Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,177
[tense music]
2
00:00:24,415 --> 00:00:27,462
[tense music continues]
3
00:00:37,037 --> 00:00:39,300
[eerie music]
4
00:00:42,477 --> 00:00:43,304
Who are you?
5
00:00:45,567 --> 00:00:47,525
[eerie music continues]
[woman breathes heavily]
6
00:00:56,404 --> 00:00:58,667
[gentle music]
7
00:01:10,505 --> 00:01:13,508
[gentle music continues]
8
00:01:16,859 --> 00:01:17,729
Shh!
9
00:01:22,821 --> 00:01:23,605
Surprise!
10
00:01:23,735 --> 00:01:24,562
[Alex gasps]
11
00:01:25,563 --> 00:01:26,608
Happy birthday, Mom.
12
00:01:26,738 --> 00:01:28,088
Oh, come here.
13
00:01:29,654 --> 00:01:32,527
[Robert and Charlie]
♪ Happy birthday to you
14
00:01:32,875 --> 00:01:34,137
♪ Happy birthday to you ♪
15
00:01:34,703 --> 00:01:38,446
-♪ Happy birthday dear Mom
-♪ Alex
16
00:01:38,924 --> 00:01:40,839
♪ Happy birthday to you ♪
17
00:01:41,579 --> 00:01:44,408
It's beautiful.
Look at this cake!
18
00:01:44,539 --> 00:01:46,236
[Robert] Oh, It's chocolate
fudge. And guess what?
19
00:01:46,802 --> 00:01:48,108
Charlie made it all by herself.
20
00:01:48,760 --> 00:01:49,805
Did you?
21
00:01:49,935 --> 00:01:50,719
That's your favorite, right?
22
00:01:50,849 --> 00:01:51,894
- It is.
- Right.
23
00:01:52,286 --> 00:01:53,113
Make a wish.
24
00:01:54,549 --> 00:01:55,637
- You guys.
- [Charlie] Hurry up!
25
00:01:55,767 --> 00:01:56,638
The wax is gonna get
all over the icing.
26
00:01:57,291 --> 00:01:58,118
Okay.
27
00:02:01,556 --> 00:02:03,123
[both clapping]
28
00:02:06,213 --> 00:02:08,040
[Charlie] So we were thinking if
you really wanted to,
29
00:02:08,171 --> 00:02:09,651
we could go to that fancy
sushi place tonight.
30
00:02:10,695 --> 00:02:12,306
But you both hate sushi.
31
00:02:12,436 --> 00:02:13,437
It's your birthday, Mom.
32
00:02:14,046 --> 00:02:15,135
[Alex sighing]
33
00:02:15,831 --> 00:02:17,311
Yeah, and I might have
already booked a table, so--
34
00:02:18,094 --> 00:02:19,835
You two are the best.
35
00:02:20,357 --> 00:02:22,316
Oh, this looks so yummy!
36
00:02:22,794 --> 00:02:23,621
Oh, I'm gonna go get
your present, Mom.
37
00:02:25,057 --> 00:02:26,494
- You didn't have to do that.
- [Charlie] I'll be right back!
38
00:02:28,931 --> 00:02:30,454
I don't know where she
gets all that energy from.
39
00:02:30,802 --> 00:02:31,890
Oh, it's gotta be from you
40
00:02:32,021 --> 00:02:32,848
'cause it's definitely
not from me.
41
00:02:33,892 --> 00:02:35,764
This is from me,
42
00:02:35,894 --> 00:02:36,591
but Dad bought the frame.
43
00:02:37,940 --> 00:02:39,594
[Alex] Oh, look at this!
44
00:02:39,724 --> 00:02:41,117
Oh, you're such an
incredible artist.
45
00:02:41,248 --> 00:02:42,727
- Thank you.
- I love it.
46
00:02:43,946 --> 00:02:44,903
You two, this morning
has been so nice.
47
00:02:46,253 --> 00:02:49,169
So you're still on for raw
salmon and yellow tail later.
48
00:02:50,431 --> 00:02:50,953
You know what?
49
00:02:52,389 --> 00:02:53,869
I think there's something
I'd like even better.
50
00:02:53,999 --> 00:02:54,696
What's that?
51
00:02:54,826 --> 00:02:56,350
Something we can all enjoy.
52
00:03:03,008 --> 00:03:04,271
[Robert] Do you ever feel like
we're just a little too lucky?
53
00:03:04,967 --> 00:03:05,968
[Alex] Why would you say that?
54
00:03:06,664 --> 00:03:07,622
[Robert] Now, look at us.
55
00:03:09,580 --> 00:03:11,016
You were new in town.
56
00:03:11,147 --> 00:03:14,368
We had this whirlwind romance,
and then we had Charlie.
57
00:03:16,196 --> 00:03:18,154
And I'm gonna love
you and Charlie
58
00:03:18,285 --> 00:03:19,503
as much as humanly possible.
59
00:03:20,025 --> 00:03:20,678
Thank you.
60
00:03:25,030 --> 00:03:27,424
[woman panting]
61
00:03:27,555 --> 00:03:30,297
You know, Robert,
sometimes I feel like--
62
00:03:30,906 --> 00:03:31,907
[Mary gasps]
63
00:03:33,996 --> 00:03:34,910
Wait, that woman needs help.
64
00:03:39,828 --> 00:03:40,829
Ma'am, are you okay?
65
00:03:40,959 --> 00:03:42,831
No. I need my pill.
66
00:03:43,397 --> 00:03:43,919
It's nitro.
67
00:03:44,441 --> 00:03:44,920
Nitroglycerin?
68
00:03:45,355 --> 00:03:46,748
They're not here. I must've--
69
00:03:47,096 --> 00:03:48,532
Robert, call 911.
70
00:03:51,448 --> 00:03:54,059
Yeah. Hi. A woman is
having a medical emergency
71
00:03:54,190 --> 00:03:55,887
in Zilker Park.
72
00:03:56,018 --> 00:03:57,541
Tell them she's experiencing
acute cardiac distress!
73
00:03:57,672 --> 00:04:00,370
She's experiencing
acute cardiac distress.
74
00:04:01,589 --> 00:04:03,373
Oh, I need to call my daughter!
75
00:04:04,244 --> 00:04:05,245
[Alex] Okay, ma'am, I need
you to stay seated.
76
00:04:05,375 --> 00:04:06,942
Okay. She just
lost consciousness.
77
00:04:07,508 --> 00:04:08,987
She's in full cardiac
arrest. No pulse.
78
00:04:09,379 --> 00:04:10,685
[Robert] She slumped over.
79
00:04:11,642 --> 00:04:13,035
Tell them she's experiencing
myocardial infarction.
80
00:04:13,165 --> 00:04:14,384
Uh, here.
81
00:04:15,298 --> 00:04:17,126
Patient is approximately
60 to 70 years of age
82
00:04:17,257 --> 00:04:18,040
with a self-proclaimed
history of angina.
83
00:04:18,170 --> 00:04:19,259
She takes nitroglycerin.
84
00:04:19,389 --> 00:04:21,043
I'm starting chest compressions.
85
00:04:23,175 --> 00:04:24,264
[Robert] My wife's doing CPR.
86
00:04:25,613 --> 00:04:27,223
[Alex panting]
87
00:04:27,354 --> 00:04:28,442
Mom, is she gonna be okay?
88
00:04:28,833 --> 00:04:29,704
I hope so, Sweetie.
89
00:04:30,835 --> 00:04:31,967
Okay. All right.
90
00:04:32,097 --> 00:04:33,403
She's in full cardiac distress.
91
00:04:34,578 --> 00:04:35,579
The ambulance is on the way.
92
00:04:35,927 --> 00:04:36,972
Good.
93
00:04:37,755 --> 00:04:39,583
[ambulance sirens wailing]
94
00:04:46,938 --> 00:04:48,070
- That was tough.
- Yeah.
95
00:04:48,200 --> 00:04:52,030
Excuse me, Ms. McDowell.
96
00:04:52,161 --> 00:04:53,989
I'd like to get a
statement from you.
97
00:04:54,119 --> 00:04:55,033
Can you tell me what
transpired here?
98
00:04:56,252 --> 00:04:58,863
Oh, uh, I was just
sitting over there.
99
00:04:58,994 --> 00:05:01,083
I-- I saw the woman was
having a heart attack.
100
00:05:01,213 --> 00:05:03,607
I went over to her.
101
00:05:03,738 --> 00:05:05,000
Uh, she lost consciousness.
102
00:05:05,130 --> 00:05:06,175
I checked for a
pulse, she had none,
103
00:05:06,306 --> 00:05:08,090
so I started chest
compressions. That's it.
104
00:05:08,699 --> 00:05:09,613
Where'd you learn that?
105
00:05:11,049 --> 00:05:14,139
Oh, uh, I was a lifeguard
in high school.
106
00:05:15,880 --> 00:05:17,099
"High school".
107
00:05:17,229 --> 00:05:18,753
Is your certification current?
108
00:05:19,536 --> 00:05:20,320
No.
109
00:05:22,322 --> 00:05:23,366
Well, you've got a good memory.
110
00:05:24,802 --> 00:05:26,369
We'll be in touch if we
have any other questions.
111
00:05:27,239 --> 00:05:28,676
And thank you for what you did.
112
00:05:31,243 --> 00:05:34,377
Oh, sweetie. Thank you.
113
00:05:35,204 --> 00:05:36,118
- She's leaving. Come on.
- Oh.
114
00:05:37,902 --> 00:05:38,903
[Reporter] Miss, miss!
115
00:05:39,600 --> 00:05:40,644
Could I have a word with you?
116
00:05:40,775 --> 00:05:41,863
I'm sorry. Can I help you?
117
00:05:42,733 --> 00:05:45,083
I am Jane Chance,
Channel 83 news.
118
00:05:45,214 --> 00:05:46,781
local human interest
correspondent.
119
00:05:46,911 --> 00:05:47,651
It's nice to meet you.
120
00:05:49,479 --> 00:05:51,699
I apologize for us
coming out of the blue,
121
00:05:51,829 --> 00:05:53,918
but our people followed
the police bands
122
00:05:54,049 --> 00:05:55,964
for news stories like
this and sent us hot tips.
123
00:05:57,357 --> 00:05:59,620
Word on the street is a
woman saved someone's life
124
00:05:59,750 --> 00:06:02,971
this afternoon, and that
woman appears to be you.
125
00:06:03,624 --> 00:06:05,147
If you could just
give me five minutes,
126
00:06:05,277 --> 00:06:07,105
I would love to shoot an
on-camera interview with you.
127
00:06:07,236 --> 00:06:08,063
It's gonna air in our
six o'clock news tonight.
128
00:06:09,281 --> 00:06:11,327
Oh, is this your daughter?
129
00:06:11,458 --> 00:06:13,895
[Alex] Look, I don't think
it's a good idea.
130
00:06:14,025 --> 00:06:16,071
Okay. I did what
anyone else would do,
131
00:06:16,201 --> 00:06:16,811
and that certainly
doesn't make me
132
00:06:16,941 --> 00:06:18,987
a human interest story, so--
133
00:06:19,117 --> 00:06:20,815
[Jane]
It will just take five minutes.
134
00:06:20,945 --> 00:06:23,383
[Alex] Uh, Miss Chance, I
don't want to be interviewed,
135
00:06:24,775 --> 00:06:25,080
but I'm flattered.
136
00:06:26,211 --> 00:06:26,995
Thank you.
137
00:06:38,267 --> 00:06:39,094
[Robert]
That was pretty wild.
138
00:06:40,965 --> 00:06:42,663
[Alex] It's just one of those
things, you know.
139
00:06:43,620 --> 00:06:44,708
You saved somebody's
life on your birthday.
140
00:06:45,361 --> 00:06:46,406
How awesome is that?
141
00:06:46,536 --> 00:06:48,103
You would've done
the same thing.
142
00:06:48,756 --> 00:06:51,106
Well, yeah, but you did it,
143
00:06:52,063 --> 00:06:53,935
and that makes you a hero.
144
00:06:55,284 --> 00:06:56,590
- A very beautiful one at that.
- [Alex chuckles]
145
00:06:57,852 --> 00:06:58,896
Yeah. I don't know.
146
00:06:59,244 --> 00:07:00,202
I don't really feel like a hero.
147
00:07:01,943 --> 00:07:02,770
Sometimes, I feel like I just--
148
00:07:03,553 --> 00:07:05,599
All I do is hide from the world.
149
00:07:07,296 --> 00:07:08,602
[Robert] And so you're worried
your crazy sister
150
00:07:08,732 --> 00:07:09,472
might find out?
151
00:07:10,952 --> 00:07:13,041
Look, it's highly improbable
that she'll ever see the video.
152
00:07:14,434 --> 00:07:18,438
No, I just prefer to stay
anonymous, that's all.
153
00:07:21,789 --> 00:07:23,747
[Stuart]
Look, I'm telling you it's her.
154
00:07:23,878 --> 00:07:24,748
Just watch the video I sent you.
155
00:07:24,879 --> 00:07:26,358
[Caller] How can you be sure?
156
00:07:26,489 --> 00:07:27,359
Where is this anyway?
157
00:07:27,882 --> 00:07:29,710
Apparently it all
went down in a suburb
158
00:07:29,840 --> 00:07:30,841
just outside of Atlanta.
159
00:07:30,972 --> 00:07:31,973
[Caller] Atlanta?
160
00:07:32,103 --> 00:07:33,627
15 hour drive.
161
00:07:33,757 --> 00:07:34,715
I'm in my car right now.
162
00:07:34,845 --> 00:07:35,759
Should be there by
supper time tomorrow.
163
00:07:36,281 --> 00:07:37,761
[Caller] This is
a waste, Stuart.
164
00:07:37,892 --> 00:07:39,328
I know you don't believe me,
165
00:07:39,459 --> 00:07:41,025
but I'm sitting on something
that could be a major story.
166
00:07:41,373 --> 00:07:43,114
[Caller] Whatever.
167
00:07:44,202 --> 00:07:45,639
I guess we'll just
see who's right.
168
00:07:46,291 --> 00:07:46,988
[phone beeps]
169
00:07:48,337 --> 00:07:50,731
[Robert] A woman is having
a medical emergency.
170
00:07:50,861 --> 00:07:51,732
In Zilker park.
171
00:07:54,952 --> 00:07:56,388
[News Anchor] Now let's go
172
00:07:56,519 --> 00:07:57,477
to news correspondent
Jane Chance for a story
173
00:07:57,607 --> 00:07:59,174
that's created a lot of buzz.
174
00:07:59,304 --> 00:08:01,698
[Jane] It was right here in
Zilker Park that a hero emerged.
175
00:08:01,829 --> 00:08:02,830
Mom, come here and see this.
176
00:08:02,960 --> 00:08:04,527
[Jane]
From our own community.
177
00:08:04,658 --> 00:08:07,138
As local residents, Alex
McDowell sprung into action
178
00:08:07,269 --> 00:08:08,531
and saved a woman's life.
179
00:08:08,662 --> 00:08:11,491
Camera phone footage from
several bystanders caught
180
00:08:11,621 --> 00:08:13,971
the selfless heroic
act of Mrs. McDowell.
181
00:08:14,102 --> 00:08:15,451
And those videos were posted
182
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
to several social
media platforms.
183
00:08:17,409 --> 00:08:20,761
Though Mrs. McDowell denied
being interviewed on camera,
184
00:08:21,283 --> 00:08:23,285
she's the reason
why Mary Woodman,
185
00:08:23,415 --> 00:08:26,201
mother of three and
grandmother of five
186
00:08:26,331 --> 00:08:29,334
is able to enjoy a little bit
more time with her family.
187
00:08:30,379 --> 00:08:32,947
Alex McDowell is an example
that we should all look up to.
188
00:08:33,077 --> 00:08:35,819
This is Jane Chance
reporting Channel 83 News.
189
00:08:35,950 --> 00:08:36,428
[News Anchor] Thank you, Jane.
190
00:08:36,559 --> 00:08:37,778
In other local news,
191
00:08:37,908 --> 00:08:38,605
it was reported that--
[remote clicks]
192
00:08:38,735 --> 00:08:40,694
They said my name on TV.
193
00:08:40,824 --> 00:08:41,825
How did they get my name?
194
00:08:42,913 --> 00:08:44,001
Reporters. She probably
talked to the police
195
00:08:44,132 --> 00:08:46,221
or someone at the city
records office last night.
196
00:08:48,310 --> 00:08:50,225
[Charlie] But don't you like
being a hero, mom?
197
00:08:50,355 --> 00:08:52,053
It's not about being
a hero, Sweetie.
198
00:08:52,183 --> 00:08:53,533
It's an invasion of our privacy.
199
00:08:57,449 --> 00:08:59,887
[gentle music]
200
00:09:09,070 --> 00:09:11,246
[tense music]
201
00:09:22,431 --> 00:09:24,215
[Stuart knocking]
202
00:09:29,046 --> 00:09:30,178
[Robert] Can I help you?
203
00:09:30,787 --> 00:09:32,746
Sorry for the intrusion,
but I just made a long drive
204
00:09:32,876 --> 00:09:33,573
from Austin, Texas.
205
00:09:33,703 --> 00:09:36,576
My name is Stuart Cooper Jones.
206
00:09:36,706 --> 00:09:38,882
I'm a writer for True
Crime Blog Unlimited.
207
00:09:39,361 --> 00:09:40,928
"True Crime"?
208
00:09:41,058 --> 00:09:42,059
I think you got the
wrong house, man.
209
00:09:42,190 --> 00:09:43,278
[Stuart] I don't think so.
210
00:09:43,408 --> 00:09:45,019
This is the McDowell
residence, right?
211
00:09:45,149 --> 00:09:47,108
You're the family that was
on the internet last night
212
00:09:47,238 --> 00:09:48,152
and the news this morning?
213
00:09:49,066 --> 00:09:51,982
Look, I'm not gonna
tell you again.
214
00:09:52,113 --> 00:09:53,114
You get off my property
or there will be trouble!
215
00:09:54,245 --> 00:09:57,074
Very well, but I'll
be in town a few days.
216
00:09:57,205 --> 00:09:59,337
I'd appreciate if you
gave my card to your wife
217
00:09:59,468 --> 00:10:01,992
and please give her a message.
218
00:10:02,123 --> 00:10:06,214
Tell her I'd like to talk
to her about Rose Forster.
219
00:10:09,347 --> 00:10:10,218
Just leave!
220
00:10:11,262 --> 00:10:12,089
[door slams]
221
00:10:18,487 --> 00:10:19,444
A "true crime blogger"?
222
00:10:19,575 --> 00:10:22,186
That doesn't make any sense.
223
00:10:22,317 --> 00:10:24,928
He came from outta
town too, from Texas,
224
00:10:25,712 --> 00:10:27,801
and he knew your old
name, Rose Forster.
225
00:10:30,064 --> 00:10:30,891
What if he harasses us?
226
00:10:31,021 --> 00:10:31,543
Maybe I should call him.
227
00:10:31,674 --> 00:10:33,371
No, I wouldn't do that.
228
00:10:33,502 --> 00:10:34,459
I wouldn't go
looking for trouble.
229
00:10:37,201 --> 00:10:41,205
But why would an investigative
journalist who specializes
230
00:10:41,336 --> 00:10:42,554
in crime reporting
want to interview you
231
00:10:42,685 --> 00:10:44,121
about your old identity?
232
00:10:45,601 --> 00:10:46,907
I mean, I know you had
a whole other life,
233
00:10:47,037 --> 00:10:50,345
but is there anything
else I need to know?
234
00:10:53,696 --> 00:10:58,135
Okay, well that's that then.
235
00:11:03,010 --> 00:11:04,272
- It'll be okay.
- I know.
236
00:11:07,057 --> 00:11:08,015
Let's get some sleep.
237
00:11:11,235 --> 00:11:13,847
[eerie music]
238
00:11:28,252 --> 00:11:30,777
[tense music]
239
00:11:54,148 --> 00:11:55,845
[camera clicks]
240
00:11:56,672 --> 00:12:00,807
[tense music continues]
241
00:12:09,163 --> 00:12:10,904
[birds chirping]
242
00:12:11,382 --> 00:12:12,209
Five.
243
00:12:16,605 --> 00:12:18,912
[cellphone ringing]
244
00:12:23,438 --> 00:12:24,265
Hello. Who's this?
245
00:12:25,309 --> 00:12:26,658
[Alex] You left your card
with my husband.
246
00:12:26,789 --> 00:12:27,964
I'm Alex McDowell.
247
00:12:28,835 --> 00:12:31,446
Wow. Hi there. I guess
you got my message.
248
00:12:32,664 --> 00:12:34,188
What do you want from me?
249
00:12:34,754 --> 00:12:37,104
I know who you are and
I'm gonna tell the world.
250
00:12:39,367 --> 00:12:40,585
I dunno what you mean.
251
00:12:41,064 --> 00:12:42,544
Oh, sure you do.
252
00:12:43,240 --> 00:12:45,503
You changed your identity
just over 15 years ago
253
00:12:45,634 --> 00:12:47,027
after killing your
little sister.
254
00:12:47,157 --> 00:12:47,331
[both screaming]
255
00:12:48,768 --> 00:12:51,205
It was a big deal in the
unsolved crime sector
256
00:12:51,335 --> 00:12:52,380
of the internet.
257
00:12:52,989 --> 00:12:54,382
But I guess you don't
read those, do you?
258
00:12:55,426 --> 00:12:56,079
I didn't kill anyone.
259
00:12:56,427 --> 00:12:58,255
I dunno what you're
talking about.
260
00:12:59,256 --> 00:13:00,301
[Stuart] Well, allow me to
introduce myself.
261
00:13:01,432 --> 00:13:05,001
I write stories about
people like you.
262
00:13:05,567 --> 00:13:06,437
- [Alex] No!
- [Ashley] Don't! Stop! No!
263
00:13:07,569 --> 00:13:11,442
My editor didn't believe
me, but I know it's you.
264
00:13:11,573 --> 00:13:12,792
[Ashley] I'm gonna kill you!
265
00:13:14,358 --> 00:13:15,359
I'm an innocent woman.
266
00:13:16,360 --> 00:13:18,493
Maybe there was a
reason for what you did.
267
00:13:18,623 --> 00:13:21,322
Maybe you killed her and ran
because she left you no choice.
268
00:13:21,452 --> 00:13:23,150
No! Everything! Stop!
269
00:13:23,977 --> 00:13:25,543
I know how crazy
your sister was.
270
00:13:25,674 --> 00:13:27,284
It was public knowledge.
271
00:13:27,415 --> 00:13:28,938
And don't even get me
started on your mother.
272
00:13:29,634 --> 00:13:31,245
She is still a feared
woman in Texas.
273
00:13:31,375 --> 00:13:32,768
Very rich, powerful.
274
00:13:32,899 --> 00:13:34,683
She's had many
accusations against her,
275
00:13:34,814 --> 00:13:37,468
but she's made them all go away.
276
00:13:38,730 --> 00:13:40,210
I imagine it'd be
very easy for you
277
00:13:40,341 --> 00:13:42,212
to leave that kind
of oppression behind.
278
00:13:42,952 --> 00:13:44,475
Any of this ringing a bell?
279
00:13:45,999 --> 00:13:48,131
But don't worry; I'm going
to give you the chance
280
00:13:48,262 --> 00:13:50,264
to come forward and go on record
281
00:13:50,394 --> 00:13:53,441
with your version
tomorrow afternoon.
282
00:13:53,571 --> 00:13:55,443
Three sharp. Rialto Cafe.
283
00:13:56,444 --> 00:13:57,924
Are we on the same page?
284
00:13:58,402 --> 00:14:00,491
I didn't murder anyone!
285
00:14:00,970 --> 00:14:02,058
That's your story.
286
00:14:02,189 --> 00:14:04,321
I have a different
one to write. Goodbye.
287
00:14:04,669 --> 00:14:05,845
[Alex] Wait, don't hang up.
288
00:14:12,634 --> 00:14:13,635
I'll meet you tomorrow.
289
00:14:15,593 --> 00:14:19,467
Just don't post or write
anything, at least until then.
290
00:14:19,815 --> 00:14:21,861
Okay. See you at three.
291
00:14:23,384 --> 00:14:25,865
[tense music]
292
00:14:35,962 --> 00:14:37,311
Hey, did Charlie make the bus?
293
00:14:38,051 --> 00:14:39,052
Seemed like she was dragging
a little bit this morning.
294
00:14:39,443 --> 00:14:41,576
Oh, um, she's fine.
295
00:14:41,706 --> 00:14:43,317
She's had a bad
dream. She'll be okay.
296
00:14:43,447 --> 00:14:44,448
You got any plans today?
297
00:14:44,927 --> 00:14:46,189
Uh, just some errands.
298
00:14:50,498 --> 00:14:51,194
Is something wrong?
299
00:14:53,675 --> 00:14:55,546
No. No, I'm just tired.
300
00:14:56,721 --> 00:14:57,548
Have a good day at work, okay.
301
00:14:57,679 --> 00:14:58,767
Say hi to Don for me.
302
00:14:58,898 --> 00:15:01,074
- I will. Love you.
- [Alex] Love you.
303
00:15:02,814 --> 00:15:05,339
[tense music]
304
00:15:22,747 --> 00:15:25,272
[phone buzzing]
305
00:15:29,580 --> 00:15:31,713
[keyboard clattering]
306
00:15:33,584 --> 00:15:36,109
[tense music]
307
00:15:46,728 --> 00:15:49,122
[Marie] Robert.
308
00:15:49,252 --> 00:15:51,124
I have a Jane Chance from
Channel 83 on the line.
309
00:15:52,168 --> 00:15:53,778
I told her you were busy, but
she called three times and--
310
00:15:53,909 --> 00:15:55,215
It's okay. I'll take it.
311
00:15:59,567 --> 00:16:01,351
Look, you have a lot of
nerve calling me here.
312
00:16:01,482 --> 00:16:03,875
I'm just offering an olive
branch, Mr. McDowell.
313
00:16:04,006 --> 00:16:05,834
My boss told me I
had to run the piece.
314
00:16:05,965 --> 00:16:07,314
No, you didn't have
to do anything.
315
00:16:08,184 --> 00:16:09,620
It was an absolute
violation of our privacy.
316
00:16:09,751 --> 00:16:10,926
That was freedom of the press.
317
00:16:11,535 --> 00:16:12,928
Look, if you're
trying to apologize,
318
00:16:13,537 --> 00:16:15,844
you're not doing a
very good job, lady.
319
00:16:15,975 --> 00:16:18,107
All I'm doing is
following up on a story.
320
00:16:18,499 --> 00:16:19,630
I wanted to ask about your wife.
321
00:16:19,761 --> 00:16:20,980
She's a bit of a mystery.
322
00:16:22,633 --> 00:16:24,418
She's a private
citizen and so am I.
323
00:16:25,636 --> 00:16:26,811
Please just leave us alone!
324
00:16:27,203 --> 00:16:28,378
[phone clicks]
[tone beeps]
325
00:16:28,988 --> 00:16:32,687
[muffled overlapping chatter]
326
00:16:45,830 --> 00:16:48,268
[tense music]
327
00:16:58,539 --> 00:17:01,629
- You came early.
- So did you.
328
00:17:01,759 --> 00:17:03,718
You know, brilliant minds
and all that, right?
329
00:17:05,589 --> 00:17:06,634
You're even more
attractive in person.
330
00:17:08,810 --> 00:17:10,377
- Please.
- [Stuart] I'm serious.
331
00:17:10,507 --> 00:17:12,205
You are one damn
good looking woman.
332
00:17:12,814 --> 00:17:13,728
It's a shame.
333
00:17:15,599 --> 00:17:19,777
Listen, I've already told
you I'm not who you think
334
00:17:19,908 --> 00:17:20,778
that I am.
335
00:17:20,909 --> 00:17:23,303
And I told you that's a lie.
336
00:17:23,433 --> 00:17:25,174
And we both know it.
337
00:17:25,305 --> 00:17:28,438
Mr. Jones, if I was the
criminal that you say that I am,
338
00:17:28,569 --> 00:17:29,265
wouldn't I have
run away already?
339
00:17:29,961 --> 00:17:32,486
Why would I be sitting
here with you like this?
340
00:17:34,009 --> 00:17:36,490
Because now you have that
little girl? Your new life?
341
00:17:37,534 --> 00:17:39,884
It's a lot to
protect and I get it.
342
00:17:40,015 --> 00:17:41,538
That's why you'll grant
me this interview.
343
00:17:46,717 --> 00:17:47,805
Nobody has to get hurt here.
344
00:17:48,502 --> 00:17:50,504
I can make you the
hero of this story.
345
00:17:50,634 --> 00:17:52,549
All you have to do is
say the right words.
346
00:17:53,681 --> 00:17:55,639
Of course, you may go to
trial, you may end up in jail,
347
00:17:55,770 --> 00:17:59,078
but at least your child
will know the whole truth.
348
00:18:01,471 --> 00:18:02,516
I wouldn't have come here
349
00:18:02,646 --> 00:18:04,257
if I didn't have
proof, Miss Forster.
350
00:18:06,520 --> 00:18:07,390
I have everything;
351
00:18:07,912 --> 00:18:09,784
college transcripts,
hospital records.
352
00:18:09,914 --> 00:18:12,482
Hell, I even talked to your
mother about six years ago.
353
00:18:13,266 --> 00:18:14,571
She even gave me
pictures of you!
354
00:18:14,702 --> 00:18:15,616
Check that out.
355
00:18:16,704 --> 00:18:17,444
Yeah.
356
00:18:19,794 --> 00:18:23,580
And like I said before, your
mother is piece of work.
357
00:18:24,103 --> 00:18:25,974
Very rich, very powerful player.
358
00:18:26,105 --> 00:18:27,280
I'm lucky I found
you before she did.
359
00:18:30,500 --> 00:18:31,545
I don't want you to
record any of this.
360
00:18:35,070 --> 00:18:36,941
Look, if you publish this story,
361
00:18:38,117 --> 00:18:39,379
you're not just
destroying one life,
362
00:18:39,509 --> 00:18:40,380
you're destroying three.
363
00:18:42,556 --> 00:18:44,645
Oh, I think they'll
get over it eventually.
364
00:18:46,168 --> 00:18:48,475
But then again, I am a
reasonable human being.
365
00:18:49,911 --> 00:18:52,218
Your husband has
money, doesn't he?
366
00:18:53,044 --> 00:18:54,263
Oh, so that's what
this is about?
367
00:18:54,829 --> 00:18:57,614
50 grand is my walkaway figure.
368
00:18:58,615 --> 00:19:00,356
And you're just so trustworthy.
369
00:19:01,096 --> 00:19:02,967
You wouldn't think
about showing up
370
00:19:03,098 --> 00:19:04,404
and asking for more later.
371
00:19:05,231 --> 00:19:08,147
Fifty K is today's magic number.
372
00:19:10,801 --> 00:19:16,024
So now I'm going back to my
motel to relax by the pool.
373
00:19:16,677 --> 00:19:19,332
Then late tonight, I
crack a bottle of scotch
374
00:19:19,462 --> 00:19:20,637
and write a little story,
375
00:19:21,377 --> 00:19:24,250
and then I'll sit on
that story for 48 hours.
376
00:19:27,209 --> 00:19:28,776
If I don't hear from
you within that time,
377
00:19:29,255 --> 00:19:31,300
well, you know
what happens next.
378
00:19:34,738 --> 00:19:35,783
[sharply inhales]
379
00:19:42,920 --> 00:19:44,618
[eerie music]
[footsteps fade away]
380
00:19:48,926 --> 00:19:50,885
[keyboard clattering]
381
00:19:53,627 --> 00:19:56,020
[tense music]
382
00:20:08,990 --> 00:20:12,907
[Robert] So that reporter from
TV called today. Jane.
383
00:20:13,429 --> 00:20:14,735
Oh, great.
384
00:20:15,214 --> 00:20:16,345
Said she was looking into you.
385
00:20:17,085 --> 00:20:18,042
Said you're a mystery.
386
00:20:18,478 --> 00:20:19,783
Now, I was thinking
387
00:20:19,914 --> 00:20:20,915
that maybe we should get
in front of this somehow.
388
00:20:22,046 --> 00:20:23,700
What do you mean?
389
00:20:24,745 --> 00:20:26,573
Maybe we should come
clean about your past.
390
00:20:27,269 --> 00:20:28,096
You ran away from home
391
00:20:28,705 --> 00:20:29,750
because your mother
was horrible to you,
392
00:20:29,880 --> 00:20:31,708
and you changed your name.
393
00:20:32,883 --> 00:20:34,668
You know, if someone
exposes you on the internet,
394
00:20:34,798 --> 00:20:36,670
or social media and
Charlie finds out.
395
00:20:38,846 --> 00:20:40,021
Like, just think about it.
396
00:20:41,414 --> 00:20:43,242
We could tell Charlie
the truth in our own way.
397
00:20:46,723 --> 00:20:49,073
Robert, I can't make a
decision like that right now.
398
00:20:49,900 --> 00:20:51,467
I have to think of
all the ramifications.
399
00:20:52,468 --> 00:20:54,905
Yeah, of course. But
don't think too long.
400
00:20:56,124 --> 00:20:57,256
Time may be running out.
401
00:20:59,954 --> 00:21:01,434
I love you.
402
00:21:02,086 --> 00:21:05,264
[intense music]
403
00:21:13,707 --> 00:21:15,578
You always take everything.
404
00:21:16,449 --> 00:21:18,059
He said he was in love with you.
405
00:21:19,887 --> 00:21:22,455
[intense music]
406
00:21:54,704 --> 00:21:57,316
[keyboard clattering]
407
00:22:05,324 --> 00:22:06,542
Can't stop thinking
about me, huh?
408
00:22:06,890 --> 00:22:07,674
You're disgusting!
409
00:22:10,198 --> 00:22:12,113
I can get you $23,000
410
00:22:12,243 --> 00:22:14,594
from an account my husband
never checks, but that's it.
411
00:22:15,246 --> 00:22:18,641
Well, there's always
other arrangements.
412
00:22:19,163 --> 00:22:20,034
Like?
413
00:22:22,993 --> 00:22:25,431
[Stuart] If we were to get to
know each other a little better,
414
00:22:25,561 --> 00:22:27,128
then maybe I would
trust you a little more
415
00:22:27,258 --> 00:22:29,870
and then maybe we could
work out a payment plan.
416
00:22:30,653 --> 00:22:31,872
You'll never touch me!
417
00:22:33,003 --> 00:22:36,703
Ah, well then we have a
little problem, don't we?
418
00:22:37,225 --> 00:22:38,922
But consider it.
419
00:22:39,053 --> 00:22:40,794
You still got 24 hours.
420
00:22:41,925 --> 00:22:44,493
I'm at the Moonlight
Hotel, room 303.
421
00:22:45,102 --> 00:22:46,495
That's just five
minutes from your house.
422
00:22:47,366 --> 00:22:48,628
Sweet dream, sweetness.
423
00:22:53,154 --> 00:22:55,069
[intense music]
424
00:23:06,080 --> 00:23:08,387
[keyboard clattering]
[door lightly knocks]
425
00:23:09,823 --> 00:23:12,869
Wow. Hello honey.
426
00:23:16,438 --> 00:23:17,526
I almost thought--
427
00:23:18,875 --> 00:23:20,050
[Stuart gasps]
[gunshot firing]
428
00:23:31,235 --> 00:23:32,628
[Ashley] No!
429
00:23:32,759 --> 00:23:35,414
[both screaming]
430
00:23:38,068 --> 00:23:40,549
[gentle music]
431
00:23:45,249 --> 00:23:47,208
[Alex] Oh, shoot.
432
00:23:52,431 --> 00:23:54,911
[tense music]
433
00:24:03,006 --> 00:24:05,574
[engine rumbling]
434
00:24:11,928 --> 00:24:14,148
[DeAngelis knocking]
435
00:24:23,331 --> 00:24:24,724
Yes?
436
00:24:24,854 --> 00:24:25,681
Are you Alex McDowell?
437
00:24:26,943 --> 00:24:28,162
If you're here because
of the news thing,
438
00:24:28,292 --> 00:24:29,729
our family really doesn't
wanna be bothered.
439
00:24:30,643 --> 00:24:32,035
[DeAngelis]
DeAngelis, police detective,
440
00:24:33,297 --> 00:24:34,473
and yes, I am here
about the news thing.
441
00:24:35,735 --> 00:24:36,300
In a way.
442
00:24:38,128 --> 00:24:38,825
In a way?
443
00:24:40,261 --> 00:24:42,611
- May I please come in?
- Sure.
444
00:24:49,270 --> 00:24:51,011
I am sorry for the reaction.
445
00:24:51,141 --> 00:24:53,143
I'm not used to
police coming around.
446
00:24:54,231 --> 00:24:55,668
I made coffee.
447
00:24:55,798 --> 00:24:56,712
Would you like some?
448
00:24:56,843 --> 00:24:58,148
Sure. I'll take some. Thank you.
449
00:25:02,196 --> 00:25:03,893
[DeAngelis] McDowell. That's you
married name, yeah?
450
00:25:04,024 --> 00:25:05,068
You changed it?
451
00:25:05,199 --> 00:25:08,811
Yes. Was a Kruger before that.
452
00:25:15,905 --> 00:25:16,427
You have a nice place.
453
00:25:16,558 --> 00:25:18,473
It's very well kept.
454
00:25:18,604 --> 00:25:19,866
- [Alex] Thank you.
- Thank you.
455
00:25:20,562 --> 00:25:21,911
I'm a stay-at-home mom.
456
00:25:23,130 --> 00:25:24,348
[DeAngelis] Ms. McDowell, I'll
come straight to the point.
457
00:25:25,175 --> 00:25:27,177
A man was shot to death this
morning at about 1:30 a.m.
458
00:25:27,308 --> 00:25:28,396
in a cheap motel near here,
459
00:25:28,527 --> 00:25:29,179
and I'm just
investigating the case.
460
00:25:29,571 --> 00:25:32,182
Oh, that's, that's awful.
461
00:25:32,574 --> 00:25:33,967
Yeah, the victim
was a journalist.
462
00:25:34,097 --> 00:25:34,663
True Crime stuff.
463
00:25:35,185 --> 00:25:37,361
His name was Stuart
Cooper Jones.
464
00:25:38,232 --> 00:25:40,016
Apparently he was
working on a story
465
00:25:40,147 --> 00:25:41,844
that may have been about you.
466
00:25:42,323 --> 00:25:44,891
Me? What makes you think that?
467
00:25:45,544 --> 00:25:49,243
Hmm. Well, Mr. Jones'
laptop was left behind.
468
00:25:50,200 --> 00:25:51,332
There wasn't much on it,
469
00:25:51,462 --> 00:25:54,988
but what we did
find was intriguing.
470
00:25:56,859 --> 00:25:57,381
Oh?
471
00:25:59,949 --> 00:26:02,430
It says, "Alex McDowell,
472
00:26:02,561 --> 00:26:04,258
the heroic housewife
featured this week
473
00:26:04,388 --> 00:26:06,347
on local Atlanta News Channel 83
474
00:26:06,477 --> 00:26:08,523
and lionized as a
community role model
475
00:26:08,654 --> 00:26:10,699
is not what she appears to be.
476
00:26:11,787 --> 00:26:14,355
A devoted mom and wife she may
seem, but beneath the facade,
477
00:26:14,485 --> 00:26:16,705
lurks a deadly secret
life that has--"
478
00:26:19,534 --> 00:26:21,318
- And?
- And that's it.
479
00:26:22,755 --> 00:26:24,104
The file was saved just
minutes before we believe
480
00:26:24,234 --> 00:26:25,975
the shooting took place.
481
00:26:26,106 --> 00:26:27,760
I'm just looking into
who he was writing about.
482
00:26:30,023 --> 00:26:32,286
Well, Mr. Jones did come by,
483
00:26:32,416 --> 00:26:34,331
but we've had so much attention
since that news story ran.
484
00:26:35,811 --> 00:26:38,597
And why do you think he used
the words "deadly secret life"?
485
00:26:41,338 --> 00:26:43,079
Probably to get people
to click on his article.
486
00:26:45,734 --> 00:26:48,868
Look, I have to ask, do you
have an alibi for last night?
487
00:26:49,520 --> 00:26:50,870
Yes, of course.
488
00:26:51,000 --> 00:26:53,046
I was here asleep
next to my husband,
489
00:26:53,176 --> 00:26:54,743
and he left for work
early this morning.
490
00:26:55,222 --> 00:26:56,092
Hmm.
491
00:26:57,441 --> 00:26:59,922
Detective, I'm not
a suspect, am I?
492
00:27:00,967 --> 00:27:02,490
It's still very early
in the investigation,
493
00:27:02,621 --> 00:27:03,796
but we haven't
ruled anything out.
494
00:27:05,928 --> 00:27:06,929
Oh.
495
00:27:13,153 --> 00:27:14,589
Keep my number and if
you can think of anything
496
00:27:14,720 --> 00:27:15,808
that might help us, let me know.
497
00:27:17,157 --> 00:27:18,637
I really don't
know anything else.
498
00:27:18,767 --> 00:27:20,160
Yeah. Well, I may
wanna reach out
499
00:27:20,290 --> 00:27:21,770
with a few follow-up
questions if that's okay.
500
00:27:21,901 --> 00:27:22,641
Of course.
501
00:27:25,165 --> 00:27:27,167
[DeAngelis]
Oh, and one other thing.
502
00:27:28,124 --> 00:27:29,822
I saw those videos of you
saving that woman's life
503
00:27:29,952 --> 00:27:31,475
and it was very impressive.
504
00:27:31,606 --> 00:27:33,042
Almost professional.
505
00:27:33,782 --> 00:27:36,176
Do you have any medical training
506
00:27:36,306 --> 00:27:37,351
other than your lifeguarding?
507
00:27:38,265 --> 00:27:43,052
Uh, just a few summers guarding
and one training others
508
00:27:43,183 --> 00:27:44,837
in life-saving techniques
and open water rescue.
509
00:27:45,881 --> 00:27:46,795
Is that important
to the case somehow?
510
00:27:48,014 --> 00:27:48,362
Just curious.
511
00:27:49,624 --> 00:27:50,799
Nice to meet you, Alex.
512
00:27:52,235 --> 00:27:52,845
Nice to meet you.
513
00:27:55,195 --> 00:27:57,458
[intense music]
514
00:28:32,711 --> 00:28:34,495
Look Manny, I know
I'm an human interest,
515
00:28:34,625 --> 00:28:36,149
but this could be a
much bigger thing.
516
00:28:36,671 --> 00:28:37,454
I knew that creep
who got killed.
517
00:28:38,151 --> 00:28:40,414
He was into all types
of unsolved crime stuff.
518
00:28:40,544 --> 00:28:42,068
[Manny] I'm not
gonna approve this.
519
00:28:42,721 --> 00:28:44,026
Know your place.
520
00:28:44,157 --> 00:28:45,724
Okay, fine.
521
00:28:47,769 --> 00:28:50,076
Didn't want to hear it, huh?
522
00:28:50,206 --> 00:28:51,512
He thinks we should
know our place
523
00:28:51,642 --> 00:28:53,862
because of course he does.
524
00:28:55,429 --> 00:28:57,518
Dammit. We're gonna have to
look into this on our own.
525
00:28:58,954 --> 00:29:01,130
Figure out who the killer
is and get a big bump.
526
00:29:01,914 --> 00:29:05,613
Jane, look, I'm tired
of doing stories
527
00:29:05,744 --> 00:29:07,267
about good Samaritans too.
528
00:29:08,877 --> 00:29:10,270
But we don't have
anything to go on.
529
00:29:11,271 --> 00:29:13,055
If we go after this,
make fools of ourselves,
530
00:29:13,186 --> 00:29:14,100
it could get us fired.
531
00:29:14,230 --> 00:29:15,536
[Jane] Not if we're smart.
532
00:29:15,666 --> 00:29:17,190
Maybe we can find something
that the cops missed.
533
00:29:18,626 --> 00:29:20,149
If the cops had any
evidence at all,
534
00:29:20,280 --> 00:29:21,672
they would've made
an arrest already.
535
00:29:22,412 --> 00:29:23,762
Don't you still have
friends who work downtown?
536
00:29:24,937 --> 00:29:26,547
Couldn't they look
into it for us?
537
00:29:26,677 --> 00:29:31,030
Maybe. I have someone
that owes me a favor.
538
00:29:31,595 --> 00:29:32,292
Call it in.
539
00:29:33,728 --> 00:29:35,251
This is big, David.
540
00:29:35,643 --> 00:29:36,296
I can smell it.
541
00:29:37,906 --> 00:29:40,126
- [David] Okie.
- [Jane] Thank you.
542
00:29:42,519 --> 00:29:45,566
[engine humming]
543
00:29:52,791 --> 00:29:53,792
Hey, Alex.
544
00:29:55,315 --> 00:29:56,142
Honey, I came as
soon as I could.
545
00:29:57,273 --> 00:29:58,187
[Alex] This is bad.
546
00:29:58,318 --> 00:29:59,754
This is really, really bad!
547
00:29:59,885 --> 00:30:01,712
Look, you had nothing to
do with what happened.
548
00:30:02,322 --> 00:30:03,497
We were both here last
night when he died.
549
00:30:03,627 --> 00:30:04,715
Oh, the hotel where
the man was murdered
550
00:30:04,846 --> 00:30:06,456
was five minutes from here.
551
00:30:07,588 --> 00:30:08,545
They could say that I slipped
out when you were asleep.
552
00:30:09,895 --> 00:30:11,897
My name was on his laptop
when he was killed.
553
00:30:13,637 --> 00:30:15,161
Alex, I saw you on
the phone last night.
554
00:30:16,771 --> 00:30:17,990
Was that who you
were talking to?
555
00:30:20,819 --> 00:30:22,690
I'm afraid that
somebody's gonna find out
556
00:30:22,821 --> 00:30:23,560
and they're gonna
blame me for this.
557
00:30:24,300 --> 00:30:25,693
Well, he just wanted to
interview you, right?
558
00:30:26,346 --> 00:30:28,043
Yeah. And I told him
that I didn't want that.
559
00:30:29,305 --> 00:30:32,613
And he said he wouldn't
write the article
560
00:30:32,743 --> 00:30:35,094
if I gave him money
and I slept with him.
561
00:30:36,182 --> 00:30:36,617
Are you kidding?
562
00:30:37,792 --> 00:30:38,662
Do I look like I'm kidding?
563
00:30:38,793 --> 00:30:40,839
Well, what'd you say?
564
00:30:40,969 --> 00:30:42,536
I told him, no, of course!
565
00:30:44,973 --> 00:30:48,194
Look, somebody saw me on TV
566
00:30:48,324 --> 00:30:49,630
and now all of
this is happening.
567
00:30:49,760 --> 00:30:50,631
God knows how many psychos
there are out there,
568
00:30:50,761 --> 00:30:52,720
now somebody is dead
569
00:30:52,851 --> 00:30:54,026
and they could be
watching us right now!
570
00:30:54,983 --> 00:30:56,202
Okay, well then we have
to go to the police.
571
00:30:56,942 --> 00:30:57,507
They can-- they can
protect us.
572
00:30:57,638 --> 00:30:59,292
They can protect Charlie.
573
00:30:59,422 --> 00:31:01,468
If they know that he was
trying to blackmail me,
574
00:31:01,598 --> 00:31:02,512
then we'll convince them
575
00:31:02,643 --> 00:31:03,383
that I had something
to do with this.
576
00:31:04,471 --> 00:31:05,559
They'll never believe me.
577
00:31:05,689 --> 00:31:07,387
They won't help
somebody like me.
578
00:31:09,476 --> 00:31:12,087
You mean because of you
running away from your family?
579
00:31:12,740 --> 00:31:13,697
You told 'em about that, right?
580
00:31:15,003 --> 00:31:16,135
Of course, I didn't
tell them about that.
581
00:31:16,962 --> 00:31:18,093
You probably should.
582
00:31:18,224 --> 00:31:19,181
I mean, if they find out
you're keeping secrets.
583
00:31:19,312 --> 00:31:22,141
[Alex] No!
No one can ever know!
584
00:31:22,271 --> 00:31:23,577
Charlie can never know.
585
00:31:24,621 --> 00:31:29,235
Alex, if there's something I
should be privy to, tell me.
586
00:31:31,106 --> 00:31:32,716
You didn't speak up about
talking to this scumbag,
587
00:31:32,847 --> 00:31:33,761
and look what that got us.
588
00:31:35,937 --> 00:31:36,590
You have to trust me.
589
00:31:40,507 --> 00:31:42,552
When we married, I promised to
protect you and stand by you
590
00:31:42,683 --> 00:31:44,076
and I meant it,
591
00:31:46,034 --> 00:31:47,340
but you have to
be honest with me.
592
00:31:53,476 --> 00:31:55,609
Look, I think we're both
a mess right now, okay.
593
00:32:03,225 --> 00:32:04,835
[Charlie] Daphne said she was
having a sleepover Saturday.
594
00:32:05,314 --> 00:32:06,141
- Can I go?
- [Robert] Honey, I--
595
00:32:06,272 --> 00:32:06,620
[Alex] No.
596
00:32:07,838 --> 00:32:09,318
No sleepovers for a while.
597
00:32:09,884 --> 00:32:11,799
Why? Is it because
of all the TV stuff?
598
00:32:11,930 --> 00:32:13,235
All the kids have been
talking about you.
599
00:32:14,323 --> 00:32:15,542
I don't want anybody
to talk about me.
600
00:32:15,672 --> 00:32:16,238
I wanna remain hidden.
601
00:32:17,152 --> 00:32:17,761
Honey, you shouldn't talk
like that in front of her.
602
00:32:17,892 --> 00:32:19,676
You're gonna scare her.
603
00:32:19,807 --> 00:32:20,503
[Alex]
Why? She should be scared.
604
00:32:21,113 --> 00:32:22,462
I've brought scary
things into her life.
605
00:32:22,592 --> 00:32:23,419
[Robert]
Well, just let it go.
606
00:32:23,550 --> 00:32:24,681
[Alex]
I'm not gonna let it go.
607
00:32:24,812 --> 00:32:25,856
There could be someone scary
following us right now.
608
00:32:25,987 --> 00:32:28,511
I told you to stop talking!
609
00:32:29,251 --> 00:32:31,340
What scary things?
Who's following us?
610
00:32:31,471 --> 00:32:32,733
[Alex] Charlie, go to your
room right now, please!
611
00:32:32,863 --> 00:32:34,300
No, you stay right there.
She needs to see this.
612
00:32:35,214 --> 00:32:36,606
You have to stop
lying to her, Alex.
613
00:32:36,737 --> 00:32:38,347
- What?
- Mom, no. Stop fighting!
614
00:32:38,478 --> 00:32:39,522
See, look what you did, Alex.
615
00:32:39,653 --> 00:32:40,697
You ruined her!
616
00:32:40,828 --> 00:32:42,134
Just like you ruined everything!
617
00:32:42,917 --> 00:32:44,266
You destroyed everything
that you touched!
618
00:32:44,614 --> 00:32:45,311
- Don't say that!
- Mommy!
619
00:32:46,486 --> 00:32:47,966
[intense music]
620
00:32:49,706 --> 00:32:50,577
Honey, what is it?
621
00:32:53,797 --> 00:32:57,149
Nightmare. I have to
go check on Charlie.
622
00:32:57,540 --> 00:32:58,498
It's okay. She's fine.
623
00:32:58,628 --> 00:32:59,499
I have to go.
624
00:33:16,429 --> 00:33:17,256
She's fine.
625
00:33:23,784 --> 00:33:28,093
So I was thinking maybe
we take a vacation. Hmm?
626
00:33:28,963 --> 00:33:30,704
But Summer break isn't
until next month.
627
00:33:31,139 --> 00:33:31,879
Right.
628
00:33:33,968 --> 00:33:36,014
We could figure something
out with school, right?
629
00:33:37,928 --> 00:33:39,669
Well honey, we haven't
discussed this.
630
00:33:40,148 --> 00:33:42,324
I know. Uh.
We're discussing it now.
631
00:33:43,108 --> 00:33:44,283
I think with all the
attention that we're getting,
632
00:33:44,413 --> 00:33:47,808
maybe we should make
ourselves scarce.
633
00:33:48,939 --> 00:33:49,810
You could take a few
days off work, right?
634
00:33:50,419 --> 00:33:51,725
Yeah, I'm not sure.
635
00:33:52,421 --> 00:33:53,727
[Charlie]
Well, where would we go?
636
00:33:53,857 --> 00:33:54,728
Um--
637
00:33:56,164 --> 00:33:57,905
Oh, well, we'll figure
it out when we get there.
638
00:33:58,340 --> 00:33:58,732
Yeah, right, Mom.
639
00:33:59,907 --> 00:34:06,392
[Alex] Okay, um. How about we
go to Niagara Falls?
640
00:34:07,175 --> 00:34:08,133
I always wanted to go there!
641
00:34:08,698 --> 00:34:09,656
I know, me too.
642
00:34:11,745 --> 00:34:12,963
Well, your mom and I
needed to discuss this,
643
00:34:13,094 --> 00:34:15,836
but it's on the table, okay.
644
00:34:16,619 --> 00:34:17,751
Cool.
645
00:34:19,927 --> 00:34:21,102
So I think we start here
646
00:34:21,233 --> 00:34:22,843
and we can check a
couple sources here.
647
00:34:23,974 --> 00:34:24,671
Thank you.
648
00:34:27,891 --> 00:34:30,068
- Ready to be happy?
- Thrill me.
649
00:34:32,157 --> 00:34:35,508
We have to keep this like
super on the down low,
650
00:34:35,638 --> 00:34:36,248
but check it out.
651
00:34:36,770 --> 00:34:38,119
Mr. Jones,
652
00:34:38,250 --> 00:34:38,902
the guy who was murdered,
had an app on his phone
653
00:34:40,165 --> 00:34:42,036
that recorded and transcribed
a phone call between him
654
00:34:42,167 --> 00:34:43,429
and Alex McDowell.
655
00:34:43,559 --> 00:34:44,604
My buddy down at
the station got it.
656
00:34:45,039 --> 00:34:46,432
We owe him big time.
657
00:34:47,215 --> 00:34:49,087
Holy hell. What is on this?
658
00:34:50,000 --> 00:34:51,001
I don't know. Didn't look.
659
00:34:51,132 --> 00:34:52,612
This is totally your deal.
660
00:34:54,744 --> 00:34:55,789
David. You are a miracle worker.
661
00:34:58,139 --> 00:35:01,316
- Good luck.
- Thank you.
662
00:35:01,882 --> 00:35:03,449
I don't think I'll
need it though.
663
00:35:12,022 --> 00:35:14,373
[water running]
664
00:35:19,029 --> 00:35:21,293
[cellphone ringing]
665
00:35:30,650 --> 00:35:31,955
I already told you
people to leave us alone!
666
00:35:32,086 --> 00:35:33,043
I do not wanna be interviewed.
667
00:35:33,174 --> 00:35:34,871
Hello, Mrs. McDowell.
668
00:35:35,002 --> 00:35:36,395
I think you wanna hear me out.
669
00:35:36,525 --> 00:35:37,874
We spoke in the park.
670
00:35:38,005 --> 00:35:39,746
You didn't wanna be
interviewed then either,
671
00:35:39,876 --> 00:35:42,140
however I just saw a
transcript of a phone call
672
00:35:42,270 --> 00:35:45,491
between someone calling from
your phone number, I assume you
673
00:35:45,621 --> 00:35:47,536
and a Stuart Cooper Jones.
674
00:35:48,320 --> 00:35:49,843
I must admit, I was
shocked to discover
675
00:35:49,973 --> 00:35:51,236
the two of you knew each other.
676
00:35:52,150 --> 00:35:53,673
It's a small world, isn't it?
677
00:35:53,803 --> 00:35:54,674
I don't know who that is.
678
00:35:55,718 --> 00:35:56,763
Well, do you wanna hear
what he said to you?
679
00:35:58,721 --> 00:36:04,336
He said you changed your
identity just over 15 years ago
680
00:36:04,814 --> 00:36:06,512
after killing your sister.
681
00:36:07,861 --> 00:36:09,384
It was a big deal in the
unsolved crime sector
682
00:36:09,515 --> 00:36:10,559
of the internet.
683
00:36:10,690 --> 00:36:11,647
But I guess you don't
read those, do you?
684
00:36:12,735 --> 00:36:16,130
Now, being a very curious
person, I am wondering why a man
685
00:36:16,261 --> 00:36:18,915
of Mr. Jones' particular
profession would be interested
686
00:36:19,046 --> 00:36:20,265
in speaking to you.
687
00:36:22,005 --> 00:36:23,616
And why was he found
dead the next night?
688
00:36:25,008 --> 00:36:26,445
He wanted to interview
me because of the story
689
00:36:26,575 --> 00:36:27,620
that you wrote!
690
00:36:29,143 --> 00:36:30,579
I told the police everything
that they need to know.
691
00:36:30,710 --> 00:36:31,798
Now you're just
slumming for more!
692
00:36:33,016 --> 00:36:34,714
I apologize Mrs. McDowell,
693
00:36:37,020 --> 00:36:38,413
but you are right
about one thing.
694
00:36:39,849 --> 00:36:41,634
I was honestly hoping
you'd have more to say.
695
00:36:43,026 --> 00:36:44,289
It's a shame you don't.
696
00:36:47,857 --> 00:36:50,382
[tense music]
697
00:36:51,644 --> 00:36:52,732
[Alex sighs]
698
00:37:10,315 --> 00:37:12,926
[Jane gasping]
[intense music]
699
00:37:23,806 --> 00:37:26,331
[eerie music]
700
00:37:38,081 --> 00:37:38,778
[birds chirping]
701
00:37:38,908 --> 00:37:39,866
[phone notification pinging]
702
00:37:50,616 --> 00:37:51,443
You okay?
703
00:37:54,097 --> 00:37:55,708
Who is that from?
704
00:37:57,623 --> 00:37:58,537
Robert, I--
705
00:38:02,889 --> 00:38:06,893
[Robert] Alex, you gotta tell
me what's going on.
706
00:38:10,244 --> 00:38:10,984
Let's go downstairs.
707
00:38:13,726 --> 00:38:16,294
[intense music]
708
00:38:26,391 --> 00:38:30,830
Robert, I love you
and I love Charlie.
709
00:38:30,960 --> 00:38:33,006
I love both of you so much,
710
00:38:33,136 --> 00:38:34,616
and I would do anything
to protect you.
711
00:38:36,705 --> 00:38:39,317
Alex, what's going on?
712
00:38:40,796 --> 00:38:41,754
What are you not telling me?
713
00:38:43,973 --> 00:38:45,714
I thought I put the past away
714
00:38:47,194 --> 00:38:50,589
and I want you to understand
that I never thought
715
00:38:50,719 --> 00:38:51,633
that it would come
to this. Never.
716
00:38:55,507 --> 00:38:58,379
You know, 15 years ago I ran
to get away from my family,
717
00:38:59,032 --> 00:39:00,250
but what you don't know
718
00:39:00,381 --> 00:39:02,514
is that something really
terrible happened.
719
00:39:06,126 --> 00:39:08,041
Justin, it's very
late right now.
720
00:39:08,171 --> 00:39:09,172
I told you not to call me again!
721
00:39:09,303 --> 00:39:09,999
[Justin] I have to see you Rose.
722
00:39:10,130 --> 00:39:11,044
I made a decision.
723
00:39:11,174 --> 00:39:12,175
I'm going to leave my wife.
724
00:39:13,438 --> 00:39:14,961
I've been very clear
about this, Justin,
725
00:39:15,570 --> 00:39:17,703
and you sound very
drunk right now.
726
00:39:18,094 --> 00:39:18,834
[Justin] Please Rose.
727
00:39:20,009 --> 00:39:21,837
I'm not interested in you
and I never have been.
728
00:39:22,534 --> 00:39:24,144
Okay? Your wife is my sister.
729
00:39:24,274 --> 00:39:25,493
I'm blocking your number!
730
00:39:26,755 --> 00:39:28,627
[Alex] My sister
married this guy Justin.
731
00:39:28,757 --> 00:39:30,846
And then right after
they got married,
732
00:39:30,977 --> 00:39:33,501
he cornered me and he said
that he was in love with me
733
00:39:33,632 --> 00:39:35,851
and that he just married
Ashley to get closer to me.
734
00:39:36,591 --> 00:39:38,767
I know it's crazy.
735
00:39:38,898 --> 00:39:40,073
And I told him I wanted
nothing to do with it.
736
00:39:44,294 --> 00:39:49,691
Then she found out. She created
this whole story in her head
737
00:39:49,822 --> 00:39:50,823
that I was sleeping with him.
738
00:39:55,871 --> 00:39:57,003
[Ashley]
Hospital kicking your ass again?
739
00:40:01,660 --> 00:40:02,661
You scared me.
740
00:40:02,791 --> 00:40:03,749
What are you doing here?
741
00:40:04,445 --> 00:40:05,141
Not supposed to break
into people's houses.
742
00:40:05,751 --> 00:40:07,013
Aren't sister's supposed
to share everything.
743
00:40:08,754 --> 00:40:10,233
My husband sure
as hell thinks so.
744
00:40:12,322 --> 00:40:14,150
What did he tell you?
745
00:40:14,281 --> 00:40:15,282
Rose, come on,
746
00:40:15,413 --> 00:40:17,197
you don't have to
pretend anymore.
747
00:40:17,893 --> 00:40:18,938
I know you've been
sleeping with him.
748
00:40:19,721 --> 00:40:21,767
He told me everything!
749
00:40:23,116 --> 00:40:24,422
He said he was in love with you.
750
00:40:24,552 --> 00:40:26,206
[Alex]
Ash, calm down, okay.
751
00:40:26,336 --> 00:40:28,251
Justin. He's drunk!
752
00:40:28,382 --> 00:40:29,731
- He's--
- You are such a liar!
753
00:40:30,340 --> 00:40:31,907
[dramatic music]
754
00:40:32,952 --> 00:40:33,996
What did you do?
755
00:40:34,127 --> 00:40:35,607
She came at me with a knife.
756
00:40:36,434 --> 00:40:37,260
That's right.
757
00:40:39,045 --> 00:40:39,915
I'm the big sister now.
758
00:40:41,787 --> 00:40:42,396
Put that down.
759
00:40:43,005 --> 00:40:45,747
You are, you are
really outta control!
760
00:40:45,878 --> 00:40:47,532
- [Ashley] No!
- You need help.
761
00:40:47,662 --> 00:40:50,709
[Ashley] No! You don't get to
tell me what to do.
762
00:40:53,015 --> 00:40:54,974
You stole my husband.
763
00:40:55,104 --> 00:40:57,063
You always take everything!
764
00:40:57,716 --> 00:40:58,630
We fought.
765
00:40:58,760 --> 00:41:00,109
You can go to hell!
766
00:41:00,240 --> 00:41:01,502
- Stop!
- No! No!
767
00:41:01,633 --> 00:41:02,242
Stop!
768
00:41:02,372 --> 00:41:03,199
[Ashley] No!
769
00:41:03,548 --> 00:41:04,549
I'm gonna kill you!
770
00:41:04,679 --> 00:41:05,898
No. No!
771
00:41:06,028 --> 00:41:06,855
Everything!
772
00:41:07,639 --> 00:41:09,162
[intense music]
[knife plunges]
773
00:41:13,993 --> 00:41:16,474
[Ashley panting]
774
00:41:22,915 --> 00:41:23,611
[knife clattering]
775
00:41:31,750 --> 00:41:32,490
Ashley.
776
00:41:34,404 --> 00:41:35,884
Come back. Come back, Sweetie.
777
00:41:36,015 --> 00:41:36,798
Look at me.
778
00:41:38,017 --> 00:41:38,626
[Alex]
I checked her pulse.
779
00:41:39,975 --> 00:41:42,151
There was nothing I could
do. She was already dead.
780
00:41:47,983 --> 00:41:48,767
It wasn't my fault.
781
00:41:50,203 --> 00:41:52,292
I reacted in self-defense
and then I ran from it
782
00:41:52,422 --> 00:41:54,294
because I was afraid that
no one would believe me.
783
00:41:54,947 --> 00:41:56,775
I thought that they would
accuse me of murder,
784
00:41:56,905 --> 00:41:57,950
so I panicked.
785
00:41:59,517 --> 00:42:00,300
I'm so sorry.
786
00:42:01,606 --> 00:42:02,737
I decided to get away from all
of them and start a new life.
787
00:42:02,868 --> 00:42:04,130
I'm sorry.
788
00:42:04,696 --> 00:42:06,306
But even as I left that night,
789
00:42:06,436 --> 00:42:07,786
I knew my mother would never
stop trying to find me.
790
00:42:11,354 --> 00:42:12,486
Okay. What about your mother?
791
00:42:13,835 --> 00:42:14,488
You think she's finally
caught up with you?
792
00:42:14,619 --> 00:42:16,838
She's not what I'm afraid of.
793
00:42:18,448 --> 00:42:20,189
I think Ashley's
husband might be back.
794
00:42:22,540 --> 00:42:26,500
Justin must have seen me online
795
00:42:26,631 --> 00:42:30,983
and now he's coming
back to claim me.
796
00:42:31,810 --> 00:42:33,942
- Why?
- I don't know.
797
00:42:34,073 --> 00:42:35,727
But I've been getting
messages like this.
798
00:42:40,122 --> 00:42:42,995
No one will spoil our
family, I promise.
799
00:42:45,040 --> 00:42:46,433
You have to report
that to the police.
800
00:42:46,564 --> 00:42:48,217
I mean, we could be
in serious danger.
801
00:42:48,348 --> 00:42:49,349
We are in serious danger,
802
00:42:51,351 --> 00:42:53,135
and that is why we
can't go to the police.
803
00:42:54,659 --> 00:42:56,574
Robert, I've thought about
this for a very long time.
804
00:42:57,836 --> 00:43:00,360
If I confess, they
will lock me up
805
00:43:01,796 --> 00:43:03,276
and they'll think I killed
that crime blocker guy too.
806
00:43:04,582 --> 00:43:06,148
Are you sure that this is him?
807
00:43:06,496 --> 00:43:07,541
Yeah. Who else could it be?
808
00:43:07,672 --> 00:43:10,152
I don't know, but this is crazy!
809
00:43:10,283 --> 00:43:13,373
Shh! Robert, we have to run.
810
00:43:15,027 --> 00:43:16,376
We-- We need
to find some place
811
00:43:16,506 --> 00:43:17,986
to get the hell
off of his radar,
812
00:43:18,117 --> 00:43:20,032
at least for a little while,
813
00:43:20,162 --> 00:43:21,381
and then we'll figure
out what to do.
814
00:43:23,339 --> 00:43:25,559
If you want me to turn
myself in, I will,
815
00:43:25,690 --> 00:43:26,908
whatever you want me to do.
816
00:43:28,431 --> 00:43:30,129
But I need to know
that Charlie is safe.
817
00:43:30,259 --> 00:43:31,217
I just--
818
00:43:32,348 --> 00:43:34,089
I can't believe you waited
this long to tell me all this.
819
00:43:37,223 --> 00:43:40,618
I thought that I could
keep the past in the past.
820
00:43:42,707 --> 00:43:45,318
Every secret that I've
told has been for you.
821
00:43:46,014 --> 00:43:52,064
So please hear me when I
say we need to go and hide.
822
00:43:56,372 --> 00:43:58,418
[birds chirping]
823
00:44:02,291 --> 00:44:04,772
Honey, how would you like to
stay home from school today?
824
00:44:04,903 --> 00:44:05,773
What? Why?
825
00:44:07,383 --> 00:44:08,428
[Robert]
Well, remember when we talked
826
00:44:08,558 --> 00:44:09,864
about going on that
early vacation?
827
00:44:11,083 --> 00:44:12,301
We think we might go
ahead and do that.
828
00:44:12,432 --> 00:44:13,433
You mean I really get
to go to Niagara Falls?
829
00:44:13,563 --> 00:44:15,783
You really do,
830
00:44:15,914 --> 00:44:17,567
and we just might leave tonight.
What do you say?
831
00:44:17,698 --> 00:44:19,439
Can I call Daphne and
tell her right now?
832
00:44:19,569 --> 00:44:21,615
[Robert] Well, let's just hold
off on that until later.
833
00:44:21,746 --> 00:44:23,443
You finish your breakfast, your
dad's gotta go to the office
834
00:44:23,573 --> 00:44:25,184
and square a few things
away and I'll come back
835
00:44:25,314 --> 00:44:26,359
and we'll get ready.
836
00:44:28,317 --> 00:44:29,144
I don't like this, Alex.
837
00:44:29,275 --> 00:44:30,276
I don't like it one bit.
838
00:44:30,885 --> 00:44:32,191
We're playing with
fire and much worse,
839
00:44:32,321 --> 00:44:33,366
we're sugarcoating
it for our daughter.
840
00:44:35,455 --> 00:44:37,109
Don't look at me
like that, please.
841
00:44:37,500 --> 00:44:39,024
I'm not the enemy here, okay?
842
00:44:39,154 --> 00:44:40,242
I'm still your wife.
843
00:44:40,373 --> 00:44:41,548
I'm her mother.
844
00:44:41,853 --> 00:44:42,854
I don't know what to think.
845
00:44:43,332 --> 00:44:44,507
I don't know what to feel.
846
00:44:44,638 --> 00:44:46,292
Look, we just follow the plan.
847
00:44:47,162 --> 00:44:48,773
Find a safe place for her
where he can't find her,
848
00:44:49,512 --> 00:44:50,644
and then I'll--
849
00:44:51,079 --> 00:44:52,080
I'll do the right thing.
I'll turn myself in.
850
00:44:53,342 --> 00:44:55,736
Well, I mean, that's
gonna be hard on her
851
00:44:56,345 --> 00:44:57,042
to know what you did.
852
00:44:58,173 --> 00:44:59,958
[Alex]
Well, we'll make her understand.
853
00:45:00,610 --> 00:45:03,135
Look, if you love
me, stand by me.
854
00:45:03,265 --> 00:45:04,310
Will you do that?
855
00:45:04,440 --> 00:45:07,052
Honey, I do. I love you.
856
00:45:07,182 --> 00:45:09,881
I love you with all my heart
and I'm gonna stand by you.
857
00:45:11,709 --> 00:45:13,928
Just promise me there's nothing
else you need to tell me.
858
00:45:14,799 --> 00:45:16,539
Just promise me you
won't lie to us again.
859
00:45:18,063 --> 00:45:18,628
I swear.
860
00:45:18,759 --> 00:45:20,413
I swear on my life.
861
00:45:25,113 --> 00:45:26,158
All right, I'll be
back in a few hours.
862
00:45:27,072 --> 00:45:27,725
Get packed.
863
00:45:29,727 --> 00:45:32,207
[gentle music]
864
00:45:40,781 --> 00:45:42,261
Did you know that
there's this ride
865
00:45:42,391 --> 00:45:43,828
at Niagara called
the Maid of the Mist?
866
00:45:43,958 --> 00:45:45,264
It's a boat that takes you
really close to the falls
867
00:45:45,394 --> 00:45:46,091
almost right under them.
868
00:45:46,221 --> 00:45:47,135
Can we go on that?
869
00:45:47,266 --> 00:45:48,223
Yes we can!
870
00:45:49,137 --> 00:45:50,312
It's just so cool.
871
00:45:50,443 --> 00:45:51,836
I'm gonna take a
million pictures.
872
00:45:53,228 --> 00:45:54,534
I know we're gonna have
a great time, Sweetie.
873
00:45:56,405 --> 00:45:57,755
But first there is something
874
00:45:57,885 --> 00:45:59,713
that I wanted to
chat with you about.
875
00:45:59,844 --> 00:46:02,194
[Charlie] Oh, and did you know
that half of Niagara Falls
876
00:46:02,324 --> 00:46:04,109
is in Canada and then the
other half is in New York?
877
00:46:04,239 --> 00:46:05,327
Did you know that?
878
00:46:05,458 --> 00:46:08,287
[Alex]
I did. You are so smart.
879
00:46:10,550 --> 00:46:11,899
You mean everything to
me, you know that, right?
880
00:46:14,075 --> 00:46:15,468
Mom is something wrong?
881
00:46:17,862 --> 00:46:21,387
Uh, I just wanted you to know
that sometimes things happen
882
00:46:21,909 --> 00:46:25,783
that kids just don't understand.
883
00:46:27,480 --> 00:46:30,309
And your mom, she loves
you very, very much.
884
00:46:32,528 --> 00:46:33,399
I love you too.
885
00:46:35,444 --> 00:46:36,489
We're gonna be okay, right?
886
00:46:38,839 --> 00:46:40,928
We're going on an adventure.
887
00:46:41,059 --> 00:46:42,364
[Alex chuckles]
888
00:46:42,495 --> 00:46:43,844
Why don't you go
pack your things?
889
00:46:43,975 --> 00:46:44,932
Not too much, just
one small suitcase,
890
00:46:45,063 --> 00:46:45,846
okay?
- Okay.
891
00:46:45,977 --> 00:46:46,934
Okay.
892
00:46:48,153 --> 00:46:50,459
[gentle music]
893
00:47:00,469 --> 00:47:02,515
[PA beeps]
894
00:47:03,298 --> 00:47:04,560
[Intercom] Robert, I have
a Detective DeAngelis here
895
00:47:04,691 --> 00:47:05,474
to see you.
896
00:47:05,605 --> 00:47:06,301
She says it's important.
897
00:47:06,432 --> 00:47:07,346
Um--
898
00:47:09,174 --> 00:47:09,827
Yeah, of course.
Send her in.
899
00:47:14,570 --> 00:47:15,615
Afternoon, Mr. McDowell,
900
00:47:17,312 --> 00:47:18,183
you seem to be
packing up to leave.
901
00:47:18,313 --> 00:47:19,445
I hope I'm not intruding.
902
00:47:20,576 --> 00:47:23,275
Oh, this, just gonna be working
from home for a few days.
903
00:47:24,972 --> 00:47:28,149
I see. Are you
okay Mr. McDowell?
904
00:47:28,933 --> 00:47:31,370
Actually, no, I'm not.
905
00:47:32,719 --> 00:47:34,852
This whole situation recently
has been very upsetting
906
00:47:35,678 --> 00:47:36,549
for all of us.
907
00:47:36,679 --> 00:47:37,376
Same here.
908
00:47:38,507 --> 00:47:40,335
I've lost a lot of sleep
behind this case, to be honest.
909
00:47:41,510 --> 00:47:42,642
I'm inclined to believe
910
00:47:42,772 --> 00:47:44,862
there may be something
else going on.
911
00:47:46,733 --> 00:47:47,516
Such as?
912
00:47:48,866 --> 00:47:49,867
Well, that's what I'm
here to talk to you about.
913
00:47:51,520 --> 00:47:52,478
How did you meet your wife?
914
00:47:53,261 --> 00:47:54,567
Through a mutual friend.
915
00:47:56,699 --> 00:47:57,875
And did you know that
Stuart Cooper Jones
916
00:47:58,005 --> 00:47:59,137
was communicating
with your wife?
917
00:48:00,921 --> 00:48:02,575
You know, I don't feel
comfortable answering
918
00:48:02,705 --> 00:48:04,577
any more of your questions
without my lawyer present.
919
00:48:05,273 --> 00:48:06,622
Of course.
920
00:48:06,753 --> 00:48:07,885
How does three O'clock
work for you tomorrow?
921
00:48:08,015 --> 00:48:09,277
Down at the station.
922
00:48:09,974 --> 00:48:10,888
Yeah. I'll see if
he's available.
923
00:48:12,193 --> 00:48:12,933
Okay.
924
00:48:14,456 --> 00:48:16,067
If there's anything you
haven't shared with me yet,
925
00:48:17,111 --> 00:48:18,417
now would be the
time to speak up.
926
00:48:22,856 --> 00:48:24,292
Okay. I'll see you then.
927
00:48:24,858 --> 00:48:25,685
Looking forward to it.
928
00:48:34,694 --> 00:48:36,914
[intense music]
929
00:48:48,186 --> 00:48:50,623
[engine revving]
930
00:48:52,190 --> 00:48:54,583
[intense music]
931
00:49:11,687 --> 00:49:14,952
[intense music continues]
932
00:49:30,619 --> 00:49:32,970
[eerie music]
933
00:49:49,029 --> 00:49:52,685
[eerie music continues]
934
00:49:56,428 --> 00:49:57,690
You get all packed up?
935
00:49:57,820 --> 00:49:58,908
We gonna leave for the
airport in about an hour.
936
00:49:59,648 --> 00:50:01,302
Really? Are we gonna be
at Niagara Falls tonight?
937
00:50:01,433 --> 00:50:02,390
You betcha!
938
00:50:02,521 --> 00:50:04,175
Oh, well I gotta go call Daphne.
939
00:50:04,305 --> 00:50:05,176
[Robert] Actually,
I wouldn't do that. Uh--
940
00:50:05,872 --> 00:50:07,047
Why don't you call her
when we get there, okay?
941
00:50:07,656 --> 00:50:09,223
But she's my best friend.
942
00:50:09,354 --> 00:50:10,616
She'll worry about
me. All the kids will.
943
00:50:11,486 --> 00:50:13,227
I think it's best if we
just don't tell anybody.
944
00:50:13,358 --> 00:50:14,576
Just for now.
945
00:50:14,707 --> 00:50:15,969
You know, keep it a secret.
946
00:50:17,492 --> 00:50:19,277
- Dad, where are you going?
- [Robert] I need a minute.
947
00:50:20,104 --> 00:50:22,584
Ah, you finish your
dinner, honey, okay?
948
00:50:22,715 --> 00:50:23,672
And think about all the
fun things you can do
949
00:50:23,803 --> 00:50:25,196
on vacation.
- Okay.
950
00:50:31,811 --> 00:50:32,551
What are you doing?
951
00:50:32,681 --> 00:50:34,466
We have to keep up appearances.
952
00:50:34,814 --> 00:50:36,598
We are keeping so much from her.
953
00:50:36,729 --> 00:50:37,599
I had to lie to that Detective.
954
00:50:37,730 --> 00:50:38,774
[Alex] Keep your voice down.
955
00:50:38,905 --> 00:50:40,385
I can't do this, Alex.
956
00:50:40,515 --> 00:50:41,821
I can't just whisk
our daughter away
957
00:50:41,951 --> 00:50:43,562
to some tourist
trap while we're--
958
00:50:43,692 --> 00:50:45,216
[Alex] It's the best way
to keep her safe!
959
00:50:45,346 --> 00:50:46,652
The police are onto you!
960
00:50:47,131 --> 00:50:48,784
I know that.
961
00:50:48,915 --> 00:50:49,829
That is why I'm trying
to get her outta here!
962
00:50:50,569 --> 00:50:51,700
Get us all out of here.
963
00:50:52,353 --> 00:50:53,398
Don't you understand?
964
00:50:53,528 --> 00:50:54,181
I'm doing this for us!
965
00:50:55,704 --> 00:50:56,401
[Charlie] Mom?
966
00:50:57,315 --> 00:50:59,795
- Honey.
- What's going on?
967
00:50:59,926 --> 00:51:00,883
What are you guys
keeping from me?
968
00:51:02,146 --> 00:51:05,062
[Alex] Listen, we love you
very much, okay?
969
00:51:06,367 --> 00:51:07,716
But there are some things
that are happening right now
970
00:51:07,847 --> 00:51:08,804
that we need to get away from.
971
00:51:09,544 --> 00:51:11,372
- You guys are lying to me!
- [Robert] Honey, I--
972
00:51:12,765 --> 00:51:13,896
That's exactly what
I was afraid of.
973
00:51:14,027 --> 00:51:15,376
- It's my fault.
- Yeah.
974
00:51:19,424 --> 00:51:20,599
[tense music]
975
00:51:23,080 --> 00:51:23,776
[Alex] Charlie!
976
00:51:27,606 --> 00:51:29,086
Charlie, honey, listen to me.
977
00:51:30,565 --> 00:51:31,784
Go away.
You're both liars!
978
00:51:32,915 --> 00:51:34,178
Charlie, please.
979
00:51:34,743 --> 00:51:35,788
This is very important.
980
00:51:35,918 --> 00:51:37,094
I need to make you understand.
981
00:51:37,833 --> 00:51:38,791
Just leave me alone.
982
00:51:48,844 --> 00:51:52,109
[tense music]
983
00:52:00,334 --> 00:52:03,642
[garage door opening]
[tense music continues]
984
00:52:16,655 --> 00:52:17,612
[Robert yelling]
985
00:52:18,047 --> 00:52:19,136
[gunshot firing]
[men grunting]
986
00:52:19,962 --> 00:52:20,963
What was that?
987
00:52:21,094 --> 00:52:21,964
Lock the door behind me.
988
00:52:22,095 --> 00:52:23,488
I'll be right back.
989
00:52:25,620 --> 00:52:27,622
[both men grunting]
990
00:52:39,025 --> 00:52:40,331
[Alex] Who are you?
991
00:52:41,767 --> 00:52:42,594
Justin, is that you?
992
00:52:45,640 --> 00:52:46,859
[intense music]
993
00:52:57,609 --> 00:52:59,045
[911 Operator] 911.
What is your emergency?
994
00:52:59,176 --> 00:53:00,873
Hi, I need an ambulance
here right now.
995
00:53:01,003 --> 00:53:02,179
My husband's been attacked!
996
00:53:08,054 --> 00:53:09,316
[ambulance sirens wailing]
997
00:53:10,752 --> 00:53:11,623
How's your concussion?
998
00:53:11,753 --> 00:53:12,363
Does it still hurt?
999
00:53:13,625 --> 00:53:14,495
Oh, honey, come here.
1000
00:53:18,847 --> 00:53:19,892
Just got a little headache.
1001
00:53:20,675 --> 00:53:22,460
I'm more hungry than anything.
1002
00:53:23,112 --> 00:53:24,853
Well, there is a vending
machine downstairs.
1003
00:53:26,768 --> 00:53:28,205
I think we all could use
a little comfort food.
1004
00:53:29,293 --> 00:53:30,903
- What you like?
- Anything.
1005
00:53:32,905 --> 00:53:35,386
- I'll take cookies.
- Okay.
1006
00:53:35,516 --> 00:53:36,865
[Robert and Alex chuckle]
1007
00:53:40,173 --> 00:53:42,262
Oh, I'm out of cash.
1008
00:53:42,654 --> 00:53:43,916
It's okay.
1009
00:53:44,046 --> 00:53:44,830
We'll get something
on the way home.
1010
00:53:46,832 --> 00:53:48,399
Oh, you do have $5 in your car.
1011
00:53:49,008 --> 00:53:49,922
That's right.
1012
00:53:50,052 --> 00:53:51,706
Uh, why don't I
run down and get it?
1013
00:53:52,359 --> 00:53:52,925
Keep your dad company
while I'm gone.
1014
00:53:53,534 --> 00:53:55,014
- Okay.
- Okay.
1015
00:53:57,234 --> 00:53:57,930
Get up here.
1016
00:54:01,238 --> 00:54:03,718
[tense music]
1017
00:54:18,733 --> 00:54:20,779
[Intercom] Dr.
Mag, extension 556.
1018
00:54:20,909 --> 00:54:22,737
Dr. Mag. Extension 556.
1019
00:54:24,261 --> 00:54:27,568
Mrs. McDowell, I'm
glad you're still here.
1020
00:54:29,222 --> 00:54:31,790
I gave my statement to
the police at my house.
1021
00:54:32,834 --> 00:54:34,401
You did. I read it.
1022
00:54:35,097 --> 00:54:36,316
And I'm sorry
about your husband.
1023
00:54:37,578 --> 00:54:38,884
I'm actually here about
a different crime.
1024
00:54:39,711 --> 00:54:40,973
One that happened in Texas.
1025
00:54:42,801 --> 00:54:45,847
- Texas?
- I know who you really are.
1026
00:54:47,371 --> 00:54:50,635
I know you used to be a nurse
and I know what you did.
1027
00:54:51,810 --> 00:54:54,203
Your name is Rose Forster
and you're wanted in Texas
1028
00:54:54,334 --> 00:54:54,726
for killing your sister.
1029
00:54:55,683 --> 00:54:57,642
You don't really
know what happened!
1030
00:54:58,686 --> 00:55:00,993
- Nobody does.
- Then talk to me.
1031
00:55:01,907 --> 00:55:04,170
Tell me! I can protect you
1032
00:55:04,301 --> 00:55:05,867
from who's ever
coming after you now!
1033
00:55:06,346 --> 00:55:07,956
Was he your accomplice?
1034
00:55:08,087 --> 00:55:09,610
Is he angling you for
some type of revenge?
1035
00:55:09,741 --> 00:55:11,612
I don't know who it is exactly!
1036
00:55:11,743 --> 00:55:17,009
I might have an idea, but
detective, my daughter
1037
00:55:17,792 --> 00:55:19,011
is what's important right now.
1038
00:55:19,881 --> 00:55:22,101
And if you take me away,
I can't protect her.
1039
00:55:22,231 --> 00:55:25,322
I'll see to it that her
and Robert are safe, okay?
1040
00:55:26,192 --> 00:55:26,584
I promise you that.
1041
00:55:28,020 --> 00:55:30,936
Detective, I find that
really hard to believe.
1042
00:55:31,676 --> 00:55:33,460
I'll see to Charlie's
security personally.
1043
00:55:34,331 --> 00:55:35,897
But make no mistake about it,
1044
00:55:36,811 --> 00:55:39,336
I'm taking you in
tonight and that's that.
1045
00:55:43,992 --> 00:55:44,950
Can I at least say
goodbye to them?
1046
00:55:46,125 --> 00:55:47,039
Will you gimme that?
1047
00:55:49,694 --> 00:55:50,042
Of course.
1048
00:55:52,697 --> 00:55:53,045
Okay then.
1049
00:55:59,181 --> 00:55:59,965
Alex!
1050
00:56:00,531 --> 00:56:01,532
[intense music]
1051
00:56:02,750 --> 00:56:03,621
Stop!
1052
00:56:09,888 --> 00:56:12,369
[Alex panting]
1053
00:56:15,763 --> 00:56:16,547
Go that way! Go that way!
1054
00:56:19,637 --> 00:56:20,942
[intense music]
1055
00:56:21,073 --> 00:56:22,553
[door latches]
1056
00:56:23,858 --> 00:56:25,077
[DeAngelis panting]
1057
00:56:29,908 --> 00:56:31,388
[Alex panting]
1058
00:56:40,135 --> 00:56:41,746
[car horn hooting]
1059
00:56:43,878 --> 00:56:45,663
[Charlie] I feel like you guys
are keeping secrets from me.
1060
00:56:49,014 --> 00:56:49,841
Well, I'll tell you what,
1061
00:56:51,233 --> 00:56:52,496
when I get outta the hospital,
1062
00:56:53,322 --> 00:56:54,367
me, you and your
mom will sit down
1063
00:56:54,498 --> 00:56:56,413
and we'll have a
long talk, okay?
1064
00:56:59,198 --> 00:57:00,199
Yeah.
1065
00:57:01,069 --> 00:57:02,157
Look, just because we
don't tell you things,
1066
00:57:02,288 --> 00:57:03,202
it doesn't mean
we don't love you.
1067
00:57:04,899 --> 00:57:06,423
We both love you with
all of our hearts.
1068
00:57:07,859 --> 00:57:08,729
You mean the world to us.
1069
00:57:09,338 --> 00:57:10,122
I know.
1070
00:57:13,038 --> 00:57:13,995
And speaking of your mom,
1071
00:57:14,518 --> 00:57:14,996
what's taking her so long?
1072
00:57:15,127 --> 00:57:16,737
I'm hungry!
1073
00:57:17,782 --> 00:57:18,435
I'll go see.
1074
00:57:19,305 --> 00:57:21,307
I'll be right back.
1075
00:57:21,438 --> 00:57:23,440
- Okay? I love you.
- Love you too.
1076
00:57:27,618 --> 00:57:30,447
[Alex panting]
[phone tapping]
1077
00:57:36,104 --> 00:57:37,541
This is Detective DeAngelis.
1078
00:57:38,150 --> 00:57:39,064
She couldn't have gone far.
1079
00:57:40,108 --> 00:57:42,110
I need any available unit
to respond to the hospital.
1080
00:57:42,241 --> 00:57:44,286
I have a fugitive wanted for
homicide in another state.
1081
00:57:44,417 --> 00:57:45,766
40-year-old white female.
1082
00:57:49,901 --> 00:57:52,469
[muffled overlapping chatter]
1083
00:57:57,561 --> 00:57:59,867
[Intercom] Dr. Ponsy,
to the delivery room.
1084
00:58:00,346 --> 00:58:02,174
Dr. Ponsy, to the deliver room.
1085
00:58:06,047 --> 00:58:08,572
[gentle music]
1086
00:58:20,801 --> 00:58:21,672
Mom?
1087
00:58:24,936 --> 00:58:25,850
Mom?
1088
00:58:28,417 --> 00:58:29,201
[gasps]
1089
00:58:32,900 --> 00:58:35,120
[engine rumbling]
1090
00:58:38,079 --> 00:58:39,341
Get me out of here fast!
1091
00:58:44,129 --> 00:58:46,566
Where is she? Alex!
1092
00:58:47,785 --> 00:58:49,177
She went downstairs
to get some snacks.
1093
00:58:49,308 --> 00:58:50,744
Don't play with me, Robert.
1094
00:58:50,875 --> 00:58:52,180
Running from the cops
makes you a fugitive.
1095
00:58:53,834 --> 00:58:54,966
What are you talking about?
1096
00:58:55,836 --> 00:58:56,750
[DeAngelis] There's a warrant
for her arrest in Texas
1097
00:58:56,881 --> 00:58:58,317
and when I went to
arrest her, she fled.
1098
00:58:59,013 --> 00:59:00,188
Now I know she
didn't just run off
1099
00:59:00,319 --> 00:59:00,928
without telling you first.
1100
00:59:01,059 --> 00:59:01,886
So where is she?
1101
00:59:02,539 --> 00:59:04,323
She went to the car to
get some cash because--
1102
00:59:05,280 --> 00:59:06,020
Oh my God, Charlie!
1103
00:59:06,499 --> 00:59:07,152
What about her?
1104
00:59:08,501 --> 00:59:09,807
She went after her to see
what was taking her so long.
1105
00:59:09,937 --> 00:59:11,460
And what if he's here?
1106
00:59:11,591 --> 00:59:13,071
What if he followed
us to the hospital?
1107
00:59:13,201 --> 00:59:13,985
Oh.
1108
00:59:20,513 --> 00:59:22,994
Hey, I need you to help me
find a little girl, okay?
1109
00:59:23,124 --> 00:59:23,995
I hope she's still
in this hospital.
1110
00:59:24,648 --> 00:59:25,649
She's 11 years old and
she's about this tall.
1111
00:59:26,301 --> 00:59:27,433
I remember her.
1112
00:59:27,564 --> 00:59:28,347
What's her name?
1113
00:59:28,477 --> 00:59:30,175
Charlie. Charlie McDowell.
1114
00:59:30,697 --> 00:59:31,872
Okay, I'll make an
announcement right now.
1115
00:59:32,003 --> 00:59:32,830
Thank you.
1116
00:59:34,222 --> 00:59:35,267
[gentle music]
1117
00:59:41,839 --> 00:59:43,580
[tense music]
[engine rumbling]
1118
01:00:03,338 --> 01:00:06,037
[machine beeping]
1119
01:00:17,352 --> 01:00:20,225
[intense music]
1120
01:00:33,586 --> 01:00:35,370
Rooms are $150 a night.
1121
01:00:35,501 --> 01:00:37,068
Need a credit card
and a valid photo ID.
1122
01:00:38,460 --> 01:00:39,244
Fill that out.
1123
01:00:59,438 --> 01:01:00,352
Yeah, I always skip all this.
1124
01:01:02,833 --> 01:01:04,356
You don't have any trouble
following you around, do you?
1125
01:01:04,922 --> 01:01:06,750
'Cause I got long-term residents
1126
01:01:06,880 --> 01:01:08,360
that don't appreciate
cops coming in and out.
1127
01:01:09,970 --> 01:01:12,016
No, I'll be gone by
tomorrow morning.
1128
01:01:17,238 --> 01:01:18,196
Sweet dreams lady.
1129
01:01:25,986 --> 01:01:28,380
[suspenseful music]
1130
01:01:39,173 --> 01:01:41,480
[nervous breathing]
1131
01:01:52,796 --> 01:01:53,710
[phone notification chiming]
1132
01:02:05,591 --> 01:02:07,811
[cellphone ringing]
1133
01:02:08,289 --> 01:02:10,074
Alex.
1134
01:02:10,204 --> 01:02:11,118
Robert, listen to me.
1135
01:02:11,902 --> 01:02:13,164
I had to leave!
They were going to arrest me.
1136
01:02:13,294 --> 01:02:14,774
Yeah, DeAngelis told me.
Where are you?
1137
01:02:14,905 --> 01:02:15,949
It's better if you don't know.
1138
01:02:16,080 --> 01:02:18,473
Listen, I'm pretty
sure that it's Justin.
1139
01:02:19,126 --> 01:02:20,432
He's gonna come after
you and Charlie, okay?
1140
01:02:20,562 --> 01:02:21,912
So I need you to
take her to New York.
1141
01:02:22,042 --> 01:02:23,609
I need you to hide out there
until I give you a call.
1142
01:02:23,740 --> 01:02:25,567
Just follow the plan
we talked about.
1143
01:02:25,698 --> 01:02:28,005
I'm gonna try to meet up with
you guys in a few days, okay?
1144
01:02:28,135 --> 01:02:29,093
We can't find Charlie.
1145
01:02:29,789 --> 01:02:30,877
What do you mean?
1146
01:02:31,008 --> 01:02:31,660
[Robert] She went out to
look for you and
1147
01:02:31,791 --> 01:02:32,139
she hasn't come back.
1148
01:02:33,706 --> 01:02:35,142
DeAngelis is here and
everyone's helping to search
1149
01:02:35,273 --> 01:02:36,100
for her, but she's not here.
1150
01:02:37,318 --> 01:02:38,189
He has her, I know it.
1151
01:02:39,407 --> 01:02:40,234
Robert, I have to go.
1152
01:02:41,018 --> 01:02:42,454
I have to find out where
he took her. Goodbye.
1153
01:02:44,586 --> 01:02:47,024
[tense music]
1154
01:02:59,427 --> 01:03:00,646
[Alex gasping]
1155
01:03:00,777 --> 01:03:01,778
No.
1156
01:03:11,265 --> 01:03:12,919
Robert, I can't help
you get Charlie back
1157
01:03:13,050 --> 01:03:13,746
unless you tell me who took her.
1158
01:03:13,877 --> 01:03:15,313
I don't know!
1159
01:03:15,443 --> 01:03:16,314
Isn't that your job?
1160
01:03:16,444 --> 01:03:18,620
- I'm trying to help you.
- Are you?
1161
01:03:19,317 --> 01:03:20,753
Because all you've done is imply
1162
01:03:20,884 --> 01:03:21,754
that my wife and I had
something to do with the murder
1163
01:03:21,885 --> 01:03:23,451
of Stuart Jones.
1164
01:03:24,148 --> 01:03:26,324
Now, if you've been doing
your job, investigating,
1165
01:03:26,454 --> 01:03:27,542
my daughter will
be here right now!
1166
01:03:27,673 --> 01:03:28,979
[device beeping]
1167
01:03:29,762 --> 01:03:32,199
Mr. McDowell, I
have the manpower
1168
01:03:32,330 --> 01:03:33,940
of the entire police
department at my disposal.
1169
01:03:34,854 --> 01:03:37,901
I can have officers on any
corner of this city faster
1170
01:03:38,031 --> 01:03:39,598
than you can drive to
the end of your block.
1171
01:03:39,728 --> 01:03:41,121
Now, this is your daughter
we're talking about.
1172
01:03:41,252 --> 01:03:42,644
Don't try to do this alone!
1173
01:03:42,775 --> 01:03:43,820
I don't have another choice.
1174
01:03:43,950 --> 01:03:45,560
[DeAngelis]
Then let me help you!
1175
01:03:45,691 --> 01:03:47,693
This isn't about Alex!
It's about Charlie!
1176
01:03:48,520 --> 01:03:50,348
And we know the guy that broke
into your house is dangerous.
1177
01:03:50,478 --> 01:03:51,915
Just tell me what
you know about him.
1178
01:03:52,045 --> 01:03:54,308
[Robert] That's the problem.
I have no idea.
1179
01:03:54,439 --> 01:03:55,483
[DeAngelis] Well, then tell me
where Alex could have gone.
1180
01:03:55,614 --> 01:03:56,833
She knows who he
is, doesn't she?
1181
01:03:59,400 --> 01:04:00,706
We've looked everywhere.
1182
01:04:00,837 --> 01:04:02,142
There's no sign
of your daughter.
1183
01:04:03,404 --> 01:04:04,275
One woman said that she
saw her leave the building.
1184
01:04:05,015 --> 01:04:06,538
[DeAngelis] Robert. Robert!
1185
01:04:09,584 --> 01:04:12,109
[insects chirping]
1186
01:04:16,504 --> 01:04:19,029
[gloomy music]
1187
01:04:31,911 --> 01:04:33,217
Please don't hurt me.
1188
01:04:33,347 --> 01:04:34,479
[Justin]
I'm not gonna hurt you, Charlie.
1189
01:04:35,088 --> 01:04:35,872
Quite the opposite.
1190
01:04:37,482 --> 01:04:38,178
And don't be afraid.
1191
01:04:38,613 --> 01:04:39,397
Please come with me.
1192
01:04:42,748 --> 01:04:43,401
Come on.
1193
01:04:48,580 --> 01:04:50,060
[door slams]
1194
01:04:52,366 --> 01:04:53,411
What is this place?
1195
01:04:56,283 --> 01:04:57,632
You'll know all the
answers soon enough.
1196
01:04:58,982 --> 01:05:01,071
Right now, let's get
inside where it's safe.
1197
01:05:02,768 --> 01:05:03,508
Come on.
1198
01:05:06,337 --> 01:05:07,425
Come on, Charlie.
1199
01:05:16,347 --> 01:05:18,610
[engine rumbling]
1200
01:05:21,656 --> 01:05:24,181
[tense music]
1201
01:05:43,548 --> 01:05:44,941
This is your very own room.
1202
01:05:47,465 --> 01:05:48,553
I put it all together for you.
1203
01:05:50,990 --> 01:05:52,470
Feel free to look around.
1204
01:05:52,600 --> 01:05:53,297
It's all yours.
1205
01:05:56,300 --> 01:05:56,953
Are you hungry?
1206
01:05:57,388 --> 01:05:58,302
No.
1207
01:06:00,086 --> 01:06:02,088
I really don't
wanna be here!
1208
01:06:03,524 --> 01:06:04,221
I know.
1209
01:06:05,570 --> 01:06:06,571
You'll get used to it though.
1210
01:06:10,053 --> 01:06:12,098
Please. I don't wanna be here!
1211
01:06:15,972 --> 01:06:18,452
[gentle music]
1212
01:06:19,714 --> 01:06:20,628
[door locks]
1213
01:06:34,338 --> 01:06:35,121
Hey man.
1214
01:06:36,470 --> 01:06:37,428
Credit card and ID.
1215
01:06:39,647 --> 01:06:41,998
Rooms are $190 a night.
1216
01:06:43,042 --> 01:06:44,130
I'm looking for my wife.
1217
01:06:44,261 --> 01:06:45,001
Have you seen her?
1218
01:06:49,353 --> 01:06:50,615
I'm guessing that if
she wanted you to know
1219
01:06:50,745 --> 01:06:52,269
where she was, she
would've told you.
1220
01:06:52,399 --> 01:06:53,444
Look, I'm not playing
games with you.
1221
01:06:53,792 --> 01:06:54,749
Have you seen her or not?
1222
01:06:54,880 --> 01:06:57,056
Look, I'm not playing
games here either,
1223
01:06:57,796 --> 01:06:58,840
so you either rent a room
1224
01:06:59,754 --> 01:07:01,582
or you get the hell outta my
hotel before I throw you out!
1225
01:07:01,713 --> 01:07:02,540
Okay? You know what? I just--
1226
01:07:04,672 --> 01:07:05,717
Fine, here.
1227
01:07:09,764 --> 01:07:10,504
Have you seen her now?
1228
01:07:17,772 --> 01:07:20,558
- 414.
- Thank you.
1229
01:07:26,781 --> 01:07:28,522
[light knocking]
1230
01:07:28,957 --> 01:07:30,568
- Alex!
- Robert?
1231
01:07:31,308 --> 01:07:32,178
[Robert]
Alex, let me in!
1232
01:07:34,093 --> 01:07:37,314
Robert, how did you find me?
1233
01:07:38,271 --> 01:07:39,751
I got an alert on my
phone that you used an ATM.
1234
01:07:40,752 --> 01:07:42,406
[Alex sighs]
1235
01:07:43,537 --> 01:07:46,366
[Alex sobs]
Robert, I'm so sorry.
1236
01:07:50,501 --> 01:07:51,415
I'm so sorry. Sorry.
1237
01:07:51,545 --> 01:07:52,677
It's all my fault.
1238
01:07:52,807 --> 01:07:54,548
I didn't think that
he would find us.
1239
01:07:54,679 --> 01:07:56,159
Who? Who? Justin?
1240
01:07:56,724 --> 01:07:58,422
Ugh. Come in. Come in.
1241
01:08:01,512 --> 01:08:04,167
[gentle music]
1242
01:08:09,911 --> 01:08:10,782
[phone chimes]
1243
01:08:29,366 --> 01:08:32,543
So, you're sure it's
this Justin guy?
1244
01:08:32,673 --> 01:08:34,675
[Alex] Yeah. I think he wants
to take me and Charlie
1245
01:08:34,806 --> 01:08:35,850
and just start a
new life somewhere.
1246
01:08:35,981 --> 01:08:37,287
I don't know.
1247
01:08:37,417 --> 01:08:38,114
He's always just
crazy like my sister.
1248
01:08:38,244 --> 01:08:40,072
Okay, so what do we do here?
1249
01:08:40,203 --> 01:08:41,291
Are we outta moves or what?
1250
01:08:44,424 --> 01:08:45,121
No.
1251
01:08:46,818 --> 01:08:50,865
We have one move and it's
really the only real choice
1252
01:08:50,996 --> 01:08:52,128
that we have right now.
1253
01:08:53,041 --> 01:08:53,825
Which is what?
1254
01:08:56,958 --> 01:08:57,916
We give him exactly
what he wants.
1255
01:09:03,965 --> 01:09:07,143
[coyote howling]
1256
01:09:18,676 --> 01:09:20,852
[suspense music]
1257
01:09:38,739 --> 01:09:40,959
[handle rattling]
1258
01:09:55,103 --> 01:09:57,715
Charlie, you haven't
eaten anything.
1259
01:09:57,845 --> 01:09:59,673
Please just let me
see my mom and dad.
1260
01:09:59,804 --> 01:10:00,718
Your mother will be here soon.
1261
01:10:02,023 --> 01:10:03,503
First I'd like to introduce
you to someone else.
1262
01:10:04,591 --> 01:10:05,201
Someone really special.
1263
01:10:20,128 --> 01:10:22,522
[tense music]
1264
01:10:27,092 --> 01:10:29,573
[Marnie]
Hello, child. I'm Marnie.
1265
01:10:32,750 --> 01:10:34,012
This is my son-in-law, Justin.
1266
01:10:35,927 --> 01:10:38,582
I am so glad to
meet you, at last.
1267
01:10:40,279 --> 01:10:40,932
I'm your grandmother.
1268
01:10:44,979 --> 01:10:46,677
I'll be back.
1269
01:10:48,113 --> 01:10:48,940
Come here.
1270
01:10:54,815 --> 01:10:56,513
Looks like everything's
going to work out.
1271
01:10:57,514 --> 01:10:59,733
You'll stay here with me a while
1272
01:11:00,517 --> 01:11:01,909
while my boy goes and
fetches your mother.
1273
01:11:04,825 --> 01:11:08,742
You know, Charlie, I've
waited for this time to come
1274
01:11:10,831 --> 01:11:12,964
and you should know the
whole truth of what happened.
1275
01:11:14,792 --> 01:11:17,664
I had two daughters long ago.
1276
01:11:18,839 --> 01:11:21,277
One of them died,
the other ran away.
1277
01:11:22,060 --> 01:11:24,236
That was your mother.
1278
01:11:24,367 --> 01:11:29,110
And when I saw my little
girl finally on the internet
1279
01:11:30,068 --> 01:11:30,634
after all those years,
1280
01:11:31,765 --> 01:11:36,117
and you, a wonderful,
perfect child,
1281
01:11:37,118 --> 01:11:39,991
we came right to you,
all the way from Texas.
1282
01:11:41,340 --> 01:11:42,994
I rented this cabin so
we could all be together.
1283
01:11:45,257 --> 01:11:46,780
So you really are
my grandmother?
1284
01:11:47,172 --> 01:11:48,478
Yes.
1285
01:11:49,609 --> 01:11:52,003
- I don't believe you.
- It's true.
1286
01:11:54,962 --> 01:11:56,312
I just wanna go home.
1287
01:11:57,835 --> 01:12:00,751
This is your home for
the next few weeks.
1288
01:12:02,318 --> 01:12:04,842
Then I'll find a place
to live far away.
1289
01:12:06,104 --> 01:12:08,628
Me, you, your mother and Justin.
1290
01:12:10,761 --> 01:12:12,328
But what about my dad?
1291
01:12:13,894 --> 01:12:15,156
Justin is your daddy now.
1292
01:12:19,160 --> 01:12:20,640
In time you'll
come to accept it.
1293
01:12:22,642 --> 01:12:25,950
I have so many years
to make up for.
1294
01:12:29,867 --> 01:12:31,651
[tense music]
1295
01:12:36,569 --> 01:12:37,875
[tense music]
[engine rumbling]
1296
01:12:49,800 --> 01:12:52,063
Justin, I want my daughter.
1297
01:12:54,457 --> 01:12:55,893
You haven't called the police.
1298
01:12:56,807 --> 01:12:57,677
No.
1299
01:12:59,287 --> 01:13:00,071
Get in the car, please.
1300
01:13:04,118 --> 01:13:07,078
[suspense music]
1301
01:13:25,923 --> 01:13:28,404
[engine revving]
1302
01:13:43,506 --> 01:13:45,072
For the longest time, I
never thought we'd find you.
1303
01:13:48,511 --> 01:13:49,947
It's ironic, if you had
never saved that woman's life
1304
01:13:50,077 --> 01:13:52,123
in the park, we'd
still be searching.
1305
01:13:54,908 --> 01:13:55,605
Who's we?
1306
01:13:56,301 --> 01:13:57,868
Your mother and I.
1307
01:14:00,436 --> 01:14:02,873
[intense music]
1308
01:14:11,925 --> 01:14:14,450
And we became real close
after you killed Ashley.
1309
01:14:16,277 --> 01:14:17,453
You never wondered
what became of her?
1310
01:14:19,019 --> 01:14:20,107
My mother?
1311
01:14:22,458 --> 01:14:23,807
She's the one
1312
01:14:23,937 --> 01:14:25,243
that's behind all of this?
- Yes.
1313
01:14:26,026 --> 01:14:27,158
[Alex]
What else has she done, Justin?
1314
01:14:28,159 --> 01:14:29,160
Tell me!
1315
01:14:29,769 --> 01:14:30,814
All you need to know
is you can't fight her.
1316
01:14:32,380 --> 01:14:33,643
She's got all the bases covered.
1317
01:14:34,470 --> 01:14:35,906
She's twisted your mind, Justin.
1318
01:14:36,036 --> 01:14:36,602
Can't you see that?
1319
01:14:38,343 --> 01:14:39,823
She made you kill
that crime writer.
1320
01:14:40,345 --> 01:14:41,738
I did what I had to do.
1321
01:14:43,000 --> 01:14:44,654
I got rid of that pesky
news reporter too.
1322
01:14:46,569 --> 01:14:47,831
You should be thanking me!
1323
01:14:50,007 --> 01:14:52,488
[scoffs] I kept them from
revealing your truth.
1324
01:14:53,967 --> 01:14:55,186
Then why did you
come to my house
1325
01:14:55,316 --> 01:14:56,187
in the middle of the night?
1326
01:14:57,405 --> 01:15:00,191
[Justin] Robert was standing in
the way too of our new family.
1327
01:15:02,410 --> 01:15:03,281
I didn't want to.
1328
01:15:04,848 --> 01:15:07,198
It's what she wanted,
and I'm sorry.
1329
01:15:07,851 --> 01:15:09,243
You didn't have to do this.
1330
01:15:09,374 --> 01:15:10,680
You didn't have
to do any of this.
1331
01:15:17,948 --> 01:15:21,691
I was wrong for running
away after what I did.
1332
01:15:23,649 --> 01:15:24,694
I should have never done that.
1333
01:15:26,565 --> 01:15:29,307
But what she's had
you do is monstrous.
1334
01:15:32,092 --> 01:15:33,267
You can stand up to her.
1335
01:15:33,398 --> 01:15:35,356
[Justin] Ah, there's no
"standing up" to that woman.
1336
01:15:35,487 --> 01:15:37,228
Now I go against her now,
1337
01:15:37,358 --> 01:15:38,534
she's just gonna
punish both of us. I'm--
1338
01:15:39,186 --> 01:15:40,710
I'm sorry.
1339
01:15:44,496 --> 01:15:45,541
Just don't fight it.
1340
01:15:48,065 --> 01:15:49,719
A whole lot better if
you don't fight it.
1341
01:15:54,550 --> 01:15:56,464
[grim music]
[insects chirping]
1342
01:15:57,161 --> 01:15:57,988
[Marnie]
They're almost here, dear.
1343
01:15:59,206 --> 01:15:59,859
Your mother's coming.
1344
01:16:01,382 --> 01:16:02,079
You wanna look nice
for her, don't you?
1345
01:16:03,210 --> 01:16:05,822
- I just wanna go home.
- You are home!
1346
01:16:06,953 --> 01:16:10,566
But I understand
it's a bit of shock.
1347
01:16:12,132 --> 01:16:15,396
I was shocked once too
for a very long time.
1348
01:16:17,442 --> 01:16:19,836
But you have an advantage
over all of us child.
1349
01:16:20,793 --> 01:16:23,709
You're young and
young people adapt.
1350
01:16:25,668 --> 01:16:29,585
You'll come to love me
soon, I promise you will.
1351
01:16:32,022 --> 01:16:34,198
[engine rumbling]
1352
01:16:47,603 --> 01:16:48,821
[door rattles]
1353
01:16:49,517 --> 01:16:51,694
- [Charlie] Mom!
- [Alex] Oh Charlie.
1354
01:16:55,132 --> 01:16:57,438
You have been such a
disappointment, Rose.
1355
01:16:59,615 --> 01:17:02,095
You have broken my heart so
many times,
1356
01:17:05,098 --> 01:17:06,099
- [Carlie sniffles]
- but I forgive you.
1357
01:17:07,753 --> 01:17:09,712
Justin, take Charlie to her
room and then come right back.
1358
01:17:09,842 --> 01:17:12,540
We have some adult grownup
business to discuss.
1359
01:17:12,671 --> 01:17:14,934
[Alex] Oh, hey. It's okay.
1360
01:17:15,065 --> 01:17:15,543
Really, it's okay.
1361
01:17:15,674 --> 01:17:16,327
Come on, Charlie.
1362
01:17:19,286 --> 01:17:20,331
It's okay.
1363
01:17:21,593 --> 01:17:22,333
Sit!
1364
01:17:26,467 --> 01:17:29,079
[suspense music]
1365
01:17:46,531 --> 01:17:47,445
[door lightly latches]
1366
01:17:59,326 --> 01:18:00,371
You are both delusional
1367
01:18:00,501 --> 01:18:01,285
if you think I'll
stay here with you,
1368
01:18:02,765 --> 01:18:05,376
that Charlie will think of you
as family after all of this.
1369
01:18:07,334 --> 01:18:09,162
You'll both come to
see things my way.
1370
01:18:09,989 --> 01:18:11,512
We'll be here a very
long time until you do.
1371
01:18:12,905 --> 01:18:13,384
What are you saying?
1372
01:18:14,602 --> 01:18:18,432
My Love, you know,
discipline has always been
1373
01:18:18,868 --> 01:18:20,304
something I've excelled at.
1374
01:18:20,783 --> 01:18:22,219
It's how I made my fortune.
1375
01:18:22,349 --> 01:18:23,655
It's how I raised
you and your sister,
1376
01:18:23,786 --> 01:18:25,309
and it's how things will be now.
1377
01:18:26,571 --> 01:18:28,225
When Ashley died
and you disappeared,
1378
01:18:29,574 --> 01:18:33,273
poor Justin was so despondent
he'd lost all hope.
1379
01:18:34,710 --> 01:18:36,494
But I taught him how to
live through all of that.
1380
01:18:37,713 --> 01:18:39,105
And I've been planning
this for a very long time.
1381
01:18:39,845 --> 01:18:43,109
We both know exactly what to do.
1382
01:18:44,154 --> 01:18:46,983
And once it's all done,
everything will be right again.
1383
01:18:53,250 --> 01:18:54,164
[suspense music]
1384
01:19:15,054 --> 01:19:15,751
You wanna punish me?
1385
01:19:18,492 --> 01:19:19,537
You wanna take my daughter
1386
01:19:20,103 --> 01:19:21,452
and you wanna watch me
suffer just like you did!
1387
01:19:24,237 --> 01:19:25,021
[crickets chirping]
1388
01:19:30,069 --> 01:19:30,766
[Robert whispering] Charlie.
1389
01:19:32,593 --> 01:19:35,205
[suspense music]
1390
01:19:42,342 --> 01:19:43,561
[rock plinks]
1391
01:19:50,133 --> 01:19:51,264
[rock plinks]
1392
01:20:02,841 --> 01:20:04,800
[Robert whispering]
1393
01:20:10,675 --> 01:20:14,070
[suspense music continues]
1394
01:20:25,472 --> 01:20:27,518
[lock rattles]
1395
01:20:30,695 --> 01:20:32,828
[knob rattles and squeaks]
1396
01:20:32,958 --> 01:20:35,004
Mother, you've been
living in rage for years.
1397
01:20:37,441 --> 01:20:38,616
Please let Charlie go.
1398
01:20:40,052 --> 01:20:41,837
Don't make her pay for
something that I did.
1399
01:20:42,663 --> 01:20:44,840
[keys rattling]
1400
01:20:47,190 --> 01:20:48,147
Don't you see?
1401
01:20:49,148 --> 01:20:51,977
I don't hate you; I love you.
1402
01:20:53,239 --> 01:20:54,545
And you can still be
part of the family.
1403
01:20:58,201 --> 01:21:00,507
[lock clicking]
[suspenseful music]
1404
01:21:09,168 --> 01:21:10,909
[door creaking]
1405
01:21:11,997 --> 01:21:13,390
It's what dear Justin
wants, after all.
1406
01:21:15,609 --> 01:21:16,567
Look, it won't be so bad.
1407
01:21:19,962 --> 01:21:21,006
Look, we can be together.
1408
01:21:22,965 --> 01:21:24,662
The three of us,
we can be happy.
1409
01:21:25,924 --> 01:21:27,621
Look, I love you, Rose.
1410
01:21:28,100 --> 01:21:30,015
I love you, please
accept that love.
1411
01:21:31,930 --> 01:21:33,236
[Marnie] After everything
you put us through,
1412
01:21:33,366 --> 01:21:34,324
it's only fair.
1413
01:21:38,241 --> 01:21:39,372
[Justin] I would
give my life for you
1414
01:21:39,503 --> 01:21:45,074
to make sure we can all
be together in the end.
1415
01:21:46,205 --> 01:21:48,207
[indistinct murmuring]
1416
01:21:52,081 --> 01:21:54,605
It won't end well if you don't.
1417
01:21:56,737 --> 01:21:59,349
[suspense music]
1418
01:22:03,483 --> 01:22:07,226
Like I said, discipline
is my area of expertise
1419
01:22:07,705 --> 01:22:09,185
and I always get what I want!
1420
01:22:09,750 --> 01:22:11,448
No matter how long it takes.
1421
01:22:12,318 --> 01:22:15,060
Wow. You've always
been crazy, mother.
1422
01:22:15,191 --> 01:22:19,586
Oh. No, I'm just a woman who
wanted her family back,
1423
01:22:20,457 --> 01:22:22,633
and now that has happened,
1424
01:22:23,590 --> 01:22:24,722
and I'm happy.
1425
01:22:26,985 --> 01:22:28,247
[Robert whispering]
Come on. Come on.
1426
01:22:29,901 --> 01:22:32,425
[house alarm blaring]
1427
01:22:33,513 --> 01:22:34,732
Come on! Come on!
1428
01:22:35,689 --> 01:22:36,560
It's okay!
1429
01:22:40,477 --> 01:22:41,130
[Marnie] Stop right there!
1430
01:22:41,260 --> 01:22:42,261
[Robert] No, you stop.
1431
01:22:42,392 --> 01:22:43,088
Drop that gun!
1432
01:22:43,219 --> 01:22:44,960
You are not taking my daughter!
1433
01:22:46,613 --> 01:22:47,397
Yes I am.
1434
01:22:50,313 --> 01:22:51,140
She's mine!
1435
01:22:51,270 --> 01:22:52,315
What are you doing?
1436
01:22:52,445 --> 01:22:53,229
[Marnie]
Do I make myself clear, Robert?
1437
01:22:54,970 --> 01:22:58,060
Drop that gun,
bring me the child,
1438
01:22:59,452 --> 01:23:00,453
or there's gonna be another
death in the family!
1439
01:23:01,933 --> 01:23:03,674
- Charlie!
- Mom!
1440
01:23:03,804 --> 01:23:05,154
You can't hurt her, Marnie!
1441
01:23:06,024 --> 01:23:06,938
Uh, you can't kill her
in front of Charlie!
1442
01:23:07,069 --> 01:23:09,071
Shut up, he'll do as he's told!
1443
01:23:10,637 --> 01:23:11,682
Drop that gun in the bushes.
1444
01:23:12,596 --> 01:23:13,336
Now!
1445
01:23:13,814 --> 01:23:14,685
Please!
1446
01:23:16,339 --> 01:23:16,687
Over there!
1447
01:23:19,516 --> 01:23:20,343
It's okay.
1448
01:23:20,908 --> 01:23:22,780
Okay. Okay.
1449
01:23:26,740 --> 01:23:28,264
[Alex and Marnie screaming]
[foot crunching]
1450
01:23:30,266 --> 01:23:32,746
[intense music]
1451
01:23:33,399 --> 01:23:34,444
[Robert and Justin grunting]
[wood whacks]
1452
01:23:38,361 --> 01:23:39,318
Stand back. Get behind me!
1453
01:23:43,844 --> 01:23:44,802
[Justin] Rose!
1454
01:23:46,673 --> 01:23:47,500
Rose!
1455
01:23:48,458 --> 01:23:49,502
[Marnie laughing]
1456
01:23:50,547 --> 01:23:51,200
Get behind me.
1457
01:23:53,202 --> 01:23:54,203
[Robert] Yeah. I need to
report a kidnapping,
1458
01:23:55,421 --> 01:23:55,726
and an attempted murder.
1459
01:23:57,771 --> 01:23:59,686
We're at a farm
approximately two miles south
1460
01:23:59,817 --> 01:24:02,037
of Highway 16 in Jackson Road.
1461
01:24:09,435 --> 01:24:10,697
Okay, that ought to do it.
1462
01:24:11,524 --> 01:24:13,700
- Ready to take her for a spin?
- Yeah.
1463
01:24:14,353 --> 01:24:15,702
Remember the kickstand?
1464
01:24:19,054 --> 01:24:22,535
[Alex] Yep. Thank you.
Thank you so much.
1465
01:24:23,580 --> 01:24:23,754
Okay. bye-bye.
1466
01:24:24,755 --> 01:24:27,149
- Who is that?
- My attorney.
1467
01:24:27,975 --> 01:24:29,586
The DA in Texas
offered me a plea deal.
1468
01:24:30,891 --> 01:24:32,850
Involuntary manslaughter,
three years probation,
1469
01:24:32,980 --> 01:24:35,766
200 hours of community service
that I can do from here.
1470
01:24:36,767 --> 01:24:38,377
Why would you plead guilty
to something you didn't do?
1471
01:24:39,422 --> 01:24:40,075
I just--
1472
01:24:41,424 --> 01:24:42,599
I wanna get this all behind us.
1473
01:24:43,426 --> 01:24:44,905
When mom and Justin go
to trial next month,
1474
01:24:45,036 --> 01:24:47,386
we can finally close
this chapter forever.
1475
01:24:51,477 --> 01:24:52,783
- You sure?
- Yeah.
1476
01:24:53,914 --> 01:24:55,264
Thank you for being so
great through all this.
1477
01:24:55,394 --> 01:24:57,396
Well, for better or
for worse, right?
1478
01:24:58,702 --> 01:25:00,443
Yeah. And hopefully
for better from now on.
1479
01:25:01,574 --> 01:25:02,662
[Charlie] Mom, look,
Dad fixed the chain.
1480
01:25:02,793 --> 01:25:03,794
[Alex] I see that!
1481
01:25:05,491 --> 01:25:06,492
What do you say?
We hop on these bikes
1482
01:25:06,623 --> 01:25:07,841
and go get some ice cream.
- Yeah.
1483
01:25:07,972 --> 01:25:09,191
[Alex chuckles]
1484
01:25:09,321 --> 01:25:09,800
[Robert] All right, then.
1485
01:25:17,460 --> 01:25:18,417
Let's go!
1486
01:25:19,853 --> 01:25:22,595
[gentle music]
1487
01:25:28,123 --> 01:25:30,212
♪ He walks like
shadows in the night ♪
1488
01:25:30,690 --> 01:25:34,868
♪ Footsteps soft,
whispers light ♪
1489
01:25:34,999 --> 01:25:38,437
♪ Oh, let him find
a secret place ♪
1490
01:25:39,134 --> 01:25:41,484
♪ Hidden beyond
the moon's embrace ♪
1491
01:25:41,614 --> 01:25:45,618
♪ Silent cries
between the stars ♪
1492
01:25:46,489 --> 01:25:49,796
♪ There you go, there you go
1493
01:25:49,927 --> 01:25:53,844
♪ Oh, don't let him find you
1494
01:25:54,671 --> 01:25:56,934
♪ In the night's quiet hue
1495
01:25:57,326 --> 01:26:01,286
♪ Stay in the haven's boo ♪
1496
01:26:01,808 --> 01:26:02,853
♪ Don't let him--
1497
01:26:03,984 --> 01:26:06,465
[dramatic music]
1498
01:26:08,424 --> 01:26:11,166
[triumphant music]
1499
01:26:14,647 --> 01:26:18,477
[projector whirring]
[dramatic music]
106871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.