajutor, ajutor. 1012 00:59:51,160 --> 00:59:52,200 Mă puteţi auzi? 1013 00:59:52,440 --> 00:59:53,440 Așteaptă. 1014 00:59:55,660 --> 00:59:56,660 Chemați o salvare. 1015 01:00:06,870 --> 01:00:07,870 Ei bine, oameni buni. 1016 01:00:08,760 --> 01:00:11,190 Ea a întrebat dacă poate intra în aparatul RMN. 1017 01:00:11,490 --> 01:00:12,990 I-am spus că o să verific cu tine. 1018 01:00:14,630 --> 01:00:15,630 E amuzantă. 1019 01:00:17,550 --> 01:00:18,550 Ea a avut noroc. 1020 01:00:18,970 --> 01:00:21,250 Încă câteva secunde, putea fi mult mai rău. 1021 01:00:21,530 --> 01:00:22,790 Dar, per total... 1022 01:00:24,270 --> 01:00:24,570 Este suficient? 1023 01:00:24,571 --> 01:00:26,590 Este un animal de serviciu. 1024 01:00:27,650 --> 01:00:28,650 Bine. 1025 01:00:28,770 --> 01:00:31,110 Și poți vedea partea din față și își vor verifica asigurarea. 1026 01:00:34,350 --> 01:00:35,350 Mulțumesc. 1027 01:00:37,260 --> 01:00:38,260 Oh-oh. 1028 01:00:38,590 --> 01:00:39,590 Ce? 1029 01:00:40,490 --> 01:00:40,750 Nu. 1030 01:00:41,170 --> 01:00:42,290 Nu, absolut nu. 1031 01:00:42,370 --> 01:00:43,950 Nu sunt doar facturile, bunico. 1032 01:00:45,040 --> 01:00:47,590 E timpul să te gândești la ce e mai bine pentru Lilo. 1033 01:00:50,840 --> 01:00:53,930 Există o modalitate prin care statul va plăti pentru toate astea. 1034 01:00:57,370 --> 01:01:03,810 Dar... înseamnă că trebuie să renunți oficial la tutela lui Lilo. 1035 01:01:06,070 --> 01:01:07,070 Ce-ar fi asta... 1036 01:01:08,590 --> 01:01:09,590 Arată ca? 1037 01:01:10,650 --> 01:01:15,090 Ăă... Păi, ne bazăm pe tine. 1038 01:01:16,330 --> 01:01:17,850 Spune-ne tu cum tu. 1039 01:01:38,900 --> 01:01:40,180 vreau să-mi iau rămas bun. 1040 01:01:41,440 --> 01:01:42,440 Nu. 1041 01:01:43,200 --> 01:01:44,520 Nu ne luăm rămas bun. 1042 01:01:46,080 --> 01:01:48,140 Spunem despre noi toți. 1043 01:01:49,665 --> 01:01:51,220 Până ne vom întâlni din nou. 1044 01:01:58,800 --> 01:02:00,480 Chiar am crezut că pot face să funcționeze. 1045 01:02:03,580 --> 01:02:05,440 De ce ar proteja-o așa? 1046 01:02:05,441 --> 01:02:07,316 Totuși, nu crezi că sunt drăguți împreună? 1047 01:02:07,340 --> 01:02:08,100 El nu este un animal de companie. 1048 01:02:08,360 --> 01:02:10,280 E un experiment și, pe deasupra, unul periculos. 1049 01:02:10,380 --> 01:02:12,920 Cred că e mult mai drăguț decât crezi tu, e periculos. 1050 01:02:13,120 --> 01:02:14,600 Are dinți ascuțiți, are gheare. 1051 01:02:14,700 --> 01:02:16,060 L-am conceput să fie periculos. 1052 01:02:16,300 --> 01:02:16,660 Periculos? 1053 01:02:16,840 --> 01:02:19,560 Nu răspunde la asta. 1054 01:02:26,770 --> 01:02:29,470 Majestatea Sa este pur și simplu bună aici, nu ignorând chemarea Sa. 1055 01:02:29,630 --> 01:02:32,010 Tocmai am interceptat un apel de la autoritățile umane. 1056 01:02:32,210 --> 01:02:33,570 Îți dai seama ce ai făcut? 1057 01:02:33,750 --> 01:02:34,050 Nu. 1058 01:02:34,250 --> 01:02:37,170 Pune înregistrarea în mișcare și scoate pălăria aia ridicolă. 1059 01:02:37,410 --> 01:02:38,410 Cod 51. 1060 01:02:38,750 --> 01:02:39,750 I-am găsit. 1061 01:02:40,550 --> 01:02:40,950 Confirmat. 1062 01:02:41,370 --> 01:02:43,506 Și nu numai că i-ați alertat pe oameni cu privire la 1063 01:02:43,507 --> 01:02:46,291 existență, dar încă nu ai capturat 626. 1064 01:02:46,950 --> 01:02:48,409 Doamnă Mare Consilier, cu tot respectul, sunt 1065 01:02:48,410 --> 01:02:50,230 Nu sunt sigur că știi ce se întâmplă cu 626. 1066 01:02:50,310 --> 01:02:56,810 Am găsit o eroare care îngreunează scoaterea lui de pe această planetă. 1067 01:02:56,850 --> 01:02:59,530 Dar nu-ți face griji, sunt sigur că pot să-mi dau seama... 1068 01:02:59,531 --> 01:03:02,641 Dacă ești dispus să-ți mănânci bufonul, m-am săturat, Dr. 1069 01:03:02,701 --> 01:03:04,750 Dupuis, dar mi-ai epuizat răbdarea. 1070 01:03:05,090 --> 01:03:06,870 Considerăm înțelegerea noastră reziliată. 1071 01:03:07,470 --> 01:03:07,950 Ce?! 1072 01:03:07,951 --> 01:03:09,250 Fără crize de furie. 1073 01:03:09,450 --> 01:03:12,354 Agentul Peaky a fost însărcinat prin prezenta să vă rețină în temeiul 1074 01:03:12,355 --> 01:03:15,750 Federația ordonă și te însoțește imediat înapoi la Turo. 1075 01:03:17,010 --> 01:03:18,010 Ăă, salut? 1076 01:03:18,390 --> 01:03:18,790 A, acum? 1077 01:03:19,030 --> 01:03:19,290 Chiar acum? 1078 01:03:19,390 --> 01:03:20,390 Nu, mai târziu. 1079 01:03:20,610 --> 01:03:22,070 O să-i faci asta soției mele! 1080 01:03:22,090 --> 01:03:23,170 Asta nu e o dezbatere. 1081 01:03:23,450 --> 01:03:26,610 O echipă a Federației e pe drum să vă curețe mizeria. 1082 01:03:27,430 --> 01:03:28,490 A închis? 1083 01:03:30,630 --> 01:03:35,910 Jamba, Federația a fost mereu așa, exagerând tot timpul. 1084 01:03:36,710 --> 01:03:39,530 Dar, munca e muncă și trebuie să urmăm ordinele și... 1085 01:03:40,350 --> 01:03:40,430 Ce? 1086 01:03:41,130 --> 01:03:42,590 Iubire și respect. 1087 01:03:42,890 --> 01:03:44,030 Ah, înveți... 1088 01:03:49,630 --> 01:03:51,870 Chiar credeam că ne apropiem! 1089 01:03:52,130 --> 01:03:53,870 E timpul să fac asta în felul meu. 1090 01:03:56,050 --> 01:03:57,050 O, nu. 1091 01:03:58,870 --> 01:04:00,150 Hei, chestie cu sânii. 1092 01:04:00,870 --> 01:04:01,870 Hei. 1093 01:04:02,150 --> 01:04:03,230 Ce faci, prostuțule? 1094 01:04:03,770 --> 01:04:07,990 Mă joc doar cu păpușile mele pe care le-am făcut la tutu. 1095 01:04:08,190 --> 01:04:09,190 Ah, drăguț! 1096 01:04:09,590 --> 01:04:10,590 Bip-bop. 1097 01:04:14,030 --> 01:04:19,650 Ăă, deci, îți amintești când am fost pe țărmul de nord într-o vară? 1098 01:04:20,470 --> 01:04:20,810 Da. 1099 01:04:20,985 --> 01:04:26,930 Și eram pe părți opuse ale insulei, dar puteam, știi, 1100 01:04:27,050 --> 01:04:28,710 mergem și vizităm oricând vrem, nu-i așa? 1101 01:04:29,070 --> 01:04:31,770 Pur și simplu nu am fost împreună tot timpul. 1102 01:04:32,130 --> 01:04:33,290 Dar am putea suna. 1103 01:04:33,910 --> 01:04:36,737 Mi-ai povesti despre toate micile tale distracții 1104 01:04:36,738 --> 01:04:39,831 aventuri cu Alvin și Tutu și chestii de genul ăsta. 1105 01:04:39,950 --> 01:04:44,250 Și am putea vorbi mult, doar că nu tot timpul. 1106 01:04:48,220 --> 01:04:49,400 Se leagă asta deloc? 1107 01:04:50,710 --> 01:04:52,720 Te întorci la tabăra de surf? 1108 01:04:54,720 --> 01:04:55,720 Nu, nu. 1109 01:04:57,000 --> 01:04:59,182 Doar că, cu Stitch și tot restul 1110 01:04:59,183 --> 01:05:02,781 Săptămâna aceasta, lucrurile au mers din rău în mai rău. 1111 01:05:04,810 --> 01:05:06,620 Așadar, va trebui să facem niște schimbări. 1112 01:05:08,600 --> 01:05:09,600 Şi, 1113 01:05:14,960 --> 01:05:18,780 Știi, trebuie să aduc asta aici. 1114 01:05:42,930 --> 01:05:46,070 Îți amintești când tata ne-a dus cu cortul aici? 1115 01:05:47,330 --> 01:05:48,790 Da, îți amintești? 1116 01:05:49,250 --> 01:05:50,250 Am mâncat s'mores. 1117 01:05:50,410 --> 01:05:52,030 Și tu ai făcut-o. 1118 01:05:52,350 --> 01:05:53,470 Tata nu ne-a dus la camping. 1119 01:05:54,530 --> 01:05:55,310 Fumigau. 1120 01:05:55,450 --> 01:05:56,450 Am avut termite. 1121 01:05:57,690 --> 01:05:58,690 Am mers cu cortul. 1122 01:05:59,330 --> 01:06:00,330 Ne-am distrat. 1123 01:06:05,905 --> 01:06:07,260 Au fost niște părinți foarte buni. 1124 01:06:08,420 --> 01:06:11,180 Hei, m-am răzgândit. 1125 01:06:12,920 --> 01:06:13,920 Ce-i asta? 1126 01:06:16,420 --> 01:06:18,840 Îmi place și mie de tine cu mama. 1127 01:06:27,960 --> 01:06:29,540 Haide, fă-o. 1128 01:06:29,980 --> 01:06:30,980 Eu? 1129 01:06:33,380 --> 01:06:34,380 Bine. 1130 01:07:07,020 --> 01:07:08,420 Bine. 1131 01:08:04,850 --> 01:08:05,870 Te iubesc foarte mult. 1132 01:08:05,871 --> 01:08:06,871 Bine. 1133 01:09:09,730 --> 01:09:11,430 O să fie bine. 1134 01:09:12,190 --> 01:09:13,190 Iţi promit. 1135 01:09:35,020 --> 01:09:36,160 Ea nu este aici. 1136 01:09:37,400 --> 01:09:38,680 Ce vrei să spui cu ea nu e aici? 1137 01:09:39,620 --> 01:09:40,620 Nu știu. 1138 01:09:40,660 --> 01:09:42,740 Poate că e la casa vecinului. 1139 01:09:56,120 --> 01:09:57,400 Cusătură! 1140 01:10:05,250 --> 01:10:06,250 Cusătură? 1141 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Cusătură! 1142 01:10:09,280 --> 01:10:12,020 Am crezut că te-am pierdut. 1143 01:10:12,620 --> 01:10:14,300 Ruptură de cusătură. 1144 01:10:14,700 --> 01:10:18,440 A fost un accident. 1145 01:10:19,240 --> 01:10:20,940 Ca o harababură. 1146 01:10:22,210 --> 01:10:24,220 Dar, Stitch... 1147 01:10:29,900 --> 01:10:30,900 Rău. 1148 01:10:31,890 --> 01:10:32,930 Cusătura e rea. 1149 01:10:34,210 --> 01:10:35,210 Nu ești rău. 1150 01:10:36,290 --> 01:10:39,510 Pur și simplu faci lucruri rele uneori. 1151 01:10:40,570 --> 01:10:42,450 Ohana înseamnă familie. 1152 01:10:44,700 --> 01:10:47,510 Uneori, familia nu este perfectă. 1153 01:10:56,930 --> 01:10:59,890 Dar asta nu înseamnă că nu sunt bune. 1154 01:11:15,180 --> 01:11:16,440 Sunt aici să te ajut. 1155 01:11:16,740 --> 01:11:18,620 Acest animal îmi aparține. 1156 01:11:18,621 --> 01:11:19,740 El nu este un animal. 1157 01:11:20,220 --> 01:11:21,220 El este prietenul meu. 1158 01:11:22,820 --> 01:11:24,140 Mai ai ceva de spus? 1159 01:11:29,440 --> 01:11:30,520 Dă-mi asta. 1160 01:11:31,240 --> 01:11:32,480 Nu știu cum să-l folosesc. 1161 01:11:32,560 --> 01:11:34,120 O să număr până la trei și acela e al meu. 1162 01:11:34,121 --> 01:11:35,620 Vreau să o lași baltă. 1163 01:11:35,621 --> 01:11:36,621 Unul. 1164 01:11:38,860 --> 01:11:39,860 Două. 1165 01:11:48,080 --> 01:11:49,780 Ești un geniu, Stitch. 1166 01:11:50,060 --> 01:11:51,300 L-am făcut. 1167 01:11:51,420 --> 01:11:52,800 Sunt un geniu. 1168 01:11:54,480 --> 01:11:57,820 Primul animal pe care îl poate obține Oshendek este Spiderman Adolf. 1169 01:11:58,540 --> 01:11:59,540 Mami! 1170 01:12:02,680 --> 01:12:03,680 Nevoie! 1171 01:12:03,740 --> 01:12:04,740 Nevoie! 1172 01:12:05,690 --> 01:12:08,140 Toată vina e din vina mea. 1173 01:12:28,140 --> 01:12:29,590 Și acum am o legendă. 1174 01:12:30,790 --> 01:12:32,590 Stai, de ce n-aș ști cine e sora ta? 1175 01:12:32,690 --> 01:12:33,290 Nu știu. 1176 01:12:33,450 --> 01:12:34,610 Acesta este singurul număr de informații? 1177 01:12:34,670 --> 01:12:35,670 E în regulă. 1178 01:12:37,190 --> 01:12:38,190 S-a întors. 1179 01:12:38,650 --> 01:12:39,650 Mami! 1180 01:12:42,870 --> 01:12:43,870 Noapte! 1181 01:12:44,050 --> 01:12:45,150 Stai nemișcat! 1182 01:12:57,710 --> 01:12:58,910 Bine, 626. 1183 01:12:59,130 --> 01:13:00,410 Truc foarte ingenios. 1184 01:13:00,710 --> 01:13:00,970 Amuzant. 1185 01:13:01,070 --> 01:13:02,670 A trebuit să mă holbez la propriul meu posterior. 1186 01:13:02,950 --> 01:13:04,650 Întotdeauna mi-am dorit să fac asta. 1187 01:13:04,670 --> 01:13:05,670 Ce faci? 1188 01:13:09,270 --> 01:13:10,270 Bine, ascultă. 1189 01:13:10,950 --> 01:13:14,710 Vreau doar să spun că federația nu apreciază tocmai... 1190 01:13:18,650 --> 01:13:21,490 Știu că ești acolo. 1191 01:13:22,050 --> 01:13:23,070 Ieși afară, te rog. 1192 01:13:23,210 --> 01:13:25,190 Am planuri mărețe pentru tine. 1193 01:13:25,390 --> 01:13:26,470 Găsește-mă pentru noi! 1194 01:13:30,970 --> 01:13:33,010 Pleacă, cartof păros! 1195 01:13:33,930 --> 01:13:35,430 Tocmai m-ai numit cartof păros? 1196 01:13:35,850 --> 01:13:36,850 E frumos? / E drăguț? 1197 01:13:37,710 --> 01:13:38,170 Ce ești tu? 1198 01:13:38,171 --> 01:13:38,390 Ce ești tu? 1199 01:13:38,510 --> 01:13:39,510 Ce ești tu? 1200 01:13:41,510 --> 01:13:42,630 Întoarce-te! 1201 01:13:42,631 --> 01:13:43,631 Hei! 1202 01:13:44,070 --> 01:13:45,070 Mai bine fugi! 1203 01:13:46,450 --> 01:13:48,270 Trebuie să fug de toate astea. 1204 01:13:48,810 --> 01:13:49,810 Toate aceste amintiri. 1205 01:13:50,670 --> 01:13:52,990 Oamenii sunt atât de atașați unii de alții. 1206 01:13:53,390 --> 01:13:57,310 La lucrurile lor, la experimentele extraterestre pe care mi le-au furat. 1207 01:13:59,390 --> 01:14:00,390 Nu merge! 1208 01:14:05,650 --> 01:14:07,590 Atașamentul înseamnă... că îți pasă. 1209 01:14:12,490 --> 01:14:13,490 Nu! 1210 01:14:13,730 --> 01:14:14,110 Grabă! 1211 01:14:14,370 --> 01:14:14,910 Du-te liber! 1212 01:14:14,911 --> 01:14:15,911 Du-te acum! 1213 01:14:16,010 --> 01:14:20,710 Iar grija îi face pe oameni să ia decizii foarte stupide. 1214 01:14:23,030 --> 01:14:24,750 Cine este Mei Mei și Pei Pei? 1215 01:14:26,730 --> 01:14:28,630 Aceea e camera mamei și a tatei. 1216 01:14:29,090 --> 01:14:30,690 Oh, asta are mult mai mult sens. 1217 01:14:35,530 --> 01:14:36,390 Oprește-te! 1218 01:14:36,430 --> 01:14:37,430 Sau! 1219 01:14:37,490 --> 01:14:38,490 Sau altfel ce? 1220 01:14:42,875 --> 01:14:45,360 Ceea ce ai de gând să faci? 1221 01:14:46,960 --> 01:14:48,920 Iată-l! 1222 01:15:08,760 --> 01:15:09,760 Îmi pare rău. 1223 01:15:11,680 --> 01:15:12,680 Ochiul meu! 1224 01:15:13,380 --> 01:15:14,380 Ochiul meu! 1225 01:15:14,980 --> 01:15:16,120 De ce ai face asta? 1226 01:15:17,120 --> 01:15:18,120 La naiba! 1227 01:15:24,320 --> 01:15:28,060 626, timpul de joacă s-a terminat. 1228 01:15:40,910 --> 01:15:51,620 Bine, bine, bine. 1229 01:15:51,880 --> 01:15:53,260 Care este planul 626? 1230 01:15:53,680 --> 01:15:54,920 Să spunem că ai evadat din Federație. 1231 01:15:54,921 --> 01:15:57,320 Crezi că vei rămâne pur și simplu aici cu ea? 1232 01:15:57,740 --> 01:15:59,680 Să trăiești fericit până la adânci bătrâneți pe Pământ? 1233 01:16:00,160 --> 01:16:03,080 Ești construit să distrugi 626 și ai reușit! 1234 01:16:04,300 --> 01:16:06,040 Uite ce s-a întâmplat de când ai ajuns aici. 1235 01:16:06,340 --> 01:16:08,000 Familia ei se destramă. 1236 01:16:08,520 --> 01:16:09,600 Să fim sinceri. 1237 01:16:10,180 --> 01:16:15,661 Singurul motiv pentru care ai ales-o de la adăpostul de animale a fost pentru propria ta protecție. 1238 01:16:21,210 --> 01:16:22,550 E adevărat, Stitch? 1239 01:16:24,030 --> 01:16:25,830 Uite, nu cred că e rău. 1240 01:16:26,290 --> 01:16:27,610 Nu cred că nimic din ce faci e rău. 1241 01:16:27,611 --> 01:16:28,710 Cred că e genial. 1242 01:16:30,670 --> 01:16:35,770 Dacă îți pasă cât de puțin de fetița asta, o vei lăsa aici. 1243 01:16:41,300 --> 01:16:42,300 Cusătură? 1244 01:16:49,780 --> 01:16:52,360 Ah, asta e cel mai bine. 1245 01:16:55,740 --> 01:16:56,740 Nemo, fugi! 1246 01:17:06,460 --> 01:17:08,620 David, Donnie, ne vedem înapoi acasă. 1247 01:17:09,400 --> 01:17:10,840 Știi, ai făcut alegerea corectă. 1248 01:17:11,080 --> 01:17:12,600 Consiliera avea de gând să te exileze. 1249 01:17:12,601 --> 01:17:15,540 Avea de gând să-mi irosească toată știința strălucită. 1250 01:17:16,120 --> 01:17:18,220 Dar am de gând să fac ceva și mai bun. 1251 01:17:19,740 --> 01:17:23,280 Și te transformă în 627. 1252 01:17:23,720 --> 01:17:24,720 Ce? 1253 01:17:26,760 --> 01:17:27,040 Nevoie! 1254 01:17:27,440 --> 01:17:28,440 Nevoie! 1255 01:17:28,940 --> 01:17:29,500 Nevoie! 1256 01:17:29,520 --> 01:17:30,680 Mă duc să verific pe spate. 1257 01:17:30,880 --> 01:17:31,440 Ce s-a întâmplat? 1258 01:17:31,600 --> 01:17:32,600 Nu știu. 1259 01:17:32,740 --> 01:17:33,400 Unde e Nilo? 1260 01:17:33,660 --> 01:17:34,100 Nu știu. 1261 01:17:34,480 --> 01:17:35,620 Ea nu este aici. 1262 01:17:36,600 --> 01:17:37,800 Ea este pe o navă! 1263 01:17:37,801 --> 01:17:39,180 Iar începem. 1264 01:17:42,100 --> 01:17:43,100 Bine, bine. 1265 01:17:43,820 --> 01:17:44,960 Asta a fost cu adevărat impresionant. 1266 01:17:45,460 --> 01:17:47,420 Toți putem... Nu, haide. 1267 01:17:47,640 --> 01:17:48,640 Nu asta din nou. 1268 01:17:50,630 --> 01:17:52,720 Agentul Cobra Bubbles, CIA. 1269 01:17:53,260 --> 01:17:53,620 O, ce? 1270 01:17:53,900 --> 01:17:54,720 Stai, ce? 1271 01:17:54,721 --> 01:17:55,060 CIA? 1272 01:17:55,400 --> 01:17:57,560 Wendell Gleekley de la Federația Colectivă Unită. 1273 01:17:57,660 --> 01:17:58,600 Sunt un coleg funcționar guvernamental. 1274 01:17:58,601 --> 01:17:59,601 Ce faci aici? 1275 01:17:59,680 --> 01:18:00,940 Acum, unde este sora mea? 1276 01:18:01,100 --> 01:18:01,560 Vești grozave! 1277 01:18:01,760 --> 01:18:02,580 Ea este vie și sănătoasă. 1278 01:18:02,740 --> 01:18:04,276 Ei bine, de fapt, nu știu dacă e bine. 1279 01:18:04,300 --> 01:18:06,340 Asta îmi spune doar viteza cu care se vor deplasa de la ea. 1280 01:18:06,341 --> 01:18:08,320 Te scot afară și asta e tot. 1281 01:18:08,560 --> 01:18:09,560 Să mergem. 1282 01:18:09,600 --> 01:18:12,000 Știi, văzându-te cu fetița aia mi-am dat seama... 1283 01:18:12,360 --> 01:18:14,400 Nu ești monstrul fără inimă pe care îl credeam. 1284 01:18:14,780 --> 01:18:18,720 Dar odată ce îți voi înlătura capacitatea de a iubi, vei fi perfect. 1285 01:18:18,980 --> 01:18:25,221 Și apoi, cu 627 alături, Femeia Consiliului nu mă va putea opri. 1286 01:18:25,960 --> 01:18:28,540 O, nu mai fi așa trist, 626. 1287 01:18:28,680 --> 01:18:29,680 Ne avem unul pe celălalt. 1288 01:18:29,860 --> 01:18:31,320 Eu sunt Ohana ta. 1289 01:18:31,440 --> 01:18:34,441 Exact cum spunea prietena ta, Lisa... Cum o cheamă, Lisa? 1290 01:18:34,520 --> 01:18:34,820 Crin? 1291 01:18:34,821 --> 01:18:35,821 Limuzină? 1292 01:18:36,460 --> 01:18:37,200 Care e numele ei? 1293 01:18:37,420 --> 01:18:37,800 Utilizare! 1294 01:18:38,020 --> 01:18:39,100 O, da, asta a fost tot, Lilo. 1295 01:18:39,280 --> 01:18:39,860 Nume oribil. 1296 01:18:40,020 --> 01:18:41,360 Hai să plecăm de pe planeta asta, nu-i așa? 1297 01:18:43,620 --> 01:18:44,860 Inițierea hipervitezei. 1298 01:18:45,080 --> 01:18:46,820 Gata de lansare în 2 minute. 1299 01:18:51,740 --> 01:18:53,220 Trebuie să-mi spui ce se întâmplă. 1300 01:18:53,480 --> 01:18:54,500 Unde este sora mea? 1301 01:18:54,580 --> 01:18:55,200 Nu acum. 1302 01:18:55,540 --> 01:18:58,780 Prioritatea este raportarea acestui incident și reținerea acesteia. 1303 01:18:58,880 --> 01:19:01,280 Oamenii trebuie să știe la ce fel de amenințare se află. 1304 01:19:02,180 --> 01:19:02,940 Nu sunt chiar așa. 1305 01:19:02,941 --> 01:19:04,920 Ei bine, sunt cam inofensiv, de fapt. 1306 01:19:05,160 --> 01:19:06,656 Dar nu trebuie să fii atât de îngrijorat. 1307 01:19:06,680 --> 01:19:08,560 Aceasta este de fapt prima noastră misiune pe teren. 1308 01:19:09,040 --> 01:19:10,260 Stai, stai! 1309 01:19:10,680 --> 01:19:12,120 Nu ar trebui să ne protejezi? 1310 01:19:13,480 --> 01:19:16,160 Am depus jurământul să protejez poporul american. 1311 01:19:16,560 --> 01:19:16,700 Hei! 1312 01:19:17,420 --> 01:19:18,460 Ce crezi că suntem? 1313 01:19:19,300 --> 01:19:20,640 Cobra, ai avut dreptate. 1314 01:19:21,140 --> 01:19:23,600 Laboratorul era acolo sus și nu puteam vedea nimic asemănător. 1315 01:19:25,760 --> 01:19:26,760 Vă rog. 1316 01:19:27,140 --> 01:19:28,880 Este ceva important în joc aici. 1317 01:19:29,020 --> 01:19:30,580 Ați găsit vreo dovadă suplimentară? 1318 01:19:33,860 --> 01:19:34,860 Ea este sora mea. 1319 01:19:35,030 --> 01:19:36,680 El e singurul care poate ajuta. 1320 01:19:41,960 --> 01:19:44,600 De asemenea, ți-am scos brățara, așa că nu o purta prea comod. 1321 01:19:47,480 --> 01:19:49,200 Da, totul se reduce la a avea o viziune. 1322 01:19:49,800 --> 01:19:51,000 Asta e tot ce înseamnă știința. 1323 01:19:51,660 --> 01:19:54,280 Este abilitatea de a vedea ceea ce alții nu pot vedea. 1324 01:19:55,460 --> 01:19:56,880 Sunt vinovat de asta. 1325 01:19:57,180 --> 01:19:58,620 Marea Consilieră, de exemplu. 1326 01:19:59,240 --> 01:20:03,380 Nu ar putea vedea viitorul dacă acesta ar stătea chiar în fața ei. 1327 01:20:03,381 --> 01:20:05,100 Nu i-aș spune asta în față. 1328 01:20:10,880 --> 01:20:11,920 Ce faci? 1329 01:20:13,460 --> 01:20:15,140 Hei, surori, vă rog să nu atingeți firul. 1330 01:20:16,040 --> 01:20:18,800 Hei, nu atinge niciun fir, te rog. 1331 01:20:20,320 --> 01:20:22,849 E foarte frustrant să ai această relație 1332 01:20:22,850 --> 01:20:25,501 cu tine și spun ceva ce ignori. 1333 01:20:25,540 --> 01:20:28,440 Când ne vom întoarce, vor fi niște schimbări reale. 1334 01:20:28,620 --> 01:20:30,360 Nu cea mai bună față. 1335 01:20:31,960 --> 01:20:32,960 Ăă? 1336 01:20:33,120 --> 01:20:34,120 Ceea ce... 1337 01:20:35,780 --> 01:20:36,780 Uau! 1338 01:20:37,200 --> 01:20:38,200 Lisa. 1339 01:20:41,820 --> 01:20:44,240 Lasă-mă să ghicesc, nu știi cum să folosești nava spațială. 1340 01:20:53,380 --> 01:20:55,661 Micuțule... Nu! 1341 01:20:56,860 --> 01:20:57,340 Ce? 1342 01:20:57,540 --> 01:20:58,540 De ce dai o petrecere? 1343 01:20:58,541 --> 01:21:00,480 Ei bine, asta nu e treaba ta. 1344 01:21:00,660 --> 01:21:05,420 De ce nu admiți pur și simplu că micul tău prieten e un monstru periculos și ciudat? 1345 01:21:07,980 --> 01:21:08,980 Minunat! 1346 01:21:09,080 --> 01:21:10,620 Și pufos! 1347 01:21:12,120 --> 01:21:13,120 Viteză excesivă. 1348 01:21:13,180 --> 01:21:14,180 Gata, haide. 1349 01:21:23,720 --> 01:21:25,540 E timpul să merg acasă. 1350 01:21:26,580 --> 01:21:27,580 Oh! 1351 01:21:27,880 --> 01:21:28,560 Hei, hei! 1352 01:21:28,720 --> 01:21:29,220 Ce faci? 1353 01:21:29,480 --> 01:21:30,840 Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu! 1354 01:21:47,620 --> 01:21:50,480 Uite, uite, uite, uite. 1355 01:21:50,620 --> 01:21:52,240 Am avut o Ohana destul de urâtă în copilărie. 1356 01:21:52,400 --> 01:21:53,140 Asta nu e o scuză. 1357 01:21:53,360 --> 01:21:55,940 Tocmai am dat-o puțin... Prea neîngrijit, Tito. 1358 01:21:56,600 --> 01:22:00,180 Nu pot spune că uneori avem nevoie de o a doua șansă. 1359 01:22:18,640 --> 01:22:20,080 Coboară repede. 1360 01:22:20,081 --> 01:22:22,460 Poți merge mai repede? 1361 01:22:23,520 --> 01:22:24,700 Ai nevoie de el mai repede. 1362 01:22:25,240 --> 01:22:26,900 Vii ca o mamă grozavă. 1363 01:22:45,420 --> 01:22:46,420 Salt. 1364 01:22:52,700 --> 01:22:53,500 Șapte. 1365 01:22:53,501 --> 01:22:54,501 Împreună. 1366 01:23:24,200 --> 01:23:25,200 Utilizare! 1367 01:23:25,540 --> 01:23:26,540 Venire! 1368 01:23:32,340 --> 01:23:33,340 Utilizare! 1369 01:23:33,840 --> 01:23:34,840 Utilizare! 1370 01:24:59,210 --> 01:25:00,210 Utilizare! 1371 01:25:00,770 --> 01:25:01,830 Te simți bine? 1372 01:25:01,950 --> 01:25:02,950 Nu, nu, nu! 1373 01:25:03,990 --> 01:25:05,950 Nu, Lilo, nu! 1374 01:25:06,470 --> 01:25:07,470 Nu, Lilo, nu! 1375 01:25:07,590 --> 01:25:08,590 Să mergem! 1376 01:25:08,970 --> 01:25:10,510 Hai să mergem, hai să mergem! 1377 01:25:10,930 --> 01:25:12,230 Ascultă-mă, urcă-te la bord! 1378 01:25:14,230 --> 01:25:15,390 Îmi pare rău! 1379 01:25:16,050 --> 01:25:16,610 Vino aici! 1380 01:25:17,030 --> 01:25:17,430 Vino aici! 1381 01:25:18,050 --> 01:25:19,370 Am nevoie de tine înapoi. 1382 01:25:19,510 --> 01:25:20,510 Trebuie să mergem. 1383 01:25:20,750 --> 01:25:21,750 Hai să mergem, Lilo. 1384 01:25:21,990 --> 01:25:23,070 Trebuie să plecăm de aici. 1385 01:25:27,450 --> 01:25:36,790 Te rog, du-te și salvează-ne! 1386 01:25:37,430 --> 01:25:38,790 Haide, haide, haide, haide, haide! 1387 01:25:39,990 --> 01:25:42,650 Nu vreau ca nimeni să ne scoată în viață! 1388 01:26:48,080 --> 01:26:49,540 Lilo, hai! 1389 01:26:57,600 --> 01:26:59,720 Avem nevoie de ceva mai puternic. 1390 01:27:00,360 --> 01:27:01,360 Precum ce? 1391 01:27:04,910 --> 01:27:05,950 Încearcă din nou, încearcă din nou. 1392 01:27:22,060 --> 01:27:23,580 Bine, încearcă tu asta. 1393 01:27:32,820 --> 01:27:46,120 Lilo, da-te înapoi! 1394 01:28:27,340 --> 01:28:29,920 Trebuia să ne târăm sus împreună. 1395 01:28:33,570 --> 01:28:34,570 Îmi pare rău. 1396 01:28:34,760 --> 01:28:35,760 Îmi pare rău. 1397 01:28:42,420 --> 01:28:43,420 Utilizare? 1398 01:28:49,160 --> 01:28:50,660 Câinele vorbește. 1399 01:28:54,380 --> 01:28:55,560 Nu e o cusătură. 1400 01:29:01,230 --> 01:29:03,030 Nu e o cusătură. 1401 01:29:17,520 --> 01:29:19,180 E o poză de familie! 1402 01:29:19,740 --> 01:29:20,880 E o poză de băiat cuminte! 1403 01:29:23,480 --> 01:29:25,000 Bine, o să ne uităm la asta, Lilo. 1404 01:29:25,500 --> 01:29:27,460 O, nu se termină niciodată. 1405 01:29:55,700 --> 01:29:58,720 Nu-ți face griji, mă vor speria doar pentru că sunt cu siguranță paraziți. 1406 01:30:00,080 --> 01:30:03,120 Suntem aici să recuperăm acest experiment periculos. 1407 01:30:03,580 --> 01:30:06,340 Soldați, luați-l pe 626 în custodie. 1408 01:30:06,680 --> 01:30:07,040 Nu! 1409 01:30:07,660 --> 01:30:08,900 Hei, nu suntem singuri! 1410 01:30:09,320 --> 01:30:10,340 Lasă-l să stea! 1411 01:30:10,420 --> 01:30:11,980 Mă tem că nu pot permite asta. 1412 01:30:12,340 --> 01:30:14,540 Această creatură reprezintă o amenințare pentru specia voastră. 1413 01:30:14,840 --> 01:30:17,040 Ne pare rău pentru ce s-a întâmplat aici. 1414 01:30:17,360 --> 01:30:20,360 Fiți siguri, cei vinovați vor fi aduși în fața justiției. 1415 01:30:21,360 --> 01:30:22,600 Uau, uau, uau! 1416 01:30:22,800 --> 01:30:25,840 Cum îndrăznești să ne transștiințifici în halul ăsta? 1417 01:30:26,300 --> 01:30:28,560 Hei, doamnă Mare Consilier, puteți... 1418 01:30:29,900 --> 01:30:31,300 Creier prețios! 1419 01:30:32,360 --> 01:30:34,420 Cât despre experimentul 626... Stitch. 1420 01:30:35,080 --> 01:30:36,080 Ce? 1421 01:30:36,180 --> 01:30:38,200 Numele meu este Stitch. 1422 01:30:38,620 --> 01:30:39,620 Stitch, atunci. 1423 01:30:40,580 --> 01:30:42,120 Îi vom lua la revedere lui Stitch? 1424 01:30:44,020 --> 01:30:45,020 Da. 1425 01:30:45,340 --> 01:30:46,340 Mulțumesc. 1426 01:30:49,140 --> 01:30:50,140 Vino aici, Stitch. 1427 01:30:52,680 --> 01:30:55,000 De ce nu pot să-mi fie dor de el? 1428 01:30:58,820 --> 01:31:01,460 Cine sunt acești oameni? 1429 01:31:07,160 --> 01:31:09,120 Aceasta este familia mea. 1430 01:31:11,500 --> 01:31:14,620 Am găsit totul pe cont propriu. 1431 01:31:16,020 --> 01:31:18,280 E mic și stricat. 1432 01:31:19,320 --> 01:31:20,320 Dar totuși grozav. 1433 01:31:21,340 --> 01:31:22,340 Da. 1434 01:31:23,700 --> 01:31:24,700 Încă grozav. 1435 01:31:28,540 --> 01:31:31,640 Doamnă Mare Consilieră, îl putem lăsa pe Stitch cu noua lui familie? 1436 01:31:32,040 --> 01:31:33,040 Absolut nu. 1437 01:31:33,340 --> 01:31:35,080 Consiliul ar avea nevoie de supraveghere. 1438 01:31:35,420 --> 01:31:38,640 Și cine ar vrea să stea în această fermă de țânțari dărăpănată? 1439 01:31:38,780 --> 01:31:39,100 Eu! 1440 01:31:39,720 --> 01:31:39,920 Eu! 1441 01:31:39,921 --> 01:31:40,240 Eu! 1442 01:31:40,400 --> 01:31:41,400 Ha! 1443 01:31:41,520 --> 01:31:42,080 Ridicol. 1444 01:31:42,500 --> 01:31:46,440 Nu pot risca panica globală care ar urma dacă acest lucru ar deveni public. 1445 01:31:46,720 --> 01:31:48,000 Dacă nu s-ar fi întâmplat? 1446 01:31:48,400 --> 01:31:49,800 Da, da, da, da! 1447 01:31:50,120 --> 01:31:50,840 El e de la CIA! 1448 01:31:51,120 --> 01:31:52,480 Se pricepe foarte bine la păstrarea secretelor. 1449 01:31:54,845 --> 01:31:58,100 Recunoașterea noastră a spus că aveai de gând să le spui superiorilor tăi despre asta. 1450 01:31:58,320 --> 01:32:00,400 Cum aș putea vreodată să am încredere că vei păstra secretul? 1451 01:32:06,035 --> 01:32:07,190 Alteța Voastră... 1452 01:32:07,290 --> 01:32:08,930 Ai cuvântul meu. 1453 01:32:16,960 --> 01:32:20,700 Mi-ați arătat cu toții că există ceva bun în această creatură. 1454 01:32:21,160 --> 01:32:24,400 Totuși, nu pot schimba decizia consiliului. 1455 01:32:24,760 --> 01:32:29,000 Experimentul 626 a fost condamnat la exil pe viață. 1456 01:32:35,870 --> 01:32:42,000 O sentință care va fi ispășită de acum înainte aici, pe Pământ. 1457 01:32:51,240 --> 01:32:52,740 Sunt atât de fericit! 1458 01:32:54,120 --> 01:32:55,656 Permisiunea de a o îmbrățișa pe Marea Consilieră? 1459 01:32:55,680 --> 01:32:56,680 Tot nu. 1460 01:32:56,900 --> 01:32:57,900 Desigur că nu. 1461 01:32:58,360 --> 01:33:00,340 Vom verifica din când în când. 1462 01:33:11,780 --> 01:33:12,820 Hai să mergem acasă. 1463 01:33:20,940 --> 01:33:25,100 Hei, bine ai venit la Birdside. 1464 01:33:25,860 --> 01:33:27,660 Ai o mulțime de amintiri frumoase în casa asta. 1465 01:33:28,400 --> 01:33:29,400 Unele bune. 1466 01:33:29,980 --> 01:33:30,980 Slavă domnului. 1467 01:33:31,520 --> 01:33:32,720 Asta e oarecum validă. 1468 01:33:33,720 --> 01:33:35,040 Cel puțin ai primit clopoțeii de vânt. 1469 01:33:35,620 --> 01:33:36,620 Nebun. 1470 01:33:37,200 --> 01:33:38,200 Ăă, David? 1471 01:33:40,460 --> 01:33:41,460 Ai nevoie de o cameră. 1472 01:33:43,810 --> 01:33:45,280 Are dreptate, totuși. 1473 01:33:52,410 --> 01:33:52,790 Știu. 1474 01:33:53,230 --> 01:33:54,830 Asta nu schimbă acordul nostru. 1475 01:33:55,190 --> 01:33:56,750 Ei bine, de fapt... 1476 01:33:59,170 --> 01:34:00,170 O, nu. 1477 01:34:00,330 --> 01:34:01,330 Ce s-a întâmplat? 1478 01:34:01,430 --> 01:34:02,430 Nimic. 1479 01:34:02,810 --> 01:34:03,810 Ei bine, de fapt destule. 1480 01:34:04,650 --> 01:34:10,271 Casa ta e distrusă, câinele tău e un extraterestru, bebelușul nostru e pe cale să plece într-un alt Ohio. 1481 01:34:10,420 --> 01:34:12,070 Dar despre asta am tot vorbit. 1482 01:34:13,390 --> 01:34:15,670 Ce-ar fi dacă Lilo ar veni să locuiască cu noi? 1483 01:34:16,930 --> 01:34:18,790 Oh, nu, Tsu Tsu. 1484 01:34:19,030 --> 01:34:20,030 Asta e mult prea mult. 1485 01:34:20,270 --> 01:34:20,850 Shhh! 1486 01:34:21,170 --> 01:34:22,350 Smiley a spus deja da. 1487 01:34:22,890 --> 01:34:28,510 De obicei, tranziția este mult mai ușoară în aceste situații de plasament familial dacă familia, 1488 01:34:28,770 --> 01:34:30,470 Hanai sau nu, sunt implicate. 1489 01:34:35,930 --> 01:34:38,230 Tsu Tsu, ar fi uimitor. 1490 01:34:39,270 --> 01:34:41,420 O voi face. 1491 01:34:41,920 --> 01:34:43,520 Ai fi chiar alături. 1492 01:34:43,860 --> 01:34:44,860 Serios? 1493 01:34:45,520 --> 01:34:46,520 Nu. 1494 01:34:51,960 --> 01:34:53,440 Sunt atât de deștept la minte. 1495 01:34:55,340 --> 01:34:57,820 Cred că ar trebui să te înrolezi în Marina. 1496 01:34:59,390 --> 01:35:01,840 Iubito, e biologie marină. 1497 01:35:04,260 --> 01:35:08,660 Nu, eu... E mult mai complicat de atât. 1498 01:35:09,000 --> 01:35:10,820 Vreau să pleci. 1499 01:35:11,060 --> 01:35:14,700 În plus, așa arată și mama și tata. 1500 01:35:20,970 --> 01:35:22,360 Mi-au spus așa. 1501 01:35:28,520 --> 01:35:30,560 E treaba mea să am grijă de tine. 1502 01:35:32,680 --> 01:35:34,320 Nimeni nu rămâne în urmă. 1503 01:35:34,860 --> 01:35:39,380 De asemenea, este obiceiul tău să te asiguri că nu te lași în urmă. 1504 01:35:40,180 --> 01:35:42,520 Uită-te ce ți-au dat părinții tăi. 1505 01:35:43,400 --> 01:35:49,760 O cap bine pus pe umeri, simțul locului, mândrie, un creier Akamai, 1506 01:35:50,420 --> 01:35:51,720 un spirit creativ. 1507 01:35:52,580 --> 01:35:55,520 Dar cel mai important, vă primiți unul pe celălalt. 1508 01:35:56,000 --> 01:35:57,000 Familial. 1509 01:35:59,240 --> 01:36:00,240 Yusam 1510 01:36:00,540 --> 01:36:01,540 Fă-ne mândri. 1511 01:36:02,680 --> 01:36:04,680 Mulțumesc. 1512 01:36:09,340 --> 01:36:10,340 Te iubesc. 1513 01:36:10,380 --> 01:36:11,740 Și eu te iubesc. 1514 01:36:13,680 --> 01:36:16,100 Nani, poate facultatea te poate învăța să gătești. 1515 01:36:16,580 --> 01:36:17,240 Da, bine. 1516 01:36:17,360 --> 01:36:18,320 Atâta zâmbet. 1517 01:36:18,321 --> 01:36:19,760 Ajungem aici. 1518 01:36:22,860 --> 01:36:23,940 Nu vă faceți griji. 1519 01:36:24,440 --> 01:36:26,320 Simt că-mi crește temperatura. 1520 01:36:27,305 --> 01:37:27,890 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 102115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.