All language subtitles for Law & Order (1990) - S03E09 - Point of View (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-9.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:03,087 In the criminal justice system, 2 00:00:03,165 --> 00:00:05,258 the people are represented by two separate 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,994 yet equally important groups: 4 00:00:07,069 --> 00:00:08,934 The police who investigate crime 5 00:00:09,004 --> 00:00:11,734 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:11,807 --> 00:00:13,570 These are their stories. 7 00:00:16,445 --> 00:00:20,141 You arrest three or four hours before your tour ends 8 00:00:20,214 --> 00:00:23,081 and then from booking the 124 man signs you out. 9 00:00:23,151 --> 00:00:24,982 You're home early and you're still 10 00:00:25,053 --> 00:00:26,918 glomming time off the city clock. 11 00:00:29,958 --> 00:00:31,516 Up ahead. 12 00:00:32,927 --> 00:00:34,554 She's trying to ditch him. 13 00:00:34,628 --> 00:00:36,357 No, she's putting out scent. 14 00:00:41,870 --> 00:00:43,132 What now? 15 00:00:44,039 --> 00:00:46,734 We front them a couple of bucks for a room? 16 00:01:00,488 --> 00:01:02,718 An available two-seven unit. 17 00:01:04,325 --> 00:01:06,589 Two-seven Davis standing by. 18 00:01:06,660 --> 00:01:08,787 Sector Davis, 2288th. 19 00:01:08,863 --> 00:01:10,956 Respond to a 10-24, man down. 20 00:01:11,031 --> 00:01:12,521 Shots fired. 21 00:01:24,077 --> 00:01:25,339 Meet John Doe. 22 00:01:25,411 --> 00:01:27,243 Took one in the pump, frontal entry. 23 00:01:27,381 --> 00:01:28,973 Was he picked clean? 24 00:01:29,049 --> 00:01:31,745 They missed these in the jacket pocket. 25 00:01:33,821 --> 00:01:36,789 Gleasors Gym. We got a fight fan. 26 00:01:36,856 --> 00:01:38,084 You working solo? 27 00:01:38,158 --> 00:01:40,149 Over here. 28 00:01:42,396 --> 00:01:43,886 .32 auto. 29 00:01:44,031 --> 00:01:45,521 Not a mugger's choice. 30 00:01:45,599 --> 00:01:49,090 Put it back exactly where you found it. 31 00:01:50,670 --> 00:01:52,501 Your beeper not working? 32 00:01:52,572 --> 00:01:54,699 What I was doing, I don't wear a beeper. 33 00:01:54,774 --> 00:01:57,140 Usual treatment of a crime scene, Carillo, 34 00:01:57,211 --> 00:01:58,701 you stirring it with a stick? 35 00:01:58,913 --> 00:02:01,938 Hey, hey, before you stomp all the evidence 36 00:02:02,015 --> 00:02:04,210 into the pavement, could I see a diagram? 37 00:02:04,951 --> 00:02:06,782 Hey, Briscoe's your new partner? 38 00:02:06,853 --> 00:02:07,877 It's temporary. 39 00:02:07,954 --> 00:02:08,943 You hope. 40 00:02:10,557 --> 00:02:12,286 Who took the call? 41 00:02:12,559 --> 00:02:15,027 Would you mind taking notes? I can't read my writing. 42 00:02:15,094 --> 00:02:16,584 I got my own pad. 43 00:02:17,697 --> 00:02:18,857 How soon did you get here? 44 00:02:18,932 --> 00:02:20,126 Pretty quick. 45 00:02:20,200 --> 00:02:23,169 We were right over here at Broadway and Murray. 46 00:02:23,236 --> 00:02:25,466 Stuffing yourself with Oscar's doughnuts? 47 00:02:25,538 --> 00:02:27,528 We were at a stoplight. 48 00:02:27,806 --> 00:02:29,069 This is on your tour. 49 00:02:29,142 --> 00:02:31,667 When you came by before did you see anything? 50 00:02:31,744 --> 00:02:34,372 We saw nothing. The street was quiet. 51 00:02:34,647 --> 00:02:35,978 Hang out. 52 00:02:36,749 --> 00:02:40,081 Hey, Briscoe, I don't know how you work, 53 00:02:40,152 --> 00:02:42,086 but it's not about doughnuts. 54 00:02:42,154 --> 00:02:45,215 It is when there's powdered sugar on his blues. 55 00:04:11,075 --> 00:04:13,669 I had about 20 people in here watching replays, 56 00:04:13,744 --> 00:04:15,974 I was working the rounds before last call. 57 00:04:16,047 --> 00:04:17,639 So you heard a shot, right? 58 00:04:17,715 --> 00:04:19,343 Yeah, ears went up, orders went down. 59 00:04:19,417 --> 00:04:21,180 So, put everyone's mind at ease, 60 00:04:21,252 --> 00:04:22,981 I decided to go outside and take a look. 61 00:04:23,054 --> 00:04:24,681 Guy's lying on the sidewalk. 62 00:04:24,755 --> 00:04:26,518 You see anybody else, maybe a car? 63 00:04:26,590 --> 00:04:27,716 Street was empty. 64 00:04:27,792 --> 00:04:29,623 Whoever did him was already gone. 65 00:04:29,794 --> 00:04:31,022 What about your customers? 66 00:04:31,095 --> 00:04:32,254 Anybody know him? 67 00:04:32,329 --> 00:04:33,990 Hey, while I'm calling the cops, 68 00:04:34,065 --> 00:04:36,499 I got the evacuation of Saigon going on in here. 69 00:04:37,568 --> 00:04:39,331 For all I know he's just some guy 70 00:04:39,403 --> 00:04:40,802 walking down the street. 71 00:04:45,975 --> 00:04:47,237 You know, Logan, 72 00:04:47,310 --> 00:04:49,676 I don't have any problems with your jinx. 73 00:04:49,747 --> 00:04:51,112 That so? 74 00:04:51,182 --> 00:04:53,343 Hey, two partners shot. 75 00:04:53,484 --> 00:04:55,645 Lot of guys would say you're a black cat. 76 00:04:55,720 --> 00:04:57,311 The fact is my ex-wives 77 00:04:57,387 --> 00:04:58,649 are both thrilled I got this. 78 00:04:58,722 --> 00:05:00,280 They're under the mistaken impression 79 00:05:00,357 --> 00:05:01,790 that I'm heavily insured. 80 00:05:01,858 --> 00:05:03,985 Hey, Briscoe, don't forget, it's a temp job. 81 00:05:04,060 --> 00:05:05,926 The minute my partner's off his back, 82 00:05:05,996 --> 00:05:07,793 your ex-wives get very disappointed. 83 00:05:07,865 --> 00:05:09,355 Fine. I like short matches. 84 00:05:09,433 --> 00:05:11,366 Just don't ever ask me to be the first one 85 00:05:11,434 --> 00:05:12,492 through the door. 86 00:05:12,569 --> 00:05:14,662 The days when I took chances are history. 87 00:05:14,738 --> 00:05:16,501 Victim had four tickets to Gleasors Gym. 88 00:05:16,573 --> 00:05:17,631 You know it? 89 00:05:17,707 --> 00:05:19,038 Yeah, it's in Brooklyn. 90 00:05:20,944 --> 00:05:22,571 You gotta come on Saturday night. 91 00:05:22,679 --> 00:05:24,203 Kid Moran, you ever hear of him? 92 00:05:24,280 --> 00:05:26,180 Yeah, a mutt with a glass jaw. 93 00:05:26,316 --> 00:05:28,216 He's big now. Doc here trained him. 94 00:05:28,284 --> 00:05:29,774 Kid's got real fans. 95 00:05:30,353 --> 00:05:31,615 Is he one of them? 96 00:05:32,655 --> 00:05:33,917 I don't know. 97 00:05:33,990 --> 00:05:35,616 Somebody comped him four tickets 98 00:05:35,724 --> 00:05:37,192 to Saturday night's card. 99 00:05:37,394 --> 00:05:38,952 Maybe we ought to ask Doc. 100 00:05:39,028 --> 00:05:40,552 He's good with faces. 101 00:05:43,233 --> 00:05:46,259 Doc, take a look. 102 00:05:49,671 --> 00:05:51,229 It's Tommy Duff. 103 00:05:51,306 --> 00:05:53,332 You know him, never bet minorities. 104 00:05:54,177 --> 00:05:56,737 Well, aside from offending the Reverend Al Sharpton, 105 00:05:56,813 --> 00:05:58,246 did he offend any bookies? 106 00:05:58,314 --> 00:06:00,781 Gambling's a felony. We wouldn't know about that. 107 00:06:00,849 --> 00:06:02,544 And Tommy never bet more than $20. 108 00:06:02,618 --> 00:06:04,085 Never got jammed up. 109 00:06:04,153 --> 00:06:05,882 Any idea where he lived? 110 00:06:05,954 --> 00:06:08,617 Years back, he came in regular with his wife. 111 00:06:08,691 --> 00:06:11,751 She waits tables at Donlors over by the docks. 112 00:06:12,095 --> 00:06:13,891 Tommy and me been apart nearly 10 years. 113 00:06:13,962 --> 00:06:15,657 But we never divorced. 114 00:06:15,731 --> 00:06:17,221 You know, the church and all. 115 00:06:17,299 --> 00:06:19,426 Whers the last time you saw your husband? 116 00:06:19,501 --> 00:06:20,593 Every blue moon 117 00:06:20,669 --> 00:06:22,261 Tommy would come by for breakfast. 118 00:06:22,337 --> 00:06:24,306 Dressed sharp from the night before 119 00:06:24,374 --> 00:06:25,863 to rub my face in it. 120 00:06:25,941 --> 00:06:27,101 To rub it in what? 121 00:06:27,176 --> 00:06:28,302 Tommy was a sport. 122 00:06:28,377 --> 00:06:29,969 Sport? What kind of sport? 123 00:06:30,045 --> 00:06:32,036 Rounding the bars, chasing skirts. 124 00:06:32,114 --> 00:06:33,581 It's probably what killed him. 125 00:06:33,649 --> 00:06:35,207 Hasrt killed me. 126 00:06:35,717 --> 00:06:37,810 He had sense enough to stop drinking 127 00:06:37,886 --> 00:06:39,547 because of his ulcer, 128 00:06:39,621 --> 00:06:42,749 but he had no respect for the sanctity of marriage. 129 00:06:42,825 --> 00:06:44,759 Probably fell to a jealous husband. 130 00:06:44,827 --> 00:06:46,192 Let's try jealous wife. 131 00:06:46,261 --> 00:06:48,195 Where were you last night, Mrs. Duff? 132 00:06:48,330 --> 00:06:50,627 Last night I was with Monsignor Ryan 133 00:06:50,698 --> 00:06:52,290 discussing a personal audience 134 00:06:52,366 --> 00:06:54,266 with His Holiness for my mother. 135 00:06:54,836 --> 00:06:56,634 You can reach him at the diocese. 136 00:06:56,705 --> 00:06:58,832 What about Tommy's professional pursuits? 137 00:06:58,907 --> 00:07:00,135 He wouldn't tell me. 138 00:07:00,209 --> 00:07:02,507 He must have found a way to pay for your support. 139 00:07:02,578 --> 00:07:04,670 When he was in the mood. I chased him to hell 140 00:07:04,745 --> 00:07:06,144 and gone for every nickel. 141 00:07:06,214 --> 00:07:07,579 Where'd you find him? 142 00:07:07,648 --> 00:07:09,513 Kept an office in that old building 143 00:07:09,584 --> 00:07:11,678 next to the Norwegian Sailors' home. 144 00:07:13,956 --> 00:07:15,685 '43 to '45, 145 00:07:15,756 --> 00:07:18,520 this place was filled with women, lookers. 146 00:07:19,827 --> 00:07:22,387 They made Norden bombsights all over town. 147 00:07:22,463 --> 00:07:23,452 Hmm. 148 00:07:23,831 --> 00:07:25,264 Since the war... 149 00:07:25,399 --> 00:07:26,867 Tommy do a lot of entertaining? 150 00:07:26,935 --> 00:07:28,902 Uh, he sold liquor and cigarettes 151 00:07:28,970 --> 00:07:30,301 to bars all over town. 152 00:07:30,371 --> 00:07:31,770 Where'd he get all this stuff? 153 00:07:31,839 --> 00:07:33,204 Guys brought it in vans. 154 00:07:33,274 --> 00:07:34,798 Sometimes I'd help out. 155 00:07:34,876 --> 00:07:36,537 Tommy'd give me a couple bucks. 156 00:07:37,011 --> 00:07:38,478 These the bars he sold to? 157 00:07:38,546 --> 00:07:41,070 Yeah. Like I said, all over town. 158 00:07:41,348 --> 00:07:42,338 Uh-huh. 159 00:07:43,951 --> 00:07:45,248 Hey, look at this. 160 00:07:46,687 --> 00:07:49,656 P.J. Smyth's where Tommy Duff was 161 00:07:49,724 --> 00:07:52,591 just a guy walking down the street. 162 00:07:54,895 --> 00:07:56,556 Understand my position. 163 00:07:56,630 --> 00:07:58,724 Word gets around customer was shot, 164 00:07:58,799 --> 00:08:00,289 people get it in their heads 165 00:08:00,368 --> 00:08:01,733 it's not healthy to drink here. 166 00:08:01,802 --> 00:08:03,201 Hey, listen up. 167 00:08:03,271 --> 00:08:05,136 All of this looks like evidence to me. 168 00:08:05,206 --> 00:08:07,036 I make one call, it's gone. 169 00:08:07,107 --> 00:08:09,200 I don't know where Tommy got his booze. 170 00:08:09,276 --> 00:08:10,470 Think I'd ask him? 171 00:08:10,544 --> 00:08:12,569 Not if the price was right. 172 00:08:12,712 --> 00:08:14,738 When he came in, who was with him? 173 00:08:15,950 --> 00:08:17,941 He'd come in on Thursdays, alone. 174 00:08:18,019 --> 00:08:19,781 Take an order for booze. 175 00:08:20,320 --> 00:08:22,447 I'd comp him a tab for him, whoever. 176 00:08:22,522 --> 00:08:24,046 Kept him happy. 177 00:08:24,190 --> 00:08:25,851 His happiness mattered? 178 00:08:25,926 --> 00:08:27,791 Good will. Respect. 179 00:08:28,828 --> 00:08:29,955 Respect. 180 00:08:31,665 --> 00:08:33,030 I guess I'll make that call. 181 00:08:33,099 --> 00:08:34,327 What? What? What? 182 00:08:34,401 --> 00:08:37,928 Respect for a two-bit dipso who worked out of a rathole? 183 00:08:38,638 --> 00:08:41,004 Word's out Tommy was connected. 184 00:08:45,812 --> 00:08:47,677 He carried a bag for Jimmy Scanlon. 185 00:08:49,683 --> 00:08:50,877 Jimmy Scanlon. 186 00:08:51,051 --> 00:08:53,246 The Jimmy Scanlon who cooks bubble and squeak 187 00:08:53,320 --> 00:08:55,117 for half the city council. 188 00:08:55,188 --> 00:08:56,916 Numerous indictments for racketeering. 189 00:08:56,989 --> 00:08:58,650 No convictions. 190 00:08:59,124 --> 00:09:00,956 Luck of the Irish, Kevin? 191 00:09:03,830 --> 00:09:05,491 You gonna haul this place away, 192 00:09:05,565 --> 00:09:06,589 take me with it. 193 00:09:06,666 --> 00:09:09,759 I'm not saying another word about Jimmy Scanlon. 194 00:09:14,640 --> 00:09:16,472 I take it you're not here to talk about 195 00:09:16,543 --> 00:09:17,635 borrowing my hall 196 00:09:17,711 --> 00:09:20,043 for a Patrolmers Widow's Benefit. 197 00:09:20,113 --> 00:09:22,740 We're here about the death of a certain Tommy Duff. 198 00:09:22,815 --> 00:09:24,214 Tommy Duff? 199 00:09:24,483 --> 00:09:26,542 Jeez, I know maybe a dozen Tommy Duffs. 200 00:09:26,619 --> 00:09:28,780 You gotta give me more than that. 201 00:09:29,655 --> 00:09:32,352 Ahem, this Tommy Duff was shot last night 202 00:09:32,459 --> 00:09:35,052 near a bar called P.J.'s on Murray St. 203 00:09:35,127 --> 00:09:37,220 Shot on our streets? 204 00:09:37,363 --> 00:09:39,456 Well, that does narrow it down a bit. 205 00:09:40,165 --> 00:09:43,623 It's been said that this one carried the bag for you. 206 00:09:44,036 --> 00:09:46,902 Explain what you mean by "carried the bag." 207 00:09:46,971 --> 00:09:49,338 Yeah. Yeah, I'm a bit mystified, too. 208 00:09:49,408 --> 00:09:51,308 Fill Mr. O'Hagan in on that. 209 00:09:52,811 --> 00:09:54,904 I have to explain the term "bagman" 210 00:09:54,980 --> 00:09:56,413 to Jimmy Scanlon? 211 00:09:56,482 --> 00:09:58,677 There's not a restaurant or a bar in Queens 212 00:09:58,751 --> 00:10:00,274 doesn't pay you protection. 213 00:10:02,020 --> 00:10:05,081 If you can read, take a look at that wall. 214 00:10:05,691 --> 00:10:09,149 There's citations there from every office in this city. 215 00:10:09,895 --> 00:10:12,158 Now the only bags that are carried for me 216 00:10:12,230 --> 00:10:14,198 are to charities which I support. 217 00:10:14,666 --> 00:10:16,793 Just like Santa. 218 00:10:17,368 --> 00:10:19,462 Yeah. Yeah, Just like Santa. 219 00:10:20,706 --> 00:10:23,334 And Tommy Duff wasrt one of my elves. 220 00:10:24,543 --> 00:10:27,409 Latent confirms the ID. Thomas Xavier Duff. 221 00:10:27,478 --> 00:10:29,946 Born: January 3, 1935, Boston. 222 00:10:30,014 --> 00:10:31,675 He's got priors. 223 00:10:34,185 --> 00:10:36,586 Hey, Briscoe, what, are you scavenging for bones? 224 00:10:36,655 --> 00:10:37,814 That's Phil's desk. 225 00:10:37,889 --> 00:10:39,356 I'm gonna use one drawer. 226 00:10:39,424 --> 00:10:40,482 What's the point? 227 00:10:40,558 --> 00:10:42,082 He's gonna be back within the month. 228 00:10:42,960 --> 00:10:45,121 Councilman Levin just burned my ear 229 00:10:45,196 --> 00:10:46,322 for half an hour 230 00:10:46,397 --> 00:10:48,160 making me aware of what Jimmy Scanlon 231 00:10:48,232 --> 00:10:49,460 has done for this city. 232 00:10:49,534 --> 00:10:51,661 Now was I listening to that for nothing? 233 00:10:51,736 --> 00:10:53,169 Duff's priors. 234 00:10:53,237 --> 00:10:55,398 It walks and quacks like a mob hit. 235 00:10:56,474 --> 00:10:59,739 11 arrests. Numbers, extortion, assault. 236 00:10:59,811 --> 00:11:01,608 What's not on there is adultery. 237 00:11:01,679 --> 00:11:03,578 His wife said he greased his zipper. 238 00:11:03,914 --> 00:11:06,611 Hey, your Italians and Hispanics kill for love. 239 00:11:06,684 --> 00:11:08,311 Micks kill for money. 240 00:11:09,987 --> 00:11:12,319 This time tomorrow maybe you could come up 241 00:11:12,390 --> 00:11:14,551 with something better than ethnic slurs. 242 00:11:14,792 --> 00:11:17,419 Either link up Scanlon, or move on. 243 00:11:21,733 --> 00:11:23,098 Hey, Donny. 244 00:11:25,570 --> 00:11:27,799 Listen, what's the word? 245 00:11:27,871 --> 00:11:29,896 I mean, whers Phil coming back? 246 00:11:29,973 --> 00:11:32,168 Okay. What's your problem? 247 00:11:32,242 --> 00:11:33,869 It's not a problem. I just... 248 00:11:33,944 --> 00:11:36,970 It's just you don't deal real well with change. 249 00:11:37,180 --> 00:11:38,307 What do you mean? 250 00:11:38,382 --> 00:11:40,611 I mean, I'm thinking back to when Phil came on. 251 00:11:40,684 --> 00:11:43,244 It's not always love at first sight with you. 252 00:11:43,320 --> 00:11:45,015 Look, I can handle it. 253 00:11:45,088 --> 00:11:46,749 I just wanna know for how long? 254 00:11:46,823 --> 00:11:48,882 I wanna know how long is my mother-in-law 255 00:11:48,959 --> 00:11:50,119 gonna live with us. 256 00:11:50,193 --> 00:11:51,717 I don't know, but I'm learning to 257 00:11:51,795 --> 00:11:53,126 enjoy her pot roast. 258 00:11:54,297 --> 00:11:57,755 Hey, you thought the doughnuts meant nothing? 259 00:11:57,834 --> 00:11:59,165 Yeah. What? 260 00:11:59,236 --> 00:12:01,602 The fat cop with the sugar on his blues 261 00:12:01,671 --> 00:12:04,003 says they passed the bar at 2:15. 262 00:12:04,841 --> 00:12:08,469 His partner says 1:45, before closing. 263 00:12:13,917 --> 00:12:15,612 Maybe it was 2:15. 264 00:12:16,119 --> 00:12:19,144 You mean maybe it was whatever he says it was. 265 00:12:19,488 --> 00:12:21,217 Stop trying to confuse her. 266 00:12:21,357 --> 00:12:23,120 You think we're lying about something? 267 00:12:23,192 --> 00:12:26,128 Hey, Libik, in your jacket I saw "lying" 268 00:12:26,196 --> 00:12:28,664 listed under vocational skills. 269 00:12:29,533 --> 00:12:31,727 You'd better come up for air. 270 00:12:31,834 --> 00:12:33,665 You go to a disciplinary hearing 271 00:12:33,736 --> 00:12:35,101 and he is gonna drown you. 272 00:12:38,174 --> 00:12:41,406 Okay, we saw him before he got shot. 273 00:12:42,012 --> 00:12:43,172 He came out of a bar. 274 00:12:43,246 --> 00:12:44,337 He was following a woman. 275 00:12:44,413 --> 00:12:46,506 I thought he was chasing her, so we slowed down. 276 00:12:46,582 --> 00:12:48,413 He was trying to get her phone number. 277 00:12:48,484 --> 00:12:50,145 She wanted to lose him. 278 00:12:50,219 --> 00:12:51,516 She was laughing at his jokes. 279 00:12:51,587 --> 00:12:52,611 It was harmless. 280 00:12:52,688 --> 00:12:54,986 Adams, was she laughing? 281 00:12:56,559 --> 00:12:58,424 She smiled, like she was trying 282 00:12:58,494 --> 00:13:00,291 to keep him happy or something, 283 00:13:00,362 --> 00:13:02,421 but to my mind, she was scared. 284 00:13:02,498 --> 00:13:03,658 Scared of him? 285 00:13:03,732 --> 00:13:04,790 I don't know. 286 00:13:07,069 --> 00:13:08,933 Scared about something. 287 00:13:16,011 --> 00:13:19,071 I mean, this guy's got a long list of priors, 288 00:13:19,148 --> 00:13:20,376 but no record of assaults. 289 00:13:20,449 --> 00:13:22,939 What's she scared of, another chorus of Danny Boy? 290 00:13:23,017 --> 00:13:25,008 How about she knows her jealous husband's 291 00:13:25,086 --> 00:13:26,781 searching the meat racks for her. 292 00:13:26,855 --> 00:13:29,347 She takes off. Tommy follows. 293 00:13:29,558 --> 00:13:32,652 And hubby catches them on the street, and ba-bing. 294 00:13:32,728 --> 00:13:34,558 Strikes a blow for family values. 295 00:13:34,629 --> 00:13:36,324 They head home, whatever. 296 00:13:36,397 --> 00:13:38,661 But somebody saw her and Duff in that bar. 297 00:13:38,733 --> 00:13:40,633 Maybe a regular who'll be back tonight. 298 00:13:40,702 --> 00:13:41,634 Oh, yeah. 299 00:13:41,703 --> 00:13:44,229 "Hi, any of you folks here the night the guy got shot?" 300 00:13:44,306 --> 00:13:46,933 I don't picture too much cooperation. 301 00:13:47,642 --> 00:13:48,836 See you, Nicky. 302 00:13:48,910 --> 00:13:50,309 See you, Lennie. 303 00:13:55,783 --> 00:13:58,251 Hey, Briscoe, what's going on? 304 00:13:58,319 --> 00:13:59,547 Never got a check. 305 00:13:59,621 --> 00:14:00,781 Oh, it's okay. 306 00:14:00,855 --> 00:14:02,584 The guy who runs the place is my snitch. 307 00:14:02,657 --> 00:14:04,682 What do I do, stare at my linguine 308 00:14:04,759 --> 00:14:06,249 while you clip him for meals? 309 00:14:06,327 --> 00:14:09,490 He thinks I'm corrupt so he trusts me, all right? 310 00:14:09,597 --> 00:14:11,121 Say hi to Phil. 311 00:14:14,269 --> 00:14:20,239 All on-duty interns report to nursing station five. 312 00:14:46,401 --> 00:14:48,369 Big daddy. 313 00:14:48,436 --> 00:14:51,063 You bum, you're finally getting 10 hours of sleep. 314 00:14:55,876 --> 00:14:57,207 What you got there? 315 00:14:57,277 --> 00:14:59,541 Ah, these are those, uh, those Italian cookies 316 00:14:59,613 --> 00:15:02,673 you're always saying you wish you could eat but you don't. 317 00:15:04,017 --> 00:15:05,814 Biscotti Amaretti. 318 00:15:06,286 --> 00:15:07,810 I figured we can celebrate. 319 00:15:07,888 --> 00:15:09,719 Doctor says you're out of the woods. 320 00:15:11,058 --> 00:15:14,152 Yeah, I might have a little weakness in my legs. 321 00:15:14,227 --> 00:15:16,991 A couple of nerves near my spine got nicked. 322 00:15:17,064 --> 00:15:19,123 Yeah, well, a little bit of exercise, right? 323 00:15:19,199 --> 00:15:20,291 You'll be okay. 324 00:15:20,367 --> 00:15:21,493 I'll get around fine. 325 00:15:21,568 --> 00:15:22,557 Yeah. 326 00:15:28,607 --> 00:15:29,733 Mikey... 327 00:15:31,544 --> 00:15:34,639 I'm not gonna be in the street with you anymore. 328 00:15:37,818 --> 00:15:40,547 What I'm saying is that 329 00:15:41,020 --> 00:15:44,114 even with the physical therapy and everything, 330 00:15:44,890 --> 00:15:48,383 as your partner, I wouldn't be 100%. 331 00:15:49,329 --> 00:15:51,422 Hey, now wait a minute, Phil. 332 00:15:51,565 --> 00:15:53,828 Any percent you give is enough. 333 00:15:58,037 --> 00:15:59,436 Not for me. 334 00:16:03,977 --> 00:16:06,069 The, uh, uh... 335 00:16:06,379 --> 00:16:07,368 The, uh... 336 00:16:08,180 --> 00:16:10,114 Chief of Detectives has offered me 337 00:16:10,182 --> 00:16:12,377 the administrative desk at the... at the 110. 338 00:16:16,889 --> 00:16:19,722 Oh, boy. Hey, what can I say? 339 00:16:19,792 --> 00:16:21,419 I mean, that's... 340 00:16:23,129 --> 00:16:26,064 That's a big bump in your salary. It's good. 341 00:16:27,733 --> 00:16:29,325 It's not about the bump. It's... 342 00:16:35,073 --> 00:16:36,803 Elaine, how are you? Fine. 343 00:16:36,876 --> 00:16:37,865 It's good to see you. 344 00:16:37,943 --> 00:16:39,240 Now that he's fine. 345 00:16:39,311 --> 00:16:40,573 Is he something, huh? 346 00:16:40,646 --> 00:16:42,511 What did they say, two, three days? 347 00:16:42,581 --> 00:16:44,207 End of the week he's home. 348 00:16:44,349 --> 00:16:46,010 Told Mikey about the 110. 349 00:16:47,252 --> 00:16:49,345 It's gonna be great for the family. 350 00:16:49,421 --> 00:16:51,049 Right near Forest Hills. 351 00:16:51,123 --> 00:16:52,715 We can have lunch together. 352 00:16:53,225 --> 00:16:55,090 That's great. I'm... 353 00:16:56,928 --> 00:16:59,226 I'm very happy for both of you. 354 00:17:12,977 --> 00:17:14,137 What's all that? 355 00:17:14,212 --> 00:17:16,646 I pulled some plastic receipts from the bar. 356 00:17:17,849 --> 00:17:20,317 Yeah? You got some names? 357 00:17:21,485 --> 00:17:23,010 Yeah. A few. 358 00:17:25,156 --> 00:17:26,783 You gonna send them Christmas cards? 359 00:17:26,858 --> 00:17:28,257 I was waiting for you. 360 00:17:28,326 --> 00:17:30,021 I'm partial to singing telegrams. 361 00:17:30,095 --> 00:17:31,824 You wanna hit the streets or what? 362 00:17:32,630 --> 00:17:34,859 Hey, Tommy Duff isn't gonna get any deader. 363 00:17:34,932 --> 00:17:37,298 You wanna spare me five minutes for some business? 364 00:17:37,367 --> 00:17:40,860 Go ahead, make sure all that life insurance is paid up. 365 00:17:41,172 --> 00:17:42,537 Okay, okay. 366 00:17:48,779 --> 00:17:50,804 We handle accounting for several of the city's 367 00:17:50,881 --> 00:17:53,213 largest churches and religious foundations. 368 00:17:53,650 --> 00:17:55,380 My employers would not appreciate 369 00:17:55,453 --> 00:17:57,148 the fact that I was visiting a bar. 370 00:17:57,222 --> 00:17:58,552 They rarely do. 371 00:17:58,622 --> 00:18:00,590 You remember seeing him? 372 00:18:02,025 --> 00:18:03,822 I'm not sure. No. 373 00:18:03,894 --> 00:18:05,156 You know, Mr. Ennis, 374 00:18:05,229 --> 00:18:07,663 you've got the flaw of most basically honest people. 375 00:18:07,731 --> 00:18:08,789 You're a lousy liar. 376 00:18:08,866 --> 00:18:10,232 My job. 377 00:18:10,934 --> 00:18:13,266 This firm will not tolerate indiscretions. 378 00:18:13,337 --> 00:18:15,999 All right. We can be very discreet down at the precinct. 379 00:18:16,073 --> 00:18:17,938 Of course it's gonna take all night long. 380 00:18:18,008 --> 00:18:20,135 Why don't you show him the flash cards again? 381 00:18:20,210 --> 00:18:21,199 Yeah. 382 00:18:23,646 --> 00:18:25,045 I saw him. 383 00:18:26,550 --> 00:18:28,643 Did you see him speak to anybody? 384 00:18:28,719 --> 00:18:31,085 A woman who came in alone, 385 00:18:31,488 --> 00:18:34,719 nice figure. My wife is very full-figured. 386 00:18:36,325 --> 00:18:38,316 I tried sending her a drink 387 00:18:38,394 --> 00:18:40,760 and she sent it back with a nasty look. 388 00:18:42,099 --> 00:18:43,327 Then he came in. 389 00:18:43,800 --> 00:18:45,563 And what kind of look did he get? 390 00:18:47,037 --> 00:18:48,731 Before I left, I saw them kissing 391 00:18:48,804 --> 00:18:50,101 by the mers room. 392 00:18:55,044 --> 00:18:57,275 Sure I was in there. I mean, what did I do? 393 00:18:57,347 --> 00:18:59,941 Did I dance naked with a lampshade on my head? 394 00:19:01,918 --> 00:19:03,977 I swear to God, guys. I just, you know... 395 00:19:04,053 --> 00:19:06,044 I really, I don't remember. 396 00:19:06,389 --> 00:19:07,879 Remember him? 397 00:19:11,227 --> 00:19:12,456 That's Tommy. 398 00:19:12,596 --> 00:19:13,857 You know Tommy Duff? 399 00:19:15,531 --> 00:19:16,520 Do I know him? 400 00:19:16,599 --> 00:19:19,534 Well, I... I used to meet him at... at P.J.'s. 401 00:19:19,602 --> 00:19:21,263 Did you leave with him Thursday night? 402 00:19:21,337 --> 00:19:22,964 Did I leave... No. 403 00:19:23,039 --> 00:19:24,666 No, that wasrt me. 404 00:19:24,740 --> 00:19:26,832 My idea of fun with Tommy, you know, 405 00:19:26,908 --> 00:19:28,274 that stopped right at the door. 406 00:19:28,344 --> 00:19:29,572 And whose didn't? 407 00:19:29,645 --> 00:19:30,976 Well, I guess, you know, 408 00:19:31,047 --> 00:19:32,810 somebody he thought was more available. 409 00:19:32,882 --> 00:19:34,474 What does she look like? 410 00:19:34,550 --> 00:19:35,881 I, listen, guys, 411 00:19:35,952 --> 00:19:38,352 I just, I didn't really pay that much attention. 412 00:19:38,421 --> 00:19:40,012 Yeah, like I can't remember 413 00:19:40,088 --> 00:19:41,817 whether the guy I caught in the shower 414 00:19:41,890 --> 00:19:43,950 with my first wife was a natural redhead. 415 00:19:45,294 --> 00:19:46,761 She was blonde. 416 00:19:46,829 --> 00:19:49,696 She didn't have a great face, but terrific makeup. 417 00:19:49,765 --> 00:19:50,959 Terrific how? 418 00:19:51,033 --> 00:19:54,468 You know, it's like a model or an actress or somethir. 419 00:19:55,170 --> 00:19:58,833 I followed her into the, um, the little girl's room. 420 00:19:58,907 --> 00:20:02,002 And when I told her I was really impressed with her makeup, 421 00:20:02,078 --> 00:20:04,807 she bragged that it was Jacques Dessange. 422 00:20:05,914 --> 00:20:06,903 Who? 423 00:20:07,182 --> 00:20:08,740 Jacques Dessange. 424 00:20:09,117 --> 00:20:11,176 They do the makeup at the salon. 425 00:20:11,886 --> 00:20:13,820 I'm saving for an appointment. 426 00:20:15,791 --> 00:20:18,987 At Jacques Dessange, we pursue a total concept. 427 00:20:19,327 --> 00:20:21,955 A woman is reconceived 428 00:20:22,030 --> 00:20:24,260 with products custom-blended to her skin. 429 00:20:24,332 --> 00:20:26,425 So you're telling me you couldn't get this stuff 430 00:20:26,501 --> 00:20:27,798 at any old drugstore? 431 00:20:27,869 --> 00:20:28,927 Never. 432 00:20:29,004 --> 00:20:31,905 You keep records of the women you reconceive? 433 00:20:32,140 --> 00:20:33,971 Records that are confidential. 434 00:20:34,109 --> 00:20:36,043 I won't embarrass our clients. 435 00:20:36,211 --> 00:20:39,305 Suzanne, let's pretend we're on the same horse, all right? 436 00:20:39,381 --> 00:20:40,848 You don't want us to have to call 437 00:20:40,915 --> 00:20:42,279 all of your clients, do you? 438 00:20:42,349 --> 00:20:43,373 Of course not. 439 00:20:43,450 --> 00:20:45,350 Well, unless you give us the information, 440 00:20:45,419 --> 00:20:47,047 we'll have to get it from them. 441 00:20:51,626 --> 00:20:54,151 This is what we keep on each client. 442 00:20:56,463 --> 00:20:57,623 Photos. 443 00:20:57,698 --> 00:21:00,394 Of each woman, before and after. 444 00:21:05,507 --> 00:21:06,997 Crime lab called. 445 00:21:07,075 --> 00:21:08,371 They got traces of 446 00:21:08,442 --> 00:21:10,910 Jacques Dessange makeup from Duff's face. 447 00:21:10,978 --> 00:21:12,206 Where are we with this? 448 00:21:12,279 --> 00:21:13,473 This is the last batch. 449 00:21:13,547 --> 00:21:16,448 So far nobody's jumping up and saying "hi." 450 00:21:20,921 --> 00:21:23,981 Guys, I'm sorry. No. 451 00:21:24,224 --> 00:21:25,248 No. 452 00:21:25,326 --> 00:21:26,816 Don't women borrow makeup? 453 00:21:26,894 --> 00:21:28,623 Maybe she got it from one of her friends. 454 00:21:28,729 --> 00:21:29,718 Uh-uh. 455 00:21:29,797 --> 00:21:30,957 I don't think so. 456 00:21:31,031 --> 00:21:32,429 I was standing right next to her. 457 00:21:32,498 --> 00:21:34,228 We were looking in the bathroom mirror. 458 00:21:34,301 --> 00:21:36,166 Her makeup was fabulous. 459 00:21:36,236 --> 00:21:38,636 I'm sure it was done by a professional. 460 00:21:41,008 --> 00:21:44,341 Maybe we're talking Jacques Dessange professional. 461 00:21:51,752 --> 00:21:53,185 That's her. 462 00:21:59,092 --> 00:22:00,684 Excuse me, I'm Det. Logan. 463 00:22:00,760 --> 00:22:02,318 This is Det. Briscoe. 464 00:22:02,395 --> 00:22:04,522 You mind telling me your name? 465 00:22:05,499 --> 00:22:07,126 Mary Kostrinski. 466 00:22:08,669 --> 00:22:10,602 May I call an attorney? 467 00:22:14,607 --> 00:22:17,576 What is this? Your access channel's tryouts 468 00:22:17,643 --> 00:22:19,042 for Chorus Line? 469 00:22:19,112 --> 00:22:20,375 Yeah. And the winner gets 470 00:22:20,447 --> 00:22:22,074 a 25-year run at Ossining. 471 00:22:22,149 --> 00:22:24,673 What do you do, cast out of the precinct basement? 472 00:22:24,751 --> 00:22:28,050 Not one of them remotely resembles my client. 473 00:22:29,155 --> 00:22:31,248 That's her. Number three. 474 00:22:34,127 --> 00:22:35,388 Okay, you heard it. 475 00:22:35,460 --> 00:22:38,055 It's a positive identification from both officers. 476 00:22:38,131 --> 00:22:40,998 How amazing. And it means nothing. 477 00:22:41,067 --> 00:22:42,295 It means we can place 478 00:22:42,368 --> 00:22:44,029 your client at the scene of the crime. 479 00:22:44,137 --> 00:22:46,264 Mary Kostrinski came out of a bar, 480 00:22:46,339 --> 00:22:48,704 which hasn't been illegal since prohibition. 481 00:22:48,774 --> 00:22:50,241 Other witnesses put her in the bar 482 00:22:50,308 --> 00:22:52,072 playing kissy face with the victim. 483 00:22:52,478 --> 00:22:54,969 Sure. One or two maybe 484 00:22:55,047 --> 00:22:57,982 out of a possible 40 or 50 happy drunks. 485 00:22:58,785 --> 00:23:01,412 She's been a widow since a construction crane 486 00:23:01,486 --> 00:23:04,080 killed her husband John Kostrinski. 487 00:23:04,156 --> 00:23:06,954 Now, she works hard. She goes to church. 488 00:23:07,025 --> 00:23:10,189 Don't charge her for trying to have a little fun. 489 00:23:10,430 --> 00:23:12,330 Unless you crave abuse. Do you? 490 00:23:14,299 --> 00:23:15,630 Let her go. 491 00:23:15,700 --> 00:23:17,793 I love a tall man with a halo. 492 00:23:22,841 --> 00:23:25,436 Why don't you look at it as a favor, Paul? 493 00:23:25,511 --> 00:23:27,978 Now, instead of hearing some arraignment judge, 494 00:23:28,046 --> 00:23:29,809 you get to hear Nina Tottenburg. 495 00:23:29,881 --> 00:23:30,973 Where's she going? 496 00:23:31,049 --> 00:23:32,641 Home. Your little show just closed. 497 00:23:32,717 --> 00:23:33,979 Lack of backing. 498 00:23:34,052 --> 00:23:36,043 Oh, stick around. Forensics just gave 499 00:23:36,121 --> 00:23:38,055 the leading lady a rave review. 500 00:23:38,355 --> 00:23:40,824 Five point partial on the. 32 shell casing 501 00:23:40,892 --> 00:23:43,122 matches Mary Kostrinski's thumb. 502 00:23:47,499 --> 00:23:49,194 We're not looking for a way out, 503 00:23:49,267 --> 00:23:50,666 we're offering you one. 504 00:23:50,735 --> 00:23:52,929 Negligent homicide with probation? 505 00:23:53,070 --> 00:23:55,301 Why don't I throw in a week at Club Med? 506 00:23:55,373 --> 00:23:58,069 Why don't we leave the jokes at the frat house, Ben? 507 00:23:58,143 --> 00:24:00,611 There's an issue of singular importance here. 508 00:24:00,679 --> 00:24:02,146 Besides a mars death? 509 00:24:02,214 --> 00:24:04,010 A womars right to defend herself. 510 00:24:04,081 --> 00:24:05,480 From what? 511 00:24:05,549 --> 00:24:07,176 A man telling bad jokes in a bar? 512 00:24:07,251 --> 00:24:08,775 They left laughing together. 513 00:24:08,919 --> 00:24:10,478 He tried to rape me. 514 00:24:10,555 --> 00:24:13,115 People at the bar said you looked friendly. 515 00:24:13,191 --> 00:24:15,386 I'm sure Mike Tyson was a perfect gentleman 516 00:24:15,460 --> 00:24:16,653 in the hotel lobby. 517 00:24:16,727 --> 00:24:19,355 Miss Kostrinski, why did you leave the bar with him? 518 00:24:19,430 --> 00:24:21,022 I didn't leave with him. 519 00:24:21,165 --> 00:24:22,792 I left to get away from him. 520 00:24:23,367 --> 00:24:25,096 Tommy was fun at first. 521 00:24:25,169 --> 00:24:26,797 But after seven or eight drinks, 522 00:24:26,872 --> 00:24:28,100 I excused myself. 523 00:24:28,573 --> 00:24:30,301 When I went out into the street, 524 00:24:30,374 --> 00:24:32,205 he followed me. He wouldn't back off. 525 00:24:32,443 --> 00:24:33,603 So you shot him? 526 00:24:33,677 --> 00:24:35,645 After he grabbed me, yes. 527 00:24:35,713 --> 00:24:37,374 There is no evidence of a struggle. 528 00:24:37,448 --> 00:24:38,938 Duff was unarmed. 529 00:24:39,016 --> 00:24:40,540 Look at him, look at her. 530 00:24:40,618 --> 00:24:43,985 She reasonably believed she was going to be attacked. 531 00:24:44,154 --> 00:24:46,520 That's all the statute requires. 532 00:24:47,024 --> 00:24:48,514 Give us probation, Ben, 533 00:24:48,592 --> 00:24:50,389 or I'll give you the biggest headache 534 00:24:50,461 --> 00:24:52,691 since Susan B. Anthony asked to vote. 535 00:24:54,464 --> 00:24:58,094 It's "he said, she said." Only he's not around anymore. 536 00:24:58,369 --> 00:25:00,337 I can make my prima facie case. 537 00:25:00,404 --> 00:25:03,202 It is the defense's burden to establish justification 538 00:25:03,274 --> 00:25:05,708 and they don't have anything except her word. 539 00:25:05,776 --> 00:25:09,302 Sure. When Lanie Stieglitz gets through with the jury, 540 00:25:09,846 --> 00:25:11,575 they'll be putting Kostrinski's face 541 00:25:11,648 --> 00:25:12,946 on a silver dollar. 542 00:25:13,017 --> 00:25:15,577 But it's not about politics. It's about credibility. 543 00:25:15,653 --> 00:25:18,144 A churchgoing widow, a first class womanizer 544 00:25:18,222 --> 00:25:20,416 with a half-dozen drinks and a yellow sheet. 545 00:25:20,490 --> 00:25:21,980 You're lucky I don't gamble. 546 00:25:22,158 --> 00:25:23,557 You want me to drop it? 547 00:25:24,260 --> 00:25:26,228 They gave Thelma & Louise an Oscar. 548 00:25:26,296 --> 00:25:27,627 Without more, I'd call it a day. 549 00:25:28,832 --> 00:25:29,856 We may have it. 550 00:25:29,934 --> 00:25:32,367 ME's report says Duff's blood alcohol was zero. 551 00:25:32,435 --> 00:25:35,370 He had an ulcer. Drank only ginger ale for the past six months. 552 00:25:35,438 --> 00:25:36,632 So she lied. 553 00:25:36,706 --> 00:25:38,071 Standard is subjective. 554 00:25:39,008 --> 00:25:41,738 She saw him drink. Thought he was drunk. 555 00:25:41,945 --> 00:25:44,038 There's more. There was no gunpowder residue 556 00:25:44,113 --> 00:25:45,239 on Duff's clothes. 557 00:25:45,815 --> 00:25:47,806 And she said that he was holding her 558 00:25:47,884 --> 00:25:49,078 when she shot him. 559 00:25:49,652 --> 00:25:51,415 Forensics says she had to be four feet 560 00:25:51,487 --> 00:25:53,045 from him when she pulled the trigger. 561 00:25:53,122 --> 00:25:54,248 Four feet. 562 00:25:54,324 --> 00:25:55,916 You have something against this woman? 563 00:25:55,992 --> 00:25:58,755 If she's trigger-happy and a liar, yes. 564 00:25:58,961 --> 00:26:01,021 We have an expert to say she wasrt. 565 00:26:01,097 --> 00:26:03,088 We have one to say she was. 566 00:26:09,038 --> 00:26:10,766 I know what men are about. 567 00:26:10,872 --> 00:26:12,635 You've been assaulted before? 568 00:26:13,141 --> 00:26:16,373 I've had sex against my will. Havert we all? 569 00:26:20,149 --> 00:26:22,548 You were seen kissing Tommy Duff. 570 00:26:23,018 --> 00:26:25,987 He kissed me. I never kissed him. 571 00:26:28,123 --> 00:26:31,024 I thought, "What am I doing here at my age?" 572 00:26:31,126 --> 00:26:32,856 What I thought about him 573 00:26:32,929 --> 00:26:34,658 would not have inspired a kiss. 574 00:26:34,730 --> 00:26:36,288 Is that why you left the bar? 575 00:26:36,365 --> 00:26:37,559 Yes. 576 00:26:38,333 --> 00:26:39,766 Didrt I have a right to? 577 00:26:40,268 --> 00:26:41,735 Of course. 578 00:26:42,571 --> 00:26:44,334 And he followed you? 579 00:26:44,406 --> 00:26:46,101 I wasrt worried at first. 580 00:26:46,241 --> 00:26:47,833 I thought I could put him off. 581 00:26:51,079 --> 00:26:52,876 Is it possible you might have 582 00:26:52,948 --> 00:26:55,246 done something that encouraged him? 583 00:26:55,651 --> 00:26:58,677 You think that just because I let him kiss me 584 00:26:58,754 --> 00:27:00,015 that he had a right to... 585 00:27:00,087 --> 00:27:03,114 No, I don't think that. 586 00:27:06,061 --> 00:27:08,859 When we went outside he grabbed my wrist. 587 00:27:09,831 --> 00:27:11,822 He was going to have me 588 00:27:11,900 --> 00:27:13,298 and he thought there was nothing 589 00:27:13,367 --> 00:27:14,800 I could do to stop him. 590 00:27:16,504 --> 00:27:18,302 Did you really feel that shooting him 591 00:27:18,373 --> 00:27:19,704 was your only option? 592 00:27:21,276 --> 00:27:24,109 I didn't go out that night to kill anyone. 593 00:27:25,113 --> 00:27:26,841 But whatever happens, 594 00:27:26,914 --> 00:27:29,576 a woman has to know that if she survives, 595 00:27:29,650 --> 00:27:31,208 and she didn't get raped, 596 00:27:31,285 --> 00:27:33,253 she did the right thing. 597 00:27:35,123 --> 00:27:36,954 There may have been some assault 598 00:27:37,025 --> 00:27:38,685 or molestation in her past, 599 00:27:38,759 --> 00:27:40,624 but there was nothing in what she said 600 00:27:40,695 --> 00:27:42,526 to indicate an underlying pathology. 601 00:27:42,596 --> 00:27:44,655 And her expressed hostility toward men, 602 00:27:44,732 --> 00:27:46,791 that doesn't border on the abnormal? 603 00:27:46,934 --> 00:27:49,402 It's appropriate to her experience. 604 00:27:49,771 --> 00:27:51,670 And so was shooting Tommy Duff? 605 00:27:52,707 --> 00:27:54,368 Elizabeth, by her own admission, 606 00:27:54,442 --> 00:27:56,467 he never touched her. He was unarmed. 607 00:27:57,078 --> 00:27:59,945 He weighed 240 pounds. She weighs 118. 608 00:28:00,014 --> 00:28:02,073 His size was his weapon. 609 00:28:02,149 --> 00:28:03,809 Because she had a hunch, a feeling, 610 00:28:03,883 --> 00:28:04,872 she shot him, 611 00:28:04,951 --> 00:28:06,817 not for what he did, but what he might do? 612 00:28:06,887 --> 00:28:09,822 How long would you have her wait before she defended herself? 613 00:28:09,890 --> 00:28:11,687 Till he grabbed her? Till he forced her 614 00:28:11,759 --> 00:28:13,488 into an alley and penetrated her? 615 00:28:13,561 --> 00:28:15,461 Till there was something beyond her word 616 00:28:15,528 --> 00:28:17,393 to support a claim to self-defense. 617 00:28:17,464 --> 00:28:20,160 Believe me, Ben, what she did resonates with more women 618 00:28:20,233 --> 00:28:22,930 than your comfort zone wants to accept. 619 00:28:24,739 --> 00:28:27,037 I'll give you a written report of the session, 620 00:28:27,108 --> 00:28:29,405 but I don't think you want me as a witness. 621 00:28:35,281 --> 00:28:37,182 So much for gut instincts. 622 00:28:37,251 --> 00:28:38,809 She wasrt objective? 623 00:28:39,086 --> 00:28:41,519 She thinks Kostrinski's justified. 624 00:28:44,758 --> 00:28:46,555 Maybe she is being objective. 625 00:28:53,933 --> 00:28:55,696 When you saw Mary Kostrinski 626 00:28:55,769 --> 00:28:57,293 and Thomas Duff on the sidewalk, 627 00:28:57,370 --> 00:28:59,235 what, if any, action did you take? 628 00:28:59,305 --> 00:29:00,897 We slowed down. 629 00:29:01,441 --> 00:29:03,568 It seemed to defuse the situation. 630 00:29:03,643 --> 00:29:05,406 You mentioned in your report you saw 631 00:29:05,478 --> 00:29:07,377 Miss Kostrinski smile. Is that correct? 632 00:29:07,513 --> 00:29:10,039 The man said something to her that made her smile. 633 00:29:10,116 --> 00:29:12,550 When you saw her smile, what did you do next? 634 00:29:12,619 --> 00:29:14,018 We drove on. 635 00:29:14,120 --> 00:29:17,453 My partner didn't think there was anything wrong going on. 636 00:29:17,524 --> 00:29:21,755 Off. Adams, did you see any behavior 637 00:29:21,827 --> 00:29:23,522 that you would consider criminal? 638 00:29:24,564 --> 00:29:25,690 No. 639 00:29:25,765 --> 00:29:27,096 Thank you. 640 00:29:29,169 --> 00:29:31,534 In retrospect, is there anything 641 00:29:31,603 --> 00:29:33,264 you would've done differently? 642 00:29:34,206 --> 00:29:36,902 Yes, I should've stopped to make inquires. 643 00:29:37,342 --> 00:29:39,105 Because what you saw 644 00:29:39,178 --> 00:29:41,704 of Mr. Duff's behavior concerned you? 645 00:29:43,049 --> 00:29:44,538 I had some concerns, yes. 646 00:29:45,350 --> 00:29:46,510 Thank you. 647 00:29:50,189 --> 00:29:53,647 My partner said she smiled, but to me she was laughing. 648 00:29:54,793 --> 00:29:57,489 If she was in trouble, I didn't see it. 649 00:29:58,230 --> 00:29:59,959 In your original report, 650 00:30:00,032 --> 00:30:02,023 you made no mention of even seeing 651 00:30:02,100 --> 00:30:04,796 Miss Kostrinski or Mr. Duff outside the bar. 652 00:30:05,137 --> 00:30:06,764 Why the omission? 653 00:30:07,573 --> 00:30:09,870 You see a couple who are maybe arguing, 654 00:30:10,241 --> 00:30:12,301 and then one of them winds up dead, 655 00:30:12,377 --> 00:30:14,106 it's gonna look stupid if you didn't 656 00:30:14,179 --> 00:30:15,840 stop to ask questions. 657 00:30:16,081 --> 00:30:17,378 Why didn't you stop? 658 00:30:18,383 --> 00:30:20,317 We were going on break. 659 00:30:20,385 --> 00:30:23,979 Look, if Mrs. Kostrinski was worried about her safety, 660 00:30:24,055 --> 00:30:26,080 she saw us, she could've flagged us. 661 00:30:26,157 --> 00:30:29,093 Now, as a result of your filing a false report, 662 00:30:29,161 --> 00:30:31,755 was there any change in your status 663 00:30:32,130 --> 00:30:33,995 as an active police officer? 664 00:30:34,532 --> 00:30:36,966 I was suspended for three days without pay. 665 00:30:37,034 --> 00:30:38,467 All right, thank you. 666 00:30:41,839 --> 00:30:43,364 You filed a false report 667 00:30:43,442 --> 00:30:45,433 because you felt your failure to stop 668 00:30:45,510 --> 00:30:48,307 might be perceived as a dereliction of duty, 669 00:30:48,379 --> 00:30:49,368 is that right? 670 00:30:49,881 --> 00:30:50,870 Yes. 671 00:30:50,948 --> 00:30:52,438 Your duty being to stop 672 00:30:52,516 --> 00:30:55,451 Mr. Duff's harassment of my client, correct? 673 00:30:56,554 --> 00:30:58,182 I didn't see harassment. 674 00:31:00,558 --> 00:31:02,116 Gee, your, um... 675 00:31:02,560 --> 00:31:05,222 Your partner, Off. Adams testified 676 00:31:05,296 --> 00:31:08,197 that she was so disturbed by what she saw, 677 00:31:08,733 --> 00:31:11,167 she felt she should've intervened. 678 00:31:11,736 --> 00:31:14,170 She has her opinion. I have mine. 679 00:31:14,238 --> 00:31:16,103 She was sitting right next to you. 680 00:31:16,173 --> 00:31:18,664 Presumably you both saw the same thing. 681 00:31:19,310 --> 00:31:22,006 I can tell when a guy is just trying to get lucky. 682 00:31:22,079 --> 00:31:24,013 And your partner can't? 683 00:31:25,949 --> 00:31:27,644 Why, because she's a woman? 684 00:31:27,717 --> 00:31:28,615 Objection! 685 00:31:28,685 --> 00:31:29,618 Withdrawn. 686 00:31:33,157 --> 00:31:34,556 I mixed her a Manattan 687 00:31:34,625 --> 00:31:36,320 and I told her it was from Mr. Duff. 688 00:31:36,661 --> 00:31:38,321 How did she react? 689 00:31:38,695 --> 00:31:41,027 She looked over at Tommy, smiled, 690 00:31:41,097 --> 00:31:42,359 gave him a little wave, 691 00:31:42,432 --> 00:31:44,525 and then she went over and sat with him. 692 00:31:44,601 --> 00:31:46,297 In the course of the evening, uh, 693 00:31:46,370 --> 00:31:48,099 did they get along with each other? 694 00:31:48,172 --> 00:31:50,298 Like a couple of kids with hot pants. 695 00:31:50,440 --> 00:31:52,601 You mean they were holding hands? 696 00:31:53,143 --> 00:31:56,408 Hands is about the only thing they werert holding. 697 00:31:57,480 --> 00:31:58,811 Oh, thank you. 698 00:32:04,854 --> 00:32:08,017 How many other customers did you have that night? 699 00:32:08,124 --> 00:32:09,751 40 to 50. 700 00:32:10,460 --> 00:32:13,793 Oh, so you didn't devote all your attention 701 00:32:13,863 --> 00:32:16,057 to my client and Mr. Duff. 702 00:32:16,466 --> 00:32:17,433 No. 703 00:32:17,500 --> 00:32:18,489 Uh-huh. 704 00:32:19,736 --> 00:32:21,533 Did you see them leave together? 705 00:32:21,604 --> 00:32:22,662 No. 706 00:32:23,707 --> 00:32:26,540 For all you know, she might have left alone. 707 00:32:26,609 --> 00:32:27,540 Sure. 708 00:32:27,609 --> 00:32:29,042 Sure. For all you know, 709 00:32:29,111 --> 00:32:31,876 she might have been trying to get away from Mr. Duff. 710 00:32:31,982 --> 00:32:33,973 Look, when a woman comes into my bar 711 00:32:34,050 --> 00:32:36,780 I don't think she's trying to get away from guys. 712 00:32:36,953 --> 00:32:40,149 I see. So every woman who goes into a bar alone 713 00:32:40,222 --> 00:32:41,780 is looking for it? 714 00:32:41,857 --> 00:32:42,846 Objection. 715 00:32:42,958 --> 00:32:44,482 Withdrawn. 716 00:32:47,463 --> 00:32:49,557 Before Mr. Duff arrived, 717 00:32:50,834 --> 00:32:55,327 did Miss Kostrinski accept an offer of a drink 718 00:32:55,437 --> 00:32:57,200 from any other gentlemen? 719 00:32:58,440 --> 00:33:00,067 She sat in my bar drinkir 720 00:33:00,142 --> 00:33:01,939 the same Manattan for three hours. 721 00:33:03,178 --> 00:33:06,170 Did she talk to any of the other customers? 722 00:33:06,315 --> 00:33:09,182 She was too busy keeping her nose in the air. 723 00:33:09,251 --> 00:33:11,412 The only time she opened her mouth was 724 00:33:11,487 --> 00:33:13,546 to ask me what time it was every half-hour. 725 00:33:13,622 --> 00:33:15,954 So because she talked to Mr. Duff, 726 00:33:16,091 --> 00:33:18,456 and accepted his offer of a drink 727 00:33:19,194 --> 00:33:21,492 that means she wanted to have sex with him. 728 00:33:23,565 --> 00:33:25,123 That she wanted him to rape her? 729 00:33:25,200 --> 00:33:26,189 Objection. 730 00:33:28,037 --> 00:33:29,402 Withdrawn. 731 00:33:32,073 --> 00:33:33,836 She kept asking for the time. 732 00:33:33,908 --> 00:33:35,604 Sounds like she was expecting someone. 733 00:33:35,677 --> 00:33:36,701 Tommy Duff. 734 00:33:36,779 --> 00:33:38,076 I don't believe in coincidence. 735 00:33:38,147 --> 00:33:40,240 A scorned lover with a fatal attraction? 736 00:33:40,315 --> 00:33:42,545 Somebody's gotta be able to put them together. 737 00:33:42,618 --> 00:33:43,879 Ask the family. 738 00:33:43,951 --> 00:33:45,646 See if she confided in her sister. 739 00:33:45,720 --> 00:33:46,914 Thanks. 740 00:33:49,090 --> 00:33:51,150 Mrs. Stieglitz is sending Dr. Hauser 741 00:33:51,226 --> 00:33:52,488 back to the bullpen. 742 00:33:53,695 --> 00:33:56,629 She's calling Elizabeth to the mound instead. 743 00:34:02,003 --> 00:34:03,630 Stieglitz wouldn't take a flyer 744 00:34:03,704 --> 00:34:05,535 because she knew what side Olivet is on. 745 00:34:05,606 --> 00:34:07,199 Now who the hell told her? 746 00:34:07,342 --> 00:34:08,968 A summary of Olivet's conclusions 747 00:34:09,043 --> 00:34:10,806 got mixed in with the material sent 748 00:34:10,878 --> 00:34:12,175 to Stieglitz in discovery. 749 00:34:12,246 --> 00:34:14,646 What're we running here, the '62 Mets? 750 00:34:14,715 --> 00:34:17,309 You gotta tell that jury about Olivet's rape. 751 00:34:17,385 --> 00:34:20,183 Because once they know that "PhD" 752 00:34:20,254 --> 00:34:21,619 at the end of her name, 753 00:34:21,722 --> 00:34:24,520 won't count as much as her personal bias. 754 00:34:25,460 --> 00:34:28,020 Adam, if I'm gonna rake her over the coals, 755 00:34:28,096 --> 00:34:29,654 I wanna talk with her first. 756 00:34:30,098 --> 00:34:32,032 Any conversation you have with her 757 00:34:32,100 --> 00:34:34,431 could be construed as an attempt 758 00:34:34,501 --> 00:34:36,469 to influence a witness. 759 00:34:36,536 --> 00:34:39,563 I just can't beat her up on the stand without warning. 760 00:34:39,640 --> 00:34:41,005 She's a colleague. 761 00:34:41,075 --> 00:34:42,667 She deserves our consideration. 762 00:34:43,478 --> 00:34:45,446 You talk to her, you warn her, 763 00:34:45,513 --> 00:34:47,673 and the appeals court will take this case, 764 00:34:47,747 --> 00:34:49,840 throw it right back in your face. 765 00:34:50,083 --> 00:34:53,645 You want to play nursemaid, save it till after the trial. 766 00:34:57,458 --> 00:34:59,288 I was asked by the district attorney 767 00:34:59,359 --> 00:35:00,690 to examine Miss Kostrinski 768 00:35:00,760 --> 00:35:03,194 and make a determination as to her mental state. 769 00:35:03,263 --> 00:35:05,595 And what determination, if any, did you make? 770 00:35:05,665 --> 00:35:08,065 The subject displayed no emotional affect, 771 00:35:08,135 --> 00:35:10,502 no disassociation, no mood swings. 772 00:35:10,571 --> 00:35:12,299 In laymars terms, please. 773 00:35:12,539 --> 00:35:13,631 She was rational. 774 00:35:13,707 --> 00:35:15,698 Her responses were normal and appropriate. 775 00:35:15,775 --> 00:35:17,675 Including shooting Mr. Duff? 776 00:35:21,248 --> 00:35:23,375 Was that an appropriate response? 777 00:35:23,883 --> 00:35:26,011 I wouldn't go as far as that. 778 00:35:26,453 --> 00:35:28,353 You did in your report. 779 00:35:31,324 --> 00:35:33,758 "Subject Kostrinski's behavior 780 00:35:33,827 --> 00:35:37,353 was appropriate to her stated emotional condition." 781 00:35:39,932 --> 00:35:42,299 What condition was that, Doctor? 782 00:35:42,369 --> 00:35:45,361 She told me she was in a state of extreme fear. 783 00:35:45,438 --> 00:35:47,235 Did you believe her? 784 00:35:47,707 --> 00:35:49,833 It's never a question of belief. 785 00:35:53,546 --> 00:35:55,275 Your words, Doctor: 786 00:35:55,815 --> 00:35:59,717 "The intensity with which she described her fear 787 00:35:59,819 --> 00:36:03,185 "was consistent with that exhibited by women 788 00:36:03,289 --> 00:36:06,588 who've been victims of rape and attempted rape." 789 00:36:11,498 --> 00:36:13,728 Can that intensity be faked? 790 00:36:15,501 --> 00:36:17,025 It's possible. 791 00:36:17,336 --> 00:36:21,067 But Mary Kostrinski, in your opinion, 792 00:36:22,975 --> 00:36:27,139 did she believe that she was about to be raped? 793 00:36:29,348 --> 00:36:30,474 Yes. 794 00:36:30,950 --> 00:36:32,076 Thank you. 795 00:36:39,457 --> 00:36:43,360 Uh, Dr. Olivet, do first-hand observations 796 00:36:44,196 --> 00:36:47,825 play any part in your psychological evaluation? 797 00:36:48,534 --> 00:36:49,626 Yes. 798 00:36:49,702 --> 00:36:51,897 In other words, there is a subjective element 799 00:36:51,971 --> 00:36:53,460 to the evaluating process? 800 00:36:54,138 --> 00:36:55,400 To a certain extent. 801 00:36:55,473 --> 00:36:57,441 But my professional training allows me to... 802 00:36:57,508 --> 00:37:00,103 Doctor, isn't it true that within the past year 803 00:37:00,179 --> 00:37:01,612 you yourself were raped? 804 00:37:01,680 --> 00:37:03,307 Objection. Relevance. 805 00:37:03,382 --> 00:37:05,941 Your Honor, Dr. Olivet just stated 806 00:37:06,017 --> 00:37:09,475 that her professional opinion can be tainted by her personal experiences. 807 00:37:09,687 --> 00:37:12,053 I'll allow it. The witness will answer. 808 00:37:15,394 --> 00:37:17,055 The answer is yes. 809 00:37:17,162 --> 00:37:19,186 And do you recall what your emotions were 810 00:37:19,264 --> 00:37:20,390 after the rape? 811 00:37:21,132 --> 00:37:22,064 Yes. 812 00:37:22,133 --> 00:37:23,794 Please describe what they were. 813 00:37:24,836 --> 00:37:28,499 I felt what most people feel: Anger, rage. 814 00:37:29,040 --> 00:37:30,473 Any feelings of vengeance? 815 00:37:31,276 --> 00:37:32,334 Yes. 816 00:37:32,410 --> 00:37:36,278 Could these feelings of anger and vengeance influence your evaluation 817 00:37:36,347 --> 00:37:38,281 of Miss Kostrinski's behavior? 818 00:37:40,118 --> 00:37:41,176 Possibly. 819 00:37:41,386 --> 00:37:42,410 Thank you. 820 00:37:45,355 --> 00:37:47,449 You're excused, Dr. Olivet. 821 00:37:50,061 --> 00:37:52,894 Court is adjourned until tomorrow morning. 822 00:37:56,733 --> 00:38:00,134 Ben, I talked to Kostrinski's mother and sister, 823 00:38:00,203 --> 00:38:01,398 but there's no way 824 00:38:01,472 --> 00:38:03,235 they're gonna hang out the family wash. 825 00:38:03,308 --> 00:38:05,469 Somebody must have seen her and Duff together, 826 00:38:05,543 --> 00:38:06,805 so try her building. 827 00:38:06,878 --> 00:38:08,538 Try the neighbors. 828 00:38:09,313 --> 00:38:13,807 She's a doll, perfect tenant, pays like clockwork. Quiet. 829 00:38:14,584 --> 00:38:16,313 How about visitors? 830 00:38:16,386 --> 00:38:19,948 Sometimes her sister brings the mother over. That's all. 831 00:38:24,127 --> 00:38:25,788 Ever see this man? 832 00:38:27,197 --> 00:38:29,165 That's the creep? 833 00:38:29,232 --> 00:38:31,564 Got what he deserved, didn't he? 834 00:38:31,768 --> 00:38:33,235 He ever visit her here? 835 00:38:33,303 --> 00:38:36,295 Not him, not any man. This is a lady. 836 00:38:36,840 --> 00:38:39,741 When this building went co-op, I prayed she'd buy in 837 00:38:39,810 --> 00:38:42,176 and she did, just after this happened. 838 00:38:42,245 --> 00:38:44,008 What was the purchase price? 839 00:38:44,081 --> 00:38:46,844 $220,000. We're a self-financed building. 840 00:38:46,916 --> 00:38:49,613 She puts down 20 percent, we take paper for the rest. 841 00:38:49,686 --> 00:38:51,347 A $40,000 down payment? 842 00:38:51,421 --> 00:38:52,888 She had $10,000 in savings, 843 00:38:52,956 --> 00:38:55,288 the rest was a gift. People like this lady. 844 00:38:55,359 --> 00:38:56,951 A $30,000 gift? 845 00:38:57,027 --> 00:38:58,550 I wonder who liked her that much? 846 00:38:58,961 --> 00:39:01,521 The corporation required a letter from the giver 847 00:39:01,597 --> 00:39:04,032 to prove that the money was a gift. 848 00:39:08,171 --> 00:39:11,799 Here. Signed by Mr. Sean McKarrick. 849 00:39:12,775 --> 00:39:15,107 She said he's a friend of the family. 850 00:39:16,112 --> 00:39:18,137 Sean McKarrick: Assistant Vice President 851 00:39:18,214 --> 00:39:19,648 of Scanlors trucking business. 852 00:39:19,716 --> 00:39:21,513 His office is next to Jimmy Scanlors. 853 00:39:21,585 --> 00:39:23,211 It should be easy to show who's pocket 854 00:39:23,285 --> 00:39:24,411 the money came from. 855 00:39:24,487 --> 00:39:26,546 Kostrinski could say it was for favors given 856 00:39:26,622 --> 00:39:28,681 that had nothing to do with killing Duff. 857 00:39:28,758 --> 00:39:30,020 $30,000 favors? 858 00:39:30,092 --> 00:39:31,923 It won't fly unless we present a reason 859 00:39:31,994 --> 00:39:33,222 Scanlon wanted Duff dead. 860 00:39:33,295 --> 00:39:34,455 Duff was stealing from him. 861 00:39:34,530 --> 00:39:36,657 His combined accounts had less than $2,000. 862 00:39:36,732 --> 00:39:37,756 The wife. 863 00:39:37,833 --> 00:39:38,925 They didn't live together. 864 00:39:39,001 --> 00:39:40,332 But they werert divorced. 865 00:39:40,403 --> 00:39:42,132 Maybe something other than the church 866 00:39:42,204 --> 00:39:43,398 kept them in matrimony. 867 00:39:43,472 --> 00:39:45,497 Check the wife's accounts. 868 00:39:46,876 --> 00:39:48,900 $270,000? 869 00:39:49,043 --> 00:39:51,069 You didn't make that on tips, Mrs. Duff. 870 00:39:51,147 --> 00:39:53,012 The boys appreciate good service. 871 00:39:53,082 --> 00:39:55,141 If one of them wanted to fence cargo, 872 00:39:55,217 --> 00:39:56,548 did you steer him to Tommy 873 00:39:56,619 --> 00:39:58,814 who maybe steered him away from Jimmy Scanlon? 874 00:39:58,888 --> 00:40:02,152 Jimmy Scanlon? What's this look like, 21? 875 00:40:03,391 --> 00:40:05,484 Mrs. Duff, we believe your husband 876 00:40:05,560 --> 00:40:07,324 was killed on orders from Scanlon. 877 00:40:07,396 --> 00:40:08,988 And I believe in the Holy Ghost, 878 00:40:09,064 --> 00:40:10,588 but I'm in no hurry to meet him. 879 00:40:10,666 --> 00:40:12,327 I got nothing more to say. 880 00:40:12,401 --> 00:40:14,925 I hope you have a pension plan, Mrs. Duff. 881 00:40:15,003 --> 00:40:16,664 We prove that money was ill-gotten, 882 00:40:16,738 --> 00:40:18,000 we can take it all. 883 00:40:18,673 --> 00:40:21,665 I'm a widow. That money's a life savings. 884 00:40:22,010 --> 00:40:23,638 I got customers. 885 00:40:26,214 --> 00:40:27,203 Yeah. 886 00:40:28,383 --> 00:40:30,943 You got snap, crackle, but no pop. 887 00:40:32,053 --> 00:40:34,954 Means and motive aren't enough to get Scanlon. 888 00:40:35,023 --> 00:40:36,650 Adam, Kostrinski won't roll. 889 00:40:36,724 --> 00:40:38,317 She's smart, she's tough. 890 00:40:38,394 --> 00:40:40,452 Smart enough to fool Lanie Stieglitz. 891 00:40:40,528 --> 00:40:43,326 Maybe Lanie isn't as gullible as we think. 892 00:40:43,665 --> 00:40:47,260 Feminism isn't a bad defense for a contract killer. 893 00:40:47,368 --> 00:40:49,393 Lanie's a true believer. If she knew, 894 00:40:49,471 --> 00:40:51,200 she'd remove herself in a minute. 895 00:40:51,272 --> 00:40:53,364 No judge is gonna let her quit now. 896 00:40:53,507 --> 00:40:55,635 Not prior to closing arguments. 897 00:40:55,844 --> 00:40:57,744 Lanie would wanna do the right thing 898 00:40:57,812 --> 00:40:59,370 and maybe quitting isn't it. 899 00:41:02,750 --> 00:41:04,774 Duff steals from Scanlon. 900 00:41:04,852 --> 00:41:07,548 Scanlon pays Kostrinski $30,000. 901 00:41:08,055 --> 00:41:10,047 Kostrinski shoots Duff. 902 00:41:11,059 --> 00:41:13,220 You don't need a PhD in Logic, Lanie. 903 00:41:13,595 --> 00:41:15,222 They've been using you. 904 00:41:15,296 --> 00:41:18,696 I put Kostrinski on the stand, I win the case. 905 00:41:18,966 --> 00:41:21,958 You put her on the stand, you're suborning perjury. 906 00:41:22,069 --> 00:41:23,058 Well, 907 00:41:23,537 --> 00:41:25,267 maybe the principle's won'th it. 908 00:41:25,607 --> 00:41:27,370 Is it won'th your career? 909 00:41:27,709 --> 00:41:29,335 I'm doing you a favor, Lanie. 910 00:41:29,409 --> 00:41:31,070 I could have brought this out in court. 911 00:41:31,144 --> 00:41:33,009 But then you wouldn't get the chance 912 00:41:33,080 --> 00:41:35,139 to squeeze me into God's little acre, 913 00:41:35,482 --> 00:41:38,417 east of the rock and west of the hard place. 914 00:41:41,322 --> 00:41:43,312 What you gonna do, Lanie? 915 00:41:53,500 --> 00:41:56,799 Your office, okay? An hour. 916 00:41:58,639 --> 00:41:59,799 Manslaughter one. 917 00:41:59,873 --> 00:42:01,738 You spend 15-to-life in Bedford. 918 00:42:03,677 --> 00:42:06,145 I'll spend 15-to-life in my condo. 919 00:42:06,246 --> 00:42:08,372 Havert your read the papers, Mr. Stone? 920 00:42:08,714 --> 00:42:10,614 I'm winning this case. 921 00:42:10,850 --> 00:42:14,582 Only because the jury hasn't heard the name of Jimmy Scanlon. 922 00:42:14,922 --> 00:42:16,617 I know all about the hit. 923 00:42:16,690 --> 00:42:18,089 And your lawyer does, too. 924 00:42:18,158 --> 00:42:19,420 He's bluffing. 925 00:42:19,493 --> 00:42:21,357 No, unfortunately, I don't think he is. 926 00:42:21,427 --> 00:42:22,985 You're my lawyer. 927 00:42:23,062 --> 00:42:25,121 You're supposed to argue my case. 928 00:42:25,197 --> 00:42:27,358 I cannot and I will not 929 00:42:27,433 --> 00:42:29,459 perpetrate a fraud on the court. 930 00:42:29,536 --> 00:42:31,629 It's unethical and illegal. 931 00:42:34,040 --> 00:42:37,237 I'm not gonna put you on the stand tomorrow, Mary. 932 00:42:37,310 --> 00:42:40,404 And I am not going to make a closing argument, 933 00:42:40,846 --> 00:42:43,371 and the jury is going to wonder why. 934 00:42:48,287 --> 00:42:51,484 Miss Kostrinski, you're in a hailstorm. 935 00:42:51,557 --> 00:42:55,186 You can't hide, you can't run, and you can't make it stop. 936 00:42:55,294 --> 00:42:56,522 But you can. 937 00:42:56,596 --> 00:42:58,222 If you give me Jimmy Scanlon. 938 00:43:00,066 --> 00:43:03,297 I spent the last two hours getting you a deal for 15. 939 00:43:03,369 --> 00:43:06,361 We go to court, I guarantee you'll get 25. 940 00:43:07,473 --> 00:43:09,065 It's your call, Mary. 941 00:43:11,676 --> 00:43:13,906 What does Scanlon have on you? 942 00:43:25,724 --> 00:43:27,749 John Kostrinski routinely took out 943 00:43:27,826 --> 00:43:29,953 the problems of the world on my face. 944 00:43:32,698 --> 00:43:35,291 Scanlon ran the docks with my father. 945 00:43:37,502 --> 00:43:40,733 When I told him the story, he took pity on me. 946 00:43:44,042 --> 00:43:46,375 Your husband died in a work accident. 947 00:43:50,749 --> 00:43:52,740 You know the church and divorce. 948 00:44:05,964 --> 00:44:08,694 I've seen enough but I haven't seen any real money. 949 00:44:08,767 --> 00:44:10,462 Hey, guys, come on now. I'm busy. 950 00:44:10,568 --> 00:44:12,297 He'll call you back in 25 years. 951 00:44:12,370 --> 00:44:13,336 What is this? 952 00:44:13,404 --> 00:44:14,462 Put your hands behind you. 953 00:44:14,538 --> 00:44:15,630 What you doing? 954 00:44:15,706 --> 00:44:18,141 You're under arrest for the murder of Thomas Duff. 955 00:44:18,209 --> 00:44:19,267 Call the lawyers. 956 00:44:19,344 --> 00:44:20,743 Good move, you're gonna need one. 957 00:44:20,812 --> 00:44:22,780 Tell his wife to keep his dinner warm. 958 00:44:22,847 --> 00:44:25,077 She shouldn't wait up to tuck him in either. 959 00:44:28,018 --> 00:44:30,851 Scanlors lawyers could've bungeed off the Chrysler Building, 960 00:44:30,921 --> 00:44:32,912 the judge still wouldn't have given him bail. 961 00:44:32,990 --> 00:44:35,118 A small comfort for Mary Kostrinski. 962 00:44:35,360 --> 00:44:38,124 I want her kept upstate until the trial. 963 00:44:38,228 --> 00:44:40,458 I'll see you at Adam's office. 964 00:44:40,998 --> 00:44:42,124 Elizabeth. 965 00:44:49,407 --> 00:44:52,569 Sometimes you have an awful way of being right. 966 00:44:53,877 --> 00:44:56,471 It's the curse of having a distrustful nature, 967 00:44:56,547 --> 00:44:59,539 and I'm very sorry about what happened in court. 968 00:44:59,616 --> 00:45:01,379 We all read from the same manual. 969 00:45:01,452 --> 00:45:02,976 I knew it was coming. 970 00:45:03,053 --> 00:45:05,112 She fooled a lot of people. 971 00:45:06,056 --> 00:45:08,889 But not for the same reason she fooled me. 972 00:45:27,511 --> 00:45:29,876 How many times do I gotta trip over this thing? 973 00:45:29,946 --> 00:45:32,005 Why don't you put this junk away, 974 00:45:32,081 --> 00:45:33,810 like, maybe in your drawers? 975 00:45:45,962 --> 00:45:47,361 Hey, Phil might want this. 976 00:45:47,430 --> 00:45:50,228 By the time the 110 buys him a new one... 977 00:46:01,778 --> 00:46:02,767 Yeah. 70019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.