Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:08,641 --> 00:00:09,917
What the fuck
is going on in here?
3
00:00:10,021 --> 00:00:11,572
Looks like it's
some type of gas.
4
00:00:11,676 --> 00:00:15,124
[Babyface] Previously on
All The Queen's Men...
5
00:00:15,227 --> 00:00:16,469
[Madam] You're going to need
to explain to me
6
00:00:16,572 --> 00:00:18,676
-what the fuck just happened.
-She's dead.
7
00:00:18,779 --> 00:00:20,814
-Wanna hang out sometime?
-Get the fuck out of my face.
8
00:00:20,917 --> 00:00:24,434
I came here hoping to salvage
a relationship with my sisters.
9
00:00:24,538 --> 00:00:26,814
You went to the feds
and snitched on daddy.
10
00:00:26,917 --> 00:00:28,124
-Did.
-We can remain enemies.
11
00:00:28,227 --> 00:00:29,296
Enemies we are.
12
00:00:29,400 --> 00:00:31,365
-Are you on drugs?
-Just a little Molly.
13
00:00:31,469 --> 00:00:33,779
Must have found out
that I got to Dr. Fong.
14
00:00:33,883 --> 00:00:36,021
And then had him killed.
15
00:00:36,124 --> 00:00:37,538
Checkmate, motherfucker.
16
00:00:39,124 --> 00:00:41,365
How about we take a little
off the top?
17
00:00:45,331 --> 00:00:47,227
Marilyn.
18
00:00:47,331 --> 00:00:50,503
In your cutthroat mode as usual.
19
00:00:50,607 --> 00:00:56,538
[music]
20
00:01:01,089 --> 00:01:02,676
Let's cut the foreplay.
21
00:01:02,779 --> 00:01:05,952
We both know you're not
going to kill me.
22
00:01:06,055 --> 00:01:09,021
Now why can you
be so certain, hmm?
23
00:01:09,124 --> 00:01:12,434
Because the retaliation
on you by my family
24
00:01:12,538 --> 00:01:14,883
would make you
regret your choice.
25
00:01:14,986 --> 00:01:19,676
Oh, please tell me what family
members are you speaking of?
26
00:01:19,779 --> 00:01:23,089
Are we talking about
your dead brother
27
00:01:23,193 --> 00:01:24,710
or your dead wife?
28
00:01:24,814 --> 00:01:27,710
Oh, I'm sure you're talking
about your dead father-in-law.
29
00:01:27,814 --> 00:01:29,055
Hmm?
30
00:01:29,158 --> 00:01:32,607
Always so classy.
31
00:01:32,710 --> 00:01:36,883
If you wanted me dead, Marilyn,
I'd be dead.
32
00:01:36,986 --> 00:01:40,503
I'm not.
So what do you want?
33
00:01:41,365 --> 00:01:44,365
Outside of killing
a lot of people, Rafael,
34
00:01:44,469 --> 00:01:47,710
what exactly are we doing? Hmm?
35
00:01:47,814 --> 00:01:50,089
We're costing each other
quite a bit of cash
36
00:01:50,193 --> 00:01:53,434
and wasting a lot
of fucking time.
37
00:01:53,538 --> 00:01:54,710
You're right.
38
00:01:54,814 --> 00:01:59,158
I've lost a bit too much already
in our little war.
39
00:01:59,262 --> 00:02:03,296
Well, I have a proposition.
40
00:02:05,193 --> 00:02:08,365
You leave me and mine alone.
41
00:02:08,469 --> 00:02:13,124
In turn, I'll forget you
even exist.
42
00:02:13,607 --> 00:02:17,572
Are you proposing a truce?
43
00:02:17,676 --> 00:02:20,296
You can call it whatever
the fuck you want to.
44
00:02:20,400 --> 00:02:22,745
But if you come
after my dancers again,
45
00:02:22,848 --> 00:02:25,331
you will wake up
and that straight razor
46
00:02:25,434 --> 00:02:29,193
will be pressed against
something that is not your neck.
47
00:02:29,296 --> 00:02:30,917
Get better fucking security!
48
00:02:31,021 --> 00:02:32,710
♪ I'm the class act
You the class clown ♪
49
00:02:32,814 --> 00:02:34,572
♪ I'm front and center
You're my background ♪
50
00:02:34,676 --> 00:02:36,365
♪ You bark loud
Better pipe down ♪
51
00:02:36,469 --> 00:02:38,365
♪ My stature small,
but my skill proud ♪
52
00:02:38,469 --> 00:02:40,227
♪ I don't need my Nina,
but she's still a pound ♪
53
00:02:40,331 --> 00:02:41,883
♪ They granulated
got 'em salty now ♪
54
00:02:41,986 --> 00:02:43,710
♪ Can't stand these niggas
They bitches now ♪
55
00:02:43,814 --> 00:02:47,021
♪ Won 50/50
like a princess now ♪
56
00:02:47,124 --> 00:02:48,745
Oh, Madam.
57
00:02:50,952 --> 00:02:53,538
♪ Yeah, yeah, yeah
58
00:02:53,641 --> 00:02:56,021
♪ They know not to play with me
They know I get it started ♪
59
00:02:56,124 --> 00:02:58,607
♪ Ask me, Will I take it easy
Told em' that it's harder ♪
60
00:02:58,710 --> 00:03:01,193
♪ Ask me, 'Will I quit?'
Oh no sir, I beg your pardon ♪
61
00:03:01,296 --> 00:03:02,434
♪ They're saying
that it's light ♪
62
00:03:02,538 --> 00:03:04,572
♪ But I turn this bitch
to darkness, darkness ♪
63
00:03:04,676 --> 00:03:07,158
♪ [The sun] It go up
We don't play around ♪
64
00:03:07,262 --> 00:03:09,572
♪ I won't play 'bout my dinero,
dinero ♪
65
00:03:09,676 --> 00:03:12,227
♪ Got some gangstas
in the cut now, cut now ♪
66
00:03:12,331 --> 00:03:14,641
♪ And they're doing
what I say so ♪
67
00:03:14,745 --> 00:03:17,745
[music]
68
00:03:20,365 --> 00:03:26,469
[music]
69
00:03:33,676 --> 00:03:36,227
♪ I love it when you say
that it's all mine ♪
70
00:03:36,331 --> 00:03:38,779
♪ Even we fuck in the daytime
71
00:03:38,883 --> 00:03:41,331
♪ Lights come at you
and it's go time ♪
72
00:03:41,434 --> 00:03:43,917
♪ Walkin' the main line
73
00:03:44,021 --> 00:03:46,641
♪ Spread them legs
Give me that sunshine ♪
74
00:03:46,745 --> 00:03:49,365
♪ Head down, ass up
My slow eye ♪
75
00:03:49,469 --> 00:03:51,883
♪ I'mma work it out now
I'mma slide out ♪
76
00:03:51,986 --> 00:03:55,262
Don't you make a fucking sound.
77
00:03:56,883 --> 00:03:58,848
Please stop!
Take whatever you want!
78
00:03:58,952 --> 00:04:00,710
No, no! Please!
79
00:04:01,986 --> 00:04:04,124
[screams]
80
00:04:04,227 --> 00:04:07,296
Wait, wait!
[screams]
81
00:04:07,400 --> 00:04:08,917
Oh!
Hey, I didn't hurt you, did I?
82
00:04:09,021 --> 00:04:10,158
No, I'm okay.
I'm okay.
83
00:04:10,262 --> 00:04:11,365
-You sure?
-Yeah, yeah.
84
00:04:11,469 --> 00:04:12,469
Yeah, yeah. It's fine,
it's fine. Keep going.
85
00:04:12,572 --> 00:04:14,227
-You sure?
-Yeah. Keep going. Keep going.
86
00:04:14,331 --> 00:04:15,572
You positive?
[screams]
87
00:04:15,676 --> 00:04:18,538
-Shut the fuck up.
-Oh, no. No.
88
00:04:19,089 --> 00:04:20,848
Keep making that sound
and I'll break your fucking jaw.
89
00:04:20,952 --> 00:04:22,434
No, no!
Let me go!
90
00:04:22,538 --> 00:04:25,710
Let me, let me go!
Let me go!
91
00:04:27,952 --> 00:04:31,021
[moaning]
92
00:04:35,503 --> 00:04:38,779
♪ You know that it's me
93
00:04:38,883 --> 00:04:42,745
♪ Why you like to act like you
don't know that it's me ♪
94
00:04:45,434 --> 00:04:46,986
Crazy bitch...
95
00:04:47,089 --> 00:04:48,503
♪ You know it's me
96
00:04:48,607 --> 00:04:51,296
♪ You know you know it's me
97
00:05:02,262 --> 00:05:03,952
[door closes]
98
00:05:07,986 --> 00:05:10,262
Hey Amp.
99
00:05:10,365 --> 00:05:12,400
It's good to see you.
100
00:05:14,055 --> 00:05:14,986
Yeah.
101
00:05:15,089 --> 00:05:17,434
I'm glad you came.
102
00:05:18,538 --> 00:05:22,400
Yeah, well, you wanted to talk,
so...
103
00:05:23,400 --> 00:05:25,434
I'm here.
104
00:05:26,538 --> 00:05:29,021
Listen, I um...
105
00:05:30,055 --> 00:05:32,021
I know I have a lot
to make up for.
106
00:05:32,124 --> 00:05:34,848
Okay, um...
107
00:05:36,607 --> 00:05:39,227
With all due respect,
can we not start there
108
00:05:39,331 --> 00:05:41,158
because you actually are right.
109
00:05:41,262 --> 00:05:43,676
You do have a lot to make up for
110
00:05:43,779 --> 00:05:47,538
and I just gotta keep it real.
111
00:05:47,641 --> 00:05:50,296
I don't know how
you're gonna do that.
112
00:05:50,400 --> 00:05:53,607
[sighs]
I don't know either, baby.
113
00:05:53,710 --> 00:05:57,917
Uh, yeah...
Not that one.
114
00:05:59,676 --> 00:06:02,503
I'm not your baby no more.
115
00:06:03,745 --> 00:06:06,917
I'm sorry. Yeah.
You're right.
116
00:06:07,021 --> 00:06:09,538
Um...
117
00:06:11,227 --> 00:06:12,400
Look, I'm trying.
118
00:06:12,503 --> 00:06:16,021
It's a little late for that,
don't you think?
119
00:06:17,917 --> 00:06:23,779
As long as your heart is open
to me, it's never too late.
120
00:06:26,365 --> 00:06:29,434
So did you ever leave dad?
121
00:06:30,089 --> 00:06:32,227
Yeah.
122
00:06:32,331 --> 00:06:34,883
It was a long time coming.
123
00:06:34,986 --> 00:06:37,124
[Amp] Yeah.
124
00:06:37,227 --> 00:06:42,641
Yeah, he was a real asshole
to you, you know?
125
00:06:42,745 --> 00:06:46,814
And he definitely,
he hated me.
126
00:06:49,607 --> 00:06:53,883
You know what?
I always wondered
127
00:06:53,986 --> 00:06:58,710
if he told you to cut me off
why didn't you leave him then?
128
00:06:59,814 --> 00:07:02,193
-I-I couldn't.
-[Amp] What do you mean?
129
00:07:02,296 --> 00:07:04,848
I'm your only son, right?
130
00:07:04,952 --> 00:07:08,676
He controlled all the money.
He paid all the bills.
131
00:07:08,779 --> 00:07:11,883
-What was I supposed to do?
-[Amp] I don't know, man.
132
00:07:11,986 --> 00:07:14,710
I really don't know what to tell
you to do, but I mean, like,
133
00:07:14,814 --> 00:07:16,952
there's a lot of mothers
that go out there every day
134
00:07:17,055 --> 00:07:18,676
and they bust they ass
to try to make a life
135
00:07:18,779 --> 00:07:21,055
for them and they son.
136
00:07:22,641 --> 00:07:27,779
-Amp, you were in prison.
-Exactly.
137
00:07:28,745 --> 00:07:32,089
Yo, I was in prison.
138
00:07:32,193 --> 00:07:33,572
I was young, bro.
139
00:07:33,676 --> 00:07:38,021
I was 19.
I was scared.
140
00:07:38,124 --> 00:07:41,055
And I had nobody.
141
00:07:41,158 --> 00:07:45,503
Alone, by myself.
142
00:07:48,055 --> 00:07:51,400
I am sorry.
143
00:07:51,503 --> 00:07:54,848
I am so sorry.
144
00:07:56,331 --> 00:07:59,434
I don't know how we get past
this, but we have to.
145
00:07:59,538 --> 00:08:04,676
Uh-uh. You don't get to do that.
146
00:08:04,779 --> 00:08:09,124
You don't get to push me
and tell me what I have to do.
147
00:08:09,227 --> 00:08:10,848
-All right?
-Okay.
148
00:08:10,952 --> 00:08:14,227
Please 'cause I don't know how
to start that.
149
00:08:14,331 --> 00:08:17,262
And I'm trying my ass off.
150
00:08:18,331 --> 00:08:19,469
I know.
151
00:08:19,572 --> 00:08:20,883
And-and I don't know how
to start it either,
152
00:08:20,986 --> 00:08:25,089
but-but maybe we can figure it
out together
153
00:08:25,193 --> 00:08:28,296
now that I'm back here.
154
00:08:28,400 --> 00:08:29,607
Wow. I've heard that before.
155
00:08:29,710 --> 00:08:31,848
How long this time?
156
00:08:31,952 --> 00:08:37,400
Well, listen, your grandfather,
he left me Mattie B's,
157
00:08:37,503 --> 00:08:40,365
so I'm not going anywhere
anytime soon.
158
00:08:40,469 --> 00:08:45,089
What? Cadillac left you--
159
00:08:45,193 --> 00:08:48,021
He left you Mattie B's?
160
00:08:48,124 --> 00:08:51,986
Mm-hmm. Yeah.
161
00:08:52,089 --> 00:08:55,296
It's uh, it's a chance
for a fresh start for me.
162
00:08:55,400 --> 00:08:58,227
And...
163
00:08:58,331 --> 00:09:01,434
It could be one for you, too.
164
00:09:01,952 --> 00:09:06,055
If you just give me a chance.
165
00:09:08,779 --> 00:09:12,227
Amp, I am here for you now.
166
00:09:12,331 --> 00:09:13,986
I promise.
167
00:09:16,331 --> 00:09:18,710
I promise.
168
00:09:23,572 --> 00:09:25,227
Okay.
169
00:09:28,331 --> 00:09:30,124
Okay.
170
00:09:31,227 --> 00:09:33,021
Okay.
171
00:09:34,124 --> 00:09:35,848
Okay.
172
00:09:36,331 --> 00:09:38,641
Um...
173
00:09:43,434 --> 00:09:45,883
I love you.
174
00:09:47,641 --> 00:09:50,021
I love you, too.
175
00:09:51,572 --> 00:09:55,676
I ain't never stopped.
Yeah.
176
00:09:56,469 --> 00:09:58,400
I'll see you later, Mama.
177
00:09:58,503 --> 00:10:04,641
[music]
178
00:10:07,124 --> 00:10:11,021
So, how have you been doing
since our last session?
179
00:10:11,124 --> 00:10:15,814
-Not so good.
-Okay. What's going on?
180
00:10:15,917 --> 00:10:19,814
I had to take a colleague home
last night from work.
181
00:10:19,917 --> 00:10:22,538
It was her last day.
182
00:10:22,641 --> 00:10:24,538
It was hard to say goodbye.
183
00:10:24,641 --> 00:10:27,400
Yes. Parting ways with someone
in your place of employment
184
00:10:27,503 --> 00:10:30,503
can be tough.
185
00:10:30,607 --> 00:10:32,262
Tell me about it.
186
00:10:32,365 --> 00:10:35,503
But you know, in professional
settings, people come and go.
187
00:10:35,607 --> 00:10:39,572
So you can't take that personal.
188
00:10:39,676 --> 00:10:42,331
It wasn't Vicky's choice
to leave.
189
00:10:42,434 --> 00:10:46,469
It was a direct result
of my decision making.
190
00:10:46,572 --> 00:10:50,365
So you fired her?
191
00:10:50,469 --> 00:10:53,745
Yeah.
It's not like that.
192
00:10:53,848 --> 00:10:55,676
[Dr. Cabrera]
Okay, you were, um,
193
00:10:55,779 --> 00:10:58,848
a part of her being dismissed.
194
00:10:58,952 --> 00:11:02,538
Yeah. Dismissed.
Mm-hmm.
195
00:11:02,641 --> 00:11:05,848
So how do you feel about that?
196
00:11:05,952 --> 00:11:07,814
What the fuck you think
I feel about it?
197
00:11:07,917 --> 00:11:11,503
I felt like shit
because it was my fault.
198
00:11:11,607 --> 00:11:14,952
-Your fault in what way?
-What is what these questions?
199
00:11:15,055 --> 00:11:19,055
Tell me what the fuck I need
to do so I can get better.
200
00:11:19,158 --> 00:11:23,365
I'm afraid that that's not how
therapy works.
201
00:11:23,469 --> 00:11:26,124
Maybe this shit ain't for me.
202
00:11:26,227 --> 00:11:29,745
Okay, Belinda,
based on what you've told me,
203
00:11:29,848 --> 00:11:31,917
I think an unconventional type
of therapy will be
204
00:11:32,021 --> 00:11:35,124
beneficial for you.
205
00:11:35,227 --> 00:11:36,572
And what is that?
206
00:11:36,676 --> 00:11:39,952
It's a type of therapy where
you don't have to talk as much.
207
00:11:40,055 --> 00:11:42,124
I like the way that sounds.
208
00:11:42,227 --> 00:11:45,848
Great. I think you'll find it
highly effective.
209
00:11:45,952 --> 00:11:48,227
I'll set it up
for our next session
210
00:11:48,331 --> 00:11:51,331
and we'll go from there.
211
00:11:52,503 --> 00:11:56,883
[music]
212
00:11:56,986 --> 00:11:59,227
All right, Beaucoup's.
213
00:11:59,331 --> 00:12:02,365
Let's see what I can get
from your security cameras.
214
00:12:07,883 --> 00:12:09,676
Time stamp matches.
215
00:12:09,779 --> 00:12:13,676
About an hour after
they left my place.
216
00:12:13,779 --> 00:12:19,676
[typing]
217
00:12:19,779 --> 00:12:22,021
Gotcha!
218
00:12:24,469 --> 00:12:25,572
[knock on door]
219
00:12:25,676 --> 00:12:28,021
Come on in.
The door's open.
220
00:12:28,124 --> 00:12:31,434
What's up, Fuego?
You ready to hit the gym?
221
00:12:31,538 --> 00:12:33,848
I mean--
My bag's in the car.
222
00:12:33,952 --> 00:12:37,779
Oh, man. Beaucoup's!
Man, I love that place.
223
00:12:37,883 --> 00:12:42,021
It's an hour away,
but the po'boys are fire.
224
00:12:42,124 --> 00:12:45,641
-It reminds me of home.
-Yeah?
225
00:12:45,745 --> 00:12:48,124
I was thinking about checking
them out.
226
00:12:48,227 --> 00:12:49,296
Maybe we should go sometime.
227
00:12:49,400 --> 00:12:52,400
I mean, there ain't no time
like the present.
228
00:12:58,055 --> 00:12:58,986
Hi.
229
00:12:59,089 --> 00:13:00,400
Where do you think you're going?
230
00:13:00,503 --> 00:13:02,779
I'm headed to the lab
to start my shift.
231
00:13:02,883 --> 00:13:04,262
I don't think so.
232
00:13:04,365 --> 00:13:06,641
[Rodds] We need to talk to you,
Nyema.
233
00:13:06,745 --> 00:13:08,814
Am I in some sort of trouble?
234
00:13:08,917 --> 00:13:10,952
I don't know.
You tell me.
235
00:13:11,055 --> 00:13:13,193
I heard about what happened
last night.
236
00:13:13,296 --> 00:13:17,710
Oh. You have to know, that's so
out of character for me.
237
00:13:17,814 --> 00:13:18,848
It won't happen again.
238
00:13:18,952 --> 00:13:20,158
And it won't affect my work.
239
00:13:20,262 --> 00:13:22,434
You're damn right it won't.
You know, as an employee
240
00:13:22,538 --> 00:13:24,952
of the government,
if anything suspicious comes up
241
00:13:25,055 --> 00:13:29,572
on your tox screen, they're
obligated to let us know.
242
00:13:29,676 --> 00:13:31,124
Here's your test results.
243
00:13:31,227 --> 00:13:33,917
It came up positive
for PCP in your system.
244
00:13:34,021 --> 00:13:36,745
PCP? That's impossible.
245
00:13:36,848 --> 00:13:38,745
Well, labs don't lie.
246
00:13:38,848 --> 00:13:41,848
You already know that.
247
00:13:42,331 --> 00:13:44,331
I-I don't know.
It can't be true.
248
00:13:44,434 --> 00:13:45,745
There must be some
sort of mistake.
249
00:13:45,848 --> 00:13:48,227
So this isn't your name?
250
00:13:48,331 --> 00:13:50,986
And the last four numbers
of your social?
251
00:13:51,089 --> 00:13:54,469
-It is, but--
-[Rodds] But what, Nyema?
252
00:13:54,572 --> 00:13:57,503
Those are definitely your labs.
And testing positive
253
00:13:57,607 --> 00:14:00,021
for phencyclidine means
that all of your cases
254
00:14:00,124 --> 00:14:05,676
-are completely compromised.
-Wait. All of them?
255
00:14:05,779 --> 00:14:06,917
I'm so sorry.
256
00:14:07,021 --> 00:14:08,124
I have no idea how this
could've happened.
257
00:14:08,227 --> 00:14:09,710
Just keep your sorries.
258
00:14:09,814 --> 00:14:12,572
You have completely jeopardized
some of my most important work.
259
00:14:12,676 --> 00:14:17,331
[Davis] Not to mention
pending investigations.
260
00:14:17,434 --> 00:14:20,021
Am I fired?
261
00:14:21,055 --> 00:14:23,503
[sighs] Just go home.
262
00:14:23,607 --> 00:14:28,158
We'll let you know when and if
you can return back to work.
263
00:14:28,262 --> 00:14:34,158
[music]
264
00:14:34,262 --> 00:14:35,607
Damn!
265
00:14:35,710 --> 00:14:38,124
She just ruined our whole case.
266
00:14:47,089 --> 00:14:49,710
[Big D] Yo, where your head at?
267
00:14:49,814 --> 00:14:53,469
Let me ask you something.
268
00:14:53,572 --> 00:14:54,848
You ever kill somebody?
269
00:14:54,952 --> 00:14:56,710
If I did,
I wouldn't talk about it.
270
00:14:56,814 --> 00:14:58,986
That's how niggas get caught.
271
00:14:59,089 --> 00:15:01,331
Why you askin'?
272
00:15:02,641 --> 00:15:07,055
I'm just-just wondering,
you know, if I have it in me
273
00:15:07,158 --> 00:15:10,883
-to kill somebody.
-Yo, that's dark as fuck.
274
00:15:10,986 --> 00:15:13,158
What's wrong with you?
275
00:15:13,262 --> 00:15:15,296
Do--
276
00:15:17,986 --> 00:15:19,710
You ever hear
of a smash and kill?
277
00:15:19,814 --> 00:15:22,021
We live in Atlanta.
Of course.
278
00:15:22,124 --> 00:15:24,883
-That shit happened to me.
-Shit, you serious?
279
00:15:24,986 --> 00:15:26,848
As a heart attack.
280
00:15:26,952 --> 00:15:28,745
Is that who you been trying
to look for?
281
00:15:28,848 --> 00:15:30,089
Yeah.
282
00:15:30,193 --> 00:15:33,469
Man, whose body
they try to pin on you?
283
00:15:33,572 --> 00:15:35,021
My ex-girl, Sandra.
284
00:15:35,124 --> 00:15:38,641
Damn.
That's fucked up.
285
00:15:38,745 --> 00:15:43,262
Yeah. And I found out they--
286
00:15:43,365 --> 00:15:45,952
They raped her
before they killed her.
287
00:15:46,055 --> 00:15:49,710
Yo, you can't let
that shit slide.
288
00:15:52,434 --> 00:15:54,848
Oh, I won't.
289
00:15:54,952 --> 00:16:01,124
[music]
290
00:16:12,193 --> 00:16:13,986
Yo, girl, damn.
What you doin'?
291
00:16:14,089 --> 00:16:15,779
You can't be popping up
on me like that.
292
00:16:15,883 --> 00:16:17,400
That's how people get shot.
293
00:16:17,503 --> 00:16:21,089
I'm so sorry. I just--
I just needed to see you again.
294
00:16:21,193 --> 00:16:25,503
Nobody's ever done what
you've done for me.
295
00:16:25,607 --> 00:16:26,745
Appreciate that.
296
00:16:26,848 --> 00:16:28,538
Uh, this laundry ain't
gonna wash itself though.
297
00:16:28,641 --> 00:16:29,607
Oh, I can do it.
298
00:16:29,710 --> 00:16:30,952
I can cook.
I can clean.
299
00:16:31,055 --> 00:16:35,676
I can do your laundry
if we were in a relationship.
300
00:16:35,779 --> 00:16:40,641
[music]
301
00:16:40,745 --> 00:16:44,572
Listen, Renee. [sighs]
302
00:16:44,676 --> 00:16:48,469
I'm not really a one-woman
type of man.
303
00:16:48,572 --> 00:16:53,331
I like my pussy
how like I like my Skittles.
304
00:16:53,434 --> 00:16:56,503
I just kind of like
to taste the rainbow.
305
00:16:56,607 --> 00:16:59,503
Okay.
306
00:16:59,607 --> 00:17:03,055
But luckily for you,
307
00:17:03,158 --> 00:17:05,400
I'm one call away
if you need me.
308
00:17:05,503 --> 00:17:07,434
Really?
309
00:17:07,538 --> 00:17:10,400
As long as you got the cash.
310
00:17:10,503 --> 00:17:13,262
I got you.
I got you.
311
00:17:14,124 --> 00:17:17,021
I do have an urgent need
I would love for you
312
00:17:17,124 --> 00:17:19,745
to take care of right now.
313
00:17:22,158 --> 00:17:24,124
Damn.
314
00:17:24,227 --> 00:17:27,089
Told you it was urgent.
315
00:17:28,158 --> 00:17:31,469
I guess uh,
I can take a walk in.
316
00:17:32,641 --> 00:17:35,710
♪ I don't have to ask
She just give it to me ♪
317
00:17:35,814 --> 00:17:39,400
♪ What can I say
I'm just a different breed ♪
318
00:17:39,503 --> 00:17:42,227
♪ We don't do no interviews
Take no photos ♪
319
00:17:42,331 --> 00:17:44,193
♪ You can go
'bout your business ♪
320
00:17:44,296 --> 00:17:45,572
♪ They don't need to know
321
00:17:45,676 --> 00:17:48,021
♪ I got some wine in the fridge
I need to take out ♪
322
00:17:48,124 --> 00:17:51,883
♪ Let's get this food to go
Let's get that take-out ♪
323
00:17:51,986 --> 00:17:58,089
[music]
324
00:18:03,296 --> 00:18:05,641
Good morning, Madam.
325
00:18:06,434 --> 00:18:09,745
Tommy, have you talked to Blue?
I can't reach her.
326
00:18:09,848 --> 00:18:13,434
I tried calling her myself,
but she didn't answer.
327
00:18:13,538 --> 00:18:15,917
Hmm.
328
00:18:16,021 --> 00:18:17,745
What's that?
329
00:18:17,848 --> 00:18:23,365
Oh, this?
It's a four flavor butter board.
330
00:18:23,469 --> 00:18:28,227
We have ground rosemary with
lemon, roasted garlic, parmesan,
331
00:18:28,331 --> 00:18:31,503
and a fresh basil chiffonade.
332
00:18:31,607 --> 00:18:35,952
We also have fig, prosciutto,
and a honey drizzle to die for.
333
00:18:36,055 --> 00:18:37,124
Last but not least,
334
00:18:37,227 --> 00:18:39,779
we have pistachios, mint,
335
00:18:39,883 --> 00:18:43,641
and a zesty orange zest.
336
00:18:43,745 --> 00:18:47,641
That's cute, but, you know I
don't fuck with dairy like that.
337
00:18:47,745 --> 00:18:48,745
Of course, Madam.
338
00:18:48,848 --> 00:18:50,400
That's exactly why
I used vegan butter.
339
00:18:50,503 --> 00:18:52,193
I'm sure you did.
I also took the liberty
340
00:18:52,296 --> 00:18:56,089
of warming up you some bread
for dipping.
341
00:18:56,193 --> 00:18:58,745
I don't need all them carbs,
Tommy.
342
00:18:58,848 --> 00:19:01,365
Would you like me to make you
a fruit board, Madam?
343
00:19:01,469 --> 00:19:05,538
No, I wouldn't.
I'm good, okay?
344
00:19:05,641 --> 00:19:06,986
Is everything okay, Madam?
345
00:19:07,089 --> 00:19:11,883
No, Tommy, it's not okay.
346
00:19:11,986 --> 00:19:13,469
It's too quiet.
347
00:19:13,572 --> 00:19:16,021
I don't like it
when it's this quiet.
348
00:19:16,124 --> 00:19:18,986
I feel like something's
going on.
349
00:19:19,434 --> 00:19:22,365
Well, you and the Concierge
called it a truce,
350
00:19:22,469 --> 00:19:24,641
so at least you don't have
to worry about him.
351
00:19:24,745 --> 00:19:26,089
Fuck him.
352
00:19:26,193 --> 00:19:28,745
I don't trust that motherfucker
as far as I can throw him.
353
00:19:28,848 --> 00:19:33,434
It's not that. It's this trial.
This shit got me tense, man.
354
00:19:33,538 --> 00:19:36,158
I need a fuckin' release.
355
00:19:36,262 --> 00:19:39,089
Would you like me to set
something up for you?
356
00:19:39,193 --> 00:19:42,607
I would.
Thank you, Tommy.
357
00:19:42,710 --> 00:19:45,745
With all the bells and whistles.
358
00:19:45,848 --> 00:19:48,503
Right away, Madam.
359
00:20:00,124 --> 00:20:02,572
So what are we supposed
to do now?
360
00:20:02,676 --> 00:20:05,641
All of that girl's cases
have been compromised.
361
00:20:05,745 --> 00:20:07,745
Are you serious?
All of them?
362
00:20:07,848 --> 00:20:09,124
Mm-hmm.
363
00:20:09,227 --> 00:20:11,503
Any evidence that went through
the lab that was examined
364
00:20:11,607 --> 00:20:15,365
by Nyema is now inadmissible.
365
00:20:15,469 --> 00:20:16,710
Once this gets out,
people are going to be
366
00:20:16,814 --> 00:20:20,227
coming out of the woodwork
trying to get new trials.
367
00:20:20,331 --> 00:20:24,021
-Shit.
-Shit is right.
368
00:20:24,124 --> 00:20:27,158
Not to mention that this
directly affects Madam's trial.
369
00:20:27,262 --> 00:20:31,779
And I am not going to lose this
case on a technicality.
370
00:20:32,986 --> 00:20:35,021
I mean,
371
00:20:35,124 --> 00:20:39,745
does anybody else need to know
about the test results?
372
00:20:39,848 --> 00:20:43,814
Can we just pretend like
they don't exist?
373
00:20:44,607 --> 00:20:47,745
Has the information gone up
the chain of command yet?
374
00:20:47,848 --> 00:20:52,365
What information?
[clears throat]
375
00:20:59,883 --> 00:21:05,572
[music]
376
00:21:05,676 --> 00:21:07,503
Man, you heard Trouble
got suspended?
377
00:21:07,607 --> 00:21:10,434
Nah, I ain't heard.
378
00:21:10,538 --> 00:21:12,710
Shit. She wasn't my favorite
person around here anyway,
379
00:21:12,814 --> 00:21:15,883
so more money for me
and you, right?
380
00:21:15,986 --> 00:21:18,365
I guess.
381
00:21:18,469 --> 00:21:21,400
It's just she was the only
person who had my back.
382
00:21:22,124 --> 00:21:24,193
Bro, don't worry about that.
383
00:21:24,296 --> 00:21:28,021
I got your back, all right?
384
00:21:28,124 --> 00:21:30,331
Thanks, man.
385
00:21:31,124 --> 00:21:35,124
First Champ, now Trouble.
I hope we ain't next, man.
386
00:21:35,227 --> 00:21:38,124
Don't worry about that and us.
387
00:21:38,227 --> 00:21:41,814
We dance, we mind our business,
388
00:21:41,917 --> 00:21:43,710
and we do as we told.
389
00:21:43,814 --> 00:21:48,400
And that's how you survive
in a place like this.
390
00:21:48,503 --> 00:21:50,814
You right.
You right.
391
00:21:50,917 --> 00:21:54,676
Keeping it real.
Trouble was a bitch to me.
392
00:21:54,779 --> 00:21:57,365
So I couldn't care less
if she's gone.
393
00:21:57,469 --> 00:21:59,400
[phone chimes]
394
00:22:03,365 --> 00:22:05,469
Oh, shit.
395
00:22:06,434 --> 00:22:09,572
Peachtree Paternity?
I know that place.
396
00:22:09,676 --> 00:22:12,021
This girl tried to pin a baby
on my boy there.
397
00:22:12,124 --> 00:22:14,365
Yeah, we found out that
it wasn't his, though.
398
00:22:14,469 --> 00:22:16,400
Yeah, man, I hope you get
the same good news.
399
00:22:16,503 --> 00:22:19,607
Fuck them kids, right?
400
00:22:23,365 --> 00:22:26,021
Yeah, we'll see.
401
00:22:28,089 --> 00:22:34,021
[music]
402
00:22:38,227 --> 00:22:39,745
Face, come here, baby.
403
00:22:39,848 --> 00:22:42,710
I got us some good
stuff tonight.
404
00:22:42,814 --> 00:22:47,779
[music]
405
00:22:51,262 --> 00:22:53,469
Madam...
406
00:22:53,572 --> 00:22:56,124
It's good to see you as always.
407
00:22:56,227 --> 00:22:57,538
Oh, you know that shit
right there?
408
00:22:57,641 --> 00:22:59,952
That shit sounded genuine.
409
00:23:00,055 --> 00:23:04,848
You might fuck around and be a
good politician after all.
410
00:23:04,952 --> 00:23:07,986
Thank you.
What-what can I do for you?
411
00:23:08,089 --> 00:23:11,676
Well, you can start by telling
me why the fuck it is
412
00:23:11,779 --> 00:23:13,641
I have to chase you down
to find out the status
413
00:23:13,745 --> 00:23:17,365
on that eminent domain property
we talked about.
414
00:23:17,779 --> 00:23:19,883
Oh, the land next to Mattie B's.
415
00:23:19,986 --> 00:23:22,227
Yeah.
416
00:23:22,814 --> 00:23:26,848
-I'm working on it.
-Well, work faster, bitch.
417
00:23:26,952 --> 00:23:29,917
You do realize that
I'm under a lot of scrutiny.
418
00:23:30,021 --> 00:23:33,262
Especially now that I just
started my candidacy.
419
00:23:33,365 --> 00:23:35,986
And I've been subpoenaed
in your trial.
420
00:23:36,089 --> 00:23:38,676
I know.
So have quite a few others,
421
00:23:38,779 --> 00:23:43,124
but, um, you don't have shit
to say, do you?
422
00:23:43,227 --> 00:23:48,434
-You can count on my silence.
-[Madam] That's what I thought.
423
00:23:48,538 --> 00:23:51,469
I also need a few speeding
tickets erased.
424
00:23:51,572 --> 00:23:53,848
Fuck, if I wanted to drive
45 miles per hour,
425
00:23:53,952 --> 00:23:59,089
I would drive a fucking minivan.
And obviously I don't.
426
00:24:00,400 --> 00:24:05,021
I-I-I'll do my best, Madam,
to have that handled for you.
427
00:24:05,124 --> 00:24:07,331
Thank you.
428
00:24:07,434 --> 00:24:09,055
[Ms. Tandy] Is there
anything else?
429
00:24:09,158 --> 00:24:10,469
Nope.
430
00:24:10,572 --> 00:24:13,607
You can get back to whatever
the fuck it is you were doing.
431
00:24:13,710 --> 00:24:17,848
-Have a good night, Madam.
-Don't I always?
432
00:24:19,641 --> 00:24:21,745
My land, Tandy.
433
00:24:24,331 --> 00:24:25,641
[door closes]
434
00:24:25,745 --> 00:24:27,883
Fucking bitch--
Fuck this bitch.
435
00:24:27,986 --> 00:24:33,917
[music]
436
00:24:39,296 --> 00:24:41,400
Excuse me, beautiful.
437
00:24:41,503 --> 00:24:43,469
You got one for me?
438
00:24:43,572 --> 00:24:46,848
[music]
439
00:24:46,952 --> 00:24:49,676
Ah. Thank you.
440
00:24:54,676 --> 00:24:59,055
Thank you.
Oh, yeah.
441
00:24:59,158 --> 00:25:01,641
Me and you should
get together sometime.
442
00:25:02,848 --> 00:25:04,641
Oh, what?
So what that mean?
443
00:25:04,745 --> 00:25:07,434
Somebody will be joining us?
444
00:25:07,986 --> 00:25:11,193
Oh, come on, baby,
don't be like that.
445
00:25:11,296 --> 00:25:13,400
You out here beggin'.
446
00:25:13,503 --> 00:25:15,055
Shut up, nigga.
447
00:25:15,158 --> 00:25:16,641
I just left my charger
in the locker room.
448
00:25:16,745 --> 00:25:18,055
Mind your business.
449
00:25:18,158 --> 00:25:22,021
Damn. Your broke ass
can't afford no charger?
450
00:25:22,124 --> 00:25:25,227
I got some pocket change
in my cupholder, little brokie.
451
00:25:26,503 --> 00:25:28,021
Oh, so you got jokes?
452
00:25:28,124 --> 00:25:31,055
With you, Trouble?
They come easy.
453
00:25:31,158 --> 00:25:34,814
Face, you ain't never made
nothin' come easy.
454
00:25:34,917 --> 00:25:37,262
You can't even come to VIP
and tell me that.
455
00:25:37,365 --> 00:25:40,124
Amateur.
456
00:25:42,021 --> 00:25:44,952
At least I ain't got no
gay stalker.
457
00:25:45,055 --> 00:25:47,607
The fuck is you talking about?
458
00:25:47,710 --> 00:25:48,917
Caught the new nigga
going in your locker,
459
00:25:49,021 --> 00:25:54,434
stealing your drawers.
[laughing]
460
00:25:54,538 --> 00:25:57,745
You serious right now?
Who?
461
00:25:57,848 --> 00:26:02,021
I think his name is what?
Quincy? Yeah.
462
00:26:03,296 --> 00:26:05,883
Mm-hmm.
463
00:26:07,055 --> 00:26:08,676
You serious right now?
Don't bullshit me, Trouble.
464
00:26:08,779 --> 00:26:11,124
Hell, yeah.
465
00:26:11,227 --> 00:26:12,952
Oh yeah, and um,
466
00:26:13,055 --> 00:26:16,193
I seen a bunch of your pictures
in his locker, too.
467
00:26:16,296 --> 00:26:18,676
Y'all make a cute couple.
468
00:26:19,193 --> 00:26:20,986
Oh, you're not--You're not
laughin' now though, huh?
469
00:26:21,089 --> 00:26:23,193
Uh-huh, okay.
470
00:26:24,641 --> 00:26:25,986
You know what?
471
00:26:26,089 --> 00:26:28,193
Why don't you get your broke ass
up outta here, aight?
472
00:26:33,952 --> 00:26:35,814
Gay.
473
00:26:41,331 --> 00:26:45,814
Now, I don't need anymore shit
happening around here. Okay?
474
00:26:45,917 --> 00:26:48,227
So if you see anything
or anyone that even looks
475
00:26:48,331 --> 00:26:52,400
mildly suspicious,
you tell Blue immediately.
476
00:26:52,503 --> 00:26:56,021
Got it? All right.
Y'all can leave.
477
00:26:56,124 --> 00:27:02,089
[music]
478
00:27:06,124 --> 00:27:08,262
[Tommy] Madam, Attorney Lovett
is here to see you.
479
00:27:08,365 --> 00:27:10,193
You can let him in.
480
00:27:10,296 --> 00:27:15,952
[music]
481
00:27:17,434 --> 00:27:19,883
Lovett, so tell me,
482
00:27:19,986 --> 00:27:22,883
what has my $50,000 retainer
gotten me today?
483
00:27:22,986 --> 00:27:25,745
I was able to get an extension
for the trial.
484
00:27:25,848 --> 00:27:27,848
-Well, that's good news.
-[Lovett] It is.
485
00:27:27,952 --> 00:27:30,641
But now it's important that we
start your trial prep.
486
00:27:30,745 --> 00:27:32,952
Okay. Let me know what you need.
487
00:27:33,055 --> 00:27:34,745
I would also like to speak
with the dancers
488
00:27:34,848 --> 00:27:37,227
and all other employees
testifying.
489
00:27:37,331 --> 00:27:40,400
No one speaking in your defense
gets on that stand
490
00:27:40,503 --> 00:27:43,572
unless we know exactly what
they're going to say.
491
00:27:43,676 --> 00:27:45,089
Well, they not gonna say shit
492
00:27:45,193 --> 00:27:46,572
besides what we
tell them to say.
493
00:27:46,676 --> 00:27:51,158
Good. It'll be time consuming,
but they need to be prepared.
494
00:27:51,262 --> 00:27:55,124
D.A. Rodds is going to be a
bitch during cross-examination.
495
00:27:55,227 --> 00:27:58,917
-She is a bitch in general.
-[chuckles] Agreed.
496
00:27:59,021 --> 00:28:02,745
[Madam] Well, I have some
good news of my own.
497
00:28:02,848 --> 00:28:06,089
Looks like the lab tech that
works for the police department
498
00:28:06,193 --> 00:28:11,745
just tested positive for PCP.
499
00:28:11,848 --> 00:28:14,883
And all the tests she handles
since her last drug screening
500
00:28:14,986 --> 00:28:18,538
-are inadmissible.
-It's good.
501
00:28:18,848 --> 00:28:21,055
Who knew people still did PCP?
502
00:28:21,158 --> 00:28:24,952
Shit, lucky for me.
Some things never change.
503
00:28:25,055 --> 00:28:27,469
Well, that's-that's great news,
Madam, but the lab tech
504
00:28:27,572 --> 00:28:29,952
is just a small piece.
505
00:28:30,055 --> 00:28:31,917
The charges that they brought
against you are stacked up.
506
00:28:32,021 --> 00:28:36,089
So this is what I need.
507
00:28:36,193 --> 00:28:38,193
I need you to settle down,
508
00:28:38,296 --> 00:28:41,607
so that they don't add any
charges to the trial.
509
00:28:41,710 --> 00:28:45,986
Especially while we strategize
the case.
510
00:28:46,710 --> 00:28:48,641
All right.
I'll try.
511
00:28:48,745 --> 00:28:53,952
Madam, please do.
I mean, I'm good,
512
00:28:54,055 --> 00:28:56,538
but I can only do so much.
513
00:28:58,883 --> 00:29:00,676
-All right. Is that it?
-That's it.
514
00:29:00,779 --> 00:29:03,227
You can go.
515
00:29:09,848 --> 00:29:11,986
[door closes]
516
00:29:14,021 --> 00:29:16,676
Nice of you to join us.
517
00:29:16,779 --> 00:29:20,227
I haven't seen you all day.
518
00:29:20,331 --> 00:29:23,710
I had some--some personal stuff
to take care of.
519
00:29:23,814 --> 00:29:29,538
Hmm. Anything you'd like
to share?
520
00:29:29,641 --> 00:29:33,434
Nope. All good.
521
00:29:33,538 --> 00:29:37,986
Just checking on you.
Seeing if you need anything.
522
00:29:39,158 --> 00:29:43,193
No, I'm good, also.
523
00:29:53,503 --> 00:29:58,331
[music]
524
00:30:01,296 --> 00:30:04,434
-Detective Davis.
-Wilmont.
525
00:30:04,538 --> 00:30:08,055
I heard something over the wire.
Figured it may interest you.
526
00:30:08,158 --> 00:30:11,227
Okay.
527
00:30:11,331 --> 00:30:12,952
I'm all ears.
528
00:30:13,055 --> 00:30:14,883
So apparently, Vicky,
the fluffer
529
00:30:14,986 --> 00:30:17,193
that works over at Club Eden,
530
00:30:17,296 --> 00:30:18,883
she died.
531
00:30:18,986 --> 00:30:20,745
What's a fluffer?
532
00:30:20,848 --> 00:30:23,227
You know, a fluffer.
533
00:30:23,331 --> 00:30:24,848
Okay, Lola, saying something
with air quotes
534
00:30:24,952 --> 00:30:27,227
doesn't make it any clearer.
What is a fluffer?
535
00:30:27,331 --> 00:30:29,779
Okay. A fluffer is a womn.
She works at a club.
536
00:30:29,883 --> 00:30:32,124
And she basically, you know--
537
00:30:32,227 --> 00:30:35,021
She gets the dancers ready
to perform.
538
00:30:35,124 --> 00:30:39,434
She fluffs them up
before they go out on stage.
539
00:30:39,538 --> 00:30:40,710
-Oh.
-Mm-hmm.
540
00:30:40,814 --> 00:30:42,296
Oh! Ew! Wait a minute.
541
00:30:42,400 --> 00:30:44,883
There's actually a person
whose job that is?
542
00:30:44,986 --> 00:30:47,055
Yep.
Apparently so.
543
00:30:47,158 --> 00:30:49,262
Thank God my parents
raised me right.
544
00:30:49,365 --> 00:30:52,641
Damn! All right, well, how did
Vicky the fluffer die?
545
00:30:52,745 --> 00:30:58,124
Well, that's the thing.
She died peacefully in her home.
546
00:30:58,227 --> 00:30:59,952
Wait a minute.
Nobody who's associated
547
00:31:00,055 --> 00:31:02,262
with Madam or that club
dies peacefully.
548
00:31:02,365 --> 00:31:04,607
Exactly.
549
00:31:04,710 --> 00:31:08,365
Okay, I'll look into it.
Good work. All right.
550
00:31:08,469 --> 00:31:14,124
[music]
551
00:31:14,227 --> 00:31:16,469
Just what are you up to?
552
00:31:18,124 --> 00:31:21,055
[lockers banging]
553
00:31:23,089 --> 00:31:24,434
Where the fuck is Quincy's
locker at?
554
00:31:24,538 --> 00:31:26,710
Why? You gonna do the same thing
you did to him you did to me?
555
00:31:26,814 --> 00:31:27,745
Man, shut the fuck up!
556
00:31:27,848 --> 00:31:29,538
I'ma break your fucking neck.
557
00:31:29,641 --> 00:31:32,089
Tell me where it's at.
558
00:31:32,848 --> 00:31:35,193
You see, Madam?
559
00:31:37,331 --> 00:31:38,986
I do.
560
00:31:39,089 --> 00:31:41,538
It's small enough to make
the perfect caramelization
561
00:31:41,641 --> 00:31:44,607
on a creme brulee or...
562
00:31:44,710 --> 00:31:47,883
[knock on door]
563
00:31:47,986 --> 00:31:50,296
To burn somebody's face off.
564
00:31:51,365 --> 00:31:54,124
-I like that.
-You wanted to see me, Madam?
565
00:31:54,227 --> 00:31:56,365
Yes?
566
00:31:56,641 --> 00:32:00,262
Is there a problem?
567
00:32:01,676 --> 00:32:05,572
Tommy, can you leave, please?
You're scaring Doc.
568
00:32:05,676 --> 00:32:11,607
[music]
569
00:32:14,607 --> 00:32:17,089
I wanted to thank you.
570
00:32:17,193 --> 00:32:20,572
-Thank me?
-[Madam] Mm-hmm.
571
00:32:20,676 --> 00:32:23,814
That was a nice little angle
on the lab tech.
572
00:32:23,917 --> 00:32:27,124
Bringing her down discredits all
of her cases, which means
573
00:32:27,227 --> 00:32:32,158
that her evidence in my case
won't hold up in trial.
574
00:32:32,262 --> 00:32:33,814
-That's great, Madam.
-Mm-hmm.
575
00:32:33,917 --> 00:32:35,055
Yeah.
576
00:32:35,158 --> 00:32:36,986
It's very good.
577
00:32:39,848 --> 00:32:41,365
-Here.
-No, no, Madam.
578
00:32:41,469 --> 00:32:43,158
You ain't gotta pay me for that.
You know I got you.
579
00:32:43,262 --> 00:32:45,710
I know, but here.
Take it.
580
00:32:45,814 --> 00:32:49,089
I wanted to reward you.
581
00:32:49,952 --> 00:32:52,262
-Thanks, Madam.
-Mm-hmm.
582
00:32:53,158 --> 00:32:56,503
-Good job, Doc.
-[Doc] Appreciate you, Madam.
583
00:32:56,607 --> 00:32:59,952
[music]
584
00:33:00,055 --> 00:33:01,676
[door closes]
585
00:33:04,227 --> 00:33:06,434
[knock on door]
586
00:33:08,331 --> 00:33:10,538
Madam, your surpise is ready.
587
00:33:10,848 --> 00:33:14,365
Oh, yes.
My bells and whistles.
588
00:33:14,779 --> 00:33:15,814
So you're not gonna tell me?
589
00:33:15,917 --> 00:33:18,124
No! I said what the fuck I said.
590
00:33:22,745 --> 00:33:24,262
Oh!
591
00:33:35,158 --> 00:33:37,434
So this nigga's
been stalking me?
592
00:33:42,089 --> 00:33:44,917
Where's the fucking fire?
593
00:33:45,021 --> 00:33:47,158
You don't hear me
talking to you?
594
00:33:47,262 --> 00:33:50,814
-My bad, Blue.
-You all right?
595
00:33:50,917 --> 00:33:52,986
I'm about to kill somebody.
596
00:33:53,089 --> 00:33:54,158
Not right now you're not.
597
00:33:54,262 --> 00:33:55,710
You gotta be on that stage
in five.
598
00:33:55,814 --> 00:33:57,848
It's not gonna take me long.
599
00:33:57,952 --> 00:34:00,227
What are you trying to do, Face?
600
00:34:00,331 --> 00:34:02,572
None of your business.
601
00:34:02,676 --> 00:34:04,986
Respectfully.
602
00:34:05,089 --> 00:34:09,676
Anything or anyone that affects
Madam's money is my business.
603
00:34:09,779 --> 00:34:12,089
So that nigga that
you're trying to kill,
604
00:34:12,193 --> 00:34:14,572
that's gonna have to wait
on your own time.
605
00:34:14,676 --> 00:34:17,262
We got too much heat
at this club.
606
00:34:18,503 --> 00:34:21,331
-Yeah. All right.
-I know it's all right.
607
00:34:21,434 --> 00:34:23,538
Now get to the VIPs.
608
00:34:28,021 --> 00:34:32,814
[audience applauding]
609
00:34:32,917 --> 00:34:36,641
[music]
610
00:34:36,745 --> 00:34:39,124
-Hey.
-What's up?
611
00:34:39,227 --> 00:34:40,469
You're in a good mood.
612
00:34:40,572 --> 00:34:43,883
Yeah, um, I took your advice.
613
00:34:43,986 --> 00:34:46,193
Okay. What does that mean?
614
00:34:46,296 --> 00:34:48,193
And I had sit down with my mom.
615
00:34:48,296 --> 00:34:49,538
Oh, babe, that's great.
616
00:34:49,641 --> 00:34:52,055
Yeah. Yeah, yeah.
617
00:34:52,158 --> 00:34:53,710
[Dime] How'd it go?
618
00:34:53,814 --> 00:34:56,296
Uh, it was pretty good.
619
00:34:56,400 --> 00:34:59,814
I mean, it started off a little
rough, but... You know.
620
00:34:59,917 --> 00:35:01,814
You know how I was feeling
about the shit, so.
621
00:35:01,917 --> 00:35:05,055
I do.
How you feeling now.
622
00:35:05,158 --> 00:35:06,572
I'm still not sure.
623
00:35:06,676 --> 00:35:08,917
Okay, well,
that's understandable.
624
00:35:09,021 --> 00:35:10,469
Yeah.
625
00:35:10,572 --> 00:35:13,917
I mean, shit, she said her piece
and I definitely said mine.
626
00:35:14,021 --> 00:35:15,296
Mm-hmm.
627
00:35:15,400 --> 00:35:17,710
But um, at least we're back
on track.
628
00:35:17,814 --> 00:35:19,641
-We're talking.
-Good.
629
00:35:19,745 --> 00:35:21,986
I'm really happy
for the two of you.
630
00:35:22,089 --> 00:35:25,331
Me, too.
Watch out. You all right?
631
00:35:25,434 --> 00:35:26,710
I know.
I'm all right.
632
00:35:26,814 --> 00:35:28,986
Well, hey, you know,
honestly I was a little worried
633
00:35:29,089 --> 00:35:30,331
that she would bail on me,
634
00:35:30,434 --> 00:35:32,641
but she said that
she's staying in Atlanta.
635
00:35:32,745 --> 00:35:34,331
-Really?
-Yeah.
636
00:35:34,434 --> 00:35:38,400
Apparently, Cadillac
left her Mattie B's.
637
00:35:38,503 --> 00:35:41,745
Does Madam know about that?
638
00:35:41,848 --> 00:35:43,469
Shit, I guess so.
639
00:35:43,572 --> 00:35:48,745
Anyway, I wanna thank you
for encouraging me.
640
00:35:49,607 --> 00:35:50,986
I gotta get back out there,
all right?
641
00:35:51,089 --> 00:35:53,055
Of course, I know that.
642
00:35:53,158 --> 00:35:55,814
Um, but you know I'm,
I'm happy for you.
643
00:35:55,917 --> 00:35:58,538
And you know me.
I'm all about second chances.
644
00:35:58,641 --> 00:35:59,434
Yes, you are.
645
00:35:59,538 --> 00:36:01,055
I am back with you again, right?
646
00:36:01,158 --> 00:36:03,021
-Yes, you are.
-Okay.
647
00:36:03,124 --> 00:36:04,917
-Bye, baby.
-Bye, baby.
648
00:36:05,021 --> 00:36:07,296
[clears throat]
649
00:36:08,262 --> 00:36:14,089
[audience applauding]
650
00:36:14,193 --> 00:36:19,883
[music]
651
00:36:19,986 --> 00:36:22,227
Come on, ladies!
652
00:36:25,676 --> 00:36:28,021
Ladies...
653
00:36:28,124 --> 00:36:29,607
Are you ready?
654
00:36:29,710 --> 00:36:32,021
[audience] Yeah!
655
00:36:32,124 --> 00:36:36,434
Okay, that sounded all right if
you at some whack-ass club,
656
00:36:36,538 --> 00:36:39,262
but baby, you at Club Eden.
657
00:36:39,365 --> 00:36:41,296
And that don't cut it, okay?
658
00:36:41,400 --> 00:36:43,193
I need to hear y'all.
659
00:36:43,296 --> 00:36:48,434
I need to hear y'all scream like
you feel it in your guts, okay?
660
00:36:50,021 --> 00:36:52,572
Where you at?
Y'all playin'!
661
00:36:52,676 --> 00:36:53,986
Y'all playin'.
662
00:36:54,089 --> 00:36:56,814
[audience cheering]
663
00:36:56,917 --> 00:36:59,434
In your guts.
664
00:36:59,538 --> 00:37:01,814
[audience cheering louder]
665
00:37:01,917 --> 00:37:04,641
From your gut.
666
00:37:04,745 --> 00:37:08,193
So I'ma ask you one mo' time.
667
00:37:08,296 --> 00:37:09,538
Are y'all ready?
668
00:37:09,641 --> 00:37:15,331
[audience cheering loudly]
669
00:37:17,262 --> 00:37:20,227
Ladies, give it up for Babyface,
670
00:37:20,331 --> 00:37:21,952
El Fuego,
671
00:37:22,055 --> 00:37:23,365
and Big D.
672
00:37:23,469 --> 00:37:26,158
[audience cheering]
673
00:37:26,262 --> 00:37:32,365
[music]
674
00:37:34,779 --> 00:37:36,503
♪ Oh yeah
675
00:37:41,779 --> 00:37:44,779
♪ Ooh, whoa
Yeah, hey ♪
676
00:37:50,331 --> 00:37:51,814
♪ I caught you starin' at me
677
00:37:51,917 --> 00:37:57,296
♪ I see beauty in your eyes
[Beauty in your eyes, yeah] ♪
678
00:37:57,400 --> 00:37:59,227
♪ But you're my company
679
00:37:59,331 --> 00:38:04,331
♪ I'm not like them other guys
680
00:38:04,434 --> 00:38:06,572
♪ She like
What you want from me ♪
681
00:38:06,676 --> 00:38:09,021
♪ I'm not even your type
682
00:38:09,124 --> 00:38:10,365
♪ But you got my attention
683
00:38:10,469 --> 00:38:12,434
♪ You're something that I like
684
00:38:12,538 --> 00:38:13,779
♪ Let's get out this club,
685
00:38:13,883 --> 00:38:15,986
♪ It's time to go
[It's time] ♪
686
00:38:16,089 --> 00:38:18,779
♪ 'Cause I got some questions
I need to know ♪
687
00:38:18,883 --> 00:38:20,676
♪ Who's giving you all your love
[Who is] ♪
688
00:38:20,779 --> 00:38:21,986
♪ Who's bringing
you all your pain ♪
689
00:38:22,089 --> 00:38:24,021
♪ Who's making sure
that you straight ♪
690
00:38:24,124 --> 00:38:26,262
♪ I ain't pressed
but I'm interested ♪
691
00:38:26,365 --> 00:38:29,434
♪ Give me the time and the day
Girl I'll put you on my plane ♪
692
00:38:29,538 --> 00:38:31,538
♪ I bet I never be late
693
00:38:31,641 --> 00:38:34,227
♪ Yeah, you could
get all of my love ♪
694
00:38:34,331 --> 00:38:35,400
♪ Who's giving you
all your love ♪
695
00:38:35,503 --> 00:38:36,779
♪ Who's bringing
you all your pain ♪
696
00:38:36,883 --> 00:38:38,710
♪ Who's making sure
that you straight ♪
697
00:38:38,814 --> 00:38:40,917
♪ Know I ain't pressed
but I'm interested ♪
698
00:38:41,021 --> 00:38:44,158
♪ Give me the time and the day
Girl I'll put you on my plane ♪
699
00:38:44,262 --> 00:38:46,469
♪ I bet I never be late
700
00:38:46,572 --> 00:38:49,607
♪ Yeah, you could
get all of my love ♪
701
00:38:49,710 --> 00:38:51,503
♪ I run my game, but this
ain't game [This ain't game] ♪
702
00:38:51,607 --> 00:38:56,917
[audience cheering]
703
00:39:04,883 --> 00:39:06,848
-Quincy, can I talk to you?
-I'm busy, man.
704
00:39:06,952 --> 00:39:10,503
-This is important.
-So is me getting this money.
705
00:39:10,607 --> 00:39:12,021
Yo, what the fuck is you doing?
706
00:39:12,124 --> 00:39:13,538
Babyface came in the locker room
looking for you.
707
00:39:13,641 --> 00:39:14,917
-What?
-Yeah.
708
00:39:15,021 --> 00:39:16,641
He came in there with a crowbar
and he was pissed.
709
00:39:16,745 --> 00:39:18,883
-Why?
-Shit, I don't know.
710
00:39:18,986 --> 00:39:21,124
He was looking for something,
breaking lockers and shit.
711
00:39:21,227 --> 00:39:22,883
Did you tell him?
712
00:39:22,986 --> 00:39:25,503
No, but I didn't stick around
to find out.
713
00:39:25,607 --> 00:39:28,055
Fuck. All right.
Thanks, man.
714
00:39:28,158 --> 00:39:31,676
[music]
715
00:39:38,021 --> 00:39:41,434
[Madam] All right, Tommy.
I see you've outdone yourself.
716
00:39:41,538 --> 00:39:43,124
Yes, Madam.
717
00:39:43,227 --> 00:39:45,538
I know all this trial stuff
has been stressful.
718
00:39:45,641 --> 00:39:47,814
So I arranged for you
some relaxation.
719
00:39:49,296 --> 00:39:51,227
Thank you, Tommy.
720
00:39:51,331 --> 00:39:54,365
I think you'll find whatever
you're looking to get into
721
00:39:54,469 --> 00:39:55,986
somewhere around here.
722
00:39:56,089 --> 00:39:59,124
Yep, I see you've covered
all your bases.
723
00:39:59,227 --> 00:40:01,676
I have.
724
00:40:01,779 --> 00:40:03,469
Will there be anything else,
Madam?
725
00:40:03,572 --> 00:40:06,883
No, this is perfect.
726
00:40:06,986 --> 00:40:08,952
Would you like me to join in
on the festivities?
727
00:40:09,055 --> 00:40:10,745
[toy buzzing]
728
00:40:10,848 --> 00:40:14,296
Not this time.
You can go.
729
00:40:14,400 --> 00:40:16,607
Yes, Madam.
730
00:40:19,814 --> 00:40:22,917
All righty,
so where should we start?
731
00:40:24,676 --> 00:40:26,952
Well, you don't have on any tie
so you start.
732
00:40:27,055 --> 00:40:29,055
Get the candle.
733
00:40:32,952 --> 00:40:34,848
Pour it on her.
734
00:40:34,952 --> 00:40:40,641
[music]
735
00:40:41,572 --> 00:40:44,434
Now pour some on him.
736
00:40:44,538 --> 00:40:48,745
[music]
737
00:40:48,848 --> 00:40:52,089
Mm-hmm.
738
00:40:52,193 --> 00:40:54,158
That's enough.
739
00:40:57,227 --> 00:41:01,193
Now you take the ties off.
They don't need that.
740
00:41:01,296 --> 00:41:07,193
[music]
741
00:41:08,641 --> 00:41:12,814
You two, ladies.
742
00:41:12,917 --> 00:41:14,745
Kiss.
743
00:41:14,848 --> 00:41:19,952
[music]
744
00:41:20,055 --> 00:41:22,296
Now, you two, 69.
745
00:41:22,400 --> 00:41:25,021
You can get involved.
746
00:41:27,365 --> 00:41:29,227
Mm-hmm.
747
00:41:30,124 --> 00:41:31,641
Get up there.
748
00:41:40,262 --> 00:41:42,021
Mm-hmm.
749
00:41:42,124 --> 00:41:47,641
[moaning]
750
00:41:48,676 --> 00:41:52,193
Aw, you wanna play?
Get on his dick.
751
00:41:55,331 --> 00:41:59,538
Ooh, reverse cowgirl.
Okay.
752
00:42:03,055 --> 00:42:04,503
I know it feels good,
but slow down, bitch.
753
00:42:04,607 --> 00:42:06,469
I don't wanna come.
754
00:42:06,572 --> 00:42:08,434
Not yet.
755
00:42:08,538 --> 00:42:14,676
[moaning]
756
00:42:18,641 --> 00:42:21,021
I got that Molly.
I got that Tina.
757
00:42:22,434 --> 00:42:24,193
Okay. Y'all don't want--
758
00:42:24,296 --> 00:42:25,952
Y'all don't wanna have a
good night? All right.
759
00:42:26,055 --> 00:42:28,676
All y'all just broke? Bet.
Oh, okay.
760
00:42:28,779 --> 00:42:30,641
You want some? No?
761
00:42:30,745 --> 00:42:32,641
Y'all trying to have
a good night tonight?
762
00:42:32,745 --> 00:42:33,641
Wait, you're not
dancing tonight?
763
00:42:33,745 --> 00:42:35,021
Nah, baby, I'm on a hiatus.
764
00:42:35,124 --> 00:42:36,434
What's up?
765
00:42:36,538 --> 00:42:38,917
Okay. Well,
are you doing any side gigs?
766
00:42:39,021 --> 00:42:42,883
'Cause I might be interested
when I leave the club tonight.
767
00:42:42,986 --> 00:42:45,952
Nah, but um, give me your number
768
00:42:46,055 --> 00:42:47,710
and I'll hit you up
later about that.
769
00:42:47,814 --> 00:42:50,089
-Okay.
-You know?
770
00:42:51,227 --> 00:42:53,676
But um, I'm on my side hustle
right now.
771
00:42:53,779 --> 00:42:56,055
I got that Molly and Tina on me.
772
00:42:56,158 --> 00:42:57,676
Oh no, baby,
I'm straight on that,
773
00:42:57,779 --> 00:42:59,572
but you make sure you hit me up.
774
00:42:59,676 --> 00:43:01,469
-I got you.
-For sure.
775
00:43:01,572 --> 00:43:02,676
I got you, baby.
I promise.
776
00:43:02,779 --> 00:43:04,917
All right. Don't play.
777
00:43:06,572 --> 00:43:08,331
Anybody trying to enhance
their night?
778
00:43:08,434 --> 00:43:12,193
-Trouble, what you doin'?
-I'm paying my rent.
779
00:43:12,296 --> 00:43:15,089
Hey, anybody trying to have a
little fun tonight?
780
00:43:15,193 --> 00:43:19,503
-What you meana?
-What you mean what I mean?
781
00:43:19,607 --> 00:43:23,296
Shit, Madam ain't talkin' to me
and she kicked me out the club,
782
00:43:23,400 --> 00:43:24,952
so I gotta do what I gotta do.
783
00:43:25,055 --> 00:43:27,607
And I'm tired of
asking her for shit.
784
00:43:27,710 --> 00:43:30,227
Are you selling drugs
at Madam's club?
785
00:43:30,331 --> 00:43:33,365
I gotta do what I gotta do,
Rayshon. Damn.
786
00:43:33,469 --> 00:43:36,227
Trouble, you know there's a
strict no drugs policy at Eden.
787
00:43:36,331 --> 00:43:37,952
Madam ain't gonna like this.
788
00:43:38,055 --> 00:43:41,365
Madam ain't gonna find out
about this shit, is she?
789
00:43:41,469 --> 00:43:45,883
I said, Madam ain't gonna find
out about this shit, is she?
790
00:43:47,434 --> 00:43:49,607
Nah, she ain't.
Not from me.
791
00:43:49,710 --> 00:43:51,986
-I ain't see shit.
-Okay.
792
00:43:54,262 --> 00:43:55,641
What? You mad now?
793
00:43:55,745 --> 00:44:01,952
[music]
794
00:44:14,572 --> 00:44:16,227
You all right?
795
00:44:16,331 --> 00:44:17,262
Yeah.
796
00:44:17,365 --> 00:44:20,607
Uh, I just feel a
little lightheaded.
797
00:44:20,710 --> 00:44:22,400
Maybe you need to sit down.
798
00:44:22,503 --> 00:44:25,883
Uh, no. I think they just used a
little bit too much bleach today
799
00:44:25,986 --> 00:44:28,365
when they cleaned the floors.
800
00:44:28,469 --> 00:44:30,538
It's just strong.
801
00:44:30,641 --> 00:44:32,848
I don't smell anything.
802
00:44:32,952 --> 00:44:35,986
Maybe you just need to get
some fresh air or something.
803
00:44:36,089 --> 00:44:38,400
-Yeah. Can you cover me?
-Mm-hmm. I got you.
804
00:44:38,503 --> 00:44:44,434
[music]
805
00:45:01,814 --> 00:45:03,607
You're killing it, Quincy.
806
00:45:03,710 --> 00:45:06,503
Madam is gonna be
very happy about this.
807
00:45:06,607 --> 00:45:09,607
Good job.
Mm-hmm.
808
00:45:09,710 --> 00:45:12,572
Look at this gay ass nigga.
809
00:45:12,814 --> 00:45:14,262
Hey, who the fuck
you talkin' about?
810
00:45:14,365 --> 00:45:15,400
I'm talkin' about you.
811
00:45:15,503 --> 00:45:16,883
-Face.
-What's going on?
812
00:45:16,986 --> 00:45:18,745
This nigga got photos of me
in his locker and I heard
813
00:45:18,848 --> 00:45:20,814
-he stole my drawers.
-Stole his drawers?
814
00:45:20,917 --> 00:45:22,641
Look, I can explain.
815
00:45:22,745 --> 00:45:24,331
Ain't no good explanation
for that, nigga.
816
00:45:24,434 --> 00:45:27,089
That shit gay as fuck
and I don't play like that.
817
00:45:27,193 --> 00:45:28,055
Face!
818
00:45:30,814 --> 00:45:33,503
-Hey, whoa, guys.
-Yo, yo, yo!
819
00:45:33,607 --> 00:45:35,503
-Chill your ass the fuck out.
-[Doc] Chill. Chill.
820
00:45:35,607 --> 00:45:36,952
Man, this nigga
been stalking me!
821
00:45:37,055 --> 00:45:38,055
Ain't nobody been stalking you!
822
00:45:38,158 --> 00:45:40,400
So what the fuck
do you call it then?
823
00:45:40,503 --> 00:45:41,848
-Huh?
-Bruh, chill.
824
00:45:41,952 --> 00:45:46,193
Ninety nine point nine percent
accurate...
825
00:45:46,296 --> 00:45:48,848
Dad.
826
00:45:50,883 --> 00:45:53,193
What the fuck is you talkin'
about, man?
827
00:45:53,296 --> 00:45:55,193
Dad?
828
00:45:57,952 --> 00:46:00,641
Ninety nine point nine percent
positive.
829
00:46:00,745 --> 00:46:03,538
Babyface, you are the father.
830
00:46:03,641 --> 00:46:08,400
[music]
831
00:46:09,538 --> 00:46:14,158
[music]
832
00:46:14,917 --> 00:46:19,055
[music]
833
00:46:20,503 --> 00:46:22,124
♪ I can't tolerate
no back and forth ♪
834
00:46:22,227 --> 00:46:23,400
♪ With no broke bitch
835
00:46:23,503 --> 00:46:25,158
♪ I can't tolerate you
coming 'round ♪
836
00:46:25,262 --> 00:46:26,503
♪ On that hate shit
837
00:46:26,607 --> 00:46:28,193
♪ I can't tolerate no
fuckin' lying ♪
838
00:46:28,296 --> 00:46:29,676
♪ Oh, no way not listenin'
839
00:46:29,779 --> 00:46:32,434
♪ I can't tolerate it
You're like fabricated ♪
840
00:46:32,538 --> 00:46:35,538
♪ These niggas see me going up
Like I'm levitatin' ♪
841
00:46:35,641 --> 00:46:36,952
♪ I can't tolerate it
842
00:46:37,055 --> 00:46:38,572
♪ These niggas playa hatin'
843
00:46:38,676 --> 00:46:41,469
♪ When you certified
You don't need no validation ♪
844
00:46:41,572 --> 00:46:44,434
♪ Don't need no validation
Go check my hood credentials ♪
845
00:46:44,538 --> 00:46:45,641
[music]
846
00:46:46,710 --> 00:46:48,917
[music]
57170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.