Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:03,740 --> 00:01:10,000
...este produsul unor experimente genetice ilegale.
3
00:01:12,180 --> 00:01:14,440
Ce nebun deranjat ar crea așa ceva?
4
00:01:16,740 --> 00:01:19,840
Prefer un geniu dement, dar mulțumesc pentru prezentare.
5
00:01:20,240 --> 00:01:25,340
Dr. Jamba Dupiva, ați fost însărcinat să studiați în siguranță amenințările biologice,
6
00:01:25,640 --> 00:01:27,320
nu le creează.
7
00:01:27,460 --> 00:01:28,460
O amenințare?
8
00:01:28,630 --> 00:01:33,580
Experimentul 626 este cea mai sofisticată armă a Federației noastre.
9
00:01:36,240 --> 00:01:38,220
626 este de neoprit.
10
00:01:41,440 --> 00:01:42,600
Indestructibil.
11
00:01:45,120 --> 00:01:49,720
E mai inteligent decât 100 de supercomputere!
12
00:01:50,740 --> 00:01:52,260
Nu mai vreau să mă joc!
13
00:01:52,760 --> 00:01:54,060
E o atrocitate!
14
00:01:54,900 --> 00:01:56,760
Nici măcar nu pot privi afară!
15
00:01:58,380 --> 00:02:02,100
El nu a cerut să fie creat.
16
00:02:02,280 --> 00:02:05,620
Poate dacă e atât de inteligent.
17
00:02:06,360 --> 00:02:08,680
El are capacitatea de a raționa.
18
00:02:08,900 --> 00:02:16,220
Experimentul 626, arată-ne că există ceva bun în tine.
19
00:02:17,940 --> 00:02:18,940
Băşi.
20
00:02:28,900 --> 00:02:31,340
Bravo, Lala Trooster!
21
00:02:34,480 --> 00:02:36,000
Așa obraznic!
22
00:02:38,280 --> 00:02:40,220
Nu eu l-am învățat asta.
23
00:02:40,600 --> 00:02:42,640
Ne-ai ușurat decizia.
24
00:02:43,140 --> 00:02:47,020
El este în mod clar produsul imperfect al unei minți deranjate.
25
00:02:47,300 --> 00:02:50,820
Dr. Dupiva, laboratorul dumneavoastră va fi distrus.
26
00:02:50,821 --> 00:02:52,060
Oh, lasă-mă doar pe 626.
27
00:02:52,380 --> 00:02:54,940
Și 626 de exilați.
28
00:02:55,020 --> 00:02:56,240
Haide!
29
00:02:56,340 --> 00:02:56,900
Executor judecătoresc!
30
00:02:57,060 --> 00:02:57,260
Stai!
31
00:02:57,680 --> 00:02:59,060
Nu, nu, nu, nu poți face asta!
32
00:03:07,120 --> 00:03:08,860
Nu-ți face nicio idee.
33
00:03:09,200 --> 00:03:11,580
Aceste arme sunt blocate pe semnătura ta genetică.
34
00:03:12,580 --> 00:03:15,040
Nu vor împușca pe nimeni altcineva decât pe tine.
35
00:03:19,440 --> 00:03:20,440
Oh!
36
00:03:26,180 --> 00:03:28,200
Taceți!
37
00:03:28,320 --> 00:03:30,680
Federația interzice strict să fii dezgustător.
38
00:03:31,120 --> 00:03:32,960
Nu mă face să spun au!
39
00:03:34,820 --> 00:03:35,820
Oh!
40
00:03:36,400 --> 00:03:39,620
Unde este el?
41
00:03:40,580 --> 00:03:41,940
E liber pe urmele lui Dex C.
42
00:03:44,760 --> 00:03:45,920
Cui fixat pe cocă.
43
00:03:46,460 --> 00:03:46,700
Ce?
44
00:03:47,080 --> 00:03:48,520
El încearcă să găsească poliția.
45
00:03:52,640 --> 00:03:53,640
Cine este aceasta?
46
00:03:54,700 --> 00:03:56,180
El l-a luat pe cel roșu.
47
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
Trage după bunul plac!
48
00:04:08,720 --> 00:04:10,460
Unde va ieși?
49
00:04:10,600 --> 00:04:13,840
În 12 ore, estimăm că ne vom ciocni cu o planetă numită Eon.
50
00:04:14,900 --> 00:04:16,560
Aceea este o planetă plină de apă.
51
00:04:17,240 --> 00:04:19,620
Apa îi crește densitatea moleculară.
52
00:04:21,740 --> 00:04:22,940
Se va îngreuna și se va îneca.
53
00:04:23,720 --> 00:04:27,500
Deci cred că ne putem lua cu toții rămas bun de la 626.
54
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
Glumești.
55
00:04:33,300 --> 00:04:35,740
O, ce încurcătură avem aici.
56
00:04:36,780 --> 00:04:40,020
Dacă ar fi măcar un geniu strălucit prin preajmă care să-l ajute să prindă monstrul acela.
57
00:04:40,200 --> 00:04:40,700
Tu!
58
00:04:40,880 --> 00:04:42,740
Tu ești motivul pentru care suntem în această încurcătură.
59
00:04:42,741 --> 00:04:44,460
Și te pot scoate din asta.
60
00:04:44,640 --> 00:04:46,740
Dacă mă eliberezi și îmi dai înapoi laboratorul.
61
00:04:47,040 --> 00:04:47,220
Prostii.
62
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
Pur și simplu vom vaporiza planeta, Căpitane.
63
00:04:49,640 --> 00:04:50,680
Nu ești pregătit, căpitane?
64
00:04:50,880 --> 00:04:51,480
Ține asta!
65
00:04:51,820 --> 00:04:52,220
Ține asta!
66
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
Scuză-mă, îmi pare rău.
67
00:04:53,680 --> 00:04:55,240
Nu poți distruge planeta!
68
00:04:55,520 --> 00:04:56,520
Ah, omule.
69
00:04:56,980 --> 00:04:57,520
Cine este aceasta?
70
00:04:57,521 --> 00:05:00,080
Un expert complet în Pământ la dispoziția dumneavoastră.
71
00:05:00,480 --> 00:05:00,920
Salut!
72
00:05:01,340 --> 00:05:02,160
Expert în Pământ?
73
00:05:02,280 --> 00:05:05,540
Sunt expert în flora, fauna și moda acelei planete.
74
00:05:05,840 --> 00:05:07,860
Da, ținuta asta strigă a fi expert.
75
00:05:08,160 --> 00:05:08,700
Oh da.
76
00:05:08,900 --> 00:05:12,360
Cercetez o specie de pe Pământ care este jumătate vacă și jumătate băiat.
77
00:05:12,361 --> 00:05:13,380
Este foarte fascinant.
78
00:05:13,620 --> 00:05:14,200
Da, minunat.
79
00:05:14,220 --> 00:05:14,920
Care e ideea ta?
80
00:05:15,080 --> 00:05:17,340
Oh, Pământul este o rezervație naturală protejată.
81
00:05:17,360 --> 00:05:19,980
L-am folosit pentru a reconstrui populația de țânțari.
82
00:05:21,640 --> 00:05:22,080
Crikey.
83
00:05:22,550 --> 00:05:23,740
Foarte bine, Dr. Joukiba.
84
00:05:24,040 --> 00:05:25,972
Vei călători pe Pământ, unde vei captura
85
00:05:25,973 --> 00:05:28,701
experimentul de laborator prin care s-a evadat, cunoscut sub numele de 626.
86
00:05:28,740 --> 00:05:30,540
Cu siguranță, vei merge cu el.
87
00:05:30,660 --> 00:05:34,040
Ești însărcinat să te asiguri că respectă regulile Federației.
88
00:05:34,140 --> 00:05:34,540
Ce?
89
00:05:34,620 --> 00:05:35,700
Nu am nevoie de o bonă.
90
00:05:35,720 --> 00:05:38,120
Toate acestea sunt foarte periculoase și e foarte probabil să mori.
91
00:05:38,140 --> 00:05:39,140
Accepti?
92
00:05:41,100 --> 00:05:44,060
Din toată inima, bineînțeles că accept!
93
00:05:44,300 --> 00:05:45,460
Merg pe Pământ!
94
00:05:45,760 --> 00:05:46,280
Hei, toată lumea!
95
00:05:46,440 --> 00:05:47,556
Dă-mi calculatorul meu central, doamnă consilier.
96
00:05:47,580 --> 00:05:48,020
Mulțumesc.
97
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Pot să te îmbrățișez?
98
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
Nu.
99
00:05:50,640 --> 00:05:51,640
O, îmi pare rău.
100
00:05:51,820 --> 00:05:53,460
Permisiunea de a o îmbrățișa pe Marea Consilieră?
101
00:05:53,620 --> 00:05:54,720
Asta nu se va întâmpla.
102
00:05:54,760 --> 00:05:55,200
Desigur.
103
00:05:55,340 --> 00:05:55,720
Îmi cer scuze.
104
00:05:55,860 --> 00:05:58,020
Nu am nevoie de supraveghere.
105
00:05:58,860 --> 00:06:00,340
Ah, permisiunea de a-mi îmbrățișa noul partener?
106
00:06:00,400 --> 00:06:00,620
Serios?
107
00:06:00,700 --> 00:06:01,280
Permisiunea a fost acordată.
108
00:06:01,640 --> 00:06:01,640
Corect.
109
00:06:01,680 --> 00:06:04,260
Deci, ceea ce încerc doar să spun este că...
110
00:06:04,261 --> 00:06:06,080
Te-ar atinge mai mult dacă mi-aș lăsa viața să treacă.
111
00:06:06,081 --> 00:06:09,640
Nu-i lăsa pe pământeni să-ți descopere misiunea, altfel voi fi obligat să intervin.
112
00:06:09,960 --> 00:06:11,520
Oh, acesta este un vis care au venit.
113
00:06:11,960 --> 00:06:13,340
Am atâtea lucruri de împachetat!
114
00:06:13,460 --> 00:06:15,240
Ei bine, ei bine, ei bine, 626.
115
00:06:15,980 --> 00:06:20,020
Ce planetă hidoasă și patetică e prinsă în vizorul tău.
116
00:07:10,970 --> 00:07:12,490
Nu-i așa?
117
00:07:12,770 --> 00:07:13,630
E atât de tare.
118
00:07:13,631 --> 00:07:18,310
Ar trebui să fii aici?
119
00:07:18,610 --> 00:07:19,770
Sunt în oraș.
120
00:07:36,710 --> 00:07:37,710
Merge!
121
00:07:38,030 --> 00:07:38,670
Grabă!
122
00:07:39,050 --> 00:07:39,790
Hai, hai!
123
00:07:40,050 --> 00:07:41,050
Trăiește-ți viața!
124
00:07:46,820 --> 00:07:47,240
Utilizare!
125
00:07:47,500 --> 00:07:48,560
Va trebui să-l las baltă!
126
00:07:54,180 --> 00:07:54,260
Ah!
127
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
Îmi pare rău!
128
00:08:10,400 --> 00:08:12,360
O, Doamne, îmi pare rău, îmi pare rău.
129
00:08:29,000 --> 00:08:30,680
N-am văzut-o niciodată pe Lilo.
130
00:08:36,920 --> 00:08:38,400
Lilo, slavă Domnului.
131
00:08:38,401 --> 00:08:40,380
Am crezut că vei fi la timp astăzi.
132
00:08:40,440 --> 00:08:42,380
A trebuit să iau un sandviș pentru Pudge.
133
00:08:42,660 --> 00:08:44,440
Doar Pudge, prietenul tău la nevoie?
134
00:08:44,700 --> 00:08:45,380
El este un pește.
135
00:08:45,680 --> 00:08:46,716
Am uitat să-ți spun asta.
136
00:08:46,740 --> 00:08:48,960
Deci ai întârziat pentru că i-ai dat un sandviș unui pește.
137
00:08:49,340 --> 00:08:51,140
Da, Pudge controlează vremea.
138
00:08:52,080 --> 00:08:53,360
E atât de ciudată.
139
00:08:55,060 --> 00:08:56,260
Lilo, draga mea, haide.
140
00:08:56,440 --> 00:08:57,440
Îmbracă-te, dragă.
141
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
O, băieți, uitați-vă!
142
00:09:00,020 --> 00:09:01,540
Am primit și o brățară a prieteniei.
143
00:09:03,295 --> 00:09:04,660
Aceea nu e o brățară a prieteniei.
144
00:09:05,020 --> 00:09:05,020
Acela!
145
00:09:05,360 --> 00:09:07,520
Gunoiera își pune gunoiul pe braț.
146
00:09:07,521 --> 00:09:08,860
Fetelor, haideți.
147
00:09:08,960 --> 00:09:10,240
O, Doamne, haide.
148
00:09:10,980 --> 00:09:15,300
Știi, prostuțo, nu e o brățară a prieteniei dacă nu ai prieteni.
149
00:09:15,780 --> 00:09:16,780
Fete, fete, fete.
150
00:09:16,820 --> 00:09:18,000
Kuri Kuri, stand in line.
151
00:09:18,040 --> 00:09:19,620
Pregătește-te.
152
00:10:18,220 --> 00:10:19,510
Pur și simplu nu mai este la fel.
153
00:10:23,080 --> 00:10:24,590
Aceasta este o situație selectivă la domiciliu.
154
00:10:50,970 --> 00:10:53,470
Unde este acest peștișor amuzant?
155
00:10:53,630 --> 00:10:55,650
Ei bine, am găsit un nou loc în care să locuiesc.
156
00:10:56,310 --> 00:10:58,330
Ei bine, e doar la capătul buclei.
157
00:11:06,570 --> 00:11:08,730
Lilo, poți să-l pui în ușă?
158
00:11:09,130 --> 00:11:10,410
Citește nota.
159
00:11:12,570 --> 00:11:13,910
Îmi pare rău, am ratat mesajul tău.
160
00:11:14,270 --> 00:11:15,610
Dar îndrumările privind medicamentele?
161
00:11:15,690 --> 00:11:18,730
Uau, trebuie să fie o casă atât de selectivă pentru tine.
162
00:11:18,750 --> 00:11:21,210
Ce-ar fi să mă lași în pace să mor?
163
00:11:21,211 --> 00:11:24,190
Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
164
00:11:26,270 --> 00:11:27,310
Asistentul social este aici.
165
00:11:27,470 --> 00:11:28,870
Poți ajuta mai târziu, Lilo.
166
00:11:28,910 --> 00:11:30,690
Nu așa funcționează bosumflarea.
167
00:11:30,790 --> 00:11:31,890
Lilo, deschide ușa.
168
00:11:31,910 --> 00:11:32,770
Nu te pot auzi.
169
00:11:32,810 --> 00:11:36,250
Deschide ușa sau o sparg.
170
00:11:37,630 --> 00:11:39,230
Ce este în neregulă cu tine?
171
00:11:41,090 --> 00:11:42,090
Doamna Hienă.
172
00:11:42,670 --> 00:11:44,850
Salut, mă bucur să te văd.
173
00:11:45,300 --> 00:11:47,290
Pot să te ajut să cari ceva înăuntru?
174
00:11:47,690 --> 00:11:48,690
Ăă, bine.
175
00:11:49,260 --> 00:11:51,010
Pot să te ajut să cari ceva?
176
00:11:51,610 --> 00:11:52,550
Oh da.
177
00:11:52,630 --> 00:11:54,950
Te-ar deranja dacă am folosi doar spatele?
178
00:11:55,070 --> 00:11:57,530
E chiar în spate.
179
00:12:08,540 --> 00:12:09,880
Casele astea vechi, nu-i așa?
180
00:12:10,440 --> 00:12:11,820
Trebuie doar să mă distrez bine...
181
00:12:14,780 --> 00:12:15,960
Gata!
182
00:12:17,340 --> 00:12:19,560
De fapt, te-ar deranja să aștepți aici doar o secundă?
183
00:12:19,880 --> 00:12:20,640
Da, desigur.
184
00:12:20,820 --> 00:12:21,820
Bine.
185
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
Vino.
186
00:12:28,200 --> 00:12:29,480
Ăă, ce pot să-ți aduc de băut?
187
00:12:29,920 --> 00:12:30,920
Ai ceai?
188
00:12:31,080 --> 00:12:32,080
Bineînțeles că am.
189
00:12:34,520 --> 00:12:36,940
Sunt o mulțime de facturi neplătite aici, Nani.
190
00:12:39,240 --> 00:12:42,300
Cât de des ai spune că îți lași sora mai mică singură acasă?
191
00:12:42,720 --> 00:12:43,120
Ce?
192
00:12:43,200 --> 00:12:45,180
Da, eu... Nu, ce aș face atunci?
193
00:12:45,240 --> 00:12:47,500
N-aș lăsa-o niciodată pe sora mea singură acasă.
194
00:12:51,080 --> 00:12:52,080
Fum, Frumos.
195
00:12:53,240 --> 00:12:53,900
O, o, o.
196
00:12:54,200 --> 00:12:54,760
Minți.
197
00:12:54,900 --> 00:12:55,900
Ăla e un detector de fum.
198
00:12:56,160 --> 00:12:56,960
O, nu minți.
199
00:12:56,961 --> 00:12:57,961
O, Doamne!
200
00:13:00,920 --> 00:13:01,920
Dumnezeu.
201
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
Asta nu e adevărat.
202
00:13:03,820 --> 00:13:05,400
Spune-i salută doamnei. E special.
203
00:13:07,700 --> 00:13:08,860
Salut, Nino.
204
00:13:09,100 --> 00:13:10,260
Ce mai faci?
205
00:13:10,720 --> 00:13:11,720
Este... orb?
206
00:13:13,080 --> 00:13:14,280
Oh da.
207
00:13:16,390 --> 00:13:16,870
Sunt fereastră.
208
00:13:16,950 --> 00:13:18,390
Ha, ea... glumește.
209
00:13:19,040 --> 00:13:22,750
Chiar s-a comportat foarte bine în ultima vreme, tu nu-i așa?
210
00:13:22,990 --> 00:13:23,990
Corect?
211
00:13:25,070 --> 00:13:26,070
Da.
212
00:13:26,790 --> 00:13:29,450
Am fost mai mult decât cuminte, doamnă Keikoa.
213
00:13:29,850 --> 00:13:36,550
Mă descurc foarte, foarte bine la hula, mi-am făcut o grămadă de prieteni noi acolo,
214
00:13:36,890 --> 00:13:39,550
și toți cred că sunt cel mai tare.
215
00:13:40,290 --> 00:13:45,430
Am mâncat multe lucruri organice.
216
00:13:45,930 --> 00:13:52,370
Uneori mănânc prea mult și mănânc de cinci sau zece ori pe zi.
217
00:13:52,630 --> 00:13:57,930
Uneori mănânc atât de mult încât nu pot respira.
218
00:13:58,610 --> 00:14:02,030
Destulă imaginație pentru tine, mic ciudatule.
219
00:14:02,590 --> 00:14:03,930
O, gustă-l.
220
00:14:12,320 --> 00:14:13,320
Destul de dulce.
221
00:14:15,800 --> 00:14:18,420
Bine, Nani, amândouă știm că nu a mers bine astăzi.
222
00:14:19,900 --> 00:14:24,280
Văd că încerci, dar ești prea deștept ca să o mai pot ocoli.
223
00:14:25,160 --> 00:14:28,982
Știu că nu a trecut mult timp de când au murit părinții tăi,
224
00:14:28,983 --> 00:14:32,420
dar treaba mea este să mă asigur că Lino se află într-un mediu stabil.
225
00:14:33,860 --> 00:14:35,960
Și nu pot spune asta cu conștiința împăcată acum.
226
00:14:36,960 --> 00:14:38,340
Ascultă, știu că e mult.
227
00:14:38,960 --> 00:14:41,080
Ești practic un copil și tu.
228
00:14:49,150 --> 00:14:52,980
Uite, pari o persoană orientată spre obiective.
229
00:14:53,900 --> 00:14:57,800
Avem un nou director care vine în oraș săptămâna viitoare și chiar aș vrea...
230
00:14:57,801 --> 00:15:00,520
Chiar îmi place să-i spun că voi, fetelor, ați trecut de colț.
231
00:15:00,640 --> 00:15:03,220
Așadar, de ce nu ne stabilim niște obiective de realizat până atunci?
232
00:15:03,221 --> 00:15:04,780
Da da.
233
00:15:09,810 --> 00:15:10,810
Trei lucruri.
234
00:15:11,250 --> 00:15:17,211
În primul rând, vreau ca această casă să fie curățată, inclusiv rufele să fie spălate și frigiderul să fie aprovizionat complet.
235
00:15:18,130 --> 00:15:21,410
În al doilea rând, plătește toate facturile pe care le-am văzut în bucătărie.
236
00:15:21,870 --> 00:15:22,330
Da.
237
00:15:22,790 --> 00:15:26,270
Și în al treilea rând, depuneți cererea de asigurare medicală pentru tine și Lino.
238
00:15:27,150 --> 00:15:27,630
Am înţeles.
239
00:15:27,810 --> 00:15:30,006
Acum, dacă faci acele trei lucruri până vineri,
240
00:15:30,007 --> 00:15:32,891
S-ar putea să vă pot acorda mai mult timp.
241
00:15:35,190 --> 00:15:38,380
Mulțumesc.
242
00:15:38,800 --> 00:15:39,860
Ce-i semnul Capri, da?
243
00:15:40,420 --> 00:15:41,420
Da.
244
00:15:43,460 --> 00:15:45,320
Nu uita de asigurare!
245
00:15:46,060 --> 00:15:47,720
Da, da, ai înțeles!
246
00:15:48,080 --> 00:15:51,760
O să ai nevoie de asigurarea de sănătate pentru când te omor!
247
00:15:58,540 --> 00:15:59,700
Oh da!
248
00:15:59,960 --> 00:16:01,520
Ai uitat contrabandistul și bateria!
249
00:16:01,920 --> 00:16:03,000
În plus, nu poți respira!
250
00:16:03,001 --> 00:16:04,001
Vino aici!
251
00:16:05,380 --> 00:16:06,380
Vino aici!
252
00:16:09,420 --> 00:16:11,440
Bine, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
253
00:16:11,500 --> 00:16:12,760
De ce nu ai așteptat la Hula?
254
00:16:12,940 --> 00:16:14,460
Pentru că nu ai fost acolo!
255
00:16:14,520 --> 00:16:15,676
Vrei să ne despartă?
256
00:16:15,700 --> 00:16:18,180
Pentru că asta se va întâmpla dacă nu ne punem la punct!
257
00:16:19,260 --> 00:16:20,260
Hei!
258
00:16:20,840 --> 00:16:22,540
Nu te mai preface că ești mama mea!
259
00:16:22,940 --> 00:16:25,740
Măcar nu-i spun asistentului social că-mi place să sar pe fereastră!
260
00:16:25,900 --> 00:16:27,660
Mult mai bine decât să te ascult!
261
00:16:44,440 --> 00:16:46,880
Iat-o, domnișoară Aloha!
262
00:16:46,881 --> 00:16:48,760
Acum, nu asta!
263
00:16:49,120 --> 00:16:50,900
Întâlnirile cu ea nu merg niciodată bine.
264
00:16:51,880 --> 00:16:53,680
Oricum, nu mi-a plăcut niciodată doamna aceea de la guvern.
265
00:16:54,060 --> 00:16:55,580
De ce zâmbește mereu atât de mult?
266
00:16:56,000 --> 00:16:57,140
Dă-mi fiori!
267
00:16:57,280 --> 00:16:58,560
Există trăsături în mâinile ei.
268
00:16:58,960 --> 00:17:00,040
Ah, nimic din toate astea!
269
00:17:00,380 --> 00:17:02,060
Viitorul tău este în mâinile tale!
270
00:17:02,380 --> 00:17:05,600
Și vei avea un viitor foarte strălucit datorită mărcii tale Akamai!
271
00:17:09,180 --> 00:17:09,700
Ce?
272
00:17:10,140 --> 00:17:12,220
Scrisoarea ta de acceptare la școala visurilor tale?
273
00:17:12,460 --> 00:17:16,200
Scos ca prin magie din gunoi și apărând în geanta de la locul de muncă?
274
00:17:16,300 --> 00:17:18,020
Ooh, ăsta e un semn, fată!
275
00:17:18,160 --> 00:17:19,180
Te vei opri cu asta?
276
00:17:19,300 --> 00:17:22,440
Școala aceea e cea mai bună școală din întreaga lume pentru magneții bionici!
277
00:17:23,260 --> 00:17:23,700
Bionic?
278
00:17:23,701 --> 00:17:24,440
Biologie marină?
279
00:17:24,620 --> 00:17:25,620
Biologie marină!
280
00:17:26,940 --> 00:17:31,180
Și te-au lăsat deja să intri o dată și au vrut să te dea la o plimbare completă!
281
00:17:31,320 --> 00:17:33,320
Da, știu, dar Tutu, nu se poate.
282
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
Lilo are nevoie de mine aici!
283
00:17:34,900 --> 00:17:36,400
Trebuie să o întrebi pe Lilo ce vrea.
284
00:17:37,260 --> 00:17:38,740
Are șase ani, deci nu.
285
00:17:39,000 --> 00:17:39,660
Îmi pare rău, Tutu.
286
00:17:39,760 --> 00:17:41,680
A trebuit să prind câteva în plus ca să-i stric.
287
00:17:42,220 --> 00:17:43,220
Hei, Lully!
288
00:17:43,480 --> 00:17:44,180
Ce faci aici?
289
00:17:44,280 --> 00:17:45,280
Locuiesc aici.
290
00:17:46,040 --> 00:17:47,040
Suntem vecini.
291
00:17:49,300 --> 00:17:50,800
Da, e bine.
292
00:17:53,000 --> 00:17:54,360
Valurile arătau nebunește astăzi.
293
00:17:55,280 --> 00:17:59,280
Mi-am zis ceva de genul: „Banii ar trebui să fie aici, pentru că mereu dai lovitura valurilor.”
294
00:17:59,480 --> 00:18:00,660
și mi-e dor să te sfâșie.
295
00:18:01,140 --> 00:18:04,300
Mi-e dor să te văd cum sfâșii valurile.
296
00:18:04,940 --> 00:18:06,900
Da, dar întotdeauna mi-a plăcut să te urmăresc.
297
00:18:07,440 --> 00:18:09,161
Ca să nu spun asta... Să zicem David!
298
00:18:10,440 --> 00:18:12,540
Ei bine, când mergi la surf?
299
00:18:12,840 --> 00:18:14,620
Poate când Lilo împlinește 18 ani.
300
00:18:15,300 --> 00:18:16,300
Bucură-te de valuri.
301
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
Bunicuță!
302
00:18:19,100 --> 00:18:20,520
Acum împacă-te cu sora ta, da?
303
00:18:21,040 --> 00:18:23,020
Dacă ai nevoie de ceva, doar cere, bine?
304
00:18:23,540 --> 00:18:24,940
Nu suntem doar vecini, știi.
305
00:18:25,220 --> 00:18:26,220
Noi suntem Juana.
306
00:18:27,960 --> 00:18:29,700
Da, adică, dacă vrei... Nu, nu!
307
00:18:30,020 --> 00:18:31,160
Nu, David, el scapă!
308
00:18:57,620 --> 00:18:58,140
Avertizare.
309
00:18:58,440 --> 00:18:59,440
Verificați motorul.
310
00:19:01,540 --> 00:19:02,060
Avertizare.
311
00:19:02,400 --> 00:19:03,400
Verificați motorul.
312
00:19:09,520 --> 00:19:10,800
Avertisment, îndrumare.
313
00:19:14,120 --> 00:19:19,160
Avertisment, îndrumare.
314
00:19:24,240 --> 00:19:25,960
Accident iminent.
315
00:19:26,820 --> 00:19:27,860
Pregătește-te pentru impact.
316
00:19:33,020 --> 00:19:36,810
Hei, gândește-te să nimerești acele slidere de hula care îți plac.
317
00:19:46,100 --> 00:19:47,810
Nu trebuie să-l mănânci.
318
00:19:47,930 --> 00:19:48,930
Ce?
319
00:19:49,895 --> 00:19:51,870
Bebe, sunt rea?
320
00:19:53,010 --> 00:19:54,010
Ce?
321
00:19:54,600 --> 00:19:56,070
Asta spune toată lumea.
322
00:19:57,590 --> 00:19:58,590
Nimeni nu spune asta.
323
00:20:00,110 --> 00:20:01,890
Poate niște profesori.
324
00:20:03,840 --> 00:20:05,230
Agenții de pază ai școlii.
325
00:20:08,010 --> 00:20:09,010
Uite, nu ești rău.
326
00:20:09,810 --> 00:20:12,090
Pur și simplu faci lucruri rele uneori.
327
00:20:12,570 --> 00:20:15,590
La fel ca mine mai devreme, când am țipat la tine.
328
00:20:17,370 --> 00:20:19,850
Trebuie doar să învățăm din greșelile noastre.
329
00:20:20,930 --> 00:20:22,810
Am doar propriii mei dușmani astăzi.
330
00:20:23,210 --> 00:20:24,210
Știu.
331
00:20:24,750 --> 00:20:26,350
Nu vrei să-mi spui ce s-a întâmplat?
332
00:20:27,090 --> 00:20:28,850
Oamenii mă tratează diferit.
333
00:20:29,590 --> 00:20:32,370
Bebe, ei pur și simplu...
334
00:20:32,970 --> 00:20:34,350
Pur și simplu nu știu ce să spună.
335
00:20:36,430 --> 00:20:37,430
Dar tu...
336
00:20:37,830 --> 00:20:40,230
Nu ai vrut să spui ce ai spus.
337
00:20:41,610 --> 00:20:42,610
Ai făcut-o?
338
00:20:42,690 --> 00:20:43,690
Nu!
339
00:20:43,770 --> 00:20:44,950
Desigur că nu!
340
00:20:45,850 --> 00:20:47,410
Ești sora mea.
341
00:20:48,670 --> 00:20:50,890
Voi fi mereu aici pentru tine, bine?
342
00:20:52,950 --> 00:20:53,950
Ai înțeles? / Ai înțeles?
343
00:20:54,750 --> 00:20:55,930
Gata cu Tickletown!
344
00:20:56,190 --> 00:20:57,190
Da, Tickletown!
345
00:20:57,290 --> 00:20:58,290
Da, Tickletown!
346
00:20:59,490 --> 00:21:00,490
Orașul Gâdilăturilor!
347
00:21:00,700 --> 00:21:03,550
Vei putea în continuare să vizitezi când te vei înrola în Pușcașii Marini?
348
00:21:04,150 --> 00:21:06,650
Nu sunt pușcașii marini, ci biologie marină.
349
00:21:07,590 --> 00:21:09,690
Oricum, nu se va mai întâmpla.
350
00:21:10,465 --> 00:21:11,470
Rămân chiar aici.
351
00:21:12,490 --> 00:21:15,010
Îți amintești când am scos acele constelații?
352
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Cele trei surori.
353
00:21:17,830 --> 00:21:20,010
Ăla ești tu, ăla sunt eu.
354
00:21:20,520 --> 00:21:23,150
Și ăla are nevoie de timp pentru culcare.
355
00:21:26,050 --> 00:21:28,910
Te fac mai bună ca soră decât ca mamă.
356
00:21:31,270 --> 00:21:32,270
Au!
357
00:21:36,080 --> 00:21:37,260
O stea căzătoare!
358
00:21:43,250 --> 00:21:44,250
O, Doamne!
359
00:21:44,560 --> 00:21:45,560
Trebuie să-mi pun o dorință!
360
00:21:45,790 --> 00:21:46,170
Tu!
361
00:21:46,430 --> 00:21:46,730
Afară!
362
00:21:46,970 --> 00:21:47,370
Ce?
363
00:21:47,690 --> 00:21:47,810
De ce?
364
00:21:47,850 --> 00:21:48,490
Afară!
365
00:21:48,870 --> 00:21:49,870
Nu poţi!
366
00:21:58,790 --> 00:22:01,830
Doresc, doresc unei stele, chiar dacă e departe de mine.
367
00:22:02,090 --> 00:22:03,570
Speranță și rugăciune, speranță și putere.
368
00:22:03,970 --> 00:22:05,670
Trimite-mi dorința mea în seara asta.
369
00:22:06,390 --> 00:22:07,530
Tot ce-mi doresc este un prieten.
370
00:22:07,870 --> 00:22:08,930
Un prieten adevărat.
371
00:22:09,450 --> 00:22:11,230
Cineva care nu mă va tachina.
372
00:22:11,490 --> 00:22:13,010
Cineva care nu va fugi.
373
00:22:13,690 --> 00:22:15,530
Ca și cum, un cel mai bun prieten.
374
00:22:22,640 --> 00:22:23,740
Trimite-mi un înger.
375
00:22:24,180 --> 00:22:25,180
Şi.
376
00:22:29,680 --> 00:22:31,721
Eu... Nu!
377
00:22:32,000 --> 00:22:32,340
Păsărică!
378
00:22:32,580 --> 00:22:33,180
Ce s-a întâmplat!
379
00:22:33,380 --> 00:22:34,500
Te voi ucide!
380
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
Orașul Gâdilăturilor!
381
00:22:41,420 --> 00:22:41,880
Orașul Gâdilăturilor!
382
00:22:42,100 --> 00:22:43,100
Orașul Gâdilăturilor!
383
00:22:46,540 --> 00:22:47,540
O, la naiba!
384
00:22:49,440 --> 00:22:50,540
Ce face asta?
385
00:22:51,560 --> 00:22:52,320
Dă-mi asta înapoi!
386
00:22:52,540 --> 00:22:54,260
Nu ești autorizat să atingi asta!
387
00:22:54,480 --> 00:22:54,920
De ce?
388
00:22:55,020 --> 00:22:56,460
Te ejectează din navă?
389
00:22:56,600 --> 00:22:57,600
Ar fi frumos.
390
00:23:05,660 --> 00:23:08,020
E conectat la zgarda lui de urmărire!
391
00:23:08,640 --> 00:23:09,660
Asta n-o să funcționeze niciodată.
392
00:23:09,940 --> 00:23:11,300
La fel de bine i-ai da un Loon Ranger.
393
00:23:11,320 --> 00:23:14,520
Zgarda aceea ne spune exact unde se află în orice moment.
394
00:23:23,720 --> 00:23:24,720
Nu.
395
00:23:31,900 --> 00:23:34,980
Și de aceea misiunea noastră nu poate eșua.
396
00:23:35,540 --> 00:23:36,540
Misiune eșuată.
397
00:23:36,800 --> 00:23:38,940
Știi, nu scriu așa des.
398
00:23:39,140 --> 00:23:40,460
Nici măcar nu mă mai bucur de asta.
399
00:23:40,740 --> 00:23:42,640
Noutatea s-a epuizat complet.
400
00:23:57,910 --> 00:23:58,710
O, asta e rău.
401
00:23:58,711 --> 00:24:00,410
Asta e super laxism.
402
00:24:00,490 --> 00:24:01,770
Știu că e vorba de fiecare mișcare.
403
00:24:36,110 --> 00:24:37,770
Cum îl vom găsi?
404
00:24:37,830 --> 00:24:40,010
Trebuie doar să urmăm calea distrugerii.
405
00:24:40,150 --> 00:24:41,150
L-am prins!
406
00:24:43,830 --> 00:24:44,910
Îmi vorbește!
407
00:24:44,970 --> 00:24:45,290
Fructură!
408
00:24:45,510 --> 00:24:46,510
Shimaya!
409
00:24:59,710 --> 00:25:00,710
Acolo!
410
00:25:02,390 --> 00:25:02,670
Java!
411
00:25:03,050 --> 00:25:04,210
Nu, nu poți pilota chestia aia!
412
00:25:04,310 --> 00:25:05,310
Nu, te rog!
413
00:25:06,530 --> 00:25:08,510
Oamenii sunt feroce!
414
00:25:13,580 --> 00:25:14,900
Pui în pericol misiunea!
415
00:25:14,901 --> 00:25:16,420
Eu sunt la conducere acum!
416
00:25:16,600 --> 00:25:18,200
Fructurile ar trebui să se împartă!
417
00:25:40,850 --> 00:25:42,290
Se numește vacanță.
418
00:25:42,750 --> 00:25:45,165
O dată pe an solar, omul migrează spre
419
00:25:45,166 --> 00:25:47,670
Du-te să vezi lumina soarelui și bea otravă solitară.
420
00:25:48,110 --> 00:25:49,310
Ce facem noi aici?
421
00:25:49,330 --> 00:25:50,550
Trebuie să găsim 626.
422
00:25:50,770 --> 00:25:50,990
Vom.
423
00:25:51,110 --> 00:25:52,270
După ce ne amestecăm.
424
00:25:52,290 --> 00:25:53,330
Cum vom face asta?
425
00:25:53,350 --> 00:25:54,550
Cu acestea, sunt asta.
426
00:25:54,990 --> 00:25:56,830
Este un dispozitiv de clonare certificat de Federație.
427
00:25:56,990 --> 00:25:57,270
Ce?
428
00:25:57,590 --> 00:25:58,590
Pe cine vom clona?
429
00:25:59,370 --> 00:26:00,670
Asta nu o să funcționeze.
430
00:26:00,850 --> 00:26:02,170
Fii doar calm și normal.
431
00:26:03,510 --> 00:26:05,730
Arată ca o grămadă de săli de sport slăbuțe cu ochi mobili.
432
00:26:06,570 --> 00:26:07,610
Nu, nu sunt aceia doi.
433
00:26:07,690 --> 00:26:09,550
Uită-te la dezgustul din corpurile din înghețată.
434
00:26:10,410 --> 00:26:11,790
Omule, ce retrogradare.
435
00:26:12,890 --> 00:26:15,210
Arată ca cei mai buni prieteni, exact ca noi.
436
00:26:15,690 --> 00:26:16,690
Sunt perfecți.
437
00:26:18,890 --> 00:26:19,370
Îmi pare rău!
438
00:26:19,371 --> 00:26:20,371
Îmi pare atât de rău.
439
00:26:20,430 --> 00:26:21,430
Aici!
440
00:26:23,510 --> 00:26:23,990
Scuze.
441
00:26:24,270 --> 00:26:25,530
Ce braț frumos ai.
442
00:26:25,531 --> 00:26:27,890
Bine, sunteți bine?
443
00:26:28,170 --> 00:26:29,170
Mulțumesc.
444
00:26:29,850 --> 00:26:31,370
Mă simt ca și cum aș merge pe bețișoare.
445
00:26:32,310 --> 00:26:33,730
Simt picioarele puțin tremurânde.
446
00:26:33,910 --> 00:26:34,510
Știu, nu-ți face griji.
447
00:26:34,690 --> 00:26:35,090
Sunt bine.
448
00:26:35,410 --> 00:26:36,786
Ai vizionat videoclipul, ți-am trimis un mesaj.
449
00:26:36,810 --> 00:26:37,410
Un videoclip cu mersul pe jos?
450
00:26:37,550 --> 00:26:39,070
Da, dar nu știam că va fi așa.
451
00:26:39,090 --> 00:26:40,330
Un picior în fața celuilalt.
452
00:26:50,350 --> 00:26:50,710
Pa! Pa!
453
00:26:50,910 --> 00:26:51,270
Pa! Pa!
454
00:26:51,350 --> 00:26:51,830
Ce mai faci?
455
00:26:51,890 --> 00:26:52,970
Sunt bine, mulțumesc.
456
00:26:53,090 --> 00:26:54,250
Aș dori să mă înregistrez.
457
00:26:54,450 --> 00:26:56,690
Bine, deci câte nopți vei sta la noi?
458
00:26:56,790 --> 00:26:58,030
Nu vreau să rămân cu tine.
459
00:26:58,090 --> 00:26:59,190
Aș vrea propria mea cameră.
460
00:26:59,470 --> 00:27:00,470
Cu o ușă.
461
00:27:00,710 --> 00:27:01,430
Ooh, și o cadă cu hidromasaj.
462
00:27:01,570 --> 00:27:02,570
Aș dori o cadă cu hidromasaj.
463
00:27:03,210 --> 00:27:04,210
O cadă cu hidromasaj.
464
00:27:04,870 --> 00:27:07,070
Da, așa spui și tu.
465
00:27:07,410 --> 00:27:08,410
Aici jos.
466
00:27:08,990 --> 00:27:11,550
Bine, și de unde ne vizitați?
467
00:27:13,230 --> 00:27:14,230
Pământ.
468
00:27:15,750 --> 00:27:17,310
Amândoi am crescut pe Pământ.
469
00:27:18,810 --> 00:27:19,810
Pământ.
470
00:27:19,850 --> 00:27:20,210
Bine.
471
00:27:20,330 --> 00:27:21,530
Cam asta ar trebui să fie tot.
472
00:27:21,930 --> 00:27:23,370
Marcus, ai putea să-l ajuți cu bagajele, te rog?
473
00:27:23,371 --> 00:27:24,371
Da.
474
00:27:28,310 --> 00:27:29,310
Ce este el?
475
00:27:30,610 --> 00:27:31,850
E un fel de câine, nu-i așa?
476
00:27:32,510 --> 00:27:34,750
Ce fel de câine are șase picioare, frate?
477
00:27:39,050 --> 00:27:41,250
Acela e mai bun decât mă așteptam.
478
00:27:41,490 --> 00:27:41,890
Care parte?
479
00:27:41,990 --> 00:27:42,550
Prăvălire?
480
00:27:42,670 --> 00:27:43,670
E jenant.
481
00:27:50,800 --> 00:27:51,800
Oamenii.
482
00:27:53,260 --> 00:27:53,860
Dezgustător.
483
00:27:54,160 --> 00:27:55,960
Sunt niște creaturi cu adevărat simple.
484
00:27:56,310 --> 00:27:59,466
De fiecare dată când un asteroid lovește planeta lor, aceștia trebuie să înceapă viața de la capăt.
485
00:27:59,490 --> 00:28:01,000
E destul de adorabil, de fapt.
486
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
Știi ce îmi place foarte mult să fac cât timp suntem aici?
487
00:28:04,160 --> 00:28:04,600
Strănut.
488
00:28:04,800 --> 00:28:07,400
Oamenii fac chestia asta în care își aruncă suc pe nas.
489
00:28:07,600 --> 00:28:08,600
Ce faci?
490
00:28:08,960 --> 00:28:10,780
Găsesc un balon de 48 de ore.
491
00:28:11,060 --> 00:28:11,260
Stai!
492
00:28:11,960 --> 00:28:13,260
Stai, stai, stai.
493
00:28:13,400 --> 00:28:15,240
Oamenii n-au mai văzut niciodată un portal.
494
00:28:15,340 --> 00:28:19,620
Marea Consilieră a fost foarte clară și a spus să nu atragem atenția asupra noastră.
495
00:28:20,680 --> 00:28:21,680
Dar tipul ăla?
496
00:28:30,860 --> 00:28:35,220
Ascultă, am nevoie să investighezi studiile Pământului și să explorezi țesăturile umane ascunse.
497
00:28:35,360 --> 00:28:36,360
Aveţi încredere în mine.
498
00:28:36,940 --> 00:28:38,100
Trebuie să ne integrăm.
499
00:28:46,750 --> 00:28:47,790
Aloha, sunt Stephanie Long.
500
00:28:47,970 --> 00:28:50,810
Știri de ultimă oră despre o situație ciudată de aseară.
501
00:28:50,890 --> 00:28:55,350
Un autocar local a călcat un animal sălbatic neidentificat care a terorizat nunta.
502
00:28:55,450 --> 00:28:58,790
Creatura se recuperează la Centrul de Salvare a Animalelor Na Mea Ola.
503
00:28:59,230 --> 00:29:02,050
Jăluiți cei care participă și aud vești de la fotograful de nuntă.
504
00:29:09,000 --> 00:29:10,680
Choo Choo, pot merge la adăpostul de animale?
505
00:29:10,840 --> 00:29:12,000
Te rog, te rog, te rog.
506
00:29:12,460 --> 00:29:13,800
Nici măcar nu mă lasă să o fac.
507
00:29:14,040 --> 00:29:15,480
Bine, dar nu e de mirare.
508
00:29:15,800 --> 00:29:17,560
Te iau după ce sun la cumpărături, bine?
509
00:29:20,630 --> 00:29:23,480
Dacă cineva încearcă ceva, o face cu ochii în patru, așa.
510
00:29:23,940 --> 00:29:24,940
Uau.
511
00:29:25,760 --> 00:29:26,760
Uau.
512
00:29:26,880 --> 00:29:27,360
Haha!
513
00:29:27,500 --> 00:29:28,500
Am, am.
514
00:29:29,720 --> 00:29:30,240
Uau.
515
00:29:30,600 --> 00:29:31,600
Bine.
516
00:29:32,700 --> 00:29:33,700
Zzz.
517
00:29:34,280 --> 00:29:34,800
Uau.
518
00:29:35,180 --> 00:29:35,520
Ăă?
519
00:29:35,980 --> 00:29:36,980
Ăă?
520
00:29:37,400 --> 00:29:38,400
Ăă?
521
00:29:42,970 --> 00:29:43,410
Aşezaţi-vă.
522
00:29:43,550 --> 00:29:44,550
Ia o carte, ia o carte.
523
00:29:48,210 --> 00:29:49,210
Așa numesc ei...
524
00:29:50,390 --> 00:29:51,530
Nu, nu.
525
00:29:51,630 --> 00:29:52,630
Îi cheltuiesc.
526
00:29:52,730 --> 00:29:53,170
Du-te și stai jos.
527
00:29:53,350 --> 00:29:54,350
Du-te și stai jos.
528
00:30:04,370 --> 00:30:05,930
Pot să hrănesc din nou câinii?
529
00:30:06,850 --> 00:30:07,270
Salut, AJ.
530
00:30:07,510 --> 00:30:07,870
Bine.
531
00:30:08,110 --> 00:30:10,150
Știi că nu poți să le dai bomboane câinilor din nou, nu-i așa?
532
00:30:14,430 --> 00:30:15,430
Buna ziua?
533
00:30:25,950 --> 00:30:27,330
Dar îi face fericiți.
534
00:30:27,580 --> 00:30:28,870
Le provoacă diaree.
535
00:30:36,190 --> 00:30:37,190
Oh!
536
00:30:49,920 --> 00:30:51,640
Nouăzeci și nouă, șase, doi, șase.
537
00:31:00,060 --> 00:31:01,880
Te rog, te rog, te rog.
538
00:31:03,500 --> 00:31:04,500
Au!
539
00:31:06,340 --> 00:31:09,140
Când o să primești o mustrare pentru toate arsurile astea pe care le-ai călcat în picioare?
540
00:31:09,200 --> 00:31:12,280
Ca să nu mai spun că nu a rănit de fapt niciunul dintre oameni, dar noi chiar...
541
00:31:12,940 --> 00:31:15,300
Acum e inutil pentru noi.
542
00:31:15,420 --> 00:31:16,420
Cine este aceasta?
543
00:31:18,210 --> 00:31:19,210
Cum doare asta?
544
00:31:19,680 --> 00:31:20,740
Oh, asta e chiar bine.
545
00:31:21,000 --> 00:31:22,300
Da, se numesc super-urechi.
546
00:31:25,160 --> 00:31:26,160
Oh.
547
00:31:46,500 --> 00:31:47,500
Hei, Bailey.
548
00:31:51,620 --> 00:31:52,520
Ce s-a întâmplat?
549
00:31:52,620 --> 00:31:54,360
E o zi proastă azi?
550
00:31:57,540 --> 00:32:00,200
Omule, luna și aerul sunt deprimante.
551
00:32:02,800 --> 00:32:03,420
Îmi pare rău, băieți.
552
00:32:03,680 --> 00:32:05,080
AJ mi-a luat toate dulciurile.
553
00:32:06,680 --> 00:32:07,680
Sunteți bine, băieți?
554
00:32:16,240 --> 00:32:18,740
Unde o să-l prinzi dacă folosesc blasterul?
555
00:32:18,800 --> 00:32:19,560
E prea riscant.
556
00:32:19,561 --> 00:32:23,420
Marele Consilier ne-a avertizat foarte clar că nu puteți răni oamenii.
557
00:32:52,860 --> 00:32:54,880
Asta trebuie să fie bună.
558
00:33:08,600 --> 00:33:09,080
Oh!
559
00:33:09,200 --> 00:33:33,260
O, stai!
560
00:33:33,580 --> 00:33:34,580
Ce este asta?
561
00:33:34,940 --> 00:33:35,240
Un câine.
562
00:33:35,640 --> 00:33:39,380
Arată ca un fel de pui de urs ieșit din gunoi.
563
00:33:39,560 --> 00:33:40,160
Hei, stai puțin, James.
564
00:33:40,180 --> 00:33:41,180
Vino încoace, băiete.
565
00:33:41,640 --> 00:33:43,580
Da, hai să punem asta la loc, Lila.
566
00:33:44,100 --> 00:33:44,920
Vino aici, draga mea.
567
00:33:45,060 --> 00:33:47,140
Nu, avem un câine mai bun.
568
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
Pur și simplu, mult mai bine.
569
00:33:48,600 --> 00:33:49,800
Nu mai bine decât asta.
570
00:33:49,840 --> 00:33:50,840
Ea poate vorbi.
571
00:33:51,200 --> 00:33:52,200
Pe curând, Lila.
572
00:33:52,980 --> 00:33:53,460
Buna ziua.
573
00:33:53,461 --> 00:33:54,580
Câinii nu au voie să vorbească.
574
00:33:54,720 --> 00:33:55,880
Câinii nu pot vorbi, Lila.
575
00:33:59,690 --> 00:34:01,260
Nu, putem reveni mai târziu.
576
00:34:05,540 --> 00:34:06,820
Ești sigur că îți place asta?
577
00:34:11,365 --> 00:34:15,160
O, uită-te la geniul ăla.
578
00:34:15,880 --> 00:34:18,120
El folosește mini-omul pe post de scut.
579
00:34:18,940 --> 00:34:19,440
Te-am prins.
580
00:34:19,860 --> 00:34:21,040
Stai, nu mă poți împușca!
581
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
E vina ta.
582
00:34:28,920 --> 00:34:29,920
Uau.
583
00:34:34,120 --> 00:34:34,560
Ce?!
584
00:34:34,561 --> 00:34:35,561
Animal ce ești!
585
00:34:35,700 --> 00:34:36,920
La ce te gândeai?!
586
00:34:42,330 --> 00:34:43,000
A fost ideea ei?
587
00:34:43,220 --> 00:34:44,821
Nu, ea doar... Te-a adus ea în discuție asta?
588
00:34:46,040 --> 00:34:48,800
Trebuie să fii politicos, ești îndatorat!
589
00:34:49,540 --> 00:34:50,540
A fost ideea mea.
590
00:34:50,620 --> 00:34:50,880
Ce?
591
00:34:51,020 --> 00:34:51,920
Cucu, glumești?
592
00:34:52,040 --> 00:34:53,920
De ce oare ai...
593
00:34:57,140 --> 00:34:59,040
A fost greu pentru fata aceea, nu-i așa?
594
00:35:01,415 --> 00:35:03,140
Hei, ea nu e grozavă.
595
00:35:04,220 --> 00:35:05,220
Și pentru tine, de asemenea.
596
00:35:06,300 --> 00:35:08,360
Și un animal de companie ar putea aduce bucurie.
597
00:35:08,600 --> 00:35:11,280
Nu uita, noi nu rănim găinile, bine?
598
00:35:12,200 --> 00:35:13,740
Ca mine și Alvin.
599
00:35:17,700 --> 00:35:19,381
Am uitat că îmi acopăr problemele azi la serviciu.
600
00:35:19,820 --> 00:35:22,040
Lila, am nevoie de voi două să vă țineți ocupate, bine?
601
00:35:22,160 --> 00:35:23,760
Trebuie să fac curățenie în casă înainte de serviciu.
602
00:35:23,790 --> 00:35:24,740
Îl vom păstra?
603
00:35:24,741 --> 00:35:25,741
Ah, chiar azi.
604
00:35:25,980 --> 00:35:26,420
Da!
605
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
Deci, când îl duci înapoi, mâine dimineață, bine?
606
00:35:29,670 --> 00:35:30,990
Trebuie să mă asculți, bine?
607
00:35:31,300 --> 00:35:32,980
El este kuleana ta, bine?
608
00:35:33,060 --> 00:35:33,580
Responsabilitatea ta.
609
00:35:34,040 --> 00:35:35,660
Trebuie să fii fată mare în privința asta.
610
00:35:35,860 --> 00:35:36,260
Am înţeles?
611
00:35:36,820 --> 00:35:37,820
Nu putem.
612
00:35:47,780 --> 00:35:49,580
Agentul special Cobra Bubbles.
613
00:35:50,700 --> 00:35:52,240
Nu e nicio urmă de pilot.
614
00:35:52,580 --> 00:35:53,760
Fără poteci, fără poteci.
615
00:35:54,820 --> 00:35:55,900
Nimic de la incident.
616
00:35:56,180 --> 00:35:57,200
Cine spune că a mers?
617
00:36:01,380 --> 00:36:02,380
Domnule?
618
00:36:02,700 --> 00:36:05,040
Domnule, nu insinuați că este vorba de extratereștri.
619
00:36:06,540 --> 00:36:10,140
Domnule, a doua echipă a interceptat asta de la un adăpost de câini din apropiere.
620
00:36:10,800 --> 00:36:11,800
Ai avut dreptate.
621
00:36:11,900 --> 00:36:13,880
Îmi pare rău, domnule, din ce divizie sunteți?
622
00:36:14,420 --> 00:36:18,020
Când lucrurile cad din cer, tu ești prima linie de apărare a publicului.
623
00:36:18,380 --> 00:36:20,840
Sunt ultimul, adesea singurul.
624
00:36:21,920 --> 00:36:24,600
Trebuie să aflu cu ce fel de amenințare avem de-a face.
625
00:36:27,820 --> 00:36:29,140
Bine, stai pe loc.
626
00:36:29,260 --> 00:36:30,340
Mă întorc într-o secundă.
627
00:36:36,250 --> 00:36:37,250
Wow!
628
00:36:37,930 --> 00:36:38,930
Wow!
629
00:36:43,820 --> 00:36:45,220
Asta e cel mai ciudat lucru.
630
00:36:45,221 --> 00:36:46,540
Exact ca tine.
631
00:36:46,820 --> 00:36:47,820
Hei, întoarce-te!
632
00:36:48,220 --> 00:36:49,220
Întoarce-te!
633
00:36:49,940 --> 00:36:51,140
Oprește-l!
634
00:36:51,580 --> 00:36:52,900
Nilo, e un câine.
635
00:36:53,080 --> 00:36:54,380
Ai grijă cu ea!
636
00:36:55,700 --> 00:36:56,700
Nevoie!
637
00:37:12,000 --> 00:37:13,600
Chestia asta oricum durează.
638
00:37:20,700 --> 00:37:22,760
Nu se va opri de la nimic ca să scape de noi.
639
00:37:23,200 --> 00:37:26,500
Probabil se va îndrepta spre un oraș mare pentru a provoca distrugeri maxime.
640
00:37:26,840 --> 00:37:29,400
Dar va afla foarte curând.
641
00:37:30,720 --> 00:37:32,200
El este blocat aici.
642
00:37:37,790 --> 00:37:42,140
Îți place să fii pe o insulă fără orașe mari?
643
00:37:43,480 --> 00:37:46,960
E doar un milion de onoare.
644
00:37:51,180 --> 00:37:53,860
Haide, te voi duce în locurile mele preferate.
645
00:37:54,220 --> 00:37:55,220
O să-ți placă la nebunie.
646
00:37:55,780 --> 00:37:57,780
Haide, vino în apă cu mine.
647
00:37:58,020 --> 00:37:59,160
E atât de distractiv.
648
00:38:30,280 --> 00:38:32,740
Oh, deci ești în bucluc, nu-i așa?
649
00:38:34,700 --> 00:38:35,700
Haide, băiete.
650
00:39:09,220 --> 00:39:10,620
O, Doamne, controlează-l.
651
00:39:10,880 --> 00:39:11,880
Încerc.
652
00:39:28,870 --> 00:39:29,870
Nu.
653
00:39:30,370 --> 00:39:31,630
Nu, oprește-te.
654
00:39:34,330 --> 00:39:35,330
Stai, Nile!
655
00:39:35,550 --> 00:39:36,550
Acum, stai pur și simplu.
656
00:39:39,750 --> 00:39:40,350
Ce?
657
00:39:40,490 --> 00:39:40,790
De ce?
658
00:39:40,970 --> 00:39:41,270
Ce?
659
00:39:41,450 --> 00:39:41,690
Ce?
660
00:39:41,770 --> 00:39:43,490
Nu înseamnă că nu poți.
661
00:39:45,490 --> 00:39:47,410
Nilo, nu poți face asta pur și simplu, bine?
662
00:39:47,910 --> 00:39:49,850
Serios, am crezut că era să lovesc ceva.
663
00:39:57,320 --> 00:39:59,000
Îmi pare atât, atât de rău.
664
00:39:59,980 --> 00:40:01,360
Sunteți bine, băieți?
665
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
Eu...
666
00:40:06,200 --> 00:40:09,780
Târa cumva un alt bărbat pe stradă?
667
00:40:19,070 --> 00:40:20,070
Ne vedem mai târziu.
668
00:40:24,615 --> 00:40:25,470
Treci peste tine însuți.
669
00:40:25,590 --> 00:40:26,650
Dă-mi o secundă.
670
00:40:28,170 --> 00:40:29,990
Haide, haide, haide, haide.
671
00:40:33,180 --> 00:40:34,180
pe.
672
00:40:42,280 --> 00:40:43,940
Pentru că cineva a scos copiii din hula.
673
00:40:44,580 --> 00:40:45,580
Spune hula.
674
00:40:46,080 --> 00:40:46,320
Aici.
675
00:40:46,400 --> 00:40:47,700
E ca și cum ar fi plictisitor aici.
676
00:40:48,540 --> 00:40:50,160
Niciun câine pe masă.
677
00:40:50,200 --> 00:40:50,880
De ce nu?
678
00:40:50,980 --> 00:40:52,096
Pentru că oamenii mănâncă din ele.
679
00:40:52,120 --> 00:40:52,400
Destul de?
680
00:40:53,060 --> 00:40:53,740
Cui îi pasă?
681
00:40:53,860 --> 00:40:55,760
Vreau să vin să văd Bird Hill.
682
00:40:55,980 --> 00:40:56,980
Nevoie.
683
00:40:57,020 --> 00:40:58,020
Hula.
684
00:41:05,420 --> 00:41:06,420
Şedere.
685
00:41:07,180 --> 00:41:08,180
Aici.
686
00:41:08,640 --> 00:41:10,920
Da, văd un bebeluș bolnav, o fiică mică.
687
00:41:11,080 --> 00:41:12,460
Nu, nu, e în regulă.
688
00:41:12,560 --> 00:41:13,876
Nu se va mai întâmpla, promit.
689
00:41:13,900 --> 00:41:14,900
Mă duc să aduc masa.
690
00:41:18,670 --> 00:41:19,670
Hei, Nile.
691
00:41:20,230 --> 00:41:20,810
Cum stă treaba?
692
00:41:21,150 --> 00:41:22,690
Uite, David, am un câine.
693
00:41:24,430 --> 00:41:25,450
Ar fi trebuit să spui câine.
694
00:41:26,690 --> 00:41:27,690
Da.
695
00:41:28,470 --> 00:41:29,470
Corect.
696
00:41:29,550 --> 00:41:30,550
Am un câine.
697
00:41:30,990 --> 00:41:31,990
Hei.
698
00:41:32,790 --> 00:41:33,890
Știi, sora ta.
699
00:41:34,690 --> 00:41:38,230
Ai observat că a fost puțin cam tensionată în ultima vreme?
700
00:41:38,650 --> 00:41:39,270
Nu vă faceți griji.
701
00:41:39,410 --> 00:41:40,570
Ea e mereu așa.
702
00:41:40,870 --> 00:41:43,650
Dar a spus că îi place mușcătura ta și cum ai ataca părul cu o armă.
703
00:41:43,950 --> 00:41:44,630
Ți-a spus asta?
704
00:41:44,850 --> 00:41:45,230
Nu.
705
00:41:45,610 --> 00:41:47,490
Dar i-am citit mesajele.
706
00:41:48,830 --> 00:41:49,830
Oh.
707
00:41:50,190 --> 00:41:51,190
Bine.
708
00:41:52,350 --> 00:41:53,350
Cusătură.
709
00:41:53,830 --> 00:41:54,830
O, Stitch.
710
00:41:58,580 --> 00:41:59,580
Iată-te.
711
00:41:59,690 --> 00:42:01,720
Trebuie să vedem la masă.
712
00:42:03,840 --> 00:42:04,840
Oh, prinde asta.
713
00:42:05,660 --> 00:42:05,840
Oh.
714
00:42:06,620 --> 00:42:07,120
Nu.
715
00:42:07,600 --> 00:42:08,600
Cusătură.
716
00:42:08,900 --> 00:42:10,220
Pune-l jos.
717
00:42:10,800 --> 00:42:11,300
Asta e?
718
00:42:11,580 --> 00:42:11,860
Da.
719
00:42:12,260 --> 00:42:12,680
Așa.
720
00:42:12,740 --> 00:42:13,740
Asta e?
721
00:42:13,820 --> 00:42:14,240
Da.
722
00:42:14,520 --> 00:42:15,040
Nu, nu, nu.
723
00:42:15,180 --> 00:42:16,180
Este un cântec.
724
00:42:16,280 --> 00:42:17,280
Este o...
725
00:42:18,840 --> 00:42:19,840
Nu.
726
00:42:20,540 --> 00:42:23,520
Eu... o să te las să numeri până la trei, Stitch.
727
00:42:24,100 --> 00:42:25,100
O, nu.
728
00:42:29,620 --> 00:42:30,620
Unul.
729
00:43:09,940 --> 00:43:11,600
Ieșiți voi din încurcătură?
730
00:43:12,220 --> 00:43:12,240
Da.
731
00:43:12,540 --> 00:43:13,540
Una rapidă.
732
00:44:24,480 --> 00:44:25,600
Oh, ar fi putut să plece.
733
00:44:35,560 --> 00:44:37,020
Nu mă uzez, Stitch.
734
00:44:55,480 --> 00:44:57,280
Stitch, cine te-a trimis, ticălosule?
735
00:44:57,620 --> 00:44:58,980
Nu ești o bucată de muncă.
736
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Salut, salut.
737
00:45:00,480 --> 00:45:01,480
O, uite, foc!
738
00:45:02,320 --> 00:45:02,860
Uite, uite, uite.
739
00:45:02,940 --> 00:45:03,440
Suntem aproape.
740
00:45:03,441 --> 00:45:04,620
Stai, se mișcă.
741
00:45:05,160 --> 00:45:06,240
Haide, haide.
742
00:45:06,440 --> 00:45:07,440
Hai să mergem, trebuie să mergem.
743
00:45:08,400 --> 00:45:08,400
Oh!
744
00:45:08,560 --> 00:45:09,920
Uite, e Sala Marelui Consiliu!
745
00:45:10,100 --> 00:45:11,460
Nu răspundeți la asta, Sala de Consiliu.
746
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
Majestatea Voastră!
747
00:45:13,480 --> 00:45:15,820
De ce arăți încântător astăzi?
748
00:45:16,040 --> 00:45:17,500
Au trecut 24 de ore.
749
00:45:17,640 --> 00:45:18,880
Ai capturat creatura?
750
00:45:19,920 --> 00:45:19,920
Început.
751
00:45:19,960 --> 00:45:21,420
Începeți să călătoriți, vă rog.
752
00:45:21,580 --> 00:45:23,260
I-am captat atenția.
753
00:45:23,520 --> 00:45:24,940
Ah, atenția lui.
754
00:45:25,380 --> 00:45:25,820
Bun!
755
00:45:26,340 --> 00:45:27,680
Nu există instrumente.
756
00:45:27,980 --> 00:45:28,540
Nimic aici!
757
00:45:28,640 --> 00:45:30,380
Și îți place hotelul?
758
00:45:30,540 --> 00:45:31,420
O, e o plăcere.
759
00:45:31,421 --> 00:45:34,380
Îmi place că tipul ăsta e sarcastic.
760
00:45:34,440 --> 00:45:35,440
Merge!
761
00:45:35,520 --> 00:45:36,520
Sisteme, haideți.
762
00:45:37,140 --> 00:45:38,140
Implică-te.
763
00:45:38,220 --> 00:45:39,320
Bine, în altă parte, în altă parte.
764
00:45:39,340 --> 00:45:42,920
Găsește creatura și ține minte, trebuie să fii discret.
765
00:45:43,360 --> 00:45:44,900
Discreție este al doilea meu prenume.
766
00:45:47,980 --> 00:45:48,980
O, genial.
767
00:45:49,500 --> 00:45:51,060
E prea târziu să vaporizăm planeta?
768
00:45:51,200 --> 00:45:52,436
Nu puneți degetele pe trăgaci, doamnă!
769
00:45:52,460 --> 00:45:53,780
Nu, nu, glumesc.
770
00:45:54,440 --> 00:45:55,780
Un mic psihopat adorabil.
771
00:46:02,910 --> 00:46:05,250
Știi, nici măcar nu i-a plăcut slujba aia.
772
00:46:05,310 --> 00:46:06,950
Nu vreau să aud asta.
773
00:46:10,560 --> 00:46:13,120
Și am curățat casa înainte de serviciu, așa că te rog nu face mizerie.
774
00:46:15,740 --> 00:46:17,700
Lilo, ți se dă apă peste tot!
775
00:46:17,800 --> 00:46:19,340
Îi fac o baie chiar acum.
776
00:46:24,060 --> 00:46:26,300
Uite, vom juca un joc rapid cu asta chiar acum.
777
00:46:26,640 --> 00:46:28,680
Ți-am spus că era un labrador negru.
778
00:46:28,840 --> 00:46:30,360
Nu, nu am spus că e negru.
779
00:46:30,440 --> 00:46:31,440
Am spus că e albastru.
780
00:46:35,920 --> 00:46:37,400
Ce se întâmplă acolo?
781
00:46:37,820 --> 00:46:38,820
Totul e în regulă!
782
00:46:39,160 --> 00:46:40,160
Cusătură!
783
00:46:40,480 --> 00:46:42,240
Trebuie să mă asculți.
784
00:46:52,090 --> 00:46:53,990
Du-l înapoi în cadă, acum!
785
00:46:57,960 --> 00:46:58,960
Acolo!
786
00:46:59,560 --> 00:47:00,560
Atenție!
787
00:47:07,100 --> 00:47:08,700
Nu intra în bucătăria curată.
788
00:47:08,860 --> 00:47:10,660
El își explorează noua casă.
789
00:47:13,800 --> 00:47:14,980
Asta este.
790
00:47:16,300 --> 00:47:17,300
Acela!
791
00:47:18,060 --> 00:47:19,600
E doar curios!
792
00:47:19,920 --> 00:47:21,020
Lilo, ajută-mă!
793
00:47:21,560 --> 00:47:22,560
E un cățeluș!
794
00:47:22,800 --> 00:47:23,840
Nu e un cățeluș, Lilo.
795
00:47:23,900 --> 00:47:25,340
Nici măcar nu sunt sigur că e un câine.
796
00:47:33,920 --> 00:47:35,120
Dă-te jos!
797
00:47:35,300 --> 00:47:36,300
Stitch, oprește-te!
798
00:47:36,780 --> 00:47:37,200
Foc!
799
00:47:37,500 --> 00:47:38,300
Mă duci înapoi!
800
00:47:38,301 --> 00:47:40,460
La prima vedere, mâine dimineață.
801
00:47:43,680 --> 00:47:44,680
De ce ești atât de puternic/puternică?
802
00:47:44,840 --> 00:47:47,480
Ei bine, m-am spălat pe mâini și s-a adeverit.
803
00:47:47,540 --> 00:47:48,540
Ai spus într-o zi.
804
00:47:48,580 --> 00:47:49,420
Asta a fost înțelegerea noastră.
805
00:47:49,520 --> 00:47:50,520
Ce spune asta?
806
00:47:50,640 --> 00:47:51,380
Pe frigider?
807
00:47:51,540 --> 00:47:52,980
Nu păstrăm chestia asta.
808
00:47:53,120 --> 00:47:54,420
Ohana înseamnă familie.
809
00:47:54,600 --> 00:47:58,540
Familia înseamnă că nimeni nu este lăsat în urmă sau... sau uitat.
810
00:47:58,541 --> 00:47:59,541
Ugh!
811
00:48:10,270 --> 00:48:13,270
De ce încerci să te opui recomandărilor mele de la mama și tata?
812
00:48:13,290 --> 00:48:15,050
Pentru că am fost lăsați în urmă.
813
00:48:17,050 --> 00:48:18,050
Uite.
814
00:48:19,330 --> 00:48:20,330
Știu.
815
00:48:20,650 --> 00:48:22,490
Toate chestiile alea sună atât de frumos.
816
00:48:23,180 --> 00:48:25,910
Și mie mi se pare foarte frumos, dar nu e realitatea.
817
00:48:27,145 --> 00:48:28,190
Aceasta este realitatea.
818
00:48:29,190 --> 00:48:30,970
Și am nevoie să începi să trăiești în asta.
819
00:48:31,010 --> 00:48:32,010
Cu mine.
820
00:48:35,150 --> 00:48:37,350
Uite, poți pur și simplu să-ți controlezi câinele?
821
00:48:40,130 --> 00:48:43,350
Și nici nu vreau să mă gândesc ce vor face serviciile sociale.
822
00:48:46,660 --> 00:48:48,240
Agent Foster, cheamă-mi asistentul social.
823
00:48:48,620 --> 00:48:49,620
Mă duc sub acoperire.
824
00:48:51,320 --> 00:48:53,880
Câinele ăsta face probleme, Stitch.
825
00:48:55,200 --> 00:48:57,500
Poți juca cu grămezi, dar fii amabil.
826
00:48:57,820 --> 00:48:59,540
Ea a fost cea mai bună prietenă a mea înaintea ta.
827
00:48:59,800 --> 00:49:00,800
Hei, oprește-te!
828
00:49:01,420 --> 00:49:01,920
Câine rău!
829
00:49:02,260 --> 00:49:02,880
Câine rău!
830
00:49:02,905 --> 00:49:04,940
Nu trage de capul ei!
831
00:49:06,080 --> 00:49:08,020
Ea va veni aici pentru o operație.
832
00:49:13,780 --> 00:49:14,780
Oprește-te!
833
00:49:17,060 --> 00:49:18,680
Ăsta e un cuplu, bine?
834
00:49:18,880 --> 00:49:19,880
Asta n-are sens.
835
00:49:22,040 --> 00:49:23,240
Acum fii cuminte!
836
00:49:26,810 --> 00:49:28,760
Fii cuminte pentru o secundă.
837
00:49:35,200 --> 00:49:38,440
Ea era cea mai deșteaptă din toată clasa ei.
838
00:49:39,560 --> 00:49:40,560
Rece.
839
00:49:43,180 --> 00:49:44,180
Aceea este tabla.
840
00:49:44,820 --> 00:49:45,960
Așa se face surfing.
841
00:49:48,220 --> 00:49:49,620
Oh, așa s-a antrenat ea.
842
00:49:50,100 --> 00:49:51,740
Ea se pricepea de minune.
843
00:49:51,980 --> 00:49:55,840
Și avea o cameră întreagă plină de trofee.
844
00:49:59,030 --> 00:50:01,180
Obișnuiam să mergem la plajă tot timpul.
845
00:50:01,630 --> 00:50:03,000
Obișnuia să fie amuzantă.
846
00:50:03,600 --> 00:50:04,920
Aș vrea să aibă o bentiță de păr.
847
00:50:08,590 --> 00:50:11,140
Nu cred că ești în stare să bei așa ceva.
848
00:50:14,640 --> 00:50:15,920
Ai avut familie?
849
00:50:18,440 --> 00:50:19,440
Familii?
850
00:50:23,780 --> 00:50:24,780
Aproape.
851
00:50:25,500 --> 00:50:26,880
Ca mama și tata.
852
00:50:27,400 --> 00:50:30,920
Oamenii de acasă care îți dau multe îmbrățișări și sărutări.
853
00:50:31,240 --> 00:50:32,720
Și ei sunt acolo pentru tine.
854
00:50:32,820 --> 00:50:34,720
Chiar și atunci când...
855
00:50:35,520 --> 00:50:36,520
Nu.
856
00:50:36,700 --> 00:50:37,980
Nicio familie.
857
00:50:40,160 --> 00:50:42,300
De aceea te porți urât uneori?
858
00:50:43,540 --> 00:50:44,540
E în regulă.
859
00:50:45,140 --> 00:50:47,180
Poate părinții mei vorbesc cu părinții tăi.
860
00:50:47,480 --> 00:50:48,800
Și își spun da unul altuia.
861
00:50:51,460 --> 00:50:52,460
Doar atât.
862
00:50:53,040 --> 00:50:54,040
Hei, hei, hei, oprește-te!
863
00:50:54,720 --> 00:50:55,960
Oh, asta e hula.
864
00:50:56,460 --> 00:50:57,460
Ăă, hula?
865
00:50:57,570 --> 00:50:58,720
Este un dans hawaian.
866
00:50:59,440 --> 00:51:00,440
Vrei să încerci?
867
00:51:02,380 --> 00:51:03,920
Haide, haide, haide.
868
00:51:04,140 --> 00:51:06,240
Acum urmează ce fac eu.
869
00:51:18,410 --> 00:51:26,410
Aloha oa Aloha oa Pot doar să merg La fel de egali O îmbrățișare tandruă.
870
00:51:31,110 --> 00:51:36,700
Până ne vom revedea.
871
00:51:48,480 --> 00:51:50,580
Mă bucur atât de mult că te-am găsit.
872
00:51:52,120 --> 00:51:53,940
Pot să-ți sărut gura?
873
00:52:04,390 --> 00:52:05,530
Nonny, Nonny!
874
00:52:05,910 --> 00:52:07,490
Trebuie să vezi asta.
875
00:52:08,090 --> 00:52:09,850
Bine, exact cum am exersat.
876
00:52:10,970 --> 00:52:11,970
Ce faci?
877
00:52:12,150 --> 00:52:13,150
Ce este asta?
878
00:52:15,490 --> 00:52:16,490
Sunt entuziasmat.
879
00:52:17,430 --> 00:52:18,430
Du-te, te privesc.
880
00:52:26,130 --> 00:52:27,130
Îmi place melodia aceea.
881
00:52:28,660 --> 00:52:29,800
Ai văzut măcar?
882
00:52:30,280 --> 00:52:31,980
O, o să întârziem.
883
00:52:35,330 --> 00:52:36,330
Haide, oprește asta.
884
00:52:36,890 --> 00:52:38,390
Asta e ca o superputere.
885
00:52:38,610 --> 00:52:40,450
Singura superputere pe care o am este.
886
00:52:46,330 --> 00:52:46,510
că.
887
00:52:47,060 --> 00:52:48,060
Încântat de cunoştinţă.
888
00:52:48,250 --> 00:52:51,050
Apreciez că cineva cu vechimea ta a venit să ne ajute.
889
00:52:51,051 --> 00:52:52,730
Ei bine, aceasta este prioritatea mea principală.
890
00:52:54,330 --> 00:52:54,970
Bine, haide.
891
00:52:55,090 --> 00:52:55,750
Uau, uau, uau.
892
00:52:55,751 --> 00:52:56,050
Să mergem.
893
00:52:56,270 --> 00:52:57,270
Să mergem.
894
00:52:57,430 --> 00:52:57,970
Grăbiţi-vă.
895
00:52:58,050 --> 00:52:58,710
Deja am întârziat.
896
00:52:58,890 --> 00:52:59,890
Trebuie să mergem.
897
00:53:01,350 --> 00:53:03,990
Acesta este directorul nostru de la serviciile sociale.
898
00:53:04,850 --> 00:53:05,130
Buna ziua.
899
00:53:05,210 --> 00:53:06,210
Hi.
900
00:53:06,710 --> 00:53:09,250
Am crezut că nu vii până săptămâna viitoare.
901
00:53:09,251 --> 00:53:10,270
Stai, nu, Nonny.
902
00:53:10,271 --> 00:53:11,910
Cazul dumneavoastră a fost ridicat la nivel avansat.
903
00:53:12,190 --> 00:53:14,090
Deci, aceasta este Lilo.
904
00:53:14,350 --> 00:53:16,490
Și cine este acest mic prieten?
905
00:53:16,510 --> 00:53:17,690
Ăsta e noul meu câine.
906
00:53:17,850 --> 00:53:19,690
Nonny, am auzit ce s-a întâmplat aseară.
907
00:53:19,890 --> 00:53:20,890
Putem vorbi o secundă?
908
00:53:22,030 --> 00:53:22,470
Da.
909
00:53:22,950 --> 00:53:23,950
Sigur.
910
00:53:24,090 --> 00:53:24,790
Ziua urmatoare.
911
00:53:25,090 --> 00:53:25,950
Cine este Lilo?
912
00:53:25,951 --> 00:53:26,510
Ce a fost asta?
913
00:53:26,610 --> 00:53:28,190
Mă duc la Seattle chiar acum.
914
00:53:28,350 --> 00:53:29,010
Asta e tot ce-mi trebuie.
915
00:53:29,110 --> 00:53:30,590
Ar fi trebuit să ocupi primul loc.
916
00:53:33,850 --> 00:53:34,290
Stai!
917
00:53:34,690 --> 00:53:34,970
Au!
918
00:53:35,270 --> 00:53:36,270
Ce faci?
919
00:53:36,490 --> 00:53:36,710
Au!
920
00:53:37,090 --> 00:53:39,350
Nu pari să fii un asistent social.
921
00:53:40,090 --> 00:53:41,310
Sunt de rang special.
922
00:53:41,890 --> 00:53:42,930
Nu ești aceeași Cobră.
923
00:53:43,410 --> 00:53:43,990
Poți citi.
924
00:53:44,300 --> 00:53:45,330
Hei, știu să citesc.
925
00:53:45,680 --> 00:53:47,050
Te citesc ca pe o carte.
926
00:53:48,130 --> 00:53:48,550
Asta e tare.
927
00:53:48,670 --> 00:53:49,410
Din nou, asigurarea de sănătate.
928
00:53:49,550 --> 00:53:50,590
Nici nu-ți face griji pentru asta.
929
00:53:50,630 --> 00:53:52,166
Ai spus că s-a întâmplat până la sfârșitul săptămânii, nu-i așa?
930
00:53:52,190 --> 00:53:54,690
Lilo, Stitch, hai să găsim câinele.
931
00:53:56,790 --> 00:53:57,790
Am inteles.
932
00:53:57,830 --> 00:54:00,190
Dar vreau să știu puțin mai multe despre tine.
933
00:54:01,010 --> 00:54:03,050
Bine, ce ai vrea să știi despre mine, tristule?
934
00:54:03,270 --> 00:54:04,830
Dacă poți să-i trimiți dosarul tău semestrial.
935
00:54:05,390 --> 00:54:06,410
Este un nume de familie.
936
00:54:09,050 --> 00:54:10,050
Există un camion.
937
00:54:14,480 --> 00:54:15,480
Hai să mergem, hai să mergem.
938
00:54:15,940 --> 00:54:17,820
Trebuie să-l prindem azi.
939
00:54:18,320 --> 00:54:20,940
De ce ai ales această metodă absurdă de transport?
940
00:54:21,160 --> 00:54:22,160
Unde mergem, Franklin?
941
00:54:23,520 --> 00:54:24,656
Hai să mergem, hai să mergem, hai să mergem.
942
00:54:24,680 --> 00:54:25,260
Hai să o facem.
943
00:54:25,440 --> 00:54:26,140
Bine, asta e tot.
944
00:54:26,200 --> 00:54:28,160
Lilo, ok, asta e ultima noastră șansă.
945
00:54:28,780 --> 00:54:32,180
Nu găsesc câinele, dar astăzi... Dragonul spune, uită-te la fundul tău.
946
00:54:32,300 --> 00:54:33,880
...că suntem meniți să fim separați.
947
00:54:34,140 --> 00:54:35,240
Și trăim.
948
00:54:35,340 --> 00:54:36,960
Hei, ascultă.
949
00:54:37,680 --> 00:54:38,680
Adevărat.
950
00:54:39,750 --> 00:54:42,900
Am nevoie să vă comportați cât mai bine, tu și el.
951
00:54:43,300 --> 00:54:44,300
Bine?
952
00:54:46,520 --> 00:54:47,520
Bine.
953
00:54:52,450 --> 00:54:53,450
Bine, Stitch.
954
00:54:53,670 --> 00:54:55,170
Mama se bazează pe noi.
955
00:54:55,290 --> 00:54:56,450
Așadar, hai să ne apucăm de treabă.
956
00:54:56,930 --> 00:54:57,930
Gata?
957
00:55:05,270 --> 00:55:06,550
Bine, clasă.
958
00:55:06,850 --> 00:55:07,470
Ascultă.
959
00:55:07,710 --> 00:55:09,290
Aceasta este poticnirea ta cu bandajul.
960
00:55:09,590 --> 00:55:12,090
E neobișnuit de mare pentru cineva de mărimea ta.
961
00:55:12,150 --> 00:55:13,370
Dar vom rezolva asta.
962
00:55:13,550 --> 00:55:15,130
Deci, lecția numărul unu.
963
00:55:15,550 --> 00:55:17,230
Dă o mână de ajutor.
964
00:55:17,231 --> 00:55:18,870
Sau o discuție.
965
00:55:19,470 --> 00:55:21,150
Deci așa se curăță.
966
00:55:21,700 --> 00:55:22,730
În primul rând, asisți.
967
00:55:23,870 --> 00:55:24,910
Bine, trebuie să ne apropiem.
968
00:55:25,330 --> 00:55:26,330
Bine.
969
00:55:29,060 --> 00:55:30,060
Ultima dată.
970
00:55:30,640 --> 00:55:31,640
Lecția numărul doi.
971
00:55:31,740 --> 00:55:32,740
Nu distruge lucruri.
972
00:55:33,040 --> 00:55:34,040
Este foarte fragil.
973
00:55:34,260 --> 00:55:35,640
Deci nu-l putem strica.
974
00:55:35,960 --> 00:55:36,960
Și nu putem scăpa.
975
00:55:38,340 --> 00:55:39,540
Acum e rândul tău.
976
00:55:40,040 --> 00:55:41,040
Au!
977
00:55:46,760 --> 00:55:49,400
Nu poți spune pur și simplu: „Hei, hai să luăm trotinete” și ăsta e planul nostru.
978
00:55:49,640 --> 00:55:52,901
Să obțin banii ca să pot... Ce?
979
00:55:54,080 --> 00:55:55,580
Poți să-mi spui cum ai făcut-o?
980
00:55:55,720 --> 00:55:56,340
Nu am nici o idee.
981
00:55:56,360 --> 00:55:57,360
Uită-te la lumină.
982
00:55:57,560 --> 00:55:58,560
Lecția trei.
983
00:55:59,380 --> 00:56:00,720
Fă mizerie.
984
00:56:05,060 --> 00:56:07,380
Fă mizerie.
985
00:56:07,880 --> 00:56:08,880
Fă mizerie.
986
00:56:09,540 --> 00:56:10,670
Nu, bine.
987
00:56:13,020 --> 00:56:14,020
Bine.
988
00:56:26,220 --> 00:56:26,520
Bine.
989
00:56:26,521 --> 00:56:27,521
Acum asta va spune.
990
00:56:28,600 --> 00:56:29,600
Ultima dată.
991
00:56:40,510 --> 00:56:41,250
Bine.
992
00:56:41,251 --> 00:56:42,910
O, Donnie, Donnie, Donnie.
993
00:56:43,470 --> 00:56:44,470
Bine.
994
00:56:47,310 --> 00:56:48,870
Poate ai putea face ceva cu asta.
995
00:57:45,640 --> 00:57:46,640
Oh.
996
00:57:48,340 --> 00:57:49,340
Oh.
997
00:58:46,760 --> 00:58:48,660
De ce le-ai făcut așa repede?
998
00:59:07,400 --> 00:59:08,400
Da.
999
00:59:08,900 --> 00:59:09,900
Ştii.
1000
00:59:13,950 --> 00:59:15,230
Ştii.
1001
00:59:22,510 --> 00:59:23,670
Ar trebui să te trag pur și simplu sub apă?
1002
00:59:35,960 --> 00:59:37,060
Cincizeci și unu.
1003
00:59:37,440 --> 00:59:38,800
Trimite o echipă de extracție acum.
1004
00:59:38,801 --> 00:59:41,780
Cobra, am mâinile legate până când mostra va fi procesată.
1005
00:59:42,520 --> 00:59:43,840
Și cineva e pe urmele lui.
1006
00:59:44,220 --> 00:59:45,660
Cu următoarea ocazie pe care o am, prind.
1007
00:59:46,020 --> 00:59:47,260
Aici, aici, aici, aici.
1008
00:59:47,840 --> 00:59:48,040
Ajutor.
1009
00:59:48,060 --> 00:59:49,060
Ajutor, ajutor.
1010
00:59:49,500 --> 00:59:49,720
Bine.
1011
00:59:50,100 --> 00:59:51,100
Ajutor, ajutor.
1012
00:59:51,160 --> 00:59:52,200
Mă puteţi auzi?
1013
00:59:52,440 --> 00:59:53,440
Așteaptă.
1014
00:59:55,660 --> 00:59:56,660
Chemați o salvare.
1015
01:00:06,870 --> 01:00:07,870
Ei bine, oameni buni.
1016
01:00:08,760 --> 01:00:11,190
Ea a întrebat dacă poate intra în aparatul RMN.
1017
01:00:11,490 --> 01:00:12,990
I-am spus că o să verific cu tine.
1018
01:00:14,630 --> 01:00:15,630
E amuzantă.
1019
01:00:17,550 --> 01:00:18,550
Ea a avut noroc.
1020
01:00:18,970 --> 01:00:21,250
Încă câteva secunde, putea fi mult mai rău.
1021
01:00:21,530 --> 01:00:22,790
Dar, per total...
1022
01:00:24,270 --> 01:00:24,570
Este suficient?
1023
01:00:24,571 --> 01:00:26,590
Este un animal de serviciu.
1024
01:00:27,650 --> 01:00:28,650
Bine.
1025
01:00:28,770 --> 01:00:31,110
Și poți vedea partea din față și își vor verifica asigurarea.
1026
01:00:34,350 --> 01:00:35,350
Mulțumesc.
1027
01:00:37,260 --> 01:00:38,260
Oh-oh.
1028
01:00:38,590 --> 01:00:39,590
Ce?
1029
01:00:40,490 --> 01:00:40,750
Nu.
1030
01:00:41,170 --> 01:00:42,290
Nu, absolut nu.
1031
01:00:42,370 --> 01:00:43,950
Nu sunt doar facturile, bunico.
1032
01:00:45,040 --> 01:00:47,590
E timpul să te gândești la ce e mai bine pentru Lilo.
1033
01:00:50,840 --> 01:00:53,930
Există o modalitate prin care statul va plăti pentru toate astea.
1034
01:00:57,370 --> 01:01:03,810
Dar... înseamnă că trebuie să renunți oficial la tutela lui Lilo.
1035
01:01:06,070 --> 01:01:07,070
Ce-ar fi asta...
1036
01:01:08,590 --> 01:01:09,590
Arată ca?
1037
01:01:10,650 --> 01:01:15,090
Ăă... Păi, ne bazăm pe tine.
1038
01:01:16,330 --> 01:01:17,850
Spune-ne tu cum tu.
1039
01:01:38,900 --> 01:01:40,180
vreau să-mi iau rămas bun.
1040
01:01:41,440 --> 01:01:42,440
Nu.
1041
01:01:43,200 --> 01:01:44,520
Nu ne luăm rămas bun.
1042
01:01:46,080 --> 01:01:48,140
Spunem despre noi toți.
1043
01:01:49,665 --> 01:01:51,220
Până ne vom întâlni din nou.
1044
01:01:58,800 --> 01:02:00,480
Chiar am crezut că pot face să funcționeze.
1045
01:02:03,580 --> 01:02:05,440
De ce ar proteja-o așa?
1046
01:02:05,441 --> 01:02:07,316
Totuși, nu crezi că sunt drăguți împreună?
1047
01:02:07,340 --> 01:02:08,100
El nu este un animal de companie.
1048
01:02:08,360 --> 01:02:10,280
E un experiment și, pe deasupra, unul periculos.
1049
01:02:10,380 --> 01:02:12,920
Cred că e mult mai drăguț decât crezi tu, e periculos.
1050
01:02:13,120 --> 01:02:14,600
Are dinți ascuțiți, are gheare.
1051
01:02:14,700 --> 01:02:16,060
L-am conceput să fie periculos.
1052
01:02:16,300 --> 01:02:16,660
Periculos?
1053
01:02:16,840 --> 01:02:19,560
Nu răspunde la asta.
1054
01:02:26,770 --> 01:02:29,470
Majestatea Sa este pur și simplu bună aici, nu ignorând chemarea Sa.
1055
01:02:29,630 --> 01:02:32,010
Tocmai am interceptat un apel de la autoritățile umane.
1056
01:02:32,210 --> 01:02:33,570
Îți dai seama ce ai făcut?
1057
01:02:33,750 --> 01:02:34,050
Nu.
1058
01:02:34,250 --> 01:02:37,170
Pune înregistrarea în mișcare și scoate pălăria aia ridicolă.
1059
01:02:37,410 --> 01:02:38,410
Cod 51.
1060
01:02:38,750 --> 01:02:39,750
I-am găsit.
1061
01:02:40,550 --> 01:02:40,950
Confirmat.
1062
01:02:41,370 --> 01:02:43,506
Și nu numai că i-ați alertat pe oameni cu privire la
1063
01:02:43,507 --> 01:02:46,291
existență, dar încă nu ai capturat 626.
1064
01:02:46,950 --> 01:02:48,409
Doamnă Mare Consilier, cu tot respectul, sunt
1065
01:02:48,410 --> 01:02:50,230
Nu sunt sigur că știi ce se întâmplă cu 626.
1066
01:02:50,310 --> 01:02:56,810
Am găsit o eroare care îngreunează scoaterea lui de pe această planetă.
1067
01:02:56,850 --> 01:02:59,530
Dar nu-ți face griji, sunt sigur că pot să-mi dau seama...
1068
01:02:59,531 --> 01:03:02,641
Dacă ești dispus să-ți mănânci bufonul, m-am săturat, Dr.
1069
01:03:02,701 --> 01:03:04,750
Dupuis, dar mi-ai epuizat răbdarea.
1070
01:03:05,090 --> 01:03:06,870
Considerăm înțelegerea noastră reziliată.
1071
01:03:07,470 --> 01:03:07,950
Ce?!
1072
01:03:07,951 --> 01:03:09,250
Fără crize de furie.
1073
01:03:09,450 --> 01:03:12,354
Agentul Peaky a fost însărcinat prin prezenta să vă rețină în temeiul
1074
01:03:12,355 --> 01:03:15,750
Federația ordonă și te însoțește imediat înapoi la Turo.
1075
01:03:17,010 --> 01:03:18,010
Ăă, salut?
1076
01:03:18,390 --> 01:03:18,790
A, acum?
1077
01:03:19,030 --> 01:03:19,290
Chiar acum?
1078
01:03:19,390 --> 01:03:20,390
Nu, mai târziu.
1079
01:03:20,610 --> 01:03:22,070
O să-i faci asta soției mele!
1080
01:03:22,090 --> 01:03:23,170
Asta nu e o dezbatere.
1081
01:03:23,450 --> 01:03:26,610
O echipă a Federației e pe drum să vă curețe mizeria.
1082
01:03:27,430 --> 01:03:28,490
A închis?
1083
01:03:30,630 --> 01:03:35,910
Jamba, Federația a fost mereu așa, exagerând tot timpul.
1084
01:03:36,710 --> 01:03:39,530
Dar, munca e muncă și trebuie să urmăm ordinele și...
1085
01:03:40,350 --> 01:03:40,430
Ce?
1086
01:03:41,130 --> 01:03:42,590
Iubire și respect.
1087
01:03:42,890 --> 01:03:44,030
Ah, înveți...
1088
01:03:49,630 --> 01:03:51,870
Chiar credeam că ne apropiem!
1089
01:03:52,130 --> 01:03:53,870
E timpul să fac asta în felul meu.
1090
01:03:56,050 --> 01:03:57,050
O, nu.
1091
01:03:58,870 --> 01:04:00,150
Hei, chestie cu sânii.
1092
01:04:00,870 --> 01:04:01,870
Hei.
1093
01:04:02,150 --> 01:04:03,230
Ce faci, prostuțule?
1094
01:04:03,770 --> 01:04:07,990
Mă joc doar cu păpușile mele pe care le-am făcut la tutu.
1095
01:04:08,190 --> 01:04:09,190
Ah, drăguț!
1096
01:04:09,590 --> 01:04:10,590
Bip-bop.
1097
01:04:14,030 --> 01:04:19,650
Ăă, deci, îți amintești când am fost pe țărmul de nord într-o vară?
1098
01:04:20,470 --> 01:04:20,810
Da.
1099
01:04:20,985 --> 01:04:26,930
Și eram pe părți opuse ale insulei, dar puteam, știi,
1100
01:04:27,050 --> 01:04:28,710
mergem și vizităm oricând vrem, nu-i așa?
1101
01:04:29,070 --> 01:04:31,770
Pur și simplu nu am fost împreună tot timpul.
1102
01:04:32,130 --> 01:04:33,290
Dar am putea suna.
1103
01:04:33,910 --> 01:04:36,737
Mi-ai povesti despre toate micile tale distracții
1104
01:04:36,738 --> 01:04:39,831
aventuri cu Alvin și Tutu și chestii de genul ăsta.
1105
01:04:39,950 --> 01:04:44,250
Și am putea vorbi mult, doar că nu tot timpul.
1106
01:04:48,220 --> 01:04:49,400
Se leagă asta deloc?
1107
01:04:50,710 --> 01:04:52,720
Te întorci la tabăra de surf?
1108
01:04:54,720 --> 01:04:55,720
Nu, nu.
1109
01:04:57,000 --> 01:04:59,182
Doar că, cu Stitch și tot restul
1110
01:04:59,183 --> 01:05:02,781
Săptămâna aceasta, lucrurile au mers din rău în mai rău.
1111
01:05:04,810 --> 01:05:06,620
Așadar, va trebui să facem niște schimbări.
1112
01:05:08,600 --> 01:05:09,600
Şi,
1113
01:05:14,960 --> 01:05:18,780
Știi, trebuie să aduc asta aici.
1114
01:05:42,930 --> 01:05:46,070
Îți amintești când tata ne-a dus cu cortul aici?
1115
01:05:47,330 --> 01:05:48,790
Da, îți amintești?
1116
01:05:49,250 --> 01:05:50,250
Am mâncat s'mores.
1117
01:05:50,410 --> 01:05:52,030
Și tu ai făcut-o.
1118
01:05:52,350 --> 01:05:53,470
Tata nu ne-a dus la camping.
1119
01:05:54,530 --> 01:05:55,310
Fumigau.
1120
01:05:55,450 --> 01:05:56,450
Am avut termite.
1121
01:05:57,690 --> 01:05:58,690
Am mers cu cortul.
1122
01:05:59,330 --> 01:06:00,330
Ne-am distrat.
1123
01:06:05,905 --> 01:06:07,260
Au fost niște părinți foarte buni.
1124
01:06:08,420 --> 01:06:11,180
Hei, m-am răzgândit.
1125
01:06:12,920 --> 01:06:13,920
Ce-i asta?
1126
01:06:16,420 --> 01:06:18,840
Îmi place și mie de tine cu mama.
1127
01:06:27,960 --> 01:06:29,540
Haide, fă-o.
1128
01:06:29,980 --> 01:06:30,980
Eu?
1129
01:06:33,380 --> 01:06:34,380
Bine.
1130
01:07:07,020 --> 01:07:08,420
Bine.
1131
01:08:04,850 --> 01:08:05,870
Te iubesc foarte mult.
1132
01:08:05,871 --> 01:08:06,871
Bine.
1133
01:09:09,730 --> 01:09:11,430
O să fie bine.
1134
01:09:12,190 --> 01:09:13,190
Iţi promit.
1135
01:09:35,020 --> 01:09:36,160
Ea nu este aici.
1136
01:09:37,400 --> 01:09:38,680
Ce vrei să spui cu ea nu e aici?
1137
01:09:39,620 --> 01:09:40,620
Nu știu.
1138
01:09:40,660 --> 01:09:42,740
Poate că e la casa vecinului.
1139
01:09:56,120 --> 01:09:57,400
Cusătură!
1140
01:10:05,250 --> 01:10:06,250
Cusătură?
1141
01:10:07,680 --> 01:10:08,680
Cusătură!
1142
01:10:09,280 --> 01:10:12,020
Am crezut că te-am pierdut.
1143
01:10:12,620 --> 01:10:14,300
Ruptură de cusătură.
1144
01:10:14,700 --> 01:10:18,440
A fost un accident.
1145
01:10:19,240 --> 01:10:20,940
Ca o harababură.
1146
01:10:22,210 --> 01:10:24,220
Dar, Stitch...
1147
01:10:29,900 --> 01:10:30,900
Rău.
1148
01:10:31,890 --> 01:10:32,930
Cusătura e rea.
1149
01:10:34,210 --> 01:10:35,210
Nu ești rău.
1150
01:10:36,290 --> 01:10:39,510
Pur și simplu faci lucruri rele uneori.
1151
01:10:40,570 --> 01:10:42,450
Ohana înseamnă familie.
1152
01:10:44,700 --> 01:10:47,510
Uneori, familia nu este perfectă.
1153
01:10:56,930 --> 01:10:59,890
Dar asta nu înseamnă că nu sunt bune.
1154
01:11:15,180 --> 01:11:16,440
Sunt aici să te ajut.
1155
01:11:16,740 --> 01:11:18,620
Acest animal îmi aparține.
1156
01:11:18,621 --> 01:11:19,740
El nu este un animal.
1157
01:11:20,220 --> 01:11:21,220
El este prietenul meu.
1158
01:11:22,820 --> 01:11:24,140
Mai ai ceva de spus?
1159
01:11:29,440 --> 01:11:30,520
Dă-mi asta.
1160
01:11:31,240 --> 01:11:32,480
Nu știu cum să-l folosesc.
1161
01:11:32,560 --> 01:11:34,120
O să număr până la trei și acela e al meu.
1162
01:11:34,121 --> 01:11:35,620
Vreau să o lași baltă.
1163
01:11:35,621 --> 01:11:36,621
Unul.
1164
01:11:38,860 --> 01:11:39,860
Două.
1165
01:11:48,080 --> 01:11:49,780
Ești un geniu, Stitch.
1166
01:11:50,060 --> 01:11:51,300
L-am făcut.
1167
01:11:51,420 --> 01:11:52,800
Sunt un geniu.
1168
01:11:54,480 --> 01:11:57,820
Primul animal pe care îl poate obține Oshendek este Spiderman Adolf.
1169
01:11:58,540 --> 01:11:59,540
Mami!
1170
01:12:02,680 --> 01:12:03,680
Nevoie!
1171
01:12:03,740 --> 01:12:04,740
Nevoie!
1172
01:12:05,690 --> 01:12:08,140
Toată vina e din vina mea.
1173
01:12:28,140 --> 01:12:29,590
Și acum am o legendă.
1174
01:12:30,790 --> 01:12:32,590
Stai, de ce n-aș ști cine e sora ta?
1175
01:12:32,690 --> 01:12:33,290
Nu știu.
1176
01:12:33,450 --> 01:12:34,610
Acesta este singurul număr de informații?
1177
01:12:34,670 --> 01:12:35,670
E în regulă.
1178
01:12:37,190 --> 01:12:38,190
S-a întors.
1179
01:12:38,650 --> 01:12:39,650
Mami!
1180
01:12:42,870 --> 01:12:43,870
Noapte!
1181
01:12:44,050 --> 01:12:45,150
Stai nemișcat!
1182
01:12:57,710 --> 01:12:58,910
Bine, 626.
1183
01:12:59,130 --> 01:13:00,410
Truc foarte ingenios.
1184
01:13:00,710 --> 01:13:00,970
Amuzant.
1185
01:13:01,070 --> 01:13:02,670
A trebuit să mă holbez la propriul meu posterior.
1186
01:13:02,950 --> 01:13:04,650
Întotdeauna mi-am dorit să fac asta.
1187
01:13:04,670 --> 01:13:05,670
Ce faci?
1188
01:13:09,270 --> 01:13:10,270
Bine, ascultă.
1189
01:13:10,950 --> 01:13:14,710
Vreau doar să spun că federația nu apreciază tocmai...
1190
01:13:18,650 --> 01:13:21,490
Știu că ești acolo.
1191
01:13:22,050 --> 01:13:23,070
Ieși afară, te rog.
1192
01:13:23,210 --> 01:13:25,190
Am planuri mărețe pentru tine.
1193
01:13:25,390 --> 01:13:26,470
Găsește-mă pentru noi!
1194
01:13:30,970 --> 01:13:33,010
Pleacă, cartof păros!
1195
01:13:33,930 --> 01:13:35,430
Tocmai m-ai numit cartof păros?
1196
01:13:35,850 --> 01:13:36,850
E frumos? / E drăguț?
1197
01:13:37,710 --> 01:13:38,170
Ce ești tu?
1198
01:13:38,171 --> 01:13:38,390
Ce ești tu?
1199
01:13:38,510 --> 01:13:39,510
Ce ești tu?
1200
01:13:41,510 --> 01:13:42,630
Întoarce-te!
1201
01:13:42,631 --> 01:13:43,631
Hei!
1202
01:13:44,070 --> 01:13:45,070
Mai bine fugi!
1203
01:13:46,450 --> 01:13:48,270
Trebuie să fug de toate astea.
1204
01:13:48,810 --> 01:13:49,810
Toate aceste amintiri.
1205
01:13:50,670 --> 01:13:52,990
Oamenii sunt atât de atașați unii de alții.
1206
01:13:53,390 --> 01:13:57,310
La lucrurile lor, la experimentele extraterestre pe care mi le-au furat.
1207
01:13:59,390 --> 01:14:00,390
Nu merge!
1208
01:14:05,650 --> 01:14:07,590
Atașamentul înseamnă... că îți pasă.
1209
01:14:12,490 --> 01:14:13,490
Nu!
1210
01:14:13,730 --> 01:14:14,110
Grabă!
1211
01:14:14,370 --> 01:14:14,910
Du-te liber!
1212
01:14:14,911 --> 01:14:15,911
Du-te acum!
1213
01:14:16,010 --> 01:14:20,710
Iar grija îi face pe oameni să ia decizii foarte stupide.
1214
01:14:23,030 --> 01:14:24,750
Cine este Mei Mei și Pei Pei?
1215
01:14:26,730 --> 01:14:28,630
Aceea e camera mamei și a tatei.
1216
01:14:29,090 --> 01:14:30,690
Oh, asta are mult mai mult sens.
1217
01:14:35,530 --> 01:14:36,390
Oprește-te!
1218
01:14:36,430 --> 01:14:37,430
Sau!
1219
01:14:37,490 --> 01:14:38,490
Sau altfel ce?
1220
01:14:42,875 --> 01:14:45,360
Ceea ce ai de gând să faci?
1221
01:14:46,960 --> 01:14:48,920
Iată-l!
1222
01:15:08,760 --> 01:15:09,760
Îmi pare rău.
1223
01:15:11,680 --> 01:15:12,680
Ochiul meu!
1224
01:15:13,380 --> 01:15:14,380
Ochiul meu!
1225
01:15:14,980 --> 01:15:16,120
De ce ai face asta?
1226
01:15:17,120 --> 01:15:18,120
La naiba!
1227
01:15:24,320 --> 01:15:28,060
626, timpul de joacă s-a terminat.
1228
01:15:40,910 --> 01:15:51,620
Bine, bine, bine.
1229
01:15:51,880 --> 01:15:53,260
Care este planul 626?
1230
01:15:53,680 --> 01:15:54,920
Să spunem că ai evadat din Federație.
1231
01:15:54,921 --> 01:15:57,320
Crezi că vei rămâne pur și simplu aici cu ea?
1232
01:15:57,740 --> 01:15:59,680
Să trăiești fericit până la adânci bătrâneți pe Pământ?
1233
01:16:00,160 --> 01:16:03,080
Ești construit să distrugi 626 și ai reușit!
1234
01:16:04,300 --> 01:16:06,040
Uite ce s-a întâmplat de când ai ajuns aici.
1235
01:16:06,340 --> 01:16:08,000
Familia ei se destramă.
1236
01:16:08,520 --> 01:16:09,600
Să fim sinceri.
1237
01:16:10,180 --> 01:16:15,661
Singurul motiv pentru care ai ales-o de la adăpostul de animale a fost pentru propria ta protecție.
1238
01:16:21,210 --> 01:16:22,550
E adevărat, Stitch?
1239
01:16:24,030 --> 01:16:25,830
Uite, nu cred că e rău.
1240
01:16:26,290 --> 01:16:27,610
Nu cred că nimic din ce faci e rău.
1241
01:16:27,611 --> 01:16:28,710
Cred că e genial.
1242
01:16:30,670 --> 01:16:35,770
Dacă îți pasă cât de puțin de fetița asta, o vei lăsa aici.
1243
01:16:41,300 --> 01:16:42,300
Cusătură?
1244
01:16:49,780 --> 01:16:52,360
Ah, asta e cel mai bine.
1245
01:16:55,740 --> 01:16:56,740
Nemo, fugi!
1246
01:17:06,460 --> 01:17:08,620
David, Donnie, ne vedem înapoi acasă.
1247
01:17:09,400 --> 01:17:10,840
Știi, ai făcut alegerea corectă.
1248
01:17:11,080 --> 01:17:12,600
Consiliera avea de gând să te exileze.
1249
01:17:12,601 --> 01:17:15,540
Avea de gând să-mi irosească toată știința strălucită.
1250
01:17:16,120 --> 01:17:18,220
Dar am de gând să fac ceva și mai bun.
1251
01:17:19,740 --> 01:17:23,280
Și te transformă în 627.
1252
01:17:23,720 --> 01:17:24,720
Ce?
1253
01:17:26,760 --> 01:17:27,040
Nevoie!
1254
01:17:27,440 --> 01:17:28,440
Nevoie!
1255
01:17:28,940 --> 01:17:29,500
Nevoie!
1256
01:17:29,520 --> 01:17:30,680
Mă duc să verific pe spate.
1257
01:17:30,880 --> 01:17:31,440
Ce s-a întâmplat?
1258
01:17:31,600 --> 01:17:32,600
Nu știu.
1259
01:17:32,740 --> 01:17:33,400
Unde e Nilo?
1260
01:17:33,660 --> 01:17:34,100
Nu știu.
1261
01:17:34,480 --> 01:17:35,620
Ea nu este aici.
1262
01:17:36,600 --> 01:17:37,800
Ea este pe o navă!
1263
01:17:37,801 --> 01:17:39,180
Iar începem.
1264
01:17:42,100 --> 01:17:43,100
Bine, bine.
1265
01:17:43,820 --> 01:17:44,960
Asta a fost cu adevărat impresionant.
1266
01:17:45,460 --> 01:17:47,420
Toți putem... Nu, haide.
1267
01:17:47,640 --> 01:17:48,640
Nu asta din nou.
1268
01:17:50,630 --> 01:17:52,720
Agentul Cobra Bubbles, CIA.
1269
01:17:53,260 --> 01:17:53,620
O, ce?
1270
01:17:53,900 --> 01:17:54,720
Stai, ce?
1271
01:17:54,721 --> 01:17:55,060
CIA?
1272
01:17:55,400 --> 01:17:57,560
Wendell Gleekley de la Federația Colectivă Unită.
1273
01:17:57,660 --> 01:17:58,600
Sunt un coleg funcționar guvernamental.
1274
01:17:58,601 --> 01:17:59,601
Ce faci aici?
1275
01:17:59,680 --> 01:18:00,940
Acum, unde este sora mea?
1276
01:18:01,100 --> 01:18:01,560
Vești grozave!
1277
01:18:01,760 --> 01:18:02,580
Ea este vie și sănătoasă.
1278
01:18:02,740 --> 01:18:04,276
Ei bine, de fapt, nu știu dacă e bine.
1279
01:18:04,300 --> 01:18:06,340
Asta îmi spune doar viteza cu care se vor deplasa de la ea.
1280
01:18:06,341 --> 01:18:08,320
Te scot afară și asta e tot.
1281
01:18:08,560 --> 01:18:09,560
Să mergem.
1282
01:18:09,600 --> 01:18:12,000
Știi, văzându-te cu fetița aia mi-am dat seama...
1283
01:18:12,360 --> 01:18:14,400
Nu ești monstrul fără inimă pe care îl credeam.
1284
01:18:14,780 --> 01:18:18,720
Dar odată ce îți voi înlătura capacitatea de a iubi, vei fi perfect.
1285
01:18:18,980 --> 01:18:25,221
Și apoi, cu 627 alături, Femeia Consiliului nu mă va putea opri.
1286
01:18:25,960 --> 01:18:28,540
O, nu mai fi așa trist, 626.
1287
01:18:28,680 --> 01:18:29,680
Ne avem unul pe celălalt.
1288
01:18:29,860 --> 01:18:31,320
Eu sunt Ohana ta.
1289
01:18:31,440 --> 01:18:34,441
Exact cum spunea prietena ta, Lisa... Cum o cheamă, Lisa?
1290
01:18:34,520 --> 01:18:34,820
Crin?
1291
01:18:34,821 --> 01:18:35,821
Limuzină?
1292
01:18:36,460 --> 01:18:37,200
Care e numele ei?
1293
01:18:37,420 --> 01:18:37,800
Utilizare!
1294
01:18:38,020 --> 01:18:39,100
O, da, asta a fost tot, Lilo.
1295
01:18:39,280 --> 01:18:39,860
Nume oribil.
1296
01:18:40,020 --> 01:18:41,360
Hai să plecăm de pe planeta asta, nu-i așa?
1297
01:18:43,620 --> 01:18:44,860
Inițierea hipervitezei.
1298
01:18:45,080 --> 01:18:46,820
Gata de lansare în 2 minute.
1299
01:18:51,740 --> 01:18:53,220
Trebuie să-mi spui ce se întâmplă.
1300
01:18:53,480 --> 01:18:54,500
Unde este sora mea?
1301
01:18:54,580 --> 01:18:55,200
Nu acum.
1302
01:18:55,540 --> 01:18:58,780
Prioritatea este raportarea acestui incident și reținerea acesteia.
1303
01:18:58,880 --> 01:19:01,280
Oamenii trebuie să știe la ce fel de amenințare se află.
1304
01:19:02,180 --> 01:19:02,940
Nu sunt chiar așa.
1305
01:19:02,941 --> 01:19:04,920
Ei bine, sunt cam inofensiv, de fapt.
1306
01:19:05,160 --> 01:19:06,656
Dar nu trebuie să fii atât de îngrijorat.
1307
01:19:06,680 --> 01:19:08,560
Aceasta este de fapt prima noastră misiune pe teren.
1308
01:19:09,040 --> 01:19:10,260
Stai, stai!
1309
01:19:10,680 --> 01:19:12,120
Nu ar trebui să ne protejezi?
1310
01:19:13,480 --> 01:19:16,160
Am depus jurământul să protejez poporul american.
1311
01:19:16,560 --> 01:19:16,700
Hei!
1312
01:19:17,420 --> 01:19:18,460
Ce crezi că suntem?
1313
01:19:19,300 --> 01:19:20,640
Cobra, ai avut dreptate.
1314
01:19:21,140 --> 01:19:23,600
Laboratorul era acolo sus și nu puteam vedea nimic asemănător.
1315
01:19:25,760 --> 01:19:26,760
Vă rog.
1316
01:19:27,140 --> 01:19:28,880
Este ceva important în joc aici.
1317
01:19:29,020 --> 01:19:30,580
Ați găsit vreo dovadă suplimentară?
1318
01:19:33,860 --> 01:19:34,860
Ea este sora mea.
1319
01:19:35,030 --> 01:19:36,680
El e singurul care poate ajuta.
1320
01:19:41,960 --> 01:19:44,600
De asemenea, ți-am scos brățara, așa că nu o purta prea comod.
1321
01:19:47,480 --> 01:19:49,200
Da, totul se reduce la a avea o viziune.
1322
01:19:49,800 --> 01:19:51,000
Asta e tot ce înseamnă știința.
1323
01:19:51,660 --> 01:19:54,280
Este abilitatea de a vedea ceea ce alții nu pot vedea.
1324
01:19:55,460 --> 01:19:56,880
Sunt vinovat de asta.
1325
01:19:57,180 --> 01:19:58,620
Marea Consilieră, de exemplu.
1326
01:19:59,240 --> 01:20:03,380
Nu ar putea vedea viitorul dacă acesta ar stătea chiar în fața ei.
1327
01:20:03,381 --> 01:20:05,100
Nu i-aș spune asta în față.
1328
01:20:10,880 --> 01:20:11,920
Ce faci?
1329
01:20:13,460 --> 01:20:15,140
Hei, surori, vă rog să nu atingeți firul.
1330
01:20:16,040 --> 01:20:18,800
Hei, nu atinge niciun fir, te rog.
1331
01:20:20,320 --> 01:20:22,849
E foarte frustrant să ai această relație
1332
01:20:22,850 --> 01:20:25,501
cu tine și spun ceva ce ignori.
1333
01:20:25,540 --> 01:20:28,440
Când ne vom întoarce, vor fi niște schimbări reale.
1334
01:20:28,620 --> 01:20:30,360
Nu cea mai bună față.
1335
01:20:31,960 --> 01:20:32,960
Ăă?
1336
01:20:33,120 --> 01:20:34,120
Ceea ce...
1337
01:20:35,780 --> 01:20:36,780
Uau!
1338
01:20:37,200 --> 01:20:38,200
Lisa.
1339
01:20:41,820 --> 01:20:44,240
Lasă-mă să ghicesc, nu știi cum să folosești nava spațială.
1340
01:20:53,380 --> 01:20:55,661
Micuțule... Nu!
1341
01:20:56,860 --> 01:20:57,340
Ce?
1342
01:20:57,540 --> 01:20:58,540
De ce dai o petrecere?
1343
01:20:58,541 --> 01:21:00,480
Ei bine, asta nu e treaba ta.
1344
01:21:00,660 --> 01:21:05,420
De ce nu admiți pur și simplu că micul tău prieten e un monstru periculos și ciudat?
1345
01:21:07,980 --> 01:21:08,980
Minunat!
1346
01:21:09,080 --> 01:21:10,620
Și pufos!
1347
01:21:12,120 --> 01:21:13,120
Viteză excesivă.
1348
01:21:13,180 --> 01:21:14,180
Gata, haide.
1349
01:21:23,720 --> 01:21:25,540
E timpul să merg acasă.
1350
01:21:26,580 --> 01:21:27,580
Oh!
1351
01:21:27,880 --> 01:21:28,560
Hei, hei!
1352
01:21:28,720 --> 01:21:29,220
Ce faci?
1353
01:21:29,480 --> 01:21:30,840
Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu!
1354
01:21:47,620 --> 01:21:50,480
Uite, uite, uite, uite.
1355
01:21:50,620 --> 01:21:52,240
Am avut o Ohana destul de urâtă în copilărie.
1356
01:21:52,400 --> 01:21:53,140
Asta nu e o scuză.
1357
01:21:53,360 --> 01:21:55,940
Tocmai am dat-o puțin... Prea neîngrijit, Tito.
1358
01:21:56,600 --> 01:22:00,180
Nu pot spune că uneori avem nevoie de o a doua șansă.
1359
01:22:18,640 --> 01:22:20,080
Coboară repede.
1360
01:22:20,081 --> 01:22:22,460
Poți merge mai repede?
1361
01:22:23,520 --> 01:22:24,700
Ai nevoie de el mai repede.
1362
01:22:25,240 --> 01:22:26,900
Vii ca o mamă grozavă.
1363
01:22:45,420 --> 01:22:46,420
Salt.
1364
01:22:52,700 --> 01:22:53,500
Șapte.
1365
01:22:53,501 --> 01:22:54,501
Împreună.
1366
01:23:24,200 --> 01:23:25,200
Utilizare!
1367
01:23:25,540 --> 01:23:26,540
Venire!
1368
01:23:32,340 --> 01:23:33,340
Utilizare!
1369
01:23:33,840 --> 01:23:34,840
Utilizare!
1370
01:24:59,210 --> 01:25:00,210
Utilizare!
1371
01:25:00,770 --> 01:25:01,830
Te simți bine?
1372
01:25:01,950 --> 01:25:02,950
Nu, nu, nu!
1373
01:25:03,990 --> 01:25:05,950
Nu, Lilo, nu!
1374
01:25:06,470 --> 01:25:07,470
Nu, Lilo, nu!
1375
01:25:07,590 --> 01:25:08,590
Să mergem!
1376
01:25:08,970 --> 01:25:10,510
Hai să mergem, hai să mergem!
1377
01:25:10,930 --> 01:25:12,230
Ascultă-mă, urcă-te la bord!
1378
01:25:14,230 --> 01:25:15,390
Îmi pare rău!
1379
01:25:16,050 --> 01:25:16,610
Vino aici!
1380
01:25:17,030 --> 01:25:17,430
Vino aici!
1381
01:25:18,050 --> 01:25:19,370
Am nevoie de tine înapoi.
1382
01:25:19,510 --> 01:25:20,510
Trebuie să mergem.
1383
01:25:20,750 --> 01:25:21,750
Hai să mergem, Lilo.
1384
01:25:21,990 --> 01:25:23,070
Trebuie să plecăm de aici.
1385
01:25:27,450 --> 01:25:36,790
Te rog, du-te și salvează-ne!
1386
01:25:37,430 --> 01:25:38,790
Haide, haide, haide, haide, haide!
1387
01:25:39,990 --> 01:25:42,650
Nu vreau ca nimeni să ne scoată în viață!
1388
01:26:48,080 --> 01:26:49,540
Lilo, hai!
1389
01:26:57,600 --> 01:26:59,720
Avem nevoie de ceva mai puternic.
1390
01:27:00,360 --> 01:27:01,360
Precum ce?
1391
01:27:04,910 --> 01:27:05,950
Încearcă din nou, încearcă din nou.
1392
01:27:22,060 --> 01:27:23,580
Bine, încearcă tu asta.
1393
01:27:32,820 --> 01:27:46,120
Lilo, da-te înapoi!
1394
01:28:27,340 --> 01:28:29,920
Trebuia să ne târăm sus împreună.
1395
01:28:33,570 --> 01:28:34,570
Îmi pare rău.
1396
01:28:34,760 --> 01:28:35,760
Îmi pare rău.
1397
01:28:42,420 --> 01:28:43,420
Utilizare?
1398
01:28:49,160 --> 01:28:50,660
Câinele vorbește.
1399
01:28:54,380 --> 01:28:55,560
Nu e o cusătură.
1400
01:29:01,230 --> 01:29:03,030
Nu e o cusătură.
1401
01:29:17,520 --> 01:29:19,180
E o poză de familie!
1402
01:29:19,740 --> 01:29:20,880
E o poză de băiat cuminte!
1403
01:29:23,480 --> 01:29:25,000
Bine, o să ne uităm la asta, Lilo.
1404
01:29:25,500 --> 01:29:27,460
O, nu se termină niciodată.
1405
01:29:55,700 --> 01:29:58,720
Nu-ți face griji, mă vor speria doar pentru că sunt cu siguranță paraziți.
1406
01:30:00,080 --> 01:30:03,120
Suntem aici să recuperăm acest experiment periculos.
1407
01:30:03,580 --> 01:30:06,340
Soldați, luați-l pe 626 în custodie.
1408
01:30:06,680 --> 01:30:07,040
Nu!
1409
01:30:07,660 --> 01:30:08,900
Hei, nu suntem singuri!
1410
01:30:09,320 --> 01:30:10,340
Lasă-l să stea!
1411
01:30:10,420 --> 01:30:11,980
Mă tem că nu pot permite asta.
1412
01:30:12,340 --> 01:30:14,540
Această creatură reprezintă o amenințare pentru specia voastră.
1413
01:30:14,840 --> 01:30:17,040
Ne pare rău pentru ce s-a întâmplat aici.
1414
01:30:17,360 --> 01:30:20,360
Fiți siguri, cei vinovați vor fi aduși în fața justiției.
1415
01:30:21,360 --> 01:30:22,600
Uau, uau, uau!
1416
01:30:22,800 --> 01:30:25,840
Cum îndrăznești să ne transștiințifici în halul ăsta?
1417
01:30:26,300 --> 01:30:28,560
Hei, doamnă Mare Consilier, puteți...
1418
01:30:29,900 --> 01:30:31,300
Creier prețios!
1419
01:30:32,360 --> 01:30:34,420
Cât despre experimentul 626... Stitch.
1420
01:30:35,080 --> 01:30:36,080
Ce?
1421
01:30:36,180 --> 01:30:38,200
Numele meu este Stitch.
1422
01:30:38,620 --> 01:30:39,620
Stitch, atunci.
1423
01:30:40,580 --> 01:30:42,120
Îi vom lua la revedere lui Stitch?
1424
01:30:44,020 --> 01:30:45,020
Da.
1425
01:30:45,340 --> 01:30:46,340
Mulțumesc.
1426
01:30:49,140 --> 01:30:50,140
Vino aici, Stitch.
1427
01:30:52,680 --> 01:30:55,000
De ce nu pot să-mi fie dor de el?
1428
01:30:58,820 --> 01:31:01,460
Cine sunt acești oameni?
1429
01:31:07,160 --> 01:31:09,120
Aceasta este familia mea.
1430
01:31:11,500 --> 01:31:14,620
Am găsit totul pe cont propriu.
1431
01:31:16,020 --> 01:31:18,280
E mic și stricat.
1432
01:31:19,320 --> 01:31:20,320
Dar totuși grozav.
1433
01:31:21,340 --> 01:31:22,340
Da.
1434
01:31:23,700 --> 01:31:24,700
Încă grozav.
1435
01:31:28,540 --> 01:31:31,640
Doamnă Mare Consilieră, îl putem lăsa pe Stitch cu noua lui familie?
1436
01:31:32,040 --> 01:31:33,040
Absolut nu.
1437
01:31:33,340 --> 01:31:35,080
Consiliul ar avea nevoie de supraveghere.
1438
01:31:35,420 --> 01:31:38,640
Și cine ar vrea să stea în această fermă de țânțari dărăpănată?
1439
01:31:38,780 --> 01:31:39,100
Eu!
1440
01:31:39,720 --> 01:31:39,920
Eu!
1441
01:31:39,921 --> 01:31:40,240
Eu!
1442
01:31:40,400 --> 01:31:41,400
Ha!
1443
01:31:41,520 --> 01:31:42,080
Ridicol.
1444
01:31:42,500 --> 01:31:46,440
Nu pot risca panica globală care ar urma dacă acest lucru ar deveni public.
1445
01:31:46,720 --> 01:31:48,000
Dacă nu s-ar fi întâmplat?
1446
01:31:48,400 --> 01:31:49,800
Da, da, da, da!
1447
01:31:50,120 --> 01:31:50,840
El e de la CIA!
1448
01:31:51,120 --> 01:31:52,480
Se pricepe foarte bine la păstrarea secretelor.
1449
01:31:54,845 --> 01:31:58,100
Recunoașterea noastră a spus că aveai de gând să le spui superiorilor tăi despre asta.
1450
01:31:58,320 --> 01:32:00,400
Cum aș putea vreodată să am încredere că vei păstra secretul?
1451
01:32:06,035 --> 01:32:07,190
Alteța Voastră...
1452
01:32:07,290 --> 01:32:08,930
Ai cuvântul meu.
1453
01:32:16,960 --> 01:32:20,700
Mi-ați arătat cu toții că există ceva bun în această creatură.
1454
01:32:21,160 --> 01:32:24,400
Totuși, nu pot schimba decizia consiliului.
1455
01:32:24,760 --> 01:32:29,000
Experimentul 626 a fost condamnat la exil pe viață.
1456
01:32:35,870 --> 01:32:42,000
O sentință care va fi ispășită de acum înainte aici, pe Pământ.
1457
01:32:51,240 --> 01:32:52,740
Sunt atât de fericit!
1458
01:32:54,120 --> 01:32:55,656
Permisiunea de a o îmbrățișa pe Marea Consilieră?
1459
01:32:55,680 --> 01:32:56,680
Tot nu.
1460
01:32:56,900 --> 01:32:57,900
Desigur că nu.
1461
01:32:58,360 --> 01:33:00,340
Vom verifica din când în când.
1462
01:33:11,780 --> 01:33:12,820
Hai să mergem acasă.
1463
01:33:20,940 --> 01:33:25,100
Hei, bine ai venit la Birdside.
1464
01:33:25,860 --> 01:33:27,660
Ai o mulțime de amintiri frumoase în casa asta.
1465
01:33:28,400 --> 01:33:29,400
Unele bune.
1466
01:33:29,980 --> 01:33:30,980
Slavă domnului.
1467
01:33:31,520 --> 01:33:32,720
Asta e oarecum validă.
1468
01:33:33,720 --> 01:33:35,040
Cel puțin ai primit clopoțeii de vânt.
1469
01:33:35,620 --> 01:33:36,620
Nebun.
1470
01:33:37,200 --> 01:33:38,200
Ăă, David?
1471
01:33:40,460 --> 01:33:41,460
Ai nevoie de o cameră.
1472
01:33:43,810 --> 01:33:45,280
Are dreptate, totuși.
1473
01:33:52,410 --> 01:33:52,790
Știu.
1474
01:33:53,230 --> 01:33:54,830
Asta nu schimbă acordul nostru.
1475
01:33:55,190 --> 01:33:56,750
Ei bine, de fapt...
1476
01:33:59,170 --> 01:34:00,170
O, nu.
1477
01:34:00,330 --> 01:34:01,330
Ce s-a întâmplat?
1478
01:34:01,430 --> 01:34:02,430
Nimic.
1479
01:34:02,810 --> 01:34:03,810
Ei bine, de fapt destule.
1480
01:34:04,650 --> 01:34:10,271
Casa ta e distrusă, câinele tău e un extraterestru, bebelușul nostru e pe cale să plece într-un alt Ohio.
1481
01:34:10,420 --> 01:34:12,070
Dar despre asta am tot vorbit.
1482
01:34:13,390 --> 01:34:15,670
Ce-ar fi dacă Lilo ar veni să locuiască cu noi?
1483
01:34:16,930 --> 01:34:18,790
Oh, nu, Tsu Tsu.
1484
01:34:19,030 --> 01:34:20,030
Asta e mult prea mult.
1485
01:34:20,270 --> 01:34:20,850
Shhh!
1486
01:34:21,170 --> 01:34:22,350
Smiley a spus deja da.
1487
01:34:22,890 --> 01:34:28,510
De obicei, tranziția este mult mai ușoară în aceste situații de plasament familial dacă familia,
1488
01:34:28,770 --> 01:34:30,470
Hanai sau nu, sunt implicate.
1489
01:34:35,930 --> 01:34:38,230
Tsu Tsu, ar fi uimitor.
1490
01:34:39,270 --> 01:34:41,420
O voi face.
1491
01:34:41,920 --> 01:34:43,520
Ai fi chiar alături.
1492
01:34:43,860 --> 01:34:44,860
Serios?
1493
01:34:45,520 --> 01:34:46,520
Nu.
1494
01:34:51,960 --> 01:34:53,440
Sunt atât de deștept la minte.
1495
01:34:55,340 --> 01:34:57,820
Cred că ar trebui să te înrolezi în Marina.
1496
01:34:59,390 --> 01:35:01,840
Iubito, e biologie marină.
1497
01:35:04,260 --> 01:35:08,660
Nu, eu... E mult mai complicat de atât.
1498
01:35:09,000 --> 01:35:10,820
Vreau să pleci.
1499
01:35:11,060 --> 01:35:14,700
În plus, așa arată și mama și tata.
1500
01:35:20,970 --> 01:35:22,360
Mi-au spus așa.
1501
01:35:28,520 --> 01:35:30,560
E treaba mea să am grijă de tine.
1502
01:35:32,680 --> 01:35:34,320
Nimeni nu rămâne în urmă.
1503
01:35:34,860 --> 01:35:39,380
De asemenea, este obiceiul tău să te asiguri că nu te lași în urmă.
1504
01:35:40,180 --> 01:35:42,520
Uită-te ce ți-au dat părinții tăi.
1505
01:35:43,400 --> 01:35:49,760
O cap bine pus pe umeri, simțul locului, mândrie, un creier Akamai,
1506
01:35:50,420 --> 01:35:51,720
un spirit creativ.
1507
01:35:52,580 --> 01:35:55,520
Dar cel mai important, vă primiți unul pe celălalt.
1508
01:35:56,000 --> 01:35:57,000
Familial.
1509
01:35:59,240 --> 01:36:00,240
Yusam
1510
01:36:00,540 --> 01:36:01,540
Fă-ne mândri.
1511
01:36:02,680 --> 01:36:04,680
Mulțumesc.
1512
01:36:09,340 --> 01:36:10,340
Te iubesc.
1513
01:36:10,380 --> 01:36:11,740
Și eu te iubesc.
1514
01:36:13,680 --> 01:36:16,100
Nani, poate facultatea te poate învăța să gătești.
1515
01:36:16,580 --> 01:36:17,240
Da, bine.
1516
01:36:17,360 --> 01:36:18,320
Atâta zâmbet.
1517
01:36:18,321 --> 01:36:19,760
Ajungem aici.
1518
01:36:22,860 --> 01:36:23,940
Nu vă faceți griji.
1519
01:36:24,440 --> 01:36:26,320
Simt că-mi crește temperatura.
1520
01:36:27,305 --> 01:37:27,890
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
102115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.