All language subtitles for Daisy.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:02,897 (ominous music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,206 --> 00:00:16,706 (ominous music continues) 5 00:00:24,161 --> 00:00:27,661 (ominous music continues) 6 00:00:39,246 --> 00:00:42,746 (ominous music continues) 7 00:00:47,912 --> 00:00:50,745 (shovel scraping) 8 00:00:51,790 --> 00:00:54,540 (flapping wings) 9 00:00:56,340 --> 00:00:58,553 - I had to go out there and bury Buck tonight. 10 00:01:00,615 --> 00:01:02,289 (tense music) (shovel scraping) 11 00:01:02,331 --> 00:01:07,331 (tense music continues) (bag crinkling) 12 00:01:07,436 --> 00:01:09,648 (shovel scraping) 13 00:01:09,690 --> 00:01:11,988 Relax, I'm not gonna get drunk. 14 00:01:12,030 --> 00:01:14,080 I'm just gonna dig a hole, put him in it, 15 00:01:15,600 --> 00:01:17,193 bury it, and hit the sack. 16 00:01:20,394 --> 00:01:25,394 (shovel scraping) (tense music continues) 17 00:01:27,884 --> 00:01:32,884 (sighs heavily) Well, Buck, you really were my best friend. 18 00:01:35,790 --> 00:01:38,340 I mean, even though you pissed on my speakers once, 19 00:01:40,290 --> 00:01:42,798 I forgave you. (tense music continues) 20 00:01:42,840 --> 00:01:44,540 But you know who I didn't forgive? 21 00:01:46,800 --> 00:01:49,083 The pack of coyotes that tore you apart. 22 00:01:50,700 --> 00:01:54,843 And I promise you, I promise you, I'm gonna find them. 23 00:01:56,100 --> 00:01:57,830 And I'm gonna skin them alive. 24 00:01:59,157 --> 00:02:00,573 You got my word, Buck. 25 00:02:02,550 --> 00:02:07,194 You got my word. (tense music continues) 26 00:02:07,236 --> 00:02:09,312 (eerie whoosh) 27 00:02:09,354 --> 00:02:14,354 (wind chimes ringing) (wings flutter) 28 00:02:14,559 --> 00:02:18,261 What the fuck was that? (tense music continues) 29 00:02:18,303 --> 00:02:20,718 Well, Buck, looks like my revenge 30 00:02:20,760 --> 00:02:22,977 is coming a little sooner than I thought. 31 00:02:23,944 --> 00:02:25,974 Come on out. 32 00:02:26,016 --> 00:02:27,016 Come on out. 33 00:02:28,004 --> 00:02:29,011 You want a bullet? 34 00:02:29,053 --> 00:02:30,401 Huh? You want a bullet? 35 00:02:30,443 --> 00:02:31,330 What do you want? 36 00:02:31,372 --> 00:02:32,433 A shovel? 37 00:02:32,475 --> 00:02:34,610 Want a shovel across the head? 38 00:02:34,652 --> 00:02:36,578 (loads and cocks rifle) Name it! 39 00:02:36,620 --> 00:02:37,771 (creature growling) 40 00:02:37,813 --> 00:02:41,071 (shouting) No! No! 41 00:02:41,113 --> 00:02:45,459 (dishes clattering) (tense music continues) 42 00:02:45,501 --> 00:02:47,451 (sighs heavily) 43 00:02:47,493 --> 00:02:49,419 - [Woman] Clyde? 44 00:02:49,461 --> 00:02:52,711 (ominous music builds) 45 00:02:58,113 --> 00:03:03,113 (scream fades) (ominous music continues) 46 00:03:10,263 --> 00:03:13,763 (ominous music continues) 47 00:03:22,662 --> 00:03:26,162 (ominous music continues) 48 00:03:34,243 --> 00:03:37,743 (ominous music continues) 49 00:03:44,361 --> 00:03:47,861 (ominous music continues) 50 00:03:53,844 --> 00:03:57,344 (ominous music continues) 51 00:04:07,903 --> 00:04:11,403 (ominous music continues) 52 00:04:19,528 --> 00:04:23,028 (ominous music continues) 53 00:04:31,247 --> 00:04:34,747 (ominous music continues) 54 00:04:42,556 --> 00:04:46,056 (ominous music continues) 55 00:04:53,266 --> 00:04:56,766 (ominous music continues) 56 00:05:03,425 --> 00:05:06,925 (ominous music continues) 57 00:05:15,321 --> 00:05:18,821 (ominous music continues) 58 00:05:28,167 --> 00:05:31,084 (heavy rock music) 59 00:05:49,802 --> 00:05:54,802 (engine revving) (heavy rock music continues) 60 00:06:00,710 --> 00:06:04,460 (heavy rock music continues) 61 00:06:15,224 --> 00:06:20,224 (quick sniff) (heavy rock music continues) 62 00:06:23,223 --> 00:06:27,572 - I'm good. (heavy rock music continues) 63 00:06:27,614 --> 00:06:29,965 (engine thumping) (engine grinding) 64 00:06:30,007 --> 00:06:32,988 Fuck. (engine winding down) 65 00:06:33,030 --> 00:06:34,308 - What the shit trip! 66 00:06:34,350 --> 00:06:35,658 I thought this was a muscle car! 67 00:06:35,700 --> 00:06:37,233 Where the fuck is the muscle? 68 00:06:38,940 --> 00:06:41,343 - Dammit, I think I blew the thermostat. 69 00:06:41,385 --> 00:06:43,788 - (scoffs) Well, you also blew this date. 70 00:06:43,830 --> 00:06:46,343 It's probably the only thing getting blown tonight. 71 00:06:47,430 --> 00:06:49,098 - Well, I can guarantee you one thing, 72 00:06:49,140 --> 00:06:51,828 if we don't get this taken care of today. 73 00:06:51,870 --> 00:06:53,298 - Yeah, what's that? 74 00:06:53,340 --> 00:06:54,573 - We're both fucked. 75 00:06:56,280 --> 00:06:59,253 - This is what I get for dating a guy from the gym! 76 00:07:02,010 --> 00:07:05,568 - You know, aways back I thought I saw a shop 77 00:07:05,610 --> 00:07:07,368 with the bay door open. 78 00:07:07,410 --> 00:07:10,428 I think there was even a tow truck parked out front. 79 00:07:10,470 --> 00:07:11,261 - Aways back? 80 00:07:11,303 --> 00:07:14,238 You expect me to walk in the middle of nowhere 81 00:07:14,280 --> 00:07:17,478 in this dust bowl to some greasy shop? 82 00:07:17,520 --> 00:07:20,598 There needs to be Yelp reviews for losers. 83 00:07:20,640 --> 00:07:22,458 - I'll do the walking. 84 00:07:22,500 --> 00:07:24,183 You just sit tight, princess. 85 00:07:25,073 --> 00:07:25,864 (hand thuds on dashboard) 86 00:07:25,906 --> 00:07:29,703 Hey, easy, this is a classic! 87 00:07:29,745 --> 00:07:31,308 - No, this is classic. 88 00:07:31,350 --> 00:07:34,248 Just make sure you hurry back to me, Stewart. 89 00:07:34,290 --> 00:07:36,108 - Don't worry, I'll be back 90 00:07:36,150 --> 00:07:39,055 in two snorts of your snow vacuum. 91 00:07:39,097 --> 00:07:40,657 - (mocking laugh) Douche bag. 92 00:07:43,356 --> 00:07:47,121 (trunk thuds shut) (truck whizzes past) 93 00:07:47,163 --> 00:07:49,413 (he sighs) 94 00:07:50,333 --> 00:07:53,500 (lighter flicks open) 95 00:08:10,758 --> 00:08:13,341 (wind blowing) 96 00:08:18,490 --> 00:08:20,538 - Well, you folks definitely have a thermostat 97 00:08:20,580 --> 00:08:21,999 that took a shit. 98 00:08:22,041 --> 00:08:23,028 And if you would've ran any hotter, 99 00:08:23,070 --> 00:08:24,798 you would've blew a head. 100 00:08:24,840 --> 00:08:25,908 - Can you quit this sex talk 101 00:08:25,950 --> 00:08:28,578 and tell us how to get out of this grease pit? 102 00:08:28,620 --> 00:08:29,748 - You know, your lady friend here, 103 00:08:29,790 --> 00:08:31,983 she isn't the pleasant type, is she? 104 00:08:32,862 --> 00:08:34,938 - (scoffs) I am not his lady. 105 00:08:34,980 --> 00:08:37,608 In fact, if I had decent cell service, 106 00:08:37,650 --> 00:08:40,500 I would've called a real man and asked him to pick me up. 107 00:08:41,670 --> 00:08:43,620 - Hey, you know what, I was wrong, sir. 108 00:08:44,520 --> 00:08:47,883 She's a real cunt. 109 00:08:49,080 --> 00:08:51,258 - What did you just call me? 110 00:08:51,300 --> 00:08:52,998 Trevor, I am not gonna stand for this. 111 00:08:53,040 --> 00:08:53,873 Do something. 112 00:08:54,712 --> 00:08:56,215 - (chuckles) It's like you said, 113 00:08:56,257 --> 00:08:58,248 "You're not my lady friend". 114 00:08:58,290 --> 00:09:00,258 - I cannot believe this shit! 115 00:09:00,300 --> 00:09:03,408 - Look, let's quit the bickering, ladies, 116 00:09:03,450 --> 00:09:05,658 so I can get you folks outta here. 117 00:09:05,700 --> 00:09:07,248 - I second that. 118 00:09:07,290 --> 00:09:08,913 - I just wanna fucking go home. 119 00:09:10,710 --> 00:09:14,388 - Hey fella, why don't you come with me out back. 120 00:09:14,430 --> 00:09:16,608 Go find the part you need. 121 00:09:16,650 --> 00:09:17,943 Get you on your way. 122 00:09:19,830 --> 00:09:20,720 - You, you... 123 00:09:22,440 --> 00:09:24,078 Let's do it! (tense music) 124 00:09:24,120 --> 00:09:25,653 - Come on, let's go. 125 00:09:26,610 --> 00:09:31,043 Sit tight, be right back. (ominous music) 126 00:09:35,400 --> 00:09:36,228 Well looky here. 127 00:09:36,270 --> 00:09:38,058 Imagine that, it's right there. 128 00:09:38,100 --> 00:09:40,548 Why don't you go ahead and grab it for me, 129 00:09:40,590 --> 00:09:42,138 - Man, what are the odds of you having 130 00:09:42,180 --> 00:09:44,180 the thermostat for the exact same truck? 131 00:09:45,120 --> 00:09:47,118 - Well, I like my odds better 132 00:09:47,160 --> 00:09:49,093 of me killing you with this hammer. 133 00:09:50,360 --> 00:09:53,029 - What do you mean? (squishy blow lands) 134 00:09:53,071 --> 00:09:56,571 (squishy blows repeating) 135 00:09:58,432 --> 00:10:01,432 (eerie tense music) 136 00:10:08,342 --> 00:10:10,818 (hammer bangs on shelf) - Where the fuck's Trevor? 137 00:10:10,860 --> 00:10:14,147 - Your boy Trevor's out back taking a nap, a dirt one, 138 00:10:15,592 --> 00:10:17,610 just like you're about to do. 139 00:10:17,652 --> 00:10:18,719 - Daisy! 140 00:10:18,761 --> 00:10:20,469 Sick her! (creature snarling) 141 00:10:20,511 --> 00:10:23,211 (dramatic music) 142 00:10:23,253 --> 00:10:25,836 (tense music) 143 00:10:33,572 --> 00:10:36,905 (tense music continues) 144 00:10:44,604 --> 00:10:47,937 (tense music continues) 145 00:10:54,664 --> 00:10:57,997 (tense music continues) 146 00:11:04,242 --> 00:11:07,659 (tense music continues) 147 00:11:14,604 --> 00:11:17,687 (ominous rock music) 148 00:11:24,144 --> 00:11:28,061 (ominous rock music continues) 149 00:11:35,650 --> 00:11:39,567 (ominous rock music continues) 150 00:11:46,145 --> 00:11:50,062 (ominous rock music continues) 151 00:11:55,903 --> 00:11:59,820 (ominous rock music continues) 152 00:12:06,184 --> 00:12:10,101 (ominous rock music continues) 153 00:12:20,195 --> 00:12:24,112 (ominous rock music continues) 154 00:12:38,736 --> 00:12:41,819 (upbeat blues music) 155 00:13:03,233 --> 00:13:08,233 (fat sizzling) (upbeat blues music continues) 156 00:13:09,877 --> 00:13:14,877 (food sizzling) (upbeat blues music continues) 157 00:13:21,268 --> 00:13:25,185 (upbeat blues music continues) 158 00:13:35,656 --> 00:13:38,455 (tense music) (artillery exploding) 159 00:13:38,497 --> 00:13:40,914 (gun firing) 160 00:13:45,829 --> 00:13:49,162 (tense music continues) 161 00:13:51,936 --> 00:13:54,686 (truck purrs up) 162 00:13:57,870 --> 00:13:59,298 - Dammit, Felix! 163 00:13:59,340 --> 00:14:02,118 I dropped in here this morning 'cause I'm low on 3 DOT. 164 00:14:02,160 --> 00:14:04,158 You don't have shit on them shelves. 165 00:14:04,200 --> 00:14:05,598 - Well, it's been a spell since the vendor's 166 00:14:05,640 --> 00:14:07,068 been up this way. (cockerel crowing) 167 00:14:07,110 --> 00:14:09,168 - Well, Fel, get on the horn to the vendor 168 00:14:09,210 --> 00:14:11,238 or this place isn't gonna be here. 169 00:14:11,280 --> 00:14:13,398 - I appreciate the concern, Carl. 170 00:14:13,440 --> 00:14:14,231 You're a good man. 171 00:14:14,273 --> 00:14:15,064 - Yeah, I'm a good man. 172 00:14:15,106 --> 00:14:17,508 I'm a good man 'cause I knew your dad. 173 00:14:17,550 --> 00:14:19,488 God rest his soul. 174 00:14:19,530 --> 00:14:23,358 You on the other hand, I always knew you were a slacker. 175 00:14:23,400 --> 00:14:26,598 When you came back a crippled shell of a man from the war, 176 00:14:26,640 --> 00:14:29,538 I knew that was gonna put your dad in an early grave. 177 00:14:29,580 --> 00:14:31,878 - Well, I apologize if that means anything to you. 178 00:14:31,920 --> 00:14:35,418 - It's about as meaningless as tits on a bull, son. 179 00:14:35,460 --> 00:14:37,278 Now you know what I gotta do? 180 00:14:37,320 --> 00:14:40,038 I have to take my business down to Habs Mini Mart, 181 00:14:40,080 --> 00:14:41,688 that's not right. 182 00:14:41,730 --> 00:14:43,923 Get your shit together, Felix. 183 00:14:45,060 --> 00:14:46,578 - Yes, sir. 184 00:14:46,620 --> 00:14:48,033 Thank you, sir. 185 00:14:52,058 --> 00:14:57,058 (chickens clucking) (Felix muttering angrily) 186 00:15:03,676 --> 00:15:05,423 (ominous music) Yeah, this is Felix. 187 00:15:06,727 --> 00:15:08,423 What the hell you mean the end of the month? 188 00:15:09,450 --> 00:15:11,650 I need that list right now, like, yesterday. 189 00:15:12,900 --> 00:15:14,178 I don't give a jumping cricket shit 190 00:15:14,220 --> 00:15:15,708 what the hell the problem is. 191 00:15:15,750 --> 00:15:18,468 Pandemic are not, my friend, I got a business to run here 192 00:15:18,510 --> 00:15:20,410 and I need supplies to make it happen. 193 00:15:23,190 --> 00:15:24,633 Thanks a lot, shit bird. 194 00:15:25,770 --> 00:15:27,108 Looks like I gotta go down to Hab's Mini Mart 195 00:15:27,150 --> 00:15:29,058 to make this shit happen. 196 00:15:29,100 --> 00:15:29,973 Worthless! 197 00:15:32,029 --> 00:15:34,904 God dammit. 198 00:15:34,946 --> 00:15:35,748 Look, I would need to go out for a while. 199 00:15:35,790 --> 00:15:39,738 I'll be back. (creature snarling) 200 00:15:39,780 --> 00:15:41,388 You're hungry? 201 00:15:41,430 --> 00:15:42,948 Look, we talked about doing this at nighttime. 202 00:15:42,990 --> 00:15:46,548 It's too risky. (creature snarling) 203 00:15:46,590 --> 00:15:48,918 Well, I'm not gonna make any promises. 204 00:15:48,960 --> 00:15:50,193 I'll see what I can do. 205 00:15:52,626 --> 00:15:56,543 (licking of lips and slurping) 206 00:15:58,730 --> 00:16:01,230 (eerie music) 207 00:16:19,290 --> 00:16:22,338 - Yo peeps, we're in the middle of Bumfuck, Egypt, 208 00:16:22,380 --> 00:16:23,388 and we live. 209 00:16:23,430 --> 00:16:25,638 Really though, I'm in a town called Cutler, 210 00:16:25,680 --> 00:16:27,828 and we're standing in front of Habs Mini Mart. 211 00:16:27,870 --> 00:16:30,108 Today we're gonna try some small town cuisine. 212 00:16:30,150 --> 00:16:31,968 You know, hit a taco truck or two, 213 00:16:32,010 --> 00:16:33,348 maybe interview some locals 214 00:16:33,390 --> 00:16:35,658 about the rural life in the Dust Bowl. 215 00:16:35,700 --> 00:16:38,400 Some real bits of rat type shit, you know what I mean? 216 00:16:39,600 --> 00:16:41,958 Oh shit! It's Pigpen from Charlie Brown. 217 00:16:42,000 --> 00:16:44,808 Let me guess! You the town's DA, huh? 218 00:16:44,850 --> 00:16:47,058 - One of them funny little shit birds, aren't you? 219 00:16:47,100 --> 00:16:50,238 - Ah, some people just can't take the joke, I guess. 220 00:16:50,280 --> 00:16:52,338 I'm gonna get on go inside and see if they got any 221 00:16:52,380 --> 00:16:54,498 dollar sushi to help with constipation. 222 00:16:54,540 --> 00:16:55,331 Be sound. - Better wipe that little 223 00:16:55,373 --> 00:16:57,700 footage you got in that computer of yours, boy. 224 00:17:02,648 --> 00:17:07,648 (engine whirring) (engine revving) 225 00:17:09,488 --> 00:17:12,988 (distant engines roaring) 226 00:17:22,391 --> 00:17:25,058 (bag crinkling) 227 00:17:34,970 --> 00:17:38,053 (cell phone ringing) 228 00:17:44,460 --> 00:17:46,611 - Yuri, is this you calling so late? 229 00:17:46,653 --> 00:17:49,968 - It's not a pope in the hat made of cheese, motherfucker. 230 00:17:50,010 --> 00:17:51,033 Where's my edit? 231 00:17:52,290 --> 00:17:53,688 - Easy, my boy. 232 00:17:53,730 --> 00:17:55,548 - Let's get something straight. 233 00:17:55,590 --> 00:17:58,608 There's nothing easy about what I do, all right? 234 00:17:58,650 --> 00:18:02,448 I deal with QC guidelines on top of YouTube fuckheads. 235 00:18:02,490 --> 00:18:05,013 Speaking of, where's this piece of shit, D? 236 00:18:06,120 --> 00:18:09,498 - Look man, D was supposed to come by hours ago 237 00:18:09,540 --> 00:18:10,608 with the footage for me to edit. 238 00:18:10,650 --> 00:18:12,948 I'm doing my job waiting for the footage. 239 00:18:12,990 --> 00:18:14,868 So D... 240 00:18:14,910 --> 00:18:17,075 I don't really know man. 241 00:18:17,117 --> 00:18:19,548 - I'm getting fucked here and I need answers, 242 00:18:19,590 --> 00:18:21,558 as well as my fucking content. 243 00:18:21,600 --> 00:18:23,298 Do you understand that in a few hours 244 00:18:23,340 --> 00:18:24,948 I will look like a complete ass without that 245 00:18:24,990 --> 00:18:26,268 premiering upload because of 246 00:18:26,310 --> 00:18:27,738 that little twat? - I hear you man, all right. 247 00:18:27,780 --> 00:18:30,498 I'm on it. I will locate him. 248 00:18:30,540 --> 00:18:32,133 - I pay you good, Z. No? 249 00:18:33,870 --> 00:18:35,928 - Yeah, man, most def. 250 00:18:35,970 --> 00:18:38,928 - Right, so when you say you on it, 251 00:18:38,970 --> 00:18:42,273 I want you on it like two flies fucking. 252 00:18:43,800 --> 00:18:45,399 - Fuck you too. 253 00:18:45,441 --> 00:18:49,096 (Z muttering angrily) 254 00:18:49,138 --> 00:18:51,178 (indistinct speech on TV) 255 00:18:51,220 --> 00:18:54,303 (cell phone ringing) 256 00:18:58,950 --> 00:18:59,783 - Hello. 257 00:19:00,731 --> 00:19:01,923 - Yo, Jerry, 258 00:19:03,030 --> 00:19:04,068 - [TV Character] Watch your tongue. 259 00:19:04,110 --> 00:19:06,078 - Did D come by to crash tonight? 260 00:19:06,120 --> 00:19:10,668 - Man, I ain't seen D in like two days. What's going on? 261 00:19:10,710 --> 00:19:11,913 - I'm not sure, Pops. 262 00:19:12,800 --> 00:19:16,308 He went out to shoot some content for the show this morning. 263 00:19:16,350 --> 00:19:19,998 Supposed to come by for an editing session, but nothing man. 264 00:19:20,040 --> 00:19:22,798 - Where'd he go? Was he with anybody? 265 00:19:22,840 --> 00:19:25,323 - Nah, he wasn't with anybody, but, 266 00:19:26,190 --> 00:19:28,563 I believe he went to a town called Cutler. 267 00:19:30,480 --> 00:19:33,348 - Yeah, definitely outta character. 268 00:19:33,390 --> 00:19:37,188 We can't really go knocking on doors at 12:00 AM can we? 269 00:19:37,230 --> 00:19:38,699 - It's not like 10 million subscribers 270 00:19:38,741 --> 00:19:40,758 don't know who the cat is. 271 00:19:40,800 --> 00:19:44,133 - Why don't we go to Cutler at dawn and see what's going on? 272 00:19:44,970 --> 00:19:46,570 You know my boy as well as I do. 273 00:19:47,430 --> 00:19:49,728 Probably ran into some country bumpkin, 274 00:19:49,770 --> 00:19:52,429 got his shoes under her bed as we speak. 275 00:19:52,471 --> 00:19:55,098 (both laughing) 276 00:19:55,140 --> 00:19:56,090 - Yeah. Word, word. 277 00:19:58,642 --> 00:20:01,248 All right, Pops, I'll see you first thing. 278 00:20:01,290 --> 00:20:02,223 - All right, Z. 279 00:20:10,743 --> 00:20:13,481 Boy, you better be knee deep in some pussy 280 00:20:13,523 --> 00:20:15,023 and not in a cell. 281 00:20:16,682 --> 00:20:19,548 (sighs) - No, A chili cheeseburger 282 00:20:19,590 --> 00:20:20,423 with the burger! 283 00:20:22,073 --> 00:20:22,864 (ominous music) - Well, I can tell you 284 00:20:22,906 --> 00:20:23,763 one thing, Daisy. 285 00:20:24,720 --> 00:20:28,040 War is absolute fucking hell. 286 00:20:28,082 --> 00:20:30,408 (rockets firing) (shells booming) 287 00:20:30,450 --> 00:20:32,418 Kandahar was ravaged by both barrels 288 00:20:32,460 --> 00:20:34,608 and anything in between them. 289 00:20:34,650 --> 00:20:37,458 Shit, I'm surprised some of the shit birds 290 00:20:37,500 --> 00:20:40,188 crawled out from beneath the rubble to be honest. 291 00:20:40,230 --> 00:20:42,468 The team and I were clearing the tunnel system 292 00:20:42,510 --> 00:20:45,498 when all hell broke loose. 293 00:20:45,540 --> 00:20:46,908 The whole squad was gone. 294 00:20:46,950 --> 00:20:50,883 Potter, Savini, Campbell, blown to pieces, 295 00:20:53,040 --> 00:20:56,058 and I was left laying there like a roadkill in a ditch 296 00:20:56,100 --> 00:20:58,308 waiting for support, air support, 297 00:20:58,350 --> 00:21:00,753 ground support, any type of support. 298 00:21:03,413 --> 00:21:06,080 (ominous music) 299 00:21:07,110 --> 00:21:09,719 My leg was busted, my jaw was broken. 300 00:21:09,761 --> 00:21:10,728 (flies buzzing) 301 00:21:10,770 --> 00:21:13,751 You know, I was sitting there baking in the desert heat. 302 00:21:13,793 --> 00:21:15,738 (creature growls softly) 303 00:21:15,780 --> 00:21:17,780 I, I'm getting there, I'm getting there. 304 00:21:19,140 --> 00:21:22,263 All the water was gone, food rations were gone. 305 00:21:23,540 --> 00:21:24,688 And I looked up in the sky, 306 00:21:24,730 --> 00:21:27,153 all I could see it was a bright light, boom, 307 00:21:28,710 --> 00:21:31,038 and outta nowhere I heard this clicking sound, 308 00:21:31,080 --> 00:21:33,918 and I looked over at just a little prairie dog hole. 309 00:21:33,960 --> 00:21:37,338 I, and I started sticking my fingers 310 00:21:37,380 --> 00:21:39,305 in there and digging in there. 311 00:21:39,347 --> 00:21:43,863 And lo and behold, yep, that's where I found you. 312 00:21:44,768 --> 00:21:47,268 You were no bigger than a hummingbird egg. 313 00:21:47,310 --> 00:21:49,958 In fact, it almost popped you in my mouth I was so hungry. 314 00:21:50,000 --> 00:21:52,585 But then you bit me and I was like, 315 00:21:52,627 --> 00:21:55,917 "Man, this little girl here's hungrier than I am". 316 00:21:57,360 --> 00:21:59,769 And so after a few hours went by, you know, 317 00:21:59,811 --> 00:22:03,288 the rescue squad came and found us. 318 00:22:03,330 --> 00:22:05,868 Well, I stuck you in my ammunition belt. 319 00:22:05,910 --> 00:22:09,138 And the rest is history. (ominous music) 320 00:22:09,180 --> 00:22:10,953 Yeah, I saved you. 321 00:22:12,930 --> 00:22:14,680 But on the other hand, you saved me 322 00:22:16,289 --> 00:22:18,456 and that's why I love you. 323 00:22:20,340 --> 00:22:23,179 Now I want you to get a good night's sleep, Daisy, okay? 324 00:22:23,221 --> 00:22:25,479 I love you, goodnight. 325 00:22:25,521 --> 00:22:29,021 (ominous music continues) 326 00:22:39,750 --> 00:22:42,243 - Z, check it out. It's a cop car. 327 00:22:44,040 --> 00:22:46,278 - What they gotta do with me, Pops? 328 00:22:46,320 --> 00:22:49,045 - We can ask them, see if they seen anything, man. 329 00:22:49,087 --> 00:22:50,277 - "We can ask them?" 330 00:22:51,270 --> 00:22:52,370 - Man. Just wait here. 331 00:22:57,971 --> 00:22:58,762 Good morning. (taps on car) 332 00:22:58,804 --> 00:23:00,717 - Hey, good morning. What can we do for you? 333 00:23:00,759 --> 00:23:01,638 - Just have a couple questions. 334 00:23:01,680 --> 00:23:03,588 - Sure. - My son came to this town 335 00:23:03,630 --> 00:23:06,468 last night filming some content for his show. 336 00:23:06,510 --> 00:23:07,518 Haven't heard from him since. 337 00:23:07,560 --> 00:23:10,548 I don't know if you guys have heard or seen anything? 338 00:23:10,590 --> 00:23:12,378 - I don't know. We haven't heard anything. 339 00:23:12,420 --> 00:23:13,338 - All right. 340 00:23:13,380 --> 00:23:15,078 - What's going on with your son? 341 00:23:15,120 --> 00:23:16,758 - He just, he's missing. 342 00:23:16,800 --> 00:23:18,033 - Missing. Okay. 343 00:23:18,960 --> 00:23:19,941 How old is your son? 344 00:23:19,983 --> 00:23:22,503 - He's 21. - 21. So he's an adult. 345 00:23:23,610 --> 00:23:26,568 When was the last time you contacted him? 346 00:23:26,610 --> 00:23:28,938 - Well, we haven't heard from him in eight hours, 347 00:23:28,980 --> 00:23:30,468 so we're kind of worried. 348 00:23:30,510 --> 00:23:32,058 - Does he have any medical conditions 349 00:23:32,100 --> 00:23:34,248 or impairments that make him high risk? 350 00:23:34,290 --> 00:23:35,508 - Nope. - No. 351 00:23:35,550 --> 00:23:38,988 Well, since it hasn't been 24 hours yet, 352 00:23:39,030 --> 00:23:40,788 we can't really enter him into the system. 353 00:23:40,830 --> 00:23:44,238 I would say wait until this evening. 354 00:23:44,280 --> 00:23:47,688 If you haven't heard him, he may turn up in our drunk tank, 355 00:23:47,730 --> 00:23:49,248 or we may get a call on him 356 00:23:49,290 --> 00:23:52,068 and we'll be willing to take a report for you at that time 357 00:23:52,110 --> 00:23:54,405 and come by the PD and we'll take a report for you. 358 00:23:54,447 --> 00:23:55,653 But I would say wait. 359 00:23:56,850 --> 00:23:59,148 - Can I go knock on some doors? 360 00:23:59,190 --> 00:24:00,978 - We don't mind if you do that, 361 00:24:01,020 --> 00:24:02,988 but if you start disturbing the peace, 362 00:24:03,030 --> 00:24:04,338 our hands will be tied. 363 00:24:04,380 --> 00:24:06,830 - I understand. I'll keep it peaceful, I promise. 364 00:24:07,758 --> 00:24:08,617 - Fair enough. - Thank you. 365 00:24:08,659 --> 00:24:10,283 - Okay, good luck to you. - Thanks. 366 00:24:11,373 --> 00:24:13,488 - He's probably shit-faced in a ditch somewhere. 367 00:24:13,530 --> 00:24:16,008 - Yeah. Yeah, we're probably gonna get a call on him later. 368 00:24:16,050 --> 00:24:17,607 - We'll find him. - Okay. 369 00:24:19,259 --> 00:24:21,759 (door closes) 370 00:24:22,620 --> 00:24:24,603 - Well, you were right. 371 00:24:25,860 --> 00:24:27,910 They ain't gonna do nothing for 24 hours. 372 00:24:29,139 --> 00:24:32,268 - (sighs) Some bullshit, man. 373 00:24:32,310 --> 00:24:35,748 - Nah, Z. That's some small town bullshit. 374 00:24:35,790 --> 00:24:37,008 But it's all right. 375 00:24:37,050 --> 00:24:38,688 We'll go to that Culver store. 376 00:24:38,730 --> 00:24:41,898 Ask around, see if anybody's seen anything before or after. 377 00:24:41,940 --> 00:24:43,351 All right. 378 00:24:43,393 --> 00:24:44,693 - All right. - All right. 379 00:24:47,318 --> 00:24:50,318 (wind moans softly) 380 00:24:51,695 --> 00:24:54,278 (car purrs up) 381 00:24:56,119 --> 00:24:57,746 - Son of a bitch. 382 00:24:57,788 --> 00:24:58,621 Who the fuck is that? 383 00:24:59,670 --> 00:25:00,991 - So man's at the counter said this dude was seen 384 00:25:01,033 --> 00:25:03,198 talking to D yesterday. (cockerel crows) 385 00:25:03,240 --> 00:25:05,088 - That'll make him a suspect. 386 00:25:05,130 --> 00:25:07,278 Besides, the cops said do this peacefully. 387 00:25:07,320 --> 00:25:08,208 - Yeah, I got a piece. 388 00:25:08,250 --> 00:25:09,738 I'm making it full. (cocks gun) 389 00:25:09,780 --> 00:25:12,975 - Calm down, Z. Guy's just a working man. 390 00:25:13,017 --> 00:25:15,078 It's probably just about his grind. 391 00:25:15,120 --> 00:25:15,911 - Let's find out, Pops. 392 00:25:15,953 --> 00:25:18,974 - Yeah. (cockerels crowing) 393 00:25:19,016 --> 00:25:21,599 (tense music) 394 00:25:26,725 --> 00:25:28,605 Place is a mess. 395 00:25:28,647 --> 00:25:30,688 - Stinks on here man. 396 00:25:30,730 --> 00:25:34,323 Fuck, bro. I'm stepping in dog shit, man. 397 00:25:35,790 --> 00:25:36,623 - Relax 398 00:25:39,600 --> 00:25:41,088 - Howdy fellas. 399 00:25:41,130 --> 00:25:44,778 Folks looking for a brake job? An oil change or something? 400 00:25:44,820 --> 00:25:48,295 - We're actually looking for a missing person. My son. 401 00:25:48,337 --> 00:25:50,808 (tense music continues) 402 00:25:50,850 --> 00:25:55,098 - Oh geez. We don't have any of those hanging around here. 403 00:25:55,140 --> 00:25:56,163 Sorry about that. 404 00:25:57,120 --> 00:25:59,373 - Yo man, this is my boy, D. 405 00:26:00,270 --> 00:26:01,608 He went missing around these parts yesterday. 406 00:26:01,650 --> 00:26:03,288 Did you see or hear or talk to anybody 407 00:26:03,330 --> 00:26:05,880 that looked like this yesterday or even last night? 408 00:26:08,610 --> 00:26:12,573 - No, can't say that I have, sorry about that. 409 00:26:13,836 --> 00:26:15,108 - Are you a fucking liar, man? 410 00:26:15,150 --> 00:26:17,088 Yo, he's a fucking liar, man. 411 00:26:17,130 --> 00:26:18,138 Yo, straight up, yo. 412 00:26:18,180 --> 00:26:19,661 So, 413 00:26:19,703 --> 00:26:20,823 is that you? 414 00:26:22,410 --> 00:26:25,218 - First of all, I'm not a liar. 415 00:26:25,260 --> 00:26:27,018 Secondly, I served this great nation of ours, 416 00:26:27,060 --> 00:26:28,760 I even have an injury to prove it. 417 00:26:29,970 --> 00:26:33,738 Now, I may have seen your boy, had a word with him or two, 418 00:26:33,780 --> 00:26:36,138 but it wasn't nothing memorable. 419 00:26:36,180 --> 00:26:37,878 And that's the truth. 420 00:26:37,920 --> 00:26:39,378 - That's the truth? 421 00:26:39,420 --> 00:26:40,470 - I bet my leg on it. 422 00:26:44,050 --> 00:26:45,717 - Yo. Appreciate it. 423 00:26:46,590 --> 00:26:48,738 We have no more further questions. 424 00:26:48,780 --> 00:26:50,130 Thank you for your service. 425 00:26:51,210 --> 00:26:54,633 - You folks take care. Hope you find your boy. 426 00:26:59,250 --> 00:27:04,250 - Yo, war hero or not, this man is hiding something. 427 00:27:04,710 --> 00:27:07,188 We need to come back here and press him. 428 00:27:07,230 --> 00:27:10,458 - Nah. We can go gather ourselves for a bit. 429 00:27:10,500 --> 00:27:12,311 - Yo, Pops, this man is lying like big time. 430 00:27:12,353 --> 00:27:14,328 - I know, I think so too. 431 00:27:14,370 --> 00:27:16,998 But we're gonna come back, when it closes, 432 00:27:17,040 --> 00:27:18,090 - You feel something? 433 00:27:19,080 --> 00:27:21,633 - I seen something. You bring that piece. 434 00:27:23,739 --> 00:27:28,739 (ominous music) (cockerel crows) 435 00:27:34,998 --> 00:27:37,831 (car doors close) 436 00:27:39,378 --> 00:27:42,045 (car revs away) 437 00:27:48,288 --> 00:27:49,455 - God damn it. 438 00:27:50,438 --> 00:27:54,544 God damn it! What did I fucking say? 439 00:27:54,586 --> 00:27:56,405 It's too risky. 440 00:27:56,447 --> 00:27:58,947 It's day time, it's too risky! 441 00:28:00,063 --> 00:28:00,896 They know. 442 00:28:01,746 --> 00:28:04,262 They know that I know. 443 00:28:04,304 --> 00:28:07,619 They can come back here. (ominous music continues) 444 00:28:07,661 --> 00:28:09,403 They can come back here and it can 445 00:28:09,445 --> 00:28:13,024 all start to fall apart (bangs pole hard) 446 00:28:13,066 --> 00:28:16,649 I want to get away from here. This is nuts! 447 00:28:26,160 --> 00:28:27,843 - What did you see, Pops? 448 00:28:28,830 --> 00:28:30,678 - I believe I seen D's car in that garage. 449 00:28:30,720 --> 00:28:32,238 - What? 450 00:28:32,280 --> 00:28:33,138 You didn't say anything? 451 00:28:33,180 --> 00:28:35,598 Especially when I was calling him out. 452 00:28:35,640 --> 00:28:37,668 - I wasn't trying to jump to conclusions in there, Z. 453 00:28:37,710 --> 00:28:38,778 - Pops. 454 00:28:38,820 --> 00:28:42,288 He was the last one to see him, lied to me, and now the car? 455 00:28:42,330 --> 00:28:44,568 - That's why we're gonna wait till sundown. 456 00:28:44,610 --> 00:28:46,218 We'll go and investigate. 457 00:28:46,260 --> 00:28:48,468 - I say we just pistol whip him. 458 00:28:48,510 --> 00:28:51,168 - You gotta wait for facts, Z. You know that. 459 00:28:51,210 --> 00:28:52,908 - Two more, fellas? 460 00:28:52,950 --> 00:28:54,288 You guys aren't from around here, are ya? 461 00:28:54,330 --> 00:28:55,968 - We are definitely not. 462 00:28:56,010 --> 00:28:58,803 - Well, town's a little quiet, but quiet's pretty good. 463 00:28:59,700 --> 00:29:01,488 - Yeah. How about silent? 464 00:29:01,530 --> 00:29:03,978 - Yeah. What's wrong with your buddy guy? 465 00:29:04,020 --> 00:29:05,778 - He's fine. He'll be fine. 466 00:29:05,820 --> 00:29:08,284 We're just looking for my son. He's lost or something. 467 00:29:08,326 --> 00:29:10,068 Round here somewhere, so it's cool. 468 00:29:10,110 --> 00:29:11,148 - Jesus! 469 00:29:11,190 --> 00:29:13,368 Look, these two are on the house. 470 00:29:13,410 --> 00:29:14,718 - You sure about that? - Yeah. Yeah. 471 00:29:14,760 --> 00:29:16,518 Hey, my name's Teddy by the way. 472 00:29:16,560 --> 00:29:17,988 - Can I ask you a question, Teddy? 473 00:29:18,030 --> 00:29:19,608 - [Teddy] Sure, shoot. Shit. 474 00:29:19,650 --> 00:29:21,317 - How much do you know about that mechanic 475 00:29:21,359 --> 00:29:22,701 out in (indistinct)? 476 00:29:22,743 --> 00:29:24,776 - Huh. You mean Felix the fruit cake? 477 00:29:24,818 --> 00:29:26,178 (scoffs) Where do I begin? 478 00:29:26,220 --> 00:29:29,658 Guy keeps odd hours. Freaking hardly bathes, stinks. 479 00:29:29,700 --> 00:29:31,818 I won't let him in here, that's for damned sure. 480 00:29:31,860 --> 00:29:33,288 Ah, he wouldn't even come in anyways. 481 00:29:33,330 --> 00:29:36,048 But I heard he's an Army vet. 482 00:29:36,090 --> 00:29:37,893 Crippled by the way. No doubt. 483 00:29:38,776 --> 00:29:40,885 - Yeah, that's about as much as we got out of him, right? 484 00:29:40,927 --> 00:29:41,718 - Mm. 485 00:29:41,760 --> 00:29:42,551 - I'm impressed, Columbo. 486 00:29:42,593 --> 00:29:44,838 New in town, you know about as much as me. 487 00:29:44,880 --> 00:29:46,638 Not too shabby. 488 00:29:46,680 --> 00:29:50,058 Look, I might be opening up a crazy can of worms, 489 00:29:50,100 --> 00:29:51,850 but you see that guy in the corner? 490 00:29:52,800 --> 00:29:54,888 - What about him? - Town's reverend. 491 00:29:54,930 --> 00:29:57,318 Really heavy drinker, really bad alcoholic. 492 00:29:57,360 --> 00:29:58,428 But you know, he is Catholic, 493 00:29:58,470 --> 00:30:00,078 so we kind of give him a break around here. 494 00:30:00,120 --> 00:30:02,928 Speaking of breaks, heard he had a nervous breakdown 495 00:30:02,970 --> 00:30:05,568 that same exact garage that Felix was in. 496 00:30:05,610 --> 00:30:07,278 I mean, if you want you can go over there 497 00:30:07,320 --> 00:30:08,720 and pick his brain about it. 498 00:30:09,600 --> 00:30:11,300 - I say we give it a chance, Pops. 499 00:30:12,180 --> 00:30:12,971 - Yeah, why not? 500 00:30:13,013 --> 00:30:13,804 The worst that's could happen 501 00:30:13,846 --> 00:30:15,930 is he's gonna fart and belch in your area. 502 00:30:17,136 --> 00:30:20,388 (flames roaring) (wood crackling) 503 00:30:20,430 --> 00:30:21,468 - Yeah, I shit you not, 504 00:30:21,510 --> 00:30:23,965 I seen that woman in white at atop of Skaggs Bridge 505 00:30:24,007 --> 00:30:24,888 and I just booked it, man. 506 00:30:24,930 --> 00:30:27,558 - Shut up, Doyle. You're freaking us out. 507 00:30:27,600 --> 00:30:29,268 - Hey, speaking of freaks. 508 00:30:29,310 --> 00:30:31,218 Y'all ever hear that one about that weird dude 509 00:30:31,260 --> 00:30:32,868 that owns the garage here in town? 510 00:30:32,910 --> 00:30:34,548 - Shut up, Billy. 511 00:30:34,590 --> 00:30:36,348 - No, no, no. I think I heard this one. 512 00:30:36,390 --> 00:30:37,848 - [Jinny] Heard what? 513 00:30:37,890 --> 00:30:40,758 - Well that fella, that fella that owns the garage, 514 00:30:40,800 --> 00:30:42,348 he ain't just some weirdo, 515 00:30:42,390 --> 00:30:44,390 and he ain't just working on cars alone. 516 00:30:46,950 --> 00:30:48,318 - What do you mean? 517 00:30:48,360 --> 00:30:49,860 - Lives with some freak woman? 518 00:30:51,510 --> 00:30:53,643 - Like a deformed person or something? 519 00:30:54,620 --> 00:30:56,543 - I, I heard it wasn't even a woman, even a woman. 520 00:30:57,900 --> 00:31:00,648 - That sounds so creepy. 521 00:31:00,690 --> 00:31:01,890 - [Billy] No, it's real. 522 00:31:02,970 --> 00:31:04,428 - Shut the fuck up, Billy. 523 00:31:04,470 --> 00:31:07,038 You're talking out your ass to get laid with Tina tonight. 524 00:31:07,080 --> 00:31:09,978 - Shit. I don't, I don't need luck for that. 525 00:31:10,020 --> 00:31:12,543 I don't need y'all to believe me either. 526 00:31:13,980 --> 00:31:15,408 How about I show y'all? 527 00:31:15,450 --> 00:31:16,653 - Oh hell no. 528 00:31:17,640 --> 00:31:19,728 - Doyle, grab your flashlight. 529 00:31:19,770 --> 00:31:22,492 We're taking these girls monster hunting. 530 00:31:22,534 --> 00:31:27,034 (he howls) (laughing) 531 00:31:28,455 --> 00:31:31,038 (tense music) 532 00:31:36,630 --> 00:31:37,982 - Hey Judas. 533 00:31:38,024 --> 00:31:38,815 - Gee- 534 00:31:38,857 --> 00:31:40,153 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 535 00:31:41,820 --> 00:31:43,428 Easy, Father. 536 00:31:43,470 --> 00:31:45,648 Just wanna ask you some questions, that's all. 537 00:31:45,690 --> 00:31:46,965 - Oh yeah? About what? 538 00:31:47,007 --> 00:31:49,338 How about deception? 539 00:31:49,380 --> 00:31:54,288 How about evil? (tense music continues) 540 00:31:54,330 --> 00:31:55,683 - Maybe all of the above. 541 00:32:02,250 --> 00:32:04,173 - Shit, this guy's a nut. 542 00:32:05,190 --> 00:32:06,633 - Billy, can we please go? 543 00:32:07,590 --> 00:32:09,873 - No, wait. No, not until we see the monster. 544 00:32:12,120 --> 00:32:14,208 - What if this is just some shit fuck story 545 00:32:14,250 --> 00:32:15,738 and we get caught for trespassing? 546 00:32:15,780 --> 00:32:17,508 You guys, come on, let's go. 547 00:32:17,550 --> 00:32:19,128 - This ain't no story girl. 548 00:32:19,170 --> 00:32:21,828 My uncle saw one fly outta the garage one time. 549 00:32:21,870 --> 00:32:23,470 We ain't leaving until it shows. 550 00:32:27,047 --> 00:32:30,348 (tense music continues) 551 00:32:30,390 --> 00:32:32,643 - Anybody seen my little Daisy bird? 552 00:32:33,660 --> 00:32:35,868 There she is. 553 00:32:35,910 --> 00:32:36,801 How you doing? 554 00:32:36,843 --> 00:32:38,926 It's been a while since we had a little dance, 555 00:32:38,968 --> 00:32:40,153 don't you think? 556 00:32:40,195 --> 00:32:41,568 Wanna dance with daddy? 557 00:32:41,610 --> 00:32:42,760 What do you wanna hear? 558 00:32:43,890 --> 00:32:44,681 - Oh! - Shh, shh, shh. 559 00:32:44,723 --> 00:32:46,400 - Stop. - He's talking to someone. 560 00:32:47,495 --> 00:32:49,803 - Who? Move over Billy, leet me see. 561 00:32:50,880 --> 00:32:53,330 - Baby, gimme your phone. Your camera's the best. 562 00:32:55,260 --> 00:32:58,967 - That man has something evil in that garage. 563 00:33:01,537 --> 00:33:04,903 Something God himself couldn't even create. 564 00:33:04,945 --> 00:33:05,838 (tense music continues) 565 00:33:05,880 --> 00:33:07,823 - [Pops] Man, what are you talking about? 566 00:33:17,490 --> 00:33:19,368 - Buy me another scotch and I'll tell you. 567 00:33:19,410 --> 00:33:21,820 - Man, this guy's the town fucking drunk 568 00:33:23,160 --> 00:33:26,898 - Teddy. Give Sven another the scotch please. 569 00:33:26,940 --> 00:33:27,773 - Sure thing. 570 00:33:32,730 --> 00:33:35,103 - Wanna dance today? What do you wanna hear? 571 00:33:36,960 --> 00:33:38,973 Clementine it is. Come on. 572 00:33:40,080 --> 00:33:42,600 Remember how I told you to do it, right? 573 00:33:42,642 --> 00:33:43,959 Here we go. 574 00:33:44,001 --> 00:33:47,558 โ™ช Oh my darling, oh my darling โ™ช 575 00:33:47,600 --> 00:33:51,018 โ™ช Oh my darling Clementine โ™ช 576 00:33:51,060 --> 00:33:53,433 - Doyle, move. I gotta get a video of this. 577 00:33:55,428 --> 00:33:59,261 โ™ช Dreadful sorrow, Clementine โ™ช 578 00:34:01,993 --> 00:34:05,299 - Jeez almighty, he's dancing with her. 579 00:34:05,341 --> 00:34:06,348 - Doyle, get me the fuck out of here. 580 00:34:06,390 --> 00:34:08,538 Come on, I'm freaking out. Let's go. 581 00:34:08,580 --> 00:34:13,580 (metallic bang) (dramatic music) 582 00:34:13,767 --> 00:34:15,907 - Right there filthy shit birds. 583 00:34:15,949 --> 00:34:20,273 (knife squelches into the eye) How does that feel? 584 00:34:20,315 --> 00:34:22,815 - Oh, my God! - Oh, my God, no! 585 00:34:22,857 --> 00:34:24,774 (dramatic music) 586 00:34:24,816 --> 00:34:27,316 - Let's get outta here! - Fuck! 587 00:34:30,111 --> 00:34:32,278 (screams) 588 00:34:33,910 --> 00:34:35,500 - [Billy] I gotta call the cops. 589 00:34:35,542 --> 00:34:37,900 (pitchfork slams in) - No you won't. 590 00:34:37,942 --> 00:34:39,789 I bet you won't, boy. 591 00:34:39,831 --> 00:34:42,164 (he groans) 592 00:34:47,672 --> 00:34:52,672 โ™ช Lost and gone forever, sweet sorrow, Clementine โ™ช 593 00:34:53,633 --> 00:34:55,883 (sniggers) 594 00:34:57,505 --> 00:35:02,505 (creature chomps and munches) (ominous music) 595 00:35:25,080 --> 00:35:27,558 - All right, Padre, we got you feeling good, 596 00:35:27,600 --> 00:35:28,750 now tell us your story. 597 00:35:35,130 --> 00:35:37,030 - No, I don't think you wanna hear it. 598 00:35:38,105 --> 00:35:39,405 - [Z] But we long overdue. 599 00:35:42,750 --> 00:35:44,450 - We're gonna have to go way back. 600 00:35:47,744 --> 00:35:51,483 Back before, back when I was a man of the cloth, 601 00:35:53,385 --> 00:35:57,441 man of faith. (tense music) 602 00:35:57,483 --> 00:35:59,583 Jesus Christ. It's hot in here. 603 00:36:00,600 --> 00:36:02,328 Do you have a waiting area that's cooler? 604 00:36:02,370 --> 00:36:03,161 - Oh yeah. 605 00:36:03,203 --> 00:36:05,200 Right out next to the kidney-shaped pool out back. 606 00:36:06,360 --> 00:36:08,958 - You know, that's no way to talk to a man of God. 607 00:36:09,000 --> 00:36:11,328 - I'm curious, you know, 608 00:36:11,370 --> 00:36:12,888 is that communion wine drinking outta that 609 00:36:12,930 --> 00:36:14,868 little bottle of yours, Padre? 610 00:36:14,910 --> 00:36:16,698 - It's the blood of Christ. 611 00:36:16,740 --> 00:36:18,390 - Oh, that's mighty godly of you. 612 00:36:20,850 --> 00:36:21,683 - Amen. 613 00:36:22,756 --> 00:36:23,547 (indistinct chatter) 614 00:36:23,589 --> 00:36:25,998 What are we looking at here? Are we almost done? 615 00:36:26,040 --> 00:36:28,938 - Yep. It's just a starter. 616 00:36:28,980 --> 00:36:31,548 Took the old one out, put a new one in. 617 00:36:31,590 --> 00:36:34,038 Got a 12-month guarantee on it. You're good to go. 618 00:36:34,080 --> 00:36:35,838 - Well thank you, Jesus. 619 00:36:35,880 --> 00:36:37,158 - Why? 620 00:36:37,200 --> 00:36:38,253 I did the work. 621 00:36:39,270 --> 00:36:41,688 - I thank you as well. But God should get all the glory. 622 00:36:41,730 --> 00:36:44,928 - [Felix] Ugh, tomayto, tomato, whatever Padre. 623 00:36:44,970 --> 00:36:46,578 Lemme get the paperwork together. 624 00:36:46,620 --> 00:36:47,673 - Wait, paperwork? 625 00:36:49,860 --> 00:36:53,628 - Well we got an install. I got the parts, labor. 626 00:36:53,670 --> 00:36:55,428 It all adds up. 627 00:36:55,470 --> 00:36:57,895 - I don't charge you for my services. 628 00:36:57,937 --> 00:37:00,348 For the amount of work I do for this community, 629 00:37:00,390 --> 00:37:02,178 I shouldn't be charged. 630 00:37:02,220 --> 00:37:03,108 - Look, look. 631 00:37:03,150 --> 00:37:05,088 Well this little Texas beauty I put inside here 632 00:37:05,130 --> 00:37:06,648 goes for 395.95. 633 00:37:06,690 --> 00:37:08,208 I think you got a good deal there. 634 00:37:08,250 --> 00:37:09,828 - Deal? 635 00:37:09,870 --> 00:37:11,015 That sounds like a steal. 636 00:37:11,057 --> 00:37:12,888 I'm a, I'm a priest for God's sake. 637 00:37:12,930 --> 00:37:13,721 I'm not paying that shit! 638 00:37:13,763 --> 00:37:15,918 - Look, look, I don't give a fuck if you're the Pope's hat. 639 00:37:15,960 --> 00:37:17,260 I need my fucking payment. 640 00:37:20,760 --> 00:37:23,733 - Look, maybe we can make a deal. 641 00:37:26,070 --> 00:37:29,088 I'm a priest, I don't, I quite frankly, 642 00:37:29,130 --> 00:37:30,930 I can't even afford that shit, okay? 643 00:37:32,408 --> 00:37:33,978 - (sighs) Okay, look, 644 00:37:34,020 --> 00:37:37,275 I'm gonna take it down a half to 159.59 645 00:37:37,317 --> 00:37:38,988 and then we'll call it square there. 646 00:37:39,030 --> 00:37:42,813 - Okay, okay. But even because I'm tax exempt. 647 00:37:43,860 --> 00:37:46,295 - Jesus Christ. - Yes, thank you. 648 00:37:46,337 --> 00:37:47,568 (snaps fingers) - Priests don't stop, do you? 649 00:37:47,610 --> 00:37:49,368 - Thank you to Jesus Christ. Yes, you're right. 650 00:37:49,410 --> 00:37:51,018 - [Felix] All right, I'll be back with the paperwork. 651 00:37:51,060 --> 00:37:51,893 - Okay. 652 00:37:54,060 --> 00:37:54,893 Thank you. 653 00:37:57,450 --> 00:37:59,028 Thank you, God. 654 00:37:59,070 --> 00:38:01,638 (eerie whooshing) 655 00:38:01,680 --> 00:38:04,347 (ominous music) 656 00:38:11,190 --> 00:38:16,173 The next thing you know I woke up in front of my church. 657 00:38:17,580 --> 00:38:18,413 Crashed. 658 00:38:22,350 --> 00:38:24,588 - [Pops] But did you tell the cops? 659 00:38:24,630 --> 00:38:28,218 - Well, I tried to. They were too busy fucking arresting me. 660 00:38:28,260 --> 00:38:29,560 - [Pops] So they faked it? 661 00:38:30,510 --> 00:38:33,210 - Oh no. Well they tried to blame it on my holy water. 662 00:38:34,350 --> 00:38:36,738 - [Pops] Hence no church. 663 00:38:36,780 --> 00:38:38,943 - Mm. And no credibility. 664 00:38:40,140 --> 00:38:43,803 - [Pops] Hmm, I'm not sure if I believe that story, Father, 665 00:38:44,640 --> 00:38:47,238 but I believe my son is on that property, 666 00:38:47,280 --> 00:38:49,608 and me and Z, we're gonna find him. 667 00:38:49,650 --> 00:38:52,278 - No, no, you can't go out there. 668 00:38:52,320 --> 00:38:53,958 - Padre. 669 00:38:54,000 --> 00:38:56,388 We are going to get my boy tonight. 670 00:38:56,430 --> 00:38:59,613 No monster, no man is gonna get in the way of that. 671 00:39:03,168 --> 00:39:06,873 - (sighs) Well, you got room for a third? 672 00:39:10,680 --> 00:39:11,568 - All right, Padre. 673 00:39:11,610 --> 00:39:13,860 What you got to send this thing back to hell? 674 00:39:16,448 --> 00:39:19,366 - We got this here scotch. It's a good year too. 675 00:39:19,408 --> 00:39:22,687 - (scoffs) Well that's great. All we got is your piece. 676 00:39:22,729 --> 00:39:27,729 - I don't know. Hold on. 677 00:39:28,920 --> 00:39:30,468 Got this here crossbow. 678 00:39:30,510 --> 00:39:33,633 - Okay, Padre, you got the bolts? 679 00:39:36,270 --> 00:39:37,518 - What's that? 680 00:39:37,560 --> 00:39:38,433 - The bolts. 681 00:39:40,410 --> 00:39:42,801 All right man, look, why don't you just hold this shit up 682 00:39:42,843 --> 00:39:44,448 like this, like a fucking cross or something? 683 00:39:44,490 --> 00:39:45,693 - Hey, watch your mouth. 684 00:39:47,520 --> 00:39:50,283 Well God damn! Look, that could work. 685 00:39:51,780 --> 00:39:54,753 - You know what? I'm taking this crowbar. 686 00:39:56,100 --> 00:39:58,428 You got some holy water we could put on this thing? 687 00:39:58,470 --> 00:39:59,403 - Hmm. 688 00:40:03,918 --> 00:40:05,778 We've got this aqua fresh. 689 00:40:05,820 --> 00:40:08,178 - Dude. - Amen. 690 00:40:08,220 --> 00:40:09,750 Okay, let's get it. 691 00:40:12,450 --> 00:40:15,033 (car purrs up) 692 00:40:22,009 --> 00:40:24,759 (ominous music) 693 00:40:27,749 --> 00:40:28,582 - Felix! 694 00:40:30,540 --> 00:40:31,623 Where you at? 695 00:40:34,920 --> 00:40:36,753 I know you never leave here. 696 00:40:37,770 --> 00:40:39,723 Come on out, son, I wanna talk to you. 697 00:40:41,575 --> 00:40:44,325 (cockerel crows) 698 00:40:46,288 --> 00:40:49,428 I know I was a little harsh to you the other morning. 699 00:40:49,470 --> 00:40:52,968 And to be honest, it's been stuck in my craw for a few days. 700 00:40:53,010 --> 00:40:54,873 Sorry, Felix. 701 00:40:57,990 --> 00:41:00,993 Your dad and I, you know we served together and shit. 702 00:41:03,720 --> 00:41:07,017 I was the one that helped him get this place up and running. 703 00:41:07,059 --> 00:41:10,488 I don't know if you know that? (ominous music continues) 704 00:41:10,530 --> 00:41:12,303 I know you're trying here, son. 705 00:41:13,440 --> 00:41:15,243 You never knock a man for trying. 706 00:41:18,060 --> 00:41:22,788 I would, I would never knock your dad. 707 00:41:22,830 --> 00:41:25,293 So therefore, I won't knock his blood. 708 00:41:28,080 --> 00:41:31,113 For what it's worth, I'm gonna do better. 709 00:41:33,589 --> 00:41:36,753 You, you just, you never knock a man for trying. 710 00:41:37,797 --> 00:41:39,832 (snarling) (dramatic music) 711 00:41:39,874 --> 00:41:41,655 Argh! 712 00:41:41,697 --> 00:41:45,197 (squelching and groaning) 713 00:41:49,432 --> 00:41:52,682 (long slurping sounds) 714 00:41:55,508 --> 00:41:58,188 - No, no, no, no, no. Not Carl. 715 00:41:58,230 --> 00:42:00,198 What the fuck you doing, Daisy? 716 00:42:00,240 --> 00:42:02,328 I keep telling you to cool it! 717 00:42:02,370 --> 00:42:03,408 This is Carl. 718 00:42:03,450 --> 00:42:05,178 You think they'll be looking for that kid, right? 719 00:42:05,220 --> 00:42:08,188 Everybody in this God damn town's gonna be looking for Carl. 720 00:42:08,230 --> 00:42:09,857 Police'll be all over this place. 721 00:42:09,899 --> 00:42:10,899 God damn it! 722 00:42:12,745 --> 00:42:13,662 I told you. 723 00:42:16,770 --> 00:42:19,593 Everybody knows Carl. He's a family friend. 724 00:42:21,060 --> 00:42:24,573 Everybody in this town knows who Carl is. 725 00:42:25,470 --> 00:42:27,903 What the fuck am I supposed to do with this? 726 00:42:28,800 --> 00:42:30,350 Now I gotta clean this shit up. 727 00:42:31,680 --> 00:42:33,453 You gotta control yourself. 728 00:42:35,070 --> 00:42:36,864 I thought we had an agreement? 729 00:42:36,906 --> 00:42:39,573 (ominous music) 730 00:42:44,197 --> 00:42:47,114 (insects chirping) 731 00:42:54,642 --> 00:42:57,648 (men panting heavily) 732 00:42:57,690 --> 00:42:59,333 - You think's in there, Lebowski? 733 00:43:01,020 --> 00:43:02,370 - It's definitely not dirt. 734 00:43:03,300 --> 00:43:04,458 - As soon as he leaves, 735 00:43:04,500 --> 00:43:06,078 we'll check that first, all right, guys? 736 00:43:06,120 --> 00:43:06,953 - All right. 737 00:43:08,370 --> 00:43:10,057 Look, he's coming out. 738 00:43:12,243 --> 00:43:14,993 (dramatic music) 739 00:43:21,563 --> 00:43:26,563 (dramatic music continues) (insects chirping) 740 00:43:41,972 --> 00:43:44,889 (trunk slams shut) 741 00:43:51,467 --> 00:43:54,134 (ominous music) 742 00:44:02,561 --> 00:44:06,061 (ominous music continues) 743 00:44:13,982 --> 00:44:17,482 (ominous music continues) 744 00:44:23,407 --> 00:44:24,240 - Daisy. 745 00:44:26,664 --> 00:44:27,497 Daisy. 746 00:44:28,995 --> 00:44:29,995 You hear me? 747 00:44:31,955 --> 00:44:32,788 Daisy? 748 00:44:34,844 --> 00:44:37,355 No more killing tonight. 749 00:44:37,397 --> 00:44:39,591 Do you understand me? 750 00:44:39,633 --> 00:44:41,283 It's getting outta control. 751 00:44:41,325 --> 00:44:42,658 No more killing. 752 00:44:44,250 --> 00:44:46,443 Now you sit tight and I'll be right back. 753 00:44:47,826 --> 00:44:48,426 No more. 754 00:44:57,049 --> 00:44:58,998 (ominous music continues) (insects chirping) 755 00:44:59,040 --> 00:45:00,656 - Z. 756 00:45:00,698 --> 00:45:01,489 Go in there. 757 00:45:01,531 --> 00:45:03,498 - Man, let this Jesus looking nigga go first. 758 00:45:03,540 --> 00:45:05,163 - What? Fuck that. - Go on. 759 00:45:06,030 --> 00:45:08,013 - You heard him Padre, lead the way. 760 00:45:10,296 --> 00:45:15,296 - Shit. (ominous music continues) 761 00:45:18,974 --> 00:45:22,141 (footsteps crunching) 762 00:45:28,106 --> 00:45:31,496 - Z. I got a feeling D's in here somewhere. 763 00:45:31,538 --> 00:45:35,644 (ominous music continues) 764 00:45:35,686 --> 00:45:36,519 - Fuck! 765 00:45:37,514 --> 00:45:40,847 - Oh shit. Look like you guys found him. 766 00:45:52,424 --> 00:45:57,424 (ominous music continues) (whooshing through shots) 767 00:45:57,806 --> 00:46:00,889 (D gasps and groans) 768 00:46:03,194 --> 00:46:08,194 (bones crunch) (heavy panting) 769 00:46:09,115 --> 00:46:14,115 (ominous music continues) - Fuck, it's D's ice. 770 00:46:15,164 --> 00:46:19,953 - [Pops] No, my God, no, not, not my son. 771 00:46:21,330 --> 00:46:22,173 My son! 772 00:46:23,913 --> 00:46:26,547 - These motherfuckers are ghosts. (cocks pistol) 773 00:46:27,897 --> 00:46:28,897 - Did you hear that? 774 00:46:31,819 --> 00:46:32,969 - I think it's a woman. 775 00:46:34,890 --> 00:46:35,740 - Let's check it. 776 00:46:39,284 --> 00:46:40,908 Where the fuck is it? 777 00:46:40,950 --> 00:46:43,713 - Don't get too close, Z. That could be deadly. 778 00:46:45,210 --> 00:46:46,936 - [Z] Yeah. Fuck that. 779 00:46:46,978 --> 00:46:48,278 Wait, I see human in part. 780 00:46:50,947 --> 00:46:51,957 (dramatic music) 781 00:46:51,999 --> 00:46:52,999 - Ah, Jesus. 782 00:46:55,890 --> 00:46:57,843 - Yo, home girl, you look fucked up. 783 00:46:58,800 --> 00:46:59,853 - And naked too. 784 00:47:02,910 --> 00:47:04,760 - [Pops] Father, give her some water. 785 00:47:06,420 --> 00:47:08,058 - It's blessed. 786 00:47:08,100 --> 00:47:09,243 - Give her some water. 787 00:47:11,670 --> 00:47:13,998 (tense music) 788 00:47:14,040 --> 00:47:14,873 Shit. 789 00:47:17,430 --> 00:47:18,997 How long have you been here? 790 00:47:19,039 --> 00:47:19,830 - (coughs) I don't know. 791 00:47:19,872 --> 00:47:22,143 - What happened? - I don't fucking know. 792 00:47:23,820 --> 00:47:25,428 - [Priest] This had to have been the creature. 793 00:47:25,470 --> 00:47:29,737 - Bro, you were drunk off your holy ass. 794 00:47:29,779 --> 00:47:31,398 - I know what I saw. 795 00:47:31,440 --> 00:47:32,328 - He's right. 796 00:47:32,370 --> 00:47:35,763 That big creepy thing with the teeth. He, he's not lying. 797 00:47:36,630 --> 00:47:37,780 - What do you remember? 798 00:47:38,820 --> 00:47:41,808 - I was on a date in one of those fast cars and Trevor, 799 00:47:41,850 --> 00:47:44,214 he got out and started running and then there was this 800 00:47:44,256 --> 00:47:47,297 mechanic that was creepy, and then, and then the thing! 801 00:47:47,339 --> 00:47:49,564 (eerie music) 802 00:47:49,606 --> 00:47:50,722 (creature gags and spits) 803 00:47:50,764 --> 00:47:53,365 - Daisy, Daisy, Daisy, Daisy. 804 00:47:53,407 --> 00:47:55,855 (creature growls) 805 00:47:55,897 --> 00:48:00,685 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, 806 00:48:00,727 --> 00:48:03,005 (growls) it's okay, it's okay. 807 00:48:03,047 --> 00:48:08,047 It's okay, it's okay. (tense music) 808 00:48:11,404 --> 00:48:15,783 - All right, come on. 809 00:48:15,825 --> 00:48:19,740 (dramatic musical tones) - Daisy! 810 00:48:19,782 --> 00:48:22,302 - There's the creepy fucker, right there! 811 00:48:22,344 --> 00:48:26,284 (dramatic music) (gun fires rapidly) 812 00:48:26,326 --> 00:48:28,659 (he groans) 813 00:48:34,093 --> 00:48:39,010 (he mutters) (tense music) 814 00:48:58,672 --> 00:49:01,588 (creature roars) 815 00:49:01,630 --> 00:49:04,125 (dramatic music) 816 00:49:04,167 --> 00:49:05,727 (creature roars) 817 00:49:05,769 --> 00:49:10,769 (swishing sounds) (crow bar clatters) 818 00:49:13,153 --> 00:49:14,568 - Pops, Padre, get outta here. 819 00:49:14,610 --> 00:49:17,448 I'll fight this damned demon. Come on demon. 820 00:49:17,490 --> 00:49:18,323 Come on! 821 00:49:20,227 --> 00:49:23,060 (chomping slurps) 822 00:49:27,109 --> 00:49:29,859 (creature roars) 823 00:49:32,059 --> 00:49:34,726 (flesh sizzles) 824 00:49:40,236 --> 00:49:42,903 (ominous music) 825 00:49:48,482 --> 00:49:50,088 - [Ginger] So what are we gonna do now? 826 00:49:50,130 --> 00:49:51,423 Should we call the cops? 827 00:49:52,800 --> 00:49:53,591 - [Pops] We're gonna tell 'em 828 00:49:53,633 --> 00:49:55,623 it was a wild man killing people. 829 00:49:56,760 --> 00:49:59,173 - [Priest] We need to say something about the beast. 830 00:50:00,912 --> 00:50:04,338 (screams of delight) - Look, the guy's dead. 831 00:50:04,380 --> 00:50:06,580 We don't need to tell the cops nothing more. 832 00:50:08,226 --> 00:50:10,398 We're gonna wait. 833 00:50:10,440 --> 00:50:11,840 This thing lost its handler. 834 00:50:12,870 --> 00:50:15,483 So now it has to hunt on its own. 835 00:50:17,280 --> 00:50:20,253 And when it does, and it definitely will, 836 00:50:21,390 --> 00:50:24,018 we'll hunt it down and we'll drive a stake 837 00:50:24,060 --> 00:50:25,360 through its godless heart. 838 00:50:26,430 --> 00:50:27,263 You got me? 839 00:50:28,190 --> 00:50:31,690 (ominous music continues) 840 00:50:39,478 --> 00:50:44,478 (ominous music continues) (whooshing sound) 841 00:50:48,351 --> 00:50:53,351 (ominous music continues) (squelch from behind) 842 00:50:56,191 --> 00:51:00,601 (bottle smashes) (creature roars) 843 00:51:00,643 --> 00:51:03,643 (upbeat rock music) 844 00:51:12,849 --> 00:51:16,766 (upbeat rock music continues) 845 00:51:20,867 --> 00:51:22,996 (hammer clangs on spike) 846 00:51:23,038 --> 00:51:24,738 - [Priest] Throw me the hammer. 847 00:51:24,780 --> 00:51:26,767 (upbeat rock music) 848 00:51:26,809 --> 00:51:28,938 (hammer clangs on spike) 849 00:51:28,980 --> 00:51:30,746 (laughs manically) 850 00:51:30,788 --> 00:51:32,314 - See you in hell, fucker. 851 00:51:32,356 --> 00:51:34,458 (spike slams down) 852 00:51:34,500 --> 00:51:36,334 (creature moans) 853 00:51:36,376 --> 00:51:40,739 โ™ช Lost and gone forever โ™ช 854 00:51:40,781 --> 00:51:44,448 โ™ช Oh my darling, Clementine โ™ช 855 00:52:00,284 --> 00:52:02,784 (tense music) 856 00:52:09,623 --> 00:52:13,040 (tense music continues) 857 00:52:17,625 --> 00:52:21,792 (indistinct police radio chatter) 858 00:52:28,230 --> 00:52:31,428 - Thank you so much for your agency's help. 859 00:52:31,470 --> 00:52:33,721 Hopefully this office space works for you. 860 00:52:33,763 --> 00:52:35,808 I gotta get back to that crime scene. 861 00:52:35,850 --> 00:52:38,598 But if you need anything, please give me a call. 862 00:52:38,640 --> 00:52:39,948 - Thank you. I really appreciate it. 863 00:52:39,990 --> 00:52:41,838 This will be perfect, 864 00:52:41,880 --> 00:52:44,130 but I do hope that this is gonna be the last. 865 00:52:45,931 --> 00:52:47,431 - Okay then. 866 00:52:47,473 --> 00:52:50,640 (indistinct chatter) 867 00:53:02,610 --> 00:53:04,728 - [FBI Agent] So how did questioning go? 868 00:53:04,770 --> 00:53:06,270 - So it went okay. 869 00:53:07,262 --> 00:53:10,128 - But? - But I'm just not buying. 870 00:53:10,170 --> 00:53:13,113 There's more to the situation than self-defense here. 871 00:53:14,700 --> 00:53:16,158 - What makes you say that? 872 00:53:16,200 --> 00:53:18,858 - You know when we wrangle up the usual suspects 873 00:53:18,900 --> 00:53:21,528 and we don't give them time to rehearse? 874 00:53:21,570 --> 00:53:24,288 Their stories just aren't gelling. 875 00:53:24,330 --> 00:53:26,148 I mean there's more to this situation 876 00:53:26,190 --> 00:53:27,390 than they're letting on. 877 00:53:28,440 --> 00:53:29,568 - Okay. 878 00:53:29,610 --> 00:53:31,938 And if they do, that doesn't change the fact 879 00:53:31,980 --> 00:53:32,838 that we have a shot to shit 880 00:53:32,880 --> 00:53:34,488 cannibal serial killer on our hands 881 00:53:34,530 --> 00:53:37,230 with the amount of dead bodies buried on his property. 882 00:53:38,400 --> 00:53:40,308 I mean, CSI is still processing, 883 00:53:40,350 --> 00:53:44,688 and his DNA is linked to 90% of what's already been exhumed. 884 00:53:44,730 --> 00:53:46,188 I'd say there's a lot of story 885 00:53:46,230 --> 00:53:48,258 buried out there at that garage. 886 00:53:48,300 --> 00:53:50,103 Pun not really intended. 887 00:53:51,420 --> 00:53:54,198 - You're right. And it's probably nerves on their part. 888 00:53:54,240 --> 00:53:58,068 But my gut is telling me that they're concealing a detail. 889 00:53:58,110 --> 00:53:59,823 Major or minor. 890 00:54:00,660 --> 00:54:01,968 I guess we'll just find out 891 00:54:02,010 --> 00:54:04,053 when the investigation is complete. 892 00:54:05,070 --> 00:54:05,861 - Exactly. 893 00:54:05,903 --> 00:54:08,118 Let's not turn our witnesses into perps right away. 894 00:54:08,160 --> 00:54:09,348 I mean, if we find that they've been 895 00:54:09,390 --> 00:54:11,508 obstructing our investigation, 896 00:54:11,550 --> 00:54:12,858 they will be picked up and charged. 897 00:54:12,900 --> 00:54:14,133 I can promise you that. 898 00:54:22,890 --> 00:54:25,083 - So, how's everybody doing? 899 00:54:26,220 --> 00:54:27,053 - I'm good. 900 00:54:27,930 --> 00:54:30,288 The grief counseling has been pretty good. 901 00:54:30,330 --> 00:54:34,608 Teaching me to move on no matter how hard it is. And you? 902 00:54:34,650 --> 00:54:36,773 - Yoga and lots of Xanax. 903 00:54:38,670 --> 00:54:40,788 - [Pops] Padre, you look well. How you doing? 904 00:54:40,830 --> 00:54:41,621 - Well, thank you. 905 00:54:41,663 --> 00:54:42,978 Well, I've been reinstated 906 00:54:43,020 --> 00:54:46,008 and back to following the righteous path, my children. 907 00:54:46,050 --> 00:54:47,448 - So amazing. 908 00:54:47,490 --> 00:54:48,281 - Well, thank you. 909 00:54:48,323 --> 00:54:50,298 Well, after what just happened, 910 00:54:50,340 --> 00:54:52,758 they had no other option just to reinstate me. 911 00:54:52,800 --> 00:54:56,118 They found out I was telling the truth all along, so. 912 00:54:56,160 --> 00:54:57,460 - [Pops] It was the truth. 913 00:54:58,321 --> 00:55:00,154 - Amen. Drink to that. 914 00:55:01,780 --> 00:55:03,600 Well, it's non-alcoholic. 915 00:55:03,642 --> 00:55:05,975 (chuckles) 916 00:55:10,721 --> 00:55:11,988 - [Pops] Can we help you? 917 00:55:12,030 --> 00:55:13,788 - You all need to come with us now. 918 00:55:13,830 --> 00:55:15,273 - The fuck we are. 919 00:55:16,590 --> 00:55:18,228 - What is this about, guys? 920 00:55:18,270 --> 00:55:20,298 - [Man] We know you were there that night. 921 00:55:20,340 --> 00:55:22,668 - Where what? - Let's not beat around 922 00:55:22,710 --> 00:55:25,128 - The night the three of you killed the cryptid. 923 00:55:25,170 --> 00:55:26,508 - Well, what kind of crime was committed? 924 00:55:26,550 --> 00:55:27,798 That thing was a murderer. 925 00:55:27,840 --> 00:55:30,588 - Look, we need to ask you three some questions. 926 00:55:30,630 --> 00:55:32,778 - We've already talked to the police, multiple times. 927 00:55:32,820 --> 00:55:34,308 There's nothing more to say. 928 00:55:34,350 --> 00:55:36,348 - Never heard about the second evening? 929 00:55:36,390 --> 00:55:37,548 - [Pops] Yeah, we're done talking to the cops. 930 00:55:37,590 --> 00:55:38,423 Enough already. 931 00:55:39,570 --> 00:55:40,920 - You're not understanding. 932 00:55:41,850 --> 00:55:44,328 - What you throwing down that we ain't picking up? 933 00:55:44,370 --> 00:55:46,188 - We need your knowledge. 934 00:55:46,230 --> 00:55:47,688 - On what exactly? 935 00:55:47,730 --> 00:55:50,970 - How to kill them. (tense music) 936 00:55:52,880 --> 00:55:55,713 (dramatic music) 937 00:56:03,659 --> 00:56:05,242 - Oh Lord, help us. 938 00:56:10,611 --> 00:56:13,611 (upbeat rock music) 939 00:56:26,403 --> 00:56:30,236 (upbeat rock music continues) 940 00:56:40,000 --> 00:56:43,833 (upbeat rock music continues) 941 00:56:57,230 --> 00:57:01,063 (upbeat rock music continues) 942 00:57:11,469 --> 00:57:15,302 (upbeat rock music continues) 943 00:57:30,575 --> 00:57:33,981 (birds singing) 944 00:57:34,023 --> 00:57:36,356 (long sigh) 945 00:57:41,530 --> 00:57:44,898 - Yeah, hello Jerry? Hey, this is Yudi. 946 00:57:44,940 --> 00:57:46,008 First of all, let me just say, 947 00:57:46,050 --> 00:57:47,598 I'm so sorry I missed the service, 948 00:57:47,640 --> 00:57:49,540 but I hope you received the food tray? 949 00:57:50,700 --> 00:57:51,978 Oh, that's great. 950 00:57:52,020 --> 00:57:54,258 Look, I know you've been through an ordeal, 951 00:57:54,300 --> 00:57:57,048 and man, I tell you, if it was me in that very situation, 952 00:57:57,090 --> 00:57:59,808 I don't know, would've probably done the same thing, 953 00:57:59,850 --> 00:58:01,413 but with my personal bodyguard, 954 00:58:02,310 --> 00:58:03,960 not an attitude and a fat priest. 955 00:58:05,790 --> 00:58:09,438 Anyways, speaking of your new experience, 956 00:58:09,480 --> 00:58:11,718 how about we talk about a new show? 957 00:58:11,760 --> 00:58:14,358 Jerry and his Monster Hunters? 958 00:58:14,400 --> 00:58:15,233 Can you see it? 959 00:58:18,300 --> 00:58:19,133 Hello? 960 00:58:22,020 --> 00:58:23,598 What the fuck? 961 00:58:23,640 --> 00:58:26,563 This guy just hangs up on me? (scoffs) 962 00:58:29,340 --> 00:58:30,903 Who shit in his cereal, man? 963 00:58:33,964 --> 00:58:36,464 (tense music) 964 00:58:45,883 --> 00:58:49,216 (tense music continues) 965 00:59:02,340 --> 00:59:05,840 (tense music continues) 966 00:59:06,674 --> 00:59:10,007 (tense music continues) 967 00:59:21,070 --> 00:59:24,403 (tense music continues) 968 00:59:33,954 --> 00:59:34,751 (static crackles) - Well, Rachel, 969 00:59:34,793 --> 00:59:36,558 why can't we just cover that big pile up on the 5? 970 00:59:36,600 --> 00:59:38,508 I mean, I know it doesn't have 971 00:59:38,550 --> 00:59:39,948 the death total of this place, 972 00:59:39,990 --> 00:59:41,628 but it's a hell of a lot less creepy. 973 00:59:41,670 --> 00:59:42,503 Trust me 974 00:59:43,477 --> 00:59:47,178 - Because Hutchie, this is aired everywhere. 975 00:59:47,220 --> 00:59:50,148 It's made national news. Okay? 976 00:59:50,190 --> 00:59:51,648 It's banned in the UK right now. 977 00:59:51,690 --> 00:59:53,808 We have to get this material, all right, 978 00:59:53,850 --> 00:59:55,788 we have to do this, please. - Okay, okay, okay. 979 00:59:55,830 --> 00:59:57,311 We'll get it. Let's go. 980 00:59:57,353 --> 00:59:58,779 - Okay, this is serious. - Let's get outta here. 981 00:59:58,821 --> 01:00:00,438 A little bit of adjusting. (static crackles) 982 01:00:00,480 --> 01:00:03,168 Okay, got it in focus light's pretty good. All right. 983 01:00:03,210 --> 01:00:04,860 Okay. Whenever you're ready, hun. 984 01:00:06,330 --> 01:00:07,250 That was good. 985 01:00:07,292 --> 01:00:08,298 (static crackles) - Good evening 986 01:00:08,340 --> 01:00:10,278 and welcome to The Inside. 987 01:00:10,320 --> 01:00:12,708 Tonight is our first night covering 988 01:00:12,750 --> 01:00:16,128 the Cutler County massacre and the three dozen 989 01:00:16,170 --> 01:00:19,197 innocent bodies it left behind. 990 01:00:19,239 --> 01:00:22,155 (static and growling) God, Hutch, what was that? 991 01:00:22,197 --> 01:00:23,928 - [Hutch] You want me to keep rolling? 992 01:00:23,970 --> 01:00:25,338 - Yes, but let's get in the van 993 01:00:25,380 --> 01:00:26,171 because I'm a little freaked out. 994 01:00:26,213 --> 01:00:28,218 That was a little weird. 995 01:00:28,260 --> 01:00:30,366 - I knew that it was a shitty idea to be out here. 996 01:00:30,408 --> 01:00:32,148 (static crackles) 997 01:00:32,190 --> 01:00:34,098 Why don't we just come back out here tomorrow 998 01:00:34,140 --> 01:00:35,958 during the daytime when it's not nearly 999 01:00:36,000 --> 01:00:37,773 this freaking creepy, okay? 1000 01:00:38,640 --> 01:00:40,086 - Okay, I'm with you. - All right, 1001 01:00:40,128 --> 01:00:42,069 let's get outta here. - All right, let's go. 1002 01:00:42,111 --> 01:00:43,265 - Why isn't this thing starting? 1003 01:00:43,307 --> 01:00:44,808 - Oh, come on. - Crank! 1004 01:00:44,850 --> 01:00:46,758 - Let's go. - What is this, a bad 1005 01:00:46,800 --> 01:00:48,588 B horror movie or something? - Hutch. 1006 01:00:48,630 --> 01:00:50,898 - I'm trying, okay? (static crackles) 1007 01:00:50,940 --> 01:00:53,876 - Let's go, let's go! - I'm trying, it won't start. 1008 01:00:53,918 --> 01:00:55,728 It won't start. - Oh my gosh. 1009 01:00:55,770 --> 01:00:58,806 - Wait. You hear anything? (static crackles) 1010 01:00:58,848 --> 01:00:59,765 - It's probably nothing. 1011 01:00:59,807 --> 01:01:00,598 Whatever it was (creature growls) 1012 01:01:00,640 --> 01:01:01,473 - Agh! 1013 01:01:04,008 --> 01:01:05,873 (static crackles) (both scream) 1014 01:01:05,915 --> 01:01:08,665 (dramatic music) 1015 01:01:15,919 --> 01:01:19,502 (dramatic music continues) 1016 01:01:28,688 --> 01:01:32,271 (dramatic music continues) 1017 01:01:45,150 --> 01:01:48,150 (upbeat rock music) 1018 01:01:57,407 --> 01:02:01,240 (upbeat rock music continues) 1019 01:02:11,587 --> 01:02:15,420 (upbeat rock music continues) 68821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.