All language subtitles for Eye in the Sky [2015]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,480 --> 00:03:21,674 Sorry, Rocco. 2 00:03:29,160 --> 00:03:30,479 Come, come. 3 00:03:43,160 --> 00:03:44,275 Good dog. 4 00:04:15,840 --> 00:04:17,432 Somali Al-Shabab militants 5 00:04:17,520 --> 00:04:19,795 have posted this picture of an unnamed man 6 00:04:19,880 --> 00:04:22,440 they say they have executed in Nairobi. 7 00:04:22,520 --> 00:04:23,794 They claim he was a spy 8 00:04:23,880 --> 00:04:26,678 working for British and Kenyan intelligence services, 9 00:04:26,760 --> 00:04:29,115 attempting to disrupt the recruiting and trafficking 10 00:04:29,200 --> 00:04:30,918 of young Western Muslims. 11 00:04:31,040 --> 00:04:33,190 Al-Shabab extremism within Kenya 12 00:04:33,280 --> 00:04:35,475 escalated with the Westgate shopping mall attack 13 00:04:35,560 --> 00:04:37,152 in Nairobi two years ago, 14 00:04:37,240 --> 00:04:41,438 in which 67 people died and 175 were injured. 15 00:04:41,520 --> 00:04:46,036 In April, the group massacred 147 students and staff 16 00:04:46,120 --> 00:04:47,758 at Garissa University College. 17 00:04:48,080 --> 00:04:50,310 Al-Shabab want to impose their strict version 18 00:04:50,440 --> 00:04:52,715 of Sharia law across the Horn of Africa. 19 00:04:53,200 --> 00:04:56,476 They bitterly resent the role of Britain and the Kenyan military 20 00:04:56,560 --> 00:04:58,994 in propping up the UN-backed Somali government. 21 00:05:42,360 --> 00:05:44,271 Morning, Colonel. Morning, Ted. 22 00:05:52,560 --> 00:05:53,913 Good morning. 23 00:05:54,040 --> 00:05:55,632 Good morning, ma'am. Morning, Colonel. 24 00:05:56,120 --> 00:05:58,759 Version three on Operation Egret is ready. 25 00:06:00,120 --> 00:06:01,917 Ahmed's house data is on slide three. 26 00:06:02,680 --> 00:06:03,954 Thank you. 27 00:06:06,360 --> 00:06:09,033 Only two Hellfires? Where are my GBU-12s? 28 00:06:09,120 --> 00:06:11,714 Well, ma'am, given the mission brief, we thought we should 29 00:06:11,800 --> 00:06:14,030 decrease the gross weight and increase the loiter time. 30 00:06:14,120 --> 00:06:15,553 So I've only got the Hellfires? 31 00:06:15,640 --> 00:06:16,675 Yes, ma'am. 32 00:06:16,760 --> 00:06:18,352 Sadd, next time you change the load out, 33 00:06:18,520 --> 00:06:20,112 you check with me first, please? 34 00:06:21,000 --> 00:06:22,638 Yes, ma'am. Thank you. 35 00:06:42,360 --> 00:06:43,634 How was your flight? 36 00:07:51,680 --> 00:07:53,238 General, good morning. 37 00:07:53,320 --> 00:07:54,673 You got my email? 38 00:07:54,800 --> 00:07:56,400 Yes, sir. Very upsetting. 39 00:07:56,800 --> 00:07:58,518 His family will need our support. 40 00:07:59,240 --> 00:08:00,878 Leave it with me. 41 00:08:01,040 --> 00:08:03,076 Everything in place? Yes, sir. 42 00:08:03,760 --> 00:08:05,398 I'll be at Cobra in an hour. 43 00:08:05,480 --> 00:08:06,959 That should be fine. 44 00:08:07,040 --> 00:08:08,109 Good luck today, Katherine. 45 00:08:08,240 --> 00:08:09,355 Thank you. 46 00:08:35,440 --> 00:08:37,271 Is this Briefing Room 7? 47 00:08:37,600 --> 00:08:39,636 Yeah. You're fine. We haven't started yet. 48 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Lieutenant Watts. 49 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 Airman Gershon. 50 00:08:42,200 --> 00:08:43,200 Pleasure. 51 00:08:43,440 --> 00:08:44,998 Stand by. 52 00:08:45,080 --> 00:08:46,479 Room, attention. 53 00:08:46,560 --> 00:08:47,560 Carry on. 54 00:08:47,640 --> 00:08:50,871 All right, I'm going to introduce you guys to Colonel Powell in London. 55 00:08:51,000 --> 00:08:52,877 - Push us through please, Major. - Yes, sir. 56 00:08:53,280 --> 00:08:55,510 Good morning, Colonel. Are we coming through clear? 57 00:08:55,600 --> 00:08:57,636 Loud and clear, Colonel, thank you. 58 00:08:58,040 --> 00:08:59,155 Good to see you again. 59 00:08:59,240 --> 00:09:01,913 And you, ma'am. I have your crew ready. 60 00:09:02,000 --> 00:09:03,638 Introduce yourselves, please. 61 00:09:03,720 --> 00:09:07,110 Morning, ma'am. Lieutenant Steve Watts, Aircraft Commander, Pilot. 62 00:09:07,800 --> 00:09:10,633 Airman First Class Carrie Gershon, Sensor Operator. 63 00:09:11,120 --> 00:09:14,032 Senior Airman Matt Levery, Mission Intel Coordinator. 64 00:09:14,120 --> 00:09:15,189 Thank you. 65 00:09:15,280 --> 00:09:18,875 Today, you will be flying a joint operation over Nairobi, Kenya, 66 00:09:18,960 --> 00:09:20,837 codename Operation Egret. 67 00:09:21,720 --> 00:09:25,429 Horn of Africa, Somalia, Kenya, Nairobi. 68 00:09:26,320 --> 00:09:29,392 We have intelligence of a meeting of key members of Al-Shabab 69 00:09:29,480 --> 00:09:32,472 in the suburb of Parklands in this house, here. 70 00:09:33,600 --> 00:09:35,716 It belongs to a man named Shahid Ahmed. 71 00:09:35,800 --> 00:09:38,109 He's an Al-Shabab facilitator. 72 00:09:38,480 --> 00:09:40,869 Due to visit this house is this man, 73 00:09:41,480 --> 00:09:43,072 Abdullah Al-Hady. 74 00:09:43,160 --> 00:09:46,709 He's a Somali, and his wife, Ayesha Al-Hady, 75 00:09:47,320 --> 00:09:51,233 formerly Susan Helen Danford, British national. 76 00:09:51,680 --> 00:09:53,591 Troubled childhood, converted at 15. 77 00:09:53,680 --> 00:09:55,671 She was radicalized in a West London mosque 78 00:09:55,760 --> 00:09:57,990 where she met and married Al-Hady. 79 00:09:58,080 --> 00:09:59,593 Intelligence has them connected 80 00:09:59,680 --> 00:10:02,194 to the most recent suicide bombing in Kenya. 81 00:10:02,280 --> 00:10:06,353 They are numbers four and five on our East Africa Most Wanted list. 82 00:10:06,840 --> 00:10:09,035 We've been tracking them for six years. 83 00:10:09,720 --> 00:10:13,235 Their cell executed one of our Kenyan agents yesterday. 84 00:10:13,640 --> 00:10:16,518 Now we have information that they will be in Nairobi today, 85 00:10:16,640 --> 00:10:20,349 using that Parklands house as a transit point for two new recruits. 86 00:10:21,040 --> 00:10:23,634 Muhammad Abdisalaam, American. 87 00:10:23,720 --> 00:10:26,917 The CIA have him connected to extremists in Minnesota. 88 00:10:27,280 --> 00:10:29,714 And Rasheed Hamud. He's British. 89 00:10:30,760 --> 00:10:31,988 Once all suspects are in the house, 90 00:10:32,080 --> 00:10:35,550 Kenyan special forces will launch a cordon and search. 91 00:10:36,040 --> 00:10:38,873 This is an operation to capture, not kill. 92 00:10:40,560 --> 00:10:42,755 Your job is to be their eye in the sky. 93 00:10:43,480 --> 00:10:45,710 Right, thank you, ma'am. Kill it. 94 00:10:45,800 --> 00:10:47,518 Yes, sir. Go brief. 95 00:10:50,120 --> 00:10:51,997 So, sir, how long have you been here? 96 00:10:52,080 --> 00:10:54,275 About six months now. You? 97 00:10:54,360 --> 00:10:55,509 Just got here. 98 00:10:55,680 --> 00:10:57,318 Oh, wow. How are you liking Vegas? 99 00:10:57,400 --> 00:10:59,152 It can get a little wild. 100 00:10:59,240 --> 00:11:01,754 That it can. 101 00:11:02,400 --> 00:11:04,197 Where are you from originally? 102 00:11:04,280 --> 00:11:06,157 I'm from Ohio. Ohio? 103 00:11:06,720 --> 00:11:08,153 Where are you... Where are you from? 104 00:11:08,240 --> 00:11:10,913 Idaho. When did you qualify? 105 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 A month ago. 106 00:11:12,080 --> 00:11:14,719 Wow. It's only been about two years for me. 107 00:11:15,840 --> 00:11:16,875 Why'd you join? 108 00:11:16,960 --> 00:11:18,757 I'd racked up a lot of college debt. 109 00:11:18,840 --> 00:11:21,229 Air Force was a guaranteed four years of work. 110 00:11:25,240 --> 00:11:26,240 - Hey, guys. - Hi. 111 00:11:26,280 --> 00:11:27,280 Hey. Hey. 112 00:11:27,360 --> 00:11:28,554 You seen any giraffes? 113 00:11:28,680 --> 00:11:29,829 Matter of fact, yeah. 114 00:11:29,920 --> 00:11:31,956 Oh, wow. Yeah, a whole bunch of them 115 00:11:32,040 --> 00:11:33,280 about 30 miles east of the city. 116 00:11:33,640 --> 00:11:35,560 The aircraft is established in the orbit 117 00:11:35,600 --> 00:11:38,592 at Flight Level 200, running covert. 118 00:11:38,680 --> 00:11:41,956 Aircraft and GCS are in the green with no write-ups. 119 00:11:42,040 --> 00:11:43,075 Okay. Great. 120 00:11:43,160 --> 00:11:44,798 All cameras checked good. 121 00:11:44,960 --> 00:11:46,109 Here's the target. 122 00:11:46,840 --> 00:11:49,195 Ground forces are a few blocks away in an old factory. 123 00:11:51,200 --> 00:11:52,474 Over here. 124 00:11:53,960 --> 00:11:55,518 Okay. Thanks. 125 00:11:55,600 --> 00:11:57,033 Weapons all spun up good. 126 00:11:57,120 --> 00:11:58,917 Ten hours' time on station remaining. 127 00:11:59,000 --> 00:12:02,470 You still have two Hellfire missiles. Secure radio checked good. 128 00:12:02,960 --> 00:12:05,030 Great. Thank you, guys. 129 00:12:05,160 --> 00:12:07,071 All right. Do good. Don't suck. 130 00:12:07,200 --> 00:12:10,192 Hey, Matt? You strapped in? 131 00:12:10,880 --> 00:12:12,359 I'm here. Here it comes. 132 00:13:11,440 --> 00:13:14,750 Showman 5-0, North 2-0. Good morning, Moses. How are you? 133 00:13:14,840 --> 00:13:19,038 North 2-0, Showman 5-0. Good morning, Colonel. Very good, thank you. 134 00:13:19,120 --> 00:13:20,599 Confirm Seahawk is in the Blue Zone, 135 00:13:20,680 --> 00:13:22,272 but Condor is still in flight, right? 136 00:13:22,360 --> 00:13:23,793 Seahawk is in the Blue Zone. 137 00:13:23,880 --> 00:13:25,598 We expect Condor to land in an hour. 138 00:13:25,680 --> 00:13:27,796 Thank you. Are your men in place? 139 00:13:27,880 --> 00:13:29,279 Yes, ma'am. 140 00:13:29,560 --> 00:13:30,675 Darling, it's your dad here. 141 00:13:30,760 --> 00:13:33,274 I'm looking at a whole shelf of these Annabell dolls. 142 00:13:33,360 --> 00:13:34,793 You didn't tell me that there were different types. 143 00:13:34,880 --> 00:13:35,869 I have no idea what to buy her. 144 00:13:36,000 --> 00:13:37,718 Can you get back to me ASAP? 145 00:13:37,800 --> 00:13:38,994 Otherwise... 146 00:13:39,640 --> 00:13:40,640 Um... 147 00:13:43,440 --> 00:13:46,113 I'm holding a "Time to Sleep" doll. 148 00:13:47,560 --> 00:13:49,835 It says here, "You will hear her babbling" 149 00:13:49,920 --> 00:13:51,399 "when it is beddy-byes." 150 00:13:53,400 --> 00:13:54,992 Call me as soon as you can. 151 00:15:17,280 --> 00:15:18,918 General Benson here for Cobra. 152 00:15:19,000 --> 00:15:20,228 General Benson. 153 00:15:23,480 --> 00:15:25,391 Jack Cleary. I'm coordinating today. 154 00:15:25,480 --> 00:15:27,118 This way, sir. Thank you. 155 00:15:28,200 --> 00:15:31,715 Hold on a minute. "Baby Moves"? What have I got? 156 00:15:33,800 --> 00:15:35,711 Well, does it matter? I mean... 157 00:15:35,800 --> 00:15:38,189 General, they're asking for you, sir. 158 00:15:38,920 --> 00:15:41,992 Yes. Uh... All right, darling, I'll try. 159 00:15:42,080 --> 00:15:44,071 Yup. Bye-bye. 160 00:15:46,160 --> 00:15:47,513 I bought a "Time to Sleep" doll 161 00:15:47,600 --> 00:15:49,670 when I should have bought a "Baby Moves." 162 00:15:49,800 --> 00:15:51,520 Apparently, there's an important difference. 163 00:15:52,200 --> 00:15:54,270 I'll see what I can do, sir. 164 00:15:59,720 --> 00:16:01,995 Attorney General, good morning. Good morning, Frank. 165 00:16:02,560 --> 00:16:04,118 Minister. General. 166 00:16:04,200 --> 00:16:05,349 Ma'am. 167 00:16:06,600 --> 00:16:08,477 Congratulations on your new appointment. 168 00:16:08,560 --> 00:16:09,709 Thank you. 169 00:16:10,360 --> 00:16:13,716 I'm gonna talk you through the capture of Susan Danford, 170 00:16:13,800 --> 00:16:16,872 AKA Ayesha Al-Hady. 171 00:16:25,600 --> 00:16:27,318 How are you? I'm good, and you? 172 00:16:27,400 --> 00:16:28,549 Welcome to Nairobi. 173 00:16:30,840 --> 00:16:32,398 The Condor has landed. 174 00:16:33,080 --> 00:16:35,120 Copy that. Proceed to the Blue Zone. 175 00:16:48,600 --> 00:16:49,919 Hey. Hey. 176 00:16:50,040 --> 00:16:51,837 Did you go to the game? I was busy. 177 00:16:52,840 --> 00:16:54,751 You might still make it. 178 00:16:54,840 --> 00:16:55,909 What have we got here? 179 00:16:56,000 --> 00:16:57,991 Tracking some extremists in Nairobi. 180 00:16:58,120 --> 00:16:59,269 One guy's from my hometown. 181 00:16:59,440 --> 00:17:00,555 You're kidding. Serious? 182 00:17:00,640 --> 00:17:01,755 Yup. Uh-huh. Is that him? 183 00:17:02,280 --> 00:17:03,952 Muhammad Abdisalaam, Somali. 184 00:17:05,160 --> 00:17:06,752 A lot of them there. 185 00:17:06,840 --> 00:17:09,070 Well, let's hope he's not coming back. 186 00:17:09,720 --> 00:17:13,190 Yeah. Have a good shift. Thanks. 187 00:17:41,760 --> 00:17:42,800 Thank you. Mmm-hmm. 188 00:17:44,200 --> 00:17:45,474 What's going on? 189 00:17:45,560 --> 00:17:47,835 We've got Condor in the Blue Zone. 190 00:17:48,400 --> 00:17:49,469 Who the fuck is Condor? 191 00:17:50,080 --> 00:17:52,435 The second guy in from the airport. 192 00:17:53,840 --> 00:17:55,432 I can't keep up with these names. 193 00:17:58,360 --> 00:18:01,272 Showman 5-0, can we get a view into the house? 194 00:18:01,360 --> 00:18:04,158 Peg 9-0, Showman 5-0, can you try and look into the house? 195 00:18:04,240 --> 00:18:05,309 Moving now. 196 00:19:02,280 --> 00:19:05,158 Showman 50, would you like us to bring in Ringo? 197 00:19:05,240 --> 00:19:07,231 Negative. Wait for number three to arrive. 198 00:19:40,080 --> 00:19:41,195 We have movement. 199 00:19:44,200 --> 00:19:45,840 Damn it. Are they leaving? 200 00:19:46,200 --> 00:19:47,679 Where are Danford and Al-Hady? 201 00:19:47,760 --> 00:19:50,558 Colonel, our intelligence only has them arriving in another half hour. 202 00:19:50,640 --> 00:19:52,517 Well, then our intelligence is bad. 203 00:19:52,600 --> 00:19:53,715 Load up! 204 00:19:55,320 --> 00:19:58,596 North 2-0, Showman 5-0, I have my men ready. Do we go in? 205 00:19:59,280 --> 00:20:02,033 No, no, no. No, Major, please. Hold your men. I want Danford. 206 00:20:02,360 --> 00:20:03,873 Copy. Halt! Hold up! 207 00:20:03,960 --> 00:20:05,075 Halt! 208 00:20:07,680 --> 00:20:10,035 Bravo 2-7, follow if they leave. 209 00:20:10,120 --> 00:20:11,348 Hawaii 5, confirm PID. 210 00:20:11,480 --> 00:20:13,755 Roger, North 2-0. I'd like to be closer. 211 00:20:13,840 --> 00:20:15,671 Peg 9-0, go closer for PID. 212 00:20:25,360 --> 00:20:28,557 North 2-0, Hawaii 5 confirms positive IDs on 213 00:20:28,640 --> 00:20:30,471 Muhammad Abdisalaam and Rasheed Hamud. 214 00:20:30,560 --> 00:20:31,640 Roger that. 215 00:20:49,000 --> 00:20:50,400 Who's that? Zoom in. 216 00:20:51,320 --> 00:20:52,514 Is that Danford? 217 00:20:53,200 --> 00:20:54,428 I need a PID. 218 00:20:56,840 --> 00:20:57,875 Shit. 219 00:21:00,320 --> 00:21:02,200 Damn it. Is that her, or does Ahmed have a wife? 220 00:21:02,520 --> 00:21:03,873 I'm sorry, Colonel, we don't know. 221 00:21:03,960 --> 00:21:06,030 No, not good enough, people. 222 00:21:06,160 --> 00:21:07,195 It has to be her. 223 00:21:07,280 --> 00:21:09,160 Why didn't we know she was already in the house? 224 00:21:10,240 --> 00:21:11,275 Movers, say intentions. 225 00:21:11,560 --> 00:21:13,152 - Stay on PAX. - Copy. 226 00:21:21,280 --> 00:21:22,872 Bravo 2-7 following. 227 00:21:27,400 --> 00:21:30,472 Hawaii 5, I want a PID on that woman as soon as we get a visual. 228 00:21:30,800 --> 00:21:31,869 Yes, ma'am. 229 00:21:34,840 --> 00:21:35,920 Zoom out. 230 00:21:40,720 --> 00:21:42,472 North 2-0. Showman 5-0. 231 00:21:42,560 --> 00:21:44,516 Looks like they're heading towards Eastleigh. 232 00:21:44,600 --> 00:21:46,716 So, how do we launch a ground assault if she's going in there? 233 00:21:46,800 --> 00:21:48,920 We can't. Al-Shabab controls that neighborhood. 234 00:21:49,560 --> 00:21:50,754 It would trigger a massacre. 235 00:21:52,800 --> 00:21:54,677 All right. All right, just... 236 00:21:55,000 --> 00:21:56,638 Just stay with her. 237 00:22:39,560 --> 00:22:41,232 Showman 50, Bravo 27. 238 00:22:41,640 --> 00:22:42,959 It's too risky to follow. 239 00:22:43,040 --> 00:22:44,109 Return to base. 240 00:23:14,320 --> 00:23:16,709 Showman 5-0, do we know this house? 241 00:23:16,800 --> 00:23:18,756 It belongs to Amadu Mukhtar. 242 00:23:18,840 --> 00:23:21,229 He's a Somali trader, but there is no other intel on him. 243 00:23:35,240 --> 00:23:36,753 Oh, shit. 244 00:23:36,840 --> 00:23:39,638 Hawaii 5, North 2-0. Did you see anything there? 245 00:23:41,280 --> 00:23:42,998 No, ma'am. Shit. 246 00:23:48,280 --> 00:23:50,840 Showman 5-0, we need an eye inside that house. 247 00:23:51,400 --> 00:23:55,109 I have to know if Danford is inside, and who is with her. 248 00:23:55,200 --> 00:23:56,918 Ma'am, it would mean putting a man in the street, 249 00:23:57,000 --> 00:23:59,116 and you'd have to get close to control the beetle. 250 00:23:59,200 --> 00:24:00,792 It would easily raise suspicion. 251 00:24:00,880 --> 00:24:02,757 What, even if you use a Somali? 252 00:24:02,840 --> 00:24:05,149 Every stranger is suspicious, even a Somali. 253 00:24:11,080 --> 00:24:15,039 Moses, we both believe that Danford is inside that house, do we not? 254 00:24:16,160 --> 00:24:17,160 Yes, ma'am. 255 00:24:17,240 --> 00:24:20,676 And I cannot authorize a strike without a positive ID. 256 00:24:21,720 --> 00:24:24,757 I believe we have to accept the risk and send someone in. 257 00:24:25,560 --> 00:24:27,198 Moses, can you do it? 258 00:24:30,120 --> 00:24:31,120 Yes, ma'am. 259 00:24:31,560 --> 00:24:33,869 Thank you. Appreciate what you're doing. 260 00:24:36,040 --> 00:24:38,508 Peg 9-0, Showman 5-0. 261 00:24:38,600 --> 00:24:41,068 I need you to engage Ringo at the target house. 262 00:24:41,760 --> 00:24:43,478 We need a positive ID. 263 00:25:12,160 --> 00:25:13,160 Okay. 264 00:25:13,680 --> 00:25:15,113 Thanks, man. Mmm-hmm. 265 00:25:22,160 --> 00:25:23,160 What? 266 00:25:47,960 --> 00:25:49,075 Alia. 267 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Alia. 268 00:26:35,960 --> 00:26:37,029 What's that? 269 00:30:25,920 --> 00:30:28,681 Get Ringo around the other side to identify the woman. 270 00:30:50,880 --> 00:30:54,316 That's Danford. Hawaii 5, confirm PID, please. 271 00:31:01,400 --> 00:31:03,960 PID, Susan Helen Danford. 272 00:31:15,640 --> 00:31:16,640 We have Danford. 273 00:31:18,640 --> 00:31:21,473 But we can't enter the militia-controlled area. 274 00:31:22,840 --> 00:31:23,840 No. 275 00:31:25,000 --> 00:31:26,353 What's the plan, General? 276 00:31:27,600 --> 00:31:29,909 Well, using the Reaper, we have the ability 277 00:31:30,040 --> 00:31:32,395 to strike a target with considerable accuracy. 278 00:31:34,000 --> 00:31:35,991 If you agree, Minister, 279 00:31:36,640 --> 00:31:38,073 we could eliminate her. 280 00:31:38,160 --> 00:31:39,673 Absolutely not! 281 00:31:39,760 --> 00:31:41,512 Ma'am, she's a member of Al-Shabab 282 00:31:41,600 --> 00:31:44,273 and number four on our East African Most Wanted list. 283 00:31:44,360 --> 00:31:46,191 I don't care about your list, General. 284 00:31:46,280 --> 00:31:47,838 I came here to witness a capture, 285 00:31:47,920 --> 00:31:49,273 not a targeted assassination. 286 00:31:49,360 --> 00:31:50,395 George. 287 00:31:50,480 --> 00:31:53,358 Yes, I'm sorry, Frank. I agree with Angela. 288 00:31:53,440 --> 00:31:56,113 The idea was to capture Danford, not kill her. 289 00:31:56,760 --> 00:31:58,796 This was the mission approved by the PM. 290 00:31:58,880 --> 00:32:02,111 And, as Attorney General, that is what I came here to witness. 291 00:32:02,600 --> 00:32:06,195 We want her brought back to this country to stand trial. 292 00:32:07,600 --> 00:32:08,669 Right. 293 00:32:10,160 --> 00:32:12,037 I'll put that to Colonel Powell. 294 00:32:39,040 --> 00:32:40,359 What's happening? 295 00:32:41,080 --> 00:32:42,115 I don't know. 296 00:32:42,880 --> 00:32:43,995 Hey, Matt, what's going on? 297 00:32:44,080 --> 00:32:45,115 We got a beetle inside that house, 298 00:32:45,200 --> 00:32:47,236 and we're seeing a bunch of people we don't like. 299 00:32:59,440 --> 00:33:01,908 That's him. That's her husband. Hawaii 5, confirm. 300 00:33:12,080 --> 00:33:13,638 Showman 5-0, we've got them both. 301 00:33:13,760 --> 00:33:15,671 Yes, ma'am. This is wonderful. 302 00:33:15,760 --> 00:33:18,354 I need Peg 9-0 to take me into the other rooms. 303 00:34:46,240 --> 00:34:47,593 Shit. 304 00:34:49,520 --> 00:34:50,520 Oh, fuck, man. 305 00:34:50,600 --> 00:34:52,556 Fuck. Fuck. Matt, what's happening? 306 00:34:52,640 --> 00:34:55,108 We're seeing suicide vests and a whole bunch of fucking explosives 307 00:34:55,200 --> 00:34:56,758 inside that house. 308 00:34:57,520 --> 00:34:59,192 Well, this changes things. 309 00:34:59,320 --> 00:35:02,153 All right. Keep it calm, okay? Don't wind up my pilot. 310 00:35:04,280 --> 00:35:05,480 I want legal in here right now. 311 00:35:05,880 --> 00:35:07,029 Yes, ma'am. 312 00:35:18,640 --> 00:35:20,039 They're gonna make a suicide video. 313 00:35:21,720 --> 00:35:23,039 Who is that, Colonel? 314 00:35:23,160 --> 00:35:24,479 Looks like Osman Abade. 315 00:35:25,200 --> 00:35:27,998 He supplied the explosives in the Lamu bombing. 316 00:35:39,120 --> 00:35:40,553 What's the plan, Katherine? 317 00:35:40,640 --> 00:35:42,949 We need to put a Hellfire through that roof right now. 318 00:35:43,040 --> 00:35:45,508 I told you, they came to witness a capture, not a kill. 319 00:35:45,600 --> 00:35:46,715 Give me a capture option. 320 00:35:46,800 --> 00:35:48,800 We no longer have a capture option. 321 00:35:49,160 --> 00:35:51,958 Any action on the ground will lead to an armed confrontation, 322 00:35:52,040 --> 00:35:53,393 which we will not be able to contain. 323 00:35:53,480 --> 00:35:55,072 They're watching. 324 00:35:55,160 --> 00:35:58,152 Even with the vests, we need their approval for a strike. 325 00:35:58,240 --> 00:36:00,040 Just tell them we've got Danford in our sights. 326 00:36:00,080 --> 00:36:02,674 I mean, that alone should justify using a Hellfire. 327 00:36:02,760 --> 00:36:03,840 The vests are just a bonus. 328 00:36:03,920 --> 00:36:06,354 Danford's a British citizen. They want her alive. 329 00:36:06,440 --> 00:36:08,112 They cannot have her alive! 330 00:36:09,320 --> 00:36:10,719 Frank, I've tracked her for six years. 331 00:36:10,800 --> 00:36:12,756 This is the closest I've ever got. 332 00:36:13,240 --> 00:36:15,993 So, we need to expand our rules of engagement right now 333 00:36:16,080 --> 00:36:17,672 to protect the civilian population. 334 00:36:17,760 --> 00:36:19,318 A Hellfire through that roof is our 335 00:36:19,400 --> 00:36:20,879 most effective option. 336 00:36:21,600 --> 00:36:25,195 We have to know that we're legally in the clear. 337 00:36:25,440 --> 00:36:27,829 Yes. Yes, of course. I'm getting into that right now. 338 00:36:54,560 --> 00:36:55,560 Colonel? 339 00:36:56,280 --> 00:36:58,191 Oh, Harold, you've been following? Yes, ma'am. 340 00:36:58,320 --> 00:36:59,435 So, the plan is to put a Hellfire 341 00:36:59,560 --> 00:37:00,675 through the roof of that house. 342 00:37:00,760 --> 00:37:02,591 I need legal clearance right now. 343 00:37:02,720 --> 00:37:04,517 A missile from the Reaper? Yes. 344 00:37:04,600 --> 00:37:06,397 So, this is no longer a capture situation. 345 00:37:06,480 --> 00:37:10,598 No. We have two suicide vests with explosives inside that house. 346 00:37:10,680 --> 00:37:13,319 So, can you clear me to a higher CDE? 347 00:37:13,480 --> 00:37:14,480 Uh... 348 00:37:14,960 --> 00:37:18,236 Harold, this is a very time-sensitive target. Do I have authority to strike? 349 00:37:18,320 --> 00:37:19,992 The rules of engagement you're operating under 350 00:37:20,080 --> 00:37:21,960 only allow for a low collateral damage estimate. 351 00:37:22,040 --> 00:37:24,508 Yes, yes, and my weapons only invoke a low CDE. 352 00:37:24,600 --> 00:37:26,511 It's the explosives inside that house 353 00:37:26,680 --> 00:37:28,591 that bring it to a potentially high CDE. 354 00:37:28,680 --> 00:37:30,272 And since you know the explosives are there, 355 00:37:30,360 --> 00:37:32,555 it is incumbent upon you to take them into account. 356 00:37:32,640 --> 00:37:35,074 I can see a potential legal objection. 357 00:37:35,160 --> 00:37:37,151 Jesus! We've got two suicide bombers 358 00:37:37,280 --> 00:37:40,033 and three very high value individuals inside that house! 359 00:37:40,120 --> 00:37:41,712 And you want them off your list, I understand that. 360 00:37:41,800 --> 00:37:43,677 But the rules of engagement you're operating under 361 00:37:43,760 --> 00:37:46,320 envisaged a capture, not a kill scenario. 362 00:37:47,920 --> 00:37:51,515 Ma'am, I think it would be wise to refer up. 363 00:37:54,080 --> 00:37:56,594 Are you telling me that, or just debating with me? 364 00:37:57,560 --> 00:37:58,560 To refer up? 365 00:37:58,680 --> 00:37:59,680 Mmm-hmm. 366 00:37:59,960 --> 00:38:01,313 I am telling you. Oh! 367 00:38:03,680 --> 00:38:05,079 - Benson. - Sir. 368 00:38:05,160 --> 00:38:08,516 Legal has advised me to refer up to the Attorney General. 369 00:38:10,040 --> 00:38:11,200 I need a quick answer, Frank. 370 00:38:11,600 --> 00:38:13,079 Okay, I'll put that to him. 371 00:38:14,760 --> 00:38:15,954 George. 372 00:38:16,720 --> 00:38:19,951 Those explosives mean there is an imminent threat 373 00:38:20,040 --> 00:38:22,235 of serious harm to the civilian population. 374 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 Can we strike? 375 00:38:23,800 --> 00:38:27,475 Well, given the new circumstances, I would say yes. 376 00:38:27,560 --> 00:38:28,560 Brian. 377 00:38:30,000 --> 00:38:33,197 There is a political as well as a legal call to be made here. 378 00:38:33,280 --> 00:38:34,838 Yes, I'm quite aware of that, George. 379 00:38:34,920 --> 00:38:37,957 We need a decision now, Minister. 380 00:38:43,400 --> 00:38:44,833 Legally, we don't have a problem? 381 00:38:44,920 --> 00:38:45,955 No, we don't. 382 00:38:46,040 --> 00:38:47,075 But politically... 383 00:38:47,160 --> 00:38:48,440 Do we have permission to proceed? 384 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 Well, 385 00:38:53,920 --> 00:38:55,956 you seem to be implying yes, George. Thank you. 386 00:38:56,080 --> 00:38:58,120 Hold on a minute. Hold on. No. That is not what I... 387 00:38:58,880 --> 00:39:02,919 This is a change of mission from a capture to a shoot-to-kill, isn't it? 388 00:39:06,040 --> 00:39:07,393 Yes, it is. 389 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Are we all right with that? 390 00:39:09,200 --> 00:39:10,315 I'm sure we are not. 391 00:39:10,400 --> 00:39:13,233 There are two British citizens and an American as targets. 392 00:39:13,320 --> 00:39:14,719 This mission has the full support 393 00:39:14,840 --> 00:39:16,239 of Kenya and the United States. 394 00:39:16,320 --> 00:39:17,469 For a drone strike? 395 00:39:17,560 --> 00:39:19,039 Yes, a missile fired from an RPA 396 00:39:19,120 --> 00:39:20,917 is part of an agreed contingency plan 397 00:39:21,000 --> 00:39:22,479 in circumstances like this. 398 00:39:22,560 --> 00:39:23,879 Do we have permission to proceed? 399 00:39:23,960 --> 00:39:26,872 No. Such a plan should not have been signed off by the PM 400 00:39:26,960 --> 00:39:28,109 without the authority of Parliament. 401 00:39:28,200 --> 00:39:31,351 Operational issues are not generally discussed at Cabinet, 402 00:39:31,440 --> 00:39:32,680 and certainly not at Parliament. 403 00:39:32,720 --> 00:39:35,871 I know the protocol. I'm talking about what should be happening. 404 00:39:35,960 --> 00:39:38,394 Angela, in my view, all the legal criteria 405 00:39:38,520 --> 00:39:40,192 for an attack have been met. 406 00:39:40,280 --> 00:39:43,317 Namely, this is a military necessity, 407 00:39:43,440 --> 00:39:45,670 there is no reasonable alternative, 408 00:39:45,760 --> 00:39:49,309 and the force to be used is in proportion to the threat. 409 00:39:49,400 --> 00:39:50,719 That should answer your question. 410 00:39:50,800 --> 00:39:52,074 It does not, George. 411 00:39:52,200 --> 00:39:55,431 Has there ever been a British-led drone attack on a city 412 00:39:55,520 --> 00:39:58,114 in a friendly country that is not at war? 413 00:40:02,600 --> 00:40:03,749 General? 414 00:40:06,480 --> 00:40:08,391 I do not believe so, no. 415 00:40:08,480 --> 00:40:09,833 Then how can we sanction it? 416 00:40:12,440 --> 00:40:14,351 Generate new damage rings for the compound 417 00:40:14,440 --> 00:40:16,908 with an assessment of the payload on those jackets. 418 00:40:17,000 --> 00:40:18,911 Yes, ma'am. Right now. 419 00:40:25,520 --> 00:40:27,158 - Colonel Walsh. - Colonel. 420 00:40:28,120 --> 00:40:29,838 Can I speak to your pilot directly? 421 00:40:32,960 --> 00:40:35,315 Yes, ma'am. Patch me through. 422 00:40:38,880 --> 00:40:39,880 Steve. 423 00:40:40,360 --> 00:40:43,033 Colonel Powell wants to talk to you directly. Pick up. 424 00:40:47,200 --> 00:40:48,349 Ma'am. 425 00:40:48,520 --> 00:40:49,589 Lieutenant. 426 00:40:49,680 --> 00:40:52,956 You are now our best option to take these HVIs out. 427 00:40:53,400 --> 00:40:56,870 Now, prepare to launch a single AGM-114 Hellfire 428 00:40:56,960 --> 00:40:57,960 on the target house. 429 00:40:59,480 --> 00:41:01,596 Yes, ma'am. This is a friendly city, 430 00:41:01,680 --> 00:41:04,240 so collateral damage must be kept to a minimum. 431 00:41:05,880 --> 00:41:07,279 Ma'am... Yes? 432 00:41:08,000 --> 00:41:09,638 I have an ROE question. 433 00:41:10,120 --> 00:41:11,712 Is my government aware that we are 434 00:41:11,800 --> 00:41:13,791 targeting a person with a US passport? 435 00:41:15,600 --> 00:41:17,192 Yes. Yes, it is, Lieutenant. 436 00:41:17,640 --> 00:41:19,995 I didn't see anything in the SPINS about that. 437 00:41:20,120 --> 00:41:21,840 Lieutenant, we have new rules of engagement. 438 00:41:21,920 --> 00:41:23,069 You are covered. 439 00:41:23,560 --> 00:41:25,790 This is going to happen fast, so be ready to shoot. 440 00:41:25,920 --> 00:41:27,273 Yes, ma'am. 441 00:41:29,560 --> 00:41:31,232 Running the dash 34 checklist. 442 00:41:34,240 --> 00:41:35,912 Carrie, call when ready. 443 00:41:36,040 --> 00:41:37,712 You ever shot a Hellfire? 444 00:41:39,000 --> 00:41:40,035 No. 445 00:41:41,600 --> 00:41:42,919 Or anything? 446 00:41:43,920 --> 00:41:46,673 No. I've only ever been the eye. 447 00:41:48,400 --> 00:41:49,435 You? 448 00:41:49,920 --> 00:41:51,148 Me, too. 449 00:41:51,760 --> 00:41:53,910 Looks like it's your lucky day today, guys. 450 00:41:54,040 --> 00:41:56,190 Just stay cool, okay? Be all right. 451 00:41:56,280 --> 00:41:57,320 Yes, sir. 452 00:41:57,720 --> 00:41:59,312 Carrie, call when ready. 453 00:42:00,840 --> 00:42:03,354 Slant range 22,000 feet. 454 00:42:04,360 --> 00:42:06,032 High-impact angle. 455 00:42:06,760 --> 00:42:08,478 Stand by for targeting brief. 456 00:42:08,560 --> 00:42:09,629 Ready. 457 00:42:11,360 --> 00:42:14,477 Angela, I agree, we are at risk of being perceived 458 00:42:14,560 --> 00:42:16,869 as embarking on a shoot-to-kill policy. 459 00:42:16,960 --> 00:42:19,713 But since all the legal criteria are sound, 460 00:42:19,800 --> 00:42:22,189 I believe we must allow this military action to continue. 461 00:42:22,280 --> 00:42:23,349 Legally we may be safe, 462 00:42:23,440 --> 00:42:25,192 but politically we're walking into a minefield. 463 00:42:25,280 --> 00:42:27,271 Especially with an American citizen involved. 464 00:42:27,360 --> 00:42:29,157 Do I have permission, Minister? 465 00:42:31,560 --> 00:42:32,595 Um... 466 00:42:36,800 --> 00:42:40,918 Given the situation, that it is a change of mission, 467 00:42:42,520 --> 00:42:46,354 that it is now a missile attack on a British subject, 468 00:42:46,440 --> 00:42:49,477 two British subjects, and an American citizen, 469 00:42:50,360 --> 00:42:52,078 and in a friendly country, 470 00:42:55,000 --> 00:42:56,360 I think it is only right and proper 471 00:42:56,440 --> 00:42:58,829 that I refer this up to the Foreign Secretary. 472 00:42:59,960 --> 00:43:03,714 Minister, you've heard the arguments, he hasn't. 473 00:43:03,800 --> 00:43:05,756 And the rules of engagement mean that 474 00:43:05,840 --> 00:43:07,956 the Prime Minister has already approved it. 475 00:43:08,040 --> 00:43:09,040 No... Therefore, 476 00:43:09,120 --> 00:43:11,429 the Foreign Secretary's input should not be rendered... 477 00:43:11,520 --> 00:43:14,478 No, the point is that I have not been party 478 00:43:14,560 --> 00:43:16,710 to any previous discussion with the Prime Minister 479 00:43:16,800 --> 00:43:18,552 about matters such as this, 480 00:43:18,640 --> 00:43:20,949 whereas the Foreign Secretary undoubtedly has. 481 00:43:23,040 --> 00:43:25,270 So, actually, it is my duty to refer to him. 482 00:43:25,360 --> 00:43:26,554 And what am I telling Colonel Powell? 483 00:43:26,640 --> 00:43:27,789 Tell her to wait! 484 00:43:35,880 --> 00:43:38,189 Oh, Christ Almighty! 485 00:43:38,560 --> 00:43:39,880 Thank you. 486 00:43:40,320 --> 00:43:41,878 As a member of the British government, 487 00:43:41,960 --> 00:43:45,316 I am proud to introduce Integrated Battlefield Solutions, 488 00:43:45,600 --> 00:43:47,989 a UK company leading the field in the production 489 00:43:48,080 --> 00:43:51,038 of life-saving, lightweight military clothing. 490 00:43:52,400 --> 00:43:55,631 Protecting our soldiers in the field of battle 491 00:43:55,720 --> 00:43:57,438 is at the core of my government's 492 00:43:57,560 --> 00:43:59,278 commitment to our armed forces. 493 00:43:59,760 --> 00:44:03,196 "Soldier safety first" is why we 're in... 494 00:44:04,280 --> 00:44:05,395 Excuse me. 495 00:44:08,440 --> 00:44:09,998 Oh, God, he's gonna throw up! 496 00:44:10,560 --> 00:44:12,516 I told him not to eat the prawns. 497 00:44:12,600 --> 00:44:13,919 Excuse me. 498 00:44:14,560 --> 00:44:19,190 And so I'm very pleased to introduce you to IBS Managing Director. 499 00:44:19,280 --> 00:44:20,759 Mr. Nigel Adler. 500 00:44:22,400 --> 00:44:24,200 Thank you very much, Foreign Secretary. 501 00:44:24,400 --> 00:44:27,358 Today we're introducing the Adamant Assault Body Armor System. 502 00:44:27,440 --> 00:44:29,396 Do we have that CDE yet? Yes, ma'am. 503 00:44:29,920 --> 00:44:31,114 Good. 504 00:44:34,000 --> 00:44:37,151 If we target this corner room here, where the explosives are, 505 00:44:37,240 --> 00:44:40,550 we would expect 100% mortality rate in that room 506 00:44:40,640 --> 00:44:44,076 and an 80 to 90% rate within the rest of the house. 507 00:44:45,080 --> 00:44:46,399 The market should be safe, 508 00:44:47,280 --> 00:44:50,033 but this area here in the street... 509 00:44:50,120 --> 00:44:52,509 A 65 to 75% rate. 510 00:44:52,600 --> 00:44:54,192 That's just the Hellfire. 511 00:44:54,280 --> 00:44:56,396 If we factor in the explosives in the vests, 512 00:44:56,480 --> 00:45:00,268 we're looking at even more extensive damage way out to this area here. 513 00:45:00,360 --> 00:45:03,432 But I can't accurately estimate that yield. 514 00:45:03,960 --> 00:45:06,076 But we would be containing that payload in the vests 515 00:45:06,160 --> 00:45:07,434 within those walls, right? 516 00:45:08,600 --> 00:45:09,635 Far less collateral damage 517 00:45:09,720 --> 00:45:11,790 than them going off in a crowded shopping mall. 518 00:45:12,320 --> 00:45:13,514 Yes. Of course. 519 00:45:13,640 --> 00:45:14,834 Yeah. Thank you. 520 00:45:14,920 --> 00:45:17,957 Obvious to anyone not trying to avoid making a decision. 521 00:45:23,520 --> 00:45:26,398 The meeting with the Malaysian Trade Minister is now at 4:30. 522 00:45:26,480 --> 00:45:28,232 You'll have to do it for me. 523 00:45:28,320 --> 00:45:30,117 But, sir, the whole point of us being here... 524 00:45:30,200 --> 00:45:31,633 Yeah, maybe if you take an Eezi Tum. 525 00:45:31,720 --> 00:45:34,678 Look. I need to go back to the hotel now. 526 00:45:39,320 --> 00:45:40,520 Jack, what's the holdup? 527 00:45:40,560 --> 00:45:42,437 I'm sorry, sir, I'm trying to reach him. 528 00:45:42,520 --> 00:45:44,750 Minister, the consequences of delay 529 00:45:44,880 --> 00:45:47,075 may be fatal to scores of civilians. 530 00:45:47,160 --> 00:45:48,639 I'm well aware of that, General, 531 00:45:48,720 --> 00:45:51,393 but it is the proper procedure for me to seek his approval. 532 00:45:51,480 --> 00:45:54,233 If these men leave now, in separate vehicles... 533 00:45:54,320 --> 00:45:55,673 There are two vehicles outside, 534 00:45:55,760 --> 00:45:57,796 we have the ability to follow only one. 535 00:45:57,880 --> 00:45:59,757 We have only one eye in the sky. 536 00:45:59,840 --> 00:46:02,080 Surely you have agents on the ground who could intercept? 537 00:46:02,680 --> 00:46:04,830 Intercept a suicide bomber on a city street? 538 00:46:04,920 --> 00:46:07,036 We're trying to minimize collateral damage. 539 00:46:07,360 --> 00:46:09,112 Showman 5-0, North 2-0. 540 00:46:09,520 --> 00:46:10,999 When I give the order to attack, you have to 541 00:46:11,200 --> 00:46:12,680 get your man out of there immediately. 542 00:46:12,720 --> 00:46:14,233 He'll have about three minutes. 543 00:46:14,320 --> 00:46:15,673 Understood. 544 00:46:48,560 --> 00:46:51,597 We are greened up. Missile status is ready. 545 00:46:51,680 --> 00:46:55,229 Left selected for single fire, coded and ready. 546 00:46:55,360 --> 00:46:56,360 Stand by. 547 00:46:58,440 --> 00:47:00,158 You're cleared to test the laser. 548 00:47:05,280 --> 00:47:06,918 Laser on. Good laser. 549 00:47:16,280 --> 00:47:17,280 Oh, come on, sir. 550 00:47:17,360 --> 00:47:19,191 We need a go. They ain't gonna be in that house forever. 551 00:47:19,280 --> 00:47:20,560 Just keep it together, all right? 552 00:47:20,680 --> 00:47:21,680 Yes, sir. 553 00:47:53,880 --> 00:47:56,189 We need a decision, Minister. 554 00:47:57,440 --> 00:47:58,555 Right now. 555 00:47:58,640 --> 00:48:00,153 Thank you. Thank you. 556 00:48:00,240 --> 00:48:02,071 I have the Foreign Secretary. 557 00:48:03,720 --> 00:48:05,676 Mmm-hmm? 558 00:48:05,800 --> 00:48:07,358 It's Brian on your phone. 559 00:48:07,440 --> 00:48:09,237 - Brian who? - Woodale. 560 00:48:09,640 --> 00:48:11,392 What does he want? I can't talk to him now. 561 00:48:11,480 --> 00:48:12,993 It's urgent. He's at Cobra. 562 00:48:21,000 --> 00:48:24,390 The checklist is complete. Safety checklist complied with. 563 00:48:24,480 --> 00:48:26,550 Desired point of impact is captured. 564 00:48:26,640 --> 00:48:29,029 ROE is pending. We're standing by for clearance. 565 00:48:29,640 --> 00:48:32,916 Gentlemen, I cannot authorize a missile attack on an American citizen 566 00:48:33,000 --> 00:48:35,434 without the approval of the US Secretary of State. 567 00:48:35,520 --> 00:48:37,636 Sir, the Secretary of State is in China. 568 00:48:37,720 --> 00:48:39,153 Then track him down. 569 00:48:39,240 --> 00:48:41,037 Foreign Secretary, it's General Benson here. 570 00:48:41,120 --> 00:48:42,155 With respect, 571 00:48:42,600 --> 00:48:45,592 this has already been cleared at American Presidential level. 572 00:48:46,280 --> 00:48:50,398 We have a situation here which could result in massive loss of life 573 00:48:50,480 --> 00:48:52,596 in the next 10 minutes. 574 00:48:52,680 --> 00:48:55,592 Then use those 10 minutes and get the Secretary's approval. 575 00:48:55,680 --> 00:48:56,874 That is my decision, General. 576 00:49:00,320 --> 00:49:02,276 I'll get onto the Embassy in Beijing. 577 00:49:02,360 --> 00:49:04,828 I'd better speak to him. Excuse me. 578 00:49:07,560 --> 00:49:10,120 Kate. Get me linked in on my laptop. Sir? 579 00:49:10,200 --> 00:49:12,191 Yes, sir. Got it. 580 00:49:15,440 --> 00:49:16,440 Oh! 581 00:49:27,520 --> 00:49:29,351 Okay, that was embarrassing. Sorry. 582 00:49:30,400 --> 00:49:31,913 Ready? Just give me a second. 583 00:49:34,640 --> 00:49:36,870 Mr. Secretary, I have Jordan Ricardo on the line. 584 00:49:36,960 --> 00:49:37,960 Who? 585 00:49:38,040 --> 00:49:40,315 Jordan Ricardo, from our embassy here in Beijing. 586 00:49:40,400 --> 00:49:41,719 It's urgent. 587 00:49:43,000 --> 00:49:44,319 I'm so sorry. 588 00:49:46,640 --> 00:49:50,474 Sir, we've received a call from the British regarding an operation. 589 00:49:50,560 --> 00:49:53,677 Why the hell are you wasting my time referring this to me? 590 00:49:55,440 --> 00:49:58,034 No, his citizenship does not protect him. 591 00:49:58,120 --> 00:49:59,520 By joining Al-Shabab he has declared 592 00:49:59,680 --> 00:50:01,160 himself an enemy of the United States. 593 00:50:04,200 --> 00:50:05,269 Listen to me. 594 00:50:05,360 --> 00:50:06,998 Tell the British, if they really do have 595 00:50:07,080 --> 00:50:09,992 two, four, and five on the East Africa list in their sights, 596 00:50:10,080 --> 00:50:12,116 they have our full support to strike. 597 00:50:12,880 --> 00:50:14,560 Yes, all three are on the President's list. 598 00:50:18,400 --> 00:50:20,960 Okay, let's go! Yeah! 599 00:50:23,080 --> 00:50:24,672 I'm gonna get you, Jian. 600 00:50:27,840 --> 00:50:29,720 The Secretary of State has given his permission. 601 00:50:34,920 --> 00:50:36,956 You may proceed. 602 00:50:39,440 --> 00:50:40,509 Thank you, Minister. 603 00:50:53,440 --> 00:50:54,440 Oh! 604 00:50:55,120 --> 00:50:56,599 Thank you. 605 00:51:07,200 --> 00:51:08,200 Ma'am. 606 00:51:08,720 --> 00:51:11,757 Lieutenant, you have clearance to prosecute the target. 607 00:51:11,880 --> 00:51:12,949 Do it now. 608 00:51:13,400 --> 00:51:14,594 Yes, ma'am. 609 00:51:16,200 --> 00:51:17,952 Prepare to launch Hellfire. 610 00:51:34,240 --> 00:51:36,117 I think I'm through the worst of it. 611 00:51:36,840 --> 00:51:38,239 What's happening? 612 00:51:38,320 --> 00:51:41,471 The Secretary gave his permission. 613 00:51:43,000 --> 00:51:45,753 They have a Reaper at 20,000 feet 614 00:51:45,840 --> 00:51:48,274 and a micro RPA inside the house. 615 00:52:06,040 --> 00:52:07,360 Weapon is armed. 616 00:52:07,520 --> 00:52:10,080 All green. Good laser. 617 00:52:10,880 --> 00:52:12,791 DPI is the center of the room. 618 00:52:12,880 --> 00:52:14,871 Copy. Crosshairs on it now. 619 00:52:16,600 --> 00:52:17,715 Stand by. 620 00:52:18,600 --> 00:52:20,670 - Confirm PAX status. - All good. 621 00:52:20,760 --> 00:52:22,034 Good luck. 622 00:52:31,560 --> 00:52:32,709 Three. 623 00:52:34,600 --> 00:52:35,828 Two. 624 00:52:43,120 --> 00:52:45,111 Is that a kid? Zoom in. 625 00:52:55,440 --> 00:52:56,919 I'll give her time to walk through. 626 00:53:01,880 --> 00:53:02,880 Ma'am? 627 00:53:02,920 --> 00:53:04,400 You are cleared to engage, Lieutenant. 628 00:53:09,720 --> 00:53:11,119 She stopped. 629 00:53:35,280 --> 00:53:37,874 Lieutenant, we have this one opportunity. Let's not lose it. 630 00:53:39,840 --> 00:53:42,035 Ma'am, uh, she's selling bread. 631 00:53:42,120 --> 00:53:43,120 Jesus. 632 00:53:43,480 --> 00:53:45,710 Those men are about to disperse. Engage now. 633 00:53:45,800 --> 00:53:47,028 Ma'am, I understand we have clearance. 634 00:53:47,160 --> 00:53:49,151 I will fire if I see the HVIs moving 635 00:53:49,320 --> 00:53:51,311 or when this girl's out of the frag radius, 636 00:53:51,400 --> 00:53:53,709 but I want to give her a chance to get out of the way. 637 00:53:53,800 --> 00:53:55,392 Lieutenant, you have clearance. 638 00:53:55,480 --> 00:53:58,074 There is a lot more at stake than you see here in this image. 639 00:53:58,160 --> 00:54:00,674 Ma'am, I need you to run the collateral damage estimate 640 00:54:00,760 --> 00:54:02,079 again with this girl out front. 641 00:54:02,160 --> 00:54:06,472 The situation has not changed, Lieutenant. You are cleared to engage. 642 00:54:08,840 --> 00:54:10,478 What do we do? 643 00:54:13,680 --> 00:54:16,638 I repeat, you are cleared to engage. 644 00:54:26,520 --> 00:54:28,750 Colonel Powell, ma'am... 645 00:54:28,840 --> 00:54:31,718 I'm the pilot in command responsible for releasing the weapon. 646 00:54:31,800 --> 00:54:34,997 I have the right to ask for the CDE to be run again. 647 00:54:35,080 --> 00:54:37,674 I will not release my weapon until that happens. 648 00:54:47,160 --> 00:54:48,718 We will rerun CDE. 649 00:54:48,800 --> 00:54:49,949 Fuck. 650 00:54:52,080 --> 00:54:54,071 Do I understand we are now on "weapons hold"? 651 00:54:54,560 --> 00:54:55,959 Weapons hold. 652 00:54:57,960 --> 00:55:00,599 - Sergeant, rerun CDE. - Yes, ma'am. 653 00:55:04,040 --> 00:55:05,439 Steve, what the fuck are you doing? 654 00:55:05,560 --> 00:55:06,913 You just threw the rule book at a colonel. 655 00:55:07,000 --> 00:55:08,513 Sir, I am safing up the weapon 656 00:55:08,600 --> 00:55:12,434 until you read me a new clearance with a new CDE. 657 00:55:18,840 --> 00:55:19,955 Well done. 658 00:55:32,080 --> 00:55:33,672 Showman 5-0, North 2-0, 659 00:55:33,760 --> 00:55:35,557 can you get your man with a beetle in there 660 00:55:35,680 --> 00:55:37,520 to buy this girl's bread, get her out of there? 661 00:57:27,520 --> 00:57:28,589 Shit! 662 00:57:29,200 --> 00:57:30,315 Fuck! 663 00:58:48,080 --> 00:58:49,877 Can you get me back to the house? 664 00:58:49,960 --> 00:58:51,439 Yes, Colonel. 665 00:58:53,200 --> 00:58:56,510 Carrie, forget him. Get back to the target. 666 00:58:59,080 --> 00:59:00,274 Carrie. 667 00:59:01,440 --> 00:59:03,112 Back to the target. 668 00:59:28,040 --> 00:59:29,837 Jesus, she's gonna sell them again. 669 00:59:36,960 --> 00:59:38,439 Who else can we get to buy the bread? 670 00:59:39,320 --> 00:59:40,912 Forget the bread, Sergeant. 671 00:59:41,680 --> 00:59:44,877 We'll be lucky if our man hasn't blown the whole operation. 672 00:59:44,960 --> 00:59:47,394 Harold, where are we legally? 673 00:59:47,960 --> 00:59:49,871 With the girl? Yes. 674 00:59:49,960 --> 00:59:51,473 Are we in the clear? Uh... 675 00:59:53,040 --> 00:59:54,917 Again, I would refer up. 676 00:59:55,000 --> 00:59:56,558 No. No. I'm asking you. 677 00:59:56,640 --> 00:59:58,596 We cannot hold up this operation any longer. 678 00:59:58,680 --> 01:00:01,320 We need to take all reasonable steps to minimize collateral damage. 679 01:00:01,400 --> 01:00:02,389 If we're buying her bread then... 680 01:00:02,520 --> 01:00:03,555 We're not. 681 01:00:03,640 --> 01:00:05,756 We're not buying her bread. That's over. 682 01:00:05,840 --> 01:00:09,150 Many children's lives are at risk. This is just one girl. 683 01:00:10,000 --> 01:00:13,072 Are we clear to engage, yes or no? Come on, make a decision. 684 01:00:13,200 --> 01:00:15,998 With respect, ma'am, I don't make those decisions. 685 01:00:16,560 --> 01:00:18,039 I'm here to advise you on the law! 686 01:00:18,160 --> 01:00:19,798 The law is not here to get in your way, 687 01:00:19,880 --> 01:00:21,598 it is here to protect you, and to protect your target. 688 01:00:21,720 --> 01:00:23,039 Don't lecture me, Harold! 689 01:00:23,120 --> 01:00:24,872 Ma'am, the legal questions of necessity 690 01:00:24,960 --> 01:00:27,110 and proportionality are almost certainly met. 691 01:00:27,200 --> 01:00:28,679 But for the protection of you, 692 01:00:28,760 --> 01:00:30,637 and for the protection of that girl, 693 01:00:31,680 --> 01:00:33,557 I would refer up to the Attorney General. 694 01:00:36,080 --> 01:00:37,115 Benson. 695 01:00:37,200 --> 01:00:39,953 Frank, may I speak to the Attorney General? 696 01:00:41,080 --> 01:00:42,991 Connect us to Colonel Powell. 697 01:00:44,040 --> 01:00:45,359 George. 698 01:00:46,200 --> 01:00:48,270 She wants to talk to you. 699 01:00:51,320 --> 01:00:52,469 Go ahead, Katherine. 700 01:00:53,200 --> 01:00:55,919 Sir, our lawyer says the girl's presence 701 01:00:56,000 --> 01:00:59,117 has not necessarily altered the legitimacy of our operation. 702 01:00:59,200 --> 01:01:01,316 But he does need that confirmed. 703 01:01:02,120 --> 01:01:05,271 Do we have an assessment of what might happen to her? 704 01:01:05,360 --> 01:01:07,920 The targeteer assesses a 65 to 75% chance 705 01:01:08,360 --> 01:01:10,590 of fatal injury should we proceed. 706 01:01:10,680 --> 01:01:13,558 But he has also assessed a projected loss of life 707 01:01:13,640 --> 01:01:15,790 of up to 80 men, women and children 708 01:01:15,920 --> 01:01:18,480 if the vests are detonated in an urban area. 709 01:01:18,560 --> 01:01:19,913 Now that's a guess, of course, 710 01:01:20,000 --> 01:01:22,833 but we should assume they intend to target a crowded location. 711 01:01:22,920 --> 01:01:24,638 A 65% assessment 712 01:01:24,720 --> 01:01:26,836 requires us to do whatever we can 713 01:01:26,920 --> 01:01:28,751 to enable her to be removed from the scene. 714 01:01:28,840 --> 01:01:30,831 We have done what we can for her 715 01:01:30,920 --> 01:01:32,069 in the time available to us. 716 01:01:32,160 --> 01:01:33,229 If we wait and they leave, 717 01:01:33,320 --> 01:01:35,200 we will no longer have control of the situation. 718 01:01:35,280 --> 01:01:36,315 We must strike now. 719 01:01:36,400 --> 01:01:39,437 There is no law covering a situation quite like this. 720 01:01:39,800 --> 01:01:42,519 It's one thing to release a missile whilst the street is clear 721 01:01:42,600 --> 01:01:44,875 in the hope that it will remain so. 722 01:01:44,960 --> 01:01:46,439 It's quite another thing knowing that 723 01:01:46,520 --> 01:01:48,272 this girl will, 724 01:01:48,360 --> 01:01:51,079 at worst, be fatally injured 725 01:01:51,160 --> 01:01:53,355 and, at best, severely injured. 726 01:01:54,960 --> 01:01:58,589 So, I'm sorry, I disagree with the assessment of your lawyer at Northwood. 727 01:01:58,680 --> 01:01:59,680 Agreed. 728 01:02:01,120 --> 01:02:04,556 I hope the fact that she's a sweet little girl is not clouding your judgment. 729 01:02:04,640 --> 01:02:06,995 Dozens of other little girls' lives 730 01:02:07,080 --> 01:02:09,833 are at stake if these men leave. 731 01:02:09,960 --> 01:02:12,394 I'm sorry, but we have a Miss Jillian Goldman from the White House 732 01:02:12,480 --> 01:02:13,754 asking to be patched in. 733 01:02:13,840 --> 01:02:15,353 Who? Jillian Goldman. 734 01:02:15,440 --> 01:02:18,796 She's a Senior Legal Adviser at the US National Security Council. 735 01:02:18,920 --> 01:02:20,751 She's been briefed by the Secretary of State. 736 01:02:20,880 --> 01:02:22,279 Put her through. 737 01:02:25,480 --> 01:02:28,074 Good afternoon and thank you for allowing me to comment. 738 01:02:28,160 --> 01:02:29,752 Yeah, thanks for joining us. 739 01:02:29,840 --> 01:02:31,910 As the military members of your committee know, 740 01:02:32,000 --> 01:02:35,231 we have a point system that takes into account collateral damage 741 01:02:35,320 --> 01:02:38,471 to deduce what is and what is not a legal strike. 742 01:02:38,560 --> 01:02:40,630 And let me tell you categorically 743 01:02:40,760 --> 01:02:42,751 that the existence of this new circumstance 744 01:02:42,840 --> 01:02:45,559 does not push us beyond a legitimate military action. 745 01:02:45,640 --> 01:02:48,791 We are way off what we would consider a dispute in this matter. 746 01:02:48,880 --> 01:02:52,236 Miss Goldman, we have a somewhat different approach 747 01:02:52,320 --> 01:02:53,912 to the question of collateral damage. 748 01:02:54,040 --> 01:02:55,917 Sir, you must act now. You have two men 749 01:02:56,040 --> 01:02:58,076 about to embark on a suicide mission. 750 01:02:58,160 --> 01:02:59,957 You have number two, four, and five 751 01:03:00,040 --> 01:03:02,759 on the President's East Africa kill list in your sights, 752 01:03:02,880 --> 01:03:04,438 and you are putting the whole mission at risk 753 01:03:04,520 --> 01:03:06,988 because of one collateral damage issue? 754 01:03:07,080 --> 01:03:09,435 I realize that this mission is your call, 755 01:03:09,520 --> 01:03:11,112 but there would be some mighty angry people 756 01:03:11,200 --> 01:03:14,351 here at the White House and at the Pentagon, and out there in the world 757 01:03:14,840 --> 01:03:16,193 if you allow these people to leave 758 01:03:16,320 --> 01:03:17,673 and blow a shopping mall to kingdom come. 759 01:03:17,760 --> 01:03:20,115 I'm sorry. We have the Foreign Secretary wanting to join. 760 01:03:20,200 --> 01:03:22,589 Right. We appreciate your thoughts, Miss Goldman. 761 01:03:22,680 --> 01:03:23,680 Thank you. 762 01:03:23,800 --> 01:03:24,800 Thank you. 763 01:03:26,200 --> 01:03:28,714 Good afternoon, everybody. Excuse my appearance. 764 01:03:28,800 --> 01:03:30,880 It's night here, and I have a bout of food poisoning. 765 01:03:30,960 --> 01:03:32,916 Sorry to drag you from your sick bed. 766 01:03:33,000 --> 01:03:34,479 That's quite all right. 767 01:03:34,960 --> 01:03:37,315 George, do I understand this correctly? 768 01:03:37,400 --> 01:03:39,436 There's a legal argument for waiting 769 01:03:39,520 --> 01:03:41,750 and giving this girl a chance to sell her bread? 770 01:03:42,080 --> 01:03:43,115 Yes, there is. 771 01:03:43,200 --> 01:03:44,758 But, conversely, it does not mean 772 01:03:44,880 --> 01:03:46,632 that there is not also a legal argument 773 01:03:46,760 --> 01:03:48,512 for releasing the weapon now. 774 01:03:49,560 --> 01:03:51,040 Forgive me, I'm not sure that helps me. 775 01:03:51,080 --> 01:03:54,834 Foreign Secretary, there is a military necessity for acting now. 776 01:03:54,920 --> 01:03:59,311 In our view, they'll be making a move from that house at any moment. 777 01:03:59,400 --> 01:04:04,030 Gentlemen, what action is being legally recommended to me? 778 01:04:04,120 --> 01:04:07,032 James, the legal argument is that we could wait, 779 01:04:07,120 --> 01:04:08,838 but we need not wait. 780 01:04:08,920 --> 01:04:11,992 And the military argument is that we should not wait. 781 01:04:12,080 --> 01:04:13,433 Right? Exactly. 782 01:04:19,000 --> 01:04:22,310 It's my recommendation that we should not delay 783 01:04:22,440 --> 01:04:24,351 in proceeding with this mission. 784 01:04:24,440 --> 01:04:26,237 If we don't act now, we risk losing 785 01:04:26,320 --> 01:04:27,833 the lives of up to 80 people. 786 01:04:27,920 --> 01:04:30,036 You can only assume those deaths. 787 01:04:30,120 --> 01:04:32,509 What is certain is that if we do act now, 788 01:04:32,600 --> 01:04:34,318 this one girl will suffer. 789 01:04:35,400 --> 01:04:38,597 And you would save her and risk killing 80 others? 790 01:04:42,120 --> 01:04:45,715 Yes, I would save her and take that risk. 791 01:04:45,800 --> 01:04:47,472 That is what I would do. 792 01:04:47,800 --> 01:04:51,713 Angela, is it you or me who will be invited onto the Today program 793 01:04:51,800 --> 01:04:53,438 to explain why we knew of the attack 794 01:04:53,560 --> 01:04:55,152 on a shopping center that killed 80 people, 795 01:04:55,240 --> 01:04:57,117 but chose to do nothing to stop it? 796 01:04:59,120 --> 01:05:00,269 You, James. 797 01:05:01,120 --> 01:05:04,954 But frankly, politically, I'd rather point to Al-Shabab 798 01:05:05,040 --> 01:05:06,712 as murderers of 80 people shopping 799 01:05:06,840 --> 01:05:08,558 than have to defend a drone attack 800 01:05:08,640 --> 01:05:11,518 by our forces that kills an innocent child. 801 01:05:19,440 --> 01:05:22,557 James, Angela makes a compelling point. 802 01:05:23,760 --> 01:05:28,231 If Al-Shabab kill 80 people, we win the propaganda war. 803 01:05:29,040 --> 01:05:32,157 If we kill one child, they do. 804 01:05:35,680 --> 01:05:37,113 So, we don't do it? 805 01:05:38,360 --> 01:05:39,839 She's got a customer. 806 01:06:15,520 --> 01:06:17,988 I suggest you keep your eyes on the other screen. 807 01:06:19,600 --> 01:06:21,158 With respect, Foreign Secretary, 808 01:06:21,240 --> 01:06:23,879 are the lives of 80 people, including innocent children, 809 01:06:24,000 --> 01:06:27,037 really worth the price of winning the propaganda war? 810 01:06:29,120 --> 01:06:32,192 General, if we go ahead, might footage of our attack be leaked? 811 01:06:32,280 --> 01:06:34,953 Sir, the footage from the Reaper is completely secure. 812 01:06:35,040 --> 01:06:36,837 General, I would feel uncomfortable 813 01:06:36,920 --> 01:06:39,514 if we did not at least wait a little longer. 814 01:06:40,040 --> 01:06:44,716 If we go ahead and footage is leaked and this girl is killed, 815 01:06:44,800 --> 01:06:47,189 then, I think, the country would be most disturbed. 816 01:06:47,280 --> 01:06:48,998 Foreign Secretary, it is our task 817 01:06:49,120 --> 01:06:50,838 to make the right military decision. 818 01:06:50,920 --> 01:06:52,512 We cannot engage in an argument 819 01:06:52,600 --> 01:06:54,909 about possible future postings on YouTube. 820 01:06:55,000 --> 01:06:58,913 With respect, General, revolutions are fueled by postings on YouTube. 821 01:07:18,600 --> 01:07:20,352 I think the consequences are such 822 01:07:20,480 --> 01:07:22,277 that we need clearance from the PM. 823 01:07:22,360 --> 01:07:26,558 James! You have the authority to make a decision! 824 01:07:26,640 --> 01:07:28,520 No, I'm telling you. You need to take it to him. 825 01:07:29,800 --> 01:07:32,234 Sir, the PM is giving a speech in Strasbourg this afternoon, 826 01:07:32,360 --> 01:07:34,351 and may not be easily interrupted. 827 01:07:34,440 --> 01:07:36,080 I'll leave you to sort that one out, Jack. 828 01:07:36,560 --> 01:07:37,560 Yes, sir. 829 01:07:38,960 --> 01:07:40,552 I'll track him down. 830 01:08:30,360 --> 01:08:31,679 Yes? 831 01:08:31,760 --> 01:08:33,637 Ma'am, what's happening? 832 01:08:33,720 --> 01:08:35,631 You're on standby, Lieutenant. 833 01:08:36,480 --> 01:08:37,674 Yes, ma'am. 834 01:08:42,240 --> 01:08:44,231 Still on the chain. 835 01:09:00,760 --> 01:09:01,760 Two loaves left. 836 01:09:01,840 --> 01:09:03,239 We gotta wait now. 837 01:09:08,920 --> 01:09:10,114 Come on. 838 01:10:38,360 --> 01:10:39,395 Ma'am, the battery died. 839 01:10:39,480 --> 01:10:41,471 Our man is down. We can't replace it. 840 01:10:42,000 --> 01:10:43,069 Christ. 841 01:10:48,360 --> 01:10:50,112 What happened? Battery. 842 01:10:50,200 --> 01:10:51,519 Oh, for God's sake! 843 01:10:52,280 --> 01:10:54,510 Now we have no idea what they're doing. 844 01:10:55,520 --> 01:10:56,589 I might have a solution. 845 01:10:57,200 --> 01:10:58,838 If my targeteer can calculate us 846 01:10:58,920 --> 01:11:02,071 coming in under 50% for collateral damage on the girl, 847 01:11:02,160 --> 01:11:03,960 do you think you can get approval at your end? 848 01:11:07,200 --> 01:11:08,349 Yes, I do. 849 01:11:08,920 --> 01:11:10,273 Thanks. 850 01:11:15,840 --> 01:11:17,034 Battery. 851 01:11:21,520 --> 01:11:22,555 Sergeant Saddiq, 852 01:11:23,200 --> 01:11:25,589 we're looking to present the collateral damage 853 01:11:25,680 --> 01:11:30,390 in the street, in this area right here, as 45 to 50% fatality. 854 01:11:30,480 --> 01:11:32,277 Do you think that's possible? 855 01:11:32,360 --> 01:11:35,158 I've calculated a 65 to 75. 856 01:11:35,240 --> 01:11:36,639 Yes, yes. Sure, sure, 857 01:11:36,720 --> 01:11:38,995 but, you know, if we put the payload here, or here, 858 01:11:39,560 --> 01:11:41,551 or maybe here, 859 01:11:41,640 --> 01:11:43,710 well, then we could guarantee the target fatality, 860 01:11:43,800 --> 01:11:45,870 but we could reduce the collateral. 861 01:11:47,600 --> 01:11:50,876 Or maybe we could target the missile right here, look. 862 01:11:51,600 --> 01:11:52,794 Yes, ma'am. 863 01:11:53,720 --> 01:11:55,233 Will you just... 864 01:11:56,560 --> 01:12:00,189 You just do whatever you can to save this girl's life. 865 01:12:00,280 --> 01:12:01,759 I'll leave it with you. 866 01:12:03,280 --> 01:12:04,599 Yes, ma'am. 867 01:12:10,560 --> 01:12:12,312 If we have to announce to the people of Nairobi 868 01:12:12,400 --> 01:12:14,040 that we knew everything but did nothing... 869 01:12:14,080 --> 01:12:16,753 We do not have to announce that we knew anything, General. 870 01:12:19,120 --> 01:12:23,272 The PM asks that we do what we can to minimize casualties. 871 01:12:23,440 --> 01:12:25,078 Bloody coward! What do you think we're doing? 872 01:12:25,160 --> 01:12:26,229 How do you interpret that, George? 873 01:12:26,360 --> 01:12:28,271 Minister, we cannot have military decisions 874 01:12:28,440 --> 01:12:30,317 dictated by government committees. 875 01:12:30,440 --> 01:12:33,352 Nor can we put on hold a military operation at every stage 876 01:12:33,440 --> 01:12:35,158 for legal clarification. 877 01:12:35,240 --> 01:12:37,595 You tell us when to go to war, we conduct the war, 878 01:12:37,680 --> 01:12:38,829 you deal with the aftermath. 879 01:12:38,920 --> 01:12:40,956 If only it were that simple. 880 01:12:55,360 --> 01:12:57,669 Sorry to rush you, Sergeant, but we don't have much time. 881 01:12:57,760 --> 01:12:59,113 Yes, ma'am. 882 01:13:04,640 --> 01:13:05,789 Ma'am. 883 01:13:07,360 --> 01:13:10,033 Adjusting the point of impact to here... Mmm-hmm. 884 01:13:10,160 --> 01:13:12,879 There is a 45 to 65% possibility of fatality. 885 01:13:12,960 --> 01:13:14,598 65%? Yes. 886 01:13:14,680 --> 01:13:18,389 No, I need that calculation to be below 50%. 887 01:13:20,880 --> 01:13:23,189 Perhaps there could be an assessment 888 01:13:23,320 --> 01:13:25,550 of the impact of the damage right here. 889 01:13:25,640 --> 01:13:29,349 That calculation is already at the lowest limit of what I believe is possible. 890 01:13:31,360 --> 01:13:33,510 What if you put the missile there? 891 01:13:33,600 --> 01:13:34,555 I would still have to make that 892 01:13:34,680 --> 01:13:37,148 a 65% possibility on the upper limit. 893 01:13:40,080 --> 01:13:41,991 Sergeant, we need to make this work. 894 01:13:44,840 --> 01:13:46,319 Do you understand? 895 01:13:47,840 --> 01:13:49,876 We are locked into this kill chain. 896 01:13:49,960 --> 01:13:52,394 - We have to make a decision. - There are... 897 01:13:53,520 --> 01:13:55,397 There are many lives at risk. 898 01:14:00,120 --> 01:14:01,269 Ma'am. 899 01:14:02,480 --> 01:14:04,232 I think... 900 01:14:04,320 --> 01:14:05,435 I think if I 901 01:14:05,600 --> 01:14:07,591 make this the point of impact, then... 902 01:14:08,920 --> 01:14:12,469 There I could predict a 45% possibility of fatality. 903 01:14:12,560 --> 01:14:13,993 That might be possible. 45%? 904 01:14:14,080 --> 01:14:15,433 Possibly. Good man. Good man. 905 01:14:15,520 --> 01:14:17,078 I'll put that to Cobra. 906 01:14:18,120 --> 01:14:19,120 Ma'am. 907 01:14:21,880 --> 01:14:23,438 It's just an estimate. 908 01:14:23,960 --> 01:14:25,871 Yes, of course. Of course, I understand. 909 01:14:25,960 --> 01:14:31,114 In these circumstances, any calculation can only be a speculation. 910 01:14:31,200 --> 01:14:32,394 Don't worry. 911 01:14:33,280 --> 01:14:35,475 This puts you beyond any culpability. 912 01:14:36,880 --> 01:14:38,791 Thank you. Thank you, Sergeant. 913 01:14:39,680 --> 01:14:41,113 Thanks, ma'am. 914 01:14:46,880 --> 01:14:50,714 Sir, I have a revised assessment from the targeteer. 915 01:14:52,280 --> 01:14:54,111 If you would look at the diagram. 916 01:14:55,200 --> 01:14:58,237 By targeting the missile here, 917 01:14:58,320 --> 01:15:01,995 there is an estimated 45% chance of fatality 918 01:15:02,080 --> 01:15:04,913 in this area here, where the girl is positioned. 919 01:15:09,520 --> 01:15:11,556 We have now done everything in our power 920 01:15:11,680 --> 01:15:13,716 to give this girl a chance to survive. 921 01:15:16,600 --> 01:15:18,079 Thank you, Colonel. 922 01:15:20,360 --> 01:15:21,759 Minister. 923 01:15:24,080 --> 01:15:28,073 Do we have authority to prosecute the target? 924 01:15:37,160 --> 01:15:39,151 45%? 45%. 925 01:15:53,840 --> 01:15:55,034 Yes. 926 01:15:56,080 --> 01:15:57,911 You may proceed. 927 01:16:07,640 --> 01:16:08,709 Ma'am. 928 01:16:08,800 --> 01:16:12,031 Lieutenant Watts, we have rerun the CDE. 929 01:16:14,280 --> 01:16:16,555 You are authorized to prosecute the target. 930 01:16:17,120 --> 01:16:20,192 My targeteer is sending through the adjusted DPI. 931 01:16:21,960 --> 01:16:24,269 Engage now. Am I clear? 932 01:16:28,760 --> 01:16:30,239 Yes, Colonel. 933 01:16:34,000 --> 01:16:35,149 Cleared to engage. 934 01:16:36,680 --> 01:16:38,875 Running the dash 34 checklist. 935 01:16:39,840 --> 01:16:41,671 Carrie, call when ready. 936 01:16:43,840 --> 01:16:45,193 Ready. 937 01:16:45,840 --> 01:16:47,876 Weapon systems on. 938 01:16:48,840 --> 01:16:49,875 Laser sensor? 939 01:16:50,040 --> 01:16:51,075 Check. 940 01:17:57,240 --> 01:17:59,674 Gimbal? Released. 941 01:18:01,600 --> 01:18:03,989 Slant range set. 942 01:18:07,000 --> 01:18:09,275 System power, nominal. 943 01:18:11,280 --> 01:18:13,714 Designated power, nominal. 944 01:18:15,200 --> 01:18:16,349 Missile? 945 01:18:16,480 --> 01:18:17,595 Coded. 946 01:18:19,040 --> 01:18:22,669 Mean altitude set to standard. 947 01:18:24,320 --> 01:18:25,355 GPS signal... 948 01:18:27,120 --> 01:18:28,120 Check. 949 01:18:33,800 --> 01:18:35,233 Satellite 1 lock? 950 01:18:36,640 --> 01:18:37,709 Check. 951 01:18:38,640 --> 01:18:40,790 Satellite 2 lock? 952 01:18:43,280 --> 01:18:44,280 Check. 953 01:18:53,320 --> 01:18:54,389 Arm weapon. 954 01:18:56,160 --> 01:18:57,195 Check. 955 01:19:00,960 --> 01:19:01,995 Weapon status. 956 01:19:05,600 --> 01:19:06,749 Check. 957 01:19:28,360 --> 01:19:30,635 Three, two, 958 01:19:32,040 --> 01:19:33,189 one. 959 01:19:34,520 --> 01:19:36,909 Rifle, rifle, rifle. Weapon away. 960 01:19:37,360 --> 01:19:39,078 Time of flight, 50 seconds. 961 01:19:45,360 --> 01:19:46,588 There's a boy! 962 01:19:47,160 --> 01:19:48,229 Oh, shit! 963 01:19:50,280 --> 01:19:52,077 Wait, he's buy... He's buying the bread. 964 01:19:53,880 --> 01:19:54,880 Forty seconds. 965 01:19:56,360 --> 01:19:57,873 Come on, come on, come on. 966 01:20:37,120 --> 01:20:38,235 Go! 967 01:21:58,320 --> 01:21:59,719 She's moving. 968 01:22:05,080 --> 01:22:08,516 Zoom in. We need to know that we've hit our targets. 969 01:22:08,840 --> 01:22:10,000 Yes, Colonel. 970 01:22:11,720 --> 01:22:14,518 Steve, identify the bodies. 971 01:22:18,320 --> 01:22:19,469 Zoom in. 972 01:22:39,880 --> 01:22:42,713 Body identified as probably Rasheed Hamud. 973 01:22:49,360 --> 01:22:52,830 Body unknown, but likely Abdullah Al-Hady. 974 01:23:07,840 --> 01:23:09,068 We need to re-engage. 975 01:23:09,160 --> 01:23:10,195 Colonel! 976 01:23:10,280 --> 01:23:11,713 We're going again. 977 01:23:12,160 --> 01:23:13,559 She's on the list. 978 01:23:17,000 --> 01:23:18,115 Lieutenant. 979 01:23:18,240 --> 01:23:19,389 Yes, ma'am. 980 01:23:19,880 --> 01:23:21,199 Target the moving body. 981 01:23:27,800 --> 01:23:28,869 Yes, ma'am. 982 01:23:31,360 --> 01:23:32,873 Engaging target. 983 01:23:35,280 --> 01:23:38,875 System is still green. Ready on the red missile. 984 01:23:45,160 --> 01:23:46,388 Target is captured. 985 01:24:01,960 --> 01:24:04,315 Three, two, 986 01:24:05,640 --> 01:24:06,640 one. 987 01:24:07,520 --> 01:24:09,238 Rifle, rifle, rifle. Weapon away. 988 01:24:09,320 --> 01:24:11,550 Time of flight, 50 seconds. 989 01:24:31,800 --> 01:24:32,994 Alia. 990 01:26:26,920 --> 01:26:30,708 Steve, you need to get us close in on the remains of Danford. 991 01:26:32,560 --> 01:26:34,118 Yes, sir. 992 01:26:37,520 --> 01:26:40,273 Carrie, we need to go identify the body. 993 01:27:10,360 --> 01:27:12,476 Based on the footage I'm seeing, 994 01:27:13,080 --> 01:27:16,277 body confirmed as Susan Helen Danford. 995 01:27:26,280 --> 01:27:27,349 Benson. 996 01:27:27,480 --> 01:27:28,595 Mission accomplished. 997 01:27:29,360 --> 01:27:30,998 Well done, Katherine. 998 01:27:32,640 --> 01:27:34,278 Thank you, sir. 999 01:27:45,560 --> 01:27:48,518 I'm sorry, Sadd, I couldn't see any other option. 1000 01:27:49,840 --> 01:27:51,751 Yes, ma'am, I understand that. 1001 01:27:54,240 --> 01:27:58,677 Now, you will file your report as a 45% CDE. 1002 01:27:58,760 --> 01:28:00,079 Understood? 1003 01:28:04,440 --> 01:28:05,668 Sadd? 1004 01:28:06,880 --> 01:28:08,074 45%. 1005 01:28:12,400 --> 01:28:13,833 Yes, Colonel. 1006 01:28:32,920 --> 01:28:34,273 In my opinion, 1007 01:28:34,880 --> 01:28:36,791 that was disgraceful. 1008 01:28:40,240 --> 01:28:43,118 And all done from the safety of your chair. 1009 01:28:50,320 --> 01:28:54,108 I have attended the immediate aftermath 1010 01:28:54,840 --> 01:28:58,628 of five suicide bombings 1011 01:29:00,400 --> 01:29:03,915 on the ground, with the bodies. 1012 01:29:06,520 --> 01:29:10,115 What you witnessed today with your coffee and biscuits 1013 01:29:11,280 --> 01:29:12,599 is terrible. 1014 01:29:14,520 --> 01:29:18,115 What these men would've done would've been even more terrible. 1015 01:29:22,880 --> 01:29:25,758 Never tell a soldier 1016 01:29:26,920 --> 01:29:30,037 that he does not know the cost of war. 1017 01:29:49,000 --> 01:29:50,149 Sir. 1018 01:29:51,960 --> 01:29:52,960 Oh... 1019 01:29:54,720 --> 01:29:56,199 Thank you, Captain. 1020 01:32:33,680 --> 01:32:35,989 You did well. Both of you. 1021 01:32:37,800 --> 01:32:39,392 Thank you, sir. 1022 01:32:43,200 --> 01:32:46,158 You should go home. Get some rest. 1023 01:32:47,480 --> 01:32:49,948 I need you both back here in 12 hours. 1024 01:32:54,160 --> 01:32:55,309 All right? 76413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.