All language subtitles for El.Juego.de.las.Llaves.S01E07.AMZN.WEB-DL.English.US.ENG[1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:07,800
"Only 3% of all mammals on Earth,
2
00:00:07,883 --> 00:00:10,553
including homo sapiens,
are actually monogamous.
3
00:00:10,636 --> 00:00:14,390
Bonobos, which are the closest apes
to humans, are not."
4
00:00:34,994 --> 00:00:36,537
Look at this beauty!
5
00:00:37,913 --> 00:00:38,914
Wow!
6
00:00:39,415 --> 00:00:42,501
- What's that supposed to be?
- An "M" for Mica.
7
00:00:42,877 --> 00:00:44,378
Looks like a dead snake.
8
00:00:44,462 --> 00:00:46,380
It isn't a dead snake.
9
00:00:47,465 --> 00:00:48,507
- Hi.
- Hey.
10
00:00:54,555 --> 00:00:55,765
Is everything okay?
11
00:00:56,432 --> 00:00:59,769
- Everything okay, honey.
- I had a bad night's sleep.
12
00:00:59,852 --> 00:01:02,813
I'm just making pancakes.
13
00:01:04,106 --> 00:01:05,649
Eat them all, okay?
14
00:01:18,621 --> 00:01:19,789
Can you drive me?
15
00:01:20,414 --> 00:01:21,832
Sure, honey.
16
00:01:23,167 --> 00:01:24,251
Let's go.
17
00:01:25,294 --> 00:01:27,713
- Come on, sweetheart.
- Bye, honey.
18
00:01:27,838 --> 00:01:29,298
Have a nice day.
19
00:01:31,759 --> 00:01:33,302
Come on, let's go.
20
00:01:38,057 --> 00:01:39,975
OV7 FOREVER.
SEE YOU TONIGHT.
21
00:01:46,148 --> 00:01:49,360
I NEED TO TELL YOU SOMETHING.
CAN WE MEET LATER?
22
00:01:53,614 --> 00:01:54,865
Hey, babe.
23
00:01:55,699 --> 00:01:59,328
Gala invited us to an erotic poetry
reading, do you want to come?
24
00:02:02,081 --> 00:02:04,166
I can't. I have plans.
25
00:02:04,834 --> 00:02:08,587
- What kind of plans?
- Men stuff, you know.
26
00:02:11,757 --> 00:02:13,843
I need to get back to the office.
27
00:02:15,094 --> 00:02:16,262
I'll see you later.
28
00:02:21,225 --> 00:02:23,060
THE GAME OF KEYS
29
00:02:23,394 --> 00:02:24,812
Leo, please!
30
00:02:25,271 --> 00:02:27,690
- Stop!
- You have to come, babe.
31
00:02:28,983 --> 00:02:31,694
Oh, yeah.
32
00:02:37,116 --> 00:02:39,034
Oh, yeah.
33
00:02:50,421 --> 00:02:52,298
That was great, babe.
34
00:02:54,884 --> 00:02:57,303
Uncuff me, please. I need to...
35
00:02:58,053 --> 00:02:59,680
- I have to go.
- Okay, okay.
36
00:03:01,307 --> 00:03:03,893
- And the keys?
- Come on!
37
00:03:05,269 --> 00:03:07,104
Relax, honey!
38
00:03:08,772 --> 00:03:10,316
But you enjoyed it though, right?
39
00:03:11,984 --> 00:03:13,986
Good.
40
00:03:18,532 --> 00:03:21,035
- You know what I feel like?
- I don't know.
41
00:03:21,285 --> 00:03:24,747
- You're being demanding.
- I want role-playing again.
42
00:03:25,414 --> 00:03:26,707
But this time...
43
00:03:27,583 --> 00:03:29,168
I choose.
44
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
Then, choose something hot.
45
00:03:39,929 --> 00:03:41,221
I have an idea.
46
00:03:44,683 --> 00:03:48,020
We raised a lot of money
for cancer research in children.
47
00:03:48,854 --> 00:03:50,814
Significant breakthrough
is being achieved.
48
00:03:50,898 --> 00:03:53,692
- Excellent!
- That's good. Very good.
49
00:03:54,318 --> 00:03:55,986
I think it's great
that you want to care
50
00:03:56,070 --> 00:03:57,529
for all the children in the world.
51
00:03:58,948 --> 00:04:02,201
- But you don't want your own?
- Does anyone want more lemonade?
52
00:04:02,493 --> 00:04:04,787
- Thanks.
- Tell me something.
53
00:04:05,746 --> 00:04:08,958
Have you thought who will inherit
your fortune when you die?
54
00:04:09,083 --> 00:04:11,669
- It has chia seeds.
- No. Thanks.
55
00:04:11,752 --> 00:04:16,131
I don't need to think about it.
You remind me on a daily basis.
56
00:04:19,218 --> 00:04:22,429
And I'll keep doing it
every single day.
57
00:04:22,930 --> 00:04:24,765
Until you finally make up your mind
58
00:04:25,224 --> 00:04:27,351
and do the only thing
we've asked you to do...
59
00:04:27,434 --> 00:04:28,769
Let me finish, please.
60
00:04:29,144 --> 00:04:32,982
Seems like you're still determined
to live like you were a young kid.
61
00:04:33,065 --> 00:04:35,317
Believing that you'll always have
money available...
62
00:04:35,401 --> 00:04:37,486
- Ernesto. Ernesto.
- What is it, Gaby?
63
00:04:38,529 --> 00:04:40,447
ValentĂn and I will have babies.
64
00:04:40,990 --> 00:04:42,992
But whenever we want to.
65
00:04:43,909 --> 00:04:46,704
If you agree, fine.
And if you disagree, that's fine too.
66
00:04:50,082 --> 00:04:51,166
Shall we go, babe?
67
00:04:51,959 --> 00:04:52,876
Let's go.
68
00:04:53,585 --> 00:04:55,754
Come on, Chata.
69
00:04:56,255 --> 00:04:57,548
Take care.
70
00:04:59,258 --> 00:05:00,217
Come on.
71
00:05:01,301 --> 00:05:02,386
Bye, Chata.
72
00:05:05,597 --> 00:05:06,890
"If you agree, fine.
73
00:05:07,266 --> 00:05:09,435
And if you disagree,
that's fine too."
74
00:05:14,398 --> 00:05:18,360
I swear I've never heard anyone
talk to my old man like that before.
75
00:05:19,278 --> 00:05:20,571
Did you see his face?
76
00:05:21,238 --> 00:05:22,573
His reaction?
77
00:05:23,907 --> 00:05:26,910
He was speechless
for the first time ever.
78
00:05:26,994 --> 00:05:28,954
Totally speechless.
79
00:05:29,830 --> 00:05:31,498
My God, Gabriela Albarrán!
80
00:05:33,000 --> 00:05:34,126
I love you.
81
00:05:34,585 --> 00:05:36,003
I'd be lost without you.
82
00:05:45,804 --> 00:05:47,014
Good afternoon.
83
00:05:47,973 --> 00:05:49,183
Adriana!
84
00:05:49,391 --> 00:05:51,727
Hey, Barbs! What are you doing here?
85
00:05:53,520 --> 00:05:57,775
Well, Siena texted me.
She needed to see me.
86
00:05:57,983 --> 00:06:00,360
- That's funny. Me too.
- What are you doing here?
87
00:06:02,237 --> 00:06:04,239
Probably same as you.
88
00:06:04,615 --> 00:06:06,742
- Siena?
- She's so fucking weird.
89
00:06:12,706 --> 00:06:14,500
- Everything all right?
- Yes. Why?
90
00:06:15,167 --> 00:06:16,376
Just asking.
91
00:06:17,211 --> 00:06:19,296
Because...
92
00:06:20,839 --> 00:06:23,592
Oh, right. Everything was fine.
93
00:06:23,926 --> 00:06:28,305
Let's just say it was
like an explosive... situation.
94
00:06:30,349 --> 00:06:31,725
Yeah, gross.
95
00:06:32,935 --> 00:06:34,019
How about you?
96
00:06:34,686 --> 00:06:37,898
Fine. As usual.
Just like the last time. You?
97
00:06:37,981 --> 00:06:39,775
How was it with Sergio?
98
00:06:40,484 --> 00:06:41,985
Nothing unusual.
99
00:06:42,903 --> 00:06:43,946
Really.
100
00:06:44,530 --> 00:06:46,323
- Boo!
- Jeez!
101
00:06:47,282 --> 00:06:48,742
You scared me.
102
00:06:49,618 --> 00:06:52,246
You're probably wondering
why I needed to see you.
103
00:06:52,746 --> 00:06:55,082
The thing is,
I'm having my birthday party
104
00:06:55,165 --> 00:06:58,335
and I want to have you
as my special guests.
105
00:06:58,585 --> 00:07:00,045
A Game of Keys.
106
00:07:00,796 --> 00:07:04,675
Imagine a mansion full of rooms.
107
00:07:04,842 --> 00:07:08,470
Everyone wearing masks.
No one knows who is who.
108
00:07:08,762 --> 00:07:10,931
- Men...
- Women...
109
00:07:11,056 --> 00:07:12,891
- Threesomes...
- Foursomes...
110
00:07:12,975 --> 00:07:13,851
Gala!
111
00:07:14,143 --> 00:07:17,104
- What?
- Anything is possible.
112
00:07:17,563 --> 00:07:20,941
- Just sex.
- Unlimited lust.
113
00:07:21,024 --> 00:07:22,734
- Boobs...
- Asses...
114
00:07:22,818 --> 00:07:23,861
Dicks...
115
00:07:24,903 --> 00:07:25,946
What do you think?
116
00:07:26,363 --> 00:07:28,031
- Gang sex.
- Great.
117
00:07:28,198 --> 00:07:30,159
Tell your spouses.
I'll see you there.
118
00:07:35,455 --> 00:07:38,625
- Can you explain?
- These girls are fucking crazy.
119
00:07:38,709 --> 00:07:41,170
- Shall I take your order?
- Tequila for me.
120
00:07:41,253 --> 00:07:43,130
- Okay.
- Triple.
121
00:07:43,714 --> 00:07:45,215
Fucking game.
122
00:07:45,465 --> 00:07:47,759
I don't know whether I like it
or it scares me.
123
00:07:48,802 --> 00:07:52,055
Now I'm only missing
your husband, and you.
124
00:07:53,849 --> 00:07:57,019
With my luck,
I'll get an 80 year old man
125
00:07:57,102 --> 00:07:59,062
with erectile dysfunction
and chlamydia.
126
00:07:59,188 --> 00:08:01,440
- That's so gross!
- Indeed.
127
00:08:03,525 --> 00:08:04,902
New clients?
128
00:08:07,029 --> 00:08:08,739
Bárbara, come here.
129
00:08:09,198 --> 00:08:10,157
What?
130
00:08:10,741 --> 00:08:15,078
- This girl is...
- Aurelia Ortiz-Villalobos.
131
00:08:15,871 --> 00:08:19,082
- Daughter of the billionaire politician.
- Right.
132
00:08:19,833 --> 00:08:20,918
She's mine.
133
00:08:21,001 --> 00:08:22,961
- Bárbara, wait!
- What?
134
00:08:23,128 --> 00:08:24,963
- You reek of Tequila!
- Do I?
135
00:08:25,047 --> 00:08:26,298
Yes, you do.
136
00:08:27,549 --> 00:08:29,134
I'll have a cup of coffee.
137
00:08:29,801 --> 00:08:30,761
Listen.
138
00:08:31,178 --> 00:08:33,305
We can't screw it up.
It could be quite a deal.
139
00:08:33,388 --> 00:08:34,806
Go get them, girl!
140
00:08:37,434 --> 00:08:40,395
And that's why we do what we do.
We do love our job.
141
00:08:40,520 --> 00:08:44,358
Our mission is to plan every wedding
as if it were our own.
142
00:08:44,441 --> 00:08:48,445
We are aware that every client
is special and unique.
143
00:08:48,570 --> 00:08:50,322
This is why we take care of every detail.
144
00:08:52,783 --> 00:08:56,912
I don't know. Everything you're saying
sounds so unexceptional.
145
00:08:57,120 --> 00:09:00,540
I want my wedding to be unmatched.
146
00:09:01,208 --> 00:09:03,502
I want something wild, eccentric...
147
00:09:04,002 --> 00:09:05,545
outrageous.
148
00:09:06,713 --> 00:09:08,006
I see.
149
00:09:08,215 --> 00:09:11,760
- Thanks.
- I can see your point.
150
00:09:11,885 --> 00:09:16,306
We've got a lot of wild ideas
that are a perfect match for your needs.
151
00:09:16,515 --> 00:09:17,766
- For example?
- Like...
152
00:09:17,849 --> 00:09:19,351
Did I hear wild?
153
00:09:20,560 --> 00:09:24,064
- This is Bárbara, my business partner.
- Please, let me.
154
00:09:24,398 --> 00:09:28,443
I heard you were mentioning
our wild, eccentric weddings.
155
00:09:28,485 --> 00:09:31,905
Nothing can be more eccentric
than Vegas.
156
00:09:32,155 --> 00:09:35,325
Getting married in Vegas is a cliché.
157
00:09:36,326 --> 00:09:39,830
I'm not talking about going to Vegas.
158
00:09:40,080 --> 00:09:42,416
I mean bringing Vegas here.
159
00:09:42,499 --> 00:09:47,879
Imagine a venue emulating
the finest casino in Vegas.
160
00:09:48,005 --> 00:09:50,757
Baccarat and roulette tables...
161
00:09:51,133 --> 00:09:52,884
Burlesque strippers...
162
00:09:53,010 --> 00:09:55,762
- A priest disguised as...
- Elvis Presley.
163
00:09:56,096 --> 00:09:58,932
Of course.
And international performers.
164
00:09:59,391 --> 00:10:02,227
Remember when we had
Celine Dion here?
165
00:10:02,519 --> 00:10:05,814
Right. But it's too expensive.
I think...
166
00:10:06,315 --> 00:10:08,108
that'll exceed their budget.
167
00:10:08,775 --> 00:10:10,360
- Too expensive.
- Mhm.
168
00:10:11,111 --> 00:10:12,863
My parents are going to hate it.
169
00:10:16,199 --> 00:10:17,242
I love it.
170
00:10:17,868 --> 00:10:21,580
You are geniuses. That's just what
we were talking about this morning.
171
00:10:21,872 --> 00:10:24,458
- I think I love you!
- Good for you.
172
00:10:26,335 --> 00:10:27,878
- So nice meeting you.
- Excuse us.
173
00:10:28,211 --> 00:10:30,130
- We'll be in touch.
- Goodbye.
174
00:10:46,480 --> 00:10:50,067
CAN WE TALK, VALENTĂŤN?
WHY AREN'T YOU ANSWERING MY TEXTS?
175
00:10:50,650 --> 00:10:52,778
Chata! Come here!
176
00:11:02,871 --> 00:11:06,375
That's it! Good job!
177
00:11:10,087 --> 00:11:14,049
Regardless of your dad's pressure...
178
00:11:15,050 --> 00:11:17,052
do you...
179
00:11:18,470 --> 00:11:19,721
want to be a dad?
180
00:11:23,475 --> 00:11:24,643
Gaby, please.
181
00:11:25,811 --> 00:11:29,189
You too want to know who's getting
the Lombardos' fortune?
182
00:11:29,231 --> 00:11:31,733
Don't be silly.
That's not the reason I'm asking you.
183
00:11:31,817 --> 00:11:32,859
So?
184
00:11:34,403 --> 00:11:35,779
Someone will inherit it.
185
00:11:37,656 --> 00:11:38,782
She's the only one.
186
00:11:39,282 --> 00:11:40,867
Our baby girl. Right, honey?
187
00:11:41,660 --> 00:11:44,204
She'll inherit it. Let's go.
188
00:12:16,570 --> 00:12:18,530
You should do as Carmen says.
189
00:12:19,072 --> 00:12:20,824
Or you'll suffer the consequences.
190
00:12:34,254 --> 00:12:36,047
Welcome home, macho.
191
00:12:36,506 --> 00:12:40,719
Welcome. Now that you are here,
you may spank me.
192
00:12:42,679 --> 00:12:45,557
- I forgot my keys.
- Carmen!
193
00:12:45,640 --> 00:12:47,893
The kids are with my parents.
194
00:12:48,518 --> 00:12:50,770
They must be here somewhere.
In the kitchen.
195
00:12:51,021 --> 00:12:52,481
I'll look in the living room.
196
00:12:52,689 --> 00:12:53,773
Here!
197
00:12:54,232 --> 00:12:55,442
Thank God!
198
00:12:56,610 --> 00:12:57,611
Thanks, Carmen.
199
00:13:00,780 --> 00:13:01,823
Thanks.
200
00:13:02,699 --> 00:13:03,867
- I have to go.
- Yes.
201
00:13:03,950 --> 00:13:05,160
Good evening.
202
00:13:05,702 --> 00:13:06,912
Bye. Have a good night.
203
00:13:10,707 --> 00:13:11,917
Fuck!
204
00:13:22,219 --> 00:13:23,762
It's your turn.
205
00:13:24,012 --> 00:13:25,388
Good. Jump!
206
00:13:27,349 --> 00:13:28,558
- No.
- No.
207
00:13:28,683 --> 00:13:29,809
I have to go.
208
00:13:30,602 --> 00:13:32,145
Where are you going
dressed like that?
209
00:13:32,395 --> 00:13:34,272
To an OV7 concert.
210
00:13:34,981 --> 00:13:36,858
With your friends, or what?
211
00:13:37,317 --> 00:13:38,360
No.
212
00:13:38,944 --> 00:13:40,153
Sergio invited me.
213
00:13:40,862 --> 00:13:42,864
Dad, pay attention.
We're being killed.
214
00:13:45,367 --> 00:13:46,576
See you later.
215
00:13:49,621 --> 00:13:50,830
Enjoy, Mom!
216
00:13:51,581 --> 00:13:52,624
I will!
217
00:13:53,625 --> 00:13:55,919
Come on, Dad.
218
00:13:57,963 --> 00:13:59,256
Well done!
219
00:14:00,549 --> 00:14:02,926
Look! It's Mica's present.
220
00:14:03,510 --> 00:14:05,679
- I'll take it to her.
- Now?
221
00:14:05,762 --> 00:14:07,222
Yes, now. Sorry.
222
00:14:10,392 --> 00:14:12,143
Okay. Take care.
223
00:14:13,478 --> 00:14:15,272
- Come on.
- Hi, Pedro!
224
00:14:15,730 --> 00:14:17,399
- Hello, Gaby.
- What are you doing here?
225
00:14:17,732 --> 00:14:20,777
I have Chata's food.
226
00:14:21,820 --> 00:14:24,698
- Pedro is here, baby!
- I know. Send him in.
227
00:14:29,202 --> 00:14:31,663
What is it?
We have enough dog food.
228
00:14:32,539 --> 00:14:33,915
Yes, I know.
229
00:14:34,666 --> 00:14:37,168
But you didn't return my texts and...
230
00:14:38,920 --> 00:14:42,716
Well. Actually, I wanted
to apologize for kissing you...
231
00:14:44,593 --> 00:14:45,760
It wasn't cool.
232
00:14:47,137 --> 00:14:48,263
It was.
233
00:14:49,848 --> 00:14:51,600
I mean, you took me by surprise,
but...
234
00:14:52,100 --> 00:14:53,768
you helped me understand.
235
00:14:54,227 --> 00:14:55,228
Really?
236
00:14:57,480 --> 00:14:58,523
Like what?
237
00:14:58,773 --> 00:15:01,192
I don't want to talk about it. That's
why I didn't return your texts.
238
00:15:01,276 --> 00:15:03,612
Listen. It happens often.
239
00:15:05,322 --> 00:15:06,781
Why don't you come with me?
240
00:15:07,699 --> 00:15:08,783
Where?
241
00:15:09,492 --> 00:15:11,161
- You'll have fun.
- Where?
242
00:15:11,244 --> 00:15:12,579
- Let's go.
- Now?
243
00:15:12,621 --> 00:15:13,955
Now. I'll leave this here.
244
00:15:17,876 --> 00:15:19,961
- Hi.
- What's up, Gaby?
245
00:15:20,712 --> 00:15:22,464
I got Mica's present.
246
00:15:22,797 --> 00:15:24,257
What a nice surprise.
247
00:15:24,966 --> 00:15:26,426
- May I?
- Sure. Come in.
248
00:15:27,093 --> 00:15:28,762
- How have you been?
- Fine.
249
00:15:31,473 --> 00:15:33,642
- Is Adriana home?
- No.
250
00:15:34,184 --> 00:15:35,226
Okay.
251
00:15:35,727 --> 00:15:36,936
Come in.
252
00:15:40,649 --> 00:15:42,108
Godmother!
253
00:15:43,068 --> 00:15:45,737
- I hope you like it. Sorry for the delay.
- Thanks!
254
00:15:47,238 --> 00:15:48,239
Open it.
255
00:15:49,366 --> 00:15:51,076
Are you staying for dinner?
256
00:15:52,827 --> 00:15:54,204
I don't think so.
257
00:15:54,412 --> 00:15:56,665
Join us! Pizzas will be here any minute.
258
00:15:58,291 --> 00:16:01,127
Where did you find this?
I couldn't get it anywhere.
259
00:16:02,545 --> 00:16:04,798
- Thank you!
- Look at this!
260
00:16:13,223 --> 00:16:16,685
- Come on! Dad, please. Not now.
- What's that?
261
00:16:16,893 --> 00:16:19,270
- Why not?
- Dad, please. Not now.
262
00:16:19,312 --> 00:16:21,773
- This is so lovely.
- What's that?
263
00:16:22,482 --> 00:16:25,068
- It's a family tradition, Mica.
- It's so embarrassing.
264
00:16:25,151 --> 00:16:27,028
Oh, come on, Mica.
265
00:16:27,112 --> 00:16:29,114
- Look at that...
- Gaby?
266
00:16:29,572 --> 00:16:31,908
- Come with me.
- Mica, please.
267
00:16:32,242 --> 00:16:34,828
We need to talk girls' stuff.
268
00:16:35,412 --> 00:16:36,788
We'll be right back.
269
00:16:40,333 --> 00:16:42,460
- Tell me.
- Don't leave me here!
270
00:17:06,151 --> 00:17:07,569
This is a gay club.
271
00:17:12,073 --> 00:17:13,241
What next?
272
00:17:14,367 --> 00:17:16,619
Pull your pants down.
Someone will suck your dick.
273
00:17:17,746 --> 00:17:20,081
I'm joking, man.
Let's get a drink.
274
00:17:24,169 --> 00:17:25,378
Whisky, please.
275
00:17:29,299 --> 00:17:31,259
- Whisky for you?
- Yes.
276
00:17:31,926 --> 00:17:33,261
Two whiskies, please.
277
00:17:34,637 --> 00:17:37,098
- Pedro! It's been a long time.
- Hi!
278
00:17:37,223 --> 00:17:38,600
How are you?
279
00:17:39,350 --> 00:17:41,436
And you? I've never seen you around.
280
00:17:42,228 --> 00:17:44,773
- No. It's my first time.
- In town?
281
00:17:46,316 --> 00:17:47,734
No. Here.
282
00:17:49,903 --> 00:17:51,738
Welcome to your new world.
283
00:17:52,280 --> 00:17:53,490
I'm Daniel.
284
00:17:56,451 --> 00:17:57,535
I'm ValentĂn.
285
00:17:57,827 --> 00:17:58,912
Thanks.
286
00:17:59,704 --> 00:18:01,623
I wouldn't call it a date.
287
00:18:02,373 --> 00:18:04,167
I think it's more like,
288
00:18:04,501 --> 00:18:08,129
"You're a movie nerd, and I'd like
to have a good time with you."
289
00:18:08,463 --> 00:18:10,590
Okay. You said he was tense.
290
00:18:11,007 --> 00:18:12,467
That he is a Capricorn,
291
00:18:13,051 --> 00:18:14,969
and he just invited you.
292
00:18:16,137 --> 00:18:18,473
Then, it's a date. He likes you.
293
00:18:20,475 --> 00:18:22,310
Claudio likes me?
294
00:18:23,603 --> 00:18:26,731
But he is the coolest guy in school.
295
00:18:26,856 --> 00:18:30,109
Exactly!
And you're the coolest girl in the world.
296
00:18:30,568 --> 00:18:32,779
You're bright, beautiful,
297
00:18:32,987 --> 00:18:35,031
nice, and cool.
298
00:18:37,033 --> 00:18:38,535
Thank you, Gaby. Really.
299
00:18:39,327 --> 00:18:42,622
You're amazing.
You're like my second mom.
300
00:21:03,096 --> 00:21:05,056
Among so many nasty guys,
301
00:21:05,139 --> 00:21:08,685
finding someone who's not a psychopath
is like hitting the jackpot.
302
00:21:10,645 --> 00:21:12,522
Being told I'm not a psychopath
303
00:21:13,648 --> 00:21:16,526
is the most romantic thing
I've ever heard in my life.
304
00:21:16,985 --> 00:21:18,528
- Really?
- Yes.
305
00:21:20,154 --> 00:21:21,447
I've had a great time.
306
00:21:22,782 --> 00:21:23,866
Me too.
307
00:21:24,826 --> 00:21:26,369
And I want to see you again.
308
00:21:45,138 --> 00:21:46,180
Call me.
309
00:21:46,973 --> 00:21:48,141
Okay?
310
00:22:08,369 --> 00:22:10,204
- Follow me.
- Where are you taking me?
311
00:22:10,288 --> 00:22:12,123
We've got our backs to it.
312
00:22:12,623 --> 00:22:14,876
Relax. I have a surprise for you.
313
00:22:18,421 --> 00:22:20,757
- Guys, this is Adriana.
- Hello!
314
00:22:20,923 --> 00:22:23,134
- Hello.
- Nice to meet you.
315
00:22:23,676 --> 00:22:26,220
- Nice meeting you.
- Hi!
316
00:22:26,345 --> 00:22:28,681
- Hi, nice to meet you.
- Hello.
317
00:22:29,432 --> 00:22:30,767
We loved your concert.
318
00:22:31,601 --> 00:22:33,561
Can we take a picture?
319
00:22:33,686 --> 00:22:35,104
Say "cheese".
320
00:22:36,898 --> 00:22:39,025
- Another one, please. Just in case.
- Sure.
321
00:22:40,902 --> 00:22:43,988
- This is the worst.
- Look at your shirt.
322
00:22:45,156 --> 00:22:47,700
- This is you and Mica.
- My sweet girl.
323
00:22:48,409 --> 00:22:51,370
It's crazy. You've always been
a part of our lives.
324
00:22:53,289 --> 00:22:54,665
Of my life.
325
00:22:55,291 --> 00:22:56,918
But I've always seen you...
326
00:22:57,585 --> 00:22:59,212
as Adriana's friend.
327
00:23:00,797 --> 00:23:02,507
But being honest, Gaby.
328
00:23:03,049 --> 00:23:04,842
I'm so attracted to you.
329
00:23:10,264 --> 00:23:11,307
A lot.
330
00:23:41,379 --> 00:23:42,421
Hey, honey.
331
00:23:42,839 --> 00:23:45,591
So, what do you say?
Can we watch a movie?
332
00:23:47,218 --> 00:23:50,179
- You want to watch a movie? You choose.
- I do.
333
00:23:50,304 --> 00:23:52,223
- Which one do you prefer?
- Whatever it is.
334
00:23:52,723 --> 00:23:54,267
I had so much fun tonight.
335
00:23:55,059 --> 00:23:57,019
I had a great time. Thank you.
336
00:23:58,062 --> 00:24:00,439
- Me too.
- Well then...
337
00:24:03,025 --> 00:24:04,443
Right...
338
00:24:06,195 --> 00:24:07,446
Thanks for the ride.
339
00:24:09,699 --> 00:24:10,783
See you.
340
00:24:13,327 --> 00:24:14,412
Bye.
341
00:25:21,938 --> 00:25:23,105
My God.
342
00:25:28,861 --> 00:25:30,655
This was more than just sex.
343
00:26:05,022 --> 00:26:06,023
Hi.
344
00:26:07,191 --> 00:26:08,192
Hello.
345
00:26:10,111 --> 00:26:11,529
- Are you okay?
- Are you okay?
346
00:26:13,322 --> 00:26:15,366
I'm fine. You?
347
00:26:19,203 --> 00:26:20,371
Can we talk?
348
00:26:23,666 --> 00:26:25,001
Are you okay?
349
00:26:31,799 --> 00:26:33,217
You need to know something.
350
00:26:36,679 --> 00:26:39,348
I can't hold it inside anymore.
It's killing me.
351
00:26:46,063 --> 00:26:47,481
This isn't working.
352
00:26:48,274 --> 00:26:49,442
Right?
353
00:26:51,569 --> 00:26:52,862
I want you to know...
354
00:26:54,322 --> 00:26:55,948
that I love you very much.
355
00:26:56,490 --> 00:26:57,950
I love you too.
356
00:26:59,785 --> 00:27:00,870
But...
357
00:27:02,413 --> 00:27:03,581
But...
358
00:27:12,923 --> 00:27:17,345
I think we need a baby girl or boy.
This is such a huge house...
359
00:27:18,888 --> 00:27:20,389
just for the two of us.
360
00:27:23,267 --> 00:27:24,310
Do you mean it?
361
00:27:26,520 --> 00:27:28,689
I do. I want to have our baby...
362
00:27:29,607 --> 00:27:32,443
- running around this house.
- That's what you needed to tell me?
363
00:27:35,112 --> 00:27:37,031
- Yes.
- I was so scared.
364
00:27:43,621 --> 00:27:45,623
Okay. Let's have a baby.
24649