All language subtitles for Law & Order Toronto 2x04 ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:05,507 --> 00:00:07,506 In Toronto's war on crime, 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,023 the worst offenders are pursued by the detectives 4 00:00:10,024 --> 00:00:13,057 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 5 00:00:13,058 --> 00:00:14,333 These are their stories. 6 00:00:15,541 --> 00:00:17,403 Cheers! 7 00:00:20,231 --> 00:00:21,713 Hey, Celine. 8 00:00:21,714 --> 00:00:24,540 I had this thought today and it kind of blew my mind. 9 00:00:24,541 --> 00:00:27,195 Like, you know when you have one of those... just boom! 10 00:00:27,196 --> 00:00:29,161 - Clarity? - Yeah. 11 00:00:29,162 --> 00:00:31,126 Shared values... 12 00:00:31,127 --> 00:00:33,195 ... make money! 13 00:00:33,196 --> 00:00:34,816 Totally! 14 00:00:34,817 --> 00:00:37,506 Exactly. You're so right. 15 00:00:37,507 --> 00:00:39,023 I'll get us more drinks. 16 00:00:40,645 --> 00:00:45,195 Bartender, I need some more! Let's go! 17 00:00:46,334 --> 00:00:48,057 Uh-oh. 18 00:00:48,058 --> 00:00:49,057 Don't falter now. 19 00:00:49,058 --> 00:00:50,678 I know, right? 20 00:00:50,679 --> 00:00:51,920 Got to pace myself. 21 00:00:51,921 --> 00:00:54,437 You're with that rowdy crew. 22 00:00:54,438 --> 00:00:55,575 What's the occasion? 23 00:00:55,576 --> 00:00:58,023 They're restaurant people. 24 00:00:58,024 --> 00:01:00,333 Go hard now because it could all collapse tomorrow. 25 00:01:00,334 --> 00:01:04,885 I wouldn't know about that, but I do know about pacing... 26 00:01:04,886 --> 00:01:09,057 I'm about to get a second wind. 27 00:01:09,058 --> 00:01:10,540 Join me? 28 00:01:10,541 --> 00:01:11,540 Gonna say yes. 29 00:01:11,541 --> 00:01:14,058 Yeah, you are. Why not? 30 00:01:20,058 --> 00:01:22,333 - You should come join us. - I'm going to say yes. 31 00:01:23,610 --> 00:01:25,402 Whoa, be careful. 32 00:02:10,748 --> 00:02:13,264 Tell me you didn't drive home like this. 33 00:02:13,265 --> 00:02:15,540 Jesus, sweetie, you can barely stand up. 34 00:02:15,541 --> 00:02:16,989 It's four in the morning. 35 00:02:16,990 --> 00:02:18,678 I know. 36 00:02:18,679 --> 00:02:20,299 I'm sorry, Christopher. 37 00:02:20,300 --> 00:02:23,023 I was worried. 38 00:02:23,024 --> 00:02:24,609 I'll go to the guest room. 39 00:02:24,610 --> 00:02:26,162 I think you'd better. 40 00:02:30,024 --> 00:02:32,299 But our marriage... 41 00:02:32,300 --> 00:02:35,299 ... it can't handle much more of this. 42 00:02:35,300 --> 00:02:37,782 Don't lose patience with me. 43 00:02:56,024 --> 00:02:57,816 - Fun night? - Jesus! 44 00:02:58,921 --> 00:02:59,989 What is wrong with you? 45 00:02:59,990 --> 00:03:01,540 Thought you'd be happy to see me. 46 00:03:01,541 --> 00:03:03,264 Lurking in my bedroom? 47 00:03:03,265 --> 00:03:04,507 Well... 48 00:03:06,679 --> 00:03:08,551 ... it's not your bedroom. 49 00:03:08,762 --> 00:03:11,588 Your husband's that way. 50 00:03:11,589 --> 00:03:14,003 He'll have his earplugs in by now. 51 00:03:16,796 --> 00:03:18,795 We're all alone. 52 00:03:18,796 --> 00:03:21,485 I'm tired. Go home. 53 00:03:23,313 --> 00:03:26,278 You just love to play games, don't you? 54 00:03:26,279 --> 00:03:28,657 Keep everyone off balance? 55 00:03:28,658 --> 00:03:31,105 Let's say I do. 56 00:03:31,106 --> 00:03:33,486 What are you going to do about it? 57 00:03:37,244 --> 00:03:41,243 I'm going to sleep now, so... 58 00:03:41,244 --> 00:03:43,278 ... unless you plan to creep back into the shadows 59 00:03:43,279 --> 00:03:45,554 and watch me undress... 60 00:03:45,555 --> 00:03:47,451 ... it's time to say goodnight. 61 00:05:52,968 --> 00:05:56,588 Looks like she hit the planter on the way in. 62 00:05:56,589 --> 00:05:58,623 Parking slip on her dash from last night. 63 00:05:58,624 --> 00:06:00,209 She went down to Ossington. 64 00:06:00,210 --> 00:06:01,693 Look at this. 65 00:06:03,934 --> 00:06:05,036 Sand? 66 00:06:05,037 --> 00:06:08,209 Hmm, looks finer. 67 00:06:08,210 --> 00:06:10,209 On her right cuff, no where else. 68 00:06:10,210 --> 00:06:12,174 Detectives. 69 00:06:12,175 --> 00:06:14,243 Oh. Sir. 70 00:06:14,244 --> 00:06:18,243 I'm superintendent Bishop. This is my division. 71 00:06:18,244 --> 00:06:20,761 I've... heard a lot about you guys. 72 00:06:20,762 --> 00:06:22,933 Used to work with your boss, Inspector Holness. 73 00:06:22,934 --> 00:06:24,416 What can we do for you, sir? 74 00:06:24,417 --> 00:06:27,002 Well, my detectives are convinced that this is... 75 00:06:27,003 --> 00:06:30,278 ... an accident, and they'd rather not have you here at all. 76 00:06:30,279 --> 00:06:31,692 Sounds familiar? 77 00:06:31,693 --> 00:06:33,312 Does happen. 78 00:06:33,313 --> 00:06:35,347 Tell me where they're wrong and I'll get out of your hair. 79 00:06:35,348 --> 00:06:38,450 Well, main impact was to the head. Doesn't quite fit. 80 00:06:38,451 --> 00:06:41,174 We protect our heads in a fall. 81 00:06:41,175 --> 00:06:42,519 Long tumble. 82 00:06:42,520 --> 00:06:43,830 Is that impossible? 83 00:06:43,831 --> 00:06:44,899 Well, sure. 84 00:06:44,900 --> 00:06:46,243 Just unlikely. 85 00:06:46,244 --> 00:06:48,554 - Forced entry, huh? - No. 86 00:06:48,555 --> 00:06:50,623 No alarms. Housekeeper found her this morning, 87 00:06:50,624 --> 00:06:53,209 checked her pulse to see if she was alive, called 911. 88 00:06:53,210 --> 00:06:54,864 Husband's the only other occupant. 89 00:06:54,865 --> 00:06:58,036 They spoke briefly when she got home last night. Late. 90 00:06:58,037 --> 00:07:00,657 Told your guys that he didn't hear anything after that. 91 00:07:00,658 --> 00:07:02,036 I'll take more if you've got it. 92 00:07:02,037 --> 00:07:04,036 Well, shoes. Shoes are problematic. 93 00:07:04,037 --> 00:07:05,450 Coming home at four A.M., 94 00:07:05,451 --> 00:07:07,519 the need to take off your heels is existential. 95 00:07:07,520 --> 00:07:09,830 Yet... she wore them up the stairs... 96 00:07:09,831 --> 00:07:12,002 ... crossed to the husband... 97 00:07:12,003 --> 00:07:13,795 ... over to the guest room and back. 98 00:07:13,796 --> 00:07:15,899 Well, it's not a home run, but... 99 00:07:15,900 --> 00:07:17,347 ... if you want it, it's all yours. 100 00:07:17,348 --> 00:07:18,657 I'll keep my guys off your back. 101 00:07:18,658 --> 00:07:20,105 If you want help, you let me know. 102 00:07:20,106 --> 00:07:21,381 Thank you, sir. Will do. 103 00:07:26,141 --> 00:07:28,967 I don't understand how this could've happened. 104 00:07:28,968 --> 00:07:33,105 We... we had an argument and, um, she went to the... 105 00:07:33,106 --> 00:07:34,761 ... to the guest room. 106 00:07:34,762 --> 00:07:36,864 What was the nature of the argument? 107 00:07:36,865 --> 00:07:40,623 I was worried about her. I didn't know where she was. 108 00:07:40,624 --> 00:07:44,485 So after she left the bedroom, did you hear anything? 109 00:07:44,486 --> 00:07:47,312 Like... voices or footsteps? 110 00:07:47,313 --> 00:07:48,933 I thought this was an accident. 111 00:07:48,934 --> 00:07:52,726 It... may well be, Mr. Parsons, so... we have to ask. 112 00:07:52,727 --> 00:07:56,899 Um, no. I mean, I sleep with earplugs. 113 00:07:56,900 --> 00:07:59,485 I guess I was wound up after the quarrel, 114 00:07:59,486 --> 00:08:00,485 so I took a sleeping pill. 115 00:08:00,486 --> 00:08:02,830 Was it normal for Celine 116 00:08:02,831 --> 00:08:04,381 to be out so late? 117 00:08:04,382 --> 00:08:05,726 Yeah... 118 00:08:05,727 --> 00:08:07,967 ... lately it seemed like she was 119 00:08:07,968 --> 00:08:10,002 at a different bar every night. 120 00:08:10,003 --> 00:08:11,588 She was involved in a business venture. 121 00:08:11,589 --> 00:08:13,347 Something to do with restaurants? 122 00:08:13,348 --> 00:08:15,485 She was very invested. 123 00:08:15,486 --> 00:08:17,967 Mr. Parsons, who has keys to the house? 124 00:08:17,968 --> 00:08:21,795 Staff, um, kids, me... 125 00:08:21,796 --> 00:08:22,830 ... that's all. 126 00:08:22,831 --> 00:08:24,105 Juliet. 127 00:08:24,106 --> 00:08:25,623 Why don't we let Detective Graff 128 00:08:25,624 --> 00:08:29,726 finish the conversation with your dad? 129 00:08:31,210 --> 00:08:33,486 - You're okay. - Yeah. 130 00:08:36,279 --> 00:08:40,554 Juliet, is there something you'd like to say? 131 00:08:40,555 --> 00:08:42,692 I don't want to speak ill. 132 00:08:42,693 --> 00:08:45,588 You know any detail could be important. 133 00:08:45,589 --> 00:08:47,830 Even the uncomfortable ones. 134 00:08:47,831 --> 00:08:51,140 We're not convinced this was an accident. 135 00:08:51,141 --> 00:08:52,761 There was an other man. 136 00:08:52,762 --> 00:08:54,623 She told me as much. 137 00:08:54,624 --> 00:08:55,933 It wasn't the first time. 138 00:08:55,934 --> 00:08:57,692 Sometimes her affairs happened here, 139 00:08:57,693 --> 00:08:59,933 right under his nose. 140 00:08:59,934 --> 00:09:01,588 And did your father know? 141 00:09:01,589 --> 00:09:03,140 Knew, didn't pretend to not to... 142 00:09:03,141 --> 00:09:04,967 God knows what their arrangement was. 143 00:09:04,968 --> 00:09:08,967 Maybe the arrangement wasn't to his liking? 144 00:09:08,968 --> 00:09:10,312 Maybe he'd had enough. 145 00:09:10,313 --> 00:09:13,485 I know you have to think those things, but... 146 00:09:13,486 --> 00:09:15,658 ... trust me, Dad could never. It's just not in him. 147 00:09:21,141 --> 00:09:23,243 Hope it was worth it. 148 00:09:23,244 --> 00:09:24,554 Whole thing seems overcooked to me. 149 00:09:24,555 --> 00:09:25,967 Oh yeah? Is that your take? 150 00:09:25,968 --> 00:09:27,757 Because I'm not terribly interested. 151 00:09:28,158 --> 00:09:30,105 Okay? Thank you. 152 00:09:30,106 --> 00:09:33,140 Wow. Nice. 153 00:09:33,141 --> 00:09:35,967 So... should I come in? 154 00:09:35,968 --> 00:09:37,002 No. No. 155 00:09:37,003 --> 00:09:39,174 No contact for a while. 156 00:09:39,175 --> 00:09:41,105 Yeah, but you always say that. 157 00:09:41,106 --> 00:09:43,554 Then I get the two A.M. call. 158 00:09:43,555 --> 00:09:47,347 No, no. I mean it. 159 00:09:47,348 --> 00:09:51,002 Hey. Where'd you get that coke from? 160 00:09:51,003 --> 00:09:52,623 One line and I could barely stand up. 161 00:09:52,624 --> 00:09:55,003 Too many questions, Naomi. 162 00:09:57,555 --> 00:09:59,071 Thank you. 163 00:09:59,072 --> 00:10:02,485 Oh, Celine Windt. Give me the 20 second version. 164 00:10:02,486 --> 00:10:05,899 Okay, uh, trophy wife found at the bottom of the stairs. 165 00:10:05,900 --> 00:10:07,140 Possible affair gone wrong, 166 00:10:07,141 --> 00:10:09,140 but we can't rule out an accidental fall. 167 00:10:09,141 --> 00:10:11,140 - Pathology? - No, they're next. 168 00:10:11,141 --> 00:10:12,381 Victim was out late... 169 00:10:12,382 --> 00:10:14,036 We'll piece together her last movements, 170 00:10:14,037 --> 00:10:15,485 find out who she was with. 171 00:10:15,486 --> 00:10:19,278 Well, I'd appreciate a quick win here. 172 00:10:19,279 --> 00:10:21,140 Budget review! 173 00:10:21,141 --> 00:10:22,761 Oof, have fun with that. 174 00:10:22,762 --> 00:10:25,002 I get to explain to the CFO 175 00:10:25,003 --> 00:10:28,140 and the Staff Super why you two book so much overtime. 176 00:10:28,141 --> 00:10:30,071 Well then, Godspeed. 177 00:10:32,141 --> 00:10:35,795 She had alcohol and cocaine in her system and benzodiazepine. 178 00:10:35,796 --> 00:10:37,761 Uppers and downers. 179 00:10:37,762 --> 00:10:39,623 It's a wonder she could stand on her feet at all. 180 00:10:39,624 --> 00:10:41,105 Supports the accident theory. 181 00:10:41,106 --> 00:10:42,795 Partied too hard, tripped on the stairs. 182 00:10:42,796 --> 00:10:44,830 Unless someone wanted to make it look that way, 183 00:10:44,831 --> 00:10:48,071 spiked her with the benzos, staged the tumble... 184 00:10:48,072 --> 00:10:50,450 ... and the head trauma consistent with the fall 185 00:10:50,451 --> 00:10:52,209 or more likely with an object? 186 00:10:52,210 --> 00:10:53,692 Yes. Either. 187 00:10:53,693 --> 00:10:55,140 Well, what do you like? 188 00:10:55,141 --> 00:10:57,554 No, sir. Hunches are your department, 189 00:10:57,555 --> 00:10:59,278 but here's something. 190 00:10:59,279 --> 00:11:01,933 Petechial hemorrhaging in her eyes. 191 00:11:01,934 --> 00:11:03,450 So she suffocated? 192 00:11:03,451 --> 00:11:05,899 I can't rule out positional asphyxia 193 00:11:05,900 --> 00:11:08,278 given that she was found with her diaphragm constricted. 194 00:11:08,279 --> 00:11:09,657 Okay, so... 195 00:11:09,658 --> 00:11:12,657 the fall knocks her out, she lands bad, 196 00:11:12,658 --> 00:11:15,002 crimps her airway. Lights out. 197 00:11:15,003 --> 00:11:16,864 Hmm, she didn't fall down the stairs at all. 198 00:11:16,865 --> 00:11:19,795 And what about the powder on her cuff? 199 00:11:19,796 --> 00:11:20,933 Good luck with that. 200 00:11:20,934 --> 00:11:22,657 Silicone beads, cornmeal, 201 00:11:22,658 --> 00:11:24,795 and ground walnut shells. 202 00:11:24,796 --> 00:11:27,140 Is that a drug thing? 203 00:11:27,141 --> 00:11:29,382 No. It's for the shuckles. 204 00:11:32,934 --> 00:11:37,450 Celine parked along this strip so that leaves us... what, um... 205 00:11:37,451 --> 00:11:38,899 ... 9,000 bars to check? 206 00:11:38,900 --> 00:11:41,209 You should've worn your crepe soled shoes. 207 00:11:47,796 --> 00:11:49,279 Found it. 208 00:11:55,555 --> 00:11:56,933 The shuckle. 209 00:11:56,934 --> 00:12:00,623 My aunt was a member of the Canadian Shuffleboard Congress. 210 00:12:00,624 --> 00:12:03,381 Yeah. No, of course she was. 211 00:12:06,003 --> 00:12:08,554 Can I help you guys? 212 00:12:08,555 --> 00:12:11,036 Yeah. Detective Graff, this is Detective Bateman. 213 00:12:11,037 --> 00:12:13,071 We were wondering if, um... 214 00:12:13,072 --> 00:12:14,692 ... you'd seen this woman recently? 215 00:12:14,693 --> 00:12:17,726 Yeah. Last night she came in with a group of people. 216 00:12:17,727 --> 00:12:19,002 They were... 217 00:12:19,003 --> 00:12:20,071 ... they were going pretty hard. 218 00:12:20,072 --> 00:12:21,726 Who paid? 219 00:12:21,727 --> 00:12:23,036 Do you have their credit card info? 220 00:12:23,037 --> 00:12:26,002 I'll take a look. 221 00:12:27,244 --> 00:12:29,002 You paid for her drinks last night. 222 00:12:29,003 --> 00:12:30,416 How did you know Celine? 223 00:12:30,417 --> 00:12:34,554 Money. We needed it, her husband had it... 224 00:12:34,555 --> 00:12:36,554 ... she invested at a key time for us. 225 00:12:36,555 --> 00:12:38,485 So you... you own restaurants. 226 00:12:38,486 --> 00:12:42,243 We did. Seven venues in the entertainment district. 227 00:12:42,244 --> 00:12:45,105 But we just sold the whole group to a consortium out of Chicago. 228 00:12:45,106 --> 00:12:46,485 That's why we were celebrating. 229 00:12:46,486 --> 00:12:48,967 Celine was gonna make a fortune. 230 00:12:48,968 --> 00:12:51,692 Do you know if Celine might have been romantically involved 231 00:12:51,693 --> 00:12:53,347 with any of her work associates? 232 00:12:53,348 --> 00:12:56,519 Look, she knew how to have a good time, no question. 233 00:12:56,520 --> 00:12:58,174 But I don't know. She... 234 00:12:58,175 --> 00:13:01,692 she talked about her husband as if she really cared for him. 235 00:13:01,693 --> 00:13:04,071 Did anything seem off about her last night? 236 00:13:04,072 --> 00:13:07,002 Late for the party... as always. 237 00:13:07,003 --> 00:13:09,105 She was even bringing strangers into the fold. 238 00:13:09,106 --> 00:13:10,278 Strangers? 239 00:13:10,279 --> 00:13:11,588 This woman, um, 240 00:13:11,589 --> 00:13:12,899 turns out she was an escort. 241 00:13:12,900 --> 00:13:14,002 How did you know that? 242 00:13:14,003 --> 00:13:15,657 I hit on her and she... 243 00:13:15,658 --> 00:13:17,313 she gave me her rates... 244 00:13:22,762 --> 00:13:23,933 What is this about? 245 00:13:23,934 --> 00:13:26,278 Celine Windt died last night. 246 00:13:26,279 --> 00:13:27,830 What? 247 00:13:27,831 --> 00:13:29,623 Which makes you interesting to us 248 00:13:29,624 --> 00:13:31,967 as one of the very last people who saw her alive. 249 00:13:31,968 --> 00:13:34,967 Okay, look. I never met her before and that's the truth. 250 00:13:34,968 --> 00:13:37,623 But a client of mine... he was her friend. 251 00:13:37,624 --> 00:13:38,830 Say more. 252 00:13:38,831 --> 00:13:41,657 Okay, he said that Celine was an addict 253 00:13:41,658 --> 00:13:44,140 and that she was lying about being clean. 254 00:13:44,141 --> 00:13:48,244 He said that he wanted to get her help and he needed proof. 255 00:13:51,175 --> 00:13:52,726 So... he told me to offer her the drugs 256 00:13:52,727 --> 00:13:54,209 to see if she would take them. 257 00:13:54,210 --> 00:13:55,726 Cocaine? And she did. 258 00:13:55,727 --> 00:13:57,036 I told him it was hardly fair. 259 00:13:57,037 --> 00:13:58,864 It's like total entrapment. 260 00:13:58,865 --> 00:14:00,588 But he insisted. 261 00:14:00,589 --> 00:14:02,416 He said that it was for her own good. 262 00:14:02,417 --> 00:14:03,864 He supply the drugs? 263 00:14:03,865 --> 00:14:05,243 - Yeah. - How were they? 264 00:14:05,244 --> 00:14:06,692 Crappy, if you really wanna know. 265 00:14:06,693 --> 00:14:08,036 Made me more dizzy than anything. 266 00:14:08,037 --> 00:14:09,554 This client... what's his name? 267 00:14:09,555 --> 00:14:12,174 I don't... I don't know his real name. 268 00:14:12,175 --> 00:14:15,002 But I've been to his house. 269 00:14:24,210 --> 00:14:26,140 Hello, sir. I'm Detective Bateman, 270 00:14:26,141 --> 00:14:27,243 this is Detective Graff. 271 00:14:27,244 --> 00:14:28,795 Toronto police. 272 00:14:28,796 --> 00:14:30,036 You must be here about Celine. 273 00:14:31,141 --> 00:14:32,864 How do you know Celine Windt? 274 00:14:32,865 --> 00:14:34,520 She's my step-mother. 275 00:14:45,003 --> 00:14:46,140 You've been arrested 276 00:14:46,141 --> 00:14:48,588 for administering a noxious substance. 277 00:14:48,589 --> 00:14:52,140 Okay. Whatever story this, um, escort gave you... 278 00:14:52,141 --> 00:14:53,692 ... she's obviously lying! 279 00:14:53,693 --> 00:14:55,243 It's more than a story, Eric. 280 00:14:55,244 --> 00:14:58,243 It's, um, it's a dinner and a show. 281 00:14:58,244 --> 00:15:03,657 Yeah, this is the... baggy of cocaine you supplied her. 282 00:15:03,658 --> 00:15:08,036 A whiff of which is currently being analyzed for benzodiazepine. 283 00:15:08,037 --> 00:15:12,209 And this is the $ 1,300 in cash you paid her. 284 00:15:12,210 --> 00:15:13,589 And this... 285 00:15:15,693 --> 00:15:17,933 ... is what you texted her so she'd know 286 00:15:17,934 --> 00:15:21,036 who to approach with the drugs. 287 00:15:21,037 --> 00:15:23,002 This whole premise is absurd. 288 00:15:23,003 --> 00:15:24,967 Celine didn't need encouragement from me 289 00:15:24,968 --> 00:15:27,278 or anyone else to go to the bar and do coke. 290 00:15:27,279 --> 00:15:30,140 She was a train wreck. 291 00:15:30,141 --> 00:15:33,209 Vulture. Couldn't burn through my dad's money fast enough. 292 00:15:33,210 --> 00:15:35,519 Yeah, you mean your inheritance. 293 00:15:35,520 --> 00:15:38,416 She was selling cologne at the Manulife Centre when they met. 294 00:15:38,417 --> 00:15:40,450 Little short skirt, big student loan. 295 00:15:40,451 --> 00:15:41,519 My dad was hooked. 296 00:15:41,520 --> 00:15:42,967 Married her three months later. 297 00:15:42,968 --> 00:15:44,588 Does that sound like a healthy arrangement to you? 298 00:15:44,589 --> 00:15:48,347 Maybe she would've been more suited to, um, 299 00:15:48,348 --> 00:15:50,140 what... someone your age? 300 00:15:52,382 --> 00:15:55,864 Where were you at four A.M. last night, Eric? 301 00:15:55,865 --> 00:15:57,692 I was home, in bed. 302 00:15:57,693 --> 00:16:00,209 Let's back this up for a second. 303 00:16:00,210 --> 00:16:02,278 Because when it comes to being a vulture, 304 00:16:02,279 --> 00:16:04,209 I'm not sure she was doing it right. 305 00:16:04,210 --> 00:16:05,381 How do you mean? 306 00:16:05,382 --> 00:16:07,347 Well, that business venture. 307 00:16:07,348 --> 00:16:08,726 It was a big win, 308 00:16:08,727 --> 00:16:10,934 Celine had just made a fortune for your father. 309 00:16:14,037 --> 00:16:16,209 Was that news to you? 310 00:16:16,210 --> 00:16:21,554 I... The point is that the woman was a mess. 311 00:16:21,555 --> 00:16:25,485 A drunken fall? Hate to say it, it's just... 312 00:16:25,486 --> 00:16:27,036 not that surprising. 313 00:16:28,555 --> 00:16:31,416 Well, that'll be your lawyer. 314 00:16:31,417 --> 00:16:34,968 But don't worry, Eric. We'll talk again real soon. 315 00:16:37,968 --> 00:16:39,588 What's his motive? 316 00:16:39,589 --> 00:16:41,588 He was hot for step-mom 317 00:16:41,589 --> 00:16:43,519 or he was protecting Dad's money? 318 00:16:43,520 --> 00:16:44,830 Well, maybe both. 319 00:16:44,831 --> 00:16:47,243 I mean she was clearly under his skin and... 320 00:16:47,244 --> 00:16:49,795 ... he wouldn't have paid someone to drug her for no reason. 321 00:16:49,796 --> 00:16:51,450 He's our guy. 322 00:16:51,451 --> 00:16:53,312 Knocked out and then asphyxiated? 323 00:16:53,313 --> 00:16:55,036 - Yeah. - No weapon found? 324 00:16:55,037 --> 00:16:56,830 Well, teams are looking, but it's a blunt object, 325 00:16:56,831 --> 00:16:59,105 so, I mean, it could be almost anything. 326 00:16:59,106 --> 00:17:00,830 - Graff? - Hmm? 327 00:17:00,831 --> 00:17:02,278 You're both sure about this? 328 00:17:02,279 --> 00:17:05,105 ... Yeah. Points to him. 329 00:17:05,106 --> 00:17:09,899 He drugged her. He killed her and... staged the fall. 330 00:17:09,900 --> 00:17:10,967 I can keep him 331 00:17:10,968 --> 00:17:13,278 on administering a noxious substance. 332 00:17:13,279 --> 00:17:14,726 Punt's bail hearing is in a day or so. 333 00:17:14,727 --> 00:17:16,105 Buy you some time to get to murder. 334 00:17:16,106 --> 00:17:19,312 Yeah, we'll take it. Thanks, Theo. 335 00:17:19,313 --> 00:17:21,933 Okay, come on, what is it? 336 00:17:21,934 --> 00:17:25,485 Well, he's right. The motive is... messy. 337 00:17:25,486 --> 00:17:28,450 Premeditated kill, that's not passion. As for... 338 00:17:28,451 --> 00:17:31,071 ... you know, protecting the family's fortune. 339 00:17:31,072 --> 00:17:32,899 Celine was growing it not spending it. 340 00:17:32,900 --> 00:17:35,002 Hm-mmm. 341 00:17:35,003 --> 00:17:38,072 It's even worse than murder. Untidiness. 342 00:17:40,865 --> 00:17:42,417 Let's clean it up. 343 00:17:46,210 --> 00:17:47,761 How are you holding up? 344 00:17:47,762 --> 00:17:49,865 Just... excellent. 345 00:17:52,037 --> 00:17:54,002 Few days. Then you'll be out on bail. 346 00:17:54,003 --> 00:17:58,864 What does Dad think? Does he... suspect anything? 347 00:17:58,865 --> 00:18:02,933 Of course not. He thinks it was an accident. 348 00:18:02,934 --> 00:18:05,899 That stupid whore. She just had to keep her mouth shut. 349 00:18:05,900 --> 00:18:07,761 Don't worry about that. 350 00:18:07,762 --> 00:18:09,864 A prostitute with bad drugs. Her words don't matter. 351 00:18:09,865 --> 00:18:11,071 It's easy for you to say 352 00:18:11,072 --> 00:18:12,348 because you're not wearing the jumpsuit. 353 00:18:15,693 --> 00:18:19,106 Hey, the detectives told me that Celine made a bunch of money. 354 00:18:21,486 --> 00:18:23,312 Did you know that? 355 00:18:23,313 --> 00:18:24,416 It doesn't make a difference. 356 00:18:24,417 --> 00:18:25,899 Of course it makes a difference! 357 00:18:25,900 --> 00:18:27,624 Eric... 358 00:18:31,313 --> 00:18:34,209 Celine was a menace. 359 00:18:34,210 --> 00:18:39,071 She was bad for Dad and she was bad for you. 360 00:18:39,072 --> 00:18:42,174 You did what you had to do. 361 00:18:42,175 --> 00:18:47,036 What matters now is that we stick together. 362 00:18:47,037 --> 00:18:50,761 If you expect me to speak against my own son, 363 00:18:50,762 --> 00:18:51,933 you're mistaken. 364 00:18:51,934 --> 00:18:53,830 He's not who you seem to think he is. 365 00:18:53,831 --> 00:18:56,243 Well, that's why we're here. To understand him better. 366 00:18:56,244 --> 00:18:59,450 He spoke passionately about your estate. 367 00:18:59,451 --> 00:19:01,899 Does he have... financial troubles? 368 00:19:01,900 --> 00:19:03,554 He had asked me for help. 369 00:19:03,555 --> 00:19:05,933 - And you said no? - You have to understand. 370 00:19:05,934 --> 00:19:07,830 After their mother died, 371 00:19:07,831 --> 00:19:11,623 I didn't know how to give the kids what they needed. 372 00:19:11,624 --> 00:19:16,036 So I just said, "Yes! Yes". To everything. 373 00:19:16,037 --> 00:19:18,278 It wasn't helpful for Eric. 374 00:19:18,279 --> 00:19:21,381 I recognize that now. 375 00:19:21,382 --> 00:19:24,312 He needed boundaries, but Celine... 376 00:19:24,313 --> 00:19:26,209 ... she helped me to understand that. 377 00:19:26,210 --> 00:19:28,450 Can I ask... 378 00:19:28,451 --> 00:19:30,554 ... what happened to your first wife, Eric's mother? 379 00:19:30,555 --> 00:19:33,278 Natalie. 380 00:19:33,279 --> 00:19:35,416 She drowned. 381 00:19:35,417 --> 00:19:36,933 I'm so sorry. 382 00:19:36,934 --> 00:19:40,105 Losing your mother can take you to some dark places. 383 00:19:40,106 --> 00:19:43,795 Hostility towards the new... wife, the new life. 384 00:19:43,796 --> 00:19:45,174 It wasn't like that. 385 00:19:45,175 --> 00:19:48,312 Natalie was a troubled soul. 386 00:19:48,313 --> 00:19:53,519 She was depressive and the kids, they bore the brunt of it. 387 00:19:53,520 --> 00:19:57,174 Her mood swings... I tried to protect them. 388 00:19:57,175 --> 00:20:00,450 As horrible as it was... 389 00:20:00,451 --> 00:20:04,657 ... her death brought a kind of peace. 390 00:20:04,658 --> 00:20:09,623 Well, your family certainly has been through a lot. 391 00:20:09,624 --> 00:20:13,209 Where was it that, um, your first wife passed away? 392 00:20:13,210 --> 00:20:14,864 Here. 393 00:20:14,865 --> 00:20:17,761 In the pool. 394 00:20:17,762 --> 00:20:19,279 I see. 395 00:20:21,382 --> 00:20:22,933 Hey, Bateman. 396 00:20:22,934 --> 00:20:26,381 Natalie Parsons, 44, unintentional drowning. 397 00:20:26,382 --> 00:20:28,761 Unintentional. Any drugs in her system? 398 00:20:28,762 --> 00:20:30,657 Just the vodka kind. 399 00:20:30,658 --> 00:20:35,899 Graff. You'll never guess who the lead investigator was. 400 00:20:38,762 --> 00:20:40,761 We were surprised to... 401 00:20:40,762 --> 00:20:43,243 learn that you investigated the death of Natalie Parsons? 402 00:20:43,244 --> 00:20:46,140 Have a seat. 403 00:20:46,141 --> 00:20:49,830 That's right. It wasn't much of an investigation. 404 00:20:49,831 --> 00:20:51,519 She drowned. What about it? 405 00:20:51,520 --> 00:20:55,692 Well, you didn't, um, feel the need to mention it, sir. 406 00:20:55,693 --> 00:20:56,830 Is it relevant? 407 00:20:56,831 --> 00:20:58,140 Well, that's... 408 00:20:58,141 --> 00:21:00,140 that's what we're trying to determine, sir. 409 00:21:00,141 --> 00:21:01,933 And I have every confidence that you will. 410 00:21:01,934 --> 00:21:06,864 If it's not relevant, if it is in fact a totally unrelated... 411 00:21:06,865 --> 00:21:08,967 ... 10 year old incident... 412 00:21:08,968 --> 00:21:10,967 ... I'm sure you will come to that conclusion. 413 00:21:10,968 --> 00:21:13,002 Then why did you drop by at all? 414 00:21:13,003 --> 00:21:14,588 I told you why. 415 00:21:14,589 --> 00:21:17,036 My guys wanted you off their turf. 416 00:21:17,037 --> 00:21:20,002 A single phone call could have handled that. 417 00:21:20,003 --> 00:21:23,174 But you wanted to see the crime scene for yourself. 418 00:21:23,175 --> 00:21:26,795 In case a new body shed light on the old one. 419 00:21:26,796 --> 00:21:29,761 And there it is. 420 00:21:29,762 --> 00:21:31,312 The famous conjecture. 421 00:21:31,313 --> 00:21:32,831 Well, am I wrong, sir? 422 00:21:38,762 --> 00:21:41,347 Four years after the mom drowned. 423 00:21:41,348 --> 00:21:43,657 I worked another fatality at the house. 424 00:21:43,658 --> 00:21:49,140 A personal assistant to the family, Danika Coulter. She... 425 00:21:49,141 --> 00:21:51,105 ... died of a heart attack. 426 00:21:51,106 --> 00:21:53,623 Forgive me, sir, but that is... 427 00:21:53,624 --> 00:21:56,243 a lot of bad luck for one address. 428 00:21:56,244 --> 00:21:59,450 If you guys want to sit here and second-guess my work... 429 00:21:59,451 --> 00:22:01,657 ... be my guest. 430 00:22:01,658 --> 00:22:06,347 But you should know, it's not just me you're judging. 431 00:22:06,348 --> 00:22:09,795 It's your boss. 432 00:22:20,555 --> 00:22:21,967 What's this? 433 00:22:21,968 --> 00:22:24,174 Could we have a word, boss? Inside? 434 00:22:24,175 --> 00:22:25,451 Yeah. 435 00:22:32,658 --> 00:22:35,381 Do you remember a drowning incident that occurred 436 00:22:35,382 --> 00:22:37,485 10 years ago in Hog's Hollow? 437 00:22:37,486 --> 00:22:40,002 You were junior investigator, Bishop was lead? 438 00:22:40,003 --> 00:22:42,243 Uh... sure. 439 00:22:42,244 --> 00:22:44,347 Society mom had too many martinis, 440 00:22:44,348 --> 00:22:47,036 ended up face down in the pool. 441 00:22:47,037 --> 00:22:48,209 Natalie Parsons. 442 00:22:48,210 --> 00:22:50,036 Yeah, that's right. Why? 443 00:22:50,037 --> 00:22:52,243 Oh, well... Natalie Parsons' husband 444 00:22:52,244 --> 00:22:55,450 got remarried to our current victim, Celine Windt. 445 00:22:55,451 --> 00:22:56,761 You're joking. 446 00:22:56,762 --> 00:22:59,657 It's worse, I'm afraid. 447 00:22:59,658 --> 00:23:03,795 Third woman was found dead in the house in the interim. 448 00:23:03,796 --> 00:23:06,002 Family assistant, Danika Coulter. 449 00:23:06,003 --> 00:23:07,830 Three deaths in the same house. 450 00:23:07,831 --> 00:23:09,105 Why didn't we catch this? 451 00:23:09,106 --> 00:23:11,795 They were... ruled accidental. 452 00:23:11,796 --> 00:23:14,726 And it's the same house with different addresses. 453 00:23:14,727 --> 00:23:17,105 The street was renamed from Ryerson Crescent 454 00:23:17,106 --> 00:23:18,864 to Hedge Brooke Crescent in 2022. 455 00:23:18,865 --> 00:23:20,899 So... nothing came up on our search. 456 00:23:20,900 --> 00:23:24,243 Perhaps a coincidence which also might describe 457 00:23:24,244 --> 00:23:26,967 the death of Danika Coulter. 458 00:23:26,968 --> 00:23:31,036 It was ruled a medical incident, but... 459 00:23:31,037 --> 00:23:33,450 Ma'am, Bishop was the lead investigator on that too. 460 00:23:33,451 --> 00:23:34,795 Oh, no. Bishop... 461 00:23:34,796 --> 00:23:36,105 Bishop is a good detective. 462 00:23:36,106 --> 00:23:37,657 Half of what I learned, I learned from him. 463 00:23:37,658 --> 00:23:40,519 If those weren't accidents, he would have caught it. 464 00:23:40,520 --> 00:23:42,450 Yeah. 465 00:23:42,451 --> 00:23:44,485 Um, it's just three bodies in one house, ma'am. 466 00:23:44,486 --> 00:23:48,519 It's a hard pattern to ignore. 467 00:23:48,520 --> 00:23:52,657 Your suspect, Eric Parsons, does he profile as a repeater? 468 00:23:52,658 --> 00:23:55,002 Um, no, not particularly, no. 469 00:23:55,003 --> 00:23:56,726 But you still like him for Celine Windt? 470 00:23:56,727 --> 00:23:58,071 Yeah. We think he's the guy. 471 00:23:58,072 --> 00:24:00,381 Okay. Then, one thing at the time. 472 00:24:00,382 --> 00:24:01,726 Make your case. 473 00:24:01,727 --> 00:24:05,243 And let's not go around shouting serial murders 474 00:24:05,244 --> 00:24:06,864 unless we're sure. 475 00:24:06,865 --> 00:24:09,174 Dismissed. 476 00:24:10,555 --> 00:24:14,243 I never understood why people are so protective of their teachers. 477 00:24:14,244 --> 00:24:15,864 I think that the day you discover 478 00:24:15,865 --> 00:24:18,450 that they're fallible is a good day. 479 00:24:18,451 --> 00:24:19,623 How so? 480 00:24:19,624 --> 00:24:21,347 Well, moment of growth. 481 00:24:21,348 --> 00:24:23,795 You've surpassed them, cast them aside, and move on. 482 00:24:23,796 --> 00:24:26,588 Ah, for us humans I don't think it's that easy. 483 00:24:26,589 --> 00:24:28,072 Hmm. 484 00:24:30,693 --> 00:24:35,967 Eric's motive for killing Celine is fuzzy. 485 00:24:35,968 --> 00:24:37,554 Maybe this will help us. 486 00:24:37,555 --> 00:24:39,692 We got two more bodies, two more data points. 487 00:24:39,693 --> 00:24:40,864 What's the pattern? 488 00:24:40,865 --> 00:24:43,036 Okay. 489 00:24:43,037 --> 00:24:45,036 Eric wanted money. 490 00:24:45,037 --> 00:24:47,554 It works as a motive for Celine, might work for the mom. 491 00:24:47,555 --> 00:24:48,864 Not impossible. 492 00:24:48,865 --> 00:24:51,761 Yeah, but the assistant. She's the outlier. 493 00:24:51,762 --> 00:24:54,243 She had the so-called heart attack. 494 00:24:54,244 --> 00:24:56,865 Her brother's listed as her next of kin. 495 00:25:04,037 --> 00:25:05,761 Danika and Christopher Parsons had started 496 00:25:05,762 --> 00:25:07,312 to have a relationship. 497 00:25:07,313 --> 00:25:09,416 I was upset when I found out. 498 00:25:09,417 --> 00:25:11,347 Rich widower sleeping with his assistant? 499 00:25:11,348 --> 00:25:12,554 It's a bad joke. 500 00:25:12,555 --> 00:25:15,209 You think Christopher had something to do with Danika's death. 501 00:25:15,210 --> 00:25:16,830 That's the thing. 502 00:25:16,831 --> 00:25:20,209 I was worried, but Danika swore he was a good man. 503 00:25:20,210 --> 00:25:21,933 They'd fallen in love. 504 00:25:21,934 --> 00:25:23,519 She even brought me to his house to meet him. 505 00:25:23,520 --> 00:25:24,726 How'd that go? 506 00:25:24,727 --> 00:25:25,761 He was charming. 507 00:25:25,762 --> 00:25:26,864 Daughter was polite, 508 00:25:26,865 --> 00:25:30,174 Danika was beaming the whole time. 509 00:25:30,175 --> 00:25:32,554 Three weeks later, she was dead. 510 00:25:32,555 --> 00:25:34,692 And what about the son, Eric? 511 00:25:34,693 --> 00:25:36,830 What was Danika's relationship with him? 512 00:25:36,831 --> 00:25:37,899 There was none. 513 00:25:37,900 --> 00:25:39,174 He was out of the house by then. 514 00:25:39,175 --> 00:25:40,347 It was just Christopher and the daughter. 515 00:25:43,037 --> 00:25:45,726 Juliet. 516 00:25:50,141 --> 00:25:52,967 Juliet? 517 00:25:52,968 --> 00:25:54,519 There he is. 518 00:25:54,520 --> 00:25:56,002 Were you walking? 519 00:25:56,003 --> 00:25:59,795 Yeah. Yeah, I was. 520 00:25:59,796 --> 00:26:01,933 Just trying to clear my head. 521 00:26:01,934 --> 00:26:04,416 Yeah. 522 00:26:04,417 --> 00:26:06,381 Good. 523 00:26:06,382 --> 00:26:07,830 Good to keep moving, I think. 524 00:26:07,831 --> 00:26:10,174 Yeah. 525 00:26:10,175 --> 00:26:12,312 I'm gonna stay for a while. 526 00:26:12,313 --> 00:26:13,967 I brought my stuff, I'll sleep in my old room. 527 00:26:13,968 --> 00:26:15,588 You don't have to do that, honey. 528 00:26:15,589 --> 00:26:17,692 Of course, I do. 529 00:26:17,693 --> 00:26:19,486 I'm not going to leave you alone. 530 00:26:21,658 --> 00:26:23,278 Is there something you're looking for? 531 00:26:23,279 --> 00:26:24,657 Yes. 532 00:26:24,658 --> 00:26:26,899 Things will need to be managed, arrangements. 533 00:26:26,900 --> 00:26:29,416 Her affairs, it's... 534 00:26:29,417 --> 00:26:32,864 I don't want you to have to think about it. 535 00:26:32,865 --> 00:26:36,657 I don't know what I'd do without you, Jules. 536 00:26:37,968 --> 00:26:39,520 Love you. 537 00:26:47,486 --> 00:26:49,554 You think we have the wrong kid? 538 00:26:49,555 --> 00:26:51,485 And the wrong motive. 539 00:26:51,486 --> 00:26:53,588 Just hear me out for a sec. 540 00:26:53,589 --> 00:26:55,554 Now repeat killers come in two types. 541 00:26:55,555 --> 00:27:00,002 Those who murder for instrumental goals, profit, power. 542 00:27:00,003 --> 00:27:02,416 And those who are looking to fulfill an internal need. 543 00:27:02,417 --> 00:27:05,588 Now what's the one thing that connects all three victims? 544 00:27:05,589 --> 00:27:07,036 Not money. 545 00:27:07,037 --> 00:27:08,933 Christopher, the man. 546 00:27:08,934 --> 00:27:10,519 What if this is about him? 547 00:27:10,520 --> 00:27:13,381 About control, about protecting him, possessing him? 548 00:27:13,382 --> 00:27:16,554 Yeah, but Juliet would have been 16 years old when her mom died? 549 00:27:16,555 --> 00:27:19,347 What? Mom, the Ice Queen? 550 00:27:19,348 --> 00:27:21,450 A lack of hugs doesn't make you a serial killer. 551 00:27:21,451 --> 00:27:24,416 It could if the chemistry was there in the first place. 552 00:27:24,417 --> 00:27:26,657 Mom was cruel, psychologically abusive. 553 00:27:26,658 --> 00:27:28,657 It was her versus Dad and the kids, 554 00:27:28,658 --> 00:27:31,692 so Juliet took on the role of father's keeper. 555 00:27:31,693 --> 00:27:33,416 It's textbook sociopathy. 556 00:27:33,417 --> 00:27:36,312 The grandiosity, the narcissism, it's all there. 557 00:27:36,313 --> 00:27:37,485 What about Eric? 558 00:27:37,486 --> 00:27:38,554 A tool. 559 00:27:38,555 --> 00:27:39,830 See, she's smart enough 560 00:27:39,831 --> 00:27:40,967 to change up the pattern, 561 00:27:40,968 --> 00:27:43,347 get somebody else to do the wetwork on this one. 562 00:27:43,348 --> 00:27:46,174 Female predators are trappers not stalkers. 563 00:27:46,175 --> 00:27:47,830 They tend to kill on their own turf. 564 00:27:47,831 --> 00:27:49,209 The Hog's Hollow house. 565 00:27:49,210 --> 00:27:50,554 It's her territory. 566 00:27:50,555 --> 00:27:51,588 With Christopher in the middle, 567 00:27:51,589 --> 00:27:53,278 anyone that threatens that... 568 00:27:53,279 --> 00:27:54,726 God help them. 569 00:27:54,727 --> 00:27:57,140 I'm in. Let's put it to the test. 570 00:28:00,831 --> 00:28:02,657 You can just have a seat. 571 00:28:02,658 --> 00:28:06,967 Thank you for filling, Juliet. 572 00:28:06,968 --> 00:28:08,348 Of course. 573 00:28:10,831 --> 00:28:12,519 How can I help? 574 00:28:12,520 --> 00:28:15,967 We're sorry to inform you that your father 575 00:28:15,968 --> 00:28:19,796 is now our lead suspect in the death of Celine Windt. 576 00:28:21,831 --> 00:28:24,554 What? No, why? 577 00:28:24,555 --> 00:28:25,899 Why would you think that? 578 00:28:25,900 --> 00:28:28,657 Well, the sad truth is incidents like these 579 00:28:28,658 --> 00:28:33,209 almost always come down to spousal violence. 580 00:28:33,210 --> 00:28:35,105 They had a tumultuous relationship. 581 00:28:35,106 --> 00:28:36,795 You said so yourself. 582 00:28:36,796 --> 00:28:40,278 They fought that night and later when they were alone together 583 00:28:40,279 --> 00:28:41,657 at the house, she was killed. 584 00:28:41,658 --> 00:28:44,243 No, no, no. You're wrong about him, about all of this. 585 00:28:44,244 --> 00:28:45,933 Celine was drunk and high, 586 00:28:45,934 --> 00:28:47,278 she fell down the stairs. 587 00:28:47,279 --> 00:28:50,830 The pathologist concluded otherwise, 588 00:28:50,831 --> 00:28:53,002 saying that Celine was struck 589 00:28:53,003 --> 00:28:57,347 with a blunt object on the head. 590 00:28:57,348 --> 00:29:01,312 And asphyxiated. 591 00:29:01,313 --> 00:29:05,899 It must be hard to hear such a thing about your father. 592 00:29:05,900 --> 00:29:08,967 It's shocking. 593 00:29:11,900 --> 00:29:14,692 Does Eric know? 594 00:29:14,693 --> 00:29:17,381 Um, not from us. 595 00:29:17,382 --> 00:29:20,381 He told me he was upset about Dad and Celine. 596 00:29:20,382 --> 00:29:22,140 Their relationship. 597 00:29:22,141 --> 00:29:24,588 That's why he went on the walk that night. 598 00:29:24,589 --> 00:29:27,485 A walk... the night of Celine's death? 599 00:29:27,486 --> 00:29:28,693 He was in the neighbourhood? 600 00:29:30,796 --> 00:29:32,657 He probably went to Hollow Pond. 601 00:29:32,658 --> 00:29:34,831 It's near the house. It's where he goes to collect his thoughts. 602 00:29:47,417 --> 00:29:48,900 They've got something. 603 00:30:04,900 --> 00:30:07,036 She served him up. 604 00:30:07,037 --> 00:30:08,900 Protecting daddy dearest. 605 00:30:12,210 --> 00:30:13,967 We checked with the housekeeper. 606 00:30:13,968 --> 00:30:15,864 That ashtray came from the guest bedroom, 607 00:30:15,865 --> 00:30:17,416 but then you would know that already. 608 00:30:17,417 --> 00:30:19,899 The same room where Celine would stay 609 00:30:19,900 --> 00:30:21,588 if she'd been out all night. 610 00:30:21,589 --> 00:30:23,519 You incapacitated her with a blow to the head 611 00:30:23,520 --> 00:30:25,381 then you asphyxiated her. 612 00:30:25,382 --> 00:30:28,002 All while her husband, your father, 613 00:30:28,003 --> 00:30:31,864 was asleep in a room down the hall. 614 00:30:31,865 --> 00:30:33,347 You're wrong. 615 00:30:33,348 --> 00:30:38,830 Well, your DNA is on all of these items and so is Celine's. 616 00:30:38,831 --> 00:30:40,588 Detectives, we all know there's a thousand explanations 617 00:30:40,589 --> 00:30:41,623 for this. 618 00:30:41,624 --> 00:30:43,347 Yeah, well, this is one of them. 619 00:30:43,348 --> 00:30:45,933 And here's something you might not know, Eric. 620 00:30:45,934 --> 00:30:48,555 It was your sister that lead us to this evidence. 621 00:30:51,520 --> 00:30:52,588 What? 622 00:30:52,589 --> 00:30:54,519 She steered us to the pond. 623 00:30:54,520 --> 00:30:58,312 She told us you were in the neighborhood that night. 624 00:31:03,762 --> 00:31:05,933 - It was her idea. - Eric... 625 00:31:05,934 --> 00:31:08,795 No. You listen to me. 626 00:31:08,796 --> 00:31:10,381 It was her goddamn idea. 627 00:31:10,382 --> 00:31:12,554 - Eric! - Shut up! 628 00:31:12,555 --> 00:31:16,243 She said that Celine was stealing our dad's money. 629 00:31:16,244 --> 00:31:18,795 Bleeding him dry. 630 00:31:18,796 --> 00:31:20,588 She said that she was gonna sell the house 631 00:31:20,589 --> 00:31:22,381 right out from under him and take everything. 632 00:31:22,382 --> 00:31:23,520 And you bought it. 633 00:31:28,520 --> 00:31:31,899 That bitch! Of course she turned on me. 634 00:31:31,900 --> 00:31:33,174 We're gonna take a minute. 635 00:31:33,175 --> 00:31:35,899 Take your time. 636 00:31:35,900 --> 00:31:38,933 Of course she did! 637 00:31:38,934 --> 00:31:41,347 Eric's testimony against Juliet 638 00:31:41,348 --> 00:31:43,071 is useless without corroboration. 639 00:31:43,072 --> 00:31:44,795 No one's gonna take his word 640 00:31:44,796 --> 00:31:47,209 over the pretty daughter who wasn't even there. 641 00:31:47,210 --> 00:31:49,588 Well, they would if they knew it wasn't her first time. 642 00:31:49,589 --> 00:31:51,105 Tell me you're sure about this. 643 00:31:51,106 --> 00:31:53,692 She changed tactic. Okay, it fits the profile. 644 00:31:53,693 --> 00:31:56,761 She knew the victims, one location, 645 00:31:56,762 --> 00:31:58,588 long intervals between kills. 646 00:31:58,589 --> 00:32:00,726 Female predator right out of the manual. 647 00:32:00,727 --> 00:32:02,312 And we missed it. 648 00:32:02,313 --> 00:32:04,831 Hey, boss. You couldn't have known back then. 649 00:32:08,589 --> 00:32:12,072 Open it up. Find our mistakes. 650 00:32:19,968 --> 00:32:21,554 Natalie Parsons, dead in the pool, pulmonary edema. 651 00:32:21,555 --> 00:32:25,657 Blood alcohol 0.18, and guess who found her and called 911? 652 00:32:25,658 --> 00:32:26,795 Uh, young Juliet? 653 00:32:27,796 --> 00:32:31,967 Poor thing. Okay, so she waited for her to get loaded, held her under. 654 00:32:31,968 --> 00:32:34,519 Second victim, Danika Coulter, found by Christopher. 655 00:32:34,520 --> 00:32:37,623 When he came home from work, discovered the bathroom locked. 656 00:32:37,624 --> 00:32:40,071 Kicked in the door, and found the body. 657 00:32:40,072 --> 00:32:42,692 And get this, she had cracked ribs, 658 00:32:42,693 --> 00:32:45,243 but the pathologist ruled inconclusive. 659 00:32:45,244 --> 00:32:47,933 That seem odd? 660 00:32:47,934 --> 00:32:52,243 So... acute cardiac arrhythmia... 661 00:32:52,244 --> 00:32:54,347 She either had a heart attack and fell under the corner 662 00:32:54,348 --> 00:32:56,381 of the vanity causing the cracked ribs 663 00:32:56,382 --> 00:32:58,795 or it was the blow to the chest that stopped her heart 664 00:32:58,796 --> 00:32:59,830 in the first place. 665 00:32:59,831 --> 00:33:02,347 Like from a baseball bat or a kick... 666 00:33:02,348 --> 00:33:03,830 You can see our dilemma. 667 00:33:03,831 --> 00:33:05,209 One of them is a medical incident 668 00:33:05,210 --> 00:33:06,381 and the other's a crime. 669 00:33:06,382 --> 00:33:11,036 I hate to say it, but they both fit. 670 00:33:11,037 --> 00:33:12,382 Sorry guys, inconclusive. 671 00:33:14,451 --> 00:33:17,623 Thing I don't get is the cracked ribs. 672 00:33:17,624 --> 00:33:21,071 Okay, it's... tenuous, but this is the second body. 673 00:33:21,072 --> 00:33:23,761 There's enough to keep digging, but Bishop didn't. 674 00:33:23,762 --> 00:33:24,761 He closed the file. 675 00:33:24,762 --> 00:33:26,933 Because he couldn't get past their alibi 676 00:33:26,934 --> 00:33:28,209 and we're going to hit the same wall. 677 00:33:28,210 --> 00:33:30,864 At the time of Danika Coulter's death, 678 00:33:30,865 --> 00:33:32,899 Juliet was at the rowing club. 679 00:33:32,900 --> 00:33:34,554 Confirmed by multiple witnesses. 680 00:33:34,555 --> 00:33:36,243 I don't believe it. 681 00:33:36,244 --> 00:33:37,693 I think something's off. 682 00:33:42,865 --> 00:33:44,933 Statement, Juliet Parsons, 683 00:33:44,934 --> 00:33:47,657 "I left from my rowing club meeting at 7:30 A.M. 684 00:33:47,658 --> 00:33:50,209 before arriving at 8 A.M." 685 00:33:50,210 --> 00:33:52,140 And according to Bishop, 686 00:33:52,141 --> 00:33:58,347 Danika Coulter arrived to start her work day at... 687 00:33:58,348 --> 00:34:00,036 at 9. 688 00:34:00,037 --> 00:34:01,657 Bateman. 689 00:34:03,072 --> 00:34:04,071 You called it. 690 00:34:04,072 --> 00:34:05,555 What? 691 00:34:08,175 --> 00:34:11,623 Bishop made a mistake. 692 00:34:11,624 --> 00:34:13,796 And I think he knew it. 693 00:34:16,141 --> 00:34:18,795 If he comes clean we've got a shot at her. 694 00:34:18,796 --> 00:34:21,485 He won't. 695 00:34:21,486 --> 00:34:22,865 Not to us. 696 00:34:25,658 --> 00:34:27,416 Hello there, Viv. 697 00:34:29,348 --> 00:34:30,485 It's good to see your face. 698 00:34:30,486 --> 00:34:35,864 Aw, you too, Charles. You too. 699 00:34:35,865 --> 00:34:37,967 I'm gathering this 700 00:34:37,968 --> 00:34:39,933 Hog's Hollow business is getting messy? 701 00:34:39,934 --> 00:34:42,933 Yeah... 702 00:34:42,934 --> 00:34:45,554 We believe that Juliet Parsons is responsible 703 00:34:45,555 --> 00:34:48,761 for all three deaths. 704 00:34:48,762 --> 00:34:50,623 We missed it, Charles. 705 00:34:50,624 --> 00:34:52,209 You didn't miss anything. 706 00:34:52,210 --> 00:34:53,554 I was the lead on victim one, 707 00:34:53,555 --> 00:34:54,831 you weren't even there for victim two. 708 00:34:58,313 --> 00:35:01,209 At the time of Danika Coulter's death, 709 00:35:01,210 --> 00:35:02,830 you were vying for this job. 710 00:35:02,831 --> 00:35:05,519 You really think so poorly of me? 711 00:35:05,520 --> 00:35:07,416 Look, I didn't have the pieces for murder. 712 00:35:07,417 --> 00:35:09,347 You know how it goes, once you call murder you can't 713 00:35:09,348 --> 00:35:12,174 climb down and I didn't have the pieces. 714 00:35:12,175 --> 00:35:14,140 Come on, Viv. 715 00:35:14,141 --> 00:35:15,657 You know me. 716 00:35:15,658 --> 00:35:19,071 The work is who I am. 717 00:35:19,072 --> 00:35:20,381 I remember the work. 718 00:35:26,141 --> 00:35:28,761 But look at us now, Charles. 719 00:35:28,762 --> 00:35:31,416 I spent all week in front of the budget committee 720 00:35:31,417 --> 00:35:34,174 arguing wins and loses, the work changes. 721 00:35:34,175 --> 00:35:35,795 The incentives certainly do. 722 00:35:35,796 --> 00:35:38,588 Juliet Parsons had an alibi. 723 00:35:38,589 --> 00:35:40,278 Out of the house by eight. 724 00:35:40,279 --> 00:35:43,105 And Danika Coulter didn't arrive till nine. 725 00:35:43,106 --> 00:35:45,554 Except... 726 00:35:45,555 --> 00:35:47,519 ... You made a correction in your notes. 727 00:35:47,520 --> 00:35:52,105 You crossed out "Arrived" and you put "Started" instead. 728 00:35:52,106 --> 00:35:55,623 Danika's workday started at nine. 729 00:35:55,624 --> 00:35:57,243 You parsing my six-year-old notes? 730 00:35:57,244 --> 00:36:00,243 Had she slept over? 731 00:36:00,244 --> 00:36:03,174 Danika was in a relationship with Christopher Parsons. 732 00:36:03,175 --> 00:36:06,278 Did you discover that she had slept over? 733 00:36:06,279 --> 00:36:07,485 I don't remember. 734 00:36:07,486 --> 00:36:10,795 Because that would've put her there earlier in the morning, 735 00:36:10,796 --> 00:36:13,485 alone in the house with Juliet. 736 00:36:13,486 --> 00:36:15,967 Even if it were true, it doesn't prove murder. 737 00:36:15,968 --> 00:36:17,657 No. 738 00:36:17,658 --> 00:36:20,381 To do that, you would've had to admit 739 00:36:20,382 --> 00:36:23,036 that you may have gotten the first one wrong. 740 00:36:23,037 --> 00:36:25,036 You would've had to face your sergeant 741 00:36:25,037 --> 00:36:27,071 and your colleagues and the public. 742 00:36:27,072 --> 00:36:28,864 How hard were you gonna work for that 743 00:36:28,865 --> 00:36:30,036 when the other option was available? 744 00:36:30,037 --> 00:36:31,312 What option? 745 00:36:31,313 --> 00:36:34,071 Telling yourself that you got it right the first time. 746 00:36:34,072 --> 00:36:38,416 That you're a good cop, that you do not miss. 747 00:36:38,417 --> 00:36:40,451 And that this will all go away. 748 00:36:43,210 --> 00:36:45,588 What do you want? 749 00:36:47,520 --> 00:36:51,105 Superintendent Bishop has informed professional standards 750 00:36:51,106 --> 00:36:52,692 that an oversight may have 751 00:36:52,693 --> 00:36:54,657 compromised the Hog's Hollow cases. 752 00:36:54,658 --> 00:36:57,761 He's recommending a full review. 753 00:36:57,762 --> 00:36:59,864 That's a brave decision. 754 00:36:59,865 --> 00:37:03,485 What matters is that Juliet's alibi no longer holds. 755 00:37:03,486 --> 00:37:06,761 He's admitted he got it wrong. 756 00:37:06,762 --> 00:37:08,865 Your suspect's in play, Detectives. 757 00:37:12,796 --> 00:37:15,036 You've already questioned us. Why are you here? 758 00:37:15,037 --> 00:37:17,312 I think you've caused this family enough pain. 759 00:37:17,313 --> 00:37:18,485 This won't take long. 760 00:37:18,486 --> 00:37:19,485 Yeah, we appreciate your time. 761 00:37:19,486 --> 00:37:21,209 There are just... 762 00:37:21,210 --> 00:37:22,967 a couple of details about the fatalities 763 00:37:22,968 --> 00:37:24,105 that we need to clarify. 764 00:37:24,106 --> 00:37:26,312 Wonderful. A tour through our grief. 765 00:37:26,313 --> 00:37:29,140 It's okay, Jules. What can we do to help? 766 00:37:29,141 --> 00:37:30,312 Well, let's start at the beginning. 767 00:37:30,313 --> 00:37:32,036 Natalie Parsons, your mother. 768 00:37:32,037 --> 00:37:34,312 It must've been very traumatic finding her. 769 00:37:34,313 --> 00:37:37,795 Can you tell us what happened that day? 770 00:37:37,796 --> 00:37:40,347 She was floating. 771 00:37:40,348 --> 00:37:42,485 I pulled her out here, I called 911. 772 00:37:42,486 --> 00:37:44,278 And what drew you to the pool? 773 00:37:44,279 --> 00:37:46,312 Was she thrashing, crying out, 774 00:37:46,313 --> 00:37:48,105 screaming for help when she drowned? 775 00:37:48,106 --> 00:37:50,692 Nothing like that. I saw her from the coach house window. 776 00:37:50,693 --> 00:37:52,693 And did you try and resuscitate her? 777 00:37:55,141 --> 00:37:57,450 It was already over. 778 00:37:57,451 --> 00:38:01,381 You were how old? 16? 779 00:38:01,382 --> 00:38:02,623 That's a tough age. 780 00:38:02,624 --> 00:38:04,726 How would you describe your relationship with your mother? 781 00:38:04,727 --> 00:38:06,623 I told you Natalie was troubled. 782 00:38:06,624 --> 00:38:09,554 She didn't make it easy. 783 00:38:09,555 --> 00:38:13,174 Her death brought a kind of peace, 784 00:38:13,175 --> 00:38:15,830 I believe is how you put it. 785 00:38:15,831 --> 00:38:18,899 A solution, almost. 786 00:38:18,900 --> 00:38:20,416 It's a horrible thing to say. 787 00:38:20,417 --> 00:38:23,519 Okay, then, let's move on. 788 00:38:23,520 --> 00:38:25,934 Danika Coulter, shall we? 789 00:38:28,279 --> 00:38:30,933 I came home from work. 790 00:38:30,934 --> 00:38:36,209 Bathroom door was locked, and she wasn't answering. 791 00:38:36,210 --> 00:38:38,037 So I forced my way in. 792 00:38:40,106 --> 00:38:42,036 And I... 793 00:38:42,037 --> 00:38:44,347 she was cool to the touch. 794 00:38:44,348 --> 00:38:48,140 I just held her until the paramedics came. 795 00:38:48,141 --> 00:38:51,313 And how did you feel about Danika? Did you get along? 796 00:38:54,210 --> 00:38:56,726 We weren't pals. She was the assistant. 797 00:38:56,727 --> 00:38:59,105 Well, until she became more. 798 00:38:59,106 --> 00:39:01,899 Dad was vulnerable. He was still grieving. 799 00:39:01,900 --> 00:39:03,761 - No. - She took advantage of him. 800 00:39:03,762 --> 00:39:06,243 Another problem in search of the solution. 801 00:39:06,244 --> 00:39:08,105 Your own people said it was a heart attack. 802 00:39:08,106 --> 00:39:10,381 Mistakes were made and... 803 00:39:10,382 --> 00:39:13,899 we'll be asking ourselves how for a long time. 804 00:39:13,900 --> 00:39:17,485 But in some ways, I think we know the answer. 805 00:39:17,486 --> 00:39:23,174 You see, sometimes, people are too invested in being right 806 00:39:23,175 --> 00:39:24,588 to see the signs that they're wrong. 807 00:39:24,589 --> 00:39:26,519 It's like that, um, 808 00:39:26,520 --> 00:39:28,761 that feeling in the gut, you know. 809 00:39:28,762 --> 00:39:30,967 That little hum in the back of your brain 810 00:39:30,968 --> 00:39:33,416 that would just never go away. 811 00:39:33,417 --> 00:39:37,416 You know that palpable feeling of intuition is real. 812 00:39:37,417 --> 00:39:41,140 It's based on observation and experience, 813 00:39:41,141 --> 00:39:43,899 sensory data collecting in your brain, 814 00:39:43,900 --> 00:39:47,864 telling your body, warning it. 815 00:39:47,865 --> 00:39:49,761 Something is wrong. 816 00:39:49,762 --> 00:39:50,967 Something is missing... 817 00:39:50,968 --> 00:39:54,761 Okay, enough! Enough. 818 00:39:54,762 --> 00:39:56,624 I won't let you put him through this any longer. 819 00:39:58,900 --> 00:40:01,072 No, we're almost done. 820 00:40:04,865 --> 00:40:06,141 One more. 821 00:40:10,658 --> 00:40:13,243 We don't need a description here, 822 00:40:13,244 --> 00:40:15,416 Eric has already confessed to the crime. 823 00:40:15,417 --> 00:40:17,967 We know what happened and who was involved. 824 00:40:17,968 --> 00:40:20,278 Yes, I'm aware he's claiming I played some part. 825 00:40:20,279 --> 00:40:22,002 It's simply not true, he's deflecting. 826 00:40:22,003 --> 00:40:24,623 Well, you did that Celine was bad for your father. 827 00:40:24,624 --> 00:40:26,588 You said that she was bleeding him dry. 828 00:40:26,589 --> 00:40:28,243 Celine was no saint. 829 00:40:28,244 --> 00:40:31,140 She was a drunk and a tease. She was unstable. 830 00:40:31,141 --> 00:40:34,967 That may be true, but it's also clear that... 831 00:40:34,968 --> 00:40:37,795 Celine loved your father very much. 832 00:40:37,796 --> 00:40:39,588 Please. 833 00:40:39,589 --> 00:40:41,761 She wasn't in it for the money, was she? 834 00:40:41,762 --> 00:40:44,933 She wasn't sleeping around. She did love you. 835 00:40:44,934 --> 00:40:47,312 I know she did. 836 00:40:47,313 --> 00:40:49,588 And you also know who murdered her. 837 00:40:49,589 --> 00:40:51,899 Dad... 838 00:40:51,900 --> 00:40:55,312 please don't let these people interfere with our family. 839 00:40:55,313 --> 00:40:58,209 Juliet is lying to you. She's, um, 840 00:40:58,210 --> 00:41:00,140 lied to you her whole life. 841 00:41:00,141 --> 00:41:03,450 She's possessive. She's manipulative. 842 00:41:03,451 --> 00:41:05,864 Christopher. She's sick. 843 00:41:05,865 --> 00:41:08,933 Anyone who comes between you and Juliet is met 844 00:41:08,934 --> 00:41:11,864 with annihilation and she seems okay with that. 845 00:41:11,865 --> 00:41:13,795 She destroyed the life of your son 846 00:41:13,796 --> 00:41:16,105 and took the lives of three women you loved. 847 00:41:16,106 --> 00:41:18,864 That's not possible. 848 00:41:18,865 --> 00:41:20,554 No. 849 00:41:20,555 --> 00:41:22,312 It's true. 850 00:41:22,313 --> 00:41:23,519 It's mortifying even. 851 00:41:23,520 --> 00:41:25,899 Mortifying from the Latin, mors, death, 852 00:41:25,900 --> 00:41:29,209 decay because a lie from a loved one rots us from the inside. 853 00:41:29,210 --> 00:41:31,795 And when we can't face that heartbreak, 854 00:41:31,796 --> 00:41:33,382 we lie to ourselves as well. 855 00:41:35,693 --> 00:41:37,278 Never should've told you. 856 00:41:37,279 --> 00:41:39,485 Told her what? 857 00:41:39,486 --> 00:41:40,657 Dad. 858 00:41:40,658 --> 00:41:43,692 Celine wanted to start fresh. 859 00:41:43,693 --> 00:41:46,312 She said there was too much darkness in this place. 860 00:41:46,313 --> 00:41:48,588 She was poisoning you against me. 861 00:41:48,589 --> 00:41:51,243 We were going to sell the house. 862 00:41:51,244 --> 00:41:53,554 We were looking at property in Quebec. 863 00:41:53,555 --> 00:41:57,381 Celine wanted to contribute her own money. That mattered to her. 864 00:41:57,382 --> 00:42:00,588 We were just waiting for a deal to come through. 865 00:42:00,589 --> 00:42:03,209 So she was trying to help you escape. 866 00:42:03,210 --> 00:42:05,830 And she said not to tell Juliet. 867 00:42:05,831 --> 00:42:07,313 But you didn't listen. 868 00:42:09,693 --> 00:42:11,555 What did Juliet say when you told her? 869 00:42:14,589 --> 00:42:19,485 She said it would be a lot to manage, 870 00:42:19,486 --> 00:42:20,968 but she'd handle it all. 871 00:42:23,382 --> 00:42:27,278 And I did, Dad. 872 00:42:27,279 --> 00:42:29,278 Someone had to. 873 00:42:32,382 --> 00:42:35,726 No, Juliet... 874 00:42:35,727 --> 00:42:36,933 Juliet Parsons, 875 00:42:36,934 --> 00:42:41,485 you're under arrest for the murder of Celine Windt. 876 00:42:41,486 --> 00:42:42,658 Just right here, thank you. 877 00:42:59,968 --> 00:43:01,692 She plead not guilty, 878 00:43:01,693 --> 00:43:04,623 but Christopher and Eric are punching holes in her denial. 879 00:43:04,624 --> 00:43:06,002 The Crown's sure they got her. 880 00:43:06,003 --> 00:43:09,002 Cold case unit's all over the earlier deaths. 881 00:43:09,003 --> 00:43:12,140 They're confident. 882 00:43:12,141 --> 00:43:14,795 Earning our pay. 883 00:43:14,796 --> 00:43:16,934 Two bodies too late. 884 00:43:31,348 --> 00:43:36,348 63665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.