Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,033 --> 00:00:19,000
*
2
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
*
3
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
*
4
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
*
5
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
*
6
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
*
7
00:01:33,533 --> 00:01:37,433
(MUSICA CUPA)
8
00:01:59,333 --> 00:02:02,466
(RESPIRO AFFANNOSO)
9
00:02:15,766 --> 00:02:19,000
E' vero, ho rubato.
10
00:02:21,333 --> 00:02:24,100
Ho sempre rubato
la mia parte di gioia...
11
00:02:24,800 --> 00:02:27,100
..a tutto e tutti.
12
00:02:38,066 --> 00:02:41,066
(RESPIRO AFFANNOSO)
13
00:02:49,366 --> 00:02:52,366
C'è troppa luce a quest'ora,
chiudo un poco?
14
00:03:00,133 --> 00:03:03,333
MODESTA: Quante volte
mi sono innamorata?
15
00:03:03,366 --> 00:03:05,666
Tutte le volte
che è stato necessario.
16
00:03:07,666 --> 00:03:08,800
Più scuro?
17
00:03:15,333 --> 00:03:18,533
(CANTO DEL GALLO)
18
00:03:34,700 --> 00:03:36,266
MIMMO: Ehi.
19
00:03:36,300 --> 00:03:38,400
(IN SICILIANO)
20
00:03:38,433 --> 00:03:39,500
Oh.
21
00:03:56,666 --> 00:04:00,466
MARESCIALLO: In casa c'erano solo
i corpi della madre e della sorella.
22
00:04:00,500 --> 00:04:03,133
Qualcuno le aveva chiuse
in una stanza e... poverette,
23
00:04:03,166 --> 00:04:04,766
non sono riuscite a scappare.
24
00:04:04,800 --> 00:04:06,633
TERESA: Santa Madre, che crudeltà.
25
00:04:06,666 --> 00:04:10,400
Il Dottor Milazzo che l'ha visitata
dice che ha subito violenza carnale.
26
00:04:10,433 --> 00:04:13,766
- Santa Vergine.
- Basta stia zitto, zitto.
27
00:04:13,800 --> 00:04:17,166
Altro che 1909,
cose terribili accadono,
28
00:04:17,200 --> 00:04:19,100
cose che neanche nel Medioevo.
29
00:04:19,133 --> 00:04:22,400
MARESCIALLO: La gente timorata
di Dio ha lasciato questo paese.
30
00:04:22,433 --> 00:04:25,766
Questi senza Dio,
sa quanti ne ho visti io? A fottio.
31
00:04:25,800 --> 00:04:28,000
TERESA: Maresciallo.
Voscenza, scusatemi.
32
00:04:28,033 --> 00:04:30,466
TERESA: Non bisogna ricordarle
nulla, deve dimenticare.
33
00:04:30,500 --> 00:04:34,033
In nome di Sant'Agata che ha subito
il martirio come 'sta bambinella,
34
00:04:34,066 --> 00:04:35,666
non tormentatela più.
35
00:04:37,600 --> 00:04:39,800
COSTANZA: Come si chiama
questa bambina?
36
00:04:40,000 --> 00:04:41,666
MARESCIALLO: Si chiama Modesta.
37
00:04:41,700 --> 00:04:45,666
COSTANZA: Modesta. Su, continuiamo
questa conversazione fuori.
38
00:04:45,700 --> 00:04:49,266
MARESCIALLO: Hanno trovato degli
abiti maschili mezzi carbonizzati,
39
00:04:49,300 --> 00:04:51,033
ma del corpo nessuna traccia.
40
00:04:51,066 --> 00:04:54,666
COSTANZA: Per oggi la teniamo qua,
poi decideremo dove portarla.
41
00:04:54,700 --> 00:04:57,566
Anzi, Maresciallo...
MARESCIALLO: Chiedo ancora scusa.
42
00:04:57,600 --> 00:05:00,133
-Mi ascolti. Domani lei deve tornare.
- Sì.
43
00:05:00,166 --> 00:05:02,800
COSTANZA: Per cortesia.
Perché qui non la possiamo tenere.
44
00:05:03,000 --> 00:05:04,233
MARESCIALLO: Va bene.
45
00:05:04,266 --> 00:05:07,600
COSTANZA: Probabilmente
andrà a finire in un orfanotrofio.
46
00:05:07,633 --> 00:05:10,266
(RONZIO)
47
00:05:30,033 --> 00:05:32,600
(RONZIO)
48
00:05:44,533 --> 00:05:47,500
(RONZIO)
49
00:05:49,533 --> 00:05:52,600
MAMMA: Modesta. Modesta!
50
00:05:54,800 --> 00:05:58,066
(IN SICILIANO)
51
00:06:13,566 --> 00:06:16,333
(RISATA)
52
00:06:23,200 --> 00:06:25,600
(GRIDA)
53
00:06:45,300 --> 00:06:48,333
Chiove. Chiove. Chiove.
54
00:06:49,033 --> 00:06:51,400
INCORONATA: Ho sentito
che la portano all'orfanotrofio
55
00:06:51,433 --> 00:06:54,200
delle figghie di Maria.
ROSALIA: In mezzo alle cimici?
56
00:06:54,233 --> 00:06:57,666
Mangiano meglio i cani che
quelle povere orfanelle chiuse là.
57
00:07:21,233 --> 00:07:24,466
(MUSICA DI PIANOFORTE IN LONTANANZA)
58
00:07:36,800 --> 00:07:40,366
(MUSICA DI PIANOFORTE)
59
00:07:40,400 --> 00:07:42,400
Vieni. Copriamo questa vergogna.
60
00:07:43,766 --> 00:07:46,366
Vai, Ilaria, riprendi a suonare.
61
00:07:46,400 --> 00:07:49,800
INCORONATA: Scusateci, Madre
Leonora, non vi volevamo disturbare,
62
00:07:50,000 --> 00:07:52,366
ma questa creatura
ci sta facendo dannare.
63
00:09:12,633 --> 00:09:16,133
- Com'è vorace quella bambina.
- Esattamente.
64
00:09:17,533 --> 00:09:18,700
Perdonatemi Madre.
65
00:09:27,433 --> 00:09:29,633
Vieni con me. Vieni.
66
00:09:35,633 --> 00:09:38,033
Rosalia! Incoronata!
67
00:09:38,066 --> 00:09:40,700
Non può mangiare in refettorio
con noi questa bambina.
68
00:09:40,733 --> 00:09:44,566
COSTANZA: E' uno spettacolo
indecente. Per fortuna va via domani.
69
00:09:44,600 --> 00:09:46,600
ROSALIA: Non vi preoccupate,
Suor Costanza.
70
00:09:46,633 --> 00:09:49,000
Coltello. Forchetta.
71
00:09:50,300 --> 00:09:52,800
COSTANZA: Insegnatele a mangiare
come un essere umano.
72
00:09:53,000 --> 00:09:54,366
INCORONATA: Sarà fatto.
73
00:09:55,533 --> 00:09:59,233
Qui dentro non si parla in dialetto!
74
00:10:01,266 --> 00:10:02,666
Ecco qui. Mangia.
75
00:10:03,366 --> 00:10:05,066
- No.
- Questo.
76
00:10:09,233 --> 00:10:10,266
Così.
77
00:10:11,366 --> 00:10:13,200
E le preghiere non le dici?
78
00:10:20,400 --> 00:10:22,333
Santa Vergine, aiutaci tu.
79
00:10:57,733 --> 00:10:59,400
Su, su. Veloci.
80
00:11:01,133 --> 00:11:03,733
(GRIDA)
81
00:11:07,166 --> 00:11:10,700
COSTANZA: Solo un animale da stalla
può fare una cosa del genere.
82
00:11:12,600 --> 00:11:14,133
Guardate che scempio.
83
00:11:15,466 --> 00:11:16,633
Madre Leonora...
84
00:11:19,266 --> 00:11:21,633
Suor Incoronata,
fate lavare queste cose
85
00:11:21,666 --> 00:11:23,733
e portate la bambina
nella sua cella.
86
00:11:24,600 --> 00:11:25,766
Andiamo Ilaria.
87
00:11:27,700 --> 00:11:29,300
Che vergogna, Madre.
88
00:11:32,533 --> 00:11:34,400
ROSALIA: Andiamo.
89
00:11:34,433 --> 00:11:37,533
E' madre Leonora, la nostra badessa.
Decide tutto lei.
90
00:11:37,566 --> 00:11:39,600
Modesta. Modesta, fermati!
91
00:11:39,633 --> 00:11:41,266
Modesta!
92
00:11:45,266 --> 00:11:47,400
Ma che stai facendo?
Lasciala. Lasciala.
93
00:11:47,433 --> 00:11:48,800
Mollala. La devi lasciare.
94
00:11:49,000 --> 00:11:50,300
Ilaria, fermati.
95
00:12:11,366 --> 00:12:12,533
Va bene.
96
00:12:14,333 --> 00:12:15,500
Ho capito.
97
00:12:17,433 --> 00:12:18,500
Vieni con me.
98
00:12:30,466 --> 00:12:32,233
LEONORA: Eh, qui studio.
99
00:12:41,166 --> 00:12:42,400
Siediti.
100
00:12:48,766 --> 00:12:50,266
Ricordami il tuo nome.
101
00:12:54,066 --> 00:12:55,233
Come ti chiami?
102
00:12:56,766 --> 00:12:58,066
Modesta.
103
00:12:59,366 --> 00:13:02,500
Modesta. Che bel nome.
104
00:13:04,766 --> 00:13:08,033
Suor Costanza mi ha raccontato
un po' la tua storia.
105
00:13:08,066 --> 00:13:09,433
Che guardi?
106
00:13:12,633 --> 00:13:13,733
Sant'Agata?
107
00:13:16,100 --> 00:13:17,466
La conosci la sua storia?
108
00:13:21,100 --> 00:13:26,566
Agata... era una fanciulla di 15
anni, con i capelli color dell'oro.
109
00:13:29,500 --> 00:13:33,066
Si era consacrata a Dio
col voto di perfetta castità...
110
00:13:34,466 --> 00:13:39,100
..ma il governatore della Sicilia
la voleva e lei lo rifiutò.
111
00:13:41,566 --> 00:13:44,066
E allora lui la fece torturare.
112
00:13:47,233 --> 00:13:48,800
Le bruciarono le carni.
113
00:13:49,700 --> 00:13:51,066
Bruciarono...
114
00:13:52,533 --> 00:13:54,200
Infierirono sul corpo.
115
00:13:56,400 --> 00:14:01,133
E al colmo del furore, le strapparono
i seni con delle enormi tenaglie.
116
00:14:03,166 --> 00:14:04,366
Seni...
117
00:14:10,166 --> 00:14:13,666
Il suo corpo è morto,
ma la sua anima è in cielo.
118
00:14:15,133 --> 00:14:16,333
E santa diventò.
119
00:14:22,700 --> 00:14:25,700
No? Meglio così.
120
00:14:25,733 --> 00:14:28,800
Povera.
Con tutto quello che hai vissuto.
121
00:14:35,400 --> 00:14:39,433
Mi racconti con chi eri in casa,
quando è bruciata?
122
00:14:48,433 --> 00:14:51,133
Ma tu l'hai capito
che tua mamma e tua sorella...
123
00:14:51,433 --> 00:14:54,333
..sono state richiamate
nella casa del Signore?
124
00:14:55,700 --> 00:14:56,766
Sì.
125
00:15:02,400 --> 00:15:04,333
E c'era anche un uomo?
126
00:15:10,700 --> 00:15:12,400
Ti ha fatto del male?
127
00:15:14,566 --> 00:15:16,133
Me lo puoi dire.
128
00:15:19,466 --> 00:15:21,566
E' stato lui ad appiccare il fuoco?
129
00:15:33,666 --> 00:15:34,766
Basta.
130
00:15:37,133 --> 00:15:41,666
Adesso che sei qui con noi,
sei al sicuro.
131
00:15:43,133 --> 00:15:44,266
Siediti.
132
00:15:49,766 --> 00:15:51,033
Occhioni.
133
00:15:52,566 --> 00:15:56,500
"Questo è l'occhio bello
e questo è suo fratello".
134
00:15:59,000 --> 00:16:02,666
"Questa è la chiesuola
e questi i fraticelli".
135
00:16:04,566 --> 00:16:09,733
"E il nasino è la campanella
che fa din-don, din-don, din-don".
136
00:17:06,633 --> 00:17:08,133
Tuzzu...
137
00:17:14,600 --> 00:17:17,300
LEONORA: Grecia?
MODESTA: Atene!
138
00:17:17,333 --> 00:17:20,466
Impero Ottomano?
- Costantinopoli!
139
00:17:20,500 --> 00:17:22,766
Egitto?
- Cairone!
140
00:17:22,800 --> 00:17:25,466
(RISATE)
Cairo. Perù?
141
00:17:27,466 --> 00:17:28,533
Lima!
142
00:17:28,566 --> 00:17:30,366
- Brava.
- Brava.
143
00:17:30,400 --> 00:17:32,633
Sembra una scimmietta ammaestrata.
144
00:17:32,666 --> 00:17:35,700
Tre mesi fa
Dio ci ha mandato questa bambina.
145
00:17:35,733 --> 00:17:39,533
E noi l'abbiamo sfamata,
pulita, istruita.
146
00:17:39,566 --> 00:17:40,800
E continueremo a farlo.
147
00:17:41,000 --> 00:17:43,033
LEONORA: Modesta resterà con noi
148
00:17:43,066 --> 00:17:45,500
fino al compimento
della maggiore età.
149
00:17:46,533 --> 00:17:49,233
E se Dio vorrà, sarà sua sposa,
come noi.
150
00:17:49,266 --> 00:17:50,700
SUORA: Quanta generosità.
151
00:17:55,133 --> 00:17:56,566
Vuoi fare cavalluccio eh?
152
00:17:57,566 --> 00:18:00,166
(VERSO DEL CAVALLO)
153
00:18:00,200 --> 00:18:01,566
Vai!
154
00:18:01,600 --> 00:18:03,433
Madre Leonora, voi sapete bene
155
00:18:03,466 --> 00:18:06,700
che le famiglie delle nostre novizie
non apprezzeranno.
156
00:18:06,733 --> 00:18:10,133
Da 200 anni questo convento
è frequentato solo dalle figlie
157
00:18:10,166 --> 00:18:12,500
delle migliori famiglie siciliane.
158
00:18:12,533 --> 00:18:15,466
Solo ed esclusivamente nobili.
159
00:18:16,533 --> 00:18:19,566
Da 200 anni la nostra missione è
la carità.
160
00:18:19,600 --> 00:18:22,400
Il nostro compito è
aiutare i poveri, gli umili,
161
00:18:22,433 --> 00:18:25,033
che non per colpa loro
sono ignoranti.
162
00:18:25,066 --> 00:18:27,233
Cristo ci ha indicato la strada.
163
00:18:27,266 --> 00:18:31,800
"Sinite parvulos venire ad me,
talium enim est regnum Dei".
164
00:18:37,266 --> 00:18:40,800
Leonora, stai sbagliando.
Ce ne pentiremo.
165
00:18:57,766 --> 00:18:59,133
Ma sei tu Dio?
166
00:19:11,466 --> 00:19:13,566
LEONORA: Dio è il bene.
167
00:19:13,600 --> 00:19:15,266
Tutto ciò che è bene.
168
00:19:15,300 --> 00:19:19,033
Dio è in ogni cosa che ci circonda.
169
00:19:19,066 --> 00:19:21,366
Ma allora sta pure
nelle cose brutte?
170
00:19:21,400 --> 00:19:23,800
Ilaria, ma la senti questa bambina?
171
00:19:24,000 --> 00:19:28,200
Le cose brutte succedono perché
gli uomini cadono in tentazione.
172
00:19:30,466 --> 00:19:35,033
No. Dio è onnipotente e al di sopra
di tutto e di tutti noi, Modesta.
173
00:19:36,300 --> 00:19:37,466
Quando sarai grande,
174
00:19:37,500 --> 00:19:41,166
studierai teologia e tutti
questi misteri ti si sveleranno.
175
00:19:41,200 --> 00:19:43,366
Perché quando sugno grande?
Io voglio sapere ora.
176
00:19:43,400 --> 00:19:46,366
Perché hai appena imparato a leggere
e scrivere. Non capiresti niente.
177
00:19:46,400 --> 00:19:48,100
Nella conoscenza
si procede per gradi.
178
00:19:48,133 --> 00:19:50,500
(CREPITIO)
- Oddio, il terremoto. - Modesta!
179
00:19:53,233 --> 00:19:54,233
Madre.
180
00:20:04,133 --> 00:20:06,800
E' lei, è la montagna.
181
00:20:09,500 --> 00:20:12,266
Senti come batte forte
il tuo cuore, bambinella?
182
00:20:54,466 --> 00:20:58,066
(MODESTA RIDE)
183
00:21:12,400 --> 00:21:14,733
MODESTA: Crescevo e cambiavo.
184
00:21:14,766 --> 00:21:19,333
La voce soave di Madre Leonora,
quel suo sguardo azzurro,
185
00:21:19,366 --> 00:21:23,433
il fruscio delle sue vesti
mi facevano volare in quei corridoi
186
00:21:23,466 --> 00:21:25,500
in penombra per raggiungerla.
187
00:21:25,533 --> 00:21:27,166
Stare sempre con lei.
188
00:21:32,066 --> 00:21:34,266
Dalla sua bocca rubavo parole,
note musicali,
189
00:21:34,300 --> 00:21:36,366
concetti che nessuno più
mi avrebbe sottratto.
190
00:21:36,400 --> 00:21:38,033
Sposa di Cristo.
191
00:21:38,066 --> 00:21:41,100
MODESTA: E poi in convento ricamavo,
studiavo, imparavo
192
00:21:41,133 --> 00:21:44,000
e suonavo e mangiavo ogni giorno
come fosse domenica
193
00:21:44,033 --> 00:21:46,233
e le lenzuola odoravano di confetto.
194
00:21:46,266 --> 00:21:47,566
Ma tutta la vita lì?
195
00:21:48,566 --> 00:21:51,133
(SUONO DI PIANOFORTE)
196
00:21:53,633 --> 00:21:56,100
Dita a martelletto.
197
00:22:20,100 --> 00:22:23,766
LEONORA: Ilaria, ti prego.
E' il tuo desiderio che si compie.
198
00:22:23,800 --> 00:22:28,800
ILARIA: Ma sarò sola. Non avrò più
il conforto della vostra vicinanza.
199
00:22:29,000 --> 00:22:32,600
Ma che sciocchezze dici?
Tu non sarai mai sola.
200
00:22:32,633 --> 00:22:34,666
Sei una sposa di Dio, adesso.
201
00:22:35,800 --> 00:22:39,500
Anzi,
ora che non sei più una novizia,
202
00:22:39,533 --> 00:22:41,800
potrai stare accanto
alle altre sorelle.
203
00:22:42,000 --> 00:22:43,666
MODESTA: Scusate, Madre, posso?
204
00:22:45,533 --> 00:22:47,733
Prego, Modesta, sei la benvenuta.
205
00:22:52,100 --> 00:22:53,233
Sorella.
206
00:22:57,566 --> 00:22:59,633
Madre, grazie per avermi accolta
207
00:22:59,666 --> 00:23:02,233
e per avermi concesso
di vivere accanto a voi.
208
00:23:30,366 --> 00:23:31,433
Modesta.
209
00:23:31,500 --> 00:23:35,033
(MUSICA DOLCE)
210
00:23:47,566 --> 00:23:49,566
(SOSPIRO)
211
00:23:52,166 --> 00:23:54,500
(MUSICA TERMINA)
212
00:23:56,433 --> 00:23:58,266
LEONORA: Su, che prende freddo.
213
00:24:03,266 --> 00:24:04,433
Ti stringo un po'.
214
00:24:09,800 --> 00:24:11,133
Lascia fare a me.
215
00:24:27,466 --> 00:24:28,733
Ecco qua.
216
00:24:32,600 --> 00:24:34,433
- Troppo stretta?
- No.
217
00:24:44,766 --> 00:24:49,533
(PADRE CANTA
"C'E' LA LUNA 'MMENZU 'O MARI")
218
00:25:04,666 --> 00:25:08,066
PADRE: # Mammà, mi vogghiù marita.
219
00:25:08,100 --> 00:25:12,066
# Mammà, mi vogghiù marita.
220
00:25:12,100 --> 00:25:15,100
# Mammà, mi vogghiù marita.
221
00:25:15,133 --> 00:25:18,600
# Figghia mia a ccu t'ha dari?
Mamma mia, pensici tu.
222
00:25:20,000 --> 00:25:25,266
# Si ti dugnu 'o carritteri,
iddu va, iddu veni,
223
00:25:25,300 --> 00:25:28,300
# sempri a zotta 'manu teni.
224
00:25:28,333 --> 00:25:31,333
# Si ci acchiana la fantasia,
225
00:25:31,366 --> 00:25:34,766
# spaia u sceccu e 'mpaia a tia #
226
00:26:02,500 --> 00:26:08,166
# Oh, mammà, mi vogghiù marita,
oh, mammà, mi vogghiù marita,
227
00:26:08,200 --> 00:26:11,300
# oh, mammà, mi vogghiù marita.
228
00:26:11,333 --> 00:26:16,066
# Figghia mia a ccu t'ha dari?
Mamma mia, pensici tu #
229
00:26:31,433 --> 00:26:34,233
MODESTA: Sant'Agostino
si converte già adulto.
230
00:26:34,266 --> 00:26:37,500
Ma nessuno ha mai pregato
con lo stesso rimorso
231
00:26:37,533 --> 00:26:41,633
per quelle che lui chiama
"le antiche turpitudini".
232
00:26:43,033 --> 00:26:45,700
Vorrei leggervi dei pensieri
di Pierre De Labriolle,
233
00:26:45,733 --> 00:26:47,600
"Del Vero Amore". Posso, Madre?
234
00:26:50,733 --> 00:26:53,766
"In lui è ancora presente
il ricordo di aver amato,"
235
00:26:53,800 --> 00:26:58,033
"la grazia effimera dei corpi,
lo splendore della luce,"
236
00:26:58,066 --> 00:27:03,266
"la dolce melodia delle cantilene
e il delizioso aroma dei fiori".
237
00:27:03,300 --> 00:27:05,800
"Le membra fatte
per gli amplessi della carne".
238
00:27:06,000 --> 00:27:08,433
Grazie, Modesta. Basta così.
239
00:27:10,800 --> 00:27:13,133
LEONORA: Allora,
chi vuole continuare?
240
00:27:13,166 --> 00:27:14,400
ILARIA: Io vorrei dire...
241
00:27:14,433 --> 00:27:17,733
MODESTA: Gli amplessi.
Che Dio ci protegga.
242
00:27:17,766 --> 00:27:20,433
"La grazia effimera dei corpi".
243
00:27:21,400 --> 00:27:23,333
Che Dio che ne scampi e liberi.
244
00:27:24,600 --> 00:27:27,133
Il desiderio. Che Dio ci fulmini.
245
00:27:29,166 --> 00:27:32,033
Loro avevano Dio. Io volevo la vita.
246
00:27:33,033 --> 00:27:37,200
E alla vita
loro opponevano parole come male,
247
00:27:37,233 --> 00:27:40,200
inferno, obbedienza, peccato.
248
00:27:41,700 --> 00:27:46,100
Anch'io le ripetevo con solerzia,
ma solo per essere accettata,
249
00:27:46,133 --> 00:27:48,666
per essere la prescelta
e la favorita di Leonora.
250
00:27:48,700 --> 00:27:50,700
ILARIA: ..non si può amare altri
che Dio.
251
00:27:50,733 --> 00:27:52,666
Ed è proprio così, Suor Ilaria.
252
00:27:52,700 --> 00:27:55,400
Nella sua bocca quelle parole erano
tonde come mele.
253
00:27:55,433 --> 00:27:57,800
LEONORA: Devi essere più cauta,
Modesta.
254
00:27:58,000 --> 00:28:00,166
L'intelligenza può essere
pericolosa.
255
00:28:00,200 --> 00:28:03,300
Ma quando le assaggiavi
sentivi subito che erano marce.
256
00:28:03,333 --> 00:28:05,533
LEONORA: E può farci cadere
nelle trame...
257
00:28:05,566 --> 00:28:09,000
MODESTA: Nelle trame del peccato,
lo so. Peccato.
258
00:28:09,633 --> 00:28:12,166
Ma io voglio imparare,
voglio diventare dotta.
259
00:28:12,700 --> 00:28:15,700
Questa tua smania
di sapere quasi mi spaventa.
260
00:28:15,733 --> 00:28:17,300
E poi a cosa ti servirebbe?
261
00:28:18,166 --> 00:28:21,000
La donna non può mai arrivare
alla sapienza degli uomini.
262
00:28:22,133 --> 00:28:24,766
Eppure, Madre,
voi siete donna e siete dotta.
263
00:28:26,266 --> 00:28:27,633
Io voglio essere come voi.
264
00:28:30,333 --> 00:28:31,533
Pazzarella che sei.
265
00:28:33,433 --> 00:28:36,500
Vedi lassù?
Ho sistemato lì il cannocchiale
266
00:28:36,533 --> 00:28:38,266
che mi ha regalato mio padre.
267
00:28:38,300 --> 00:28:40,533
E' lui che mi ha insegnato
i nomi delle stelle
268
00:28:40,566 --> 00:28:42,100
che ti mostrerò stasera.
269
00:28:42,133 --> 00:28:44,666
E con questo cannocchiale
quanto grandi le potremo vedere?
270
00:28:44,700 --> 00:28:47,200
Si vedranno anche i crateri
della luna?
271
00:28:47,233 --> 00:28:50,233
(TUONO)
272
00:28:50,266 --> 00:28:52,600
(PIOGGIA)
273
00:28:52,633 --> 00:28:54,400
(RISATE)
274
00:28:54,433 --> 00:28:55,566
SUORA: Corri!
275
00:28:57,166 --> 00:28:59,033
Meschine, si sono bagnate.
276
00:29:02,433 --> 00:29:04,233
Vieni, rientriamo anche noi.
277
00:29:23,666 --> 00:29:26,533
- Vieni, vieni a scaldarti.
- Sì, grazie.
278
00:29:37,166 --> 00:29:41,200
Modesta, io voglio
che tu ti senta al sicuro sempre.
279
00:29:41,233 --> 00:29:42,633
Malgrado le tue origini.
280
00:29:44,066 --> 00:29:45,766
Ma io qui con voi sono al sicuro.
281
00:29:46,766 --> 00:29:48,133
E così dev'essere.
282
00:29:50,433 --> 00:29:53,600
Ho deciso di disporre
una rendita per te.
283
00:29:54,600 --> 00:29:56,766
Un vitalizio
per quando non ci sarò più.
284
00:29:56,800 --> 00:29:58,200
Madre, non dite così.
285
00:29:59,466 --> 00:30:02,000
Mi fate paura,
voi siete così giovane.
286
00:30:02,033 --> 00:30:04,800
Io non lo voglio il vitalizio.
- Non devi avere paura.
287
00:30:05,000 --> 00:30:07,700
Quando accadrà, tra tanti,
tanti anni,
288
00:30:07,733 --> 00:30:11,300
allora io ti guarderò dal cielo
e ti starò sempre vicina.
289
00:30:13,333 --> 00:30:17,033
Vatti a cambiare ora, sei bagnata.
(TUONO)
290
00:30:17,066 --> 00:30:20,066
Cos'è? Hai paura del temporale?
291
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
Sai che facciamo?
292
00:30:26,366 --> 00:30:30,366
Per stanotte dormirai qui con me
e ci faremo coraggio. Eh?
293
00:30:41,766 --> 00:30:43,666
Tieni, prova questo.
294
00:30:51,000 --> 00:30:52,166
Che c'è, ti vergogni?
295
00:30:53,400 --> 00:30:56,233
Ah non devi preoccuparti, io mi giro.
296
00:31:00,600 --> 00:31:01,733
Girati anche tu.
297
00:31:43,100 --> 00:31:44,633
Ti sta grande.
298
00:31:46,466 --> 00:31:47,600
Un po'.
299
00:31:57,533 --> 00:31:58,766
Lo rifaremo, Madre?
300
00:32:02,266 --> 00:32:04,166
Torneremo a vedere le stelle?
301
00:32:07,733 --> 00:32:09,000
Certo.
302
00:32:10,266 --> 00:32:12,466
Anzi sono felice che ti appassionino.
303
00:32:19,000 --> 00:32:23,433
Da bambina... i nomi
delle stelle io me li inventavo.
304
00:32:29,333 --> 00:32:32,600
Salivo sul tetto, mi sdraiavo...
305
00:32:35,100 --> 00:32:36,433
..e guardavo il cielo.
306
00:32:45,666 --> 00:32:47,133
"Rassa"...
307
00:32:57,500 --> 00:32:59,033
"Tuzzu"?
308
00:33:00,233 --> 00:33:01,733
MODESTA: Tuzzu!
309
00:33:02,466 --> 00:33:04,666
Tuzzu!
310
00:33:13,000 --> 00:33:14,400
Tuzzu.
311
00:34:44,100 --> 00:34:45,266
Aspetta.
312
00:35:46,466 --> 00:35:48,033
Sciò. Tza!
313
00:36:07,100 --> 00:36:10,400
(GEMITI)
314
00:36:20,500 --> 00:36:23,633
(CAMPANE)
315
00:36:31,166 --> 00:36:34,566
Madre, è l'ora delle Laudi.
316
00:36:38,366 --> 00:36:41,066
(PREGANO)
317
00:37:01,333 --> 00:37:02,433
Amen.
318
00:37:03,633 --> 00:37:06,166
NOVIZIA: Madre Leonora
nemmeno colazione ha fatto.
319
00:37:06,200 --> 00:37:08,200
NOVIZIA 2: Ma gliel'hai portata
nella cella?
320
00:37:08,233 --> 00:37:11,066
NOVIZIA: No, si era già recata
nel chiostro nuovo per partire.
321
00:37:11,100 --> 00:37:12,400
Per Catania?
322
00:37:19,166 --> 00:37:20,733
Madre! Madre.
323
00:37:21,500 --> 00:37:23,300
Porto i bagagli in carrozza.
324
00:37:24,333 --> 00:37:26,166
- Buongiorno, Modesta.
- Buongiorno.
325
00:37:26,200 --> 00:37:29,600
Dove state andando? Partite?
Non mi avete detto niente.
326
00:37:29,633 --> 00:37:32,500
Sì, stamane è arrivata una lettera.
327
00:37:32,533 --> 00:37:35,533
Sono chiamata a Catania,
affari di famiglia.
328
00:37:35,566 --> 00:37:39,233
- A Catania? Così lontano?
- E' un giorno di viaggio.
329
00:37:39,266 --> 00:37:42,133
- Beh, ma lasciatemi venire con voi.
- No.
330
00:37:42,166 --> 00:37:44,733
- No, vi posso fare compagnia.
- Non è possibile.
331
00:37:44,766 --> 00:37:46,200
Devi restare al sicuro qui.
332
00:37:46,233 --> 00:37:50,033
Non lo sai, ma fuori c'è la guerra.
Accadono cose terribili, anima mia.
333
00:37:50,066 --> 00:37:53,100
ILARIA: Madre?
Ho saputo della partenza.
334
00:37:53,133 --> 00:37:55,400
Spero che torni presto.
335
00:37:55,433 --> 00:37:59,100
Posso rendermi utile?
- No, grazie, Ilaria, vai pure.
336
00:38:07,066 --> 00:38:11,000
"Questo è l'occhio bello
e questo è suo fratello".
337
00:38:14,100 --> 00:38:17,666
"Questa è la chiesuola
e questi i fraticelli".
338
00:38:19,733 --> 00:38:25,066
"E questo è il campanello
che fa din-don, din-don, din-don".
339
00:38:30,500 --> 00:38:32,566
- Vi aiuto, Madre.
- Buongiorno, Mimmo.
340
00:38:32,600 --> 00:38:35,166
- Facete buon viaggio.
- Grazie.
341
00:38:35,666 --> 00:38:37,133
LEONORA: Arrivederci.
342
00:38:37,166 --> 00:38:39,766
PADRE: # Oh, mammà,
mi vogghiù marita #
343
00:39:24,733 --> 00:39:26,766
- Catania?
- Sì, a Catania.
344
00:39:30,633 --> 00:39:32,333
Un bocciolo di rosa sei.
345
00:39:33,733 --> 00:39:36,533
Catania è una città bellissima.
346
00:40:16,800 --> 00:40:19,566
Ci si o un ci si? Ci si?
347
00:40:58,666 --> 00:41:00,000
Vieni ca.
348
00:41:46,200 --> 00:41:49,733
(COLPI ALLA PORTA E GRIDA)
349
00:42:32,433 --> 00:42:36,600
(COLPI ALLA PORTA E GRIDA)
350
00:43:18,633 --> 00:43:21,800
(COLPI ALLA PORTA E GRIDA)
351
00:43:33,800 --> 00:43:36,733
(MAMMA: Modesta! Modesta!)
352
00:43:38,733 --> 00:43:41,400
Vi state trovando bene con noi?
353
00:43:41,433 --> 00:43:43,266
Certo, i primi tempi in convento
354
00:43:43,300 --> 00:43:45,633
anche noi abbiamo sentito
la mancanza dei genitori.
355
00:43:45,666 --> 00:43:50,466
Anche io mi devo abituare,
senza mia madre, le mie sorelle.
356
00:43:50,500 --> 00:43:54,133
Da dove venite?
Qual è il nome della vostra famiglia?
357
00:43:54,166 --> 00:43:56,533
Noi siamo i Chiaromonte
del ramo di Ragusa,
358
00:43:56,566 --> 00:43:59,300
ma sono cresciuta
nel palazzo di Catania. E voi?
359
00:43:59,333 --> 00:44:01,700
NOVIZIA: Io sono
la Marchesa di Altavilla.
360
00:44:01,733 --> 00:44:05,100
A Catania c'è stato il ballo
delle debuttanti quest'anno?
361
00:44:05,133 --> 00:44:08,500
No, da quando è iniziata la guerra
non ci sono stati né matrimoni,
362
00:44:08,533 --> 00:44:11,666
né balli, né fidanzamenti.
I giovani si sono tutti arruolati.
363
00:44:11,700 --> 00:44:14,500
- Una tristezza.
NOVIZIA: Sì.
364
00:44:14,533 --> 00:44:16,133
E voi da dove venite?
365
00:44:21,733 --> 00:44:23,766
La Marchesina della Chiana del Bove.
366
00:44:24,000 --> 00:44:25,733
(RISATE)
367
00:44:25,766 --> 00:44:28,166
Non conosco questo casato,
dove si trova?
368
00:44:28,200 --> 00:44:31,433
E come non lo conosce?
E' la chiana dell'Etna.
369
00:44:31,466 --> 00:44:34,633
NOVIZIA: Circondata da tanta lava
e tanto fango.
370
00:44:34,666 --> 00:44:38,300
E' un bel posto, ci sono anche
tante capre, mucche e galline.
371
00:44:41,366 --> 00:44:42,800
NOVIZIA: Ma che fa?
372
00:44:47,766 --> 00:44:49,533
Non conoscete la Chiana del Bove?
373
00:44:50,333 --> 00:44:53,533
Il Grande Regno della Chiana
del Bove. Non lo conoscete?
374
00:44:59,766 --> 00:45:00,800
Merci.
375
00:45:10,066 --> 00:45:12,333
(PASSI)
376
00:45:30,366 --> 00:45:33,433
"Non ho fatto che pensare
a te, anima mia".
377
00:45:34,333 --> 00:45:36,333
"Gli occhi tuoi, la bocca tua".
378
00:45:36,366 --> 00:45:40,366
"Aspetto di essere sola con te per
farti sentire quanto mi sei cara".
379
00:45:41,433 --> 00:45:43,300
"Ti stringo".
380
00:45:53,766 --> 00:45:57,433
ILARIA: Buongiorno, Modesta.
Ti vedo molto contenta stamattina.
381
00:45:57,466 --> 00:45:59,533
Lo sono. Madre Leonora è tornata.
382
00:46:00,666 --> 00:46:03,533
Ha promesso che mi porterà
a vedere le stelle stanotte.
383
00:46:03,566 --> 00:46:06,766
Sai che non l'avevo mai vista
così affezionata a una di noi?
384
00:46:06,800 --> 00:46:09,100
Ma che dici?
Madre Leonora ha un grande cuore
385
00:46:09,133 --> 00:46:11,133
e ama tutte noi allo stesso modo,
lo sai.
386
00:46:11,166 --> 00:46:14,466
Hai ragione. No, sono io
che ho peccato di gelosia.
387
00:46:15,366 --> 00:46:18,266
Ma da quando sei arrivata
è proprio rifiorita.
388
00:46:18,300 --> 00:46:21,700
Nessuna di noi è mai stata
sulla torretta con Madre Leonora.
389
00:46:24,433 --> 00:46:25,566
MODESTA: Mimmo!
390
00:46:25,600 --> 00:46:27,500
Oh. Che fai?
391
00:46:44,033 --> 00:46:45,600
Volevo solo guardare com'ero fatta.
392
00:46:47,633 --> 00:46:50,533
Io non lo so com'è la mia bocca
o come sono i miei occhi.
393
00:46:50,566 --> 00:46:53,433
Non lo so se sono bella o brutta.
Questo stavo guardando, Mimmo.
394
00:46:53,466 --> 00:46:54,700
Tu brutta?
395
00:47:25,566 --> 00:47:27,000
E come fa l'ape?
396
00:47:31,500 --> 00:47:32,733
Posati su di me.
397
00:47:42,733 --> 00:47:46,633
(Povero Mimmo,
lui che era così buono.)
398
00:47:46,666 --> 00:47:48,566
(E io impunita lo mettevo in croce.)
399
00:47:48,600 --> 00:47:53,333
(Perché ero felice, forse troppo
felice. Leonora era tornata.)
400
00:47:53,366 --> 00:47:56,000
("Anima mia", mi aveva scritto.)
401
00:47:56,033 --> 00:47:59,700
E io ero in uno stato di esaltazione
incredibile,
402
00:47:59,733 --> 00:48:01,100
di pura gioia.
403
00:48:04,600 --> 00:48:09,033
LEONORA: Quella è l'Orsa Maggiore
e poco più su c'è Sirio,
404
00:48:09,066 --> 00:48:12,000
la stella più splendente
di tutto il firmamento.
405
00:48:12,666 --> 00:48:15,300
"Firmamento", che bella parola.
406
00:48:25,466 --> 00:48:26,633
Attenta.
407
00:48:27,733 --> 00:48:29,300
E' pericolante.
408
00:48:30,466 --> 00:48:31,500
Scusatemi.
409
00:48:35,633 --> 00:48:36,733
E voi, Madre?
410
00:48:38,600 --> 00:48:41,300
Com'era la vostra vita
prima di prendere i voti?
411
00:48:42,300 --> 00:48:43,733
Ero un'altra persona.
412
00:48:45,700 --> 00:48:49,666
Venivo da un mondo
dove la parola di Dio non arrivava.
413
00:48:51,233 --> 00:48:55,333
Mi vestivo con abiti di organza,
con pizzi e merletti ridicoli.
414
00:48:57,133 --> 00:48:59,566
Mi facevo acconciare
i capelli tutti i giorni.
415
00:48:59,600 --> 00:49:04,400
- Avrei voluto conoscervi allora.
- No. Non dire così, piccola mia.
416
00:49:05,166 --> 00:49:08,066
E' peccato lasciarsi tentare
dalle cose mondane.
417
00:49:16,533 --> 00:49:20,366
Mi avevano promessa
ad un ufficiale di cavalleria,
418
00:49:20,400 --> 00:49:24,200
un nobile tedesco
che aveva già ucciso tre persone
419
00:49:24,233 --> 00:49:27,400
per futili motivi di onore mondano.
Che Dio lo perdoni.
420
00:49:30,333 --> 00:49:33,500
L'avevo visto di sfuggita
soltanto una volta,
421
00:49:33,533 --> 00:49:36,200
sotto al mio balcone,
con il suo drappello.
422
00:49:36,233 --> 00:49:37,466
E com'era?
423
00:49:39,400 --> 00:49:41,600
Alto, bruno.
424
00:49:43,766 --> 00:49:46,166
E poi c'eravamo rincontrati
ad un ballo.
425
00:49:47,366 --> 00:49:49,100
Mi aveva fatta danzare.
426
00:49:50,533 --> 00:49:55,200
E mentre danzavamo... mi stringeva,
mi aveva fatto una paura tremenda.
427
00:49:57,733 --> 00:50:00,333
Mi hanno sempre fatto
ribrezzo gli uomini.
428
00:50:04,400 --> 00:50:06,800
L'idea che le loro mani...
429
00:50:09,133 --> 00:50:13,433
..potessero sfiorare la mia pelle
o toccarmi sotto gli abiti...
430
00:50:17,433 --> 00:50:21,100
Invece tra noi è
tutto diverso, non è vero?
431
00:50:37,600 --> 00:50:39,666
Io vi ho sentita l'altra notte...
432
00:50:41,566 --> 00:50:43,000
..prima che partiste.
433
00:50:44,233 --> 00:50:45,300
Cosa hai sentito?
434
00:50:47,600 --> 00:50:50,266
Ho sentito che ti accarezzavi.
435
00:50:50,300 --> 00:50:52,700
- Volevo accarezzarti anch'io.
- Come osi?
436
00:50:55,066 --> 00:50:56,700
- Vai via! Vai via!
- Madre...
437
00:50:56,733 --> 00:50:58,800
Vai via. Che Dio ti perdoni!
438
00:51:01,000 --> 00:51:03,400
Mea culpa, mea culpa,
mea maxima culpa.
439
00:51:07,633 --> 00:51:10,233
(PIANTO)
440
00:51:24,133 --> 00:51:26,800
(RESPIRO AFFANNOSO)
441
00:51:45,600 --> 00:51:49,633
(MUSICA CUPA)
442
00:52:25,000 --> 00:52:29,033
(MUSICA CUPA CONTINUA)
443
00:53:19,633 --> 00:53:20,766
Mamma?
444
00:53:21,600 --> 00:53:22,633
Mamma?
445
00:53:22,666 --> 00:53:24,333
(RESPIRO PROFONDO)
446
00:53:24,366 --> 00:53:26,700
(RUSSA)
447
00:53:48,200 --> 00:53:51,300
(CREPITIO)
448
00:54:07,500 --> 00:54:10,000
(COLPI DI TOSSE)
449
00:54:13,566 --> 00:54:16,266
(GRIDA)
450
00:54:28,133 --> 00:54:30,766
(RESPIRO PROFONDO)
451
00:54:40,033 --> 00:54:44,633
("PAROLA"
DONATO DOZZY, ANNA CARAGNANO)
452
00:54:56,200 --> 00:55:00,366
("PAROLA"
DONATO DOZZY, ANNA CARAGNANO)
453
00:55:05,200 --> 00:55:07,433
ROCCO: Signorina? Apra gli occhi.
454
00:55:12,166 --> 00:55:14,100
MODESTA: Finalmente libera.
455
00:55:17,133 --> 00:55:19,666
Libera nel torto.
456
00:55:22,700 --> 00:55:25,700
Sottotitoli a cura di
SKY ITALIA
33541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.