Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,471 --> 00:00:04,306
In the criminal
justice system,
2
00:00:04,377 --> 00:00:08,250
the people are represented by two
separate yet equally important groups:
3
00:00:08,354 --> 00:00:10,120
The police
who investigate crime,
4
00:00:10,225 --> 00:00:12,925
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:13,032 --> 00:00:14,433
These are their stories.
6
00:00:15,873 --> 00:00:17,935
I hope I did
the right thing calling you.
7
00:00:18,013 --> 00:00:20,109
I don't want to make
any trouble for anybody.
8
00:00:20,185 --> 00:00:21,849
You tried knockir
on their door?
9
00:00:21,923 --> 00:00:23,723
I banged on the floor
with my foot
10
00:00:23,794 --> 00:00:25,594
but they don't care
what time it is.
11
00:00:25,666 --> 00:00:28,299
You see? For two hours,
it's been going on like this,
12
00:00:28,373 --> 00:00:29,808
right under my bedroom.
13
00:00:31,681 --> 00:00:34,052
Knock louder.
They're old people.
14
00:00:35,358 --> 00:00:38,058
Mr. And Mrs. Steinmetz?
It's the police.
15
00:00:38,800 --> 00:00:40,430
Probably dozed off to Leno.
16
00:00:40,504 --> 00:00:42,270
Well, I need my sleep.
17
00:00:42,343 --> 00:00:44,246
I'm getting a root canal
at 8:00.
18
00:00:46,454 --> 00:00:47,946
Mr. Steinmetz?
19
00:00:56,512 --> 00:00:59,213
Nobody can see you up here.
20
00:01:00,991 --> 00:01:02,051
You sure?
21
00:01:02,128 --> 00:01:03,620
Course I'm sure.
22
00:01:03,698 --> 00:01:05,066
You stay put.
23
00:01:10,917 --> 00:01:12,717
Then why'd you do it?
24
00:01:14,593 --> 00:01:16,997
I brought you up here
for a reason.
25
00:01:17,167 --> 00:01:19,070
I don't get it.
26
00:01:19,974 --> 00:01:22,639
I don't see why you
wanted us to bring her
27
00:01:22,715 --> 00:01:24,310
Joey, over here.
28
00:01:24,386 --> 00:01:26,357
...all the way
into town here.
29
00:01:26,424 --> 00:01:28,861
And I couldn't drive out
to the motel.
30
00:01:29,700 --> 00:01:33,072
So, midnight, that's when
Mr. Steinmetz went out?
31
00:01:33,142 --> 00:01:35,512
He opened the door
for me downstairs.
32
00:01:35,582 --> 00:01:37,280
He always goes out walking.
33
00:01:37,353 --> 00:01:39,551
Ursula said
it's because of the war.
34
00:01:39,625 --> 00:01:41,026
He can't sleep.
35
00:01:41,095 --> 00:01:44,127
Both of them,
they're Holocaust survivors.
36
00:01:44,671 --> 00:01:45,901
So, besides the TV,
37
00:01:45,975 --> 00:01:48,072
did you hear anything else
from their apartment?
38
00:01:48,148 --> 00:01:50,313
Like, uh, shouts,
signs of a struggle?
39
00:01:50,387 --> 00:01:53,053
No. I took a bath
and I went to bed.
40
00:01:53,127 --> 00:01:55,156
Every night,
they have the TV on,
41
00:01:55,233 --> 00:01:57,227
but never for
more than an hour.
42
00:01:57,338 --> 00:01:58,807
Oh. Thanks, Mrs. Franzel.
43
00:01:58,875 --> 00:02:00,505
If we need any more,
we'll call you.
44
00:02:00,581 --> 00:02:03,383
Dying alone, it's a tragedy.
45
00:02:13,647 --> 00:02:16,017
$18 in the wallet,
46
00:02:16,120 --> 00:02:17,818
diamond ring on the nightstand,
47
00:02:17,892 --> 00:02:19,864
nobody touched the silverware.
48
00:02:20,432 --> 00:02:21,901
Old lady with MS.
49
00:02:21,970 --> 00:02:23,906
She's been dead three,
maybe four hours.
50
00:02:23,974 --> 00:02:26,072
These might have had
somethir to do with it.
51
00:02:26,147 --> 00:02:28,584
Two months' supply of
lullabies, half of them gone.
52
00:02:28,653 --> 00:02:32,790
Dalmane, 30 milligrams,
prescribed to David Steinmetz.
53
00:02:33,099 --> 00:02:34,693
Filled four days ago.
54
00:02:35,437 --> 00:02:37,170
Too old to live.
55
00:02:37,845 --> 00:02:40,043
Yeah, but too scared to die.
56
00:02:40,785 --> 00:02:43,222
Sleeping pills supposed
to do that to your face?
57
00:02:43,326 --> 00:02:45,593
Fall out of bed
and break your nose, they do.
58
00:02:45,665 --> 00:02:47,966
Please, I want to see her.
59
00:02:48,638 --> 00:02:49,869
Please.
60
00:02:51,881 --> 00:02:53,043
Ursula.
61
00:02:53,117 --> 00:02:54,210
David Steinmetz?
62
00:02:54,286 --> 00:02:55,448
Yes.
63
00:02:57,128 --> 00:02:58,597
Could we talk?
64
00:02:58,665 --> 00:03:02,107
I must call Mara, my daughter,
to tell her I did this.
65
00:03:02,776 --> 00:03:04,747
My Ursula, I killed her.
66
00:03:05,550 --> 00:03:07,578
I killed the woman I love.
67
00:04:31,641 --> 00:04:34,706
She was 70.
She couldn't walk.
68
00:04:35,151 --> 00:04:37,486
She was losing her sight.
69
00:04:37,891 --> 00:04:40,363
She could hardly work
in the store.
70
00:04:42,437 --> 00:04:44,931
She was tired
of being an old woman.
71
00:04:45,210 --> 00:04:47,546
Well, she had her grandkids,
she had you.
72
00:04:47,617 --> 00:04:49,246
What could I say?
73
00:04:49,421 --> 00:04:52,189
She had to live in
that body, not me.
74
00:04:53,398 --> 00:04:56,634
All the time now,
Ursula, she was in pain.
75
00:04:57,074 --> 00:04:58,873
She begged me to help her.
76
00:04:58,946 --> 00:05:00,610
So you filled the prescription?
77
00:05:00,684 --> 00:05:02,712
Yes. And I brought her
the glass of water,
78
00:05:02,789 --> 00:05:04,453
and I helped her
take the pills.
79
00:05:04,527 --> 00:05:05,963
What time was this?
80
00:05:06,132 --> 00:05:08,604
I, uh,
I don't remember. Late.
81
00:05:10,710 --> 00:05:12,305
She fell asleep.
82
00:05:13,418 --> 00:05:16,482
I couldn't watch her die.
I left.
83
00:05:18,764 --> 00:05:21,829
My daughter Mara.
I must talk to her.
84
00:05:22,239 --> 00:05:25,442
Well, we'll, uh... We'll call
her as soon as you're done.
85
00:05:25,716 --> 00:05:27,812
Mr. Steinmetz, did your wife
86
00:05:27,888 --> 00:05:30,122
discuss this with anybody else?
87
00:05:31,465 --> 00:05:35,372
No, it was
between Ursula and me.
88
00:05:36,177 --> 00:05:37,942
Did she leave
anything behind?
89
00:05:38,015 --> 00:05:39,815
You know, maybe a letter?
90
00:05:43,062 --> 00:05:44,725
We didn't think...
91
00:05:58,568 --> 00:06:01,098
This won't take
much longer, sir.
92
00:06:03,849 --> 00:06:06,651
Well, uh, he didn't exactly
pull the trigger.
93
00:06:06,722 --> 00:06:08,158
But he held the gun.
94
00:06:08,227 --> 00:06:09,628
Man two, assisted suicide.
95
00:06:09,697 --> 00:06:11,429
Come on. You really
gonna run with this?
96
00:06:11,502 --> 00:06:12,869
The guy's 70 years old.
97
00:06:12,939 --> 00:06:15,138
It's not like he whacked her
for the insurance money.
98
00:06:15,212 --> 00:06:16,238
Maybe he did.
99
00:06:16,315 --> 00:06:18,343
With no note from her,
all we have is his word.
100
00:06:18,420 --> 00:06:20,084
Well, we're gonna
talk to the daughter.
101
00:06:20,158 --> 00:06:21,890
In the meantime, we charge him.
102
00:06:28,045 --> 00:06:30,847
Maybe she was depressed
the past few weeks,
103
00:06:31,588 --> 00:06:33,684
but physically,
she was the same
104
00:06:33,760 --> 00:06:36,562
she's always been
for the past couple of years.
105
00:06:36,902 --> 00:06:39,204
Your father said
she was getting worse.
106
00:06:41,013 --> 00:06:43,382
I didn't know
how bad things were.
107
00:06:43,451 --> 00:06:45,754
And she gave no sign? No...
108
00:06:45,825 --> 00:06:48,319
Nothing that could be
like a last goodbye?
109
00:06:54,214 --> 00:06:57,279
She was looking forward
to Jared's bar mitzvah.
110
00:06:58,625 --> 00:07:00,619
After 12 years of social work,
111
00:07:00,697 --> 00:07:02,566
you'd think I'd be smart enough
112
00:07:02,703 --> 00:07:04,731
to, uh, pick up on the signals.
113
00:07:05,276 --> 00:07:07,179
What about from your father?
114
00:07:07,882 --> 00:07:09,352
Dad's a rock.
115
00:07:12,494 --> 00:07:14,158
It must've torn him apart,
116
00:07:14,232 --> 00:07:16,204
but he didn't let
anything show.
117
00:07:18,945 --> 00:07:21,247
He knew what it was like
for her
118
00:07:22,454 --> 00:07:24,652
after all she's been through.
119
00:07:25,729 --> 00:07:27,063
The camps.
120
00:07:38,495 --> 00:07:40,364
When I was growing up,
121
00:07:43,408 --> 00:07:46,406
my mother would wake up
screaming every night.
122
00:07:52,900 --> 00:07:56,170
I thought every parent
had a tattoo on his arm.
123
00:07:58,615 --> 00:07:59,811
Okay, thank you.
124
00:07:59,885 --> 00:08:01,411
We talked to the doctor
125
00:08:01,490 --> 00:08:03,723
and Steinmetz is an insomniac.
126
00:08:03,962 --> 00:08:06,492
The doctor's been givir him
Dalmane for 10 years.
127
00:08:06,569 --> 00:08:07,799
Two months at a time?
128
00:08:07,873 --> 00:08:09,844
I mean, this guy didn't
get his MD yesterday.
129
00:08:09,911 --> 00:08:11,677
He must have known
what was in the works.
130
00:08:11,749 --> 00:08:13,219
Or he was saving
a trusted patient
131
00:08:13,287 --> 00:08:14,779
a few trips to the pharmacy.
132
00:08:14,857 --> 00:08:17,490
State Board may slap his
wrist, but we can't touch him.
133
00:08:17,565 --> 00:08:18,795
Well, we're just left with
134
00:08:18,868 --> 00:08:20,337
Steinmetz's version of history.
135
00:08:20,405 --> 00:08:22,034
What, the guy
writes with an eraser?
136
00:08:22,110 --> 00:08:23,774
According to the daughter,
137
00:08:23,848 --> 00:08:26,286
the old lady was planning
her grandsors bar mitzvah.
138
00:08:26,354 --> 00:08:28,221
Now I hear
that's a pretty big deal.
139
00:08:28,292 --> 00:08:30,527
Hey, some people would
take the bus from Chicago.
140
00:08:30,599 --> 00:08:32,091
Me, I'd just send a check.
141
00:08:32,169 --> 00:08:34,767
Lennie, my guess is
the lady would stick around.
142
00:08:34,843 --> 00:08:37,008
Maybe she got tired
of being an invalid.
143
00:08:37,082 --> 00:08:39,280
And maybe he got
tired of livir with one.
144
00:08:39,355 --> 00:08:41,953
My mother'd get the flu,
my old man would go nutty.
145
00:08:42,062 --> 00:08:43,862
Okay, say he killed her,
146
00:08:43,933 --> 00:08:45,767
how'd he get the pills
in her stomach?
147
00:08:45,838 --> 00:08:48,311
I doubt he told her
they were breath mints.
148
00:08:48,379 --> 00:08:50,873
Keep it simple.
Assisted suicide.
149
00:08:50,951 --> 00:08:52,318
I'll talk to Ben.
150
00:08:53,424 --> 00:08:54,758
Read the paper, Ben,
151
00:08:54,829 --> 00:08:56,423
it'll give you
a sense of proportion.
152
00:08:56,499 --> 00:08:57,969
He confessed to the murder.
153
00:08:58,037 --> 00:08:59,472
Mob hit is a murder.
154
00:08:59,541 --> 00:09:01,513
Baby left in a dumpster
is a murder.
155
00:09:01,580 --> 00:09:03,983
This, a jury will see
as an act of love.
156
00:09:04,052 --> 00:09:05,819
And a C felony. We dismiss,
157
00:09:05,891 --> 00:09:07,623
next week, a dozen merll claim
158
00:09:07,696 --> 00:09:10,167
they helped their wives
commit suicide with a. 38.
159
00:09:10,235 --> 00:09:12,470
And you'll be there
to convince a jury otherwise.
160
00:09:12,542 --> 00:09:14,706
I didn't write
the statutes, Adam.
161
00:09:14,781 --> 00:09:16,911
Yeah, mercy has more shadings
162
00:09:16,986 --> 00:09:19,516
than can be grasped
by a state assembly.
163
00:09:19,594 --> 00:09:21,792
Steinmetz isn't counting
on our goodwill, either.
164
00:09:21,865 --> 00:09:23,836
He's hired Gary Lowenthal.
165
00:09:23,904 --> 00:09:25,705
Plead the poor bastard out.
166
00:09:29,920 --> 00:09:32,792
You want to put
a 70-year-old man in prison?
167
00:09:33,229 --> 00:09:35,895
What is it, Ben, payback time
for father figures?
168
00:09:35,969 --> 00:09:39,137
I am bound by the laws of
the State of New York, Gary.
169
00:09:39,379 --> 00:09:42,409
Mr. Stone,
I've already lost my mother.
170
00:09:42,486 --> 00:09:44,857
L... I don't want to
lose my father as well.
171
00:09:44,926 --> 00:09:47,295
Can you see your way
past those laws?
172
00:09:47,500 --> 00:09:49,768
I can't see my way
past a confession.
173
00:09:50,140 --> 00:09:51,404
There I can help.
174
00:09:51,476 --> 00:09:53,447
I'm moving to
suppress the confession.
175
00:09:53,515 --> 00:09:55,419
My client was denied
his right to counsel.
176
00:09:55,487 --> 00:09:56,786
He asked to see his daughter.
177
00:09:56,857 --> 00:09:59,090
The police refused
until they had his statement.
178
00:09:59,196 --> 00:10:00,392
She's a lawyer?
179
00:10:00,466 --> 00:10:02,062
She's a social worker.
180
00:10:02,138 --> 00:10:03,128
Gary,
181
00:10:03,942 --> 00:10:06,676
I've turned the other cheek
as far as I could on this.
182
00:10:06,783 --> 00:10:10,350
Mrs. Steinmetz, no matter what
her age or her condition,
183
00:10:10,426 --> 00:10:12,294
had a right
to expect her husband
184
00:10:12,364 --> 00:10:14,666
to enance her life,
not to help her end it.
185
00:10:15,004 --> 00:10:17,670
That's your opinion.
I prefer a judge's.
186
00:10:20,820 --> 00:10:23,418
In Fare v. Michael C.,
a California court held
187
00:10:23,494 --> 00:10:25,431
that asking for
your probation officer
188
00:10:25,499 --> 00:10:27,494
is equivalent to
asking for a lawyer.
189
00:10:27,571 --> 00:10:29,769
And the Supreme
Court overturned.
190
00:10:30,010 --> 00:10:31,776
What Rehnquist takes away,
191
00:10:31,848 --> 00:10:34,321
the State can give back
to a defendant.
192
00:10:34,623 --> 00:10:37,528
Uh, Your Honor, even if we
were to give to social workers
193
00:10:37,596 --> 00:10:40,571
the same standing we give
lawyers or probation officers,
194
00:10:40,639 --> 00:10:43,373
Mr. Steinmetz's relationship
to his daughter is personal,
195
00:10:43,445 --> 00:10:44,915
it is not professional.
196
00:10:44,983 --> 00:10:46,577
We can show that Mrs. Feder
197
00:10:46,654 --> 00:10:49,822
helped her father apply for
Social Security and Medicare,
198
00:10:49,895 --> 00:10:51,365
and performed any number
199
00:10:51,433 --> 00:10:53,632
of professional services
on his behalf.
200
00:10:53,873 --> 00:10:56,710
Mr. Steinmetz asked for
his daughter by name.
201
00:10:56,780 --> 00:10:59,082
There's no way you
can expect police officers
202
00:10:59,154 --> 00:11:00,851
to know
her professional status.
203
00:11:01,124 --> 00:11:03,654
Mr. Steinmetz,
did you tell the police
204
00:11:03,732 --> 00:11:05,703
why you wanted
to see your daughter?
205
00:11:05,770 --> 00:11:08,265
Yes. I told them
she was a social worker
206
00:11:08,778 --> 00:11:11,046
and that she would know
what to do.
207
00:11:13,190 --> 00:11:14,557
Sorry, Ben.
208
00:11:15,161 --> 00:11:16,961
Mr. Steinmetz's
right to counsel,
209
00:11:17,034 --> 00:11:19,027
as he understood it,
was ignored.
210
00:11:19,874 --> 00:11:22,108
The police should've been
more cautious.
211
00:11:22,347 --> 00:11:24,911
You have a problem,
take it up with them.
212
00:11:26,090 --> 00:11:27,354
What's the problem?
213
00:11:27,427 --> 00:11:29,626
Five cops heard him say
he killed her.
214
00:11:29,700 --> 00:11:31,898
Uttered in a moment
of grief and confusion.
215
00:11:31,972 --> 00:11:34,103
By the time Lowenthal
gets him on the stand,
216
00:11:34,178 --> 00:11:36,274
Steinmetz will explain
that he meant to say
217
00:11:36,351 --> 00:11:38,515
he drove his wife to suicide.
218
00:11:39,425 --> 00:11:40,622
ME's report in?
219
00:11:40,696 --> 00:11:42,667
We're still waitir
for the tox exam.
220
00:11:42,734 --> 00:11:43,998
I'll lean on 'em.
221
00:11:44,071 --> 00:11:45,198
Ben...
222
00:11:45,274 --> 00:11:47,746
Paul, we know he
perjured himself once.
223
00:11:47,814 --> 00:11:51,586
Before I let him walk, I would like to
find out how many other lies he's told.
224
00:11:51,757 --> 00:11:53,752
Dr. Ellingwon'th, Det. Carr...
225
00:11:53,830 --> 00:11:56,165
I told you on the phone,
what I have is preliminary.
226
00:11:56,235 --> 00:11:58,640
You want it etched in stone,
come back in a month.
227
00:11:58,709 --> 00:12:01,181
Come on, Rodgers. We got
a DA cracking the whip.
228
00:12:02,586 --> 00:12:04,922
All right,
as long as you understand
229
00:12:04,992 --> 00:12:06,860
my boss hasn't signed off
on this yet.
230
00:12:06,930 --> 00:12:08,229
Thank you.
231
00:12:08,300 --> 00:12:11,469
Yeah. "Steinmetz, Ursula."
232
00:12:12,745 --> 00:12:14,944
Drug overdose, benzodiazepine.
233
00:12:15,018 --> 00:12:17,149
Found 900 milligrams
in her stomach.
234
00:12:17,659 --> 00:12:19,253
Is that enough to kill her?
235
00:12:19,329 --> 00:12:22,565
Hmm, yeah. That's not counting
what she'd already digested.
236
00:12:22,704 --> 00:12:25,542
Yeah, respiratory failure,
900 would do it.
237
00:12:26,214 --> 00:12:28,117
Wait a minute,
somebody screwed up here.
238
00:12:28,186 --> 00:12:29,554
How's that?
239
00:12:29,723 --> 00:12:32,662
Let me, uh, run these numbers
by the lab again.
240
00:12:32,730 --> 00:12:34,758
Hold it.
We don't have time for that.
241
00:12:34,837 --> 00:12:36,569
Tell us now. What's it say?
242
00:12:37,945 --> 00:12:40,349
Well, according to the labs,
243
00:12:40,418 --> 00:12:42,252
the amount of Dalmane
found in her liver
244
00:12:42,323 --> 00:12:43,918
indicates a level of absorption
245
00:12:43,994 --> 00:12:46,192
insufficient to cause
a respiratory failure.
246
00:12:46,266 --> 00:12:48,170
Well, she's an old lady
with MS.
247
00:12:48,239 --> 00:12:51,178
I mean, did she absorb enough
to give her a heart attack?
248
00:12:51,246 --> 00:12:52,681
No, if you believe this,
249
00:12:52,750 --> 00:12:55,416
she didn't digest enough pills
to kill her.
250
00:12:55,490 --> 00:12:57,120
So if she stopped breathing,
251
00:12:57,195 --> 00:12:59,564
maybe it's because
somebody choked her.
252
00:12:59,635 --> 00:13:02,073
Yeah, somebody broke
her nose, too.
253
00:13:02,141 --> 00:13:04,705
Might not be the only tracks
he left behind.
254
00:13:04,915 --> 00:13:06,282
Thank you.
255
00:13:06,620 --> 00:13:08,556
The night she OD'd,
they had a big argument,
256
00:13:08,625 --> 00:13:09,992
right out here in the hall,
257
00:13:10,062 --> 00:13:11,588
just before
he went to his walk.
258
00:13:11,666 --> 00:13:13,068
And what time was this?
259
00:13:13,137 --> 00:13:16,509
10:30.
The door closed, and he left.
260
00:13:16,913 --> 00:13:18,382
You sure about the time?
261
00:13:18,450 --> 00:13:20,684
Mmm-hmm. I was just
getting ready to go to work.
262
00:13:20,756 --> 00:13:22,784
11:00 to 8:00 shift
at the phone company.
263
00:13:22,861 --> 00:13:25,232
"Operator 842.
What city, please?"
264
00:13:25,870 --> 00:13:27,099
Lennie.
265
00:13:27,173 --> 00:13:28,369
Thank you.
266
00:13:31,619 --> 00:13:33,783
She says Steinmetz left
at 10:30,
267
00:13:33,857 --> 00:13:35,019
upstairs said midnight.
268
00:13:35,094 --> 00:13:37,259
He came back,
and I think I know what for.
269
00:13:37,333 --> 00:13:39,099
Yeah?
Watch this.
270
00:13:39,405 --> 00:13:41,775
I open the door,
I turn on the light,
271
00:13:41,845 --> 00:13:43,280
I find this.
272
00:13:43,683 --> 00:13:45,654
It matches the armchair.
273
00:13:45,721 --> 00:13:47,589
That's blood, and it's recent.
274
00:13:47,660 --> 00:13:50,065
I got $10
says it's Mrs. Steinmetz's.
275
00:13:50,134 --> 00:13:52,971
Now look, whether he force-fed
those pills to her or not,
276
00:13:53,074 --> 00:13:55,272
he came back
expecting her to be dead.
277
00:13:55,346 --> 00:13:58,013
She wasrt. Finishes the job
with the pillow.
278
00:13:58,087 --> 00:13:59,921
And bloodies her nose
in the process.
279
00:13:59,992 --> 00:14:01,552
Takes his lap around the city,
280
00:14:01,630 --> 00:14:04,159
and I guess we're supposed
to feel sorry for him.
281
00:14:05,273 --> 00:14:07,608
Well, even if it was her idea
to take the pills,
282
00:14:07,678 --> 00:14:09,513
he had to finish her off
with a pillow?
283
00:14:09,584 --> 00:14:12,022
He couldn't wait for the pill
to do the job for him?
284
00:14:12,091 --> 00:14:14,393
Do you know how many sleeping
pills is a lethal dose?
285
00:14:14,464 --> 00:14:16,526
I don't, and I bet
Steinmetz doesn't either.
286
00:14:16,602 --> 00:14:18,732
Well, then why didn't he
tell us about the pillow?
287
00:14:18,807 --> 00:14:20,300
Because he knew
how it would look.
288
00:14:20,379 --> 00:14:22,283
Yeah, like he wanted her dead.
289
00:14:22,385 --> 00:14:25,358
All I know is if I found
my wife lying on the floor,
290
00:14:25,425 --> 00:14:27,260
I would do everything I could
to save her,
291
00:14:27,331 --> 00:14:28,766
and the hell with suicide.
292
00:14:28,834 --> 00:14:30,394
Any way you slice or dice it,
293
00:14:30,471 --> 00:14:31,565
this guy had no right
294
00:14:31,641 --> 00:14:33,408
to wrap a pillow
around his wife's face.
295
00:14:33,480 --> 00:14:35,542
Let's not forget the
neighbors heard them arguing.
296
00:14:35,619 --> 00:14:37,316
Hey, you spend 24 hours
a day together,
297
00:14:37,389 --> 00:14:39,088
I don't care
if you're Joseph and Mary,
298
00:14:39,162 --> 00:14:40,894
you're gonna get
on each other's nerves.
299
00:14:40,966 --> 00:14:42,401
Wait a minute,
they work together?
300
00:14:42,470 --> 00:14:44,805
Steinmetz has a tailor shop
on 30th Street.
301
00:14:45,578 --> 00:14:47,606
All right. Let's assume
that they're too old
302
00:14:47,683 --> 00:14:50,623
to argue about sex,
so that leaves what? Money?
303
00:14:54,969 --> 00:14:57,202
People treat you like dirt
in this business.
304
00:14:57,274 --> 00:14:58,905
Not Mr. Steinmetz.
305
00:14:58,980 --> 00:15:01,213
He has respect for the people
who work for him.
306
00:15:01,285 --> 00:15:02,413
How so?
307
00:15:02,489 --> 00:15:04,552
The mars been there,
you know what I mean?
308
00:15:04,628 --> 00:15:07,123
Back in Poland,
he was a slave for the Nazis.
309
00:15:07,456 --> 00:15:09,484
They had him workir
in some ghetto over there,
310
00:15:09,561 --> 00:15:12,056
the Lodz Ghetto,
makir uniforms for them.
311
00:15:12,135 --> 00:15:14,231
You got people out sick today?
312
00:15:14,775 --> 00:15:16,643
Yeah,
they got recession-itis.
313
00:15:16,946 --> 00:15:19,282
Hard times,
that'll press a marriage, huh?
314
00:15:19,353 --> 00:15:20,651
No, not these two.
315
00:15:20,722 --> 00:15:22,489
They've seen worse, you know?
316
00:15:22,561 --> 00:15:23,962
In the eight years
I've been here,
317
00:15:24,031 --> 00:15:25,557
the only time
they raised their voice
318
00:15:25,635 --> 00:15:27,264
was about somethir
in the paper.
319
00:15:27,338 --> 00:15:28,501
What, politics?
320
00:15:28,576 --> 00:15:30,239
Yeah. Polish politics.
321
00:15:30,446 --> 00:15:32,383
Once a week,
Mrs. Steinmetz would send me
322
00:15:32,451 --> 00:15:33,977
to the newsstand on 34th
323
00:15:34,055 --> 00:15:35,650
to get this Polish paper.
324
00:15:35,726 --> 00:15:37,025
And about three weeks ago,
325
00:15:37,096 --> 00:15:38,793
she got real upset
with Mr. Steinmetz
326
00:15:38,867 --> 00:15:40,302
over some article she read.
327
00:15:40,370 --> 00:15:41,863
This paper got a name?
328
00:15:42,042 --> 00:15:43,603
Novejeneik.
329
00:15:47,423 --> 00:15:50,259
"Warsaw Arts Council
Presents Merit Awards."
330
00:15:50,730 --> 00:15:52,063
What else?
331
00:15:53,872 --> 00:15:56,936
"National Tribunal
Convicts Nazi War Criminal."
332
00:15:57,012 --> 00:15:59,177
Hold it.
Give us the highlights.
333
00:16:00,287 --> 00:16:03,352
"Horst Hilsman,
German officer at Chelmno,
334
00:16:03,562 --> 00:16:04,963
"sentenced to death.
335
00:16:05,165 --> 00:16:07,934
"Other war criminals
tried in absentia.
336
00:16:08,340 --> 00:16:10,243
"Jacub Skulman,
a Jewish policeman
337
00:16:10,312 --> 00:16:12,580
"in the Lodz Ghetto
during the war.
338
00:16:12,652 --> 00:16:15,784
Peter Angermeier,
staff sergeant in Birkenau..."
339
00:16:15,859 --> 00:16:17,351
Wait a minute.
340
00:16:17,462 --> 00:16:18,625
Lodz Ghetto.
341
00:16:18,700 --> 00:16:20,670
Now, wasrt Steinmetz from Lodz?
342
00:16:20,972 --> 00:16:22,839
Maybe he knew Skulman.
343
00:16:23,043 --> 00:16:25,311
So what? His wife
didn't like his friends?
344
00:16:25,383 --> 00:16:27,546
That's something
he'd kill her for?
345
00:16:27,621 --> 00:16:29,888
I'd think Mr. Stone would have
better things to do
346
00:16:29,962 --> 00:16:31,556
than to hound a sad old man.
347
00:16:31,632 --> 00:16:33,329
Hey, he squeaks, we go running.
348
00:16:33,402 --> 00:16:35,737
Make it easy on us,
will you, Mrs. Feder?
349
00:16:35,841 --> 00:16:37,277
They'd argue,
350
00:16:37,346 --> 00:16:39,749
yes, about the war,
about the Holocaust.
351
00:16:39,818 --> 00:16:41,948
It was the defining moment
of their lives.
352
00:16:42,023 --> 00:16:43,152
Did they ever talk about
353
00:16:43,227 --> 00:16:45,164
people they knew
in the Lodz Ghetto?
354
00:16:45,232 --> 00:16:47,168
My mother's from Warsaw.
355
00:16:48,540 --> 00:16:50,100
My father's from Lodz,
356
00:16:50,177 --> 00:16:52,478
but he rarely talks
about it with me.
357
00:16:52,583 --> 00:16:54,417
He says
he has nightmares enough,
358
00:16:54,488 --> 00:16:56,459
he doesn't need to give me any.
359
00:16:56,627 --> 00:16:59,155
Your mother ever mention
the name Jacub Skulman?
360
00:16:59,901 --> 00:17:01,462
No. Who's he?
361
00:17:01,806 --> 00:17:04,107
He's wanted for war crimes
in Poland.
362
00:17:08,891 --> 00:17:11,624
No, she'd never talk about
anybody like that.
363
00:17:14,404 --> 00:17:16,534
My mother was a very broken...
364
00:17:24,495 --> 00:17:26,763
She found it very hard
to shut out the memories,
365
00:17:26,835 --> 00:17:28,270
like my father.
366
00:17:28,438 --> 00:17:31,002
I sent her to a therapist
three years ago,
367
00:17:31,278 --> 00:17:33,716
a rabbi who
worked with survivors.
368
00:17:34,487 --> 00:17:37,551
She was seeing a therapist,
and nobody told us?
369
00:17:38,965 --> 00:17:41,368
She stopped going
four months ago.
370
00:17:42,273 --> 00:17:44,267
She wouldn't tell me why.
371
00:17:46,583 --> 00:17:48,018
Much as I'd like to help,
372
00:17:48,087 --> 00:17:51,290
any communication I had with
Mrs. Steinmetz is privileged.
373
00:17:51,363 --> 00:17:53,800
I have to consider
the feelings of her family.
374
00:17:53,868 --> 00:17:56,032
Oh, which family member
are you protecting?
375
00:17:56,107 --> 00:17:57,475
The husband?
376
00:17:57,545 --> 00:18:00,381
Let's, uh, try
a little softball here, Rabbi.
377
00:18:02,623 --> 00:18:05,357
The reason that Mrs. Steinmetz
stopped coming here,
378
00:18:05,430 --> 00:18:06,956
could it have anything to do
379
00:18:07,034 --> 00:18:08,972
with the reason
she committed suicide?
380
00:18:09,040 --> 00:18:11,375
Well, I... I can't discuss
what she told me
381
00:18:11,445 --> 00:18:13,882
but I can say
the group sessions
382
00:18:13,951 --> 00:18:15,923
can awaken powerful memories.
383
00:18:16,023 --> 00:18:18,586
A name? Jacub Skulman?
384
00:18:19,432 --> 00:18:21,768
Skulman. Oh, yes.
385
00:18:22,673 --> 00:18:25,144
The group discussed
his case at length.
386
00:18:25,479 --> 00:18:27,474
Did you discuss it
before or after
387
00:18:27,552 --> 00:18:29,489
Mrs. Steinmetz
stopped coming?
388
00:18:29,957 --> 00:18:31,119
Before.
389
00:18:31,662 --> 00:18:33,826
One of my clients,
Mrs. Liebman,
390
00:18:34,435 --> 00:18:36,531
apparently she knew Skulman.
391
00:18:38,579 --> 00:18:41,450
I don't know, I feel like
we're chasing a ghost here.
392
00:18:41,520 --> 00:18:43,456
This guy Skulmars
probably dead.
393
00:18:43,524 --> 00:18:45,792
The rabbi wasrt playing catch
just to be nice.
394
00:18:45,897 --> 00:18:47,629
He practically said
Skulmars name
395
00:18:47,702 --> 00:18:49,194
sent Mrs. Steinmetz running.
396
00:18:49,272 --> 00:18:51,265
So what? I mean,
we're digging up stuff
397
00:18:51,344 --> 00:18:52,836
that happened 50 years ago.
398
00:18:52,915 --> 00:18:55,614
What the hell,
it's ancient history, Lennie.
399
00:18:55,688 --> 00:18:57,989
Hey, my old man was a GI
in World War II.
400
00:18:58,061 --> 00:18:59,998
First regiment into Buchenwald.
401
00:19:00,066 --> 00:19:03,130
And he never forgot how he
felt when he saw those people.
402
00:19:03,239 --> 00:19:05,906
I mean, he wasrt religious,
but he said after that day
403
00:19:05,980 --> 00:19:07,574
he believed in the devil.
404
00:19:07,651 --> 00:19:09,747
This stuff never
went away, Mike.
405
00:19:11,995 --> 00:19:15,834
I knew Jacub Skulman in Lodz
406
00:19:16,841 --> 00:19:18,812
when I was a young girl.
407
00:19:19,113 --> 00:19:21,175
He was an apprentice tailor
408
00:19:21,351 --> 00:19:24,052
before he joined
the Ordnungsdienst.
409
00:19:25,161 --> 00:19:26,824
The ghetto police.
410
00:19:28,135 --> 00:19:32,168
The Germans
formed a... a Jewish government.
411
00:19:32,613 --> 00:19:34,709
Puppets to rule the ghetto.
412
00:19:34,785 --> 00:19:36,756
Yeah, you let the Jews
police themselves,
413
00:19:36,823 --> 00:19:38,349
maybe they'll work
harder for you.
414
00:19:38,427 --> 00:19:41,025
Maybe they thought
they will let them live.
415
00:19:41,100 --> 00:19:43,938
And believing that
makes you a war criminal?
416
00:19:44,008 --> 00:19:45,739
Of course we believed.
417
00:19:45,878 --> 00:19:47,782
Anything to make it stop.
418
00:19:47,851 --> 00:19:50,049
But Skulman took it
a step further.
419
00:19:50,190 --> 00:19:51,420
Skulman.
420
00:19:52,228 --> 00:19:55,794
In the sweatshop where
we made uniforms for the SS,
421
00:19:56,906 --> 00:19:58,671
Skulman was a brute.
422
00:19:59,848 --> 00:20:02,844
He beat us
if we didn't make the quota.
423
00:20:03,222 --> 00:20:05,216
What happened to Skulman?
424
00:20:05,460 --> 00:20:08,958
When the Germans cleared
the ghetto in 1944,
425
00:20:10,005 --> 00:20:12,843
him being
so... so high-and-mighty,
426
00:20:13,380 --> 00:20:15,613
he finished like everyone else,
427
00:20:16,287 --> 00:20:18,259
on a train to Auschwitz.
428
00:20:18,660 --> 00:20:20,893
Ursula Steinmetz,
do you know her?
429
00:20:20,965 --> 00:20:22,902
She was in
Rabbi Dworkirs group.
430
00:20:22,970 --> 00:20:27,641
Yes, she, too, asked me
about Skulman, his family.
431
00:20:27,815 --> 00:20:29,786
She thought she knew him.
432
00:20:30,455 --> 00:20:32,950
I only told her
what I remember.
433
00:20:38,442 --> 00:20:42,042
Skulmars spotty, most of the
records are still in Poland.
434
00:20:42,652 --> 00:20:44,681
You know,
it's quite historic in a way.
435
00:20:44,825 --> 00:20:46,351
Poland has never before
436
00:20:46,429 --> 00:20:47,989
prosecuted a Jew
for war crimes.
437
00:20:48,066 --> 00:20:50,095
Well, I don't understand
why a guy like Skulman
438
00:20:50,172 --> 00:20:51,869
would line himself up
with the Nazis.
439
00:20:51,942 --> 00:20:53,707
And slit his own throat?
440
00:20:53,780 --> 00:20:55,944
He wasrt the only one
who was deceived.
441
00:20:56,020 --> 00:20:58,423
You see, the elders
of the ghetto reasoned that
442
00:20:58,492 --> 00:21:01,830
if the Jews could prove their
economic value to the Reich,
443
00:21:01,900 --> 00:21:03,563
their lives would be spared.
444
00:21:03,705 --> 00:21:06,176
So each uniform you made
added a day to your life.
445
00:21:06,277 --> 00:21:08,009
Does anybody know for sure
446
00:21:08,082 --> 00:21:10,246
that Skulman
walked out of Auschwitz?
447
00:21:10,321 --> 00:21:12,588
The Polish government
has eyewitnesses.
448
00:21:12,660 --> 00:21:15,361
I guess the virtues that
allowed him to survive in Lodz
449
00:21:15,434 --> 00:21:17,028
carried him through Auschwitz.
450
00:21:17,104 --> 00:21:18,596
He'd be an old man by now.
451
00:21:18,675 --> 00:21:21,547
His birth date was 1922,
so he's 70 years old.
452
00:21:21,683 --> 00:21:23,916
There's a photograph
in the archives.
453
00:21:23,988 --> 00:21:25,480
We'll take it.
454
00:21:25,959 --> 00:21:27,327
Same age as Steinmetz.
455
00:21:27,397 --> 00:21:29,162
Same job, same camp.
456
00:21:30,471 --> 00:21:32,374
Sorry about the quality.
457
00:21:32,644 --> 00:21:34,773
Jacub Skulman, class of '42.
458
00:21:36,319 --> 00:21:38,723
Coincidences
add up to probability.
459
00:21:38,992 --> 00:21:41,293
Yeah, and what spooked
the wife.
460
00:21:41,933 --> 00:21:43,334
The ultimate evil.
461
00:21:43,403 --> 00:21:45,739
Convince the slaves
to run the plantation.
462
00:21:45,809 --> 00:21:48,144
Yeah, hats off
to German ingenuity.
463
00:21:48,716 --> 00:21:51,815
If Steinmetz is Skulman,
and his wife found out,
464
00:21:51,991 --> 00:21:53,722
he'd want to keep her quiet.
465
00:21:53,796 --> 00:21:56,529
By killing his wife?
This guy?
466
00:21:57,739 --> 00:21:59,037
I don't know.
467
00:21:59,108 --> 00:22:00,840
War criminals
click their heels.
468
00:22:00,913 --> 00:22:04,115
They don't have numbers
tattooed on their forearms.
469
00:22:09,133 --> 00:22:10,466
Arrest him.
470
00:22:10,971 --> 00:22:13,465
Highway 128, 16...
471
00:22:18,055 --> 00:22:20,857
How far
can a 70-year-old man walk?
472
00:22:24,572 --> 00:22:28,207
1290 Sixth Avenue.
1290 Sixth...
473
00:22:29,016 --> 00:22:30,883
That looks like him.
474
00:22:32,725 --> 00:22:34,058
Pull over.
475
00:22:36,133 --> 00:22:37,397
Mr. Steinmetz.
476
00:22:37,537 --> 00:22:38,801
Yes?
477
00:22:39,007 --> 00:22:41,138
David Steinmetz,
you're under arrest
478
00:22:41,247 --> 00:22:43,046
for the murder
of Ursula Steinmetz.
479
00:22:43,117 --> 00:22:44,985
You have the right
to remain silent.
480
00:22:45,055 --> 00:22:46,889
Anything you do say
can and will be
481
00:22:46,960 --> 00:22:48,863
used against you
in a court of law.
482
00:22:50,235 --> 00:22:52,571
You can't make a C felony,
so you shoot the moon
483
00:22:52,642 --> 00:22:54,009
and charge him with an A.
484
00:22:54,078 --> 00:22:56,879
Your client shot the moon
when he refused a man two plea.
485
00:22:56,952 --> 00:22:58,752
Now he's looking at murder.
486
00:22:58,957 --> 00:23:01,589
My mother took her own life,
Mr. Stone.
487
00:23:02,064 --> 00:23:03,898
That doesn't make me
proud or happy,
488
00:23:03,969 --> 00:23:05,303
but I respect her memory.
489
00:23:05,373 --> 00:23:07,070
She didn't want this.
She wanted peace.
490
00:23:07,144 --> 00:23:08,704
Did she tell you that?
491
00:23:11,522 --> 00:23:13,014
My father told me.
492
00:23:13,092 --> 00:23:16,429
Did he also tell you that he
smothered her with a pillow?
493
00:23:17,102 --> 00:23:20,166
You have no idea. My father...
494
00:23:21,579 --> 00:23:25,077
The neighbors
are... are paying his bail.
495
00:23:26,157 --> 00:23:28,959
They-they're helping to pay
for Mr. Lowenthal's services.
496
00:23:29,031 --> 00:23:32,335
Which means people
who know him, believe him.
497
00:23:32,506 --> 00:23:34,135
They haven't seen the evidence.
498
00:23:34,211 --> 00:23:35,646
There's none to see.
499
00:23:35,715 --> 00:23:37,378
Turn up the flame
as high as you want,
500
00:23:37,452 --> 00:23:38,944
this one's not gonna boil.
501
00:23:39,023 --> 00:23:40,150
You stir in motive...
502
00:23:40,226 --> 00:23:41,455
You mean speculation?
503
00:23:41,528 --> 00:23:43,021
It's all sound and fury, Ben,
504
00:23:43,099 --> 00:23:44,500
and you know
what that gets you.
505
00:23:44,569 --> 00:23:46,437
If I'm right
and he is Jacub Skulman,
506
00:23:46,508 --> 00:23:48,980
and he did murder his wife
to cover up his secret,
507
00:23:49,048 --> 00:23:50,985
what it gets him
is 25-to-life.
508
00:23:51,219 --> 00:23:53,520
What if you're wrong,
Mr. Stone?
509
00:23:55,597 --> 00:23:58,364
Look at his arm.
He's been branded once.
510
00:23:59,406 --> 00:24:01,377
But what you're doing...
511
00:24:01,913 --> 00:24:04,214
Those same people
who are helping us
512
00:24:04,285 --> 00:24:07,350
will turn around
and spit in our faces forever.
513
00:24:16,548 --> 00:24:18,746
It'd better be important,
Mr. Robinette.
514
00:24:18,855 --> 00:24:20,188
45-year-old files,
515
00:24:20,258 --> 00:24:22,456
I'll be living on
antihistamines for a month.
516
00:24:22,530 --> 00:24:23,794
You found something?
517
00:24:23,933 --> 00:24:25,233
Yes and no.
518
00:24:25,404 --> 00:24:27,705
David Steinmetz
went eyeball-to-eyeball
519
00:24:27,776 --> 00:24:30,111
with Miss Liberty, May of '47.
520
00:24:30,182 --> 00:24:31,777
What about Jacub Skulman?
521
00:24:31,853 --> 00:24:33,117
That's the no.
522
00:24:33,190 --> 00:24:34,990
If he's eating burgers
and apple pie,
523
00:24:35,061 --> 00:24:36,690
we don't have a record of it.
524
00:24:36,765 --> 00:24:38,531
When Steinmetz
filed immigration,
525
00:24:38,603 --> 00:24:40,129
did he show any ID?
526
00:24:40,207 --> 00:24:42,337
Hey, if this poor slob
had a shirt on his back,
527
00:24:42,412 --> 00:24:43,780
he was lucky.
528
00:24:43,950 --> 00:24:47,186
"Identifying mark: Numbers
tattooed on his forearm."
529
00:24:47,292 --> 00:24:49,091
What were the numbers?
530
00:24:49,362 --> 00:24:50,525
Sorry.
531
00:24:50,633 --> 00:24:52,729
In five years,
about 150,000 camp survivors
532
00:24:52,805 --> 00:24:54,742
joined the melting pot.
533
00:24:54,810 --> 00:24:57,146
Who had the time
to get specific?
534
00:24:58,085 --> 00:25:01,354
The good news, the Nazis were
methodical, bordering on anal.
535
00:25:01,459 --> 00:25:03,693
They kept specific records
of everything.
536
00:25:03,799 --> 00:25:06,066
The bad news is
they were almost as methodical
537
00:25:06,138 --> 00:25:07,629
at destroying the records.
538
00:25:07,709 --> 00:25:08,769
Almost?
539
00:25:08,845 --> 00:25:09,939
Yeah.
540
00:25:10,315 --> 00:25:11,408
Here.
541
00:25:12,220 --> 00:25:13,620
Here it is.
542
00:25:19,104 --> 00:25:22,567
Right here.
"August 21, 1944,
543
00:25:23,180 --> 00:25:26,312
"131 men arrived from
the Lodz Ghetto at Auschwitz.
544
00:25:26,990 --> 00:25:29,827
"The numbers that were
tattooed on their arms
545
00:25:29,930 --> 00:25:32,697
"ranged from 7566
546
00:25:33,940 --> 00:25:35,968
to 7696, inclusive."
547
00:25:36,714 --> 00:25:39,243
Do you have names
corresponding to the numbers?
548
00:25:39,354 --> 00:25:41,518
I can't help you with that.
But we do know that
549
00:25:41,592 --> 00:25:44,190
Jacub Skulman
arrived on that same day.
550
00:25:45,436 --> 00:25:48,603
I'm offering your client a
chance to prove his innocence.
551
00:25:48,676 --> 00:25:50,111
And when he does, what?
552
00:25:50,180 --> 00:25:52,414
You tattoo a capital "I"
on his forehead?
553
00:25:52,520 --> 00:25:55,925
That number is a symbol
of unimaginable suffering.
554
00:25:55,994 --> 00:25:58,262
And if it's not
one of 131 numbers,
555
00:25:58,334 --> 00:26:00,703
we'll know for sure
he's not Jacub Skulman.
556
00:26:00,773 --> 00:26:03,006
Don't you even see
what you're asking, Ben?
557
00:26:03,112 --> 00:26:04,777
Demanding
that he use that number
558
00:26:04,851 --> 00:26:07,118
to prove his innocence
is an obscenity.
559
00:26:07,858 --> 00:26:08,917
Uh, no, Gary.
560
00:26:09,026 --> 00:26:11,625
The obscenity is
a man killing his wife
561
00:26:12,436 --> 00:26:14,235
to save his own skin.
562
00:26:19,888 --> 00:26:21,585
We'll let a judge decide.
563
00:26:25,268 --> 00:26:27,671
I don't understand,
Mr. Lowenthal.
564
00:26:27,840 --> 00:26:31,008
If your client
isn't this character, Skulman,
565
00:26:31,081 --> 00:26:33,245
why not disclose the number
566
00:26:33,320 --> 00:26:35,315
in the privacy
of Mr. Stone's office,
567
00:26:35,393 --> 00:26:37,387
and put the matter to bed?
568
00:26:37,465 --> 00:26:39,868
Because it won't stay
in Mr. Stone's office.
569
00:26:40,137 --> 00:26:42,200
What happened
to the Fifth Amendment?
570
00:26:42,276 --> 00:26:43,745
If nothing else, Mr. Stone
571
00:26:43,813 --> 00:26:45,680
is asking for possible
self-incrimination.
572
00:26:45,751 --> 00:26:48,189
The Supreme Court ruled
that the Fifth Amendment
573
00:26:48,258 --> 00:26:49,989
only applies to
testimonial evidence.
574
00:26:50,095 --> 00:26:52,066
This is no different
from using fingerprints
575
00:26:52,133 --> 00:26:54,070
or an identification
in a police line-up.
576
00:26:54,173 --> 00:26:56,200
Look, can we put the law aside
for a minute?
577
00:26:56,277 --> 00:26:58,373
We all know that
if these numbers are close,
578
00:26:58,449 --> 00:26:59,851
he doesn't stand a chance.
579
00:26:59,920 --> 00:27:02,323
The jury will convict him
for the wrong reasons.
580
00:27:02,425 --> 00:27:04,897
Something he may have done
in another lifetime.
581
00:27:04,965 --> 00:27:07,597
An elderly woman
who couldn't walk is dead
582
00:27:07,672 --> 00:27:10,736
because that man wanted the
world to forget what he did.
583
00:27:10,947 --> 00:27:12,781
I'm not talking
melodrama here, Ben.
584
00:27:12,852 --> 00:27:14,583
I'm talking tragedy.
585
00:27:15,692 --> 00:27:17,891
Your Honor, it's prejudicial.
586
00:27:18,833 --> 00:27:22,136
Although what Mr. Stone
is asking disgusts me,
587
00:27:22,509 --> 00:27:25,312
my intestinal tract
is still intact.
588
00:27:26,686 --> 00:27:29,454
Mr. Steinmetz will appear
in Mr. Stone's office
589
00:27:29,526 --> 00:27:31,998
no later than 3:00
this afternoon.
590
00:27:32,066 --> 00:27:34,732
Ben, you are
walking through history.
591
00:27:34,973 --> 00:27:37,104
God help us if you fall down.
592
00:27:44,497 --> 00:27:46,730
7581.
593
00:27:46,802 --> 00:27:48,533
And we now know that the man
594
00:27:48,607 --> 00:27:50,201
calling himself
David Steinmetz,
595
00:27:50,277 --> 00:27:53,182
arrived at Auschwitz
the same day as Jacub Skulman.
596
00:27:53,919 --> 00:27:55,014
I was hoping.
597
00:27:55,090 --> 00:27:56,353
Yeah, so was I.
598
00:28:01,305 --> 00:28:02,638
Robinette.
599
00:28:04,446 --> 00:28:05,505
Okay.
600
00:28:07,018 --> 00:28:10,187
Someone from the Justice
Department is in your office.
601
00:28:11,163 --> 00:28:12,598
I'm giving you a break.
602
00:28:12,666 --> 00:28:14,227
I'll take Steinmetz or Skulman
603
00:28:14,304 --> 00:28:16,001
or whoever he is,
off your hands.
604
00:28:16,075 --> 00:28:17,567
And extradite him to Poland?
605
00:28:17,645 --> 00:28:20,050
Why not? We've had
a treaty in effect since 1936.
606
00:28:20,119 --> 00:28:21,144
I have an obligation
607
00:28:21,221 --> 00:28:22,884
to the people
of the State of New York.
608
00:28:22,958 --> 00:28:24,986
Ursula Steinmetz
was one of those people.
609
00:28:25,063 --> 00:28:27,194
Poland can have him
when we're through with him.
610
00:28:27,269 --> 00:28:28,932
One person dies,
it's a tragedy.
611
00:28:29,006 --> 00:28:30,738
Millions,
it's a statistic, right?
612
00:28:30,811 --> 00:28:32,213
That is not what I'm saying.
613
00:28:33,049 --> 00:28:35,245
Good. Stalin said it
50 years ago.
614
00:28:35,319 --> 00:28:37,117
Look, if you convict
the son of a bitch,
615
00:28:37,189 --> 00:28:39,626
he can't be extradited until
he serves out his sentence.
616
00:28:39,694 --> 00:28:42,494
Which, for a 70-year-old man,
means never.
617
00:28:42,833 --> 00:28:45,201
On behalf of the Polish
government we're commencing
618
00:28:45,271 --> 00:28:47,764
an extradition proceeding
next week.
619
00:28:55,187 --> 00:28:58,284
Last month, my daughter was
reading Diary of Anne Frank,
620
00:28:58,360 --> 00:29:00,522
and she thought it was fiction.
621
00:29:01,032 --> 00:29:03,764
So I'm running in circles
with this case.
622
00:29:04,371 --> 00:29:05,861
If I win,
623
00:29:07,342 --> 00:29:09,745
Steinmetz or Skulman
624
00:29:11,483 --> 00:29:14,078
goes to prison
for murdering his wife,
625
00:29:14,354 --> 00:29:16,757
but the world
will never really know
626
00:29:16,893 --> 00:29:19,557
the extent
of his original crimes.
627
00:29:20,298 --> 00:29:23,065
And if I lose,
the verdict goes a long way
628
00:29:23,137 --> 00:29:25,436
to bolster Steinmetz's claim
629
00:29:26,843 --> 00:29:30,077
that Poland is trying
to extradite the wrong man.
630
00:29:30,950 --> 00:29:32,316
Either way,
631
00:29:32,853 --> 00:29:36,850
I'm helping a mass murderer
cover up his crimes.
632
00:29:43,239 --> 00:29:46,233
Ben, a woman was murdered
in our jurisdiction.
633
00:29:47,279 --> 00:29:49,475
And that's our only priority.
634
00:29:51,586 --> 00:29:53,215
So we shield him?
635
00:29:55,460 --> 00:29:57,793
Poland is not entitled
636
00:29:57,864 --> 00:29:59,731
to punish him
for the greater evil?
637
00:30:00,001 --> 00:30:01,469
Greater evil?
638
00:30:01,838 --> 00:30:04,239
Since when did you
get so philosophical?
639
00:30:04,543 --> 00:30:08,915
This office doesn't care
about Poles or Nazis
640
00:30:09,017 --> 00:30:11,887
or any more than it does
about Serbs or Croats.
641
00:30:12,357 --> 00:30:13,985
We're not in the evil business,
642
00:30:14,060 --> 00:30:15,892
we're in the crime business.
643
00:30:16,129 --> 00:30:19,829
Adam, I may be wrong but
I thought that, of all people,
644
00:30:20,303 --> 00:30:21,931
you would want...
645
00:30:23,209 --> 00:30:25,178
The man killed his wife.
646
00:30:25,580 --> 00:30:28,345
Try him, convict him.
That's all I want.
647
00:30:35,531 --> 00:30:37,523
United States Supreme Court,
Your Honor,
648
00:30:37,601 --> 00:30:39,661
in Younger v. Harris
determined
649
00:30:39,771 --> 00:30:41,866
that a Federal court
may not interfere
650
00:30:41,942 --> 00:30:44,105
with an ongoing
State criminal proceeding
651
00:30:44,179 --> 00:30:45,510
unless the prosecution was
652
00:30:45,581 --> 00:30:47,552
brought in bad faith
or as harassment.
653
00:30:47,619 --> 00:30:50,749
The Younger case specified
the interference proscribed
654
00:30:50,824 --> 00:30:53,225
was injunctive or declaratory
relief, Your Honor.
655
00:30:53,294 --> 00:30:55,321
And the principle
is the same, Your Honor.
656
00:30:55,398 --> 00:30:57,367
The State's interest
in prosecuting a felon
657
00:30:57,435 --> 00:30:58,801
outweigh the Federal interest.
658
00:30:58,871 --> 00:31:00,704
We're not talking about
Federal interests.
659
00:31:00,775 --> 00:31:02,642
We're talking about
international treaties.
660
00:31:02,712 --> 00:31:04,704
We are talking about
historical debt.
661
00:31:04,782 --> 00:31:07,548
We're talking about a man who
brutally murdered his wife.
662
00:31:07,620 --> 00:31:09,020
He aided and abetted
663
00:31:09,089 --> 00:31:12,323
in the extermination
of scores of innocent Jews.
664
00:31:12,428 --> 00:31:13,726
The bottom line:
665
00:31:13,798 --> 00:31:16,063
If the State continues
with this prosecution,
666
00:31:16,135 --> 00:31:18,469
Mr. Steinmetz
will die in prison
667
00:31:18,540 --> 00:31:20,941
and never be tried
for crimes against humanity.
668
00:31:21,043 --> 00:31:24,208
And we must allow a suspected
murderer to go untried.
669
00:31:24,282 --> 00:31:26,617
He will be tried
for the greater evil.
670
00:31:26,720 --> 00:31:29,383
Gentlemen, it appears that
whichever way I roll the dice,
671
00:31:29,457 --> 00:31:30,790
it comes up snake eyes.
672
00:31:30,861 --> 00:31:31,886
Your Honor...
673
00:31:31,963 --> 00:31:34,125
Mr. Stone, has
the defendant been indicted?
674
00:31:34,200 --> 00:31:35,668
He has, Your Honor.
675
00:31:35,735 --> 00:31:37,329
So, as I see it,
676
00:31:37,406 --> 00:31:39,136
the State
has sufficient evidence
677
00:31:39,209 --> 00:31:41,405
to make its prima facie case.
678
00:31:42,080 --> 00:31:45,416
In as much as the burden for
granting a restraining order,
679
00:31:45,486 --> 00:31:47,648
is the likelihood
of success at trial,
680
00:31:47,723 --> 00:31:50,559
I am obligated
to grant Mr. Stone's motion.
681
00:31:51,598 --> 00:31:54,067
The extradition
hearing will be delayed
682
00:31:54,134 --> 00:31:56,731
until the State is through
with Mr. Steinmetz.
683
00:31:58,108 --> 00:32:01,775
I'm glad I'm not in your
9- and-a-half Ds, counselor.
684
00:32:04,453 --> 00:32:07,549
Several months ago,
at half past midnight,
685
00:32:07,625 --> 00:32:11,428
someone killed
Ursula Steinmetz.
686
00:32:12,567 --> 00:32:14,833
He held a pillow to the face
687
00:32:15,273 --> 00:32:17,538
of this 70-year-old
grandmother
688
00:32:17,910 --> 00:32:21,178
until she could no longer
gasp for air.
689
00:32:23,085 --> 00:32:27,185
I will show you that pillow
and the bloodstains on it
690
00:32:28,061 --> 00:32:30,030
from her fractured nose.
691
00:32:31,867 --> 00:32:36,205
So there can be little doubt
as to how she died.
692
00:32:38,345 --> 00:32:41,283
The issue of this trial is why,
693
00:32:42,553 --> 00:32:46,583
and once we understand why,
the who is undeniable.
694
00:32:49,031 --> 00:32:51,934
The Steinmetz residence
was not burglarized.
695
00:32:52,638 --> 00:32:55,369
So the motive wasrt greed,
and it wasrt envy,
696
00:32:55,442 --> 00:32:57,241
and it wasrt revenge.
697
00:32:57,379 --> 00:32:58,904
It was history.
698
00:33:01,286 --> 00:33:04,086
And Mr. David Steinmetz,
Ursula's husband,
699
00:33:04,959 --> 00:33:08,988
was well aware that
history can only be written
700
00:33:09,568 --> 00:33:11,196
by the survivors.
701
00:33:12,706 --> 00:33:14,368
And Mr. Steinmetz,
702
00:33:15,544 --> 00:33:19,779
he didn't want his personal
history written at all.
703
00:33:24,159 --> 00:33:26,425
If only history was so clear.
704
00:33:27,231 --> 00:33:30,169
If only we had a witness
to what had happened,
705
00:33:30,670 --> 00:33:33,197
then we could all just go home
and be done with it.
706
00:33:33,275 --> 00:33:36,075
Unfortunately,
there isn't such a witness.
707
00:33:36,515 --> 00:33:37,983
And although Mr. Stone's
708
00:33:38,051 --> 00:33:40,487
telling of the story
is reasonable,
709
00:33:41,256 --> 00:33:43,419
it's just as reasonable
to presume
710
00:33:43,493 --> 00:33:46,590
that after swallowing
a lethal dose of sedatives,
711
00:33:46,900 --> 00:33:51,168
Ursula Steinmetz fell from
her bed and broke her nose.
712
00:33:52,776 --> 00:33:54,905
Mr. Stone wants to know why.
713
00:33:56,382 --> 00:33:58,853
If anything, history tells us
714
00:33:58,921 --> 00:34:00,822
that the search
for explanations
715
00:34:00,890 --> 00:34:04,658
for unimaginable tragedy
creates scapegoats.
716
00:34:06,633 --> 00:34:10,231
Why was Germany in the '20s
trapped in a depression?
717
00:34:10,307 --> 00:34:13,507
Unthinkable.
Blame it on the Jews.
718
00:34:15,014 --> 00:34:17,713
Why were six million Jews
massacred?
719
00:34:18,154 --> 00:34:19,782
Incomprehensible.
720
00:34:20,959 --> 00:34:23,486
They must have been
somehow to blame.
721
00:34:25,400 --> 00:34:28,598
Ursula Steinmetz
took her own life?
722
00:34:30,409 --> 00:34:31,899
Inconceivable.
723
00:34:34,115 --> 00:34:36,608
Her husband
must have been involved.
724
00:34:39,024 --> 00:34:42,154
David Steinmetz survived
a lifetime of torment.
725
00:34:43,098 --> 00:34:44,293
For what?
726
00:34:45,268 --> 00:34:48,729
Don't blame him for something
you might not understand.
727
00:34:50,544 --> 00:34:53,538
From records compiled by
the Polish government,
728
00:34:53,615 --> 00:34:57,019
we know that Jacub Skulman
resided in the Lodz Ghetto.
729
00:34:57,790 --> 00:35:00,021
He was transported to Auschwitz
730
00:35:00,260 --> 00:35:02,788
on August 21, 1944.
731
00:35:03,266 --> 00:35:04,461
The same day that
732
00:35:04,535 --> 00:35:06,767
Mr. Steinmetz
supposedly arrived.
733
00:35:08,309 --> 00:35:11,508
Uh, Mr. Green,
can you please identify
734
00:35:12,616 --> 00:35:15,451
People's Exhibit Number 6?
735
00:35:17,758 --> 00:35:19,591
Yes.
Uh, this is a determination
736
00:35:19,662 --> 00:35:21,790
of the Polish War Crimes Court
737
00:35:21,899 --> 00:35:23,731
in the matter of Jacub Skulman.
738
00:35:23,802 --> 00:35:25,169
Objection, Your Honor.
739
00:35:25,272 --> 00:35:27,741
Uh, Your Honor, this court
can take judicial notice
740
00:35:27,810 --> 00:35:29,209
of the findings
of another court
741
00:35:29,278 --> 00:35:30,644
of competent jurisdiction.
742
00:35:30,714 --> 00:35:32,981
Not when those findings are
completely irrelevant
743
00:35:33,052 --> 00:35:34,577
and unduly prejudicial.
744
00:35:34,655 --> 00:35:35,815
The verdict of that trial
745
00:35:35,889 --> 00:35:38,019
is relevant to establishing
motive, Your Honor.
746
00:35:38,095 --> 00:35:41,555
So, then I will take notice
of the verdict alone.
747
00:35:42,668 --> 00:35:44,935
Uh, what was the outcome
of the trial, sir?
748
00:35:45,007 --> 00:35:46,805
The court found Mr. Skulman
749
00:35:46,876 --> 00:35:49,209
guilty of crimes
against humanity.
750
00:35:49,313 --> 00:35:50,577
Thank you.
751
00:35:51,217 --> 00:35:54,211
In the Polish war crimes trial
of which you spoke,
752
00:35:54,422 --> 00:35:57,087
was Mr. Skulman permitted
to present a defense?
753
00:35:57,161 --> 00:36:00,132
He was tried in absentia, but
there were defense attorneys.
754
00:36:00,233 --> 00:36:02,203
Was there any evidence
presented
755
00:36:02,270 --> 00:36:05,469
indicating that Jacub Skulman
and David Steinmetz
756
00:36:05,542 --> 00:36:07,204
were in fact the same person?
757
00:36:07,278 --> 00:36:08,303
No.
758
00:36:08,381 --> 00:36:09,939
But there was evidence
presented
759
00:36:10,016 --> 00:36:11,382
that Skulman was a Jew?
760
00:36:11,452 --> 00:36:13,011
Relevance, Your Honor?
761
00:36:13,088 --> 00:36:15,753
Mr. Stone offered
the verdict into evidence.
762
00:36:15,827 --> 00:36:17,318
I should be permitted
763
00:36:17,396 --> 00:36:19,627
to question the competency
of that verdict.
764
00:36:19,700 --> 00:36:21,067
Answer the question.
765
00:36:21,136 --> 00:36:22,229
Yes.
766
00:36:22,305 --> 00:36:23,967
Now, tell me, sir.
767
00:36:24,275 --> 00:36:28,408
Would your center consider
Jacub Skulman a war criminal?
768
00:36:31,587 --> 00:36:33,523
You have to
understand that, uh,
769
00:36:33,591 --> 00:36:35,652
that men like Mr. Skulman,
770
00:36:36,296 --> 00:36:38,595
were victims
before they were criminals.
771
00:36:38,834 --> 00:36:40,827
Please answer the question.
772
00:36:41,605 --> 00:36:44,804
No, I... I couldn't say,
unless I saw all of the facts.
773
00:36:45,010 --> 00:36:46,445
But Poland could.
774
00:36:46,681 --> 00:36:50,175
Is that because
Jacub Skulman is a Jew?
775
00:36:50,320 --> 00:36:52,153
Objection, Your Honor.
776
00:36:53,760 --> 00:36:55,092
Withdrawn.
777
00:36:59,203 --> 00:37:01,399
I was only 16 years old,
778
00:37:02,141 --> 00:37:04,169
and to put food on the table,
779
00:37:04,246 --> 00:37:08,207
my sister and I
had to work 15 hours a day
780
00:37:08,318 --> 00:37:10,151
making Nazi uniforms.
781
00:37:10,456 --> 00:37:13,018
We got no water,
we got no rest.
782
00:37:14,496 --> 00:37:19,095
Our shop was forced to produce
25 uniforms a week.
783
00:37:19,839 --> 00:37:22,138
What happened if you
fell behind schedule?
784
00:37:22,711 --> 00:37:25,237
Jacub Skulman beat us.
785
00:37:26,617 --> 00:37:29,315
He beat everyone
who was not productive.
786
00:37:31,091 --> 00:37:33,493
Mrs. Liebman,
please tell the court
787
00:37:33,930 --> 00:37:36,127
what happened to your sister.
788
00:37:36,936 --> 00:37:38,131
Anja...
789
00:37:39,139 --> 00:37:43,011
Anja was rheumatic.
She collapsed.
790
00:37:44,482 --> 00:37:46,953
Skulman put her on a train.
791
00:37:48,857 --> 00:37:52,226
Anyone unable to work,
he put on a train.
792
00:37:53,165 --> 00:37:54,427
To where?
793
00:37:54,934 --> 00:37:56,401
To Auschwitz.
794
00:37:57,371 --> 00:37:59,067
Mrs. Liebman,
what happened when
795
00:37:59,140 --> 00:38:02,078
you spoke of Jacub Skulman
to Mrs. Steinmetz?
796
00:38:02,647 --> 00:38:06,849
She asked questions
about his father's profession.
797
00:38:07,256 --> 00:38:09,384
About his brother's name.
798
00:38:09,692 --> 00:38:12,755
And if his brother, Chaim,
died from polio.
799
00:38:13,567 --> 00:38:15,536
And when I told her that
800
00:38:15,603 --> 00:38:17,765
his mama
played a beautiful flute,
801
00:38:19,076 --> 00:38:20,635
Ursula got pale.
802
00:38:22,982 --> 00:38:24,315
Thank you.
803
00:38:27,925 --> 00:38:31,022
You said that the workers
who were not productive
804
00:38:31,398 --> 00:38:34,028
were sent to the camps.
Is that correct?
805
00:38:35,237 --> 00:38:36,763
He decided who.
806
00:38:37,475 --> 00:38:40,172
And they were replaced
by other workers?
807
00:38:40,681 --> 00:38:41,739
Yes.
808
00:38:41,848 --> 00:38:43,910
And if those workers
were productive,
809
00:38:43,987 --> 00:38:45,785
they avoided deportation?
810
00:38:46,457 --> 00:38:47,550
Yes.
811
00:38:48,661 --> 00:38:53,124
So it's true then that
Skulman saved the majority
812
00:38:53,202 --> 00:38:55,331
by sacrificing the minority?
813
00:39:02,353 --> 00:39:04,845
Look at the defendant,
Mrs. Liebman.
814
00:39:05,090 --> 00:39:07,584
Can you say
without any reasonable doubt
815
00:39:08,529 --> 00:39:10,555
that he is Jacub Skulman?
816
00:39:22,253 --> 00:39:23,585
Thank you.
817
00:39:28,831 --> 00:39:31,131
We're walking up
the down escalator.
818
00:39:31,202 --> 00:39:32,865
Every time we get
close to the top,
819
00:39:32,939 --> 00:39:34,532
Lowenthal turns up
the velocity.
820
00:39:34,609 --> 00:39:36,202
What'd you expect?
821
00:39:36,278 --> 00:39:37,802
Trying to
reconstruct a reality,
822
00:39:37,881 --> 00:39:39,783
that's worse
than any nightmare.
823
00:39:39,851 --> 00:39:42,685
Which gives Lowenthal a
truckload of reasonable doubt.
824
00:39:42,755 --> 00:39:44,988
As to Steinmetz's
true identity,
825
00:39:45,127 --> 00:39:47,392
what's relevant is
what his wife thought.
826
00:39:47,464 --> 00:39:50,026
What's relevant is what
he thought she was thinking.
827
00:39:50,102 --> 00:39:53,199
And he's not talking, and she
kept her thoughts to herself.
828
00:39:53,275 --> 00:39:54,503
Did she?
829
00:39:54,711 --> 00:39:56,042
The rabbi?
830
00:39:56,179 --> 00:39:58,980
If Mrs. Steinmetz talked
to him, it's privileged.
831
00:39:59,051 --> 00:40:00,644
But her executor
can waive that.
832
00:40:00,721 --> 00:40:02,656
That's the daughter, right?
833
00:40:03,226 --> 00:40:06,424
He's my father, Mr. Stone.
He would never lie to me.
834
00:40:06,497 --> 00:40:09,628
And if my mother suspected
anything, I would have known.
835
00:40:09,737 --> 00:40:12,071
Maybe she was trying
to protect you.
836
00:40:12,508 --> 00:40:13,533
No.
837
00:40:14,077 --> 00:40:16,604
There's a chance
she talked to your rabbi.
838
00:40:25,264 --> 00:40:26,926
Whatever you want.
839
00:40:27,869 --> 00:40:30,339
But you'll see. You are wrong.
840
00:40:36,717 --> 00:40:38,083
When Ursula heard
841
00:40:38,153 --> 00:40:40,214
Mrs. Liebmars description
of Skulman,
842
00:40:40,290 --> 00:40:41,849
she was convinced.
843
00:40:42,060 --> 00:40:44,222
There were
too many similarities.
844
00:40:44,397 --> 00:40:47,392
After her husband denied
everything, she came to me.
845
00:40:47,937 --> 00:40:49,963
And how did you counsel her?
846
00:40:50,809 --> 00:40:53,143
I told her
to go to the authorities.
847
00:40:53,480 --> 00:40:55,108
But she refused?
848
00:40:56,618 --> 00:40:59,715
She was filled with
too much guilt, with shame.
849
00:41:00,125 --> 00:41:02,960
She worried what it would do
to her family.
850
00:41:04,733 --> 00:41:06,065
Thank you.
851
00:41:16,754 --> 00:41:19,657
You counsel many survivors,
isn't that true?
852
00:41:20,193 --> 00:41:22,389
I conduct weekly meetings, yes.
853
00:41:22,463 --> 00:41:25,435
And is it true that
many survivors
854
00:41:25,502 --> 00:41:27,938
live with enormous guilt
over the past?
855
00:41:29,176 --> 00:41:32,204
They feel guilty about
surviving when so many died.
856
00:41:32,816 --> 00:41:34,340
As a therapist,
857
00:41:35,254 --> 00:41:38,089
would you call
this guilt irrational?
858
00:41:40,195 --> 00:41:42,461
No. Ursula Steinmetz
wasrt like that.
859
00:41:42,766 --> 00:41:45,396
That's right.
She didn't blame herself.
860
00:41:45,871 --> 00:41:47,773
She blamed her husband.
861
00:41:50,713 --> 00:41:53,650
When she got sick,
he did everything for her.
862
00:41:54,186 --> 00:41:57,248
He carried her to
the bathroom, up the stairs.
863
00:41:57,859 --> 00:42:00,296
On Sundays, he would
wheel her through the park
864
00:42:00,364 --> 00:42:02,458
no matter how tired he got.
865
00:42:03,102 --> 00:42:05,003
Not the picture of a murderer.
866
00:42:05,072 --> 00:42:06,199
Objection.
867
00:42:06,274 --> 00:42:07,606
Withdrawn.
868
00:42:08,312 --> 00:42:10,645
What, if any,
indications did you have
869
00:42:10,715 --> 00:42:13,778
that your mother
committed suicide, Mrs. Feder?
870
00:42:16,058 --> 00:42:19,758
Over the past five months,
her condition deteriorated.
871
00:42:21,300 --> 00:42:23,770
She didn't want to
burden us anymore.
872
00:42:25,909 --> 00:42:27,138
After...
873
00:42:27,778 --> 00:42:30,715
A few days before she died,
I... I went to visit her
874
00:42:30,784 --> 00:42:33,310
and she showed me
where she kept her will.
875
00:42:33,522 --> 00:42:37,256
She told me that she wanted to
have all her things in order.
876
00:42:40,468 --> 00:42:41,594
No more questions.
877
00:42:41,669 --> 00:42:43,799
She never talked about
the will in her deposition.
878
00:42:43,874 --> 00:42:45,205
She's lying.
879
00:42:45,275 --> 00:42:46,800
Recess, Your Honor?
880
00:42:46,911 --> 00:42:48,938
Early lunch.
Be back in two hours.
881
00:42:51,520 --> 00:42:53,045
If you're telling the truth,
882
00:42:53,123 --> 00:42:55,890
why did you wait until now
to mention your mother's will?
883
00:42:55,962 --> 00:42:57,260
You heard the rabbi.
884
00:42:57,331 --> 00:42:58,662
It's clear
he killed your mother.
885
00:42:58,732 --> 00:42:59,995
Knowing what your father did,
886
00:43:00,068 --> 00:43:02,266
how can you live with yourself
if you help him go free?
887
00:43:02,340 --> 00:43:04,070
How could I live with myself
if I don't?
888
00:43:04,143 --> 00:43:06,704
'Cause you're losing, doesn't
mean you can change the rules.
889
00:43:06,780 --> 00:43:08,215
This is called tampering.
890
00:43:08,283 --> 00:43:09,717
I'm not tampering
with a witness.
891
00:43:09,786 --> 00:43:11,516
I am now talking
to a defendant.
892
00:43:11,588 --> 00:43:13,614
Mrs. Feder,
you committed perjury.
893
00:43:13,691 --> 00:43:16,128
As such, you are an accomplice
after the fact.
894
00:43:16,197 --> 00:43:18,393
You cannot turn Mara
against me.
895
00:43:18,467 --> 00:43:20,596
Things haven't changed much,
have they, sir?
896
00:43:20,671 --> 00:43:22,230
50 years ago,
you protected yourself
897
00:43:22,307 --> 00:43:23,707
at the expense of others.
898
00:43:23,776 --> 00:43:25,074
Your wife is now dead,
899
00:43:25,145 --> 00:43:28,174
and your daughter's gonna go
to prison so you can go free.
900
00:43:28,985 --> 00:43:31,080
Papa.
901
00:43:38,736 --> 00:43:41,263
Against my better judgment,
my client will deal
902
00:43:41,341 --> 00:43:43,867
if you drop the charges
against his daughter.
903
00:43:45,048 --> 00:43:48,315
We've traveled a long way to
come back to where we started.
904
00:43:48,386 --> 00:43:51,118
There's one
other condition, Mr. Stone.
905
00:43:51,226 --> 00:43:53,889
The record on my father's
trial must be sealed.
906
00:43:56,701 --> 00:43:58,864
Murder two. He serves the max.
907
00:43:59,105 --> 00:44:01,165
25 years. Come on, Ben.
908
00:44:01,643 --> 00:44:03,943
Had he walked the streets
for another hour,
909
00:44:04,014 --> 00:44:06,951
nobody would have ever heard
of David Steinmetz.
910
00:44:10,159 --> 00:44:11,559
Mr. Steinmetz.
911
00:44:12,795 --> 00:44:15,322
Sir, you really didn't know
912
00:44:15,400 --> 00:44:17,802
how many pills
your wife had taken?
913
00:44:18,005 --> 00:44:20,202
She could not live with this.
914
00:44:20,809 --> 00:44:23,279
When I came home,
she was on the floor.
915
00:44:23,448 --> 00:44:25,815
And if you confessed
to assisted suicide,
916
00:44:25,885 --> 00:44:28,117
nobody would ask any questions.
917
00:44:28,491 --> 00:44:30,960
It'd be one year
instead of 25. Right?
918
00:44:32,163 --> 00:44:35,658
Heinrich, an SS officer,
he came to our home.
919
00:44:35,970 --> 00:44:38,736
He gave us cake.
We barely had bread.
920
00:44:39,576 --> 00:44:40,670
He told me that if I could
921
00:44:40,745 --> 00:44:43,146
convince my neighbors
to cooperate,
922
00:44:43,750 --> 00:44:45,548
none of us would be harmed.
923
00:44:46,622 --> 00:44:50,060
I was 19. If I didn't do it,
somebody else would have.
924
00:44:50,896 --> 00:44:53,891
People lived
a few months, weeks,
925
00:44:55,538 --> 00:44:58,874
days longer.
That's what it was about.
926
00:45:00,914 --> 00:45:02,940
People who were not there,
927
00:45:04,419 --> 00:45:06,252
they could never understand.
928
00:45:07,792 --> 00:45:09,784
Your wife was there, sir.
929
00:45:09,929 --> 00:45:12,195
She understood very well
what you did.
930
00:45:12,468 --> 00:45:14,630
And that's why you killed her.
931
00:45:23,620 --> 00:45:24,781
Deal?
932
00:45:27,794 --> 00:45:29,787
What happens now, Mr. Stone?
933
00:45:29,865 --> 00:45:32,700
Mr. Steinmetz has confessed
to murdering his wife
934
00:45:32,770 --> 00:45:34,466
and he will spend
the rest of his life
935
00:45:34,539 --> 00:45:36,907
in the State Correctional
Facility at Dannemora,
936
00:45:36,977 --> 00:45:38,377
commencing immediately.
937
00:45:38,446 --> 00:45:41,110
Is Mr. Steinmetz in fact
Jacub Skulman?
938
00:45:41,184 --> 00:45:44,019
The District Attorney's office
has insufficient evidence
939
00:45:44,089 --> 00:45:46,058
to make such a determination.
940
00:45:46,360 --> 00:45:48,956
Sources inside
the State Department
941
00:45:49,031 --> 00:45:51,467
indicate that any further
extradition proceedings
942
00:45:51,536 --> 00:45:53,596
have been undermined
by today's developments.
943
00:45:53,672 --> 00:45:54,936
Mr. Steinmetz's...
944
00:45:56,411 --> 00:45:58,209
They beat you.
They starve you.
945
00:45:58,281 --> 00:46:00,615
Makes me wonder
what I would have done.
946
00:46:01,252 --> 00:46:04,280
There's no Supreme Court
of Ethics, my friend.
947
00:46:04,358 --> 00:46:06,590
Sometimes the only yardstick is
948
00:46:07,097 --> 00:46:10,091
can you look yourself
in the mirror the day after?
949
00:46:10,268 --> 00:46:11,861
What about Mara?
950
00:46:12,271 --> 00:46:14,002
By insisting we seal the file,
951
00:46:14,075 --> 00:46:16,340
she was still
protecting her father.
952
00:46:16,780 --> 00:46:18,806
She wasrt protecting
her father.
953
00:46:19,084 --> 00:46:21,178
She was protecting her son.
71138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.