Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,562 --> 00:01:03,564
All right! Let's do it!
2
00:01:05,358 --> 00:01:07,318
(PRISONERS CHATTERING)
3
00:01:24,627 --> 00:01:27,505
- Hey, what's going on, man?
- I got that stuff, man.
4
00:01:28,005 --> 00:01:30,841
Here, kitty, kitty. Hey, you guys.
5
00:01:30,925 --> 00:01:34,595
Hey, Buford. Hey, Milady.
Come on. Come on.
6
00:01:34,679 --> 00:01:38,307
I've got breakfast for you. Come over here.
Come on, come on. Come on.
7
00:01:38,391 --> 00:01:40,351
Come on. Here, kitty, kitty.
8
00:01:40,434 --> 00:01:43,187
Agnes! Agnes, come on.
9
00:01:45,648 --> 00:01:46,649
(MOUSE SQUEAKING)
10
00:01:47,900 --> 00:01:49,694
(UPBEAT LATIN MUSIC PLAYING)
11
00:01:56,701 --> 00:02:00,413
Hey, Buford. Buford, look, look.
Look what I've got you for breakfast.
12
00:02:08,337 --> 00:02:09,338
(LEEDY EXCLAIMING)
13
00:02:14,719 --> 00:02:16,345
LEEDY: Help! Help me!
14
00:02:17,722 --> 00:02:19,223
Get over here.
15
00:02:20,766 --> 00:02:22,685
(LEEDY EXCLAIMING)
16
00:02:23,227 --> 00:02:25,229
Nothing personal, buddy.
17
00:02:32,528 --> 00:02:33,612
(TERRY LAUGHING)
18
00:02:33,696 --> 00:02:37,074
TERRY: You've got to be sick of those
tired, two-month relationships.
19
00:02:37,158 --> 00:02:39,410
Problem is, you're not meeting
the right kind of woman.
20
00:02:39,618 --> 00:02:42,204
A woman who'll run with the wolves,
21
00:02:42,288 --> 00:02:44,832
somebody who'll at least
keep you interested.
22
00:02:44,915 --> 00:02:47,126
- Run with the wolves?
- Yeah.
23
00:02:47,209 --> 00:02:49,628
Man, I've told you about watching
too much of that Oprah shit.
24
00:02:49,754 --> 00:02:50,755
(TERRY LAUGHING)
25
00:02:50,838 --> 00:02:53,466
TERRY: Come on, Pete.
A little excitement is not gonna kill you.
26
00:02:53,549 --> 00:02:57,511
PETE:
Terry, I like the women nice, quiet and dull.
27
00:02:57,595 --> 00:02:59,513
You know what I'm saying?
Not like that Mongolian feminist
28
00:02:59,597 --> 00:03:01,557
that you set me up with.
29
00:03:02,516 --> 00:03:06,604
Okay, wait a minute. All right, who is it?
30
00:03:08,105 --> 00:03:10,024
- Who is who?
- Who is she?
31
00:03:10,107 --> 00:03:11,400
- What?
- Come on, come on, you know.
32
00:03:11,484 --> 00:03:13,194
Every time we start talking about
my sex life,
33
00:03:13,277 --> 00:03:15,863
it comes down to your wife trying
to set me up with somebody.
34
00:03:15,946 --> 00:03:18,032
- So, who is she?
- Hold on, hold on, hold on...
35
00:03:18,115 --> 00:03:20,659
- This is your brother talking, G.
- Who is she, man?
36
00:03:20,743 --> 00:03:23,412
What? She, like, cook breakfast
with her toes or something?
37
00:03:23,496 --> 00:03:26,332
- What? I got to wheel her around or...
- All right, all right, all right.
38
00:03:26,415 --> 00:03:29,210
- Her name is Shanandra.
- Gesundheit.
39
00:03:29,293 --> 00:03:32,129
No, no, come on, dude.
Her name is Shanandra, G.
40
00:03:33,005 --> 00:03:34,757
PETE: What the hell is a Shanandra?
41
00:03:34,840 --> 00:03:37,051
TERRY: I don't know,
but she's bad, I'll tell you that.
42
00:03:37,134 --> 00:03:40,513
PETE: I am too old to be dating
a Shanandra. Something like...
43
00:03:41,013 --> 00:03:42,556
Something that comes out your nose
or something.
44
00:03:42,640 --> 00:03:44,141
TERRY: Trust me on this one, G.
45
00:03:47,812 --> 00:03:49,313
(KEYBOARD CLACKING)
46
00:03:50,731 --> 00:03:52,149
GUARD: Keep it up.
47
00:03:53,651 --> 00:03:55,486
Got a job to do here.
48
00:03:57,405 --> 00:03:59,740
Hey, Terry and Pete Nessip,
United States Marshals.
49
00:03:59,824 --> 00:04:01,909
May I have your ID, please?
50
00:04:02,701 --> 00:04:04,912
Okay, sir. Sign right here, please.
51
00:04:05,246 --> 00:04:06,580
(BUZZER SOUNDING)
52
00:04:07,164 --> 00:04:09,792
Shanandra, sounds like a nightclub.
53
00:04:09,875 --> 00:04:11,585
Gordon Maples,
United States Attorney's Office.
54
00:04:11,669 --> 00:04:14,630
- Pete Nessip. This is my brother Terry.
- Pete, Terry.
55
00:04:14,713 --> 00:04:18,259
Remember when the DEA started
electronically confiscating drug money
56
00:04:18,342 --> 00:04:20,678
- from all the banks?
- Oh, yeah. Oh, yeah.
57
00:04:20,761 --> 00:04:24,432
Dealers started to wake up in the morning
to find all their money gone.
58
00:04:24,515 --> 00:04:28,018
So, this guy Leedy was the big
computer wonk for the Chang Triad.
59
00:04:28,102 --> 00:04:30,604
He figured out how to hide their money
so we couldn't find it.
60
00:04:30,688 --> 00:04:33,816
TERRY: You mean that guy in there,
coughing up furballs, is a genius?
61
00:04:33,899 --> 00:04:37,278
He breaks codes that can't be broken.
It's like he lived inside the computers.
62
00:04:37,361 --> 00:04:41,282
- How did he get caught?
- His ego. He felt unappreciated,
63
00:04:41,365 --> 00:04:44,910
so I cut him a deal to testify and kept him
out of sight for the last year and a half.
64
00:04:44,994 --> 00:04:47,329
Now, two weeks from trial, they found him.
65
00:04:47,413 --> 00:04:50,082
I need you guys to move Mr. Leedy
up to the pen in Atlanta
66
00:04:50,166 --> 00:04:52,543
so I can keep him alive
long enough to testify.
67
00:04:52,626 --> 00:04:56,046
What about the cats?
We don't have to take the cats, too, do we?
68
00:04:56,505 --> 00:04:58,007
(CAT MEWING)
69
00:04:59,925 --> 00:05:02,553
FLIGHT ATTENDANT ON PA: Welcome
to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta
70
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
with continuing service to Seattle.
71
00:05:05,014 --> 00:05:07,892
Please make sure that all carry-on baggage
is securely stowed...
72
00:05:07,975 --> 00:05:09,018
Whoops!
73
00:05:09,101 --> 00:05:12,438
It's okay.
That's what I'm here for, cat protection.
74
00:05:13,189 --> 00:05:16,233
Cat protection. Oh, smooth, real smooth.
75
00:05:16,317 --> 00:05:19,945
Okay, tight enough.
Are you sure you've fed the cats enough?
76
00:05:20,029 --> 00:05:22,781
Agnes, she's got a little bit of a problem
with low blood sugar.
77
00:05:22,865 --> 00:05:25,576
Leedy, the cats will be better fed
than we will on this plane.
78
00:05:25,659 --> 00:05:27,495
You're not just saying that
to make me feel better, are you?
79
00:05:27,578 --> 00:05:30,289
- Now, why would I do that?
- What about the... How can we make sure
80
00:05:30,372 --> 00:05:32,583
they can maintain the temperature
in the baggage compartment?
81
00:05:32,666 --> 00:05:36,378
What if they freeze?
I gotta get down and see the cats. I want...
82
00:05:36,462 --> 00:05:37,838
- Chill, man.
- What if they freeze?
83
00:05:37,922 --> 00:05:38,964
Hey, excuse me.
84
00:05:39,048 --> 00:05:41,175
- Would you like an aisle seat?
- That would be great.
85
00:05:41,258 --> 00:05:43,969
LEEDY: Why are we not in first class?
We should be in first class.
86
00:05:44,053 --> 00:05:45,638
The pleasure's all mine.
87
00:05:46,430 --> 00:05:50,476
MAN: 43 A and B. This is going to be great.
88
00:05:54,438 --> 00:05:57,107
LEEDY: I'm warning you. If anything
happens to those cats, I'm gonna sue you.
89
00:05:57,191 --> 00:05:58,526
TERRY: You owe me, G.
90
00:05:58,609 --> 00:06:03,030
You've ever heard of punitive damages,
Mr. US Marshal?
91
00:06:03,113 --> 00:06:05,783
We should be in first class, anyway.
92
00:06:05,866 --> 00:06:07,451
- Miss, excuse me.
- Yes, sir.
93
00:06:07,535 --> 00:06:11,747
I'm afraid to fly. I need some water
to take a sedative.
94
00:06:11,830 --> 00:06:15,459
- Okay, no problem. I'll be right with you.
- Doctor... Okay, thanks.
95
00:06:45,364 --> 00:06:46,490
(SNORING)
96
00:06:46,574 --> 00:06:48,117
(BABY CRYING)
97
00:06:50,661 --> 00:06:52,246
PILOT ON PA: We're getting
some heavy weather, folks.
98
00:06:52,329 --> 00:06:56,667
So I've got permission to climb to 38,000,
see if we can get above it.
99
00:06:57,126 --> 00:06:58,961
Bob, I think you'd better listen to this.
100
00:06:59,044 --> 00:07:02,339
MAN ON RADIO:
Pac-Air 611 Bravo, this is Miami Approach.
101
00:07:02,423 --> 00:07:04,675
We just received a code-red transmission.
102
00:07:07,261 --> 00:07:09,430
Would you care for some wine?
103
00:07:09,513 --> 00:07:13,100
Thanks, but I only drink wine
by candlelight.
104
00:07:13,183 --> 00:07:17,688
Well, I might be able to help you with that.
Would you like to follow me?
105
00:07:17,938 --> 00:07:19,898
Mmm-hmm.
106
00:07:26,280 --> 00:07:27,865
Give me a break.
107
00:07:31,243 --> 00:07:33,996
The captain needs to see you
on the flight deck, right away.
108
00:07:34,079 --> 00:07:35,372
Yeah.
109
00:07:40,711 --> 00:07:43,422
- Gentlemen
- We just received this.
110
00:07:44,214 --> 00:07:48,010
MAN ON RADIO: Flight 611, you are about
to be taken over by Posse Comitus.
111
00:07:48,093 --> 00:07:49,345
- Stay on your flight plan.
- Oh, brother.
112
00:07:49,428 --> 00:07:50,638
MAN ON RADIO: No one will be hurt.
113
00:07:50,721 --> 00:07:53,557
You'll receive further instructions
in five minutes. Over.
114
00:08:09,907 --> 00:08:11,492
Hands up!
115
00:08:11,825 --> 00:08:15,079
Okay! Turn around, keep your head down.
116
00:08:15,788 --> 00:08:17,956
I said keep your heads down!
117
00:08:18,207 --> 00:08:19,833
(PASSENGERS EXCLAIMING)
118
00:08:22,127 --> 00:08:23,128
Sit down.
119
00:08:29,677 --> 00:08:31,845
Nobody move, God damn it. If you do,
I'll blow this plane to hell. You understand?
120
00:08:31,929 --> 00:08:32,971
(PHONE BEEPING)
121
00:08:33,055 --> 00:08:34,223
Get off the phone.
122
00:08:34,306 --> 00:08:35,349
(PASSENGERS SCREAMING)
123
00:08:35,432 --> 00:08:37,184
You, too, God damn it.
124
00:08:37,643 --> 00:08:38,686
Get down!
125
00:08:38,769 --> 00:08:42,564
Get your heads down. Feet on the floor.
Hands out of pockets.
126
00:08:43,023 --> 00:08:44,775
You're not listening.
127
00:08:45,943 --> 00:08:47,277
Both of you!
128
00:08:47,820 --> 00:08:51,824
- Leedy, come with me.
- No, no, no! No, don't do this. No, please!
129
00:08:52,783 --> 00:08:53,992
Please don't.
130
00:08:55,953 --> 00:08:57,246
-How much time?
- Ten seconds.
131
00:08:57,329 --> 00:08:58,789
MONCRIEF: Wait for now.
132
00:09:06,839 --> 00:09:09,675
No, leave my hand. No, that's my finger!
133
00:09:10,175 --> 00:09:11,593
(CRYING)
134
00:09:12,720 --> 00:09:13,721
Jesus!
135
00:09:13,804 --> 00:09:18,642
Be good now. Be good boys and girls.
If you're not, I'll blow the plane up.
136
00:09:21,562 --> 00:09:24,064
- What happened?
- Number 1 is down!
137
00:09:24,440 --> 00:09:26,984
Talk to me! Talk to me, Number 1.
138
00:09:32,906 --> 00:09:36,160
I'm bulletproof What are you? Hey!
139
00:09:37,494 --> 00:09:39,705
Help! Now!
140
00:09:49,882 --> 00:09:53,177
- What the hell?
- Shit! We're losing cabin pressure.
141
00:09:53,260 --> 00:09:54,428
(CONSOLES BEEPING)
142
00:09:54,511 --> 00:09:58,724
Mayday! Mayday! This is Flight 611.
611 Heavy. Declaring an emergency.
143
00:09:58,807 --> 00:10:01,226
- We have emergency decompression.
- ...two and four.
144
00:10:01,310 --> 00:10:03,145
We're over Ocala, in Florida. We're...
145
00:10:08,233 --> 00:10:09,526
(PASSENGERS SCREAMING)
146
00:10:13,238 --> 00:10:15,073
(PASSENGERS SCREAMING)
147
00:10:26,001 --> 00:10:28,170
Go! Go!
148
00:10:34,885 --> 00:10:37,221
(BOTH SCREAMING)
149
00:10:46,897 --> 00:10:51,527
I've got you. Hang on. Okay, hold on to me.
Hold on. Okay.
150
00:10:51,610 --> 00:10:52,694
(GRUNTING)
151
00:10:52,778 --> 00:10:55,405
Okay, hold on. I've got you.
152
00:10:56,365 --> 00:10:57,991
Grab her. Hold her.
153
00:10:58,075 --> 00:11:00,327
MRS. WILLINS: Lena, hold on.
Hold on! I've got her.
154
00:11:00,410 --> 00:11:02,246
Okay. Okay.
155
00:11:07,918 --> 00:11:09,169
(SCREAMING)
156
00:11:10,504 --> 00:11:12,673
Terry, hang on. Hold on!
157
00:11:12,923 --> 00:11:14,800
Help me!
158
00:11:15,467 --> 00:11:16,969
Hang on, Terry.
159
00:11:17,344 --> 00:11:18,595
- Help!
- Hold on.
160
00:11:18,679 --> 00:11:20,514
MRS. WILLINS: I've got you. Hold on.
161
00:11:20,597 --> 00:11:22,933
Terry, you've gotta hold on!
162
00:11:23,725 --> 00:11:24,852
I'm slipping!
163
00:11:24,935 --> 00:11:27,145
- Terry!
- I won't let go of you!
164
00:11:29,398 --> 00:11:31,316
- Hang on to me!
- No! Don't...
165
00:11:31,400 --> 00:11:34,611
Terry! No!
166
00:11:34,695 --> 00:11:36,822
Terry! No!
167
00:11:36,905 --> 00:11:39,241
No, Terry! No.
168
00:11:39,241 --> 00:12:09,241
Subtitle | www.movieddl.me
169
00:12:20,991 --> 00:12:23,660
- Glenn Blackstone, agent in charge, FBI.
- Bob Covington.
170
00:12:23,744 --> 00:12:28,248
Tom McCracken, US Marshal's Office.
Listen, I'm looking for my guy, Pete Nessip.
171
00:12:28,332 --> 00:12:30,834
- Supposed to...
- Pete's over there.
172
00:12:35,047 --> 00:12:38,592
Pete. Pete, did you see anything?
173
00:12:43,096 --> 00:12:46,350
Two, three, maybe more.
174
00:12:48,685 --> 00:12:51,730
You didn't hear anything?
Their names or anything?
175
00:12:55,609 --> 00:12:59,071
The little girl, I reached for her
and I grabbed her.
176
00:12:59,947 --> 00:13:01,198
And...
177
00:13:05,535 --> 00:13:09,498
They shot Terry. Motherfuckers.
178
00:13:12,042 --> 00:13:15,963
He was bad. He was real bad.
The blood was everywhere and I...
179
00:13:16,046 --> 00:13:19,007
He was falling. I grabbed him and I had him.
180
00:13:20,050 --> 00:13:21,843
- I couldn't hold him.
- Oh, my God.
181
00:13:23,929 --> 00:13:25,722
I couldn't hold him.
182
00:13:28,934 --> 00:13:31,019
BLACKSTONE: Bring up the passenger list
and seating assignment.
183
00:13:34,272 --> 00:13:38,235
Okay, break down the ticket purchase
into cash and credit card.
184
00:13:38,610 --> 00:13:42,447
Cross-check that with advance purchase
and same-day purchase.
185
00:13:47,411 --> 00:13:48,829
(BEEPING)
186
00:13:51,748 --> 00:13:53,542
- What are you doing?
- WOMAN: Nothing.
187
00:13:53,625 --> 00:13:56,670
- It's some kind of virus or worm, sir.
- Well, get it back.
188
00:13:56,753 --> 00:13:59,881
I'm trying,
but the whole system's going down.
189
00:14:08,765 --> 00:14:10,559
- It's Leedy...
- COVINGTON: What?
190
00:14:10,642 --> 00:14:12,310
- It was a setup.
- A what?
191
00:14:12,394 --> 00:14:14,187
- A setup.
- What are you saying, Nessip?
192
00:14:14,271 --> 00:14:17,024
- A prison break at 30,000 feet?
- Yeah, why not?
193
00:14:17,107 --> 00:14:19,484
So, what did they do? Come down
and pick him up in a goddamn spaceship?
194
00:14:19,568 --> 00:14:22,404
Look, I tackled one of the guys.
He had some sort of pack on his back.
195
00:14:22,487 --> 00:14:24,281
- Maybe it was a parachute.
- BLACKSTONE: What about Leedy, now?
196
00:14:24,364 --> 00:14:27,200
He jumps out, opens up an umbrella
and floats down like Mary Poppins?
197
00:14:27,284 --> 00:14:29,703
- Nobody saw a parachute.
- Nobody could see anything.
198
00:14:29,786 --> 00:14:31,580
Their heads were down
and the plane was filled with smoke.
199
00:14:31,663 --> 00:14:36,043
What 32 people did see was they saw your
brother fire at a man wrapped in explosives.
200
00:14:36,126 --> 00:14:40,297
That's a lie! Wait a minute, what is this?
The FBI get brownie points for speed?
201
00:14:40,380 --> 00:14:43,300
We're talking about my brother here, man.
202
00:14:43,383 --> 00:14:45,343
Look, isn't that worth the investigation?
203
00:14:45,427 --> 00:14:47,220
- You want an investigation?
- Yes!
204
00:14:47,304 --> 00:14:49,723
Two hours after the explosion,
an airline maintenance man
205
00:14:49,806 --> 00:14:52,517
was gunned down at Miami airport
running away from MPD detention.
206
00:14:52,601 --> 00:14:54,728
And in his apartment they found
Posse Comitus literature
207
00:14:54,811 --> 00:14:56,271
and homemade C-4 explosives.
208
00:14:56,354 --> 00:14:58,190
The maintenance man
put the explosives on board?
209
00:14:58,273 --> 00:15:00,901
That's right. Detective Fox, Miami PD,
recognized the man
210
00:15:00,984 --> 00:15:02,194
from the pre-flight inspection.
211
00:15:02,277 --> 00:15:03,737
I'm telling you...
212
00:15:04,404 --> 00:15:08,492
Look, we all feel bad
about what happened to your brother,
213
00:15:08,575 --> 00:15:11,495
and don't nobody want to paint him
the fall guy. But the fact of the matter is
214
00:15:11,578 --> 00:15:15,123
your brother opened fire on that plane
and panicked, and 14 people are dead.
215
00:15:15,207 --> 00:15:16,750
My brother didn't panic.
216
00:15:16,833 --> 00:15:21,588
Sir, Forensics just got a positive ID
on one of the remains found on the plane.
217
00:15:21,963 --> 00:15:23,757
Your prisoner, Leedy.
218
00:15:26,510 --> 00:15:27,677
Damn!
219
00:15:36,144 --> 00:15:38,980
Through the coordinated investigation
of federal, state
220
00:15:39,064 --> 00:15:41,024
and local law enforcement officials,
221
00:15:41,108 --> 00:15:43,944
the FBI believes that it has answered
most of the questions
222
00:15:44,027 --> 00:15:48,031
concerning the attempted hijack
of Pac-Atlantic Air Flight 611.
223
00:15:49,491 --> 00:15:53,453
REPORTER: It was the Marshal on board
who set off the explosion. Is that true?
224
00:15:53,537 --> 00:15:56,957
That question has been raised
and is under investigation...
225
00:16:06,091 --> 00:16:07,634
Hey, guys!
226
00:16:08,468 --> 00:16:10,053
Guys, check it out!
227
00:16:10,762 --> 00:16:14,474
- They're buying it top to bottom.
- Of course they're buying it.
228
00:16:14,558 --> 00:16:16,101
Baby doll, you talk about a rush, man.
229
00:16:16,184 --> 00:16:18,812
We went out that fucking door, that
wind hit you like a goddamn freight train.
230
00:16:18,895 --> 00:16:20,313
I'm dragging away from the jet,
231
00:16:20,397 --> 00:16:24,484
I come face to face with this woman, and
I swear, she was still holding a magazine.
232
00:16:24,568 --> 00:16:25,694
Has Leedy finished throwing up?
233
00:16:25,777 --> 00:16:27,070
- Yes.
- Good.
234
00:16:27,612 --> 00:16:28,947
(EXCLAIMING)
235
00:16:29,030 --> 00:16:32,993
No, no, no, don't touch my hand, lady!
Don't! No! Don't touch my hand!
236
00:16:33,076 --> 00:16:34,911
- Watch out! Don't touch my hand!
- Earl, come here!
237
00:16:34,995 --> 00:16:36,830
Don't touch my hand!
238
00:16:36,913 --> 00:16:38,790
Shut up and say thank you.
239
00:16:38,874 --> 00:16:39,958
- Thank you?
- Yes!
240
00:16:40,041 --> 00:16:43,128
You threw me out of an airplane
and you bit off my finger.
241
00:16:43,211 --> 00:16:47,174
- You have nine good ones.
- Well, how am I supposed to do my work?
242
00:16:47,257 --> 00:16:49,843
You crashed the entire airline computer
system with one hand, didn't you?
243
00:16:49,926 --> 00:16:50,886
Hey, hey, hey, hey!
244
00:16:50,969 --> 00:16:52,804
REPORTER: The information we have is
sketchy right now,
245
00:16:52,888 --> 00:16:56,183
but what we're hearing is that the Marshal
allegedly fired at a hijacker,
246
00:16:56,266 --> 00:16:58,143
and according to passengers,
set off the explosion
247
00:16:58,226 --> 00:17:01,313
which killed 14 people,
including the hijackers.
248
00:17:01,521 --> 00:17:03,023
(ALL CHEERING)
249
00:17:04,858 --> 00:17:07,527
Yes! Unload the boat. Unload the boat.
250
00:17:07,611 --> 00:17:10,155
...and a federal prisoner
by the name of Earl Leedy.
251
00:17:10,238 --> 00:17:15,577
Wait, wait, wait, wait, they think I'm dead.
Does that mean I'm free?
252
00:17:15,660 --> 00:17:19,581
You're not free. Your ass belongs to me.
And I'm gonna make it worth your while.
253
00:17:19,664 --> 00:17:21,374
But wait, he mentioned only two Marshals.
254
00:17:21,458 --> 00:17:22,792
What about the other Marshal
that was on the plane?
255
00:17:22,876 --> 00:17:23,960
He's dead. He's dead. I shot him.
256
00:17:24,044 --> 00:17:25,420
I don't think so. He was in the bathroom.
257
00:17:25,503 --> 00:17:27,923
Listen to me! All he saw was smoke.
258
00:17:28,006 --> 00:17:31,343
We got out clean, except for that bitch
that grabbed you, Jagger.
259
00:17:31,426 --> 00:17:34,554
Next time, you just get her
and throw her out the door.
260
00:17:34,638 --> 00:17:36,890
I'll buy you breakfast.
Come on, let's go. Breakfast.
261
00:17:36,973 --> 00:17:40,602
- What you got, Deuce?
- I got homemade grits and eggs.
262
00:17:56,993 --> 00:17:58,119
(KNOCK AT DOOR)
263
00:18:06,253 --> 00:18:08,588
How are you doing, Pete?
I need to talk to you. It's important.
264
00:18:08,672 --> 00:18:10,048
PETE: So is this.
265
00:18:10,465 --> 00:18:12,092
Wait till you see what I found.
266
00:18:12,175 --> 00:18:14,886
I got it nailed down
to a two-square-mile radius
267
00:18:14,970 --> 00:18:16,763
where the hijackers could've landed.
268
00:18:16,846 --> 00:18:18,265
We've got our bodies, Pete.
269
00:18:18,348 --> 00:18:21,101
Yeah, but the only bodies we've got
that are burned beyond recognition
270
00:18:21,184 --> 00:18:23,436
are those of the terrorists
and that prick Leedy.
271
00:18:23,520 --> 00:18:24,813
Does that make any sense?
272
00:18:24,896 --> 00:18:30,485
Pete, nobody jumps from a 747
at that altitude and speed and lives.
273
00:18:30,568 --> 00:18:32,821
- Period. You understand that?
- No, no, no, that's where you're wrong.
274
00:18:32,904 --> 00:18:36,992
Look, a SEAL team did it.
Jumped out of a 727 three years ago.
275
00:18:37,075 --> 00:18:39,452
I'm telling you, it's a setup.
276
00:18:39,536 --> 00:18:43,415
Now all I have to do is figure out
how Leedy fits into all this.
277
00:18:43,999 --> 00:18:45,125
What?
278
00:18:45,667 --> 00:18:47,711
The Board of Review is looking at this
in two weeks...
279
00:18:47,794 --> 00:18:49,212
The Board of Review!
280
00:18:49,296 --> 00:18:52,090
...to determine yours and Terry's
responsibility for the accident.
281
00:18:52,173 --> 00:18:54,426
- What responsibility?
- Pete, listen to me.
282
00:18:54,509 --> 00:18:58,305
The FAA and the airline's in the middle
of a goddamn firestorm with the media,
283
00:18:58,388 --> 00:19:00,557
the insurance companies,
relatives of dead passengers...
284
00:19:00,640 --> 00:19:05,770
Nobody wants to hear about skydiving.
Skydiving from 747s!
285
00:19:06,646 --> 00:19:08,356
They're looking to point fingers
at somebody,
286
00:19:08,440 --> 00:19:11,735
and you and Terry are it.
Don't you understand that?
287
00:19:14,571 --> 00:19:18,783
You know the SOP on this. I have
to ask you for your badge and your gun.
288
00:19:18,867 --> 00:19:21,703
- What? You're suspending me?
- Pete, please, you know the rules.
289
00:19:21,786 --> 00:19:24,581
Give me your badge and your gun, please.
290
00:19:38,094 --> 00:19:41,264
I don't care. I'm not quitting on this.
291
00:19:47,812 --> 00:19:49,814
MAN: I took a team out in a commercial jet.
292
00:19:49,898 --> 00:19:52,442
Delta Squad deployment,
hostage-drill scenario.
293
00:19:52,525 --> 00:19:57,530
- So it can be done?
- We did it. But it was a 727 at 20,000 feet.
294
00:19:57,614 --> 00:19:59,949
And it was a drill, no explosions.
295
00:20:00,033 --> 00:20:03,036
A 747 at 38,000 feet, I doubt it.
296
00:20:03,119 --> 00:20:04,245
Plus, you got another problem.
297
00:20:04,329 --> 00:20:06,289
- Petty Officer.
- Yes, sir.
298
00:20:07,082 --> 00:20:10,960
You see this? You see this D-ring?
High-density metal.
299
00:20:11,044 --> 00:20:12,796
Now, your terrorists may have had
300
00:20:12,879 --> 00:20:14,714
somebody stash a few guns behind a seat,
301
00:20:14,798 --> 00:20:17,008
but not five parachute rigs.
302
00:20:17,092 --> 00:20:19,344
Five rigs going through X-ray
and metal detectors
303
00:20:19,427 --> 00:20:21,971
would raise holy hell with airport security.
304
00:20:22,055 --> 00:20:23,431
- Carry on.
- Thank you, sir.
305
00:20:23,515 --> 00:20:25,934
So, with the right equipment, it is possible.
306
00:20:26,017 --> 00:20:29,145
Mister, to even think about jumping
from a 747
307
00:20:29,229 --> 00:20:31,564
you've either got to be very skilled
or dick-brained.
308
00:20:31,648 --> 00:20:34,109
- Now, which one do you wanna talk to?
- What do you mean?
309
00:20:34,192 --> 00:20:38,154
Well, skilled is a guy named Don Jagger.
World-champion skydiver.
310
00:20:38,863 --> 00:20:41,908
Dick-brained is his old partner,
Jess Crossman.
311
00:20:41,991 --> 00:20:43,076
Where can I find them?
312
00:20:43,159 --> 00:20:47,372
I don't think they jump together anymore,
but Crossman lives real close to here.
313
00:21:14,107 --> 00:21:17,569
- Jess Crossman?
- Not today, man.
314
00:21:18,570 --> 00:21:22,782
- Do you know where I can find him?
- Oh, you must be with the class.
315
00:21:22,866 --> 00:21:23,950
Check upstairs.
316
00:21:24,033 --> 00:21:26,244
- Thanks a lot.
- No problem, dude.
317
00:21:38,131 --> 00:21:39,591
JESSIE: Be right out.
318
00:21:40,258 --> 00:21:41,801
(ENGINE FALTERING)
319
00:21:44,387 --> 00:21:45,555
(ENGINE BACKFIRING)
320
00:22:19,005 --> 00:22:20,215
(BRAKES SQUEALING)
321
00:22:23,384 --> 00:22:24,594
Damn!
322
00:22:24,844 --> 00:22:27,430
- What was that?
- Can you believe that?
323
00:22:29,265 --> 00:22:30,600
Now you listen here to me.
324
00:22:30,683 --> 00:22:32,352
I hope you're good at fixing toilets,
325
00:22:32,435 --> 00:22:34,521
because you're never, ever gonna fix
another plane of mine.
326
00:22:34,604 --> 00:22:36,523
I got my new chute in.
You want to take me up later?
327
00:22:36,606 --> 00:22:40,360
I'll take your face off
if you don't come and fix this plane right.
328
00:22:40,443 --> 00:22:43,863
Where did you learn how to fix planes?
Mr. Goodwrench?
329
00:22:44,697 --> 00:22:45,907
(SIGHS)
330
00:22:46,157 --> 00:22:48,701
This isn't a waiting room,
and the next load is booked.
331
00:22:48,785 --> 00:22:51,955
Damn. And I really wanted
to get on that plane.
332
00:22:52,038 --> 00:22:55,250
DEA, FBI or local?
333
00:22:57,085 --> 00:22:58,127
Jess Crossman.
334
00:22:58,211 --> 00:23:01,798
If you want to talk to me,
you're either a skydiver or a cop.
335
00:23:01,881 --> 00:23:06,719
And, well, you definitely don't look
like any skydiver I have ever seen.
336
00:23:09,097 --> 00:23:11,724
You know, cops, I don't like them.
337
00:23:12,684 --> 00:23:16,688
Every time you've met one
has been right after you've broken the law.
338
00:23:16,771 --> 00:23:17,939
Yeah.
339
00:23:23,820 --> 00:23:26,155
Did I go out of state
without calling my parole officer?
340
00:23:26,239 --> 00:23:28,157
Yes, I admit it. But it was an emergency.
341
00:23:28,241 --> 00:23:29,367
Uh-huh.
342
00:23:29,450 --> 00:23:31,119
You're not here about a parole violation?
343
00:23:31,202 --> 00:23:33,580
Have you heard about a hijacking of a 747?
344
00:23:33,663 --> 00:23:36,916
Yeah. Hear about it, how could I miss it?
What a major screw up!
345
00:23:37,000 --> 00:23:39,085
What if it wasn't a screw up?
346
00:23:39,168 --> 00:23:41,254
What if someone just wanted
to make it look that way?
347
00:23:41,337 --> 00:23:44,132
- Why?
- To grab a prisoner I was escorting.
348
00:23:44,674 --> 00:23:45,883
A jump.
349
00:23:46,551 --> 00:23:50,513
A jailbreak from a 747? That's a cool idea.
350
00:23:51,431 --> 00:23:52,557
No offense.
351
00:23:52,640 --> 00:23:55,101
- Could you do it?
- What, am I a suspect?
352
00:23:55,184 --> 00:23:56,686
Why do you ask?
353
00:23:57,520 --> 00:24:00,565
Well, because people probably told you
354
00:24:00,648 --> 00:24:04,319
that Jessie Crossman was the only person
skilled enough to jump from a 747.
355
00:24:04,402 --> 00:24:07,530
Well, the actual phrase used
was "dick-brained."
356
00:24:08,531 --> 00:24:11,451
And I checked.
You were with your parole officer.
357
00:24:11,534 --> 00:24:14,954
Look, some yahoo pulled
a John Wayne on that flight
358
00:24:15,038 --> 00:24:16,623
and got a lot of people killed, all right?
359
00:24:16,706 --> 00:24:20,418
That's not what happened, Ms. Crossman.
And that yahoo was my brother.
360
00:24:20,501 --> 00:24:22,712
Well, God. I'm sorry about that.
361
00:24:23,546 --> 00:24:27,550
But if I'm not a suspect,
then I don't have to talk to you, do I?
362
00:24:29,177 --> 00:24:31,179
You still haven't answered the question
about the jump.
363
00:24:31,262 --> 00:24:34,265
See, the longer I stand here,
the broker I get. So...
364
00:24:34,349 --> 00:24:35,391
You want to talk to me about jumping,
365
00:24:35,475 --> 00:24:39,228
you can pay like everyone else,
right, Mr. Cop?
366
00:24:39,771 --> 00:24:40,897
We'll see.
367
00:24:46,027 --> 00:24:49,113
What do I need this getup for
if I don't have a chute?
368
00:24:49,197 --> 00:24:51,616
It's my drop zone, it's my rules.
369
00:24:51,699 --> 00:24:54,535
Wait a minute, now.
You're not scared, are you?
370
00:24:55,578 --> 00:24:56,704
No.
371
00:25:01,834 --> 00:25:05,588
Hey, wait! Hold on! Wait for me!
372
00:25:05,672 --> 00:25:07,048
(EXCLAIMING)
373
00:25:25,441 --> 00:25:28,778
JESSIE: All right, give me a controlled
exit and a good arch.
374
00:25:29,946 --> 00:25:31,489
Ready, set, go!
375
00:25:31,572 --> 00:25:32,782
(SCREAMING)
376
00:25:37,453 --> 00:25:39,122
I don't get the attraction.
377
00:25:39,205 --> 00:25:41,416
You know, haven't you ever watched
a bird gliding on the wind
378
00:25:41,499 --> 00:25:44,377
- and wished you could do it?
- Yeah, for about 20 seconds.
379
00:25:44,460 --> 00:25:45,712
You know, you just don't get it, do you?
380
00:25:45,795 --> 00:25:48,297
What could be so difficult
about jumping out of an airplane?
381
00:25:48,381 --> 00:25:51,217
You count to 20,
you pull the damn string and that's it.
382
00:25:51,300 --> 00:25:53,553
Let the air sculpt your body position,
all right?
383
00:25:53,636 --> 00:25:55,096
Ready, set, go!
384
00:25:55,179 --> 00:25:56,931
(WHOOPING)
385
00:25:57,807 --> 00:25:59,434
- JESSIE: Yes!
- Jesus...
386
00:25:59,517 --> 00:26:01,728
Can you see the way the wind forces the...
387
00:26:01,811 --> 00:26:06,232
Come here. Can you see the way
the wind forces their bodies open?
388
00:26:06,315 --> 00:26:07,900
We're only at 80 knots.
389
00:26:07,984 --> 00:26:11,571
A 747 at 500 knots would
rip a jumper clean apart.
390
00:26:11,654 --> 00:26:14,741
And that, my friend,
is where the skill comes in.
391
00:26:14,824 --> 00:26:16,284
No big deal.
392
00:26:17,744 --> 00:26:20,997
You are way out of your league
up here, cowboy. Way out.
393
00:26:21,080 --> 00:26:22,957
I hear you talking all this stuff about skill.
394
00:26:23,040 --> 00:26:26,127
If you're so good, how come you're still
working in this shithole?
395
00:26:26,210 --> 00:26:27,253
What?
396
00:26:27,336 --> 00:26:30,798
What, you need to be hooked on phonics?
Shit hole. Shithole.
397
00:26:30,882 --> 00:26:31,966
Hey!
398
00:26:34,177 --> 00:26:35,803
(YELLING)
399
00:26:35,928 --> 00:26:37,263
(CROSSMAN LAUGHING)
400
00:26:38,681 --> 00:26:40,349
He paid for one jump,
I might as well give him one.
401
00:26:40,433 --> 00:26:42,268
For Christ's sake,
just go get him, okay?
402
00:26:42,351 --> 00:26:43,561
All right.
403
00:26:53,529 --> 00:26:55,490
(SCREAMING)
404
00:26:56,908 --> 00:26:58,451
Help!
405
00:27:07,877 --> 00:27:08,878
Help!
406
00:27:25,978 --> 00:27:29,023
PETE: Get off of me! Get off of me.
You kicked me.
407
00:27:29,106 --> 00:27:33,152
Wait! Come back! Come back! Come back!
408
00:27:39,033 --> 00:27:40,827
- Help me!
- I've got you.
409
00:27:48,501 --> 00:27:49,544
You're crazy!
410
00:27:49,627 --> 00:27:50,753
(CROSSMAN LAUGHS)
411
00:27:54,674 --> 00:27:56,592
(CROSSMAN WHOOPING)
412
00:28:03,599 --> 00:28:04,976
(PETE GROANING)
413
00:28:07,478 --> 00:28:10,189
- Hold still.
- Get me out of this.
414
00:28:10,273 --> 00:28:11,899
I thought you did okay.
415
00:28:11,983 --> 00:28:15,278
Welcome to the sky!
You fell, you lived, good start.
416
00:28:18,447 --> 00:28:22,702
Now you fell, you lived, I'm gone.
417
00:28:24,036 --> 00:28:26,289
You're out of your damn mind.
418
00:28:27,623 --> 00:28:29,292
There are things in here.
419
00:28:29,375 --> 00:28:30,543
(LAUGHING)
420
00:28:37,174 --> 00:28:38,259
WINONA: Hey!
421
00:28:38,926 --> 00:28:42,054
Hey, I didn't know she was going
to do that, okay?
422
00:28:42,138 --> 00:28:43,723
Oh, yeah, oh, yeah?
I bet it was a whole lot safer
423
00:28:43,806 --> 00:28:47,059
than landing with you
in that damn plane of yours.
424
00:28:48,185 --> 00:28:49,604
Where can I find Don Jagger?
425
00:28:49,687 --> 00:28:51,522
There's a big jump this weekend
at Ocean Reef.
426
00:28:51,606 --> 00:28:53,649
All the hot ones will be there.
That's your best bet, man.
427
00:28:53,733 --> 00:28:54,942
Thank you.
428
00:28:55,026 --> 00:28:57,028
Skydivers are a real tight group.
429
00:28:57,111 --> 00:28:59,155
You're gonna have a tough time
breaking in by yourself.
430
00:28:59,238 --> 00:29:01,616
Well, I'll take my chances,
thank you very much.
431
00:29:01,699 --> 00:29:04,201
Hey, you know,
Jess didn't mean anything by that.
432
00:29:04,285 --> 00:29:07,371
Ever since Jagger went south on her
she's been a little touchy.
433
00:29:07,455 --> 00:29:09,332
What happened to Jagger?
434
00:29:09,415 --> 00:29:12,293
He says he got conned
into making some drug jumps.
435
00:29:12,376 --> 00:29:14,253
He did a little time. She did a little time, too.
436
00:29:14,337 --> 00:29:16,797
- They never patched things up.
- Why would she want to?
437
00:29:16,881 --> 00:29:20,426
She's loyal. I'd give her that much.
What do you think?
438
00:29:20,509 --> 00:29:22,929
I think it's time for you to zip it.
439
00:29:23,012 --> 00:29:27,350
And let's go on and get that rammerjammy
fixed on the tail, all right?
440
00:29:27,892 --> 00:29:29,936
- Nice jump, man.
- Yeah, right!
441
00:29:35,274 --> 00:29:36,275
(GROANING)
442
00:29:36,359 --> 00:29:37,401
Shit!
443
00:29:40,363 --> 00:29:41,530
Shit!
444
00:29:43,532 --> 00:29:45,034
I'll kill you.
445
00:29:52,667 --> 00:29:54,210
LEEDY: Please, don't push me.
446
00:29:56,754 --> 00:29:59,715
Don't let me... Wait. No, wait. No!
447
00:30:01,592 --> 00:30:04,804
(SCREAMING)
448
00:30:39,463 --> 00:30:41,507
- Oh, nice landing.
- Good. Good.
449
00:30:41,590 --> 00:30:42,675
(SHOUTING)
450
00:30:42,758 --> 00:30:44,427
Let's go. Let's go. Let's go.
451
00:30:45,261 --> 00:30:47,763
Come on, come on, come on...
452
00:30:47,847 --> 00:30:49,765
Let's go. Let's go. Let's go.
453
00:30:50,599 --> 00:30:53,978
- I can't. I can't.
- Hit it, brother. Hit it, brother. Hit it.
454
00:30:54,061 --> 00:30:57,106
- I can't, I'm sorry...
- Leedy, do your job.
455
00:30:57,189 --> 00:31:00,026
I need a minute to steady myself.
456
00:31:00,818 --> 00:31:03,029
When we break in, we don't have minutes,
we have seconds.
457
00:31:03,112 --> 00:31:05,614
- It's the jump. Don't... It's the jump.
- Now, do it.
458
00:31:05,698 --> 00:31:07,575
- I can't think.
- Jump him until he can.
459
00:31:07,658 --> 00:31:10,494
Maybe he's had enough
for one day, all right?
460
00:31:10,578 --> 00:31:12,747
I haven't had enough for one day.
Jump him till he can, come on.
461
00:31:12,830 --> 00:31:14,915
- Please. I can't think.
- Come on. Up and at 'em.
462
00:31:14,999 --> 00:31:17,460
- Go! Come on! Let's go.
- Let's go. Up and at 'em.
463
00:31:17,543 --> 00:31:18,544
Come on, let's go.
464
00:31:18,627 --> 00:31:21,255
LEEDY: I don't want to jump anymore!
JAGGER: Come on, go!
465
00:31:30,306 --> 00:31:32,266
This is going to be a snap.
466
00:31:35,853 --> 00:31:37,521
God, this is easy.
467
00:31:39,648 --> 00:31:41,817
They're not going to know what hit them.
468
00:31:42,693 --> 00:31:43,778
(LAUGHING)
469
00:31:51,827 --> 00:31:52,828
(CAR DOOR CLOSING)
470
00:31:58,250 --> 00:32:00,419
- Hi, Joy Willins.
- I'm Pete.
471
00:32:00,503 --> 00:32:02,338
- Pete. Yeah.
- It's a pleasure.
472
00:32:02,963 --> 00:32:07,176
Miami Police. They've been really great.
Come on, Lena's around back.
473
00:32:07,510 --> 00:32:10,304
Look what I've got for you.
474
00:32:11,347 --> 00:32:12,431
Thank you.
475
00:32:12,515 --> 00:32:14,183
PETE: That's to replace the one
that you lost on the plane.
476
00:32:14,266 --> 00:32:16,769
Maybe it'll make you feel a little better.
477
00:32:17,353 --> 00:32:19,438
Lena, do you remember me?
478
00:32:20,064 --> 00:32:22,233
Remember that your tiger bumped me
upside the head
479
00:32:22,316 --> 00:32:24,401
when we were on the plane?
480
00:32:24,944 --> 00:32:26,654
Do you remember anything
about your plane trip?
481
00:32:26,737 --> 00:32:29,115
Maybe that there was something
strange happening,
482
00:32:29,198 --> 00:32:32,535
there was noise, yelling?
483
00:32:33,452 --> 00:32:38,541
No, I fell asleep and when I woke up
we were already landed.
484
00:32:38,874 --> 00:32:43,879
I'm going to show you some pictures and
I want you to look at them very carefully.
485
00:32:44,130 --> 00:32:46,549
This is the plane that we were on.
486
00:32:46,841 --> 00:32:49,135
Remember? Remember the plane?
487
00:32:50,511 --> 00:32:52,596
And then something went wrong.
Something happened.
488
00:32:52,680 --> 00:32:56,433
There was a loud noise.
There was a lot of smoke.
489
00:32:57,476 --> 00:32:59,687
- (STAMMERING) A big noise?
- A big noise.
490
00:32:59,770 --> 00:33:03,023
There was a lot of wind and
people were yelling and screaming.
491
00:33:04,066 --> 00:33:06,235
Do you remember if you saw anyone?
492
00:33:07,444 --> 00:33:08,821
Help me!
493
00:33:09,613 --> 00:33:10,906
Help me!
494
00:33:11,407 --> 00:33:13,784
- (STAMMERING) What are you doing?
- Do you remember anything about
495
00:33:13,868 --> 00:33:17,079
what he may have been wearing or... What?
496
00:33:18,873 --> 00:33:20,541
He wore glasses?
497
00:33:21,125 --> 00:33:22,418
He...
498
00:33:25,045 --> 00:33:28,007
The scar. He had a scar?
499
00:33:29,967 --> 00:33:31,719
Lena, was this the man
that you saw on the plane?
500
00:33:31,802 --> 00:33:33,637
You can tell me, nobody's gonna hurt you.
501
00:33:33,721 --> 00:33:35,347
Look, see, he has a scar.
502
00:33:35,681 --> 00:33:36,682
(SCREAMING)
503
00:33:37,308 --> 00:33:38,434
PETE: Is this the man?
504
00:33:38,517 --> 00:33:40,686
All right, okay. Look, look.
That's enough, okay?
505
00:33:40,769 --> 00:33:42,521
- That's enough. Could you please go now?
- PETE: See, he has a scar.
506
00:33:42,605 --> 00:33:44,899
- Was this the man you saw?
- Let's end it. I'm gonna get the detectives.
507
00:33:44,982 --> 00:33:48,068
- You can answer, it's okay.
- Detective Wallace!
508
00:33:49,153 --> 00:33:51,363
- That's all right. Thank you. Thank you.
- Please.
509
00:33:51,447 --> 00:33:54,825
- Thank you, Lena. I'm sorry.
- Come on, it's all right. That's all right.
510
00:33:54,909 --> 00:33:56,243
Yes!
511
00:34:01,290 --> 00:34:03,459
Detective Fox, Miami Metro.
512
00:34:03,542 --> 00:34:06,629
Concerning that plane accident
you're investigating.
513
00:34:06,712 --> 00:34:10,216
The other US Marshal on the plane
has acquired some information.
514
00:34:10,299 --> 00:34:12,509
- The other Marshal?
- FOX: That's correct.
515
00:34:12,593 --> 00:34:17,389
The young lady on the plane, she gave him
a partial ID of one of the hijackers.
516
00:34:17,765 --> 00:34:20,309
A scar under his right eye.
517
00:34:21,268 --> 00:34:24,104
MONCRIEF: Oh, I'm impressed.
FOX: Thank you.
518
00:34:24,188 --> 00:34:26,982
Not with you, with the other Marshal.
519
00:34:27,233 --> 00:34:28,234
(WHISTLES)
520
00:34:28,317 --> 00:34:30,653
Hang on, I wanna come with you.
521
00:34:31,320 --> 00:34:32,571
(ALL WHOOPING)
522
00:34:54,343 --> 00:34:55,344
(LAUGHING)
523
00:34:56,011 --> 00:34:58,138
- Hey, Don.
- JAGGER: Hey.
524
00:35:01,141 --> 00:35:04,353
(LAUGHING) You're mine now.
Where I go, you go.
525
00:35:04,436 --> 00:35:06,730
KARA: Let me go or lose me forever.
526
00:35:07,314 --> 00:35:08,899
I'm serious.
527
00:35:09,525 --> 00:35:12,486
JAGGER: Hey, hey, what are you doing?
528
00:35:15,531 --> 00:35:18,575
Hey. Ty, what are you doing?
529
00:35:19,410 --> 00:35:22,705
Hey, hey, let me go.
530
00:35:23,539 --> 00:35:25,332
What are you doing? Let me go!
531
00:35:25,416 --> 00:35:27,668
Hey! Hey! Damn it!
532
00:35:29,211 --> 00:35:33,382
Hey, God damn it! Let me go! Let me go!
533
00:35:36,135 --> 00:35:37,970
You son of a bitch!
534
00:35:38,721 --> 00:35:40,639
It's all over. Bye-bye.
535
00:35:40,723 --> 00:35:42,683
No!
536
00:35:57,156 --> 00:35:58,365
(PANTING)
537
00:36:01,452 --> 00:36:02,536
(WHOOPING)
538
00:36:02,870 --> 00:36:03,912
Cool move, papa.
539
00:36:03,996 --> 00:36:05,956
You see that?
9-1-1 is not gonna work for him.
540
00:36:06,040 --> 00:36:08,292
What you just saw there
can happen to any one of you.
541
00:36:08,375 --> 00:36:12,463
Our skydiving team is now four strong.
No problems with that.
542
00:36:24,600 --> 00:36:26,602
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
543
00:36:38,614 --> 00:36:41,325
POOL PLAYER: Oh, God.
Did you ever jump those round chutes?
544
00:36:41,408 --> 00:36:42,826
You can't steer the damn things
545
00:36:42,910 --> 00:36:45,204
and you never know
where they're gonna come down.
546
00:36:45,287 --> 00:36:49,625
I got enough branches up my ass
to start a pulpwood mill.
547
00:36:53,670 --> 00:36:57,758
Hi. I'd like... I don't know, maybe...
548
00:36:57,841 --> 00:37:00,636
A minute to wait for you to come back.
549
00:37:00,969 --> 00:37:02,846
- Look at this guy.
- MAN: What's he doing at our table?
550
00:37:02,930 --> 00:37:05,849
I don't think he gets it.
Let's explain it to him.
551
00:37:05,933 --> 00:37:07,351
(LAUGHING) Yeah.
552
00:37:07,434 --> 00:37:08,852
Oh, here it goes.
553
00:37:09,853 --> 00:37:11,939
This is going to get messy.
554
00:37:15,317 --> 00:37:18,904
Hey, guys, oh, I'm sitting in your seats?
Oh, I'm sorry.
555
00:37:18,987 --> 00:37:21,115
- Can I offer you a beer?
- Sure.
556
00:37:21,198 --> 00:37:22,616
- Yeah.
- Yeah.
557
00:37:24,743 --> 00:37:26,036
PETE: Hey, hey, come on, man.
558
00:37:26,120 --> 00:37:29,415
If you wanted me to move,
you just should have asked.
559
00:37:29,498 --> 00:37:30,999
(GRUNTING)
560
00:37:35,671 --> 00:37:37,923
Whoa! Jesus! Take it.
561
00:37:42,511 --> 00:37:46,014
Get these guys a beer. Get him a pillow.
562
00:37:48,225 --> 00:37:50,561
- Nessip.
- Bob.
563
00:37:51,186 --> 00:37:55,149
Nice to meet you, Bob. See you up there.
564
00:37:56,358 --> 00:37:57,443
(LAUGHING)
565
00:37:57,526 --> 00:37:59,945
Well, I see you've met some skydivers.
566
00:38:00,028 --> 00:38:02,489
You're not much of a cop,
but you sure do make friends easy.
567
00:38:02,573 --> 00:38:04,741
If you blow my cover, I'm gonna bust
your ass right back to prison.
568
00:38:04,825 --> 00:38:06,201
Do you understand me?
569
00:38:06,285 --> 00:38:09,413
Looks like you're doing a good job
of blowing your own cover.
570
00:38:09,496 --> 00:38:12,916
- Why don't you have a seat?
- Last time I did that, I got into a fight.
571
00:38:13,000 --> 00:38:15,627
Look, buddy, at the moment
we're the only cover you've got.
572
00:38:15,711 --> 00:38:17,171
Have a seat.
573
00:38:20,799 --> 00:38:24,470
Look, all I want to do
is talk to your friend Jagger.
574
00:38:24,553 --> 00:38:26,763
Okay, then here's what I want.
575
00:38:26,847 --> 00:38:29,600
There's a big exhibition jump
in DC next weekend.
576
00:38:29,683 --> 00:38:31,977
I want to go,
but my parole officer won't let me.
577
00:38:32,060 --> 00:38:35,147
- Keep talking.
- Well, see, you got a big problem here.
578
00:38:35,230 --> 00:38:37,900
The only way you're gonna learn
anything is if you hang out with the best.
579
00:38:37,983 --> 00:38:42,279
And right now, you're kind of sticking out
like a Cub Scout in a whorehouse.
580
00:38:42,362 --> 00:38:43,405
(LAUGHS SARCASTICALLY)
581
00:38:44,907 --> 00:38:47,034
Bad news, man,
you're not gonna believe what happened.
582
00:38:47,117 --> 00:38:50,662
I reach your parole officer
and you work me in with these guys, right?
583
00:38:50,746 --> 00:38:52,331
Oh, and another thing...
584
00:38:52,414 --> 00:38:53,415
(BELL CLANGING)
585
00:38:55,250 --> 00:38:57,169
Burn in. Drinks up!
586
00:38:58,170 --> 00:38:59,213
Blue skies!
587
00:38:59,296 --> 00:39:01,340
- Black death!
- Black death!
588
00:39:03,592 --> 00:39:04,635
What the hell is that?
589
00:39:04,718 --> 00:39:07,888
It means some skydiver somewhere
burned in today.
590
00:39:08,597 --> 00:39:13,060
- What does that mean?
- As in, crash landed. Dead.
591
00:39:14,353 --> 00:39:18,524
They're gonna ring that bell and
raise a toast every hour till midnight.
592
00:39:18,607 --> 00:39:21,276
- Great tradition.
- Who hammered in?
593
00:39:22,402 --> 00:39:23,570
Jagger.
594
00:39:25,113 --> 00:39:26,156
Damn!
595
00:39:26,240 --> 00:39:28,575
The cops found him with a fat sack
of cocaine on him.
596
00:39:28,659 --> 00:39:31,286
He was stuck up in some power lines.
597
00:39:32,412 --> 00:39:33,789
Power lines?
598
00:39:35,249 --> 00:39:37,709
What, he just floated
into the power lines, Sel?
599
00:39:37,793 --> 00:39:40,295
It's just what I heard. I'm sorry.
600
00:39:43,799 --> 00:39:48,178
- No, that's not possible.
- Jessie, I'm sorry. Where are you going?
601
00:39:49,555 --> 00:39:53,183
If you want my help,
you pay for me and the airplane.
602
00:39:53,267 --> 00:39:54,768
- Okay, how much?
- $15,000.
603
00:39:54,851 --> 00:39:56,937
- $15,000?
- That's what it costs.
604
00:39:57,020 --> 00:39:59,064
What do you care, anyway?
It's the government's money.
605
00:39:59,147 --> 00:40:01,900
I don't work for the government anymore.
606
00:40:03,068 --> 00:40:04,945
I'll talk to you later.
607
00:40:07,489 --> 00:40:08,991
What's up, man?
608
00:40:15,289 --> 00:40:16,373
(EXHALING)
609
00:40:32,889 --> 00:40:34,182
(SQUAWKING)
610
00:40:36,810 --> 00:40:40,439
- Good news. Good news, Mr. Moncrief.
- What's that?
611
00:40:40,522 --> 00:40:43,567
Our client has found your offer
quite interesting.
612
00:40:43,650 --> 00:40:45,777
We're all just a little concerned
about the fact
613
00:40:45,861 --> 00:40:47,946
that you used to be an agent for the DEA.
614
00:40:48,030 --> 00:40:51,074
Used to be. Used to be is why
I'm worth something to you.
615
00:40:51,158 --> 00:40:55,621
Right, right, well your past
leaves a bad taste in our client's mouth.
616
00:40:56,872 --> 00:40:58,206
You have to do better than that.
617
00:40:58,290 --> 00:41:01,293
If the taste was bad, gentlemen,
you wouldn't be here.
618
00:41:01,376 --> 00:41:02,461
(LAUGHING)
619
00:41:02,544 --> 00:41:05,631
What I'm offering you,
no one else in the world can provide.
620
00:41:05,714 --> 00:41:07,132
No one else.
621
00:41:07,215 --> 00:41:10,552
I'm willing to prove it
by doing it one time for free.
622
00:41:11,053 --> 00:41:14,264
Then when we meet again,
you tell your boss to bring his wallet.
623
00:41:14,348 --> 00:41:15,974
Payment in full.
624
00:41:16,433 --> 00:41:18,101
Simple as that.
625
00:41:18,393 --> 00:41:21,521
Then we have a deal.
Thanks for lunch. Let's go.
626
00:41:30,739 --> 00:41:32,741
Go! You're up.
627
00:41:33,700 --> 00:41:37,120
I'm not ready. I'm not ready.
I'm not ready. I'm not ready!
628
00:41:37,245 --> 00:41:38,413
(LEEDY SCREAMING)
629
00:42:33,260 --> 00:42:34,386
(LEEDY EXCLAIMING)
630
00:42:35,137 --> 00:42:37,222
Torski, these are computers.
631
00:42:37,472 --> 00:42:39,599
-Silent movies for 400, please.
- ALEX TREBEK: Answer there...
632
00:42:39,683 --> 00:42:40,684
(TREBEK READING)
633
00:42:45,439 --> 00:42:46,732
Who is Jackie Cooper?
634
00:42:46,815 --> 00:42:49,526
Coogan. Jackie Coogan, stupid...
635
00:42:53,405 --> 00:42:54,531
(GLASS SHATTERING)
636
00:42:56,408 --> 00:42:57,451
(MACHINE BEEPING)
637
00:42:57,534 --> 00:43:00,287
- We gotta go.
- Damn it. Give me some space!
638
00:43:04,666 --> 00:43:08,253
Hey, how are you doing?
I've got a surprise for you here.
639
00:43:09,713 --> 00:43:10,714
(GRUNTING)
640
00:43:18,597 --> 00:43:22,100
My God. Look at this.
Too bad we're not in the drug business.
641
00:43:24,519 --> 00:43:26,772
- Come on, Leedy.
- I've almost got it.
642
00:43:26,855 --> 00:43:29,191
- There.
- Where are you...
643
00:43:46,374 --> 00:43:47,709
Can I help with anything?
644
00:43:47,793 --> 00:43:50,045
You're making me nervous.
Would you just get away?
645
00:43:50,128 --> 00:43:52,214
You got two minutes, Earl.
646
00:44:00,013 --> 00:44:02,557
- What can I do to help you?
- Shh! I've got access.
647
00:44:02,641 --> 00:44:04,017
Good. Good.
648
00:44:05,435 --> 00:44:06,520
LEEDY: I'm into the system.
MONCRIEF: Yes.
649
00:44:10,315 --> 00:44:14,069
- Wanna run this up to the evidence locker?
- You got it, babe.
650
00:44:26,748 --> 00:44:28,250
MAN: Hey, Judy, Judy, wait up.
651
00:44:28,583 --> 00:44:31,002
TORSKI: (SOFTLY)
Baby, don't come down here.
652
00:44:32,754 --> 00:44:34,339
Thank you. Thank you. Thank you.
653
00:44:34,422 --> 00:44:35,423
(ELEVATOR DINGS)
654
00:44:35,757 --> 00:44:36,925
Hey.
655
00:44:40,428 --> 00:44:41,513
(ELEVATOR DINGING)
656
00:44:41,596 --> 00:44:43,890
- The elevator's coming up.
- Roger that.
657
00:44:44,933 --> 00:44:48,728
- Earl, we have to close that now.
- Okay! Okay! All right, okay.
658
00:44:48,895 --> 00:44:49,938
(COMPUTER BEEPS)
659
00:44:53,066 --> 00:44:54,276
LEEDY: Here they come.
660
00:44:55,944 --> 00:44:56,987
Look at him.
661
00:44:57,237 --> 00:45:00,532
Come on. Come on. Come on. Come on.
662
00:45:00,949 --> 00:45:05,537
- We've got to go. Close it down.
- Don't rush me. They'll know we were here.
663
00:45:07,873 --> 00:45:10,667
You did good. Move it.
664
00:45:13,670 --> 00:45:15,380
Stay. Go! Go!
665
00:45:15,463 --> 00:45:17,716
- MONCRIEF: We're moving, Torski.
- Got you.
666
00:45:23,722 --> 00:45:24,723
(DOOR CREAKING)
667
00:45:27,475 --> 00:45:28,476
Oh, yeah.
668
00:45:31,646 --> 00:45:32,814
(CHATTER ON TV)
669
00:45:40,071 --> 00:45:41,072
(GASPING)
670
00:45:50,957 --> 00:45:52,000
(EXCLAIMING)
671
00:46:12,520 --> 00:46:15,607
TORSKI: God damn it!
Fucking Leedy threw up all over me.
672
00:46:15,732 --> 00:46:17,359
(LEEDY SHOUTING)
673
00:46:17,692 --> 00:46:19,611
The daring late-night theft netted criminals
674
00:46:19,694 --> 00:46:24,074
over $50,000 worth of drugs
stolen from this protective enclosure.
675
00:46:24,157 --> 00:46:26,701
The thieves hid out
in the building's maintenance area
676
00:46:26,785 --> 00:46:28,745
until everyone had gone home.
677
00:46:28,828 --> 00:46:31,456
An intensive Internal Affairs review
is underway,
678
00:46:31,539 --> 00:46:35,543
since access to these areas is strictly
limited to station personnel.
679
00:46:35,627 --> 00:46:39,631
Reporting from Miami headquarters,
I'm Diana Morales. Back to you.
680
00:46:40,131 --> 00:46:43,510
I have to admit it, you're good, but so am I.
681
00:46:49,599 --> 00:46:51,851
LEEDY: Here come
your Miami undercover agents.
682
00:46:51,935 --> 00:46:53,228
Finally.
683
00:47:00,735 --> 00:47:04,698
(LAUGHING) These narcs are walking
around somewhere thinking they're alive.
684
00:47:11,997 --> 00:47:14,290
Excellent. Thank you, carry on.
685
00:47:15,083 --> 00:47:16,084
(MONCRIEF GRUNTING)
686
00:47:17,252 --> 00:47:19,963
So, is that it?
687
00:47:20,547 --> 00:47:23,383
- Am I done?
- No, a little while longer.
688
00:47:23,466 --> 00:47:25,969
Is this the Marshal, the other Marshal?
The one on the plane?
689
00:47:26,052 --> 00:47:28,054
- LEEDY: You told me you took care of him.
- Don't worry about him.
690
00:47:28,138 --> 00:47:30,598
What do you mean, don't worry about it?
The guy you killed is his brother.
691
00:47:30,682 --> 00:47:33,393
Leedy! I said don't worry about him.
I'll take care of my end of it, okay?
692
00:47:42,027 --> 00:47:44,946
MAN 1 : Radical.
MAN 2: All right, man, right behind you.
693
00:47:45,989 --> 00:47:47,490
Yeah, I'm ready, man.
694
00:48:14,225 --> 00:48:16,728
- Where's your car?
- Don't ask.
695
00:48:16,811 --> 00:48:20,607
- Well, very, very cool bike.
- Air time.
696
00:48:21,107 --> 00:48:22,317
(EXCLAIMING)
697
00:48:23,026 --> 00:48:24,694
Where's my team?
698
00:48:24,778 --> 00:48:26,905
All right, all right, they're upstairs.
699
00:48:26,988 --> 00:48:28,406
- All right.
- Come on.
700
00:48:28,490 --> 00:48:32,160
BOBBY: Looking good, guys.
Good formation. That's great.
701
00:48:32,243 --> 00:48:35,622
- Hey, Bobby.
- Hey, Jess.
702
00:48:35,705 --> 00:48:37,707
- How you doing?
- How you doing, baby?
703
00:48:37,791 --> 00:48:40,418
I'm getting together a team for the DC jump.
What about it?
704
00:48:40,502 --> 00:48:43,505
- Hell, yes. Are you kidding me?
- Cool. Have you seen Swoop around?
705
00:48:43,588 --> 00:48:47,258
No, not for a while. I heard that crazy
bastard was living on the street, though.
706
00:48:47,342 --> 00:48:50,970
(LAUGHING) Yeah, right. What else is new?
I think I know where he's at.
707
00:48:51,054 --> 00:48:53,014
We'll find him and Hockridge
and we've got ourselves a team.
708
00:48:53,098 --> 00:48:55,975
- I'm in. Good to see you.
- All right. Good to see you.
709
00:48:56,059 --> 00:48:59,521
Jess, come here.
Hockridge is out, he busted his ankle.
710
00:48:59,604 --> 00:49:01,272
- What?
- It wasn't even on a jump.
711
00:49:01,356 --> 00:49:03,316
He slipped getting out of the bathtub.
712
00:49:03,399 --> 00:49:05,318
But, you see, I figure I could take his place,
no problem.
713
00:49:05,401 --> 00:49:07,737
What have you logged, sweet pea,
a whole 20 jumps?
714
00:49:07,821 --> 00:49:09,948
Come on, Jess, when was the last time
you actually saw me jump?
715
00:49:10,031 --> 00:49:13,409
No, he is looking a lot better, Jess.
I've been giving him some extra air time.
716
00:49:13,493 --> 00:49:14,953
- He's good.
- You give me half the chance,
717
00:49:15,036 --> 00:49:18,456
- I'll slice the sky to pieces.
- Look, Selly, I don't need an Indiana Jones.
718
00:49:18,540 --> 00:49:20,500
I need somebody who's good
and who takes orders, period.
719
00:49:20,583 --> 00:49:23,628
Well, I like the kid's attitude.
He's got a lot of enthusiasm.
720
00:49:23,711 --> 00:49:27,298
I think he does, too, but enthusiasm can
get you killed up there. Thank you, Pete.
721
00:49:27,382 --> 00:49:31,636
- I can get Burt, he'll be here next week.
- No, I can't deal with Burt.
722
00:49:33,680 --> 00:49:35,140
MAN ON PA:
Can I have your attention, please?
723
00:49:35,890 --> 00:49:38,017
All right, Selly, you're in.
But here's the drill.
724
00:49:38,101 --> 00:49:41,354
First of all, you're our mechanic,
so please keep the plane flying.
725
00:49:41,437 --> 00:49:43,940
Second of all,
if you hot dog on me, you're gone.
726
00:49:44,023 --> 00:49:48,069
And third, Winona,
keep a watch on the extra air time.
727
00:49:48,903 --> 00:49:50,572
Come on, let's go.
728
00:49:51,072 --> 00:49:53,241
I'm taking Pete, we're gonna go find Swoop.
729
00:49:53,825 --> 00:49:57,495
- Swoop? He's a nutcase.
- Swoop is cool. Swoop! Swoop!
730
00:49:57,579 --> 00:49:58,580
Swoop you.
731
00:49:58,663 --> 00:50:00,748
- PETE: I'm jumping, right?
- Jumping out of a plane?
732
00:50:00,832 --> 00:50:03,418
No, I need you alive
to deal with my probation officer.
733
00:50:03,501 --> 00:50:06,045
- Come on, Jess, I'm serious.
- So am I. I'm a good teacher,
734
00:50:06,129 --> 00:50:09,215
but nobody's good enough
to get you up to exhibition level in a week.
735
00:50:09,299 --> 00:50:11,009
Jess, here's the deal.
736
00:50:11,092 --> 00:50:13,761
Something tells me I'm not going to find
who I'm looking for down here, right?
737
00:50:13,845 --> 00:50:15,513
So, I gotta go up there.
738
00:50:15,597 --> 00:50:18,224
If I don't jump, we've got no deal.
739
00:50:19,392 --> 00:50:22,103
All right, you're an alternate, you train,
but you don't jump the exhibition.
740
00:50:22,187 --> 00:50:23,730
Way to go, kid.
741
00:50:29,402 --> 00:50:31,779
JESSIE: Swoop.
PETE: Why are we up here, again?
742
00:50:33,615 --> 00:50:35,116
JESSIE: Swoop!
743
00:50:38,369 --> 00:50:39,787
Swoop!
744
00:50:42,290 --> 00:50:44,417
PETE: What the hell would he be doing
over there?
745
00:50:46,628 --> 00:50:47,921
Swoop!
746
00:50:49,255 --> 00:50:50,590
SWOOP: Over here.
747
00:50:53,968 --> 00:50:55,511
- Hey, Swoop.
- Hey!
748
00:50:55,595 --> 00:50:57,722
- What are you doing?
- PETE: Jeez.
749
00:50:58,014 --> 00:51:00,642
How about this, huh?
The fine folks of this building
750
00:51:00,725 --> 00:51:04,562
asked if I'd just come out here
and do a few windows, this and that.
751
00:51:04,646 --> 00:51:06,022
(LAUGHING)
752
00:51:06,481 --> 00:51:08,691
- I need you for a team, Swoop.
- Really?
753
00:51:08,775 --> 00:51:11,319
- Yeah.
- Yeah? How much does it pay?
754
00:51:11,402 --> 00:51:13,404
- Nothing.
- Nothing.
755
00:51:14,656 --> 00:51:16,574
All your jumps are paid for.
756
00:51:16,658 --> 00:51:19,244
So, how about those jumps, there, Jess,
are they paid for?
757
00:51:19,327 --> 00:51:21,704
- Yeah, they are.
- Didn't I just say that to him?
758
00:51:21,788 --> 00:51:26,334
Yeah, but if he hasn't jumped with you,
he won't talk to you. He won't.
759
00:51:26,417 --> 00:51:30,129
Well, I am going to have to require
a free T-shirt, Jess.
760
00:51:30,213 --> 00:51:34,259
- What? Can we get him a free T-shirt?
- Yes. Tell him he can have a T-shirt.
761
00:51:34,342 --> 00:51:36,928
- Okay. Free T, Swoop. Whatever you want.
- Yeah!
762
00:51:37,011 --> 00:51:39,264
- Swoop. Yeah.
- My lucky day.
763
00:51:39,347 --> 00:51:41,015
Here, give me a hand.
764
00:51:41,766 --> 00:51:43,142
(SCAFFOLD RATTLING)
765
00:51:43,434 --> 00:51:44,686
Whoa, whoa, whoa!
766
00:51:47,105 --> 00:51:48,523
(YELLING)
767
00:51:57,949 --> 00:52:00,702
SWOOP: All right! It opened.
768
00:52:01,202 --> 00:52:02,370
(LAUGHING)
769
00:52:03,997 --> 00:52:07,959
That ain't funny. That ain't funny, man.
Did you know about this?
770
00:52:08,042 --> 00:52:09,043
(WHISTLING)
771
00:53:13,775 --> 00:53:15,943
PETE: Find what you're looking for?
772
00:53:18,112 --> 00:53:22,825
- How long have you been following me?
- Ever since you decided to be my friend.
773
00:53:24,410 --> 00:53:26,287
What's this all about?
774
00:53:26,704 --> 00:53:31,250
When a skydiver burns in, the cops bring
the rig to a safety officer for inspection.
775
00:53:31,334 --> 00:53:33,378
- And this is Jagger's.
- And... What?
776
00:53:33,461 --> 00:53:35,630
There's nothing wrong with this rig.
777
00:53:35,713 --> 00:53:37,215
Which means
he would have had to screw up big time
778
00:53:37,298 --> 00:53:38,633
in order to float into those power lines.
779
00:53:38,716 --> 00:53:42,095
And there's no way that happened.
He had help.
780
00:53:46,766 --> 00:53:49,769
PETE: Aren't these supposed to be metal?
JESSIE: Yeah, it's a smuggler's rig.
781
00:53:49,852 --> 00:53:52,313
- A what?
- It's a smuggler's rig.
782
00:53:52,397 --> 00:53:55,400
Drug runners custom-make them
out of high-density fabric to escape radar.
783
00:53:55,483 --> 00:53:58,444
- There's no metal in them.
- Would these pass through airport security?
784
00:53:58,528 --> 00:54:01,447
- JESSIE: Yeah, probably.
- Damn!
785
00:54:03,658 --> 00:54:06,828
What? Pete!
786
00:54:12,041 --> 00:54:14,252
Put this back right where you found it,
all right?
787
00:54:14,335 --> 00:54:17,588
You listen to me, these people are killers.
You leave the cop stuff to me.
788
00:54:17,672 --> 00:54:19,090
All right.
789
00:54:22,510 --> 00:54:23,636
(PHONE RINGING)
790
00:54:27,265 --> 00:54:30,101
- Milton.
- PETE: Mike. Wake up, Mike. This is Nessip.
791
00:54:30,184 --> 00:54:31,269
Pete. What?
792
00:54:31,352 --> 00:54:33,980
I got an envelope that I'm delivering to you
with a piece of nylon in it.
793
00:54:34,063 --> 00:54:35,857
I want you to examine it for explosives,
all right?
794
00:54:35,940 --> 00:54:40,445
Explosives? Nylons? Are you dating
that Mongolian feminist again?
795
00:54:40,528 --> 00:54:41,571
(IMITATING LAUGHTER)
796
00:54:41,654 --> 00:54:43,448
Look, I need your help on this, Mike.
797
00:54:43,531 --> 00:54:46,784
I thought you were on suspension...
Vacation.
798
00:54:46,868 --> 00:54:47,910
PETE: Suspension. You can say it.
799
00:54:47,994 --> 00:54:50,246
Yeah, I am.
That's why I need you to do this for me.
800
00:54:50,329 --> 00:54:54,959
Just examine it for explosives, alloys,
powder, whatever you can find. Anything.
801
00:54:55,042 --> 00:54:57,545
This is the Justice Department.
We don't have time for that.
802
00:54:57,628 --> 00:55:00,131
Mike, just do it, okay?
803
00:55:00,214 --> 00:55:03,885
All right. And don't tell them it's for me,
or else they'll fire your ass.
804
00:55:03,968 --> 00:55:07,221
Why can't you just be calling
to borrow money like usual, Pete?
805
00:55:32,413 --> 00:55:33,414
Hey.
806
00:55:34,790 --> 00:55:36,459
- Let's go.
- Go in.
807
00:55:36,584 --> 00:55:37,793
(WHISTLING)
808
00:55:39,086 --> 00:55:40,129
(MIMICKING FEAR)
809
00:55:40,213 --> 00:55:42,048
MAN: Come on! Get in there.
810
00:55:42,131 --> 00:55:43,132
(WHOOPING)
811
00:55:49,764 --> 00:55:51,474
Yeah, watch this.
812
00:55:53,059 --> 00:55:54,060
(EXCLAIMS)
813
00:56:02,652 --> 00:56:05,780
- He isn't balancing at all.
- Yeah.
814
00:56:16,707 --> 00:56:17,833
(LAUGHING)
815
00:56:19,043 --> 00:56:20,461
See?
816
00:56:25,049 --> 00:56:26,425
(ALL SCREAMING)
817
00:56:41,691 --> 00:56:43,192
(WHOOPS)
818
00:57:08,676 --> 00:57:10,177
(WHOOPING)
819
00:57:11,512 --> 00:57:12,805
Beautiful!
820
00:57:13,180 --> 00:57:15,433
(EXCLAIMING IN DELIGHT)
821
00:57:30,823 --> 00:57:34,785
- BOBBY: Watch it coming down.
- I love it. Oh, yeah!
822
00:57:37,955 --> 00:57:39,540
Crash and burn.
823
00:57:42,835 --> 00:57:45,129
(WHOOPING)
824
00:57:45,212 --> 00:57:46,714
Oh, yeah!
825
00:57:47,632 --> 00:57:50,259
Oh, yeah! Oh, yeah!
826
00:57:50,343 --> 00:57:54,013
I love it! I love it! What a ride! What a ride!
827
00:57:54,096 --> 00:57:55,640
Need for speed.
828
00:57:55,723 --> 00:57:57,391
(WHOOPING)
829
00:57:57,808 --> 00:58:00,478
That was great! That was great!
It was incredible!
830
00:58:00,561 --> 00:58:02,146
How did I do?
831
00:58:03,397 --> 00:58:06,484
Come on, what's with him?
I jumped with him. What's the deal?
832
00:58:06,567 --> 00:58:08,819
I don't think he counts
what you just did as a jump.
833
00:58:08,903 --> 00:58:10,905
He's kind of funny that way.
834
00:58:10,988 --> 00:58:12,531
Well, what kind of other jump is there?
835
00:58:12,615 --> 00:58:16,285
There's only one kind of jump
and I did a sweet one, if I must say.
836
00:58:16,410 --> 00:58:18,788
MILTON: My buddy, Luxem,
ran the lab on your nylon.
837
00:58:18,871 --> 00:58:20,331
This is serious guacamole.
838
00:58:20,414 --> 00:58:24,960
Look at this. He found C-4 explosive,
flash-bang residue, high-grade alloys.
839
00:58:25,044 --> 00:58:27,421
I mean, you ain't dealing
with a cat burglar, Pete.
840
00:58:27,505 --> 00:58:31,717
Yeah, but it means I'm in the right place.
Tell your friend I owe him one.
841
00:58:31,801 --> 00:58:35,429
No need, I promised him
you'd paint his house this summer.
842
00:59:10,423 --> 00:59:11,966
The chopper's aboard.
843
00:59:21,767 --> 00:59:23,060
Good to see you.
844
00:59:23,144 --> 00:59:24,603
Hey, how you doing?
Good to see you again.
845
00:59:24,687 --> 00:59:25,938
- How are you?
- Good to see you.
846
00:59:26,021 --> 00:59:28,482
- Welcome. Welcome aboard.
- Thank you.
847
00:59:28,566 --> 00:59:30,985
- Follow me, please.
- We've tested your free sample
848
00:59:31,068 --> 00:59:32,486
and decided we want more.
849
00:59:32,570 --> 00:59:34,697
There's only one way
you're gonna get more.
850
00:59:34,780 --> 00:59:37,867
Your price is rather large.
851
00:59:37,950 --> 00:59:39,618
So are the results.
852
00:59:40,202 --> 00:59:42,830
Good evening, everyone. Welcome aboard.
853
00:59:43,998 --> 00:59:46,876
I'm only interested
in long-term investments.
854
00:59:46,959 --> 00:59:51,630
What happens when the DEA
replaces their dead agents? And they will.
855
00:59:51,714 --> 00:59:55,217
You're buying a very sophisticated
data service.
856
00:59:55,301 --> 01:00:00,055
Once we're in the DEA computer, we're in,
and we'll update you whenever they do.
857
01:00:02,683 --> 01:00:09,106
And the charge for this update?
858
01:00:11,150 --> 01:00:13,194
$2 million a month
859
01:00:13,277 --> 01:00:17,698
for the operations and names
of every undercover DEA agent in the world.
860
01:00:19,700 --> 01:00:21,327
What can I say?
861
01:00:22,870 --> 01:00:24,246
When do we see the list?
862
01:00:24,330 --> 01:00:29,668
The day after Thomas Jefferson died,
July 5th. God bless America.
863
01:00:35,007 --> 01:00:37,468
ANNOUNCER: All right, settle down,
everybody, settle down.
864
01:00:37,551 --> 01:00:39,553
And welcome to DC.
865
01:00:39,637 --> 01:00:41,222
ALL: Yeah!
866
01:00:41,347 --> 01:00:42,890
(ALL CHEERING)
867
01:00:46,769 --> 01:00:51,232
The jump tomorrow is one you're gonna
tell your grandchildren about.
868
01:00:51,315 --> 01:00:53,943
We're jumping
into the city's fireworks display
869
01:00:54,026 --> 01:00:55,861
and coming right down in Potomac Park.
870
01:00:55,986 --> 01:00:57,822
(CHEERING)
871
01:00:57,905 --> 01:00:59,365
That's right.
872
01:01:01,075 --> 01:01:02,660
Everybody settle down.
873
01:01:02,743 --> 01:01:05,496
That's right, a 34-way carousel dive.
874
01:01:05,579 --> 01:01:08,916
Got Jack in the center
surrounded by a nine-way star,
875
01:01:08,999 --> 01:01:11,210
outside of that, a 24-way star.
876
01:01:11,293 --> 01:01:14,338
The judges today determine who gets
to jump tomorrow, and who doesn't.
877
01:01:14,421 --> 01:01:17,466
You wanna be in a big fireworks show,
you'd better fly your butts off.
878
01:01:17,550 --> 01:01:19,426
You need 10 points or better to qualify.
879
01:01:19,510 --> 01:01:22,429
That's all I've got to say.
Let's load them up and skydive!
880
01:01:24,431 --> 01:01:25,933
SWOOP: Four hundred,
450. Something like that.
881
01:01:26,016 --> 01:01:27,351
SELKIRK: No.
882
01:01:27,434 --> 01:01:28,978
- What kind of competition is that?
- SWOOP: A vicious competition, man.
883
01:01:29,061 --> 01:01:30,229
Ten points I gotta get?
884
01:01:30,312 --> 01:01:32,439
Hey, Swoop,
how did you fix in with this group, man?
885
01:01:32,523 --> 01:01:34,942
- It's a little embarrassing, isn't it?
- It's all right. It's all right.
886
01:01:35,025 --> 01:01:37,444
What are you, a comedian?
Why don't you fuck off?
887
01:01:39,154 --> 01:01:40,948
(EXCLAIMING)
888
01:01:43,075 --> 01:01:44,660
Nice landing, man!
889
01:01:48,122 --> 01:01:50,207
- You are bad!
- That's my man.
890
01:01:50,291 --> 01:01:52,126
My chute!
891
01:01:52,209 --> 01:01:55,421
- All right. All right. Okay.
- All right.
892
01:02:00,050 --> 01:02:01,719
(CHEERING)
893
01:02:37,463 --> 01:02:39,173
Okay, that's 10 points for Moncrief's team.
894
01:02:46,847 --> 01:02:49,516
- That's 10 points for Crossman's team.
- Both teams qualify.
895
01:02:51,977 --> 01:02:54,188
(SWOOP HOWLING)
896
01:02:55,689 --> 01:02:59,860
Hey, Torski, watch your butt!
897
01:03:04,949 --> 01:03:06,575
Hey! Hey!
898
01:03:06,659 --> 01:03:08,702
Come on. Come on. Come on.
899
01:03:11,705 --> 01:03:14,124
Hey, get the hell out of my face, man.
900
01:03:14,833 --> 01:03:18,712
- Hey! Hey, you, you son of a bitch.
- Merry Christmas, asshole.
901
01:03:22,299 --> 01:03:25,594
- Holy shit. What's that guy doing?
- ANNOUNCER: It looks like a gift wrap.
902
01:03:27,596 --> 01:03:30,015
Rock and roll!
903
01:03:30,432 --> 01:03:32,059
(WHOOPING)
904
01:03:33,143 --> 01:03:36,105
TORSKI: God damn it!
905
01:03:47,199 --> 01:03:49,201
TORSKI: Get away from me.
Get away from me.
906
01:03:50,244 --> 01:03:51,662
(CHEERING)
907
01:03:51,745 --> 01:03:53,288
Son of a bitch!
908
01:03:53,831 --> 01:03:56,583
Get away. No, get the hell away from me!
909
01:03:56,667 --> 01:03:58,419
Bunch of assholes!
910
01:03:59,586 --> 01:04:01,171
High five.
911
01:04:01,255 --> 01:04:04,008
ALL: (CHANTING)Swoop! Swoop!
Swoop! Swoop!
912
01:04:04,091 --> 01:04:06,927
Swoop! Swoop! Swoop! Swoop!
913
01:04:18,939 --> 01:04:19,940
(WHISTLING)
914
01:04:23,944 --> 01:04:25,362
Thank you.
915
01:04:34,621 --> 01:04:37,624
- Who's the guy with Torski?
- JESSIE: Ty Moncrief.
916
01:04:39,918 --> 01:04:43,380
He's military or something.
He shows up now and then for big jumps.
917
01:04:52,806 --> 01:04:55,726
I got to go strangle the weasel.
918
01:04:55,809 --> 01:04:57,269
You do that, Pete.
919
01:04:57,352 --> 01:04:59,396
- That guy was right.
- We'll mess things up.
920
01:05:02,900 --> 01:05:05,652
- Look who's here, Deucie.
- Knock yourself out, man.
921
01:05:05,736 --> 01:05:09,114
- Mr. Comedian.
- We're just jumpers, here.
922
01:05:09,198 --> 01:05:11,742
- What do you think you're doing, sport?
- Can't we all just...
923
01:05:11,825 --> 01:05:15,412
You think it's funny?
You wanna play with me?
924
01:05:15,496 --> 01:05:17,623
You son of a bitch.
925
01:05:17,873 --> 01:05:19,124
(GRUNTING)
926
01:05:21,001 --> 01:05:22,753
How are you doing now, sport?
927
01:05:22,836 --> 01:05:25,589
You wanna do this?
You want to play with me, son?
928
01:05:25,672 --> 01:05:27,466
How do you like that?
929
01:05:29,843 --> 01:05:31,220
Shit!
930
01:05:31,637 --> 01:05:33,555
- Yeah, the toilet's stopped up, man.
- Yeah?
931
01:05:33,639 --> 01:05:35,432
- Why don't you go use a tree?
- A tree?
932
01:05:35,516 --> 01:05:38,227
- Yeah, right there, see?
- Okay.
933
01:05:39,520 --> 01:05:43,190
That's okay. I'm sorry.
I'm environmentally conscious.
934
01:05:43,273 --> 01:05:45,818
Why don't you try this on for a while?
935
01:05:45,901 --> 01:05:47,111
Hey, man, none of this is
any of your business,
936
01:05:47,194 --> 01:05:49,446
unless you want me to make it such,
so why don't you get out of here?
937
01:05:49,530 --> 01:05:51,115
You fuck with my team, you fuck with me.
938
01:05:51,198 --> 01:05:53,450
Hey, fuck you and fuck your team.
939
01:06:02,417 --> 01:06:04,545
I look out for everyone.
940
01:06:16,223 --> 01:06:18,016
Come on. Come on.
941
01:06:34,616 --> 01:06:38,954
Swoop. Swoop. Watch your head. Come on.
942
01:06:40,205 --> 01:06:41,540
What?
943
01:06:41,790 --> 01:06:42,791
Ow.
944
01:06:46,753 --> 01:06:48,589
PETE: So, what about this Ty Moncrief?
945
01:06:48,672 --> 01:06:51,925
Jagger did a couple of drug carries for them
three years ago. Thanks.
946
01:06:52,009 --> 01:06:54,219
Is he good enough to be
one of the people I'm looking for?
947
01:06:54,303 --> 01:06:58,515
If I find out that he killed Jagger,
it won't matter how good he is.
948
01:06:59,975 --> 01:07:02,686
Well, why would he risk showing his face
around here?
949
01:07:02,769 --> 01:07:06,023
I mean, what's so special
about this DC jump?
950
01:07:06,106 --> 01:07:10,652
Well, the 4th-of-July exhibition, Pete,
it's the biggest thing in the world.
951
01:07:10,736 --> 01:07:12,529
I mean, Washington, DC is a drop zone.
952
01:07:12,613 --> 01:07:15,657
Any other day,
it's the most restricted air space.
953
01:07:15,741 --> 01:07:19,828
That's why every skydiver worth his ass
wants in on this load.
954
01:07:19,912 --> 01:07:23,874
- Where exactly are they putting down?
- Sel, pass me that map.
955
01:07:24,958 --> 01:07:27,294
Please. Thank you.
956
01:07:29,838 --> 01:07:31,965
It's right there,
right by the Washington Monument.
957
01:07:32,049 --> 01:07:34,134
PETE: You mean a jumper could put down
anyplace he wanted to?
958
01:07:34,218 --> 01:07:38,013
I myself am going to make a landing
right in Abe Lincoln's lap.
959
01:07:39,514 --> 01:07:42,309
Jess, you tell the new guy, "Thanks."
960
01:07:44,686 --> 01:07:46,146
Thanks.
961
01:07:46,230 --> 01:07:49,149
Yeah, tell him, "Anytime."
I enjoyed it.
962
01:07:50,234 --> 01:07:52,277
- Can I keep this?
- Sure.
963
01:07:52,361 --> 01:07:53,487
All right, see you, guys.
964
01:08:03,038 --> 01:08:06,917
That's him. That's what
I've been trying to tell you all along.
965
01:08:07,000 --> 01:08:08,377
- I know. I know.
- And I'm telling you,
966
01:08:08,460 --> 01:08:09,836
we'd better take this son of a bitch out
967
01:08:09,920 --> 01:08:11,421
- before he shuts us down.
- Shut up. Shut up.
968
01:08:11,505 --> 01:08:15,550
This is real simple.
Cops can smell dead cops 100 miles away.
969
01:08:16,301 --> 01:08:19,012
We keep their team on the ground,
they'll never touch us.
970
01:08:19,096 --> 01:08:23,350
- I see. So how do you plan on doing that?
- By taking out their leader.
971
01:08:24,935 --> 01:08:26,186
Crossman.
972
01:08:29,940 --> 01:08:32,067
This is Jessie's trailer.
973
01:08:48,500 --> 01:08:51,003
Not much longer, man, we've gotta move.
974
01:08:58,552 --> 01:08:59,553
Have a nice trip.
975
01:09:05,350 --> 01:09:09,521
Patrick, get this off to Chicago
and wait for the fax. It's number six.
976
01:09:09,604 --> 01:09:10,939
PETE: Tom.
977
01:09:11,023 --> 01:09:13,859
- Holy shit. What the hell happened to you?
- I've got to talk to you.
978
01:09:13,942 --> 01:09:17,029
Come on in here.
Patrick, let me know when that comes in.
979
01:09:17,738 --> 01:09:20,741
Working undercover while on suspension
violates your sworn oath.
980
01:09:20,824 --> 01:09:22,826
Not to mention 20 different laws.
981
01:09:22,909 --> 01:09:26,330
- Me accessing his file makes it 21.
- I'm in the middle of them.
982
01:09:26,413 --> 01:09:28,790
As a matter of fact,
I found one of the chutes from the 747.
983
01:09:28,874 --> 01:09:31,293
- Did you know that?
- Yeah. Yeah.
984
01:09:31,376 --> 01:09:33,420
If you've got evidence,
make your case to the FBI.
985
01:09:33,503 --> 01:09:37,591
You're going to have to do better than this
Ty Moncrief fellow. He's DEA. See that?
986
01:09:38,258 --> 01:09:41,678
- Moncrief is DEA?
- Honorably discharged eight months ago.
987
01:09:42,888 --> 01:09:46,141
I'll bring his service record up
so you can see it.
988
01:09:47,893 --> 01:09:50,187
What the hell's going on
with this computer?
989
01:09:51,938 --> 01:09:53,148
Leedy.
990
01:09:54,066 --> 01:09:56,026
Peter. Pete!
991
01:10:02,866 --> 01:10:05,035
ANNOUNCER: Okay, folks, check it out.
Demo jumpers,
992
01:10:05,118 --> 01:10:08,872
we've got about a 12-minute call
to dress rehearsal. Twelve-minute call.
993
01:10:08,955 --> 01:10:11,541
Let's nail this one, puppies.
We've gotta nail this one.
994
01:10:13,752 --> 01:10:16,755
- Guys, has anyone seen Nessip?
- Who? No.
995
01:10:16,838 --> 01:10:18,298
Pete. No.
996
01:10:21,009 --> 01:10:22,803
What's your problem, ace?
997
01:10:23,970 --> 01:10:25,555
What's the matter, sweet pea?
998
01:10:25,639 --> 01:10:27,391
Nothing, I mean, I'm not the pro here,
999
01:10:27,474 --> 01:10:28,725
I don't want to be the one
to screw things up.
1000
01:10:28,809 --> 01:10:31,686
Sel, you're not going to screw anything up.
1001
01:10:32,437 --> 01:10:38,110
Listen to me. This rig, it logged two world
titles for Jagger and one for me, all right?
1002
01:10:38,193 --> 01:10:39,319
You wanna wear this?
1003
01:10:39,403 --> 01:10:40,779
This mean I don't have to wear
that stupid helmet?
1004
01:10:40,862 --> 01:10:44,408
Sel, no, you don't gotta wear
the stupid helmet. How's that, all right?
1005
01:10:44,491 --> 01:10:45,534
(WHOOPING)
1006
01:10:45,617 --> 01:10:49,246
- Yeah! Let's jump!
- The star!
1007
01:10:57,963 --> 01:11:00,424
(WHOOPING)
1008
01:11:00,507 --> 01:11:02,801
- I'm ready.
- Hold on, hot dog.
1009
01:11:13,228 --> 01:11:15,063
- Time to go.
- SWOOP: Come on, let's go.
1010
01:11:15,147 --> 01:11:17,065
BOBBY: Let's get out there.
JESSIE: Do it!
1011
01:11:17,691 --> 01:11:18,900
(ALL WHOOPING)
1012
01:12:15,457 --> 01:12:17,584
Shit. Somebody didn't open.
1013
01:12:18,668 --> 01:12:20,962
Selkirk, cut away. Damn it.
1014
01:12:21,588 --> 01:12:22,839
Cut away.
1015
01:12:22,923 --> 01:12:25,217
I can't get it.
1016
01:12:31,515 --> 01:12:32,974
Cut away.
1017
01:12:42,567 --> 01:12:44,027
4,000 feet.
1018
01:12:56,164 --> 01:12:58,291
Swoop, get him. God damn.
1019
01:13:03,088 --> 01:13:05,006
- Two grand. Pull it!
- Pull it!
1020
01:13:05,966 --> 01:13:07,634
- Pull it.
- Pull it.
1021
01:13:21,189 --> 01:13:22,774
Come on, pull. Come on.
1022
01:13:33,159 --> 01:13:35,120
(SELKIRK SCREAMING)
1023
01:13:43,503 --> 01:13:45,839
Paramedics to the water area now!
1024
01:13:59,144 --> 01:14:00,437
(SIREN WAILING)
1025
01:14:04,566 --> 01:14:06,526
We need a medic over here.
1026
01:14:11,615 --> 01:14:14,034
- God, what happened to him?
- It's not good.
1027
01:14:14,117 --> 01:14:18,580
Sel, can you hear us? Please.
God damn it, get this off him.
1028
01:14:18,663 --> 01:14:21,541
- Stay with us, Selly.
- JESSIE: Oh, Bobby, he's not breathing.
1029
01:14:21,625 --> 01:14:22,751
He's not breathing.
1030
01:14:22,834 --> 01:14:24,419
SWOOP: He tried to pull it,
it just wouldn't work.
1031
01:14:24,544 --> 01:14:27,047
JESSIE: God. Get up!
SWOOP: Here we go.
1032
01:14:29,382 --> 01:14:33,386
BOBBY: Get us a medic, God damn it.
Stay with us, Selly.
1033
01:14:36,014 --> 01:14:38,516
- I hear it. I hear it.
SWOOP: Yeah! Yeah!
1034
01:14:39,392 --> 01:14:41,478
Selkirk, buddy.
1035
01:14:41,728 --> 01:14:43,688
- He's breathing. He's breathing.
- There you go.
1036
01:14:43,772 --> 01:14:45,857
- He's breathing.
- PARAMEDIC: Look out, let me in here.
1037
01:14:45,940 --> 01:14:47,525
- Look out. You all right?
- He's breathing.
1038
01:14:47,609 --> 01:14:49,986
SWOOP: Okay. Good job. Good job.
1039
01:14:54,032 --> 01:14:55,408
(COUGHING)
1040
01:14:59,954 --> 01:15:01,498
(SELKIRK COUGHING)
1041
01:15:06,586 --> 01:15:08,463
- PARAMEDIC: You're going to be okay.
- You're gonna be okay, buddy.
1042
01:15:08,546 --> 01:15:09,923
- PARAMEDIC: Can you hear me?
- It's okay.
1043
01:15:30,777 --> 01:15:32,278
- Sel.
- Take it easy.
1044
01:15:32,362 --> 01:15:34,823
- We're right here, buddy.
- Sorry, guys, but you can't stay in here.
1045
01:15:34,906 --> 01:15:36,658
We're going to stay right here with you,
buddy, all right?
1046
01:15:36,741 --> 01:15:38,868
You can meet us at the hospital,
but nobody rides in the van.
1047
01:15:38,952 --> 01:15:40,370
- Bullshit, we're family.
- Nobody.
1048
01:15:40,453 --> 01:15:43,915
Hey, guys, don't worry about it, right?
You guys have gotta jump anyway.
1049
01:15:43,998 --> 01:15:47,711
Get the hell out of here.
Just tell Jess her rig's broken.
1050
01:15:47,794 --> 01:15:50,088
All right, man, we'll see you at the hospital.
1051
01:16:16,823 --> 01:16:18,783
Where the hell is Jessie?
1052
01:16:21,453 --> 01:16:23,872
Winona, let's get this plane in the air.
We're going after Ty's plane.
1053
01:16:23,955 --> 01:16:25,665
- Who's this?
- I'm a US Marshal.
1054
01:16:25,749 --> 01:16:26,916
Now, you can read about it later.
1055
01:16:27,000 --> 01:16:30,378
No way, later. We're going.
Come on. Crank it up.
1056
01:17:13,338 --> 01:17:17,383
- MAN: I want to jump!
- Okay, let's go.
1057
01:17:17,467 --> 01:17:20,929
- Let's go.
- Go, go, go, go!
1058
01:17:31,481 --> 01:17:33,817
Go, go, go, go! Go, go, go!
1059
01:17:33,900 --> 01:17:35,568
Bye-bye.
1060
01:17:36,569 --> 01:17:39,322
Let's go. Chutes on. Let's go.
1061
01:17:39,405 --> 01:17:40,990
Here we go.
1062
01:17:42,617 --> 01:17:44,244
(FIREWORKS EXPLODING)
1063
01:18:09,435 --> 01:18:11,187
(SPECTATORS EXCLAIMING)
1064
01:18:24,617 --> 01:18:27,745
We're so close to pulling this off.
All you have to do...
1065
01:18:27,954 --> 01:18:29,414
Hey, surprise!
1066
01:18:31,082 --> 01:18:34,794
Only one of you really has to die.
So tell me, who killed Jagger?
1067
01:18:34,878 --> 01:18:36,170
How about me? You wanna try me?
1068
01:18:36,254 --> 01:18:38,339
You come here, I'll shoot you
right in between the fucking eyes!
1069
01:18:38,423 --> 01:18:39,799
Jesus, Jessie, bad idea...
1070
01:18:39,883 --> 01:18:42,135
You look like a little boy
without a chute, Jessie.
1071
01:18:42,218 --> 01:18:43,469
(MONCRIEF LAUGHING)
1072
01:18:44,178 --> 01:18:47,140
- I knew it was you, Ty.
- Stay there.
1073
01:18:47,223 --> 01:18:48,224
You don't know what you're doing.
1074
01:18:48,308 --> 01:18:49,976
No.
You don't know what the fuck you're doing.
1075
01:18:50,059 --> 01:18:51,895
Let me tell you about Jagger.
He betrayed you.
1076
01:18:51,978 --> 01:18:54,898
He left you in prison to rot like jailbait.
This is his girlfriend.
1077
01:18:54,981 --> 01:18:57,108
You meant nothing to him. He's dead.
You're on the wrong...
1078
01:18:57,191 --> 01:18:58,443
Sit down.
1079
01:18:59,986 --> 01:19:01,988
Get off of me.
1080
01:19:02,071 --> 01:19:05,199
- Get off.
- Throw her out.
1081
01:19:05,491 --> 01:19:07,035
Throw her out.
1082
01:19:07,869 --> 01:19:10,413
MONCRIEF: Jump. Jump, Jessie, I dare you.
1083
01:19:11,748 --> 01:19:13,416
- Oh, shit.
- Jess.
1084
01:19:13,499 --> 01:19:14,542
(GASPING)
1085
01:19:14,626 --> 01:19:18,880
- She's got a lot of juice.
- Yeah, but she ain't got no wings, man.
1086
01:19:18,963 --> 01:19:21,049
MONCRIEF: Let's go, get our chutes on.
1087
01:19:31,684 --> 01:19:33,186
We've lost them.
1088
01:19:34,395 --> 01:19:36,606
They sure as hell weren't tracking
for the fireworks.
1089
01:19:36,689 --> 01:19:38,483
I know where Ty's headed.
1090
01:19:38,566 --> 01:19:41,527
He's going to the DEA building.
Right near the drop zone.
1091
01:19:41,611 --> 01:19:43,988
- Should I radio for backup?
- Yeah, right.
1092
01:19:44,072 --> 01:19:46,532
First they'll laugh at you,
then they'll throw your ass in jail.
1093
01:20:11,349 --> 01:20:13,101
Jesus, Mary, priest!
1094
01:20:16,729 --> 01:20:18,106
Jessie.
1095
01:20:19,565 --> 01:20:23,152
BOBBY: She's hanging on the footrail.
What the hell is she doing?
1096
01:20:24,904 --> 01:20:28,574
I know exactly what she's doing.
It's the only trick I know.
1097
01:20:51,639 --> 01:20:54,767
- BOBBY:Swoop, what are you doing?
- I'm not going to miss this.
1098
01:21:18,458 --> 01:21:19,625
(SIGHING)
1099
01:21:20,376 --> 01:21:21,461
(WHOOPS)
1100
01:21:22,128 --> 01:21:23,588
SPOCK ON TV: ...reveals nothing.
1101
01:21:23,671 --> 01:21:28,217
I suggest his mind has been so conditioned
as part of a preconceived plan.
1102
01:21:28,301 --> 01:21:30,553
GUARD: God damn, look at this dweeb.
1103
01:21:31,262 --> 01:21:34,932
You think by the 23rd century
they'd have better toupees than that.
1104
01:21:35,016 --> 01:21:38,561
- They all wear wigs on that show.
- Not Spock.
1105
01:21:38,644 --> 01:21:43,066
- He got the ears.
- What the hell are you talking about?
1106
01:21:53,117 --> 01:21:56,162
All clear up here.
I'm going to the 19th floor.
1107
01:22:09,550 --> 01:22:10,551
(CRACKLING)
1108
01:22:13,054 --> 01:22:14,764
GUARD: Little power hit.
1109
01:22:14,847 --> 01:22:17,100
Probably burning down the kitchen again.
1110
01:22:17,183 --> 01:22:19,602
Joanne, are you cooking again?
1111
01:22:19,685 --> 01:22:21,145
We've had a couple power spikes.
1112
01:22:21,229 --> 01:22:24,398
No, you guys want to order a pizza?
I'm starving.
1113
01:22:28,277 --> 01:22:30,029
All right, we're in.
1114
01:22:33,199 --> 01:22:34,700
MONCRIEF: Radio check.
One.
1115
01:22:34,784 --> 01:22:36,536
DEPUTY DOG: Two.
LENA: Three.
1116
01:23:10,403 --> 01:23:11,571
DEPUTY DOG: Clear.
1117
01:23:26,502 --> 01:23:27,962
SPOCK ON TV: Not now.
1118
01:23:28,045 --> 01:23:32,258
There is no logic in Thelev's attack
upon the Captain. There is no logic...
1119
01:23:35,344 --> 01:23:36,637
Okay.
1120
01:23:37,847 --> 01:23:38,973
(HISSING)
1121
01:23:50,443 --> 01:23:52,403
- Is it going to work?
- It's going to work.
1122
01:23:52,486 --> 01:23:53,529
Come on, come on, come on.
1123
01:23:54,655 --> 01:23:56,532
(BEEPING)
1124
01:23:56,616 --> 01:23:58,409
Go, go, go, go, go.
1125
01:24:01,329 --> 01:24:04,457
- Leedy. Earl. Earl!
- Leedy, quickly.
1126
01:24:04,916 --> 01:24:07,126
Where are you? Come on.
1127
01:24:19,639 --> 01:24:20,890
(GRUNTING)
1128
01:24:39,116 --> 01:24:41,285
- We're all clear.
- Good.
1129
01:24:46,165 --> 01:24:48,251
Okay, we're into the game.
1130
01:24:57,468 --> 01:24:58,678
Come on.
1131
01:25:10,398 --> 01:25:12,400
How smart can one man be?
1132
01:25:14,277 --> 01:25:17,613
Jimmy Sansome, Jesus Christ,
that guy used to hit on me.
1133
01:25:18,114 --> 01:25:19,115
This guy's a Fed?
1134
01:25:19,198 --> 01:25:23,452
- Deuce, run code blue. Are you ready?
- Yeah, copy, Ty. I'm ready to rock and roll.
1135
01:25:23,536 --> 01:25:24,745
(EXCLAIMING)
1136
01:25:27,456 --> 01:25:29,083
It's cool up here. The chutes are ready.
1137
01:25:38,301 --> 01:25:39,760
- What the...
- Look out!
1138
01:25:40,094 --> 01:25:42,513
(SCREAMING)
1139
01:25:49,437 --> 01:25:51,856
What's the matter, you can't fly?
1140
01:25:57,236 --> 01:26:00,197
Swoop, get away from the door. Follow me.
1141
01:26:00,281 --> 01:26:02,116
Come on, get him up.
1142
01:26:19,467 --> 01:26:21,510
You're dead, dead.
1143
01:26:42,031 --> 01:26:43,616
Oh, thank God!
1144
01:26:46,410 --> 01:26:48,662
MONCRIEF: Listen up.
Stage 1 is completed.
1145
01:26:48,746 --> 01:26:50,956
Stay focused, we're right on schedule.
1146
01:26:51,999 --> 01:26:54,001
Yeah. Well, the schedule's gonna change.
1147
01:26:54,710 --> 01:26:57,129
- Come on. Are you okay?
- There you go.
1148
01:26:57,213 --> 01:26:59,840
- Swoop, stay here. Don't rob him, okay?
- Yeah, yeah. Okay, okay.
1149
01:26:59,924 --> 01:27:02,301
- I'm going for help.
- Okay, easy, take it easy. Easy.
1150
01:27:02,385 --> 01:27:04,220
She's going for help.
1151
01:27:26,325 --> 01:27:27,868
GUARD: What the hell?
1152
01:27:29,161 --> 01:27:30,830
Joanne, come back to me.
1153
01:27:30,913 --> 01:27:32,748
Yeah, yeah, yeah, yeah. I got you.
1154
01:27:32,832 --> 01:27:35,251
GUARD: Joanne, we've got a circuit trip,
says a washer trolley is moving.
1155
01:27:35,334 --> 01:27:36,836
Check it out, will you?
1156
01:27:36,919 --> 01:27:39,964
(WITH SCOTTISH ACCENT) Hi, we might be
under attack from Klingons.
1157
01:27:40,047 --> 01:27:42,842
Maybe they got food. Okay, I'm on my way.
1158
01:27:44,218 --> 01:27:45,719
I'll be back.
1159
01:27:53,978 --> 01:27:56,272
Ty, the elevator's moving.
1160
01:27:56,981 --> 01:27:59,108
Stop it on this floor.
I'm coming to meet you.
1161
01:27:59,191 --> 01:28:00,818
Stay with Leedy.
1162
01:28:17,877 --> 01:28:18,878
Hey!
1163
01:28:18,961 --> 01:28:21,464
(WHISPERING) Quiet, quiet, quiet.
Give him the gun, give him the gun.
1164
01:28:21,547 --> 01:28:24,717
It's okay, don't panic. Why don't you
radio down and tell them everything's fine,
1165
01:28:24,800 --> 01:28:27,344
you're okay? Tell them you're fine.
1166
01:28:29,138 --> 01:28:31,140
Nothing going on up here.
1167
01:28:31,474 --> 01:28:33,726
We're still getting
a washer-trolley signal, though.
1168
01:28:33,809 --> 01:28:37,062
- Probably just a short.
- Roger. Yeah, thank you.
1169
01:28:37,146 --> 01:28:38,772
You're dismissed.
1170
01:28:41,066 --> 01:28:42,568
You take care of her. I'm letting them know.
1171
01:28:49,950 --> 01:28:51,368
Oh, my God!
1172
01:29:01,253 --> 01:29:03,714
- Oh, fuck!
- MONCRIEF: What? Whoa!
1173
01:29:05,925 --> 01:29:09,011
God damn it! You go up on the roof.
1174
01:29:09,094 --> 01:29:13,349
Kara, check the floor. I'm coming
with Leedy. I'm with the magician.
1175
01:29:13,432 --> 01:29:16,060
You're on the roof. I need you.
Come on, come on, let's go.
1176
01:29:16,143 --> 01:29:20,523
- All right, Leedy, I'm right outside.
- What? Where are you going? Hey!
1177
01:29:21,065 --> 01:29:22,066
(YELLING)
1178
01:29:45,172 --> 01:29:46,423
Shit!
1179
01:29:57,518 --> 01:29:59,144
I'm calling for backup.
1180
01:29:59,228 --> 01:30:01,105
Call the fire department, too.
We got smoke on the 20th floor.
1181
01:30:01,188 --> 01:30:02,356
Right.
1182
01:30:06,652 --> 01:30:09,071
Close it out. Close it out. Now!
1183
01:30:10,030 --> 01:30:11,156
(SCREAMING)
1184
01:30:54,825 --> 01:30:56,368
(CACKLING)
1185
01:30:58,537 --> 01:31:00,831
- Ty...
- You little... God damn it.
1186
01:31:01,457 --> 01:31:02,666
Kara.
1187
01:31:04,960 --> 01:31:08,756
- Are you proud of yourself?
- Ty, get off me.
1188
01:31:10,841 --> 01:31:13,135
Come on. Come on, go, go.
1189
01:31:24,480 --> 01:31:27,149
I'll be right back, okay?
Okay, I'll be right nearby.
1190
01:31:27,232 --> 01:31:30,110
- Right nearby, okay?
- All right. All right.
1191
01:31:34,573 --> 01:31:35,824
Jessie?
1192
01:31:38,369 --> 01:31:40,788
Jessie, what do you want me to do?
1193
01:31:41,622 --> 01:31:42,915
Jessie...
1194
01:32:30,671 --> 01:32:33,716
- Leedy, don't you move.
- What?
1195
01:32:33,799 --> 01:32:35,050
Wait, wait. No, wait, wait.
1196
01:32:35,134 --> 01:32:36,468
- Don't move.
- You got them. You got them.
1197
01:32:36,552 --> 01:32:40,597
You've got them on hijacking, murder,
smuggling, kidnapping, cruelty to animals.
1198
01:32:40,681 --> 01:32:42,433
Look what they did to me.
They took my finger...
1199
01:32:42,516 --> 01:32:43,559
Ow!
1200
01:32:43,642 --> 01:32:46,228
Thought you'd get away from me, huh?
1201
01:32:46,311 --> 01:32:50,524
Earl. Earl, you disappoint me.
They're going to put you away if you go in.
1202
01:32:50,607 --> 01:32:51,734
Who's your friend?
1203
01:32:51,817 --> 01:32:53,694
Look, I was just trying to stall them for you.
1204
01:32:53,777 --> 01:32:56,113
You're the reason your little brother's dead,
you idiot.
1205
01:32:56,196 --> 01:32:57,531
Families shouldn't fly together.
1206
01:32:57,614 --> 01:32:59,742
That's all right, you'll meet him again.
I guarantee that.
1207
01:32:59,825 --> 01:33:01,118
And when you do,
he's gonna bust your ass.
1208
01:33:01,201 --> 01:33:03,495
You try and stop me, or bring me
somewhere, you're fucked!
1209
01:33:03,579 --> 01:33:06,915
He's bluffing, Jessie.
He needs this little bastard.
1210
01:33:06,999 --> 01:33:08,417
Don't you think about it!
1211
01:33:08,500 --> 01:33:09,752
LEEDY: Shoot him, shoot him dead!
1212
01:33:09,835 --> 01:33:12,337
Freeze! Drop your weapons.
1213
01:33:13,505 --> 01:33:15,215
I said drop them!
1214
01:33:18,677 --> 01:33:19,928
(GUN FIRING)
1215
01:33:29,354 --> 01:33:32,191
Leedy? Leedy!
1216
01:33:41,492 --> 01:33:42,868
(POLICE SIRENS WAILING)
1217
01:33:43,619 --> 01:33:44,787
Oh, shit!
1218
01:33:54,296 --> 01:33:55,464
(EXCLAIMING)
1219
01:34:06,934 --> 01:34:08,310
(GUN CLICKS)
1220
01:34:16,276 --> 01:34:17,361
(GUN CLICKS)
1221
01:34:35,754 --> 01:34:37,589
I'm going for it.
1222
01:35:04,908 --> 01:35:06,618
(MONCRIEF SCREAMING)
1223
01:35:13,208 --> 01:35:14,710
(SCREAMING)
1224
01:35:34,146 --> 01:35:38,233
Oh, Jesus. Look, guys,
is this really necessary? I'm not that hurt.
1225
01:35:38,317 --> 01:35:41,612
You know, I've been through worse
than this before.
1226
01:35:41,862 --> 01:35:43,322
LEEDY:I will personally write the President
1227
01:35:43,405 --> 01:35:45,866
and recommend that you receive
commendation for your actions.
1228
01:35:45,949 --> 01:35:48,577
Now, if you'll just maintain your stations
here, and secure this location,
1229
01:35:48,660 --> 01:35:49,912
I'll be checking the rest of the area.
1230
01:35:49,995 --> 01:35:51,622
- Jerry.
- Dupont, Ted.
1231
01:35:51,705 --> 01:35:53,874
- Yes, very good work.
- With a "J."
1232
01:36:00,213 --> 01:36:04,760
Leedy. Leedy.
Leedy, you come back here. Leedy.
1233
01:36:04,843 --> 01:36:07,888
Leedy. Stop that guy. Stop.
The one with the bozo hairdo.
1234
01:36:07,971 --> 01:36:09,890
Leedy. Jesus, listen to me. Listen to me.
1235
01:36:09,973 --> 01:36:11,683
He's wearing a DEA jacket. Stop...
1236
01:36:11,767 --> 01:36:14,811
Leedy, you come... Leedy!
Leedy! Stop that guy.
1237
01:36:15,479 --> 01:36:16,730
(LAUGHING) No way.
1238
01:36:17,064 --> 01:36:20,025
Don't make me roll after you.
You better not make me roll after you.
1239
01:36:20,108 --> 01:36:21,568
Yeah, that guy right there.
He's one of the bad guys.
1240
01:36:22,402 --> 01:36:23,654
(EXCLAIMING)
1241
01:36:31,828 --> 01:36:33,038
(GRUNTING)
1242
01:36:38,210 --> 01:36:40,045
Fucking awesome, man.
1243
01:36:40,796 --> 01:36:41,797
(SIGHS)
1244
01:36:41,922 --> 01:36:43,590
Way to go, Swoop!
1245
01:36:48,261 --> 01:36:50,055
Hey, man, it's the other leg, man.
1246
01:36:50,138 --> 01:36:52,099
JESSIE: All right, I'll see you in a bit.
BOBBY: All right.
1247
01:36:52,182 --> 01:36:55,852
Pete! Hi, Pete, are you all right?
1248
01:36:56,061 --> 01:36:57,396
- Yeah.
- Yeah?
1249
01:36:58,021 --> 01:37:02,150
Well, you jumped, you lived.
That's a good start.
1250
01:37:02,943 --> 01:37:07,030
Yeah. Maybe in another 40 or 50 years
I'll try it again.
1251
01:37:08,490 --> 01:37:10,826
Pete! Pete, Pete, Pete.
1252
01:37:12,327 --> 01:37:14,955
- Swoop!
- Hey, Pete, Pete.
1253
01:37:15,038 --> 01:37:17,874
- Listen, talk to these guys, okay?
- We want to help you.
1254
01:37:17,958 --> 01:37:21,086
Okay? Tell them that my leg is broke, okay?
1255
01:37:22,170 --> 01:37:25,549
Anything you want, Swoop.
Anything you want, brother.
99231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.