All language subtitles for Archiv.Der.Zukunft.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:04,560 Supported by 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,240 A Navigator Film Production 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:01:25,880 --> 00:01:31,880 ARCHIVE OF THE FUTURE 6 00:01:34,480 --> 00:01:38,640 A film by Joerg Burger 7 00:03:05,000 --> 00:03:08,320 - This is from the time... - The colours. 8 00:03:08,640 --> 00:03:10,160 Wow. Yes. 9 00:03:10,520 --> 00:03:12,720 - This is ... - Incredible. 10 00:03:12,880 --> 00:03:16,920 the coloured version, which has been produced 30 years after Frauenfeld's death. 11 00:03:17,200 --> 00:03:20,720 - Did he use a true-to-life colour range? - He did. 12 00:03:20,920 --> 00:03:24,080 Really? Fantastic. At least until 1860. 13 00:03:24,240 --> 00:03:27,600 - And the bird is already extinct. - Yes. 14 00:03:28,560 --> 00:03:29,920 It's a certain type. 15 00:03:30,080 --> 00:03:34,560 So, these sketches and their colours correspond to this? 16 00:03:34,720 --> 00:03:39,960 Exactly. And Zimmermann added these nice landscape details to the drawing. 17 00:03:40,320 --> 00:03:43,000 The colouring is absolutely exquisite. 18 00:03:43,680 --> 00:03:48,000 - What a great contribution to an exhibition. - Yes. 19 00:04:29,440 --> 00:04:33,360 - Oh, hi! - Hello. We have an appointment. 20 00:04:33,520 --> 00:04:39,000 - Do we? - And this is our treasure. 21 00:04:39,280 --> 00:04:42,360 I've brought Nathalie along, 22 00:04:42,520 --> 00:04:47,640 - so she can clean up the parrot a little bit. - Okay. What have we got here? 23 00:04:47,840 --> 00:04:50,440 It's one of our precious objects 24 00:04:50,600 --> 00:04:54,440 - from Emperor Franz's menagerie. - Okay. 25 00:04:54,600 --> 00:04:58,280 It's a historic specimen. 26 00:04:58,440 --> 00:05:01,720 I think it was given to the museum in 1832. 27 00:05:01,960 --> 00:05:07,480 It's extraordinary because there are only 19 or 20 of these specimens worldwide. 28 00:05:07,640 --> 00:05:11,920 There is one from 1760 29 00:05:12,080 --> 00:05:14,440 in Schönbrunn Zoo. 30 00:05:15,280 --> 00:05:19,160 A specimen that was sent to Europe back then. 31 00:05:19,320 --> 00:05:23,800 - Okay. I'm done. - Perfect. 32 00:05:25,960 --> 00:05:27,760 A bit higher... 33 00:06:01,480 --> 00:06:04,160 I'd say 33.5. 34 00:06:52,440 --> 00:06:55,880 Our museum is the second largest research facility in Austria. 35 00:06:56,040 --> 00:06:58,720 Our collections here are quite extraordinary. 36 00:06:58,960 --> 00:07:02,680 We conduct basic research in all fields, everything that is out there 37 00:07:03,040 --> 00:07:05,360 and also in space. 38 00:07:06,520 --> 00:07:10,400 For me, the Naturhistorisches Museum is a very special place 39 00:07:10,560 --> 00:07:12,920 for very different reasons. 40 00:07:13,080 --> 00:07:16,280 First of all because it's the first and in fact the only 41 00:07:16,520 --> 00:07:19,680 and the most beautiful museum of evolution in Europe. 42 00:07:19,880 --> 00:07:23,920 Even though very Catholic, the Habsburgers established 43 00:07:24,120 --> 00:07:28,840 research in the theory of evolution in all departments here. 44 00:07:29,120 --> 00:07:33,880 Not only the collections and exhibitions, but also the building as an artistic synthesis 45 00:07:34,040 --> 00:07:35,840 reflects the basic idea of evolution, 46 00:07:36,000 --> 00:07:39,960 that humankind is part of this larger process. 47 00:07:40,120 --> 00:07:43,120 You can see it in the ceiling paintings in the grand staircase, 48 00:07:43,280 --> 00:07:47,520 depicting the human ephemerality and the competition among living things. 49 00:07:47,760 --> 00:07:51,160 Various evolutive processes are presented here 50 00:07:51,400 --> 00:07:53,800 and this makes our house unique. 51 00:07:54,040 --> 00:07:56,880 We also cover prehistory here, 52 00:07:57,400 --> 00:08:00,400 which means that we engage in the human-nature relationship. 53 00:08:01,240 --> 00:08:04,520 And this not only includes natural sciences, 54 00:08:04,760 --> 00:08:07,280 but also human sciences. 55 00:08:07,520 --> 00:08:11,560 When dealing with nature and its meaning for humans, the humanities, 56 00:08:11,720 --> 00:08:15,640 which deal with essential questions and issues of meanings, 57 00:08:15,880 --> 00:08:19,400 play an important role. 58 00:08:41,720 --> 00:08:44,360 I've got the inventory register here. 59 00:08:44,800 --> 00:08:49,480 I think our colleague wants 12-4-58, the griseus. 60 00:08:50,320 --> 00:08:52,840 - Is it the right specimen? - Correct. Yes. 61 00:08:53,000 --> 00:08:55,800 - Good. We need to take a DNA sample. - Okay. 62 00:08:56,000 --> 00:08:59,240 - Has Alice already taken the photos? - Yes. 63 00:08:59,760 --> 00:09:03,480 It's already cut open, so it's perfect to take samples without... 64 00:09:03,640 --> 00:09:08,360 It's quite an old specimen, but I think we'll find a small piece of DNA 65 00:09:08,520 --> 00:09:11,840 to figure out if it is really this species, a desert monitor. 66 00:09:16,440 --> 00:09:20,320 - Maybe a piece from its muscle? - A piece of an inner muscle. 67 00:09:20,440 --> 00:09:23,080 I just check what we've got here. Yes. 68 00:09:23,800 --> 00:09:27,320 We can take a piece from its abdominal wall. 69 00:09:28,360 --> 00:09:29,560 Perfect. 70 00:09:30,480 --> 00:09:32,480 We got it. 71 00:09:33,160 --> 00:09:36,040 I think that'll be enough. Let's label it. 72 00:09:49,360 --> 00:09:52,960 Done. Now we can send it to our colleague. 73 00:10:16,240 --> 00:10:19,360 The research projects we carry out 74 00:10:19,520 --> 00:10:25,440 are basically very similar to the projects in all the other scientific departments here. 75 00:10:25,600 --> 00:10:29,040 It's always about evolution, systematics and taxonomy. 76 00:10:29,360 --> 00:10:34,000 Here, we apply another method in addition to morphology and ecology. 77 00:10:34,160 --> 00:10:35,720 We do DNA analyses. 78 00:10:35,880 --> 00:10:41,640 We compare DNA sequences. Based on the findings, we try to reconstruct the genealogy, 79 00:10:41,760 --> 00:10:44,920 or determine evolution traits. 80 00:10:45,160 --> 00:10:49,800 So these are research projects based on research questions. 81 00:10:49,960 --> 00:10:53,800 Another very extensive project we are carrying out here 82 00:10:54,040 --> 00:10:57,200 is the ABOL project, Austrian Barcode of Life. 83 00:10:57,360 --> 00:11:00,400 The aim is to inventory biodiversity. 84 00:11:00,560 --> 00:11:05,680 So there is no overarching set of questions. 85 00:11:06,520 --> 00:11:10,840 What this project is about is characterising species genetically 86 00:11:11,000 --> 00:11:12,640 by using DNA barcodes, 87 00:11:12,800 --> 00:11:17,720 That means all species that exist in Austria, be it animals, plants or fungi. 88 00:11:18,120 --> 00:11:23,560 It seems that applied research is considered more important than basic research. 89 00:11:23,760 --> 00:11:27,280 For many people, 90 00:11:27,440 --> 00:11:30,160 the only raison d'être for basic research is 91 00:11:30,320 --> 00:11:36,080 its potential usefulness to applied research, 92 00:11:36,240 --> 00:11:40,560 when it can be used as a basis so to speak. 93 00:11:40,840 --> 00:11:45,800 It's often overlooked that basic research is important and has a justification 94 00:11:46,000 --> 00:11:47,880 in its own right. 95 00:11:48,040 --> 00:11:53,360 Specifically the kind of basic research we pursue here 96 00:11:53,640 --> 00:11:59,640 very often has no immediate application. 97 00:11:59,880 --> 00:12:03,080 Exploring the distinctions among species, 98 00:12:03,440 --> 00:12:06,800 finding out how species have evolved in the course of time, 99 00:12:06,960 --> 00:12:09,960 is part of our studies in the field of palaeontology. 100 00:12:10,120 --> 00:12:15,440 All this research has no immediate and also usually 101 00:12:15,600 --> 00:12:18,960 no use in the medium term such as: 102 00:12:19,120 --> 00:12:22,280 "we can make some money with it" 103 00:12:22,400 --> 00:12:24,760 or "we can develop something". 104 00:12:24,920 --> 00:12:30,080 This kind of research is solely for the advancement of knowledge. 105 00:12:30,440 --> 00:12:35,560 You simply can't predict where and when what kind of knowledge will be useful. 106 00:12:35,720 --> 00:12:39,280 But that doesn't mean that it's not valuable and important now. 107 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 This fact is very often ignored. 108 00:13:35,360 --> 00:13:37,600 I like this one much better. 109 00:13:37,760 --> 00:13:39,840 It's more dynamic and 110 00:13:40,320 --> 00:13:43,480 - much higher, so people can't touch it easily. - Right. 111 00:13:44,120 --> 00:13:49,760 In this 1:20 scale model, the visitor would be 8 centimetres high, 112 00:13:50,400 --> 00:13:53,960 and they can't touch it. 113 00:13:55,160 --> 00:13:58,640 You're not really convinced by my reconstruction. 114 00:13:58,800 --> 00:14:03,000 Well, I just think it might be standing too upright. 115 00:14:03,320 --> 00:14:07,520 The latest state of research assumes 116 00:14:07,680 --> 00:14:11,400 that the long axis should be more horizontal. 117 00:14:12,040 --> 00:14:16,600 Now, with its tail going down, it looks a bit like a kangaroo. 118 00:14:16,760 --> 00:14:20,560 I think it'd better if the tail was a bit higher. 119 00:14:20,760 --> 00:14:24,240 I have no problem with raising the tail. 120 00:14:24,600 --> 00:14:29,040 Actually, it's better because it's out of reach of the visitors. 121 00:14:29,240 --> 00:14:31,800 I'd like to have a bit of movement in its posture, 122 00:14:31,960 --> 00:14:35,160 otherwise it just stands there limply. 123 00:14:36,000 --> 00:14:40,640 Sure, you can raise its head a bit, but the tail shouldn't go down too much, 124 00:14:40,920 --> 00:14:46,040 otherwise it's like earlier reconstructions, which, as we now know, were inaccurate. 125 00:15:06,560 --> 00:15:09,880 Push it head-first. Careful, a bit lower. 126 00:15:10,440 --> 00:15:13,400 Watch out, the foot... 127 00:15:15,280 --> 00:15:16,480 I've got it. 128 00:15:16,640 --> 00:15:17,920 - You've got its hand? - Yes. 129 00:15:18,080 --> 00:15:19,760 I just change my grip. 130 00:15:27,840 --> 00:15:31,360 Careful. Does it fit there? 131 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Okay. 132 00:15:37,720 --> 00:15:38,720 Basically, 133 00:15:39,120 --> 00:15:41,360 the large museums of natural history 134 00:15:41,760 --> 00:15:45,680 are spatiotemporal archives of biodiversity. 135 00:15:45,840 --> 00:15:49,720 They allow us to travel back in time and take a look 136 00:15:50,040 --> 00:15:53,400 at the morphological and also genetic diversity 137 00:15:54,080 --> 00:15:57,000 of endangered species before they became so rare. 138 00:15:57,200 --> 00:16:00,920 So we can see how the genetic diversity has declined over time, 139 00:16:01,120 --> 00:16:04,360 concomitant with the loss of habitat 140 00:16:04,520 --> 00:16:07,720 and also decreasing populations. 141 00:16:09,720 --> 00:16:13,440 This one is a very special specimen: it's a bluebuck. 142 00:16:14,280 --> 00:16:18,400 It's the first large mammal that was hunted to extinction in Africa. 143 00:16:18,920 --> 00:16:20,640 We don't know exactly, 144 00:16:20,960 --> 00:16:26,640 but the last ones were probably hunted in 1799 or 1800. 145 00:16:26,840 --> 00:16:29,480 This one is so special because 146 00:16:29,800 --> 00:16:32,720 there are only four preserved specimens on exhibit worldwide 147 00:16:33,520 --> 00:16:36,840 and this one is the only female. 148 00:16:37,160 --> 00:16:39,720 There are also two antlers somewhere. This year, 149 00:16:39,960 --> 00:16:44,200 we published a paper on our genetic analysis of the last remaining specimens 150 00:16:44,360 --> 00:16:48,120 compared to those considered to be bluebucks until recently. 151 00:16:48,280 --> 00:16:53,000 It is still possible to sample DNA from these specimens. 152 00:16:53,560 --> 00:16:57,200 I extracted a piece of skin from between its hooves 153 00:16:57,360 --> 00:16:59,400 and so we were able 154 00:16:59,840 --> 00:17:04,480 to bring back to life an extinct animal, as it were. 155 00:20:43,000 --> 00:20:47,080 Look, here are a couple of ribs. They go into the gaps. 156 00:20:49,200 --> 00:20:50,400 Okay. 157 00:20:51,920 --> 00:20:55,280 - Have I got this right? - Let me see. 158 00:20:59,800 --> 00:21:01,720 - This is the upper part. - Okay. 159 00:21:02,120 --> 00:21:04,720 - We have to turn this one around, too. - Yes. 160 00:21:05,040 --> 00:21:06,760 It's pretty heavy. 161 00:21:08,640 --> 00:21:11,800 How old is the dinosaur I'm photographing here? 162 00:21:12,480 --> 00:21:15,680 This one is a Plateosaurus 163 00:21:15,840 --> 00:21:21,920 and is approximately between 220 and 210 million years old. 164 00:21:22,200 --> 00:21:26,080 It lived during the Late Triassic period. 165 00:21:26,440 --> 00:21:29,480 - Is it an original? - Yes, this is an original. 166 00:21:29,640 --> 00:21:34,360 We're quite proud of it, because we didn't have one until now. 167 00:21:34,600 --> 00:21:40,080 This is our first original dinosaur. All other exhibits we have here are replicas. 168 00:21:41,600 --> 00:21:45,200 Look, a broken rib. We have to mend it. 169 00:21:45,520 --> 00:21:48,200 - Yes. - They break so easily. 170 00:21:48,480 --> 00:21:52,640 The bones are very fragile and break very, very easily. 171 00:21:53,280 --> 00:21:54,440 So, 172 00:21:54,600 --> 00:22:00,000 this probably won't be the last one we'll have to glue back together. 173 00:22:01,080 --> 00:22:04,480 And how do you know what they look like? 174 00:22:04,600 --> 00:22:07,600 - Or rather looked like? - Well, 175 00:22:08,440 --> 00:22:13,520 we know about the anatomy, the bone structure, 176 00:22:13,680 --> 00:22:18,960 because there are complete skeletons of them. There are quite a few actually. 177 00:22:19,160 --> 00:22:25,480 And in recent research, 3D scans of the bones were made 178 00:22:25,680 --> 00:22:30,600 to create digital replica, and so we know pretty well what it looked like. 179 00:22:31,160 --> 00:22:36,160 Until a few decades ago, the assumption was that it walked on four legs. 180 00:22:36,520 --> 00:22:40,600 But today, we rather believe that it ran on its hind limbs 181 00:22:41,040 --> 00:22:45,360 and bent down to use its arms for feeding and grazing. 182 00:22:47,480 --> 00:22:49,720 This is curious. 183 00:23:40,600 --> 00:23:43,920 I've been doing this for 25 years now, 184 00:23:44,800 --> 00:23:48,640 working as a volunteer 185 00:23:49,240 --> 00:23:53,280 in the museum, because it's fun 186 00:23:53,800 --> 00:23:56,560 and I learn a lot. 187 00:23:57,960 --> 00:24:02,160 And it's like some kind of meditation 188 00:24:02,320 --> 00:24:05,600 sitting here all day, tapping 189 00:24:05,760 --> 00:24:09,040 and emptying out the sands. 190 00:24:10,240 --> 00:24:15,720 There are tiny fossils in these sands and they're my favourites. 191 00:24:16,040 --> 00:24:21,400 I examine these carefully 192 00:24:21,560 --> 00:24:26,360 and sort them by types and species, 193 00:24:26,560 --> 00:24:30,400 so the scientists don't have to 194 00:24:30,640 --> 00:24:34,720 go through the whole batch. 195 00:24:41,200 --> 00:24:44,160 But as I suffer from vertigo now, 196 00:24:45,000 --> 00:24:50,240 I need walking canes, and my husband 197 00:24:50,560 --> 00:24:53,720 as my second cane, stabilising me. 198 00:24:53,920 --> 00:24:59,160 For example, today was quite windy and it almost knocked me over. 199 00:24:59,920 --> 00:25:03,320 I have a balance problem, 200 00:25:04,040 --> 00:25:06,920 but I can still sit and work. 201 00:25:49,720 --> 00:25:52,000 My reasoning was, 202 00:25:52,160 --> 00:25:56,120 now that the State is taking care of me, 203 00:25:56,320 --> 00:25:59,040 paying me a pension, 204 00:25:59,200 --> 00:26:01,920 the least I could do in exchange 205 00:26:02,080 --> 00:26:05,560 was to do volunteer work. 206 00:26:06,120 --> 00:26:10,880 The agency for volunteer work helped me find this job at the museum. 207 00:26:11,760 --> 00:26:15,360 I've been here for 20 years now 208 00:26:15,840 --> 00:26:18,240 and I still love it. 209 00:26:18,880 --> 00:26:22,600 The first time I came into this museum, it was a funny feeling. 210 00:26:22,760 --> 00:26:25,160 When I went in 211 00:26:25,640 --> 00:26:30,480 it felt like the old Emperor might suddenly come around the corner. 212 00:26:30,640 --> 00:26:35,160 And it smelled kind of old here, of old paper. 213 00:26:35,440 --> 00:26:37,760 I found it fascinating. 214 00:26:37,920 --> 00:26:40,280 So, I started here. 215 00:26:40,440 --> 00:26:45,560 They trained me how do this and well, 216 00:26:45,920 --> 00:26:48,360 I liked it. 217 00:26:52,400 --> 00:26:56,560 This is how I try to make a small contribution 218 00:26:56,720 --> 00:26:59,200 by helping them here 219 00:26:59,560 --> 00:27:03,040 to get their work going. 220 00:27:56,840 --> 00:28:01,520 The problem with basic research is: you're always under pressure to justify your work. 221 00:28:01,760 --> 00:28:05,520 And we always avoid saying 222 00:28:05,840 --> 00:28:09,520 this research is good for this or that, 223 00:28:09,840 --> 00:28:13,760 but rather that non-directional research is what we need. 224 00:28:14,280 --> 00:28:16,400 It's done for the sake of research itself, 225 00:28:16,560 --> 00:28:21,080 because if research is always conducted with a specific purpose, 226 00:28:21,240 --> 00:28:24,160 it'll become quite narrow at some point. 227 00:28:25,080 --> 00:28:29,520 And you never know what the knowledge you gain is or will be good for. 228 00:28:29,680 --> 00:28:33,480 It's true, that there is very little money available for sciences, 229 00:28:33,640 --> 00:28:36,960 but we have to deal with a very peculiar problem here in our house: 230 00:28:37,080 --> 00:28:39,200 our collections not only provide 231 00:28:39,440 --> 00:28:42,480 the evidence and the basis for scientific work 232 00:28:42,640 --> 00:28:45,640 but also the documentation thereof. 233 00:28:45,800 --> 00:28:50,480 And this aspect is always totally ignored. 234 00:28:50,920 --> 00:28:53,920 With a research project at a university, 235 00:28:54,080 --> 00:28:58,520 you can raise external funds and publish the results in high-ranking journals, 236 00:28:58,680 --> 00:29:02,960 so it's always easier to raise the money. 237 00:29:03,600 --> 00:29:06,720 If you want to raise funds for a scientific collection like ours, 238 00:29:07,320 --> 00:29:10,120 they ask you: What are you going to do with the material? 239 00:29:10,360 --> 00:29:13,560 I'd say, maybe someone comes by in the next hundred years. 240 00:29:13,720 --> 00:29:16,240 Well, that doesn't make it easy to raise funds. 241 00:29:16,400 --> 00:29:18,560 And the problem is ... 242 00:29:20,720 --> 00:29:24,840 that we need reasonable funds 243 00:29:25,000 --> 00:29:27,920 to work through the backlog. 244 00:29:28,080 --> 00:29:32,600 I mean, I wouldn't say it's a Sisyphean task, 245 00:29:32,840 --> 00:29:38,400 but no matter how hard I work, no matter how much effort I put into my work, 246 00:29:38,560 --> 00:29:40,520 I'll never be done. 247 00:29:40,680 --> 00:29:43,920 We all feel this way here. 248 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 It's quite frustrating. 249 00:29:48,080 --> 00:29:51,560 Now, the advent of digitalisation gives us new hope. 250 00:29:51,720 --> 00:29:55,440 The thing is, this collection has been growing for more than 200 years now, 251 00:29:55,680 --> 00:29:59,400 and we still don't know exactly what we've got here. 252 00:29:59,840 --> 00:30:03,920 But we need to provide that information now with the current biodiversity crisis 253 00:30:04,080 --> 00:30:06,840 so that it can be used for research and so on. 254 00:30:07,000 --> 00:30:11,480 So we need money to at least inventory what we've got. 255 00:30:11,880 --> 00:30:14,440 You can only prioritise what you want to look into 256 00:30:14,600 --> 00:30:17,280 if you know what is available. 257 00:30:17,520 --> 00:30:21,080 And it's our great hope that things finally get moving. 258 00:30:21,880 --> 00:30:25,240 That's what Heimo has been trying to achieve the past 20 years. 259 00:30:26,400 --> 00:30:29,720 Just to give you an idea of the dimension: 260 00:30:29,880 --> 00:30:35,880 So far, we've only got 10 % done. Until recently, we believed it was even less. 261 00:30:36,480 --> 00:30:42,400 We've got 16,000 plant names on our cards. 262 00:30:42,640 --> 00:30:46,160 So, it's an endless task. 263 00:30:46,400 --> 00:30:48,920 We're preparing a taxonomic catalogue, 264 00:30:49,080 --> 00:30:52,520 because we actually don't know for which names, 265 00:30:52,680 --> 00:30:57,000 for which species, we've got material here. 266 00:30:57,200 --> 00:31:00,680 We simply don't know. Every time there's a request, 267 00:31:00,840 --> 00:31:03,520 we have to go searching. 268 00:31:03,680 --> 00:31:07,320 We ask one another where it might be, or if it's filed under a different name. 269 00:31:07,480 --> 00:31:12,800 Because things have been moved around, or have been filed but placed somewhere else, 270 00:31:13,000 --> 00:31:16,800 and no one kept record of where they put the material. 271 00:31:17,000 --> 00:31:20,880 Or an expert showed up and said, "What you have written on the card is wrong" 272 00:31:21,080 --> 00:31:24,040 He corrected it, so that material goes under a different name, 273 00:31:24,640 --> 00:31:28,000 but no one has kept record. So it'll be difficult to find it ever again. 274 00:31:28,480 --> 00:31:31,920 We explained all these problems to the management, 275 00:31:33,320 --> 00:31:38,280 and how insane the whole situation is, how much time we waste here. 276 00:31:38,560 --> 00:31:43,040 This is something the business people also understand. 277 00:31:43,280 --> 00:31:48,400 It's insane how much of our highly paid, well, 278 00:31:48,680 --> 00:31:51,680 let's just say our paid labour ... 279 00:31:55,040 --> 00:31:59,280 is wasted on looking for things. 280 00:31:59,640 --> 00:32:03,000 Or on running back and forth. A colleague brought a step counter one day 281 00:32:03,160 --> 00:32:08,240 and counted six kilometres of running up and down the attic, again and again. 282 00:32:08,960 --> 00:32:12,160 - You do that every day for 20 or 30 years. - Exactly. 283 00:32:12,400 --> 00:32:17,760 Just imagine how many kilometres you make here just looking for material. 284 00:33:56,920 --> 00:34:00,120 Here on this screen we can see the signal 285 00:34:00,280 --> 00:34:03,280 of the radar antenna that we have on the roof. 286 00:34:03,440 --> 00:34:08,120 On the roof of the museum we have a camera to visually detect fireballs 287 00:34:08,280 --> 00:34:12,040 and an antenna to detect the signals of cosmic dust 288 00:34:12,200 --> 00:34:15,040 from larger bodies entering the atmosphere. 289 00:34:15,360 --> 00:34:20,320 This rock was formed on the moon and during a big impact event on there, 290 00:34:20,640 --> 00:34:23,000 during the excavation process, 291 00:34:23,320 --> 00:34:26,760 some rocks were ejected from the gravity of the moon 292 00:34:26,960 --> 00:34:31,960 orbiting in the solar system and at some point entering the atmosphere of the earth, 293 00:34:32,120 --> 00:34:35,600 surviving the atmospheric entry and landing on the ground. 294 00:34:35,800 --> 00:34:39,880 By looking at the different mineral and composition, we better understand 295 00:34:40,360 --> 00:34:42,840 what the moon is made of, the history of the moon 296 00:34:43,080 --> 00:34:46,000 and recently in another meteorite from the moon, 297 00:34:46,440 --> 00:34:50,200 we have discovered a new mineral unknown on earth 298 00:34:52,040 --> 00:34:55,080 that tells us much more about our own earth. 299 00:34:55,360 --> 00:35:00,040 That is why by looking at some meteorite rocks from other planetary body, 300 00:35:00,240 --> 00:35:03,240 we can even better learn about our own planet. 301 00:35:46,840 --> 00:35:49,160 Okay. The whole one. 302 00:36:03,120 --> 00:36:04,520 A bit more. 303 00:36:10,160 --> 00:36:11,800 You got it down already. 304 00:36:16,040 --> 00:36:19,120 Is it sitting on it? Almost. 305 00:36:19,320 --> 00:36:22,880 But is it in the joint? I guess, I can open a surgery... 306 00:36:23,400 --> 00:36:26,400 - A chiropractic surgery? - For elephants. 307 00:36:28,160 --> 00:36:31,040 I don't think so. We have to lift it on top this. 308 00:36:32,120 --> 00:36:35,600 A bit back and then we mount it onto the leg. 309 00:36:37,760 --> 00:36:40,600 We have to connect it to this leg from below. Okay. 310 00:36:41,240 --> 00:36:45,000 - Are you okay - Yes, it's connected back here, too. 311 00:36:45,680 --> 00:36:49,080 - But we need to get in here. - We have to get it on this somehow. 312 00:36:50,040 --> 00:36:52,400 So we have to lift it higher. 313 00:36:52,560 --> 00:36:54,720 I can't see anything. Hold on. 314 00:36:55,120 --> 00:36:56,360 Wait. 315 00:36:56,520 --> 00:36:59,560 Stop, stop, stop. I can't grab it. 316 00:36:59,800 --> 00:37:02,440 How about there? Is it already... 317 00:37:03,560 --> 00:37:06,560 - Great. - Is your part at the height of its hip? 318 00:37:06,760 --> 00:37:11,160 - Let's disconnect this again. - Maybe this is the wrong side of the joint. 319 00:37:11,280 --> 00:37:15,480 We have to move it to the front and take the load from the hip. 320 00:37:16,240 --> 00:37:18,920 So, what's the plan? Are we putting it down? 321 00:37:19,080 --> 00:37:21,920 We need to start again, so bring it down. 322 00:37:22,200 --> 00:37:26,200 - Okay? Gerhard, standing steady? - Yes, I'm standing securely. 323 00:37:26,360 --> 00:37:30,080 Okay. Let's get in down here. Move towards me. 324 00:37:30,680 --> 00:37:32,280 What's your plan? 325 00:37:32,440 --> 00:37:36,480 - We have to mount it back there, right? - Yes, that'd be great, but... 326 00:37:36,640 --> 00:37:39,920 - Shit, this fellow is heavy. - This looks good. 327 00:37:40,120 --> 00:37:43,240 - I'm too short for this. - Going well! 328 00:37:43,400 --> 00:37:48,200 - Now let it down. - Okay, letting it down. 329 00:37:48,440 --> 00:37:51,000 - So. - Push it to the back. 330 00:37:51,360 --> 00:37:54,160 - Careful with your hand! - How much? 331 00:37:54,360 --> 00:37:58,640 Wait. It think that's enough. 332 00:37:59,520 --> 00:38:01,920 Where are we? Can you see it? 333 00:38:04,440 --> 00:38:07,880 Yes... No, not quite... 334 00:38:08,080 --> 00:38:13,120 - Hold on. It's totally twisted. - Now you can fix it. I'm holding the hip. 335 00:38:13,640 --> 00:38:17,600 - This has to go further up. - A bit more. Push down the nail a bit. 336 00:38:18,000 --> 00:38:19,440 - Almost... - A bit more. 337 00:38:19,600 --> 00:38:22,600 - Got it. Now, that's good. - Okay. It's fixed. 338 00:38:23,160 --> 00:38:24,240 Okay. 339 00:38:28,200 --> 00:38:31,200 - Now. - A bit more. 340 00:38:35,440 --> 00:38:36,640 Okay, just leave it now.- 341 00:38:36,880 --> 00:38:41,080 The jaw is too low. Or protrudes... 342 00:38:41,240 --> 00:38:44,760 - How is it now? - Better. Can you hold it? 343 00:38:45,520 --> 00:38:48,640 - No, it's not quite right yet. - Okay. 344 00:38:49,080 --> 00:38:52,360 - It'll stay like this. - Yes. 345 00:38:54,000 --> 00:38:58,360 I'd say this is probably how he... 346 00:38:58,520 --> 00:39:01,120 - Right. - This photo is great. 347 00:39:01,280 --> 00:39:04,520 This is probably how he stored the skulls in his apartment... 348 00:39:04,760 --> 00:39:06,240 Crazy. 349 00:39:06,520 --> 00:39:09,760 Here, another one. It is this way up? 350 00:39:10,480 --> 00:39:11,720 Like this. 351 00:39:13,280 --> 00:39:15,320 That's how he stored them at home. 352 00:39:15,480 --> 00:39:19,560 - I guess at some point he ran out of space. - Well, of course. 353 00:39:19,840 --> 00:39:23,480 I mean keeping the skull of an elephant at home... 354 00:39:24,080 --> 00:39:27,320 - Is that a Latimeria? It is. - Wow, amazing. 355 00:39:27,720 --> 00:39:31,240 It's the whole fish, not just it's skeleton. 356 00:39:31,600 --> 00:39:34,480 Right. And he photographed it before he dissected it. 357 00:39:35,880 --> 00:39:39,320 I think he owned the first Latimeria in Austria. 358 00:39:39,600 --> 00:39:44,680 - Here he is in a hospital. Here it is again. - Yes, this is a smaller Latimeria. 359 00:39:44,880 --> 00:39:46,480 Already dissected! 360 00:39:46,640 --> 00:39:50,640 So he made pictures of the fish before and after the dissection. 361 00:39:50,960 --> 00:39:53,320 It will be a lot of work to scan all these papers. 362 00:39:53,480 --> 00:39:55,480 Look, here's Zwilling! 363 00:39:55,640 --> 00:39:58,600 - Ernst Zwilling, the big-game hunter. - This is amazing! 364 00:39:59,200 --> 00:40:02,360 This is probably about big-game hunting, in Uganda. 365 00:40:02,600 --> 00:40:07,760 "Last Sunday I returned to Vienna from a four-month safari in Uganda." 366 00:40:08,120 --> 00:40:11,720 Did he buy from him? No. This is interesting. 367 00:40:11,960 --> 00:40:16,520 It'll be very valuable for the archive to record this. 368 00:40:18,000 --> 00:40:21,440 Is this customs records? No, it's a price list. 369 00:40:21,680 --> 00:40:23,840 It seems that he also bought skulls. 370 00:40:24,040 --> 00:40:28,000 So, he didn't dissect everything himself, he also bought skulls. 371 00:40:28,560 --> 00:40:31,920 "Nature products, teaching materials". He's from Hamburg, Flemming. 372 00:40:32,080 --> 00:40:34,760 And he also sold skulls. This is interesting. 373 00:40:35,160 --> 00:40:39,560 Skulls. Obviously he had an entry on each skull. 374 00:40:39,760 --> 00:40:43,040 He took down a record. 375 00:40:43,200 --> 00:40:46,600 He examined each skull morphologically 376 00:40:46,760 --> 00:40:49,400 and took down everything he noticed. 377 00:41:49,920 --> 00:41:53,560 We've got the elephant quite nicely. It's finished now. 378 00:41:53,880 --> 00:41:58,240 Yes, it turned out really nice. Is it from the Schönbrunn Zoo, too? 379 00:41:58,400 --> 00:42:01,240 No, it's not from Schönbrunn. 380 00:42:01,400 --> 00:42:04,640 It was shot in Africa in the early 1970s by my predecessor. 381 00:42:04,800 --> 00:42:08,760 He went to Africa on a work trip, shot the elephant, 382 00:42:08,960 --> 00:42:12,360 skinned it and had the skin that weighted 800 kilograms 383 00:42:12,480 --> 00:42:16,000 transported back to Vienna in one piece. Then they tanned it here. 384 00:42:16,480 --> 00:42:20,800 But they didn't have time to dissect it, 385 00:42:20,960 --> 00:42:25,240 so they just left it outside in the winter, where it began to putrefy. 386 00:42:25,400 --> 00:42:29,680 As a result, the epidermis, the outermost layer of skin, peeled off 387 00:42:29,880 --> 00:42:32,760 and was replaced by synthetic material. 388 00:42:32,920 --> 00:42:36,200 Now, after 30 years that started to disintegrate as well 389 00:42:36,360 --> 00:42:39,120 and needed to be restored. 390 00:42:39,400 --> 00:42:41,320 But the skin looks really natural. 391 00:42:41,480 --> 00:42:44,200 Is any part of this animal still original? 392 00:42:44,360 --> 00:42:46,920 - I mean, from the original elephant. - Not much. 393 00:42:47,160 --> 00:42:51,440 The head and the trunk and the feet. 394 00:42:51,600 --> 00:42:55,880 The legs, the entire belly and the back are synthetic skin. 395 00:42:56,600 --> 00:43:02,200 And he didn't get the tusks. He wasn't allowed to export them. 396 00:43:02,360 --> 00:43:06,520 So he made plaster casts of them there and had the replica built here. 397 00:43:06,680 --> 00:43:09,480 These tusks are made of some kind of polyester. 398 00:43:09,640 --> 00:43:12,480 And in the course of the restorations, we repainted them. 399 00:43:12,640 --> 00:43:15,640 You've done a great job! 400 00:43:25,320 --> 00:43:29,600 In addition to exploring our scientific collections, 401 00:43:29,840 --> 00:43:31,480 we also do fieldwork. 402 00:43:31,640 --> 00:43:36,560 We try to add to our collections, we gather data in open terrain. 403 00:43:37,000 --> 00:43:39,320 We go on field trips in Austria and abroad 404 00:43:40,160 --> 00:43:45,000 in order to collect data for our scientific publications. 405 00:43:52,400 --> 00:43:54,040 Wow, look! 406 00:43:57,440 --> 00:44:00,040 Oh yes. Thanks. 407 00:44:00,320 --> 00:44:04,120 We need to put on gloves 'cause of the fungi. Yes, everyone. 408 00:44:05,680 --> 00:44:07,760 It's in a good condition. 409 00:44:11,520 --> 00:44:14,480 Let's take its temperature first. 410 00:44:14,880 --> 00:44:16,880 Come here. 411 00:44:21,160 --> 00:44:24,640 Yes, yes, I know this is not pleasant. 412 00:44:26,080 --> 00:44:28,080 Yes, yes, yes. 413 00:44:29,040 --> 00:44:30,200 Okay. 414 00:44:33,440 --> 00:44:36,720 Let's check for lesions now. 415 00:44:38,040 --> 00:44:40,520 - Everything's fine. - Looks really good. 416 00:44:40,680 --> 00:44:42,720 Yes... Sorry. 417 00:44:43,360 --> 00:44:47,720 - Looks very good. - Yes, there's nothing at all. 418 00:44:52,120 --> 00:44:55,720 - The belly side looks so pretty. - Beautiful pattern. 419 00:44:55,880 --> 00:44:59,720 - This one's a beauty. It starts smelling now. - Yes, totally! 420 00:45:01,960 --> 00:45:03,880 - I'm glad we're wearing gloves. - Okay... 421 00:45:04,040 --> 00:45:07,480 - That's it. Need a hand? - I've got it. 422 00:45:08,280 --> 00:45:10,000 - Thanks. - Oh, look! 423 00:45:10,160 --> 00:45:12,080 There we go again. 424 00:45:12,960 --> 00:45:16,360 - Yes, it starts again. - It reeks! 425 00:45:18,640 --> 00:45:21,640 Okay, we've got everything. 426 00:45:21,920 --> 00:45:25,040 - No lesions. - Okay then, thanks. 427 00:45:25,240 --> 00:45:29,920 Gele is going to check if the snakes are infected with fungi. 428 00:45:30,120 --> 00:45:33,840 - But this one looks quite healthy. - Yes, totally healthy. 429 00:46:30,520 --> 00:46:33,480 You can perfectly see the agate. 430 00:46:34,280 --> 00:46:38,280 Parts of it are calcedony. 431 00:46:39,080 --> 00:46:43,800 Very nice banding in the pockets. Very nice. 432 00:46:47,920 --> 00:46:50,480 That's what I wanted to see. 433 00:46:51,840 --> 00:46:53,400 Super. 434 00:46:59,560 --> 00:47:03,240 Very good. We've got another one. 435 00:47:05,800 --> 00:47:07,040 Fantastic. 436 00:47:07,880 --> 00:47:12,680 Here are the bubbles. Here are the bubbles I wanted to see. 437 00:47:20,960 --> 00:47:25,560 The great thing about museums of natural history is 438 00:47:25,720 --> 00:47:29,000 that they have collected natural materials over centuries. 439 00:47:30,200 --> 00:47:33,480 Partly due to the private connections of the curators 440 00:47:33,640 --> 00:47:35,600 and partly through expeditions. 441 00:47:35,720 --> 00:47:39,120 The Vienna imperial house sent expeditions out 442 00:47:39,280 --> 00:47:43,480 into the world to collect and bring back things 443 00:47:43,640 --> 00:47:48,040 that couldn't to be found anywhere else and in such abundance. 444 00:47:48,280 --> 00:47:51,920 And because of this 445 00:47:52,520 --> 00:47:57,680 our collections here are still world-famous and renowned today. 446 00:47:58,200 --> 00:48:01,480 But sadly, in the past two decades 447 00:48:01,640 --> 00:48:05,640 we had a sharp decline in funds 448 00:48:06,600 --> 00:48:09,760 so that we are no longer able to expand our collections 449 00:48:09,920 --> 00:48:12,800 as we did in the early 1990s. 450 00:48:12,960 --> 00:48:16,920 When I started working here, mineral dealers would come here frequently 451 00:48:17,200 --> 00:48:20,320 and offer us their finest and rarest items. 452 00:48:20,480 --> 00:48:23,400 We could pick and choose. 453 00:48:23,760 --> 00:48:28,080 They came to us even before they went to retailers or the mineral exchange auctions 454 00:48:28,240 --> 00:48:31,120 and let us choose from their finest pieces, 455 00:48:31,280 --> 00:48:34,040 because it made them proud that their minerals 456 00:48:34,240 --> 00:48:37,440 would be part of our collections and exhibited in our museum. 457 00:48:37,600 --> 00:48:41,600 But now we basically have no budget for acquisition 458 00:48:42,840 --> 00:48:48,480 and can no longer compete with museums in America or Canada 459 00:48:48,640 --> 00:48:51,920 that continue to make purchases. 460 00:48:52,160 --> 00:48:56,280 Our museum is losing its significance. 461 00:48:57,160 --> 00:49:01,080 And that this coincides 462 00:49:01,560 --> 00:49:06,160 with the end of my own career makes me very sad. 463 00:49:06,960 --> 00:49:10,760 Our budget has dropped so rapidly and so much 464 00:49:11,240 --> 00:49:13,960 that we can only afford to buy peanuts. 465 00:49:15,600 --> 00:49:19,400 And later on, this gap can no longer be filled. 466 00:49:23,480 --> 00:49:25,280 Here's another one. 467 00:49:28,880 --> 00:49:30,040 Okay. 468 00:49:30,680 --> 00:49:32,840 That one stays empty. 469 00:50:03,600 --> 00:50:06,440 We don't want to hide anything from our visitors, 470 00:50:06,680 --> 00:50:09,920 but we try to recreate the 3D prints 471 00:50:10,080 --> 00:50:13,080 as accurately as possible and with colour. 472 00:50:13,240 --> 00:50:17,040 You can see it here. This one is an original vertebra 473 00:50:17,200 --> 00:50:21,840 and there are the already coloured 3D prints. 474 00:50:42,560 --> 00:50:45,360 This is three millimetres too high. 475 00:50:45,840 --> 00:50:48,040 Okay, that's it. 476 00:50:49,840 --> 00:50:51,280 Great. 477 00:51:10,160 --> 00:51:11,400 Okay. 478 00:51:11,560 --> 00:51:15,720 Could you mount the front limbs for me? I haven't seen them yet. 479 00:51:17,080 --> 00:51:18,080 Yes. 480 00:51:22,680 --> 00:51:26,560 And you've added the metacarpal bones here? 481 00:51:26,680 --> 00:51:31,240 - Good idea. Great. - Yes, we glued them. You can't see it. 482 00:51:31,480 --> 00:51:34,280 Which screw goes here? Obviously not this one. 483 00:51:36,520 --> 00:51:39,840 - Do you like the position of the hand? - Yes. 484 00:51:43,080 --> 00:51:47,040 Here, we've got the fingers... 485 00:51:47,400 --> 00:51:49,680 - The bones... - The carpal bones. 486 00:51:49,840 --> 00:51:54,080 The carpal bones are all in line. We can maybe twist here a bit. 487 00:51:54,240 --> 00:51:59,240 Yes, just turn it here a little so that the hand is tilted inward a bit more. 488 00:52:00,840 --> 00:52:04,040 - Now it looks like a dinosaur, doesn't it? - Yes. 489 00:52:05,160 --> 00:52:08,280 - That took quite a while. - I bet it did. 490 00:52:08,440 --> 00:52:11,240 It's not easy to get all the angles right. 491 00:52:14,000 --> 00:52:19,600 But now, the way it's standing there, that's pretty much the current state of the art. 492 00:52:20,440 --> 00:52:23,800 - Fine. - Well, that might change next year. 493 00:52:23,960 --> 00:52:26,440 Probably not so soon, but... 494 00:52:26,880 --> 00:52:32,160 - According to the latest findings... - I was there when one of these was assembled. 495 00:52:32,400 --> 00:52:37,720 This was five, no 20 years ago. Back then its tail was on the floor. 496 00:52:38,000 --> 00:52:39,880 Okay, I see. 497 00:52:47,200 --> 00:52:50,040 - Wait. - Right. 498 00:52:53,120 --> 00:52:57,440 I think this is the fourth year we're doing our burning experiments. 499 00:52:57,680 --> 00:53:00,080 It's essential that we have a series. 500 00:53:00,520 --> 00:53:05,000 That's the only way we can obtain really valid data. 501 00:53:05,160 --> 00:53:08,280 The archaeological background are 502 00:53:08,440 --> 00:53:11,400 the Late Bronze Age graves in Inzersdorf ob der Traisen. 503 00:53:11,560 --> 00:53:15,240 We have built replica of the objects found there one-to-one 504 00:53:15,480 --> 00:53:18,440 and put them on this pig, 505 00:53:19,120 --> 00:53:23,200 because we want to find out how these objects react in fire 506 00:53:23,360 --> 00:53:28,520 and how everything then comes to rest, so to speak, in the prehistoric grave. 507 00:53:35,480 --> 00:53:37,800 It'll take a while until it really burns. 508 00:53:37,960 --> 00:53:42,880 The northern corner starts to burn. The fire was started there. 509 00:53:43,840 --> 00:53:46,400 Documentation team, note it down. 510 00:53:46,560 --> 00:53:49,840 Documentation team might want to move a bit closer. 511 00:53:50,200 --> 00:53:52,640 We've never had smoke like this before. 512 00:53:53,640 --> 00:53:56,920 - It looks crazy this time. - 27-8. 513 00:53:57,440 --> 00:54:01,240 The burial shroud is burning. Now it's going. Okay. 514 00:54:02,200 --> 00:54:04,480 - 273-6. - Blazing? 515 00:54:05,280 --> 00:54:08,840 Not yet. Incipient blaze. Okay. 516 00:54:09,040 --> 00:54:12,880 Bottom sheet, made of wool, is charred. 517 00:54:14,240 --> 00:54:16,760 Look how it blisters. 518 00:54:17,000 --> 00:54:19,720 You can see how the wool blisters. Fantastic. 519 00:54:21,120 --> 00:54:23,320 The burial shroud has been partly blown away. 520 00:54:23,480 --> 00:54:28,000 The food... The flat breads are starting to char. 521 00:54:28,240 --> 00:54:30,560 Pig is burning. 522 00:54:31,840 --> 00:54:34,040 The pig is visible now. 523 00:54:34,240 --> 00:54:37,600 The southern end of the bottom sheet still intact. 524 00:54:38,720 --> 00:54:41,720 Flat breads starting to char. 525 00:54:41,960 --> 00:54:43,560 The bread... 526 00:54:44,960 --> 00:54:46,640 It's quite fierce this time. 527 00:54:46,880 --> 00:54:49,560 The arrow... The arrow is burnt! 528 00:54:51,040 --> 00:54:53,400 524-1. 529 00:54:55,160 --> 00:54:58,040 629-3. 530 00:54:58,800 --> 00:55:00,400 - Okay. - 177-4. 531 00:55:01,280 --> 00:55:04,560 The burial shroud underneath the pig is still fully intact. 532 00:55:08,160 --> 00:55:11,000 Shroud tissue still visible. 533 00:55:17,840 --> 00:55:19,880 - Also charred. - Okay. 534 00:55:20,280 --> 00:55:24,600 Breads are completely charred. Surface of the bowls' contents is charred. 535 00:55:24,800 --> 00:55:27,800 - It's going to collapse. - I know. 536 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 The bottom part of the pyre is also burning now. 537 00:55:31,560 --> 00:55:35,320 - It's going to collapse. - That's why we wanted to stabilise it here. 538 00:55:35,480 --> 00:55:37,160 That won't work. 539 00:55:38,200 --> 00:55:42,160 The pyre is tilting to one side. 540 00:55:42,400 --> 00:55:44,880 The pyre is slightly tilting to the east. 541 00:55:45,040 --> 00:55:47,360 It's going to collapse. Fuck. 542 00:55:50,200 --> 00:55:53,760 The pyre has caved in a little bit on the western side, too. Maybe we're lucky. 543 00:55:53,920 --> 00:55:55,080 Yes. 544 00:55:55,640 --> 00:55:58,640 The fabrics underneath the pig are still intact. 545 00:56:01,200 --> 00:56:05,160 - Maybe we should remove these supports. - I'll remove it, let's see what happens. 546 00:56:09,400 --> 00:56:11,480 - These? - Yes. 547 00:56:15,080 --> 00:56:21,200 I'll whack at the eastern side of the pyre to prevent our pig from falling down. 548 00:56:21,760 --> 00:56:23,800 If I can get close enough. 549 00:56:30,160 --> 00:56:34,080 - Fuck, it's so hot! - Yes, it's very hot. 550 00:56:35,520 --> 00:56:38,040 We've got the most important data. 551 00:56:53,560 --> 00:56:58,440 - From which complex is this pot? - It's from Hallstatt. 552 00:56:58,600 --> 00:57:02,680 It's a very well-preserved specimen. 553 00:57:02,840 --> 00:57:06,640 Usually, the finds from Hallstatt are in a very bad condition, 554 00:57:06,800 --> 00:57:10,800 so we're lucky that this one is so well-preserved. 555 00:57:10,960 --> 00:57:15,280 Unfortunately most of its bottom is missing. If it it were ... 556 00:57:15,640 --> 00:57:19,040 completely missing, we wouldn't be allowed to add anything. 557 00:57:19,200 --> 00:57:22,560 But in this case, we add to the bottom and this area 558 00:57:22,720 --> 00:57:27,720 to stabilise it, so it can be displayed standing on its bottom 559 00:57:28,200 --> 00:57:31,400 - and not like now, upside down. Look. - Yes. 560 00:57:31,560 --> 00:57:35,520 Now I need your help. I put ... 561 00:57:36,240 --> 00:57:39,160 this support mould inside the pot 562 00:57:39,400 --> 00:57:44,040 and then I need you to hold it for me carefully. 563 00:57:44,840 --> 00:57:50,120 Don't press too hard, it's quite frail. 564 00:57:51,400 --> 00:57:57,240 - Here. We won't plaster it on the upper part. - Okay. 565 00:58:01,200 --> 00:58:06,320 I know, it's a bit tiring, 566 00:58:06,600 --> 00:58:12,440 but the plaster will harden soon, and you can let it go. 567 00:58:21,000 --> 00:58:25,200 Okay. I think you can let go very carefully now. 568 00:58:26,080 --> 00:58:28,640 Exactly. We'll leave it for a while. 569 00:58:28,800 --> 00:58:34,520 Now you can see the fingerprints, so we have to wait a bit. 570 00:58:34,720 --> 00:58:39,880 But when no fingerprints are left, then it won't change anymore. It's hardened then. 571 00:59:08,240 --> 00:59:10,400 What we see here is rock salt. 572 00:59:10,560 --> 00:59:13,120 You can find it in the middle part of the deposit. 573 00:59:13,280 --> 00:59:15,520 This is over 80% sodium chloride. 574 00:59:15,920 --> 00:59:18,960 For more than 7,000 years it has been the reason 575 00:59:19,120 --> 00:59:22,480 why people settled here in Hallstatt. And it still is. 576 00:59:22,640 --> 00:59:26,080 The oldest still active industrial and cultural landscape worldwide. 577 00:59:26,240 --> 00:59:31,240 We explore the growth and development of this cultural and industrial landscape. 578 00:59:48,120 --> 00:59:52,800 We're here right in the middle of a factory's waste dump, it's six meters high here. 579 00:59:52,960 --> 00:59:55,680 3,000 years ago, miners dumped their rubbish here 580 00:59:55,840 --> 00:59:59,480 and the preservative quality of salt has kept everything intact. 581 00:59:59,640 --> 01:00:05,120 Here, we've found tools, millions of burnt fatwood torches, 582 01:00:05,320 --> 01:00:10,200 and many objects that give us a deep insight into the processes back then. 583 01:00:10,320 --> 01:00:15,160 This is a transportation binding made of tree bast. 584 01:00:15,360 --> 01:00:20,120 They probably used it to bind a whole bundle of tools together to transport them. 585 01:00:20,320 --> 01:00:24,360 Down here, the miners tore the binding and threw it away. 586 01:00:24,600 --> 01:00:27,440 This is the oldest one-way packaging we know of in Europe. 587 01:00:27,600 --> 01:00:32,840 Here you can find everything they needed, and everything is perfectly preserved. 588 01:00:33,040 --> 01:00:37,160 This pile of waste will keep us busy for the next couple of decades. 589 01:00:37,320 --> 01:00:41,080 It holds a lot of information about prehistoric societies, 590 01:00:41,240 --> 01:00:44,640 prehistoric living and work environments. 591 01:00:46,200 --> 01:00:50,000 If we move on here... This area is from ... 592 01:00:50,840 --> 01:00:54,560 probably 560 BC. 593 01:00:55,680 --> 01:01:01,160 And right here, we found the oldest wooden staircase in Europe. 594 01:01:01,320 --> 01:01:04,640 As there are so many tunnels and excavations at our disposal, 595 01:01:04,880 --> 01:01:09,200 we're able to reconstruct work processes in Bronze Age mining quite accurately. 596 01:01:09,360 --> 01:01:13,560 It's not only this deep, detailed insight, 597 01:01:14,000 --> 01:01:17,400 but it also gives us the chance to look at it all on a system level. 598 01:01:17,560 --> 01:01:22,720 The site itself and the many sources of environmental archaeology 599 01:01:22,880 --> 01:01:28,720 like the sediment archives, the lake and the swamps help us 600 01:01:29,240 --> 01:01:32,520 to reconstruct a socio-ecological system, 601 01:01:32,680 --> 01:01:36,960 that is the co-evolution of humans and the environment over thousands of years. 602 01:01:38,360 --> 01:01:44,120 We can do this by tapping various archives, 603 01:01:44,280 --> 01:01:48,080 above all the lakes, Lake Hallstatt itself. 604 01:01:48,240 --> 01:01:52,680 This spring we drilled there with a new drilling device 605 01:01:52,840 --> 01:01:58,440 that allowed us to go much deeper into the sediments than ever before. 606 01:01:58,600 --> 01:02:00,920 This is an incredible opportunity 607 01:02:01,080 --> 01:02:06,200 and gives us a glimpse of the past 12,000 years. 608 01:02:06,440 --> 01:02:11,000 Now we can go back in time as far as the end of the Ice Age and examine 609 01:02:11,160 --> 01:02:14,680 how the environment has changed, and also the impact of humanity. 610 01:02:14,840 --> 01:02:20,120 There was pristine nature and then came humankind and started changing this system. 611 01:02:20,240 --> 01:02:23,400 But the system also adapted to the humans. 612 01:02:23,560 --> 01:02:27,440 And to this end, the sediments are one of our main sources of data, 613 01:02:27,600 --> 01:02:32,320 because you can extract an enormous amount of information from them 614 01:02:33,400 --> 01:02:36,760 like pollen or climate data. 615 01:02:36,920 --> 01:02:39,680 We get an incredible range of information. 616 01:02:39,840 --> 01:02:44,480 That's why we installed this huge drilling platform on Lake Hallstatt 617 01:02:44,640 --> 01:02:47,960 and drilled there for four weeks. 618 01:02:48,600 --> 01:02:51,600 In Hallstatt we can explore how people dealt with 619 01:02:51,760 --> 01:02:57,080 ecological calamities, natural disasters and political changes thousands of years ago 620 01:02:57,240 --> 01:03:00,000 and also how they reacted to these events. 621 01:03:00,160 --> 01:03:05,400 We see how humans and environment functioned over the course of thousands of years. 622 01:03:05,600 --> 01:03:10,520 And this gives us background or basic information on what 623 01:03:10,720 --> 01:03:14,920 we do today and also how we might be operating in the future. 624 01:03:22,640 --> 01:03:26,320 You can trace back a lot of things with microfossils. 625 01:03:26,520 --> 01:03:31,280 We can find out not only how old the sediments and rocks are, 626 01:03:31,440 --> 01:03:35,120 but we can also reconstruct what the environment looked like back then. 627 01:03:35,280 --> 01:03:38,800 This again allows us to draw conclusions about extinction events 628 01:03:39,080 --> 01:03:42,840 and various major events that influenced and changed the world. 629 01:03:43,000 --> 01:03:46,640 This is the intriguing part about palaeontology and geology: 630 01:03:46,840 --> 01:03:51,040 you can combine both disciplines and extract a plenitude of information 631 01:03:51,200 --> 01:03:54,760 from these tiny fossils. 632 01:03:57,040 --> 01:04:00,040 As soon as the water has drained off, 633 01:04:02,000 --> 01:04:03,720 you can ... 634 01:04:10,600 --> 01:04:15,360 take it and put it into small dishes 635 01:04:15,640 --> 01:04:18,640 and leave it to dry in the compartment dryer. 636 01:04:19,720 --> 01:04:23,040 Then we can find the fossils. 637 01:04:24,240 --> 01:04:28,160 I've got a drill core here. 638 01:04:28,320 --> 01:04:32,920 When we break it apart, we can find for example a large fossil. 639 01:04:33,080 --> 01:04:36,720 This is a shell emerging from the core. 640 01:04:37,040 --> 01:04:40,960 And once we have crushed and processed it, 641 01:04:41,120 --> 01:04:43,960 we come to the microfossils that I analyse. 642 01:04:44,120 --> 01:04:49,400 This drill core was taken from a depth of approximately 4,300 meters 643 01:04:49,640 --> 01:04:53,960 and is around 18 million years old. 644 01:04:54,280 --> 01:04:58,120 We know this because of the microfossils' analysis. 645 01:04:58,320 --> 01:05:00,800 So we can tell exactly how old the drill core is, 646 01:05:01,040 --> 01:05:03,960 what the environment looked like back then 647 01:05:04,120 --> 01:05:07,400 and also reconstruct the climate history. 648 01:05:07,880 --> 01:05:11,280 Different species and so different kinds of fossils 649 01:05:11,480 --> 01:05:14,120 existed under different oxygen conditions, 650 01:05:14,360 --> 01:05:18,440 and this is crucial because it helps us to find out if there were 651 01:05:18,600 --> 01:05:23,320 any changes in oxygen concentration before and after major extinction events. 652 01:05:23,920 --> 01:05:26,920 Right now, oxygen in the oceans is a major issue. 653 01:05:27,080 --> 01:05:31,720 There are huge areas where the oxygen level is very low or non-existent. 654 01:05:31,920 --> 01:05:34,760 These are the so-called dead zones in the oceans. 655 01:05:34,920 --> 01:05:38,520 If we can measure exactly how they spread and expand, 656 01:05:38,760 --> 01:05:41,840 we can tell if this was also the case in earlier times. 657 01:05:42,040 --> 01:05:47,520 We can understand the past and are able to make predictions about the future, too. 658 01:05:47,680 --> 01:05:53,120 If oxygen levels dropped before major events back then like they are dropping now, 659 01:05:53,280 --> 01:05:57,320 we can tell what's awaiting us and how things will develop in the future 660 01:05:57,520 --> 01:06:02,200 in terms of extinction of species, and if it will be as devastating as in earlier times 661 01:06:02,360 --> 01:06:05,680 or whether we still have the chance 662 01:06:06,320 --> 01:06:08,560 to stop the process. 663 01:06:31,120 --> 01:06:36,080 I am deeply convinced that a society can only be culturally superior 664 01:06:36,240 --> 01:06:39,840 if it has a superior culture of collecting. 665 01:06:40,280 --> 01:06:43,760 We gather condensates of knowledge, 666 01:06:43,920 --> 01:06:48,080 so to speak, the focal points of our knowledge, 667 01:06:48,280 --> 01:06:52,600 in the form of artefacts, small objects, excavations, insects etc. 668 01:06:53,840 --> 01:06:58,720 A collection of the whole range of whatever interests we have developed as humankind. 669 01:06:58,880 --> 01:07:01,440 But we don't collect because we're greedy. 670 01:07:01,680 --> 01:07:04,920 Collecting is often associated with possession. 671 01:07:05,080 --> 01:07:08,520 Someone collects because they are greedy and want to amass things. 672 01:07:08,680 --> 01:07:14,000 No, no. The first stage of collecting in the sense of hoarding 673 01:07:14,240 --> 01:07:18,280 serves us as much as our consciousness collecting 674 01:07:18,440 --> 01:07:22,160 all those condensates and focal points, 675 01:07:22,320 --> 01:07:25,960 which we will need later on, in the second stage. 676 01:07:26,120 --> 01:07:29,520 And that's the job of museums. They put the objects in order. 677 01:07:29,680 --> 01:07:33,120 We don't just get all the things 678 01:07:33,280 --> 01:07:38,680 and then shove them in boxes somewhere without attending to them. 679 01:07:38,840 --> 01:07:43,280 We arrange them instead to get an overview. 680 01:07:43,440 --> 01:07:46,360 We try to figure out how these things relate to each other. 681 01:07:46,520 --> 01:07:50,880 What common features do they have? 682 01:07:51,080 --> 01:07:55,480 How can we hierarchize them? Into which small box ... 683 01:07:56,200 --> 01:08:01,160 and casket can we put these set pieces of our future knowledge? 684 01:08:01,320 --> 01:08:05,320 And the interesting thing is that museums 685 01:08:05,680 --> 01:08:10,280 often have much larger and more comprehensive collections 686 01:08:10,480 --> 01:08:13,200 than they can handle. 687 01:08:13,320 --> 01:08:19,280 Unlike in other areas of life, in regard to collections very often the rule is 688 01:08:19,640 --> 01:08:22,560 that quantity fosters quality. 689 01:08:54,960 --> 01:08:58,800 The philosophical principle of systematics, classification and taxonomy 690 01:08:59,040 --> 01:09:02,640 is basically the question of what it means to classify things. 691 01:09:02,800 --> 01:09:07,680 How real are systems of classification and taxonomy? 692 01:09:07,840 --> 01:09:12,320 And to what an extent are they constructs that we build to guide us? 693 01:09:12,480 --> 01:09:16,920 And there are also metaphysical questions: 694 01:09:17,040 --> 01:09:21,280 Do the species really exist or are they only a product of our minds? 695 01:09:21,480 --> 01:09:26,440 These questions have been explored since scholastics in the Middle Ages 696 01:09:26,600 --> 01:09:29,600 argued about the problem of universals. 697 01:09:30,080 --> 01:09:33,040 These are philosophical questions, 698 01:09:33,200 --> 01:09:36,400 but they also affect the field of biology. 699 01:09:36,560 --> 01:09:41,880 For example, when we ask ourselves how to systemize nature. 700 01:09:42,080 --> 01:09:47,480 What should the individual groups, the taxa, as we call them, what should they represent? 701 01:09:47,640 --> 01:09:50,840 There are quite different approaches to these issues. 702 01:09:51,080 --> 01:09:53,720 A classic approach, at least since Darwin, 703 01:09:53,880 --> 01:09:58,280 is that the units we define in a system 704 01:09:58,480 --> 01:10:01,920 should be based on descent communities. 705 01:10:02,080 --> 01:10:07,440 That means that our system should be the best possible 706 01:10:07,640 --> 01:10:11,360 reproduction of the historical development, 707 01:10:11,520 --> 01:10:14,720 that is the evolution itself. 708 01:10:14,920 --> 01:10:17,120 This is just one of many options. 709 01:10:17,280 --> 01:10:22,480 In parallel to this, we also use other types of classification, other taxonomies, 710 01:10:22,720 --> 01:10:26,400 that are not based on the theory of evolution, but are purely practical, 711 01:10:26,640 --> 01:10:31,200 for example large mammals vs. small mammals. 712 01:10:31,360 --> 01:10:35,400 Two large mammals, even if they are not related, might have similar problems 713 01:10:36,080 --> 01:10:40,400 and similar needs in their lives. They both need a very sturdy skeleton, 714 01:10:41,200 --> 01:10:46,360 or they possibly have a rather long generation time. 715 01:10:46,520 --> 01:10:48,560 They reproduce very slowly. 716 01:10:48,720 --> 01:10:52,640 Whales, rhinoceroses, elephants and also eagles have this feature in common. 717 01:10:52,800 --> 01:10:57,720 They are not really related, but they do have things in common simply based on their size. 718 01:10:58,320 --> 01:11:02,040 We therefore use different classifications 719 01:11:02,280 --> 01:11:05,080 and taxonomies depending on the question at hand. 720 01:11:05,240 --> 01:11:10,840 But when we say, we explore the biological systematics, our system of reference 721 01:11:11,080 --> 01:11:15,120 is as a rule a system based on evolution theory. 722 01:11:40,600 --> 01:11:43,640 If you stroke this, you clearly feel the flattening. 723 01:11:43,800 --> 01:11:48,480 In case of this child from Leobendorf it's particularly distinct. 724 01:11:48,640 --> 01:11:51,160 Can you imagine how this happened? 725 01:11:51,400 --> 01:11:56,920 They applied bindings around an infant's head very early after birth. 726 01:11:57,120 --> 01:12:01,120 The skull mainly grows during the first three years. 727 01:12:01,880 --> 01:12:06,120 And because the skull's growth has been restricted, it becomes elongated. 728 01:12:06,280 --> 01:12:10,480 Therefore, especially in case of children, large bumps appear on the parietal bone. 729 01:12:10,640 --> 01:12:16,040 The dented forehead and particularly the flattening of the back of the head 730 01:12:16,320 --> 01:12:21,080 are typical indications for an artificial cranial deformation. 731 01:12:21,840 --> 01:12:27,600 The examples we have found in Austria date back to the 5th century, the Migration Period. 732 01:12:28,320 --> 01:12:30,560 In the Migration Period, 733 01:12:31,200 --> 01:12:35,880 this phenomenon is interpreted in ecological terms. 734 01:12:36,160 --> 01:12:40,400 They say it might have represented social status. 735 01:12:40,640 --> 01:12:44,360 - It's possible. - We can't proof it. 736 01:12:44,640 --> 01:12:49,760 Obviously there is some evidence that it can be interpreted this way. 737 01:12:49,920 --> 01:12:54,520 I can't tell social status from a skeleton. I can only tell the deformation. 738 01:12:54,680 --> 01:12:57,680 Maybe the archaeological goods... 739 01:12:57,840 --> 01:13:01,560 But very often, these objects don't give any indications. 740 01:13:01,840 --> 01:13:04,560 - That's the problem. - They're often single finds. 741 01:13:04,720 --> 01:13:07,800 - Exactly. - Without a context it's difficult. 742 01:13:08,080 --> 01:13:09,280 It's useless. 743 01:13:09,440 --> 01:13:13,160 This cranial deformation has no effect on the brain. 744 01:13:13,320 --> 01:13:16,120 It just has to grow in a different direction. 745 01:13:16,280 --> 01:13:19,440 - It didn't kill people. - Even though the binding was so tight. 746 01:13:20,000 --> 01:13:24,240 A modern example for skull deformation is the brace. 747 01:13:24,440 --> 01:13:29,800 We use a brace to change the shape of the jawbone, 748 01:13:29,960 --> 01:13:33,200 so it fits into the dental arch in a corrected way. 749 01:13:33,360 --> 01:13:35,920 It's a modern thing. 750 01:13:36,200 --> 01:13:40,280 And an example for how we modify the skull. 751 01:13:40,600 --> 01:13:44,400 We use these modifications 752 01:13:44,560 --> 01:13:47,400 in various anthropological methods, 753 01:13:47,560 --> 01:13:50,240 for example to determine the age of death 754 01:13:50,400 --> 01:13:54,600 or for studies on osteoporosis. 755 01:13:54,840 --> 01:14:00,120 We can explore all kinds of things through these bone relics. 756 01:14:28,840 --> 01:14:31,960 In the 19th up until the first half of the 20th century, 757 01:14:32,120 --> 01:14:35,520 anthropologists did a lot of studies on living people. 758 01:14:35,760 --> 01:14:39,560 At that time, the focus was racial science. 759 01:14:39,720 --> 01:14:44,080 During the Nazi era, anthropologists, also here 760 01:14:44,240 --> 01:14:48,560 at the Naturhistorische Museum, heavily focused on studying Jews. 761 01:14:48,720 --> 01:14:53,320 It is still quite an emotional and difficult issue for us. 762 01:14:53,560 --> 01:14:57,360 In the archives here at our department we have the documents 763 01:14:57,520 --> 01:14:59,840 regarding the surveys and measurings 764 01:15:00,760 --> 01:15:05,520 that were conducted by the anthropologists here at our museum. 765 01:15:05,680 --> 01:15:09,200 We have for example material from two anthropologists 766 01:15:09,360 --> 01:15:12,240 who worked at the Vienna Institute for Anthropology 767 01:15:12,440 --> 01:15:15,560 and the Institute for German Work in the East in Krakow. 768 01:15:15,760 --> 01:15:20,200 These two women measured over 500 Jewish men, women and children 769 01:15:20,480 --> 01:15:23,720 from a total of 105 families, 770 01:15:23,880 --> 01:15:29,120 just a few weeks before they were killed in the Ghetto of Tarnow in 1942. 771 01:15:29,360 --> 01:15:33,280 And the photographs, horrifying photographs for us today 772 01:15:33,440 --> 01:15:35,960 that we don't like to show, 773 01:15:36,120 --> 01:15:39,360 are still here in our department 774 01:15:39,520 --> 01:15:42,600 together with the written documents. 775 01:15:44,120 --> 01:15:48,440 Various surveys were also carried out here at the Naturhistorisches Museum 776 01:15:48,600 --> 01:15:53,720 under the former director of the anthropological department, Dr Josef Wastl. 777 01:15:54,000 --> 01:15:58,760 One of the surveys was conducted right at the beginning of the war. 778 01:15:58,880 --> 01:16:02,480 Josef Wastl and a team from the Naturhistorisches Museum 779 01:16:02,640 --> 01:16:04,480 went to the Prater stadium 780 01:16:04,640 --> 01:16:09,440 and did an anthropological examination 781 01:16:09,600 --> 01:16:13,800 of 440 Polish Jewish men and also adolescents, 782 01:16:13,960 --> 01:16:17,400 who had been declared stateless. 783 01:16:17,640 --> 01:16:21,840 We have the measuring sheets from that survey in the Prater stadium here, 784 01:16:22,000 --> 01:16:25,000 as well as the minute book, photographs 785 01:16:25,160 --> 01:16:29,200 and also plaster masks of 17 men. 786 01:16:29,360 --> 01:16:33,800 Together with a historian, I did some research on this survey 787 01:16:34,120 --> 01:16:37,800 and we were able to find survivors whom we interviewed. 788 01:16:37,960 --> 01:16:40,320 Among them Gerschon Evan, 789 01:16:40,480 --> 01:16:45,280 who was 16 at that time and in the stadium with his father. 790 01:16:45,520 --> 01:16:49,880 We talked to him about the survey. 791 01:16:50,080 --> 01:16:54,080 It's particularly shocking that one week after the survey... 792 01:16:54,240 --> 01:16:56,920 They were detained in September 1939. 793 01:16:57,080 --> 01:17:02,800 In the third week of their detention, the "Anthropological Commission" measured them. 794 01:17:03,040 --> 01:17:07,920 After that, all the detained men, over 1,000 men, were taken 795 01:17:08,080 --> 01:17:13,960 to the Westbahnhof in Vienna and from there deported to the concentration camp Buchenwald. 796 01:17:14,160 --> 01:17:19,680 Some of these men were former residents of the Jewish old age home at Seegasse. 797 01:17:19,840 --> 01:17:22,320 A lot of elderly, but also young men. 798 01:17:22,480 --> 01:17:27,960 They had to walk all the way from the train station to the concentration camp 799 01:17:28,160 --> 01:17:31,720 and were then placed in a small tent camp. 800 01:17:31,880 --> 01:17:37,320 Most of them died there within a few weeks. 801 01:17:37,520 --> 01:17:41,280 This is an example for how important these documents are, 802 01:17:41,440 --> 01:17:44,200 not only in anthropological terms, 803 01:17:44,400 --> 01:17:49,000 but even more so for the history of persecution 804 01:17:49,160 --> 01:17:53,120 and murder of Jews in Europe. 805 01:17:54,440 --> 01:17:57,360 This is Dr Wastl's bag with his measuring instruments. 806 01:17:57,520 --> 01:18:02,240 He used these instruments to carry out the measuring. 807 01:18:16,040 --> 01:18:20,960 This is one of the most complex indexes we have here. 808 01:18:21,240 --> 01:18:24,560 For example, it says here in this old inventory list: 809 01:18:24,720 --> 01:18:27,120 "Modern Turkish skull, 810 01:18:27,400 --> 01:18:30,560 a gift from Augustin Weisbach". 811 01:18:30,760 --> 01:18:34,320 These are issues that are very relevant for us now 812 01:18:34,480 --> 01:18:37,920 in our project "Kolonialer Kontext II". 813 01:18:41,120 --> 01:18:45,800 We had a query from New Zealand in 2017 814 01:18:46,080 --> 01:18:50,640 and so we started this provenance research, 815 01:18:50,800 --> 01:18:55,720 in order to find out where these skulls from New Zealand really came from 816 01:18:55,880 --> 01:18:57,960 that are now in our museum. 817 01:18:58,120 --> 01:19:02,000 Among other things, we came across diaries 818 01:19:02,200 --> 01:19:05,320 of an Austrian taxidermist 819 01:19:05,600 --> 01:19:09,320 and amateur ornithologist. 820 01:19:10,880 --> 01:19:14,600 We found out that this man, 821 01:19:14,760 --> 01:19:19,280 Andreas Reischek, while travelling in New Zealand 822 01:19:19,480 --> 01:19:22,960 had been completely aware of the fact, 823 01:19:23,200 --> 01:19:27,040 that he had trespassed territories that were off limits. 824 01:19:27,200 --> 01:19:32,960 He knew, he shouldn't be there and, more importantly, 825 01:19:33,120 --> 01:19:38,480 he shouldn't take anything with him or dig up graves. 826 01:19:38,640 --> 01:19:41,200 But he did and he was fully aware 827 01:19:41,360 --> 01:19:46,040 that if he had been caught, they would have given him the death penalty. 828 01:19:46,200 --> 01:19:51,040 And yet, he did all that and wrote everything down in detail, but not very neatly. 829 01:19:51,200 --> 01:19:55,000 So this is the context of injustice and based on this 830 01:19:55,200 --> 01:20:00,120 we decided: Okay, this is a context of injustice. 831 01:20:00,360 --> 01:20:03,000 These skulls must be repatriated! 832 01:20:03,160 --> 01:20:06,520 Because they are more important 833 01:20:07,040 --> 01:20:10,440 for the Māori and Moriori people in New Zealand 834 01:20:10,720 --> 01:20:13,480 than for scientific research. 835 01:20:13,760 --> 01:20:17,040 Together with the New Zealand delegation, 836 01:20:17,200 --> 01:20:20,600 I returned these human remains to New Zealand 837 01:20:21,120 --> 01:20:25,120 and had the privilege to witness 838 01:20:25,320 --> 01:20:31,480 how important these skulls, these human remains are for the Māori people. 839 01:20:31,640 --> 01:20:34,440 It was an incredible experience. 840 01:20:34,640 --> 01:20:39,520 They have a completely different approach to life 841 01:20:39,760 --> 01:20:44,000 and take a lot responsibility for their past and also for the future. 842 01:20:44,680 --> 01:20:48,040 We as a museum of natural history 843 01:20:48,280 --> 01:20:53,920 will continue and intensify our cooperation with the museum in Wellington, 844 01:20:54,080 --> 01:20:59,080 particularly regarding the Māori culture 845 01:20:59,560 --> 01:21:02,160 and the exchange of scientific staff. 846 01:21:02,320 --> 01:21:06,040 For us, the repatriation doesn't mean that 847 01:21:06,560 --> 01:21:08,920 there was a context of injustice, 848 01:21:09,080 --> 01:21:11,800 we returned the human remains and that's it for us. 849 01:21:11,960 --> 01:21:13,880 On the contrary. 850 01:21:14,120 --> 01:21:18,320 By promoting cooperation between peoples and scientists 851 01:21:18,480 --> 01:21:21,200 and also ethnic groups, 852 01:21:21,360 --> 01:21:24,640 we want to foster a better understanding 853 01:21:24,840 --> 01:21:30,160 among various countries and also various research areas. 854 01:21:51,960 --> 01:21:55,040 We'll have to remove a little bit more. 855 01:21:55,160 --> 01:21:59,000 - They want to see her bellybutton? - Exactly. 856 01:21:59,520 --> 01:22:02,760 She turned full circle. We made this virtual rotational axis 857 01:22:02,920 --> 01:22:05,000 in order to change the rotation point. 858 01:22:05,200 --> 01:22:10,360 Now it looks good, but we'll zoom out a bit so we don't have any artefacts on the sides. 859 01:22:22,040 --> 01:22:25,640 Fantastic. No. Really great. 860 01:22:26,080 --> 01:22:30,440 - Venus of Willendorf won't probably... - No, I'm just looking. 861 01:22:31,640 --> 01:22:32,920 Amazing. 862 01:22:33,280 --> 01:22:34,560 Great. 863 01:22:34,760 --> 01:22:37,880 I'm happy, too, that it turned out so well. 864 01:22:38,200 --> 01:22:41,720 This is comparable to... 865 01:22:42,000 --> 01:22:44,840 The state of the art used to be the thin section. 866 01:22:45,040 --> 01:22:49,480 It's one-to-one. You could measure to a µ, because you cut really thin sections. 867 01:22:49,640 --> 01:22:53,560 And this is like a thin section in terms of quality. 868 01:22:54,400 --> 01:22:58,880 You can use this like a blueprint. 869 01:22:59,160 --> 01:23:04,080 This provides insights into details you wouldn't be able to see on the surface. 870 01:23:04,280 --> 01:23:06,880 Like these seashells in there, which tell us 871 01:23:07,560 --> 01:23:12,600 precisely how old the rock is, as these shells existed only in certain time periods. 872 01:23:12,800 --> 01:23:16,560 We wouldn't have been able to see this on the surface. 873 01:23:16,720 --> 01:23:21,760 Up until now, nobody knew that there are fossils inside the Venus figurine. 874 01:23:22,280 --> 01:23:26,440 We also didn't know about these iron concretions you see there, 875 01:23:26,600 --> 01:23:30,480 just a few millimetres in size. How should we have known? 876 01:23:30,680 --> 01:23:35,440 You can't see inside it, they would've said. But today, we know that you actually can. 877 01:23:35,600 --> 01:23:39,080 That last time we had her here, 878 01:23:39,240 --> 01:23:42,120 we examined her with UV-rays, 879 01:23:42,560 --> 01:23:47,160 and we could see these streaks, too. Just amazing. 880 01:23:47,720 --> 01:23:50,760 The quality of the scans is incredible. Fantastic. 881 01:23:50,920 --> 01:23:55,320 It's the very first time that we can see through Venus in this perfect resolution. 882 01:23:59,160 --> 01:24:04,000 While you see a historic-cultural object, I see a geological object. 883 01:24:04,160 --> 01:24:08,720 But we're also interested in the geological object 884 01:24:09,600 --> 01:24:12,880 because of possible points of contact or other kinds of ... 885 01:24:13,880 --> 01:24:18,440 - cultural circulation. - We could also make an intersection. 886 01:24:18,640 --> 01:24:20,640 Sure... 887 01:24:21,800 --> 01:24:24,160 I mean, we've already got it digitally. 888 01:24:24,320 --> 01:24:26,480 We could just make a print. 889 01:24:31,960 --> 01:24:35,760 - I just hope, nothing breaks. - Breaking would be bad. 890 01:24:35,920 --> 01:24:36,920 Oh yes. 891 01:24:37,040 --> 01:24:39,520 - Oh yes? - It'd be bad. Very bad. 892 01:24:39,680 --> 01:24:41,480 Nothing's going to break. 893 01:24:44,360 --> 01:24:48,240 Bones have been broken in the course of much more delicate operations. 894 01:24:48,360 --> 01:24:53,120 - Like you wonder if anybody even touched it. - But they're moving it on wheels. 895 01:24:53,320 --> 01:24:56,320 But now that ladder must go. 896 01:24:57,160 --> 01:24:58,320 Merci. 897 01:25:01,920 --> 01:25:03,760 Oh, there's still someone on top. 898 01:25:07,960 --> 01:25:12,360 Maybe the hip. Or there'd be a real curvature there. 899 01:25:14,520 --> 01:25:17,720 It looks like you've done this before. 900 01:25:18,080 --> 01:25:21,520 No rush, I can't start yet anyway. 901 01:25:25,960 --> 01:25:30,080 - Ready. - Ready? Yes. Good. 902 01:25:31,360 --> 01:25:34,880 You can see exactly the sections I have coloured: 903 01:25:35,040 --> 01:25:38,760 the entire cervical vertebra, then the next section, 904 01:25:38,880 --> 01:25:41,600 another one and then after the hip. 905 01:25:41,800 --> 01:25:45,440 You can see exactly each day's work as I mixed the colour differently. 906 01:25:45,680 --> 01:25:47,360 Yes, but... 907 01:25:57,360 --> 01:25:58,520 Good. 74580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.