All language subtitles for Law & Order (1990) - S03E05 - Wedded Bliss (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-5.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,837 --> 00:00:04,668 In the criminal justice system, 2 00:00:04,668 --> 00:00:08,574 the people are represented by two separate yet equally important groups: 3 00:00:08,574 --> 00:00:10,542 The police who investigate crime 4 00:00:10,542 --> 00:00:13,446 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:13,446 --> 00:00:15,278 These are their stories. 6 00:00:22,725 --> 00:00:24,750 Hey, you're scaring my dinner away! 7 00:00:24,750 --> 00:00:26,556 Go play somewhere else! 8 00:00:45,415 --> 00:00:47,406 What do you think he was fishing for? 9 00:00:47,406 --> 00:00:48,508 In the Hudson? 10 00:00:48,508 --> 00:00:51,486 I don't want to breathe near it, let alone eat from it. 11 00:00:51,486 --> 00:00:53,489 Well, what have we got? 12 00:00:53,489 --> 00:00:55,149 A floater. Female. 13 00:00:55,859 --> 00:00:57,554 Weighted with concrete blocks. 14 00:00:57,554 --> 00:01:00,096 Must have been more, they fell off. 15 00:01:00,096 --> 00:01:02,257 Handcuffed behind her back. 16 00:01:10,941 --> 00:01:13,536 You thinkir a cop? Forget it. 17 00:01:13,536 --> 00:01:15,738 Cuffs are Grenadiers, not our brand. 18 00:01:16,681 --> 00:01:18,342 Been in the water maybe eight weeks. 19 00:01:18,342 --> 00:01:19,678 Hispanic, Italian. 20 00:01:19,678 --> 00:01:21,377 Lamp cord around her neck. 21 00:01:21,377 --> 00:01:23,545 Probably strangled, then dumped. 22 00:01:23,545 --> 00:01:25,646 Steinmetz, you've seen your share of floaters. 23 00:01:25,646 --> 00:01:27,021 How old do you think she is? 24 00:01:27,021 --> 00:01:29,617 Post-mortem decomposition, tough call. 25 00:01:29,617 --> 00:01:32,721 My guess? She never saw sweet 16. 26 00:01:41,807 --> 00:01:42,865 I don't need this. 27 00:01:42,865 --> 00:01:45,068 That kid's the same age as Linda. 28 00:01:45,410 --> 00:01:47,275 You know Lopez in the one-nine? 29 00:01:47,275 --> 00:01:48,278 No. 30 00:01:48,278 --> 00:01:49,712 He's a good cop. 31 00:01:50,048 --> 00:01:51,607 He had a case. 32 00:01:51,607 --> 00:01:55,211 Male Hispanic teenager. Floater, East River. 33 00:01:55,211 --> 00:01:57,984 Strangled, electric cord, handcuffed. 34 00:01:59,958 --> 00:02:01,653 He said all he could think about 35 00:02:01,653 --> 00:02:03,419 was the kid was so small 36 00:02:03,419 --> 00:02:05,555 he didn't fill half the body bag. 37 00:02:06,065 --> 00:02:07,157 Concrete blocks? 38 00:02:07,157 --> 00:02:08,791 Fire bricks. 39 00:02:08,791 --> 00:02:10,597 They never got an ID. 40 00:02:12,972 --> 00:02:14,439 This ain't a pro. 41 00:02:15,842 --> 00:02:19,335 Our friends in silk suits weight them so they never come up. 42 00:02:20,214 --> 00:02:21,909 Which leads us where? 43 00:03:45,735 --> 00:03:47,566 Oh, boy! Oh, boy! 44 00:03:47,566 --> 00:03:50,266 A kid that age, doesn't she have parents? 45 00:03:50,266 --> 00:03:53,571 Cousins? I mean, somebody who's gonna notice that she's missing? 46 00:03:53,571 --> 00:03:55,737 The ME says she's probably Hispanic. 47 00:03:55,737 --> 00:03:57,541 Eleven girls were reported missing. 48 00:03:57,541 --> 00:03:58,945 Seven have already turned up. 49 00:03:58,945 --> 00:04:01,850 The other four don't match in terms of hair or color of eyes. 50 00:04:01,850 --> 00:04:02,908 So, what do you think? 51 00:04:02,908 --> 00:04:04,978 I mean, I know what we do with our handcuffs, 52 00:04:04,978 --> 00:04:07,024 but obviously, some people have other uses. 53 00:04:07,024 --> 00:04:09,786 Well, it's hard to tell if she was raped. I talked to Sex Crimes. 54 00:04:09,786 --> 00:04:11,487 They have ropes, dog leashes, 55 00:04:11,487 --> 00:04:13,756 but no homicides with handcuffs. 56 00:04:13,756 --> 00:04:16,959 Yeah, I appreciate that. I'll call if we need more. Thank you. 57 00:04:17,368 --> 00:04:19,393 Grenadier ships 40,000 cuffs a year. 58 00:04:19,937 --> 00:04:21,802 Big market with the fringe crowd. 59 00:04:21,802 --> 00:04:23,636 Survival catalogues, adventure stores, 60 00:04:23,636 --> 00:04:25,573 you know, Ollie North country. 61 00:04:25,573 --> 00:04:29,876 Direct sales to cops in California, Montana, and Missouri. 62 00:04:29,876 --> 00:04:32,781 Why don't I think this was a cop from Missoula? 63 00:04:32,781 --> 00:04:34,477 Wouldrt find him if it was. 64 00:04:34,477 --> 00:04:37,612 The lot number on the ones we got, 9,000 pair. 65 00:04:39,023 --> 00:04:41,788 We got a serial perv. And from what the FBI says, 66 00:04:41,788 --> 00:04:43,225 they don't leave breadcrumbs. 67 00:04:43,225 --> 00:04:44,557 Forensics. 68 00:04:44,863 --> 00:04:47,058 Uh, they got a, you know, uh... 69 00:04:47,700 --> 00:04:49,827 She studies bodies and faces. 70 00:04:50,202 --> 00:04:51,669 An anthropologist. 71 00:04:51,669 --> 00:04:52,669 So? 72 00:04:52,669 --> 00:04:55,731 So wouldn't it be nice to have an ID on the girl? 73 00:04:55,731 --> 00:04:59,336 Last month, they identified a body from a picture. 74 00:04:59,336 --> 00:05:01,038 Matched up a face and a skull. 75 00:05:01,038 --> 00:05:02,273 What if they reverse that? 76 00:05:02,273 --> 00:05:04,680 Start with the skull and work out. Make us a face. 77 00:05:04,680 --> 00:05:06,012 Oh, I think I saw that movie. 78 00:05:06,012 --> 00:05:07,246 Well, see it again. 79 00:05:07,246 --> 00:05:10,187 The march of technology, Phil. Sometimes it works. 80 00:05:10,187 --> 00:05:12,986 And the boy from the other case, where's he buried? 81 00:05:12,986 --> 00:05:14,549 Potter's field. 82 00:05:14,549 --> 00:05:16,595 Get an order, have him exhumed. 83 00:05:16,595 --> 00:05:18,824 Maybe we can get a face on him, too. 84 00:05:22,236 --> 00:05:23,294 Is it possible? 85 00:05:23,294 --> 00:05:25,202 Who said the accidents of the possible 86 00:05:25,202 --> 00:05:27,364 were the future of the probable? Was it Einstein? 87 00:05:27,364 --> 00:05:29,670 I don't think we're the ones to ask. 88 00:05:29,670 --> 00:05:31,108 This is the boy you had exhumed. 89 00:05:31,108 --> 00:05:33,442 I took all the aspects of the facial structure. 90 00:05:33,442 --> 00:05:34,776 Based on my measurements, 91 00:05:34,776 --> 00:05:37,579 my sketch artist has worked up a face. 92 00:05:37,952 --> 00:05:39,419 Now I'm refining it. 93 00:05:42,823 --> 00:05:45,291 How close is that going to be to what he looked like? 94 00:05:45,291 --> 00:05:48,227 You'll know when somebody identifies him. 95 00:05:48,630 --> 00:05:49,892 I'm working on the girl. 96 00:05:53,100 --> 00:05:54,431 Dr. Sacks. 97 00:05:56,437 --> 00:05:58,565 It's for you. Missing Persons. 98 00:05:58,974 --> 00:06:02,410 You asked for floaters 14 to 17, strangled. 99 00:06:02,410 --> 00:06:04,069 Don't tell me you found another one. 100 00:06:04,069 --> 00:06:05,272 Almost. 101 00:06:08,617 --> 00:06:12,076 Male, 49, Caucasian, found belly down 102 00:06:12,076 --> 00:06:14,589 in the Hudson off the Spuyten Duyvil. 103 00:06:14,589 --> 00:06:17,091 Uh, strangled with his own necktie. 104 00:06:18,293 --> 00:06:19,851 Ira Bender. Missing six weeks, 105 00:06:19,851 --> 00:06:22,328 inspector for the Apparel Industry Task Force. 106 00:06:22,328 --> 00:06:24,228 Investigated sweatshops. 107 00:06:24,228 --> 00:06:25,597 He surfaced last month. 108 00:06:25,597 --> 00:06:27,431 We get water. We get strangled. 109 00:06:27,431 --> 00:06:28,970 But not often, and never together. 110 00:06:28,970 --> 00:06:30,437 Who's the lead detective? 111 00:06:30,437 --> 00:06:31,734 Markson, two-seven. 112 00:06:31,734 --> 00:06:33,435 Yeah, I called. He's expecting you. 113 00:06:33,435 --> 00:06:34,441 Hmm. 114 00:06:34,441 --> 00:06:35,670 Thank you. 115 00:06:37,313 --> 00:06:39,646 Bender? Oh, yeah. We're talking Mack Truck. 116 00:06:39,646 --> 00:06:41,581 This guy made me look like an anorexic. 117 00:06:41,581 --> 00:06:43,643 First I thought he was just bloated from the river. 118 00:06:43,643 --> 00:06:45,619 Hey, look, it's a dead-end case. Forget it. 119 00:06:45,619 --> 00:06:47,280 He was investigating sweatshops. 120 00:06:47,280 --> 00:06:49,051 Maybe he tried to close somebody down? 121 00:06:49,051 --> 00:06:51,253 What, an inspector? He couldn't close a closet. 122 00:06:51,253 --> 00:06:53,193 You can give a summons. 123 00:06:54,031 --> 00:06:56,761 The garment business, you know, it's still 1930. 124 00:06:56,761 --> 00:06:58,358 You got 5,000 sweatshops, 125 00:06:58,358 --> 00:07:00,903 you got 50,000 immigrants at sewing machines. 126 00:07:00,903 --> 00:07:04,169 Most of these places, they got eight, nine people, lots of them kids. 127 00:07:04,169 --> 00:07:06,335 They get paid crap if they get paid at all, 128 00:07:06,335 --> 00:07:07,844 and nobody complains, 129 00:07:07,844 --> 00:07:09,811 because they're all illegal anyway. 130 00:07:09,811 --> 00:07:10,972 And the Feds, 131 00:07:10,972 --> 00:07:13,243 they don't even inspect with less than 10 workers. 132 00:07:13,243 --> 00:07:14,306 But the city does. 133 00:07:14,306 --> 00:07:15,783 Yeah, so give them a summons. 134 00:07:15,783 --> 00:07:18,084 Child labor, locked windows, you know. 135 00:07:18,084 --> 00:07:20,147 They tear it up, they move to a new hellhole. 136 00:07:20,147 --> 00:07:21,954 It's like a floating crap game. 137 00:07:21,954 --> 00:07:23,493 What about Ira Bender? 138 00:07:23,493 --> 00:07:26,257 The day he disappeared, six stops. 139 00:07:26,257 --> 00:07:28,697 He shows up at all six, not one summons 140 00:07:28,697 --> 00:07:30,359 and even if he gave one, 141 00:07:30,359 --> 00:07:32,631 who'd kill him for a $600 fine? 142 00:07:32,631 --> 00:07:33,899 Thanks. 143 00:07:34,707 --> 00:07:36,298 Two Hispanic teenagers. 144 00:07:36,298 --> 00:07:38,205 You got better candidates for a sweatshop? 145 00:07:38,205 --> 00:07:40,335 I'll grant you, but the inspector makes no sense. 146 00:07:40,335 --> 00:07:42,276 If anybody really cared about people working 147 00:07:42,276 --> 00:07:44,009 for slave wages, it would've stopped. 148 00:07:44,009 --> 00:07:46,517 They got half the city scared about parking tickets. 149 00:07:46,517 --> 00:07:49,053 You read the ME's report on the girl? 150 00:07:49,355 --> 00:07:52,347 Scars, cuts on her fingers. 151 00:07:52,347 --> 00:07:53,982 Same as the boy when they found him. 152 00:07:53,982 --> 00:07:55,822 They didn't get that making fruit salad. 153 00:07:55,822 --> 00:07:57,056 They were cutting fabric. 154 00:07:57,056 --> 00:08:00,361 All right, let's see what Forensics has on the girl's face. 155 00:08:04,403 --> 00:08:07,338 Move the left eye in about 2 cm. 156 00:08:10,377 --> 00:08:11,639 Good. Print it. 157 00:08:18,218 --> 00:08:20,914 I think the girl's more accurate than the boy. 158 00:08:20,914 --> 00:08:23,980 With the picture of her face, we had more to work with. 159 00:08:23,980 --> 00:08:25,457 Here they are. 160 00:08:27,594 --> 00:08:29,755 So, what do you think? Puerto Rican, Dominican? 161 00:08:29,755 --> 00:08:32,024 From the nose and the cheekbones, 162 00:08:32,699 --> 00:08:35,931 I'd say more likely Mezzo-American. Mexican. 163 00:08:35,931 --> 00:08:37,059 Ira Bender. 164 00:08:37,059 --> 00:08:39,197 Remember his last stop the day he disappeared? 165 00:08:39,197 --> 00:08:41,503 The Bronx. Tremont in the Bronx. 166 00:08:41,503 --> 00:08:43,009 Our newest immigrant paradise. 167 00:08:43,009 --> 00:08:44,305 Mexicans. 168 00:08:44,879 --> 00:08:47,905 They could be anybody, these kids. 169 00:08:49,151 --> 00:08:51,711 You sure they don't resemble somebody you've seen? 170 00:08:53,254 --> 00:08:54,915 Where's the nearest high school? 171 00:08:54,915 --> 00:08:56,286 What country you in, man? 172 00:08:56,286 --> 00:08:58,052 Nobody go to school. 173 00:08:59,160 --> 00:09:00,923 Where do the kids hang out? 174 00:09:00,923 --> 00:09:03,191 The club. El Tampequeño. 175 00:09:03,765 --> 00:09:06,199 Ask for Rudy. He teaches them how to play. 176 00:09:08,503 --> 00:09:10,835 I said, do you recognize them? 177 00:09:11,373 --> 00:09:12,397 I don't see too good. 178 00:09:12,397 --> 00:09:13,463 Oh, you blind? 179 00:09:13,463 --> 00:09:15,443 I'll smack that hairdo right off your head! 180 00:09:15,443 --> 00:09:17,445 Mike! Mike! 181 00:09:18,314 --> 00:09:20,281 Amigos, what's the problem? 182 00:09:21,283 --> 00:09:22,944 What can we do for you? 183 00:09:23,485 --> 00:09:25,146 Rudy Armandariz. It's my place. 184 00:09:25,146 --> 00:09:27,485 Hey, you said Rudy left. He wasrt coming back. 185 00:09:27,485 --> 00:09:30,617 Hector, tough guy, huh? Be nice, huh? 186 00:09:31,628 --> 00:09:34,461 We don't see cops too much, you know. Just Immigration. 187 00:09:34,461 --> 00:09:38,057 Hey, we gonna make friends, I'm sorry, you don't make top of the list. 188 00:09:38,057 --> 00:09:40,399 How do you know we're not Immigration? 189 00:09:40,399 --> 00:09:42,098 With those shoes? 190 00:09:42,098 --> 00:09:44,969 La miga, they get paid a little better, I think. 191 00:09:49,412 --> 00:09:50,674 Beers for our friends. 192 00:09:50,674 --> 00:09:53,410 No, no, no, no, thanks. Have you seen these kids? 193 00:09:56,553 --> 00:09:57,645 Ah, kids! 194 00:09:58,122 --> 00:10:00,317 They think New York is gold in the streets. 195 00:10:00,317 --> 00:10:02,951 They come here to make money, send it home. 196 00:10:02,951 --> 00:10:04,858 Better they stay in Mexico. 197 00:10:04,858 --> 00:10:07,090 Prostitution, drugs, then they disappear. 198 00:10:07,090 --> 00:10:09,099 Does that mean yes or no? 199 00:10:09,701 --> 00:10:11,429 We don't know those kids. 200 00:10:14,038 --> 00:10:16,336 You could've broken that kid's arm. 201 00:10:16,336 --> 00:10:18,602 He threatened me with that pool cue. 202 00:10:21,746 --> 00:10:24,078 This case is pushing my buttons. 203 00:10:24,616 --> 00:10:26,106 The next button it could push 204 00:10:26,106 --> 00:10:28,209 is the one at the Civilian Review Board. 205 00:10:37,929 --> 00:10:40,056 You see 'em? You recognize 'em? 206 00:10:43,468 --> 00:10:45,436 He speak English. 207 00:10:57,650 --> 00:10:59,243 What? What? Come on. 208 00:10:59,243 --> 00:11:02,446 I know Eduardo and María, his cousin. 209 00:11:02,788 --> 00:11:04,983 You know, on the street. 210 00:11:05,658 --> 00:11:06,989 I haven't seen them. 211 00:11:06,989 --> 00:11:08,390 They have family? 212 00:11:10,930 --> 00:11:12,159 In Acuña. 213 00:11:12,632 --> 00:11:14,156 They worked making dresses 214 00:11:14,156 --> 00:11:16,498 so they could bring their brothers and sisters here. 215 00:11:16,498 --> 00:11:18,765 Where did they make the dresses? 216 00:11:26,147 --> 00:11:28,444 Okay? I'm finished now? 217 00:11:29,082 --> 00:11:31,414 Yeah. Gracias, okay. 218 00:11:32,886 --> 00:11:34,877 Well, this is progress, huh? 219 00:11:38,693 --> 00:11:40,251 Those kids worked here. 220 00:11:40,251 --> 00:11:42,421 Ira Bender was investigating a sweatshop 221 00:11:42,421 --> 00:11:44,431 in this building before he disappeared. 222 00:11:44,431 --> 00:11:46,296 You want to think about a warrant? 223 00:11:49,470 --> 00:11:51,098 You need a warrant for this? 224 00:11:51,098 --> 00:11:54,040 Well, I guess we're not really breaking in. 225 00:12:57,174 --> 00:12:58,334 Phil! 226 00:13:17,962 --> 00:13:19,554 So, what are you saying to me? 227 00:13:19,554 --> 00:13:21,757 They had people here who were slaves? 228 00:13:21,757 --> 00:13:23,061 Handcuffs. 229 00:13:23,061 --> 00:13:25,762 And they werert playing cops and robbers. 230 00:13:25,762 --> 00:13:28,237 In Texas, with migrant workers, maybe. 231 00:13:28,237 --> 00:13:29,603 But here... 232 00:13:29,841 --> 00:13:33,777 So this Insp. Bender, he's looking around, he walks in on this. 233 00:13:34,246 --> 00:13:37,841 They ain't gonna buy him off with a few dresses for his wife. 234 00:13:38,116 --> 00:13:39,743 A belt buckle and a zipper. 235 00:13:39,743 --> 00:13:42,412 Tough to trace, but this clothing label. 236 00:13:42,412 --> 00:13:46,287 "Wedded Bliss Fashions. The finest wedding gowns in the world." 237 00:13:49,262 --> 00:13:51,196 This is one of ours, yes. 238 00:13:51,530 --> 00:13:54,124 Brides, bridesmaids, flower girls. 239 00:13:54,367 --> 00:13:56,267 Thank God people are getting married again. 240 00:13:56,267 --> 00:13:58,633 Must take a lot of work to make one of these, eh? 241 00:13:58,633 --> 00:14:01,138 Every stitch made for a lifetime. 242 00:14:01,138 --> 00:14:02,835 And made in America. 243 00:14:03,377 --> 00:14:04,866 At Third-World wages. 244 00:14:04,866 --> 00:14:06,775 Oh, I don't know that's the case at all. 245 00:14:06,775 --> 00:14:08,074 You work in a sweatshop, 246 00:14:08,074 --> 00:14:10,308 you don't get to wear one of these at the altar. 247 00:14:10,308 --> 00:14:13,284 I admit. I get a rush order, I use contractors. 248 00:14:13,284 --> 00:14:14,980 Piecework, veils. 249 00:14:14,980 --> 00:14:17,319 I go with the lowest bid. Something wrong with that? 250 00:14:17,319 --> 00:14:19,450 Depends on the working conditions, sir. 251 00:14:19,450 --> 00:14:20,493 Be realistic. 252 00:14:20,493 --> 00:14:22,551 We're competing with Singapore. 253 00:14:22,863 --> 00:14:24,330 Do contractors use immigrants? 254 00:14:24,330 --> 00:14:25,797 I'm sure they do. 255 00:14:26,033 --> 00:14:28,229 That suit on your back, you know who sewed it? 256 00:14:28,229 --> 00:14:30,668 You sure whoever sewed the buttons got minimum wage? 257 00:14:30,668 --> 00:14:34,332 We are interested in the name of the contractor who sewed this label. 258 00:14:34,332 --> 00:14:36,467 Ever hear of the Hot Goods Statute? 259 00:14:36,467 --> 00:14:38,807 It forbids the shipping across state lines 260 00:14:38,807 --> 00:14:41,314 of any product made in violation of federal labor laws. 261 00:14:41,314 --> 00:14:44,681 In this case we're also talking murder and kidnapping. 262 00:14:45,553 --> 00:14:48,750 My God, I wouldn't think... 263 00:14:50,491 --> 00:14:52,686 This one, it would be Royalty Fashions. 264 00:14:52,686 --> 00:14:54,922 Used to be in the Bronx, Manattan now. 265 00:14:54,922 --> 00:14:56,987 Ave. D, Alphabet City. 266 00:15:02,904 --> 00:15:04,633 They like working here. 267 00:15:04,633 --> 00:15:06,800 We have milk for the child, 268 00:15:06,800 --> 00:15:08,900 and we save the mother money on a babysitter. 269 00:15:08,900 --> 00:15:12,345 If it wasrt for us, they'd be on the street, starving or selling crack. 270 00:15:12,345 --> 00:15:14,541 We treat 'em like our family, like our kids. 271 00:15:14,541 --> 00:15:16,140 And it pays off. 272 00:15:16,140 --> 00:15:17,583 They work hard. 273 00:15:18,120 --> 00:15:21,021 They're wonderful people, devoted to their children. 274 00:15:21,021 --> 00:15:24,082 I'm touched. I didn't know there were people like you in the world. 275 00:15:24,082 --> 00:15:25,251 How much do you pay them? 276 00:15:25,251 --> 00:15:26,692 We pay them by the piece. 277 00:15:26,692 --> 00:15:29,196 If they work fast, they make $7 an hour. 278 00:15:30,299 --> 00:15:33,030 It's better than the $4 a day they'd make in Nogales. 279 00:15:33,030 --> 00:15:35,162 And it's twice the minimum wage. 280 00:15:35,162 --> 00:15:38,071 322 E. Tremont Ave. That was your last address? 281 00:15:38,071 --> 00:15:39,472 That was two places ago. 282 00:15:39,472 --> 00:15:41,772 Several contractors have used it. 283 00:15:41,772 --> 00:15:43,870 The place wasrt in good condition. 284 00:15:43,870 --> 00:15:45,973 There were break-ins, rats. 285 00:15:47,550 --> 00:15:49,814 Have these kids ever worked for you? 286 00:15:51,654 --> 00:15:52,678 Oh. 287 00:15:52,678 --> 00:15:56,055 They look much too young, don't they, Ellis? No. 288 00:15:56,893 --> 00:15:59,829 We've been inspected. We have fire extinguishers. 289 00:15:59,829 --> 00:16:01,922 The windows are never locked. 290 00:16:02,800 --> 00:16:05,030 We're just trying to make a living. 291 00:16:06,170 --> 00:16:08,229 The girl we found in the river, María Carranza, 292 00:16:08,229 --> 00:16:11,742 we got a DNA match with blood from the mattress on Tremont. 293 00:16:11,742 --> 00:16:13,572 And the flower vendor, the kid? 294 00:16:13,572 --> 00:16:15,509 From his description, there is no doubt 295 00:16:15,509 --> 00:16:17,877 that those kids worked for the Drakes. 296 00:16:18,449 --> 00:16:20,849 Can we prove who these kids are? 297 00:16:20,849 --> 00:16:22,977 Because we're not gettir fingerprints from Mexico. 298 00:16:22,977 --> 00:16:24,646 They don't exist. 299 00:16:25,123 --> 00:16:26,420 I just don't get this. 300 00:16:26,420 --> 00:16:27,583 I mean, why chain them up? 301 00:16:27,583 --> 00:16:29,251 They're not makir that much anyway. 302 00:16:29,251 --> 00:16:31,852 Oh, you got seven or eight immigrants making $250 a week. 303 00:16:31,852 --> 00:16:34,421 You handcuff 'em, they are saving $100,000 a year. 304 00:16:34,421 --> 00:16:37,627 And that is the difference between being in business and not. 305 00:16:37,627 --> 00:16:40,170 Those green cards, one of 'em had to be bought. 306 00:16:40,170 --> 00:16:43,036 And one of those kids is not old enough to go to high school. 307 00:16:43,036 --> 00:16:45,633 So call Social Welfare. You got nothing specific. 308 00:16:45,633 --> 00:16:46,972 They'll get there in a month? 309 00:16:46,972 --> 00:16:48,103 Maybe they're underage. 310 00:16:48,103 --> 00:16:49,169 Maybe they're illegal. 311 00:16:49,169 --> 00:16:50,875 Maybes will not get you a warrant. 312 00:16:50,875 --> 00:16:52,315 Doesrt the Drakes' yellow sheet 313 00:16:52,315 --> 00:16:54,615 give us a little bit of leeway here? 314 00:16:54,615 --> 00:16:57,383 Do you see murder and kidnapping here? 315 00:16:57,383 --> 00:16:59,687 Health and safety, non-payment of wages, 316 00:16:59,687 --> 00:17:01,317 endangering the welfare of a child. 317 00:17:01,317 --> 00:17:04,159 The state took their books, closed them down a dozen times. 318 00:17:04,159 --> 00:17:05,595 Drove 'em out of business. 319 00:17:05,595 --> 00:17:07,724 Endangerment. What's that, a Class A misdemeanor? 320 00:17:07,724 --> 00:17:09,665 That must've shook 'em up for 30 seconds. 321 00:17:09,665 --> 00:17:12,169 Well, our case couldn't shake dirt from a dust mop. 322 00:17:12,169 --> 00:17:13,637 Name a judge, I'll call him. 323 00:17:13,637 --> 00:17:15,731 As long as I can hang up before he starts screaming 324 00:17:15,731 --> 00:17:17,242 we interrupted his dinner. 325 00:17:17,242 --> 00:17:18,539 Okay, let's call the State. 326 00:17:18,539 --> 00:17:20,603 I want to look at the Drakes' books. 327 00:17:27,087 --> 00:17:29,885 They ordered Bing Crosby's Christmas Album. 328 00:17:30,491 --> 00:17:31,583 The CD. 329 00:17:32,426 --> 00:17:34,917 "Third notice, East Orange Savings and Loan." 330 00:17:34,917 --> 00:17:36,257 Behind on the mortgage. 331 00:17:36,257 --> 00:17:39,299 What are we lookir for, anyway? A check for handcuffs? 332 00:17:39,299 --> 00:17:42,529 How about a check to the State Liquor Authority? 333 00:17:42,529 --> 00:17:43,967 For a permit. 334 00:17:45,840 --> 00:17:48,638 I didn't notice an open bar at the sweatshop. 335 00:17:49,043 --> 00:17:51,443 Do you think they own a nightclub on the side? 336 00:17:51,443 --> 00:17:53,344 Let's find out who got the permit. 337 00:17:53,548 --> 00:17:56,016 The liquor license. Sí. 338 00:17:56,016 --> 00:17:57,642 Uh, Mr. And Mrs... 339 00:17:57,642 --> 00:17:59,186 Drake. Uh-huh. 340 00:17:59,387 --> 00:18:02,379 They are like mother and father, and they take Rudy in 341 00:18:02,379 --> 00:18:05,620 and he works for them and they buy him a present. 342 00:18:06,694 --> 00:18:09,323 This boy and girl also worked for the Drakes. 343 00:18:09,323 --> 00:18:10,695 Amigos. 344 00:18:11,233 --> 00:18:12,222 Oh. 345 00:18:12,434 --> 00:18:14,197 You here so often, take a membership. 346 00:18:14,197 --> 00:18:15,362 Get a game free. 347 00:18:15,362 --> 00:18:16,904 Yeah, well, last time we were here, 348 00:18:16,904 --> 00:18:18,701 you didn't recognize those kids. 349 00:18:19,542 --> 00:18:20,839 What about your wife? 350 00:18:20,839 --> 00:18:23,037 Does your husband always speak for you? 351 00:18:24,480 --> 00:18:27,210 Lina, oblige the gentlemen. 352 00:18:29,585 --> 00:18:30,677 No. 353 00:18:31,153 --> 00:18:33,815 You get into Manattan much, Mr. Armandariz? 354 00:18:33,815 --> 00:18:35,357 Bar, pool tables. 355 00:18:35,357 --> 00:18:37,416 You know, I don't make what a cop makes. 356 00:18:37,416 --> 00:18:40,395 Special night out, we hit a few clubs, you know, we go dancing. 357 00:18:40,395 --> 00:18:43,159 You like to play around in the clubs on Ave. D? 358 00:18:44,134 --> 00:18:47,035 My friends, Ellis and Betty, do you know them? 359 00:18:47,470 --> 00:18:50,530 Generous people. I come from Nogales. 360 00:18:50,530 --> 00:18:52,472 I cut clothes as a boy. 361 00:18:52,472 --> 00:18:53,907 They help me work my way up. 362 00:18:53,907 --> 00:18:55,342 They took care of me. 363 00:18:55,342 --> 00:18:57,277 You got a liquor license. 364 00:18:57,277 --> 00:18:59,679 You get paid a lot more than most kids. 365 00:19:00,850 --> 00:19:02,409 I worked harder. 366 00:19:04,689 --> 00:19:05,189 Dd 367 00:19:06,190 --> 00:19:08,351 Anything else we can do for you? 368 00:19:09,393 --> 00:19:12,487 Our amigo has two juvenile arrests, one with a knife. 369 00:19:14,231 --> 00:19:16,666 Guarding a sweatshop, he stabbed an inspector. 370 00:19:16,666 --> 00:19:18,099 Mug shot? 371 00:19:18,099 --> 00:19:20,000 Get us a picture? Thanks. 372 00:19:20,638 --> 00:19:22,469 The sweatshop, was it Royalty Fashions? 373 00:19:22,469 --> 00:19:24,667 Royalty Ready-to-Wear. Ellis and Betty Drake. 374 00:19:24,667 --> 00:19:27,473 So they took Rudy off the streets to save him, huh? 375 00:19:27,473 --> 00:19:28,740 He was their goon. 376 00:19:28,740 --> 00:19:30,509 If we could tie him to the cuffs. 377 00:19:30,509 --> 00:19:31,549 Yeah. 378 00:19:34,686 --> 00:19:36,586 Well, they could have bought 'em anywhere. 379 00:19:36,586 --> 00:19:38,520 9,000 Grenadier cuffs. 380 00:19:38,520 --> 00:19:40,749 Twenty-two more shops. You want to do 'em all? 381 00:19:40,749 --> 00:19:43,260 He could have bought 'em through the mail. 382 00:19:43,929 --> 00:19:45,453 Or maybe closer to home. 383 00:19:45,453 --> 00:19:46,462 The Bronx? 384 00:19:46,462 --> 00:19:47,520 The Drakes, East Orange. 385 00:19:47,520 --> 00:19:50,397 They sell police equipment in Jersey, don't they? 386 00:19:53,105 --> 00:19:56,041 New York cops. I sell to you guys all the time. 387 00:19:57,377 --> 00:20:00,505 How many of your customers aren't cops or security guards? 388 00:20:00,505 --> 00:20:02,013 I get the weirdoes. 389 00:20:02,013 --> 00:20:04,515 They want to dress up in blue or fatigues. 390 00:20:04,515 --> 00:20:07,553 Ankle irons. Keep the wife chained to the stove. I don't know. 391 00:20:07,553 --> 00:20:09,281 Not my idea of weekend fun. 392 00:20:09,281 --> 00:20:10,845 So, what can I sell you? 393 00:20:10,845 --> 00:20:12,390 How about ID? 394 00:20:15,128 --> 00:20:16,220 He's not familiar. 395 00:20:16,220 --> 00:20:18,662 This isn't a Mexican neighborhood. You wouldn't forget him. 396 00:20:18,662 --> 00:20:21,701 Neighborhood's gone bad, but Mexicans, not that bad. 397 00:20:21,701 --> 00:20:23,532 No, it got bad when you moved in. 398 00:20:23,532 --> 00:20:25,731 My Jersey law's just a little rusty, 399 00:20:25,731 --> 00:20:26,932 but the way I remember it, 400 00:20:26,932 --> 00:20:29,635 you need a job reference for police supplies. 401 00:20:29,635 --> 00:20:32,736 I hope you have records for everybody you sold Grenadiers to. 402 00:20:32,736 --> 00:20:34,644 You're on the wrong side of the river. 403 00:20:34,644 --> 00:20:37,115 How fast can we get a state trooper here, Phil? 404 00:20:37,115 --> 00:20:39,709 We're about eight to ten minutes from the parkway. 405 00:20:39,709 --> 00:20:42,017 Maybe I remember him. I thought he was a PR. 406 00:20:42,017 --> 00:20:43,852 He looked at cattle prods. 407 00:20:43,852 --> 00:20:46,119 Yeah, I think I sold him some cuffs. 408 00:20:46,628 --> 00:20:49,062 He bought the cuffs! A dozen pair! 409 00:20:49,062 --> 00:20:51,098 Handcuffs with the same lot number. 410 00:20:51,098 --> 00:20:52,895 Which happened to be attached to a bed 411 00:20:52,895 --> 00:20:54,798 with the same blood as the dead girl. 412 00:20:54,798 --> 00:20:56,666 They can put the kids in the sweatshop. 413 00:20:56,666 --> 00:20:58,466 They got a witness who saw the Drakes. 414 00:20:58,466 --> 00:21:00,405 You can put the kids and the Drakes there. 415 00:21:00,405 --> 00:21:02,204 You can't prove the Drakes killed them. 416 00:21:02,204 --> 00:21:03,744 They bought Rudy a liquor license. 417 00:21:03,744 --> 00:21:06,110 They're paying him for something! What do you want? 418 00:21:06,110 --> 00:21:07,170 More dead kids? 419 00:21:07,170 --> 00:21:09,045 All right, that's enough, Mike. 420 00:21:09,045 --> 00:21:11,780 This one's got everybody a little upset, Paul. 421 00:21:12,788 --> 00:21:16,087 Hey, you guys put a stakeout on somebody named Armandariz? 422 00:21:16,425 --> 00:21:17,790 They said you wanted to know. 423 00:21:17,790 --> 00:21:19,725 He just parked on Ave. D. 424 00:21:24,265 --> 00:21:27,235 We have no witnesses, no convincing Forensics. 425 00:21:27,235 --> 00:21:28,668 I take this to the grand jury, 426 00:21:28,668 --> 00:21:31,070 I have more holes than the Internal Revenue Code. 427 00:21:31,070 --> 00:21:34,837 Paul, Rudy Armandariz, 16 years old, he stabs an inspector. 428 00:21:34,837 --> 00:21:36,537 What the hell you think he's gonna do 429 00:21:36,537 --> 00:21:39,081 if Ira Bender stumbled into that backroom? 430 00:21:39,081 --> 00:21:42,141 And if those Mexicans are still working on Ave. D, 431 00:21:42,141 --> 00:21:43,948 they won't be tomorrow. 432 00:21:46,656 --> 00:21:47,680 Okay. 433 00:21:50,726 --> 00:21:53,628 Where are they? Where are the Mexican kids who were working here? 434 00:21:53,628 --> 00:21:56,063 People come and go. They probably went home. 435 00:21:56,063 --> 00:21:58,499 Uh, where's your friend, Mr. Armandariz? 436 00:21:59,202 --> 00:22:01,432 Downstairs? Okay, let's go! 437 00:22:02,305 --> 00:22:05,275 You're under arrest for the murder of Eduardo and María Carranza. 438 00:22:05,275 --> 00:22:06,901 You have the right to remain silent. 439 00:22:08,079 --> 00:22:09,740 Cover me on the street! 440 00:22:17,789 --> 00:22:20,349 Halt, Armandariz, hold it! Get away from... 441 00:22:20,349 --> 00:22:22,416 Don't even think about it! 442 00:22:22,416 --> 00:22:25,085 You think that window's bulletproof, huh? 443 00:22:32,871 --> 00:22:35,499 You like to get 'em around the neck, don't you, huh? 444 00:22:35,499 --> 00:22:37,474 That way you can feel 'em die. Mike! 445 00:22:37,474 --> 00:22:39,511 Did you rape the girl before you killed her? 446 00:22:39,511 --> 00:22:41,909 How about the boy, huh? Mike! Mike! Mike! 447 00:22:42,380 --> 00:22:45,612 Rudy Armandariz, you're under arrest for murder. 448 00:22:46,051 --> 00:22:48,383 Anything you say can be used against you in a court of law. 449 00:22:48,383 --> 00:22:49,785 Do you understand that? 450 00:22:53,125 --> 00:22:54,854 "Docket number 52782. 451 00:22:54,854 --> 00:22:58,523 "The People v. Rudy Armandariz, Ellis Drake, and Betty Drake. 452 00:22:58,523 --> 00:23:00,896 "Three counts murder, second degree, 453 00:23:00,896 --> 00:23:03,231 two counts kidnapping, first degree." 454 00:23:03,231 --> 00:23:05,464 Everybody's pleading guilty, right? 455 00:23:05,464 --> 00:23:06,834 Not guilty, Your Honor. 456 00:23:06,834 --> 00:23:09,673 Not guilty. 457 00:23:09,673 --> 00:23:12,905 Your Honor, Mr. Armandariz has repeatedly visited Mexico. 458 00:23:12,905 --> 00:23:14,503 The risk of flight is substantial. 459 00:23:14,503 --> 00:23:16,412 We request that he be held without bail. 460 00:23:16,412 --> 00:23:20,112 For Mr. And Mrs. Drake, $250,000 each defendant. 461 00:23:20,112 --> 00:23:21,881 Mr. Armandariz owns a business 462 00:23:21,881 --> 00:23:23,651 that needs his attention, Your Honor. 463 00:23:23,651 --> 00:23:24,748 The risk of flight... 464 00:23:24,748 --> 00:23:26,190 Is humongous, Counselor. 465 00:23:26,190 --> 00:23:29,593 The charge is murder, not spitting on the subway. No bail. 466 00:23:29,593 --> 00:23:30,960 Mr. Dunlap. 467 00:23:30,960 --> 00:23:33,464 Your Honor, my clients are innocent victims 468 00:23:33,464 --> 00:23:34,864 of a career criminal 469 00:23:34,864 --> 00:23:37,369 and an ungrateful orphan they tried to help. 470 00:23:37,369 --> 00:23:39,770 They took him off the street, set him up in business, 471 00:23:39,770 --> 00:23:41,603 bought him a house as a wedding present. 472 00:23:41,603 --> 00:23:44,007 Oh, this isn't about slave labor. 473 00:23:44,007 --> 00:23:46,012 It's about a dysfunctional family. 474 00:23:46,012 --> 00:23:48,071 Why don't we send it to Family Court? 475 00:23:48,071 --> 00:23:50,049 Family values week is over. 476 00:23:50,049 --> 00:23:51,483 The People's request is granted. 477 00:23:51,483 --> 00:23:55,649 And, Mr. Dunlap, no bond. All cash. 478 00:23:56,625 --> 00:23:57,785 Beautiful, Charlie. 479 00:23:57,785 --> 00:23:59,985 He made slaves of them, then he kills them? 480 00:23:59,985 --> 00:24:01,995 Did you have to take this case? 481 00:24:01,995 --> 00:24:04,156 Where's the congregation, Rev. Stone? 482 00:24:04,156 --> 00:24:05,824 The sermon can't be for me. 483 00:24:05,824 --> 00:24:08,267 How did you end up with this? Your office is on Park Ave. 484 00:24:08,267 --> 00:24:10,099 Does Armandariz even know the zip code? 485 00:24:10,099 --> 00:24:11,433 He reads the Post. 486 00:24:11,433 --> 00:24:13,872 He knows I give people of color a good defense. 487 00:24:14,142 --> 00:24:16,634 Especially when you try and plead white people against him. 488 00:24:16,634 --> 00:24:18,202 If that's a preamble to a speech 489 00:24:18,202 --> 00:24:20,647 on the racist system, can we roll it over till tomorrow? 490 00:24:20,647 --> 00:24:22,581 Man two, one count, two years. 491 00:24:22,581 --> 00:24:24,482 He testifies against the Drakes. 492 00:24:24,482 --> 00:24:25,850 Man one, three counts. 493 00:24:25,850 --> 00:24:28,254 I want him deep into old age when he gets out. 494 00:24:28,254 --> 00:24:29,723 With your case? 495 00:24:29,723 --> 00:24:32,350 It's not circumstantial, it's atmospheric. 496 00:24:32,350 --> 00:24:33,792 Man two, two counts. 497 00:24:33,792 --> 00:24:36,627 For handcuffing people to beds and killing them. 498 00:24:37,733 --> 00:24:40,726 May I explain to you why you won't win on the cuffs? 499 00:24:40,726 --> 00:24:42,567 Rudy's video rentals. 500 00:24:42,906 --> 00:24:45,067 One of his favorites shows a woman handcuffed to a bed. 501 00:24:45,067 --> 00:24:47,440 His wife will testify that's why he bought 'em. 502 00:24:47,440 --> 00:24:50,002 That'll convince a jury. A dozen pair? 503 00:24:50,002 --> 00:24:52,238 The jury may find it's disgusting. 504 00:24:52,715 --> 00:24:55,378 They don't dish out 25-to-life on disgust. 505 00:24:56,520 --> 00:24:57,953 Slavery. 506 00:24:59,222 --> 00:25:02,749 I woke up this morning, I thought it was the 20th century. 507 00:25:02,749 --> 00:25:04,326 In some places. 508 00:25:04,595 --> 00:25:06,996 The mayor's appointing a commission. 509 00:25:06,996 --> 00:25:09,932 Yeah, they'll debate it for six months, issue a report. 510 00:25:09,932 --> 00:25:12,093 It will disappear before anyone reads it. 511 00:25:12,093 --> 00:25:13,728 People chained to their beds. 512 00:25:13,728 --> 00:25:15,272 Why don't they take a few dollars 513 00:25:15,272 --> 00:25:18,240 from street cleaning and hire more inspectors? 514 00:25:18,909 --> 00:25:22,437 In politics, two choices: Do nothing, do something. 515 00:25:23,114 --> 00:25:24,979 Nothing has fewer risks. 516 00:25:25,450 --> 00:25:26,781 I hope we have a case. 517 00:25:26,781 --> 00:25:28,341 A lot of ifs and maybes. 518 00:25:28,341 --> 00:25:30,819 The big problem is, I have to prove a crime 519 00:25:30,819 --> 00:25:32,982 that nobody wants to believe happened. 520 00:25:32,982 --> 00:25:35,856 A good couple with a small business. 521 00:25:35,856 --> 00:25:39,055 Who wants to think they have Dachau in the back room? 522 00:25:39,055 --> 00:25:40,792 It's just too horrifying. 523 00:25:41,200 --> 00:25:43,167 Porn movies with handcuffs. 524 00:25:43,701 --> 00:25:46,193 Doesrt even beat possession by the devil. 525 00:25:46,193 --> 00:25:47,795 It's the big lie, Adam. 526 00:25:47,795 --> 00:25:49,841 Repeat it often enough, it's the truth. 527 00:25:49,841 --> 00:25:52,206 Charlie Meadow will sell the hell out of pornography. 528 00:25:52,206 --> 00:25:54,142 And you'll sell the hell out of those kids 529 00:25:54,142 --> 00:25:56,681 being connected with all three defendants. 530 00:25:56,681 --> 00:25:58,376 Why can't you use the Drakes? 531 00:25:58,376 --> 00:26:01,386 Dunlap wants to plead, but his clients won't discuss it. 532 00:26:01,386 --> 00:26:03,581 Wort discuss they're accessories. 533 00:26:03,581 --> 00:26:05,887 Yes, they didn't strangle those kids, 534 00:26:05,887 --> 00:26:08,392 they didn't dump an inspector in the river. 535 00:26:08,392 --> 00:26:10,428 But they also didn't make bail. 536 00:26:10,428 --> 00:26:14,263 And they're in Rikers, hoping they don't get their throats slit. 537 00:26:14,263 --> 00:26:16,427 I'd sure want to discuss a plea. 538 00:26:16,427 --> 00:26:19,404 Dunlap said the Drakes were victims of Armandariz. 539 00:26:19,404 --> 00:26:21,997 It's a good tactic, but his clients didn't like it. 540 00:26:21,997 --> 00:26:23,372 They're scared of Rudy. 541 00:26:23,372 --> 00:26:25,309 Make 'em scared of you. 542 00:26:29,350 --> 00:26:31,284 If you're convicted, Mrs. Drake, 543 00:26:31,284 --> 00:26:32,842 you'll die in prison. 544 00:26:33,953 --> 00:26:36,888 I'm gonna die in my own bed at home. 545 00:26:37,190 --> 00:26:39,352 With my dear husband next to me. 546 00:26:39,352 --> 00:26:41,452 Mrs. Drake, we don't believe 547 00:26:41,452 --> 00:26:43,759 that you killed Ira Bender or those children. 548 00:26:43,759 --> 00:26:45,696 But if you try to save Mr. Armandariz, 549 00:26:45,696 --> 00:26:47,393 you'll go down with him. 550 00:26:47,393 --> 00:26:49,868 Betty, he's offering 12 years. 551 00:26:49,868 --> 00:26:52,463 You're facing 75-to-life. 552 00:26:54,776 --> 00:26:56,266 I'm no lawyer. 553 00:26:56,266 --> 00:26:59,470 You guys would sell your mother for a day at the races. 554 00:27:00,548 --> 00:27:03,073 We don't testify against a boy 555 00:27:03,073 --> 00:27:05,210 we brought up like our own son. 556 00:27:06,988 --> 00:27:08,216 Mr. Drake? 557 00:27:15,063 --> 00:27:16,496 I asked them to plead, Ben. 558 00:27:16,496 --> 00:27:18,557 They don't understand the odds on conviction. 559 00:27:18,557 --> 00:27:20,568 Sophisticated they're not. That's right. 560 00:27:20,568 --> 00:27:23,434 This lady gets a cold, she wants to go to Lourdes. 561 00:27:23,434 --> 00:27:25,336 I'll see you in court. 562 00:27:26,308 --> 00:27:28,139 It's a good deal. Why won't they take it? 563 00:27:28,139 --> 00:27:29,472 Well, we're missing something. 564 00:27:29,472 --> 00:27:30,910 Do the Drakes have visitors? 565 00:27:30,910 --> 00:27:32,470 Just him. The lawyer. 566 00:27:32,470 --> 00:27:35,142 At the end of every day have the visitor's list sent downstairs. 567 00:27:35,142 --> 00:27:37,413 I want it faxed to my office. Right. 568 00:27:41,691 --> 00:27:44,593 Ellis Drake's brother, Fred, has been there six times. 569 00:27:44,593 --> 00:27:45,787 To see his brother? 570 00:27:45,787 --> 00:27:47,262 Only Ellis, not Betty. 571 00:27:47,262 --> 00:27:48,992 I talked to Fred's bookkeeper. 572 00:27:48,992 --> 00:27:51,590 Fred and Ellis were partners, garment business. 573 00:27:51,590 --> 00:27:53,658 But the partnering wasrt very brotherly. 574 00:27:53,658 --> 00:27:56,706 And Fred definitely wasrt crazy about his sister-in-law. 575 00:27:56,706 --> 00:27:59,800 See how crazy he is about his brother goir to prison. 576 00:28:01,445 --> 00:28:02,969 I'm not stupid. 577 00:28:02,969 --> 00:28:05,241 I'm not making it easier to convict my brother. 578 00:28:05,241 --> 00:28:07,943 If your brother's a pawn of Armandariz, we'd like to help him. 579 00:28:07,943 --> 00:28:09,281 Oh, sure you would. 580 00:28:09,281 --> 00:28:11,549 And I always put money in the meter. 581 00:28:12,724 --> 00:28:14,658 More coffee, gentlemen? 582 00:28:14,658 --> 00:28:15,920 Thank you. 583 00:28:19,763 --> 00:28:21,822 If your brother doesn't cooperate, 584 00:28:21,822 --> 00:28:25,097 you'll be visiting him upstate the rest of his life. 585 00:28:28,873 --> 00:28:30,238 Money was tight. 586 00:28:30,475 --> 00:28:32,409 This kid Rudy, sweeping the floors, 587 00:28:32,409 --> 00:28:35,709 says he can get Mexicans cheaper than Chinese. 588 00:28:35,709 --> 00:28:38,773 Suddenly this psycho is running the company. 589 00:28:40,119 --> 00:28:41,882 Ellis won't turn on Rudy. 590 00:28:43,121 --> 00:28:44,418 And your sister-in-law? 591 00:28:44,418 --> 00:28:45,717 Oh, sweet Betty? 592 00:28:45,717 --> 00:28:48,088 Yeah, she's like a mother to Rudy. 593 00:28:48,088 --> 00:28:50,390 Only most mothers are not that loving. 594 00:28:53,566 --> 00:28:54,794 She do some cooking? 595 00:28:54,794 --> 00:28:56,232 Home cooking. 596 00:28:56,669 --> 00:29:00,298 She didn't even have the decency to do it behind Ellis's back. 597 00:29:00,940 --> 00:29:04,775 I begged Ellis, sell that son of a bitch out. 598 00:29:06,646 --> 00:29:08,614 He said if it didn't work, 599 00:29:08,614 --> 00:29:11,741 he would have a little trouble breathing underwater. 600 00:29:14,086 --> 00:29:15,952 You want to use Armandariz's wife? 601 00:29:15,952 --> 00:29:17,319 We need a witness. 602 00:29:17,319 --> 00:29:20,223 And if Ellis's brother knew that Rudy was in bed with Betty, 603 00:29:20,223 --> 00:29:21,920 you'd think Rudy's wife would know. 604 00:29:21,920 --> 00:29:24,463 And if she didn't, you'll be glad to tell her. 605 00:29:24,463 --> 00:29:27,022 And that's enough to turn her against her husband? 606 00:29:27,022 --> 00:29:28,466 Jealousy and anger. 607 00:29:28,466 --> 00:29:30,367 What about loyalty and fear? 608 00:29:30,367 --> 00:29:32,564 How are you gonna handle spousal privilege? 609 00:29:32,564 --> 00:29:34,073 Spousal privilege has limits. 610 00:29:34,073 --> 00:29:36,108 And maybe she won't have to testify. 611 00:29:36,108 --> 00:29:38,110 Maybe she'll lead us to those missing kids. 612 00:29:38,110 --> 00:29:40,146 Busy signal at the Armandariz house. 613 00:29:40,146 --> 00:29:41,909 Phone company says off the hook. 614 00:29:41,909 --> 00:29:43,041 The Drakes are scared. 615 00:29:43,041 --> 00:29:45,244 She's probably hiding under the bed. 616 00:29:45,244 --> 00:29:47,913 Go out to East Orange, take a run at her. 617 00:29:48,789 --> 00:29:50,723 I work at the club. 618 00:29:50,992 --> 00:29:53,153 The wedding gowns, I never saw that. 619 00:29:53,153 --> 00:29:56,163 The Drakes paid for your liquor license, bought this house. 620 00:29:56,163 --> 00:29:57,562 Your husband 621 00:29:58,066 --> 00:30:00,693 was having intimate relations with Mrs. Drake. 622 00:30:02,637 --> 00:30:04,070 This is true? 623 00:30:07,109 --> 00:30:10,101 You say, "Marry him." For the Church. 624 00:30:10,712 --> 00:30:12,942 You say God will strike me down. 625 00:30:13,649 --> 00:30:17,312 You wanted his bed, you marry him. 626 00:30:19,121 --> 00:30:21,716 I told you, be respectable. 627 00:30:26,395 --> 00:30:29,489 The girl, and the boy, the ones you found. 628 00:30:29,865 --> 00:30:31,093 Rudy? 629 00:30:32,534 --> 00:30:34,526 Ask your granddaughter. 630 00:30:39,509 --> 00:30:40,942 I don't know. 631 00:30:42,512 --> 00:30:44,503 I wanted to stop Rudy. 632 00:30:45,348 --> 00:30:48,113 They tried to escape, and he caught them. 633 00:30:49,486 --> 00:30:51,852 He said that they would go to the police. 634 00:30:53,923 --> 00:30:55,447 He had to kill them. 635 00:30:57,727 --> 00:30:59,286 He had to kill them. 636 00:31:00,631 --> 00:31:02,565 Spouses testifying against spouses. 637 00:31:02,565 --> 00:31:04,430 I don't like it under any circumstances. 638 00:31:04,430 --> 00:31:06,002 The privilege in this case 639 00:31:06,002 --> 00:31:08,095 rests with Lina Armandariz, not her husband. 640 00:31:08,095 --> 00:31:10,867 Judge, what country is he practicing in? 641 00:31:10,867 --> 00:31:12,967 No court in New York, trial or appellate, 642 00:31:12,967 --> 00:31:15,012 encroaches on the sanctity of marriage. 643 00:31:15,012 --> 00:31:16,479 He can't compel her to testify. 644 00:31:16,479 --> 00:31:18,105 It's not about compelling. 645 00:31:18,105 --> 00:31:19,774 It's about allowing her to testify. 646 00:31:19,774 --> 00:31:22,648 And if she witnessed a criminal act uninvited, 647 00:31:22,648 --> 00:31:25,656 and was not a participant, her husband has no privilege. 648 00:31:25,656 --> 00:31:27,817 Thank you, Ben. I know the law. 649 00:31:29,294 --> 00:31:31,353 Suppose I whisper to my wife in bed: 650 00:31:31,353 --> 00:31:34,489 "I hate my brother. I bought a gun. I wanna kill him." 651 00:31:34,489 --> 00:31:36,363 The next day she sees me do it. 652 00:31:36,363 --> 00:31:39,268 Is her witnessing the crime a result of marital intimacy? 653 00:31:39,268 --> 00:31:40,930 If it is, then I have privilege. 654 00:31:40,930 --> 00:31:42,338 But, in this case, we don't know 655 00:31:42,338 --> 00:31:45,001 what Lina Armandariz heard on the marital bed. 656 00:31:45,001 --> 00:31:47,909 Mrs. Armandariz said she was there by coincidence. 657 00:31:47,909 --> 00:31:49,708 I'm deeply surprised. 658 00:31:50,015 --> 00:31:51,916 I'm sure you didn't put words in her mouth. 659 00:31:51,916 --> 00:31:53,781 Mr. Meadow, you're in the gutter. 660 00:31:53,781 --> 00:31:55,753 You want to insult his intelligence, fine. 661 00:31:55,753 --> 00:31:59,188 You will not accuse him in my chambers of suborning perjury. 662 00:31:59,658 --> 00:32:00,886 I don't know, Ben. 663 00:32:01,360 --> 00:32:03,851 There's another exception, Your Honor. 664 00:32:03,851 --> 00:32:07,024 A spouse who witnesses the planning of a crime can testify. 665 00:32:07,024 --> 00:32:10,466 Mrs. Armandariz knew that her husband planned to kill those kids. 666 00:32:10,466 --> 00:32:13,096 Talk about a hole you could drive an army through. 667 00:32:13,096 --> 00:32:14,503 I think he's got the right army. 668 00:32:14,503 --> 00:32:15,835 Judge, you can't accept... 669 00:32:15,835 --> 00:32:16,897 You bet I can. 670 00:32:16,897 --> 00:32:18,945 If that child wasrt dead when she got there, 671 00:32:18,945 --> 00:32:21,037 the wife sure saw a crime planned. 672 00:32:21,037 --> 00:32:23,139 This court rules the husband has no privilege. 673 00:32:23,139 --> 00:32:25,776 The wife wants to testify, it's her choice. 674 00:32:29,389 --> 00:32:33,326 It, uh, happened a couple of months ago. 675 00:32:34,062 --> 00:32:36,894 Maybe, I think, last June. 676 00:32:37,664 --> 00:32:39,097 Did you witness a struggle 677 00:32:39,097 --> 00:32:41,600 between your husband and Eduardo Carranza? 678 00:32:43,805 --> 00:32:45,102 Yes, I did. 679 00:32:47,041 --> 00:32:49,066 Did your husband say 680 00:32:50,044 --> 00:32:52,376 that he would have to kill Eduardo Carranza 681 00:32:52,376 --> 00:32:54,608 to prevent another attempt at escape? 682 00:32:58,921 --> 00:32:59,853 No. 683 00:33:02,824 --> 00:33:04,348 What did you say? 684 00:33:04,592 --> 00:33:07,254 No, he never say that. 685 00:33:09,163 --> 00:33:11,997 Uh, Rudy let María and Eduardo go back to Mexico. 686 00:33:11,997 --> 00:33:14,900 Mrs. Armandariz, this isn't what you told me. 687 00:33:16,038 --> 00:33:18,165 Did your husband threaten you? 688 00:33:18,165 --> 00:33:19,730 Off the record. 689 00:33:21,176 --> 00:33:23,941 Mrs. Armandariz, you're making a mistake. 690 00:33:25,949 --> 00:33:27,745 What do you think he'll do to you anyway 691 00:33:27,745 --> 00:33:29,875 when he gets out of jail? 692 00:33:36,893 --> 00:33:39,760 You are under oath. You are committing perjury. 693 00:33:48,806 --> 00:33:50,797 Rudy never killed anybody. 694 00:33:52,476 --> 00:33:54,966 I don't know what happened to the children. 695 00:34:01,886 --> 00:34:03,547 You had to lose your temper. 696 00:34:03,547 --> 00:34:05,816 She lied, Adam. She denied everything. 697 00:34:05,816 --> 00:34:07,983 With that husband, who can blame her? 698 00:34:07,983 --> 00:34:09,116 Compared to what he can do, 699 00:34:09,116 --> 00:34:11,218 you're threatening to take away her hairdresser. 700 00:34:11,218 --> 00:34:13,388 I'll get a perjury indictment based on a deposition. 701 00:34:13,388 --> 00:34:15,057 Good. When you go to trial, 702 00:34:15,057 --> 00:34:17,897 invite a couple of law students to provide the laughter. 703 00:34:17,897 --> 00:34:19,731 Why I thought this was winnable. 704 00:34:19,731 --> 00:34:22,294 I assumed we'd have some kind of witness. 705 00:34:22,294 --> 00:34:24,398 Without one, we're gonna lose. 706 00:34:31,783 --> 00:34:34,343 Rudy, Mr. Armandariz, 707 00:34:35,153 --> 00:34:37,747 he asked kids to work in the sweatshop. 708 00:34:37,747 --> 00:34:41,281 Did you personally hear him ask María and Eduardo Carranza 709 00:34:41,281 --> 00:34:44,022 if they wanted jobs sewing wedding gowns? 710 00:34:44,022 --> 00:34:46,290 Yes, he asked them in the club. 711 00:34:47,465 --> 00:34:51,333 Did there come a time when you looked for María and Eduardo 712 00:34:51,333 --> 00:34:53,701 because you hadrt seen them in the neighborhood? 713 00:34:53,701 --> 00:34:55,604 I had a letter 714 00:34:55,604 --> 00:34:57,370 from Eduardo's mother. 715 00:34:58,010 --> 00:34:59,739 She didn't hear from him. 716 00:35:00,546 --> 00:35:03,037 I went to the sweatshop, the factory. 717 00:35:03,983 --> 00:35:07,351 The boss told me Eduardo and María went home to Mexico. 718 00:35:08,422 --> 00:35:10,583 Is that man in the courtroom today? 719 00:35:13,659 --> 00:35:15,286 That man, there. 720 00:35:15,286 --> 00:35:18,524 Let the record indicate he's pointing at the defendant, 721 00:35:18,524 --> 00:35:19,930 Ellis Drake. 722 00:35:19,930 --> 00:35:21,661 The record will so indicate. 723 00:35:21,661 --> 00:35:23,828 Thank you. No further questions. 724 00:35:29,977 --> 00:35:31,069 Mr. Lopez, 725 00:35:32,479 --> 00:35:36,246 did you ever go inside this sweatshop 726 00:35:36,246 --> 00:35:38,750 during the time when María and Eduardo 727 00:35:38,750 --> 00:35:40,684 were supposedly working there? 728 00:35:40,887 --> 00:35:42,616 No, I didn't. 729 00:35:42,616 --> 00:35:45,214 Well, then you never actually saw them in there 730 00:35:45,214 --> 00:35:46,885 with Mr. Drake, did you? 731 00:35:48,329 --> 00:35:49,296 No. 732 00:35:51,833 --> 00:35:54,563 How well did you know Eduardo and María? 733 00:35:56,371 --> 00:35:58,430 Just around the neighborhood. 734 00:35:58,430 --> 00:36:00,975 In point of fact, they might have gone back to Mexico 735 00:36:00,975 --> 00:36:02,976 without your knowing. 736 00:36:02,976 --> 00:36:05,308 No, they would have said goodbye. 737 00:36:05,647 --> 00:36:08,241 Really? To a casual acquaintance? 738 00:36:09,684 --> 00:36:11,652 Even if they left in a hurry? 739 00:36:14,790 --> 00:36:16,849 Blood on the mattress found in the tenement 740 00:36:16,849 --> 00:36:19,291 matches DNA from María Carranza's body 741 00:36:19,291 --> 00:36:21,022 with 90% accuracy. 742 00:36:21,597 --> 00:36:24,259 What accounts for a less than perfect match? 743 00:36:24,933 --> 00:36:27,494 The body was submerged in water for several weeks. 744 00:36:27,494 --> 00:36:30,367 Tissue damage made a perfect match impossible. 745 00:36:30,367 --> 00:36:32,531 Well, thank you. Your witness. 746 00:36:38,281 --> 00:36:39,646 90%. 747 00:36:40,784 --> 00:36:42,979 Is that a good match, in your experience? 748 00:36:42,979 --> 00:36:44,315 Yes, it is. 749 00:36:45,422 --> 00:36:46,787 Is that so? 750 00:36:47,290 --> 00:36:50,589 How many other people would that blood sample match? 751 00:36:50,589 --> 00:36:52,253 Several thousand. 752 00:36:53,798 --> 00:36:55,389 A hundred thousand? 753 00:36:55,965 --> 00:36:57,023 Possibly. 754 00:36:57,023 --> 00:37:00,761 So that might not be María Carranza's blood at all. 755 00:37:01,271 --> 00:37:03,239 In fact, you don't even know 756 00:37:03,239 --> 00:37:05,673 if that's María Carranza's body, do you? 757 00:37:05,673 --> 00:37:07,040 She did work there. 758 00:37:07,040 --> 00:37:08,544 The picture was identified. 759 00:37:08,544 --> 00:37:10,773 The odds of someone else with so close a match... 760 00:37:10,773 --> 00:37:12,543 Are what, Mr. Medill? 761 00:37:12,543 --> 00:37:16,211 Are you an expert in population demographics or forensics? 762 00:37:16,211 --> 00:37:18,688 Never mind. No further questions. 763 00:37:19,358 --> 00:37:21,450 Each hit by itself doesn't hurt us, 764 00:37:21,450 --> 00:37:22,822 but you add 'em up... 765 00:37:23,194 --> 00:37:24,957 Suppose we charge Rudy's wife, 766 00:37:24,957 --> 00:37:26,189 say I'll testify. 767 00:37:26,189 --> 00:37:28,754 Accessory to murder. She admitted she was there. 768 00:37:28,754 --> 00:37:30,461 To an assistant district attorney. 769 00:37:30,461 --> 00:37:32,969 You want to take that to a grand jury? 770 00:37:33,271 --> 00:37:35,967 Call Frank Dunlap. Let's go out to Rikers. 771 00:37:35,967 --> 00:37:38,132 Did you look at Ellis Drake? 772 00:37:38,132 --> 00:37:40,770 He turns right, his wife burns him. 773 00:37:41,246 --> 00:37:44,444 He turns left, he's staring at the bottom of the Hudson. 774 00:37:44,444 --> 00:37:46,916 By now, maybe he's more angry than scared. 775 00:37:46,916 --> 00:37:48,953 He would've broken by now. 776 00:37:48,953 --> 00:37:51,386 You can't light a fire without tinder. 777 00:37:51,386 --> 00:37:52,923 Put Rudy in the room. 778 00:37:52,923 --> 00:37:55,289 We might not have to strike the match. 779 00:37:57,096 --> 00:37:59,223 The boy pointed at you, Mr. Drake. 780 00:37:59,223 --> 00:38:01,129 If they want to convict anyone, 781 00:38:01,129 --> 00:38:03,532 it's not your wife or sonny boy. 782 00:38:03,532 --> 00:38:06,470 Time out. We agreed, no separate deals. 783 00:38:06,470 --> 00:38:09,441 You think we'd turn against each other? We're family here. 784 00:38:09,441 --> 00:38:11,637 Well, cut the family number, Mrs. Drake. 785 00:38:11,637 --> 00:38:13,679 We all know who's playing musical beds. 786 00:38:13,679 --> 00:38:16,476 Hey, I got music in me. What does that prove? 787 00:38:16,476 --> 00:38:18,949 Stop it! Shut up! It's bad enough you were doing it! 788 00:38:18,949 --> 00:38:22,215 She begged for it, man. She screamed for it. 789 00:38:22,723 --> 00:38:25,521 Mr. Drake, manslaughter one, two counts. 790 00:38:25,521 --> 00:38:27,184 You only do nine years. 791 00:38:27,184 --> 00:38:29,252 Hold on, you can't do that. Guard! 792 00:38:29,252 --> 00:38:30,796 We're offering you a deal. 793 00:38:30,796 --> 00:38:33,332 You testify against your wife and Mr. Armandariz. 794 00:38:33,332 --> 00:38:34,560 I'm leaving. You've to stop. 795 00:38:34,560 --> 00:38:36,194 You can't talk in front of my client. 796 00:38:36,194 --> 00:38:38,864 Fine. Guard, take Mr. Armandariz to his cell. 797 00:38:38,864 --> 00:38:40,998 Ben, Ben, this is unethical. 798 00:38:43,377 --> 00:38:44,776 You had to sleep with him. 799 00:38:44,776 --> 00:38:45,869 The money wasrt enough. 800 00:38:45,869 --> 00:38:47,607 Ellis, keep your mouth shut. 801 00:38:47,607 --> 00:38:50,446 Bought him a house, rubbed my face in it! 802 00:38:50,446 --> 00:38:51,678 You pathetic wimp! 803 00:38:51,678 --> 00:38:54,950 That's what I am? Him... You couldn't stop! 804 00:38:57,192 --> 00:38:58,454 I'll do it. 805 00:39:01,196 --> 00:39:04,654 I'm going to jail, and you're going with me. 806 00:39:11,406 --> 00:39:13,169 He got these Mexican kids. 807 00:39:13,169 --> 00:39:15,403 We promised to pay them by the piece. 808 00:39:15,403 --> 00:39:18,003 End of the week, Rudy said don't pay them. 809 00:39:18,003 --> 00:39:19,707 They can't complain. 810 00:39:20,316 --> 00:39:22,477 Did there come a time when Mr. Armandariz 811 00:39:22,477 --> 00:39:24,883 suggested other ways of making money? 812 00:39:26,121 --> 00:39:29,387 Well, he found these metal beds in a vacant lot. 813 00:39:29,925 --> 00:39:32,689 He said he could just tie the kids up. 814 00:39:34,096 --> 00:39:35,996 He did it with handcuffs. 815 00:39:35,996 --> 00:39:37,657 Tell the court what happened 816 00:39:37,657 --> 00:39:40,634 when Mr. Ira Bender came to inspect your factory. 817 00:39:42,439 --> 00:39:44,703 He wanted to see the backroom. 818 00:39:45,275 --> 00:39:47,903 He opened the door. Rudy was inside. 819 00:39:48,512 --> 00:39:50,343 He got him around the neck. 820 00:39:51,882 --> 00:39:55,340 He handcuffed him, pulled his tie up. 821 00:39:57,787 --> 00:39:59,379 And he killed him. 822 00:40:00,957 --> 00:40:04,825 And what happened to María and Eduardo Carranza? 823 00:40:06,696 --> 00:40:10,133 We were trying to move them and they tried to get away. 824 00:40:11,602 --> 00:40:13,399 Rudy killed them in front of the others. 825 00:40:13,399 --> 00:40:16,133 He said nobody would try to escape again. 826 00:40:17,808 --> 00:40:19,298 Thank you, sir. 827 00:40:26,751 --> 00:40:28,013 Mr. Drake, 828 00:40:28,686 --> 00:40:32,281 you testified that you and your wife and Mr. Armandariz 829 00:40:32,281 --> 00:40:34,382 turned these people into slaves. 830 00:40:35,928 --> 00:40:37,589 Did you really do that? 831 00:40:38,196 --> 00:40:41,688 It doesn't seem like something I could've done, but I did. 832 00:40:42,834 --> 00:40:44,802 Why are you testifying today? 833 00:40:45,637 --> 00:40:49,004 We deserve to be punished. All of us do. 834 00:40:49,508 --> 00:40:50,998 Is that the reason? 835 00:40:51,743 --> 00:40:53,938 Or is it your agreement with the district attorney 836 00:40:53,938 --> 00:40:55,445 for a reduced sentence? 837 00:40:55,445 --> 00:40:57,674 Nine years instead of 75. 838 00:40:58,884 --> 00:41:00,853 The sentence doesn't matter. 839 00:41:00,853 --> 00:41:02,683 It would matter to me. 840 00:41:03,523 --> 00:41:05,184 Tell us, Mr. Drake, 841 00:41:05,858 --> 00:41:08,418 was your wife sexually involved with Mr. Armandariz? 842 00:41:08,418 --> 00:41:09,791 That's not the reason, either. 843 00:41:09,791 --> 00:41:11,227 But she was. 844 00:41:11,227 --> 00:41:14,164 And you were jealous. Were you also angry? 845 00:41:14,701 --> 00:41:17,397 What was the effect of that humiliation? 846 00:41:18,271 --> 00:41:21,104 Is it reason enough to implicate your wife and her lover 847 00:41:21,104 --> 00:41:23,108 in crimes that you committed? You alone? 848 00:41:23,108 --> 00:41:24,666 I never killed those children. 849 00:41:24,666 --> 00:41:26,906 Oh, well, you could only enslave them. 850 00:41:26,906 --> 00:41:29,347 Did you pay for Mr. Armandariz's liquor license? 851 00:41:29,347 --> 00:41:31,145 Did you buy him a house? 852 00:41:32,286 --> 00:41:34,117 Only because Betty insisted. 853 00:41:34,117 --> 00:41:35,485 Is that why? 854 00:41:35,689 --> 00:41:38,783 Or were you buying his silence to cover up your crimes? 855 00:41:39,893 --> 00:41:41,190 No, that's crazy. 856 00:41:41,190 --> 00:41:44,253 Tell us, Mr. Drake, why should we believe 857 00:41:44,465 --> 00:41:47,298 that Mr. Armandariz killed those children? 858 00:41:48,502 --> 00:41:50,629 Why shouldn't we believe you did it? 859 00:41:54,809 --> 00:41:56,174 It's not a good theory? 860 00:41:56,174 --> 00:41:58,337 If I was on that jury, I'd believe Meadow. 861 00:41:58,337 --> 00:42:00,210 So he bought him a house. Come on. 862 00:42:00,210 --> 00:42:02,044 They know Ellis Drake was terrified. 863 00:42:02,044 --> 00:42:04,142 They also know he got a deal. 864 00:42:04,142 --> 00:42:06,949 You want to take another run at Armandariz's wife? 865 00:42:07,455 --> 00:42:09,514 She's more afraid of him than us. 866 00:42:09,514 --> 00:42:11,786 Who's she more afraid of than him? 867 00:42:11,786 --> 00:42:13,760 You see her grandmother in court today? 868 00:42:13,760 --> 00:42:15,489 If my grandmother had a look like that, 869 00:42:15,489 --> 00:42:17,224 she could fry eggs with it. 870 00:42:17,224 --> 00:42:19,529 Maybe she's not afraid of anybody. 871 00:42:20,936 --> 00:42:24,804 I tried, believe me, but Lina is afraid. 872 00:42:25,941 --> 00:42:27,909 I know she was wrong, too. 873 00:42:28,678 --> 00:42:30,374 What could she do? 874 00:42:30,579 --> 00:42:33,309 Do you know if the Drakes or Mr. Armandariz 875 00:42:33,309 --> 00:42:34,849 own any other property? 876 00:42:35,651 --> 00:42:38,279 A nightclub, maybe somewhere else. 877 00:42:38,279 --> 00:42:39,343 I don't know. 878 00:42:39,343 --> 00:42:41,549 The other people who worked at the sweatshop, 879 00:42:41,549 --> 00:42:44,025 if your granddaughter could tell us what happened. 880 00:42:44,025 --> 00:42:45,823 Not Lina, not now. 881 00:42:47,531 --> 00:42:49,658 If I never said marry him... 882 00:42:51,134 --> 00:42:53,125 He pretends to love her. 883 00:42:53,437 --> 00:42:54,836 He called me. 884 00:42:55,572 --> 00:42:58,405 Told me to come be with her. 885 00:42:59,910 --> 00:43:02,208 But she can't live in that house now. 886 00:43:02,913 --> 00:43:04,881 I'll take her to my place. 887 00:43:07,250 --> 00:43:11,187 Mrs. Andon, where did you say you're planning to take Lina? 888 00:43:11,889 --> 00:43:13,754 To my house in Brooklyn. 889 00:43:14,292 --> 00:43:15,987 You have a house in Brooklyn? 890 00:43:15,987 --> 00:43:19,223 When did Mr. Armandariz ask you to take care of her? 891 00:43:20,164 --> 00:43:22,564 After the police came to the club. 892 00:43:22,564 --> 00:43:25,431 He asked you to leave your house and go to Jersey? 893 00:43:26,304 --> 00:43:28,670 He sent a boy from the pool hall 894 00:43:28,670 --> 00:43:31,368 to cut the grass, get the mail, he said. 895 00:43:33,611 --> 00:43:35,511 Call Cerreta and Logan. 896 00:43:38,350 --> 00:43:40,113 He wanted my house. 897 00:44:02,375 --> 00:44:03,501 There's two of 'em. 898 00:44:03,501 --> 00:44:04,975 More underneath. 899 00:44:21,895 --> 00:44:24,659 I'll re-indict. We'll add seven counts of murder two. 900 00:44:24,659 --> 00:44:27,165 Bodies are at the mother-in-law's house. 901 00:44:27,165 --> 00:44:30,226 You had circumstantial, you have more circumstantial. 902 00:44:30,226 --> 00:44:32,465 Seven bodies? That's a lot of circumstance. 903 00:44:32,465 --> 00:44:34,167 Ellis Drake is already guilty. 904 00:44:34,167 --> 00:44:35,970 They could throw it all on him. 905 00:44:39,113 --> 00:44:42,412 Yes. We're discussing it now. 906 00:44:44,418 --> 00:44:45,976 I'll get back to you. 907 00:44:47,855 --> 00:44:49,914 Brooklyn D.A. Wants the case. 908 00:44:50,391 --> 00:44:52,120 The crime started in Manattan. 909 00:44:52,120 --> 00:44:54,424 The bodies were found in Brooklyn. 910 00:44:54,963 --> 00:44:57,056 Their case is no stronger than ours. 911 00:44:57,056 --> 00:44:59,225 Thank you. I was about to say that myself. 912 00:44:59,225 --> 00:45:00,325 We could lose it all. 913 00:45:00,325 --> 00:45:03,132 Make a deal with Rudy and the wife. 914 00:45:04,239 --> 00:45:07,037 Bluff 'em, I don't care how. Make a deal. 915 00:45:16,084 --> 00:45:18,211 My client is receptive. 916 00:45:18,753 --> 00:45:21,655 Mine's willing, with the right circumstances. 917 00:45:21,655 --> 00:45:24,192 Both of your clients face 10 counts. 918 00:45:24,192 --> 00:45:26,751 Ten times 25, that's 250 years. 919 00:45:26,751 --> 00:45:28,490 We'll take one count, murder two. 920 00:45:28,490 --> 00:45:29,861 They both do 25. 921 00:45:29,861 --> 00:45:33,025 Or we show the pictures of the backyard to the jury. 922 00:45:33,603 --> 00:45:37,164 I don't think they'll believe Ellis Drake did that all by himself. 923 00:45:37,640 --> 00:45:39,801 You'll never prove my client dug that grave. 924 00:45:39,801 --> 00:45:41,138 Or mine. 925 00:45:41,344 --> 00:45:44,541 With Lina's grandmother on the stand, I'll take my chance. 926 00:45:52,756 --> 00:45:54,883 You'll have the plea papers today. 927 00:45:58,561 --> 00:46:00,894 Cons don't like people who do kids. 928 00:46:00,894 --> 00:46:02,864 Rudy may not live to get parole. 929 00:46:02,864 --> 00:46:04,628 I think he'll manage. 930 00:46:04,628 --> 00:46:06,293 Bar Association dinner next month. 931 00:46:06,293 --> 00:46:07,564 Adam's getting an award. 932 00:46:07,564 --> 00:46:09,333 I bought a new tuxedo. 933 00:46:10,307 --> 00:46:12,469 I have to wonder who made it. 70075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.