All language subtitles for Law & Order (1990) - S03E21 - Manhood (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-21.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,075 --> 00:00:02,872 In the criminal justice system, 2 00:00:02,872 --> 00:00:06,709 the people are represented by two separate yet equally important groups: 3 00:00:06,709 --> 00:00:08,681 The police who investigate crime... 4 00:00:08,681 --> 00:00:11,514 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,514 --> 00:00:13,247 These are their stories. 6 00:00:16,892 --> 00:00:20,055 645 West Fourth. 7 00:00:20,529 --> 00:00:23,861 10-4, this is Central verifying 10-31, 8 00:00:23,861 --> 00:00:26,399 507 East 45. 9 00:00:26,399 --> 00:00:29,800 Burglary in progress, rear-door warehouse, two white males. 10 00:00:29,800 --> 00:00:31,804 Two officers on the scene. 11 00:00:31,804 --> 00:00:35,570 Suspicious vehicle, occupied, three males, green Chevrolet, 12 00:00:35,570 --> 00:00:37,441 55 and Second Avenue... 13 00:00:37,441 --> 00:00:41,073 repeat 10-85, call from 31-18, requesting backup. 14 00:00:41,073 --> 00:00:44,846 Two male suspects, Hispanic, 107 and Amsterdam. 15 00:00:44,846 --> 00:00:47,081 Possible drug sale in progress. 16 00:00:47,081 --> 00:00:50,716 10-85, 107 and Amsterdam, call from 31-18. 17 00:00:50,716 --> 00:00:52,419 Possible drug sale in progress. 18 00:00:52,419 --> 00:00:54,724 He's alone out there, needs additional unit. 19 00:00:54,724 --> 00:00:56,594 Two suspects, male, Hispanic. 20 00:00:56,594 --> 00:00:58,361 31-Charlie to Central. 21 00:00:58,361 --> 00:01:00,766 Responding to 10-85. We're on the way. 22 00:01:00,766 --> 00:01:03,362 This is 31-5 to Central. 10-85, we are en route. 23 00:01:03,362 --> 00:01:05,338 Central to 31-18. 24 00:01:05,338 --> 00:01:07,272 Two units en route. Confirm. 25 00:01:07,272 --> 00:01:10,038 31-18 to Central. Confirm. Awaiting backup. 26 00:01:10,038 --> 00:01:11,578 I'm short three for Wednesday. 27 00:01:11,578 --> 00:01:13,671 You're short one more. It's my night with the kids. 28 00:01:13,671 --> 00:01:15,306 Well, then, hire a baby-sitter. 29 00:01:15,306 --> 00:01:17,374 And don't forget to pay the social security. 30 00:01:17,374 --> 00:01:18,943 Mac, please. 31 00:01:18,943 --> 00:01:22,184 Gardner's got the flu, Kelley's wife is in the hospital. 32 00:01:22,184 --> 00:01:23,350 You're gonna have to do it. 33 00:01:23,350 --> 00:01:25,417 I've been on my hind legs for two weeks. 34 00:01:25,417 --> 00:01:27,121 I got vacation days I haven't used. 35 00:01:27,121 --> 00:01:28,163 What? 36 00:01:28,163 --> 00:01:30,461 31-18, 10-5, 10-5. 37 00:01:31,000 --> 00:01:32,592 For God's sake. What is it? 38 00:01:32,592 --> 00:01:35,296 31-18's alone, he's still waiting for backup. 39 00:01:35,296 --> 00:01:38,306 Central, this is 31-18, 10-85, waiting for backup. 40 00:01:38,306 --> 00:01:40,400 Did you say two units were on the way? 41 00:01:40,400 --> 00:01:42,035 31-Frank, what's your location? 42 00:01:42,035 --> 00:01:43,977 31-18 waiting for backup. 43 00:01:44,514 --> 00:01:46,038 Central, this is 31-Frank. 44 00:01:46,038 --> 00:01:47,844 We're at 107 Amsterdam. 45 00:01:47,844 --> 00:01:50,249 We can't find this drug sale. There's nobody here. 46 00:01:50,249 --> 00:01:51,547 Central to 31-Frank. 47 00:01:51,547 --> 00:01:53,714 Wrong location. Repeat, wrong location. 48 00:01:53,714 --> 00:01:56,349 107 and Amsterdam. Confirm. 49 00:01:57,226 --> 00:02:00,252 Central to 31-Frank. Repeat, confirm wrong location. 50 00:02:00,252 --> 00:02:01,626 He's alone. Get some speed up. 51 00:02:01,626 --> 00:02:04,189 31-Frank confirming wrong location. 52 00:02:04,189 --> 00:02:06,031 En route. 107 and Amsterdam. 53 00:02:06,031 --> 00:02:08,503 Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13! 54 00:02:08,503 --> 00:02:10,665 Shots fired! They're firing from both sides! 55 00:02:10,665 --> 00:02:12,174 Where are those two units? 56 00:02:12,174 --> 00:02:14,039 10-13, 10-13, shots fired. 57 00:02:14,039 --> 00:02:15,908 107 and Amsterdam. Shots fired. 58 00:02:15,908 --> 00:02:17,708 Officer alone. Officer alone. 59 00:02:17,708 --> 00:02:19,942 31-18 to Central. I'm pinned down! I can't move! 60 00:02:19,942 --> 00:02:22,008 Where the hell is the backup? 61 00:02:22,008 --> 00:02:23,518 Oh, my God, I'm hit! 62 00:02:23,518 --> 00:02:25,852 Newhouse, give me a report. 63 00:02:27,392 --> 00:02:30,656 Newhouse! 31-18, Are you okay? 64 00:02:31,962 --> 00:02:33,725 31-18, respond! 65 00:04:01,620 --> 00:04:03,952 On the force three years. 66 00:04:03,952 --> 00:04:06,548 Fired at from both sides. My favorite nightmare. 67 00:04:06,548 --> 00:04:07,614 Out here alone, 68 00:04:07,614 --> 00:04:11,220 he might as well have had a bull's-eye painted on his chest. 69 00:04:11,220 --> 00:04:13,093 You find out where his partner was? 70 00:04:13,093 --> 00:04:14,928 Yeah. Night class at John Jay. 71 00:04:14,928 --> 00:04:16,024 Sergeant's exam. 72 00:04:16,024 --> 00:04:18,036 Newhouse started his foot patrol without him. 73 00:04:18,036 --> 00:04:20,766 Seven shells, .22. The dead dealer's got a. 38. 74 00:04:20,766 --> 00:04:23,240 Fiber, hair, buttons, anything? 75 00:04:23,240 --> 00:04:26,403 Not yet. I already told the wife, don't hold breakfast. 76 00:04:26,980 --> 00:04:28,675 Out here, with all these buildings, 77 00:04:28,675 --> 00:04:30,909 you might find a witness who saw the other guy. 78 00:04:30,909 --> 00:04:33,282 And maybe the Second Coming is tomorrow afternoon. 79 00:04:33,282 --> 00:04:35,013 Plastics. We may get prints. 80 00:04:35,013 --> 00:04:36,281 Forensics, tonight. 81 00:04:36,281 --> 00:04:37,947 We'll have somebody there in an hour. 82 00:04:37,947 --> 00:04:40,515 I'm gonna have to deal with the press. 83 00:04:43,063 --> 00:04:44,690 You got here after he went down? 84 00:04:44,690 --> 00:04:47,597 Dispatch screwed up. We got the location wrong. 85 00:04:48,368 --> 00:04:49,630 What's with him? 86 00:04:49,630 --> 00:04:51,636 Weddeker? On the force six months, 87 00:04:51,636 --> 00:04:53,569 his first killing, it's a cop. 88 00:04:54,841 --> 00:04:56,172 Hey, patrolman, you okay? 89 00:04:56,172 --> 00:04:59,700 POBA's got a reward. $50,000. 90 00:04:59,700 --> 00:05:01,337 We'll do the fliers tonight. 91 00:05:01,337 --> 00:05:03,975 Thanks, we need your help, we'll call. 92 00:05:07,955 --> 00:05:11,015 You hear about it, but you never think it's... 93 00:05:11,015 --> 00:05:13,524 All right. All right. Weddeker, go home, get some sleep. 94 00:05:13,524 --> 00:05:14,925 All right? Go. 95 00:05:17,530 --> 00:05:19,430 You remember foot patrol? 96 00:05:20,100 --> 00:05:23,900 Yeah. What I remember most is I never thought I'd get shot. 97 00:05:29,143 --> 00:05:31,270 Call at midnight... You know it's not a wrong number. 98 00:05:31,270 --> 00:05:32,573 He was a good cop. 99 00:05:32,573 --> 00:05:34,238 Yeah. Well, we got no witnesses yet. 100 00:05:34,238 --> 00:05:36,044 We get an ID on the dead dealer, 101 00:05:36,044 --> 00:05:37,675 maybe it leads us to his pal. 102 00:05:37,675 --> 00:05:40,117 This precinct hasn't lost a guy in nine years. 103 00:05:40,117 --> 00:05:42,587 Now, I know he crossed into your turf. 104 00:05:42,890 --> 00:05:44,824 The precinct line is just across the street 105 00:05:44,824 --> 00:05:46,520 and my guys don't want to be left out. 106 00:05:46,520 --> 00:05:48,392 You use them, maybe it goes faster. 107 00:05:48,392 --> 00:05:49,953 Let's hope faster than they drive. 108 00:05:49,953 --> 00:05:51,020 What? 109 00:05:51,020 --> 00:05:52,123 Your guys were late. 110 00:05:52,123 --> 00:05:54,760 My cop is dead. I don't need this from you, Detective. 111 00:05:54,760 --> 00:05:56,827 I had to call that kid's mother in Wisconsin. 112 00:05:56,827 --> 00:06:00,340 Fellows, why don't we see if Forensics has anything, all right? 113 00:06:02,710 --> 00:06:04,769 You can't talk to O'Hara like that. 114 00:06:04,769 --> 00:06:05,869 Why not? 115 00:06:05,869 --> 00:06:08,176 Because he also wears blue, he's a captain and you're not, 116 00:06:08,176 --> 00:06:10,047 and he made the call to the kid's mother. 117 00:06:10,047 --> 00:06:11,517 They got prints off the baggie. 118 00:06:11,517 --> 00:06:12,610 They're runnir 'em now. 119 00:06:12,610 --> 00:06:14,314 Lot of guys knockir on doors tonight. 120 00:06:14,314 --> 00:06:15,549 No need for you to be there. 121 00:06:15,549 --> 00:06:17,558 Just get to Forensics early in the morning. 122 00:06:17,558 --> 00:06:18,923 Let's go. 123 00:06:20,562 --> 00:06:22,928 Three slugs in Off. Newhouse... at Ballistics. 124 00:06:22,928 --> 00:06:25,899 A print from your stiff, Romeo Romejas, 28. 125 00:06:25,899 --> 00:06:27,935 Latent identified our lifts from the baggie. 126 00:06:27,935 --> 00:06:30,494 Full thumb, full index. Lucho Martinez. 127 00:06:31,206 --> 00:06:33,539 Lucho Martinez. 128 00:06:34,544 --> 00:06:36,512 Assault, no conviction. 129 00:06:36,512 --> 00:06:38,774 Possession, intent to sell, no conviction. 130 00:06:38,774 --> 00:06:41,441 Robbery attempt, no conviction. 131 00:06:41,441 --> 00:06:42,505 Lucky guy. 132 00:06:42,505 --> 00:06:44,950 Not today. Let's go get a mug shot. 133 00:06:49,024 --> 00:06:51,322 O'Hara didn't even show up at the scene. 134 00:06:51,322 --> 00:06:53,794 Well, it was late, they couldn't find him. 135 00:06:53,794 --> 00:06:56,764 I happen to know he was at a VFA dinner in Brooklyn, 136 00:06:56,764 --> 00:06:59,392 waxing lyrical on community policing. 137 00:06:59,669 --> 00:07:03,230 He didn't want to leave his peach cobbler to see Newhouse's body. 138 00:07:03,873 --> 00:07:05,238 Hey, what's this about? 139 00:07:05,238 --> 00:07:07,970 It ain't about Newhouse, you didn't even know him. 140 00:07:07,970 --> 00:07:10,171 You tell me. What's it about? 141 00:07:12,548 --> 00:07:15,210 Maybe it's about your two partners who got shot. 142 00:07:16,853 --> 00:07:19,822 Well, just keep sittir there and tell me it hasn't occurred to you. 143 00:07:21,892 --> 00:07:25,349 Comir down the street. Opposite side. I'm in front. 144 00:07:45,249 --> 00:07:46,511 Freeze! 145 00:07:47,751 --> 00:07:49,548 Give us a chance. We'd love to try. 146 00:07:49,548 --> 00:07:51,087 Get 'em up! Now! 147 00:07:53,523 --> 00:07:56,083 You're under arrest. You have the right to remain silent, 148 00:07:56,083 --> 00:07:59,094 and if you move funny, I'll blow your head off. 149 00:08:00,297 --> 00:08:01,526 I want my lawyer. 150 00:08:01,526 --> 00:08:03,726 Good. Don't say another word. 151 00:08:04,302 --> 00:08:05,428 I want my lawyer. 152 00:08:05,428 --> 00:08:08,562 You killed a cop, you dumb son of a bitch! 153 00:08:08,562 --> 00:08:09,799 I didn't do it. 154 00:08:09,799 --> 00:08:11,431 Put a fist in it, Lucho. 155 00:08:11,431 --> 00:08:14,636 Your lawyer's not God, you don't walk on this one. 156 00:08:16,947 --> 00:08:17,971 Jerry! 157 00:08:18,548 --> 00:08:20,106 Whatever he said, you can't use it. 158 00:08:20,106 --> 00:08:23,050 He's got a problem with sentences that have more than four words. 159 00:08:23,050 --> 00:08:24,850 You could have a Miranda problem. 160 00:08:24,850 --> 00:08:26,253 Wrong, Counselor. 161 00:08:26,253 --> 00:08:29,725 And we got his prints on a bag of crack at the scene. 162 00:08:29,725 --> 00:08:32,854 Prints, huh? You know how I usually handle that? 163 00:08:32,854 --> 00:08:35,490 He bought a sandwich, threw the bag away, 164 00:08:35,767 --> 00:08:38,099 and then somebody filled it with crack. 165 00:08:38,099 --> 00:08:39,898 Let's talk to the DA. 166 00:08:47,012 --> 00:08:48,808 You're runnir on empty, Paul. 167 00:08:48,808 --> 00:08:50,370 The fingerprints are a coincidence? 168 00:08:50,370 --> 00:08:52,382 On a plastic bag, yes. 169 00:08:53,051 --> 00:08:54,643 You don't have them on a gun. 170 00:08:54,643 --> 00:08:56,812 Well, we're gonna arraign him and wait five days. 171 00:08:56,812 --> 00:08:57,980 Fine. 172 00:08:57,980 --> 00:08:59,580 But I promise you, 173 00:08:59,580 --> 00:09:02,125 if he gets into a knife fight at Riker's, 174 00:09:02,125 --> 00:09:04,127 if he should get his throat cut, 175 00:09:04,127 --> 00:09:06,686 if he should trip and break his neck, 176 00:09:06,998 --> 00:09:08,489 I will drown you. 177 00:09:11,303 --> 00:09:12,292 Yeah. 178 00:09:13,038 --> 00:09:15,973 Five days. From here to eternity. 179 00:09:15,973 --> 00:09:17,633 Maybe a little closer. 180 00:09:17,633 --> 00:09:19,940 Call to 911. Somebody heard the shots. 181 00:09:19,940 --> 00:09:21,104 Maybe they saw a face. 182 00:09:21,104 --> 00:09:22,442 Yes! No. 183 00:09:22,442 --> 00:09:23,845 First you have to find him. 184 00:09:23,845 --> 00:09:25,508 He didn't leave a name. 185 00:09:32,157 --> 00:09:34,352 They're shooting, right... right below my window. 186 00:09:34,352 --> 00:09:35,688 There's a cop down there. 187 00:09:35,688 --> 00:09:37,592 Where are you calling from, sir? 188 00:09:37,592 --> 00:09:40,131 107th and Amsterdam. That's right, by the dry-cleaner. 189 00:09:40,131 --> 00:09:42,064 Yeah. You better send someone quick, okay? 190 00:09:42,064 --> 00:09:43,692 What's your name, sir? 191 00:09:44,002 --> 00:09:45,162 What's your name, sir? 192 00:09:46,305 --> 00:09:47,431 Again. 193 00:09:48,006 --> 00:09:50,167 You heard it six times already. 194 00:09:50,167 --> 00:09:51,937 I want to know his voice. 195 00:09:51,937 --> 00:09:53,273 We get a Coles Directory, 196 00:09:53,273 --> 00:09:55,439 we hit every apartment in the neighborhood. 197 00:09:55,439 --> 00:09:57,312 At 2:00 in the morning? 198 00:10:03,690 --> 00:10:05,988 If they were shooting, you would've heard them. 199 00:10:05,988 --> 00:10:09,153 No. All my neighbors, they didn't hear nothir. 200 00:10:09,963 --> 00:10:11,658 I got a pineapple cake in the oven. 201 00:10:11,658 --> 00:10:14,858 If you didn't hear anything, how come you were talking to your neighbors? 202 00:10:14,858 --> 00:10:16,492 No, I saw it in the paper, man. 203 00:10:16,492 --> 00:10:18,366 Hey, I love the police, man. 204 00:10:18,366 --> 00:10:20,167 You guys make us feel safe. 205 00:10:20,640 --> 00:10:23,438 No, I was at the hospital seeing my wife. 206 00:10:23,438 --> 00:10:24,772 But nobody heard a thing. 207 00:10:24,772 --> 00:10:26,812 Nobody? I guess you talked to everybody 208 00:10:26,812 --> 00:10:27,972 in the building, huh? 209 00:10:27,972 --> 00:10:29,708 I was at the hospital, Saint Agnes. 210 00:10:29,708 --> 00:10:31,648 You wanna call my wife? 211 00:10:32,051 --> 00:10:33,848 I haven't been out of the apartment. 212 00:10:33,848 --> 00:10:35,387 I've seen no papers. 213 00:10:35,387 --> 00:10:37,013 I didn't know that somebody was shot. 214 00:10:37,013 --> 00:10:39,115 Mr. Nazarrio, everybody in the building 215 00:10:39,115 --> 00:10:40,956 knows a cop was shot. 216 00:10:41,195 --> 00:10:43,060 Hey, you called 911, didn't you? 217 00:10:43,060 --> 00:10:44,392 I didn't make no calls. 218 00:10:44,392 --> 00:10:46,831 No, mister, please. I know your voice. 219 00:10:48,035 --> 00:10:49,866 There's a policeman dead. 220 00:10:49,866 --> 00:10:52,132 Now we're trying to find anybody who... 221 00:10:52,132 --> 00:10:53,901 It wasrt me, no. 222 00:10:53,901 --> 00:10:55,907 Come here. Come here. Somebody... 223 00:10:56,476 --> 00:10:58,000 You want me to read you your rights? 224 00:10:58,000 --> 00:11:01,377 You know what that means? It means you're under arrest. 225 00:11:03,217 --> 00:11:06,584 Look, I, I seen the cop. They was shooting at him. 226 00:11:07,521 --> 00:11:09,819 One of them got shot, the other guy ran to the car 227 00:11:09,819 --> 00:11:11,858 and he just drove real fast. 228 00:11:11,858 --> 00:11:13,416 What kind of car? 229 00:11:14,161 --> 00:11:17,221 One of those, you know, uh... Cost a lot of money... 230 00:11:18,532 --> 00:11:20,500 You know, sports car. Corvette. 231 00:11:20,868 --> 00:11:23,565 Would you recognize the man who ran away? 232 00:11:25,807 --> 00:11:29,800 Maybe. Uh, If I see him again, uh, maybe. 233 00:11:32,214 --> 00:11:34,079 Nobody's gonna kill you. 234 00:11:34,416 --> 00:11:37,316 His friends kill me. In San Juan they do. 235 00:11:38,486 --> 00:11:41,011 Just look at the faces, Mr. Nazarrio. 236 00:11:47,028 --> 00:11:48,689 He's number 4. 237 00:11:49,531 --> 00:11:51,192 He ran to the car. 238 00:11:52,634 --> 00:11:55,364 Thank you. We'll call you if we need you. 239 00:11:57,772 --> 00:12:01,208 Felony murder, 25-to-life. Drugs, 5-to-15. 240 00:12:01,208 --> 00:12:03,435 He didn't kill the cop. He had a. 22. 241 00:12:03,435 --> 00:12:05,446 The cop was hit with a. 38. 242 00:12:05,680 --> 00:12:07,308 Save the cost of a trial. 243 00:12:07,308 --> 00:12:08,782 He pleads murder two. 244 00:12:08,782 --> 00:12:11,251 Forget the drugs. He does the 25. 245 00:12:12,955 --> 00:12:14,650 I didn't shoot him. 246 00:12:15,558 --> 00:12:18,083 Romero hit him in the leg. 247 00:12:19,928 --> 00:12:21,725 He was like an animal, man. 248 00:12:22,731 --> 00:12:24,164 He ran down, 249 00:12:25,634 --> 00:12:27,158 shot him again. 250 00:12:28,303 --> 00:12:30,397 He thought the cop was dead. 251 00:12:31,841 --> 00:12:34,071 Romero turned around to go, 252 00:12:35,177 --> 00:12:36,610 cop shot him. 253 00:12:37,780 --> 00:12:39,509 I got the hell out. 254 00:12:40,816 --> 00:12:42,215 I was lucky. 255 00:12:42,919 --> 00:12:46,013 Two cops around the block sittir there in a car. 256 00:12:54,531 --> 00:12:58,399 He said he saw two cops in a squad car a block away. 257 00:12:58,399 --> 00:13:00,958 A coked-up dealer. That's very reliable. 258 00:13:00,958 --> 00:13:03,301 Yeah. So he saw a blue-and-white Jersey cab. 259 00:13:03,301 --> 00:13:06,205 Look, you're not gonna convince me they hung Newhouse out to dry. 260 00:13:06,205 --> 00:13:08,209 What? All cops are choirboys? 261 00:13:08,878 --> 00:13:10,004 I wanna see O'Hara. 262 00:13:10,004 --> 00:13:12,980 Uh, look, anything you have to say to him, you say to me. 263 00:13:12,980 --> 00:13:15,382 Thanks. I appreciate the confidence. 264 00:13:15,886 --> 00:13:19,788 Up until three months ago, Rick Newhouse had a perfect service record. 265 00:13:19,788 --> 00:13:21,551 Where did you get his service record? 266 00:13:21,551 --> 00:13:23,490 A leprechaun brought it. 267 00:13:23,490 --> 00:13:26,586 Three months ago, out of nowhere, bad performance reports. 268 00:13:26,586 --> 00:13:28,631 From perfect cop to screw-up, overnight. 269 00:13:28,631 --> 00:13:30,826 He also quit the precinct boxing team. 270 00:13:30,826 --> 00:13:32,528 What are we lookir at here? 271 00:13:32,528 --> 00:13:34,161 Why didn't he get backup? 272 00:13:34,161 --> 00:13:36,263 Maybe the 31's dirty, 273 00:13:36,263 --> 00:13:39,401 and maybe Newhouse was going someplace with a broom. 274 00:13:40,211 --> 00:13:43,236 It's a hell of a way to end a family squabble. 275 00:13:44,715 --> 00:13:45,841 Not in my precinct. 276 00:13:45,841 --> 00:13:47,577 The only thing's dirty are the windows. 277 00:13:47,577 --> 00:13:49,881 Tom, was Newhouse in trouble? 278 00:13:49,881 --> 00:13:52,717 He was clean. He just had some kind of personal problem. 279 00:13:52,717 --> 00:13:55,189 Must've been serious to affect his service record. 280 00:13:55,189 --> 00:13:58,159 No big deal. He missed a couple of shifts. What's the problem, here? 281 00:13:58,159 --> 00:14:00,789 Two patrol cars never made it to a cop under fire. 282 00:14:00,789 --> 00:14:02,492 Is this about chewir ass? 283 00:14:02,492 --> 00:14:04,626 'Cause I don't need some detective in a striped suit 284 00:14:04,626 --> 00:14:07,296 telling me how to run my precinct. I already chewed ass. 285 00:14:07,296 --> 00:14:10,170 Rhodes, Davis, Harley, Weddeker, suspended. 286 00:14:10,170 --> 00:14:12,539 Three weeks from downtown because I demanded it. 287 00:14:12,539 --> 00:14:13,872 That settle it for you? 288 00:14:13,872 --> 00:14:15,503 The other dealer who was there 289 00:14:15,503 --> 00:14:18,344 saw a unit parked with two cops a block away. 290 00:14:18,344 --> 00:14:21,477 Don, if I'm hearing what I think I'm hearing, 291 00:14:21,477 --> 00:14:23,919 take him out before he hurts himself. 292 00:14:25,556 --> 00:14:27,421 I don't need an escort. 293 00:14:35,366 --> 00:14:36,731 Great performance, pal. 294 00:14:36,731 --> 00:14:38,666 Next time you wanna get bones broken, 295 00:14:38,666 --> 00:14:40,260 try falling down a flight of stairs. 296 00:14:40,260 --> 00:14:42,704 Next time I want advice, I'll write Dear Abby. 297 00:14:42,704 --> 00:14:44,902 Listen, I got a question for you. 298 00:14:44,902 --> 00:14:47,241 When Greevey and Cerreta got shot, 299 00:14:47,241 --> 00:14:49,405 was it your first thought to ask for a transfer 300 00:14:49,405 --> 00:14:50,914 to another precinct? 301 00:14:51,483 --> 00:14:54,418 See, while you were setting O'Hara on fire, I was lookir at his desk. 302 00:14:54,418 --> 00:14:58,081 Newhouse's partner, McGraw, put in a request for transfer. 303 00:14:58,857 --> 00:15:01,826 Your partner dies, you want to be with strangers? 304 00:15:06,433 --> 00:15:08,593 McGraw? Craig McGraw? 305 00:15:09,702 --> 00:15:11,431 You're Briscoe. Logan. 306 00:15:12,171 --> 00:15:14,139 You guys caught that dealer fast. Thanks. 307 00:15:14,139 --> 00:15:17,107 Your partner, he had a good record. He was a smart cop. 308 00:15:17,107 --> 00:15:19,007 We were wonderir how he ever got involved 309 00:15:19,007 --> 00:15:20,807 in an incident like that. 310 00:15:20,807 --> 00:15:22,312 Just bad luck, I guess. 311 00:15:22,312 --> 00:15:23,746 Very bad. 312 00:15:23,746 --> 00:15:25,681 Maybe he was distracted that night. 313 00:15:25,681 --> 00:15:27,116 Had something else on his mind. 314 00:15:27,116 --> 00:15:29,121 I wasrt there, I wouldn't know. 315 00:15:29,121 --> 00:15:31,157 You put in for a transfer? 316 00:15:33,626 --> 00:15:36,789 A change of scene may make it easier to deal with. 317 00:15:37,697 --> 00:15:39,028 I got a busy day, you guys. 318 00:15:39,028 --> 00:15:40,088 Hey, McGraw... 319 00:15:41,468 --> 00:15:43,333 31 is a good precinct. 320 00:15:43,837 --> 00:15:46,965 Did I say it wasrt? Thanks for comir by. 321 00:15:50,710 --> 00:15:53,543 If he tap-danced any faster, he'd win a prize. 322 00:15:54,347 --> 00:15:56,577 What do we know about Newhouse? 323 00:15:56,816 --> 00:15:59,307 Want to take a walk through his apartment? 324 00:16:04,557 --> 00:16:06,115 Mom and dad. 325 00:16:08,027 --> 00:16:09,824 You talk about wholesome. 326 00:16:09,824 --> 00:16:13,856 Donahue does a show on cops killed in action, he's gonna invite them. 327 00:16:14,201 --> 00:16:16,169 Intellectual. The New Republic. 328 00:16:23,477 --> 00:16:24,535 Lennie. 329 00:16:25,946 --> 00:16:27,971 You ever heard of a bar called The Wave? 330 00:16:27,971 --> 00:16:31,608 79th and Columbus. It's a gay bar. 331 00:16:35,556 --> 00:16:39,788 "Lambda Legal Defense Fund, serving rights for gay people everywhere." 332 00:16:43,364 --> 00:16:45,525 His backup was slow for a reason. 333 00:16:46,467 --> 00:16:48,230 We're gonna need some transcripts. 334 00:16:48,230 --> 00:16:50,532 The radio tapes from the shooting. 335 00:16:52,540 --> 00:16:53,598 You did what? 336 00:16:53,598 --> 00:16:56,234 You worried about the time, we'll dock ourselves a day. 337 00:16:56,234 --> 00:16:58,108 I'm worried about you losir your house 338 00:16:58,108 --> 00:16:59,943 and eatir macaroni the next 20 years. 339 00:16:59,943 --> 00:17:02,573 I lost two houses already and I like macaroni. 340 00:17:02,573 --> 00:17:04,812 Lennie, read him the transcript. 341 00:17:05,554 --> 00:17:07,249 Newhouse calls for backup. 342 00:17:07,249 --> 00:17:08,550 Two units respond. 343 00:17:08,550 --> 00:17:10,022 Dispatch is busy a while. 344 00:17:10,022 --> 00:17:11,581 Newhouse calls again. 345 00:17:11,581 --> 00:17:12,786 No backup. 346 00:17:12,786 --> 00:17:13,849 They're on their way. 347 00:17:13,849 --> 00:17:14,952 Sure they are. 348 00:17:14,952 --> 00:17:16,894 31-Frank got the location wrong. 349 00:17:16,894 --> 00:17:18,829 He didn't go to 107 and Amsterdam. 350 00:17:18,829 --> 00:17:21,596 He thought it was an address, number 107. 351 00:17:21,596 --> 00:17:23,729 Oh, come on. I could've heard that wrong. 352 00:17:23,729 --> 00:17:26,774 The dispatcher called twice to find out where the backup was. 353 00:17:26,774 --> 00:17:28,605 Two tries to get an answer. 354 00:17:28,605 --> 00:17:31,544 107 Amsterdam is at 65th Street, 355 00:17:31,544 --> 00:17:33,410 40 blocks from Newhouse. 356 00:17:33,410 --> 00:17:36,450 The first car got to Newhouse the same time as the second car. 357 00:17:36,450 --> 00:17:40,079 The second car started at 88th Street, 20 blocks closer. 358 00:17:40,079 --> 00:17:43,353 Twenty blocks difference, they get there the same time? 359 00:17:43,353 --> 00:17:46,452 Donny, they left him out there to die. 360 00:17:51,000 --> 00:17:52,627 Did Oswald kill Kennedy? 361 00:17:52,627 --> 00:17:55,193 If he didn't, it's the greatest conspiracy in history 362 00:17:55,193 --> 00:17:57,067 and nobody said a word. 363 00:17:57,067 --> 00:17:59,971 One hundred and forty officers in that precinct. Nobody knew? 364 00:17:59,971 --> 00:18:01,872 You stick your head out, it gets cut off. 365 00:18:01,872 --> 00:18:04,207 You gonna risk that for a gay cop? 366 00:18:04,207 --> 00:18:06,111 All right. I'll call Internal Affairs. 367 00:18:06,111 --> 00:18:07,740 They'll run into a wall so big, 368 00:18:07,740 --> 00:18:09,876 a jackhammer won't get through it. 369 00:18:11,387 --> 00:18:15,551 We know some guys in the 31. We could, you know, sort of, accidentally 370 00:18:15,551 --> 00:18:17,855 run into 'em one of these days. 371 00:18:19,829 --> 00:18:21,456 I can't believe I'm doing this. 372 00:18:21,456 --> 00:18:24,055 One more penny drops, we go to IA. 373 00:18:28,939 --> 00:18:31,840 You walk around thinking, "There, but for the grace of God..." 374 00:18:31,840 --> 00:18:34,503 Hey, you think like that, you hang up your badge. 375 00:18:34,503 --> 00:18:35,909 Those guys on backup 376 00:18:35,909 --> 00:18:38,173 must have a hard time gettir up in the morning, huh? 377 00:18:38,173 --> 00:18:40,613 Well, you didn't make it easier, bitching to O'Hara. 378 00:18:40,613 --> 00:18:42,674 Hey, a cop dies, you get upset. 379 00:18:43,386 --> 00:18:45,581 Newhouse was nobody's favorite anyway, right? 380 00:18:45,581 --> 00:18:47,122 I heard he was gay. 381 00:18:47,122 --> 00:18:50,819 Is that right? Newhouse? I never heard that. 382 00:18:52,362 --> 00:18:54,592 Hi, Ted. Logan, Briscoe. 383 00:18:55,332 --> 00:18:57,323 You guys are a little out of your neighborhood. 384 00:18:57,323 --> 00:18:59,301 What's the matter, you lonely? 385 00:18:59,603 --> 00:19:01,264 Hey, guys, look who's drinking with us. 386 00:19:01,264 --> 00:19:02,532 The 27. 387 00:19:04,675 --> 00:19:06,700 Congratulations. You caught a cop killer. 388 00:19:06,700 --> 00:19:09,541 Thanks. Too bad about your suspension. 389 00:19:12,617 --> 00:19:14,778 I wish we'd been there on time. 390 00:19:15,386 --> 00:19:17,877 We take a mark on our record. It's... it's okay. 391 00:19:17,877 --> 00:19:20,185 Guess you werert in a hurry to make a good collar, huh? 392 00:19:20,185 --> 00:19:21,189 What? 393 00:19:21,189 --> 00:19:23,123 Hey, hey! Jack, come on. Come on. 394 00:19:23,123 --> 00:19:24,717 I gotta hear what he's saying. 395 00:19:24,717 --> 00:19:26,160 Let's go. 396 00:19:38,743 --> 00:19:40,768 Gotta take my kid to the Cub Scouts. 397 00:19:40,768 --> 00:19:42,107 Good night. 398 00:19:48,419 --> 00:19:50,410 I don't wanna believe this is possible. 399 00:19:50,410 --> 00:19:53,355 Briscoe and Logan don't shout fire where there's just smoke. 400 00:19:53,355 --> 00:19:55,051 Gays have been on the force for years. 401 00:19:55,051 --> 00:19:56,150 Out of the closet. 402 00:19:56,150 --> 00:19:57,252 But Newhouse wasrt. 403 00:19:57,252 --> 00:19:59,126 And a police captain wouldn't see this? 404 00:19:59,126 --> 00:20:01,257 Tom O'Hara is a well-liked cop. 405 00:20:01,257 --> 00:20:03,664 He's been decorated more times than my living room. 406 00:20:03,664 --> 00:20:05,202 He's not a mind reader. 407 00:20:05,202 --> 00:20:07,567 I don't like going after cops any more than you do. 408 00:20:07,567 --> 00:20:10,038 And it's not the whole force, it's one precinct. 409 00:20:10,038 --> 00:20:12,872 And you wanna prove this with a cop killer as a witness. 410 00:20:12,872 --> 00:20:14,309 Get me anything better than that. 411 00:20:14,309 --> 00:20:16,779 It's won'th discussing with O'Hara. 412 00:20:16,779 --> 00:20:18,713 What if I ask him to come over? 413 00:20:18,713 --> 00:20:20,649 Don't make it a royal command. 414 00:20:20,649 --> 00:20:22,118 I don't want a police riot. 415 00:20:22,118 --> 00:20:25,315 See him on his own ground and take Cragen with you. 416 00:20:25,958 --> 00:20:27,482 Who knew the kid was gay? 417 00:20:27,482 --> 00:20:28,890 You have to acknowledge 418 00:20:28,890 --> 00:20:30,758 there are a few loose threads here. 419 00:20:30,758 --> 00:20:32,592 Arert there always? 420 00:20:32,592 --> 00:20:35,529 I'm 22 years in. You think I'm proud of this? 421 00:20:35,529 --> 00:20:37,626 I had four cops suspended. 422 00:20:38,170 --> 00:20:39,637 So you thought something was wrong? 423 00:20:39,637 --> 00:20:41,571 I think they were sloppy. 424 00:20:41,571 --> 00:20:43,939 And you're convinced that's all? 425 00:20:46,645 --> 00:20:48,510 Hey, this isn't nursery school. 426 00:20:48,510 --> 00:20:49,774 A hundred and forty cops. 427 00:20:49,774 --> 00:20:52,942 I'm sure at home, some of them say, "nigger," "kike," and "fag." 428 00:20:52,942 --> 00:20:55,282 It affects the job, they're gone. 429 00:20:55,921 --> 00:20:58,116 You want to talk to the two sergeants, do it. 430 00:20:58,116 --> 00:21:00,351 Don't destroy them for politics. 431 00:21:03,162 --> 00:21:05,063 Thanks for your time. Don. 432 00:21:15,675 --> 00:21:18,735 We didn't waste any time. A cop was in trouble. 433 00:21:18,735 --> 00:21:21,313 So you went directly to the incident? 434 00:21:22,315 --> 00:21:23,976 With all due speed. 435 00:21:24,517 --> 00:21:26,042 Uh, Sgt. Harley, 436 00:21:27,020 --> 00:21:29,614 Off. Newhouse was gay. Did you know that? 437 00:21:30,156 --> 00:21:32,556 I never heard that. He didn't look like one of 'em. 438 00:21:32,556 --> 00:21:34,616 What do you think about gay cops? 439 00:21:35,595 --> 00:21:37,358 Personally, I was taught that 440 00:21:37,358 --> 00:21:39,227 God didn't approve of that kind of thing. 441 00:21:39,227 --> 00:21:40,391 It's in the Bible. 442 00:21:40,391 --> 00:21:43,527 "Man shall not lie down with man as he does with woman." 443 00:21:43,527 --> 00:21:46,572 Does that mean they shouldn't ride in squad cars? 444 00:21:46,572 --> 00:21:48,835 Rick Newhouse wore the same uniform I did. 445 00:21:48,835 --> 00:21:52,276 I would've done anything to protect a fellow officer. 446 00:21:52,746 --> 00:21:55,840 We were at 65th Street. We had to go 40 blocks. 447 00:21:55,840 --> 00:21:59,249 The other car went 20 blocks in the same amount of time, Sgt. Rhodes. 448 00:21:59,249 --> 00:22:00,844 We went straight up Amsterdam. 449 00:22:00,844 --> 00:22:03,651 They hit traffic, they couldn't get around it. 450 00:22:05,092 --> 00:22:08,152 I know an extra minute could have made a difference. 451 00:22:09,129 --> 00:22:11,860 Did you know that Off. Newhouse was gay? 452 00:22:15,069 --> 00:22:17,697 I didn't know he was a homosexual, no. 453 00:22:18,105 --> 00:22:20,699 But that wouldn't affect how I did my duty. 454 00:22:21,342 --> 00:22:24,709 Do you think that homosexuals should be on the force? 455 00:22:30,484 --> 00:22:32,452 Look, I know you're under pressure. 456 00:22:32,452 --> 00:22:35,649 These people have clout, they helped Clinton get elected. 457 00:22:39,327 --> 00:22:41,522 This is not about votes, Sergeant. 458 00:22:45,767 --> 00:22:47,257 I did my duty. 459 00:22:47,802 --> 00:22:50,964 And I didn't know Off. Newhouse was a homosexual. 460 00:22:52,173 --> 00:22:54,733 Why admit they don't like gay cops? Makes them look worse. 461 00:22:54,733 --> 00:22:57,710 It's a good line. "We're not perfect, but we're honest." 462 00:22:57,710 --> 00:23:00,748 A man reads the Bible, it doesn't make him guilty of murder. 463 00:23:00,748 --> 00:23:03,409 They admit they're bigots but say it doesn't affect them. 464 00:23:03,409 --> 00:23:05,612 Newhouse's partner. McGraw. 465 00:23:05,854 --> 00:23:08,823 Briscoe and Logan said he knew something he wasrt saying. 466 00:23:08,823 --> 00:23:11,882 All right. Ask him to come in. Tonight. 467 00:23:14,029 --> 00:23:15,860 I don't know what you want. 468 00:23:16,097 --> 00:23:18,396 I wasrt on duty when it happened. 469 00:23:19,168 --> 00:23:20,829 I just stopped by the Property Clerk. 470 00:23:20,829 --> 00:23:22,461 I can't be gone this long. 471 00:23:22,461 --> 00:23:24,062 If you have to leave... 472 00:23:24,062 --> 00:23:25,767 I don't know what I can tell you. 473 00:23:25,767 --> 00:23:29,333 We think that your partner got in trouble that night 474 00:23:29,333 --> 00:23:30,936 because he was gay. 475 00:23:39,321 --> 00:23:41,051 I want to be a cop. 476 00:23:41,991 --> 00:23:43,822 I want to stay a cop. 477 00:23:43,822 --> 00:23:46,086 Is there any reason you wouldn't? 478 00:23:57,907 --> 00:23:59,670 It was around the precinct. 479 00:24:05,349 --> 00:24:07,214 "Manood and police work. 480 00:24:07,214 --> 00:24:10,879 "In Romans 13, the Bible tells us we are ministers of God. 481 00:24:10,879 --> 00:24:13,889 "We have a duty beyond the rules of the force. 482 00:24:13,889 --> 00:24:17,915 The homosexuals apply for promotion when they don't belong here." 483 00:24:20,062 --> 00:24:21,552 Who wrote this? 484 00:24:22,198 --> 00:24:24,291 I don't know. I gotta go. 485 00:24:24,291 --> 00:24:26,666 You have no idea who wrote it? Where'd you get it? 486 00:24:26,666 --> 00:24:29,297 It was on the floor. I really gotta go. 487 00:24:34,611 --> 00:24:36,579 Huh. "Ministers of God." 488 00:24:37,814 --> 00:24:40,715 Unbelievable. But this isn't motive. 489 00:24:40,715 --> 00:24:43,776 Establishes intent and state of mind. 490 00:24:43,776 --> 00:24:45,446 Yeah. Congratulations. 491 00:24:45,446 --> 00:24:47,457 You have flour and water. 492 00:24:47,457 --> 00:24:48,992 Get an oven, you can make bread. 493 00:24:48,992 --> 00:24:51,028 What connects state of mind to the crime? 494 00:24:51,028 --> 00:24:52,619 Suppose we break somebody? 495 00:24:52,619 --> 00:24:55,928 You have a responsibility. This goes into the tank, 496 00:24:56,200 --> 00:24:58,997 I wouldn't want to be a gay cop the day after you lose. 497 00:24:58,997 --> 00:25:01,230 Four cops. Who's most likely to break? 498 00:25:01,230 --> 00:25:03,102 The youngest? Weddeker? 499 00:25:03,740 --> 00:25:06,607 Briscoe and Logan said he was upset the night it happened. 500 00:25:06,607 --> 00:25:08,235 Couldrt even talk. 501 00:25:12,583 --> 00:25:14,175 We went as fast as we could. 502 00:25:14,175 --> 00:25:17,050 Off. Weddeker, according to the radio tapes, 503 00:25:17,050 --> 00:25:20,613 you and Harley answered the call first, you got there second. 504 00:25:20,613 --> 00:25:22,455 Traffic was bad on Broadway. 505 00:25:22,455 --> 00:25:25,724 Sgt. Harley's case report says you were on West End. 506 00:25:27,765 --> 00:25:29,790 I meant, I meant West End. 507 00:25:29,790 --> 00:25:32,837 You were parked around the corner, Patrolman. 508 00:25:32,837 --> 00:25:35,499 You waited until Rhodes and Davis arrived. 509 00:25:40,611 --> 00:25:42,977 Harley is your superior, right? 510 00:25:42,977 --> 00:25:45,241 It wasrt your decision to wait. 511 00:25:52,523 --> 00:25:54,047 Harley's my partner. 512 00:25:55,461 --> 00:25:57,292 Cops take care of cops. 513 00:25:57,963 --> 00:26:00,022 Nobody took care of Rick Newhouse. 514 00:26:00,022 --> 00:26:03,296 So don't tell me about taking care of your partner. 515 00:26:03,296 --> 00:26:06,495 You think you need a lawyer, call the POBA, now. 516 00:26:08,941 --> 00:26:10,909 Off. Weddeker, look at me. 517 00:26:11,710 --> 00:26:13,075 Look at me. 518 00:26:18,051 --> 00:26:19,678 You knew it was wrong. 519 00:26:19,678 --> 00:26:21,344 It wasrt your decision. 520 00:26:21,344 --> 00:26:22,978 You didn't wanna do it. 521 00:26:22,978 --> 00:26:24,420 We make a deal, 522 00:26:24,420 --> 00:26:26,617 you won't be indicted for a felony. 523 00:26:32,598 --> 00:26:34,225 Who wrote the memo? 524 00:26:42,242 --> 00:26:44,608 Well, they just, they just wanted to... 525 00:26:47,380 --> 00:26:48,847 They just wanted to scare him. 526 00:26:48,847 --> 00:26:51,042 They didn't think he was gonna die. 527 00:26:51,785 --> 00:26:54,185 Did Capt. O'Hara write it himself? 528 00:26:57,157 --> 00:26:58,886 No, I think... 529 00:26:59,826 --> 00:27:01,453 I think he knew. 530 00:27:08,768 --> 00:27:09,962 Rhodes. 531 00:27:10,537 --> 00:27:12,300 Harley and Rhodes. 532 00:27:21,548 --> 00:27:24,211 Next case. "Docket number 6913. 533 00:27:24,211 --> 00:27:25,843 "People of the State of New York 534 00:27:25,843 --> 00:27:29,515 "v. James Davis, John Harley, and Henry Rhodes. 535 00:27:29,990 --> 00:27:32,458 Charge is murder in the second degree." 536 00:27:35,830 --> 00:27:38,094 Are your clients ready to plead, Mr. Schell? 537 00:27:38,094 --> 00:27:40,395 Your Honor, we ask you to consider the merits 538 00:27:40,395 --> 00:27:42,629 and dismiss the indictments sua sponte. 539 00:27:42,629 --> 00:27:45,535 Merits? How would you know? 540 00:27:45,535 --> 00:27:47,335 I read the grand jury minutes. 541 00:27:47,335 --> 00:27:48,875 You don't have 'em yet. 542 00:27:48,875 --> 00:27:51,935 Now it's an indictment. You don't like it, file a motion. 543 00:27:51,935 --> 00:27:54,674 Murder, second degree. How do the defendants plead? 544 00:27:54,674 --> 00:27:55,994 Not guilty. 545 00:27:58,385 --> 00:28:01,218 Consistency is the hobgoblin of little courtrooms. 546 00:28:01,522 --> 00:28:02,580 Let's talk bail. 547 00:28:02,580 --> 00:28:05,124 Uh, again, Your Honor, considering the merits... 548 00:28:05,124 --> 00:28:07,183 Thank you. That's enough. 549 00:28:07,428 --> 00:28:08,622 Paul? 550 00:28:08,622 --> 00:28:10,995 The people request $200,000 each defendant. 551 00:28:10,995 --> 00:28:13,864 Granted. If the defense wants to appeal bail, 552 00:28:13,864 --> 00:28:15,334 submit it with your other motion. 553 00:28:16,505 --> 00:28:17,631 I'm still in shock. 554 00:28:17,631 --> 00:28:19,071 I'll call an ambulance. 555 00:28:19,071 --> 00:28:22,268 L... I knew we were looking at charges, but murder two? 556 00:28:22,268 --> 00:28:24,335 You're prosecuting bigotry, not murder. 557 00:28:24,335 --> 00:28:26,710 Save the speech, Gordon. Even you don't believe it. 558 00:28:26,710 --> 00:28:31,343 Penal law, 125.25, Subsection 2. 559 00:28:32,354 --> 00:28:34,618 "You have a depraved indifference to human life, 560 00:28:34,618 --> 00:28:37,692 "you engage in conduct causing a risk of death, 561 00:28:38,693 --> 00:28:40,524 you thereby caused the death." 562 00:28:40,524 --> 00:28:43,530 Refresh your memory. We call it murder two. 563 00:28:44,366 --> 00:28:46,027 I call it counting the voters. 564 00:28:46,027 --> 00:28:47,796 Only on my fingers. 565 00:28:48,003 --> 00:28:49,971 That's all we'll need with a case like this. 566 00:28:49,971 --> 00:28:51,699 Every cop in this city is against you. 567 00:28:51,699 --> 00:28:53,138 Not all of them. 568 00:28:53,138 --> 00:28:55,200 Some officers are as appalled as we are. 569 00:28:55,200 --> 00:28:56,802 Now, wait. This is gonna get ugly. 570 00:28:56,802 --> 00:28:59,541 Let's clean it up before it's too dirty to save. 571 00:28:59,541 --> 00:29:02,516 Reckless endangerment two, they keep their pensions. 572 00:29:02,516 --> 00:29:05,952 Pensions. Funny, that's the last thing that would've occurred to me. 573 00:29:09,858 --> 00:29:13,487 10-85, 107 and Amsterdam, call from 31-18. 574 00:29:13,487 --> 00:29:15,325 Possible drug sale in progress. 575 00:29:15,325 --> 00:29:17,491 He's alone out there, needs additional unit. 576 00:29:17,491 --> 00:29:19,330 Two suspects, male, Hispanic. 577 00:29:21,237 --> 00:29:23,296 What is the meaning of "31-18"? 578 00:29:23,296 --> 00:29:26,034 That's a foot patrolman identifying himself. 579 00:29:26,034 --> 00:29:27,905 31 is the precinct number 580 00:29:27,905 --> 00:29:30,241 and 18 is the foot-post assignment. 581 00:29:30,241 --> 00:29:32,473 And who was 31-18? 582 00:29:32,949 --> 00:29:34,814 Off. Richard Newhouse. 583 00:29:39,856 --> 00:29:42,324 Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13! 584 00:29:42,324 --> 00:29:44,326 Shots fired! They're firing from both sides! 585 00:29:44,326 --> 00:29:45,656 Where are those two units? 586 00:29:45,656 --> 00:29:47,754 10-13, 10-13, shots fired. 587 00:29:47,754 --> 00:29:49,492 107 and Amsterdam. Shots fired. 588 00:29:49,492 --> 00:29:51,090 Officer alone. Officer alone. 589 00:29:51,090 --> 00:29:52,259 31-18 to Central. 590 00:29:52,259 --> 00:29:53,700 I'm pinned down! I can't move! 591 00:29:53,700 --> 00:29:55,498 Where the hell is the backup? 592 00:29:57,006 --> 00:29:59,031 My God! Oh, my God, I'm hit! 593 00:30:00,677 --> 00:30:02,167 I found the memo in my locker. 594 00:30:02,167 --> 00:30:03,542 I wasrt surprised. 595 00:30:03,542 --> 00:30:05,946 There'd been a lot of talk about Newhouse. 596 00:30:05,946 --> 00:30:08,348 What kind of talk, Off. Weddeker? 597 00:30:08,819 --> 00:30:10,844 Newhouse passed the sergeant's exam. 598 00:30:10,844 --> 00:30:14,118 Sgt. Harley said we didn't need queer sergeants. 599 00:30:14,791 --> 00:30:16,486 And who wrote the memo? 600 00:30:16,486 --> 00:30:18,027 The word around the precinct was... 601 00:30:18,027 --> 00:30:19,528 Objection. 602 00:30:20,530 --> 00:30:22,657 May we approach, Your Honor? 603 00:30:27,639 --> 00:30:29,766 He wasrt there when it was typed, Ben. 604 00:30:29,766 --> 00:30:31,900 You know that. You shouldn't have asked the question. 605 00:30:31,900 --> 00:30:33,773 He knows because it was common knowledge. 606 00:30:33,773 --> 00:30:36,642 No. It's not direct knowledge, Ben. 607 00:30:36,642 --> 00:30:38,704 Don't turn this into a marathon. 608 00:30:38,704 --> 00:30:40,613 Stay off the subject. 609 00:30:40,613 --> 00:30:42,345 Objection sustained. 610 00:30:42,345 --> 00:30:44,011 Uh, Off. Weddeker, 611 00:30:45,356 --> 00:30:47,483 where were you and Sgt. Harley 612 00:30:47,483 --> 00:30:49,458 when the call went out for help? 613 00:30:49,458 --> 00:30:51,460 103rd and Amsterdam. 614 00:30:52,163 --> 00:30:55,189 And did you go immediately to help Off. Newhouse? 615 00:30:55,189 --> 00:30:57,131 Sgt. Harley was driving. 616 00:30:57,131 --> 00:30:59,328 He stopped half a block away. 617 00:31:01,039 --> 00:31:02,370 Did he tell you why he stopped? 618 00:31:02,370 --> 00:31:04,499 Objection. Calls for hearsay. 619 00:31:04,499 --> 00:31:07,875 Res gestae, Mr. Schell, a verbal act. 620 00:31:08,280 --> 00:31:10,077 The witness will answer. 621 00:31:11,316 --> 00:31:14,615 Sgt. Harley said Off. Newhouse was a fairy. 622 00:31:15,721 --> 00:31:19,622 Said if he was in trouble, he could flap his wings and fly out. 623 00:31:22,193 --> 00:31:24,457 Well, thank you. No further questions. 624 00:31:30,903 --> 00:31:34,805 So, um, so you wanted to do the right thing, and Sgt. Harley didn't. 625 00:31:34,805 --> 00:31:36,306 Uh, is that correct? 626 00:31:36,306 --> 00:31:38,843 Yeah. We should've helped him. He was a cop. 627 00:31:38,843 --> 00:31:40,776 So what if he was gay? 628 00:31:40,776 --> 00:31:42,245 Oh. Oh, I see. 629 00:31:43,482 --> 00:31:45,006 You're the hero. 630 00:31:46,085 --> 00:31:48,019 Uh, tell me, Off. Weddeker, 631 00:31:48,019 --> 00:31:50,783 is your testimony today part of a deal? 632 00:31:51,657 --> 00:31:54,752 Did you plead to a misdemeanor to avoid indictment? 633 00:31:55,028 --> 00:31:56,086 That's not the reason. 634 00:31:56,086 --> 00:31:57,356 Really? 635 00:31:57,356 --> 00:31:59,192 Then why didn't you leap out of the car 636 00:31:59,192 --> 00:32:02,028 and rush over to protect Off. Newhouse yourself? 637 00:32:06,238 --> 00:32:07,227 I... 638 00:32:11,276 --> 00:32:13,506 I went along with Sgt. Harley. 639 00:32:14,781 --> 00:32:15,770 Oh. 640 00:32:19,619 --> 00:32:21,018 Quite a hero. 641 00:32:22,689 --> 00:32:24,179 No further questions. 642 00:32:27,327 --> 00:32:29,557 No. Only your most crucial evidence. 643 00:32:29,557 --> 00:32:31,756 Half the precinct knows who wrote that memo. 644 00:32:31,756 --> 00:32:34,527 How can I prove it? She could've let it in. 645 00:32:34,527 --> 00:32:38,663 Judge Larkin? Her politics aren't with you when the law is against you. 646 00:32:38,663 --> 00:32:41,138 We have to connect the memo to Rhodes. 647 00:32:41,138 --> 00:32:43,801 What about the kid that brought it in? The partner? 648 00:32:43,801 --> 00:32:45,504 He says he didn't know. 649 00:32:47,213 --> 00:32:48,475 Don't tell me you believe him. 650 00:32:48,475 --> 00:32:50,072 I put him on the stand, he'll lie. 651 00:32:50,072 --> 00:32:53,916 He's scared of what the other cops will think. Is that what he's scared of? 652 00:32:54,420 --> 00:32:57,116 I can't do that. I don't know who wrote it. 653 00:32:57,423 --> 00:32:58,981 Three police officers. 654 00:32:58,981 --> 00:33:01,493 Should they wear the same badge you do? 655 00:33:09,737 --> 00:33:11,762 Why did you want a transfer? 656 00:33:13,541 --> 00:33:16,101 You think you know what this is about? 657 00:33:16,477 --> 00:33:17,466 You don't. 658 00:33:17,466 --> 00:33:18,978 I think we do. 659 00:33:19,914 --> 00:33:22,042 It's because you're gay, too. 660 00:33:31,992 --> 00:33:33,516 I can't do this. 661 00:33:34,295 --> 00:33:38,061 Will you feel that way when you cry for help and nobody comes? 662 00:33:38,465 --> 00:33:40,296 My parents don't know. 663 00:33:40,968 --> 00:33:43,300 This would be a hell of a way for them to find out. 664 00:33:43,300 --> 00:33:46,465 We need you as a witness. You keep your secret, 665 00:33:47,843 --> 00:33:50,744 and you can die in an alley. Alone. 666 00:33:52,247 --> 00:33:53,714 Like Newhouse. 667 00:34:02,424 --> 00:34:04,653 We used to talk about our dates. 668 00:34:05,159 --> 00:34:07,219 Our women, me and Newhouse. 669 00:34:09,397 --> 00:34:10,830 We both knew. 670 00:34:12,067 --> 00:34:13,694 Kept it up anyway. 671 00:34:14,903 --> 00:34:18,031 You do anything to hide, even when you don't have to. 672 00:34:22,777 --> 00:34:25,302 I told Rhodes one night I had a hot date. 673 00:34:27,849 --> 00:34:30,580 Couple of hours later, he's on the street. 674 00:34:31,387 --> 00:34:33,480 I'm comir out of D'Agostino's. 675 00:34:33,923 --> 00:34:36,255 I went to get a six-pack with a... 676 00:34:38,194 --> 00:34:39,684 With a friend. 677 00:34:43,566 --> 00:34:46,433 Rhodes asks, "What happened to your hot date?" 678 00:34:49,371 --> 00:34:51,533 And I said, "She stood me up." 679 00:34:53,542 --> 00:34:55,772 I knew they were checking on me. 680 00:35:00,883 --> 00:35:03,113 The next day I had a new partner. 681 00:35:04,287 --> 00:35:05,549 Newhouse. 682 00:35:09,091 --> 00:35:11,082 Keep the queers together. 683 00:35:16,767 --> 00:35:18,496 Did anyone else in the precinct 684 00:35:18,496 --> 00:35:21,036 tell you that they knew that you were gay? 685 00:35:22,806 --> 00:35:24,433 Two weeks later 686 00:35:25,075 --> 00:35:28,340 Captain O'Hara asked me how I liked my new partner. 687 00:35:29,679 --> 00:35:31,374 I said he was fine. 688 00:35:32,782 --> 00:35:36,344 Captain says, "So, you're taking the sergeant's exam, too. 689 00:35:38,255 --> 00:35:40,155 I'll have two of you." 690 00:35:41,458 --> 00:35:43,255 I knew what he meant. 691 00:35:44,094 --> 00:35:46,562 I show you People's Exhibit 7. 692 00:35:48,332 --> 00:35:49,924 Have you seen this before? 693 00:35:49,924 --> 00:35:51,558 Sure. I gave it to you. 694 00:35:51,558 --> 00:35:54,832 Ah, yes, but when and where did you first see it? 695 00:35:56,940 --> 00:35:59,933 About two weeks before Off. Newhouse got shot. 696 00:36:01,279 --> 00:36:03,008 I was at the copy machine. 697 00:36:03,314 --> 00:36:05,111 Sgt. Rhodes was there. 698 00:36:05,917 --> 00:36:08,545 After he finished, I lifted the cover. 699 00:36:09,020 --> 00:36:11,988 He left the original. He wanted me to find it. 700 00:36:15,058 --> 00:36:17,083 And after the shooting, I... 701 00:36:18,362 --> 00:36:20,330 I put in for a transfer. 702 00:36:21,199 --> 00:36:23,565 I didn't want to end up dead, too. 703 00:36:25,003 --> 00:36:26,994 Thank you. Your witness. 704 00:36:28,973 --> 00:36:31,806 Did anybody in the 31st Precinct 705 00:36:32,377 --> 00:36:34,971 ever harass you because you were gay? 706 00:36:37,749 --> 00:36:39,546 I just said they did. 707 00:36:41,486 --> 00:36:42,475 Oh. 708 00:36:43,889 --> 00:36:47,347 Did anybody scrawl the word "queer" 709 00:36:47,860 --> 00:36:49,851 or "fag" on your locker? 710 00:36:53,431 --> 00:36:54,455 No. 711 00:36:54,455 --> 00:36:56,830 Did anybody ever call you names? 712 00:36:59,704 --> 00:37:00,762 No. 713 00:37:02,340 --> 00:37:04,638 Thank you. No further questions. 714 00:37:08,847 --> 00:37:11,407 The jury can't ignore it. It's cause and effect. 715 00:37:11,407 --> 00:37:13,178 You say it's cause. 716 00:37:13,485 --> 00:37:15,350 Maybe they don't see effect. 717 00:37:15,350 --> 00:37:16,945 They're changing strategy. 718 00:37:16,945 --> 00:37:18,319 You listening at keyholes? 719 00:37:18,319 --> 00:37:19,948 New witness list. 720 00:37:21,527 --> 00:37:23,324 They're putting on a shrink? 721 00:37:25,330 --> 00:37:26,957 They're gonna justify it. 722 00:37:26,957 --> 00:37:29,558 Yep. The last defense of the guilty. 723 00:37:29,558 --> 00:37:31,604 "We did it, but it's all right." 724 00:37:31,604 --> 00:37:33,366 Schell said it was gonna get ugly, 725 00:37:33,366 --> 00:37:36,340 but I never dreamed that this was what he meant. 726 00:37:37,543 --> 00:37:39,909 The fear of homosexuals is common. 727 00:37:39,909 --> 00:37:41,912 Well, why is that, Dr. Ross? 728 00:37:41,912 --> 00:37:45,973 In our culture, defining masculinity is complicated. 729 00:37:46,452 --> 00:37:47,942 What is it that makes a man? 730 00:37:47,942 --> 00:37:50,819 Well, how does that relate to homosexuals? 731 00:37:50,819 --> 00:37:54,926 Men are oftentimes afraid of gays making sexual overtures. 732 00:37:55,428 --> 00:37:57,988 Men make passes, women receive them. 733 00:37:58,398 --> 00:38:01,561 Somebody makes a pass at you, you feel like a woman. 734 00:38:01,561 --> 00:38:03,727 Which, to most men, means weak. 735 00:38:04,037 --> 00:38:06,767 Well, how are heterosexual men affected? 736 00:38:07,173 --> 00:38:10,506 A fear of seduction by another man makes them angry. 737 00:38:10,710 --> 00:38:13,339 Oftentimes, this anger can turn into hatred. 738 00:38:13,339 --> 00:38:15,211 Would you call that normal? 739 00:38:15,211 --> 00:38:16,806 I'd call it common. 740 00:38:16,806 --> 00:38:20,512 So these feelings are not voluntary or reckless? 741 00:38:20,512 --> 00:38:21,611 Yes, that's right. 742 00:38:21,611 --> 00:38:24,452 Recklessness implies its opposite: Control. 743 00:38:24,452 --> 00:38:26,355 You can't control these feelings. 744 00:38:26,355 --> 00:38:28,826 Thank you, Doctor. Your witness. 745 00:38:31,898 --> 00:38:35,494 Dr. Ross, are you saying 746 00:38:35,836 --> 00:38:40,330 that it is acceptable to hate homosexuals? 747 00:38:41,609 --> 00:38:43,577 I'm saying that men who have these feelings 748 00:38:43,577 --> 00:38:45,236 have difficulty controlling them. 749 00:38:45,236 --> 00:38:48,008 But you are suggesting that these officers of the law 750 00:38:48,008 --> 00:38:49,640 let a man die out of anger. 751 00:38:49,640 --> 00:38:51,617 And you're making it sound okay. 752 00:38:51,952 --> 00:38:53,044 I would never say that. 753 00:38:53,044 --> 00:38:55,145 Hatred of homosexuals is unfortunate, 754 00:38:55,145 --> 00:38:57,019 not to mention pathological, 755 00:38:57,019 --> 00:38:59,958 and, like any pathology, it's not voluntary. 756 00:39:04,198 --> 00:39:06,530 Thank you. No further questions. 757 00:39:07,835 --> 00:39:09,200 It's a fact of life. 758 00:39:09,200 --> 00:39:11,170 It's not just in the police department. 759 00:39:11,170 --> 00:39:13,502 Did any of the defendants express concern 760 00:39:13,502 --> 00:39:16,065 about homosexual officers in the precinct? 761 00:39:16,065 --> 00:39:18,236 I don't recall anything specific. 762 00:39:18,236 --> 00:39:20,338 I hear derogatory remarks. 763 00:39:20,338 --> 00:39:24,749 I hear men talk about dealing with a wounded officer who may have AIDS. 764 00:39:24,749 --> 00:39:27,014 But my men know the results of harassment: 765 00:39:27,014 --> 00:39:28,885 You are off the force. 766 00:39:28,885 --> 00:39:32,120 Now these defendants, you know them. You know them very well. 767 00:39:32,120 --> 00:39:35,857 A witness has testified that they deliberately delayed 768 00:39:35,857 --> 00:39:39,560 helping another officer because he was gay. 769 00:39:40,735 --> 00:39:41,928 Now, do you believe that? 770 00:39:41,928 --> 00:39:43,334 No, I don't. 771 00:39:43,939 --> 00:39:46,464 Thank you, Captain. No further questions. 772 00:39:49,311 --> 00:39:50,744 Capt. O'Hara, 773 00:39:51,413 --> 00:39:54,246 uh, it was you that assigned Craig McGraw 774 00:39:54,246 --> 00:39:56,580 to be Rick Newhouse's partner? 775 00:39:56,580 --> 00:39:57,811 Yes, I did. 776 00:39:57,811 --> 00:40:01,788 And the fact that both of them were gay is just a coincidence? 777 00:40:01,788 --> 00:40:03,221 Yes, it was. 778 00:40:03,221 --> 00:40:06,352 So you are disputing not only Off. Weddeker's testimony, 779 00:40:06,352 --> 00:40:09,023 you also are disputing Craig McGraw's as well. 780 00:40:09,023 --> 00:40:10,588 Two witnesses are lying. 781 00:40:10,588 --> 00:40:12,156 I didn't say that. 782 00:40:12,156 --> 00:40:13,825 They saw what they wanted to see. 783 00:40:13,825 --> 00:40:17,031 So they only perceived hostility toward gay cops. 784 00:40:17,240 --> 00:40:18,764 Intolerance isn't murder, Mr. Stone. 785 00:40:18,764 --> 00:40:20,672 My men may have made mistakes, 786 00:40:20,672 --> 00:40:22,142 but I don't think they intended 787 00:40:22,142 --> 00:40:23,576 for Off. Newhouse to get killed. 788 00:40:23,576 --> 00:40:26,011 But isn't it true, Capt. O'Hara, 789 00:40:26,011 --> 00:40:30,143 that Off. Newhouse, three months before he was shot, 790 00:40:30,419 --> 00:40:32,080 had a perfect service record? 791 00:40:32,080 --> 00:40:34,452 A good record isn't everything. 792 00:40:34,452 --> 00:40:37,515 Officers have to believe that you're part of the team. 793 00:40:39,862 --> 00:40:42,023 Uh, we've heard that, Capt. O'Hara. 794 00:40:42,023 --> 00:40:45,534 You've already testified that your men are worried 795 00:40:45,534 --> 00:40:48,365 that they can't trust a gay cop to be there 796 00:40:48,771 --> 00:40:50,535 when a cop needs help. 797 00:40:53,443 --> 00:40:57,243 But in this case, it was the straight cops who didn't show up. 798 00:41:00,317 --> 00:41:01,409 Who should be worrying? 799 00:41:01,409 --> 00:41:02,679 Objection. 800 00:41:04,221 --> 00:41:06,654 Withdrawn. No more questions. 801 00:41:09,925 --> 00:41:12,520 The prosecution tells a simple story. 802 00:41:13,230 --> 00:41:17,690 Three good cops with good records let another cop die. 803 00:41:22,139 --> 00:41:24,198 Do you really believe that? 804 00:41:26,043 --> 00:41:30,002 Witnesses have told you that these men have malice in their hearts. 805 00:41:30,947 --> 00:41:33,040 And yet their own captain, 806 00:41:33,040 --> 00:41:35,950 an exemplary officer, tells you they did not. 807 00:41:38,289 --> 00:41:39,984 You must decide. 808 00:41:41,426 --> 00:41:44,327 Did these men act recklessly 809 00:41:44,729 --> 00:41:46,424 or unconsciously, 810 00:41:47,332 --> 00:41:49,731 unaware of what they were doing? 811 00:41:52,436 --> 00:41:55,166 What the prosecution demands is unjust. 812 00:41:57,675 --> 00:41:59,734 To find these men guilty 813 00:42:00,912 --> 00:42:04,609 for upholding the very values of the society 814 00:42:04,609 --> 00:42:06,843 that they've sworn to protect. 815 00:42:09,420 --> 00:42:11,285 Ladies and gentlemen, 816 00:42:11,756 --> 00:42:13,656 in your deliberations 817 00:42:13,656 --> 00:42:16,591 please ask yourselves 818 00:42:18,396 --> 00:42:22,993 are their values really so different from your own? 819 00:42:28,474 --> 00:42:30,498 So let's suppose that it's true, 820 00:42:30,498 --> 00:42:32,907 what Defense Attorney Schell implies: 821 00:42:32,907 --> 00:42:34,968 That each of you, all of you, 822 00:42:34,968 --> 00:42:37,412 sympathize with the defendants, 823 00:42:38,116 --> 00:42:41,348 trapped as they are in their fears. 824 00:42:42,054 --> 00:42:46,252 That, in fact, more people hate homosexuals than are willing to admit. 825 00:42:47,826 --> 00:42:51,694 Now, I venture to say that in your family histories 826 00:42:51,694 --> 00:42:56,257 someone, somewhere hates you, or your relatives 827 00:42:56,257 --> 00:43:00,294 for no other reason than that they are black or white, 828 00:43:00,294 --> 00:43:02,602 Slovak instead of Czech, 829 00:43:02,602 --> 00:43:04,802 Protestant instead of Catholic, 830 00:43:04,802 --> 00:43:06,843 left-wing, not right. 831 00:43:07,680 --> 00:43:10,672 And are you going to let officers of the law decide 832 00:43:10,672 --> 00:43:14,185 which of you they'll help based on who and what you are? 833 00:43:14,185 --> 00:43:17,017 If so, then don't dial 911. 834 00:43:19,391 --> 00:43:21,859 Even if you think you're one of them. 835 00:43:23,028 --> 00:43:25,019 Because you may end up 836 00:43:25,899 --> 00:43:27,924 being Off. Newhouse. 837 00:43:30,603 --> 00:43:33,868 These defendants let a man die. 838 00:43:33,868 --> 00:43:37,137 And for all of us, you must hold them responsible. 839 00:43:52,059 --> 00:43:54,390 Will the defendants please rise? 840 00:44:00,733 --> 00:44:02,997 Has the jury reached a verdict? 841 00:44:03,803 --> 00:44:05,464 We have, Your Honor. 842 00:44:06,439 --> 00:44:09,033 On the charge of murder in the second degree 843 00:44:09,033 --> 00:44:10,974 for the defendant, James Davis, 844 00:44:10,974 --> 00:44:12,876 how did the jury find? 845 00:44:13,314 --> 00:44:14,645 Not guilty. 846 00:44:14,645 --> 00:44:18,344 For the defendant John Harley, how does the jury find? 847 00:44:18,886 --> 00:44:20,615 Not guilty. 848 00:44:21,455 --> 00:44:24,913 For the defendant Henry Rhodes, how does the jury find? 849 00:44:25,659 --> 00:44:27,957 We find the defendant not guilty. 850 00:44:49,049 --> 00:44:50,380 Come in. 851 00:44:52,653 --> 00:44:53,881 Hi, Adam. 852 00:44:54,922 --> 00:44:56,447 What are you doir? 853 00:44:57,259 --> 00:44:59,318 Replaying the ninth inning. 854 00:45:00,095 --> 00:45:02,063 I should've crucified that shrink. 855 00:45:02,063 --> 00:45:04,121 No. They didn't want to convict. 856 00:45:04,566 --> 00:45:06,431 He gave 'em an excuse. 857 00:45:09,471 --> 00:45:11,769 Maybe it was the wrong summation. 858 00:45:12,040 --> 00:45:14,338 You did your best. Did it right. 859 00:45:15,110 --> 00:45:16,441 You lost. 860 00:45:17,445 --> 00:45:19,208 They used to ask, "How can a man 861 00:45:19,208 --> 00:45:22,182 put a sheet on his head and lynch somebody?" 862 00:45:23,919 --> 00:45:26,183 Usually he can't, by himself. 863 00:45:27,122 --> 00:45:29,249 But when there's more than one... 864 00:45:30,125 --> 00:45:32,025 Four cops let him die. 865 00:45:32,928 --> 00:45:35,158 And twelve citizens did it again. 866 00:45:39,634 --> 00:45:42,035 And they voted their indifference. 65031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.