All language subtitles for 2024-宮﨑駿的奇幻世界(Miyazaki, Spirit of Nature)E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 (APPLAUSE) 2 00:00:11,120 --> 00:00:13,120 (BRIGHT ORCHESTRAL MUSIC) 3 00:00:18,080 --> 00:00:23,280 MAN: 'Hayao Miyazaki has deeply influenced animation forever.' 4 00:00:23,320 --> 00:00:25,560 (MUSIC CONTINUES) 5 00:00:25,600 --> 00:00:27,400 NARRATOR: For more than 50 years, 6 00:00:27,440 --> 00:00:32,480 Japanese director Hayao Miyazaki has enchanted the world with his films. 7 00:00:33,320 --> 00:00:36,080 He has made 11 feature films, 8 00:00:36,120 --> 00:00:38,360 a dozen short films and many mangas. 9 00:00:40,720 --> 00:00:42,880 His work has attracted millions of children 10 00:00:42,920 --> 00:00:45,480 and adult moviegoers all over the world. 11 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 (APPLAUSE) 12 00:00:52,000 --> 00:00:55,080 Miyazaki is the creator of Princess Mononoke... 13 00:00:55,880 --> 00:00:59,680 ..Spirited Away, Howl's Moving Castle... 14 00:01:01,080 --> 00:01:03,960 ..The Wind Rises... 15 00:01:05,600 --> 00:01:07,720 ..and My Neighbor Totoro. 16 00:01:07,760 --> 00:01:09,760 (LAUGHS) 17 00:01:10,920 --> 00:01:12,920 (SQUEALS) 18 00:01:13,720 --> 00:01:16,240 MAN: (SPEAKS IN JAPANESE) 19 00:01:22,040 --> 00:01:25,000 MAN 2: Every frame I can think of of a Miyazaki film 20 00:01:25,040 --> 00:01:26,880 has this pulsating, 21 00:01:26,920 --> 00:01:30,400 scintillating liveliness to it. 22 00:01:31,560 --> 00:01:34,000 (WIND GUSTS) 23 00:01:34,040 --> 00:01:36,040 MAN 3: (SPEAKS IN JAPANESE) 24 00:01:37,960 --> 00:01:41,600 These masterpieces have earned him international recognition... 25 00:01:41,640 --> 00:01:45,160 WOMAN: He is very much revered and respected. 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,360 He is successful and glamorous. 27 00:01:48,400 --> 00:01:51,720 ..for which he has been awarded the most prestigious awards. 28 00:01:51,760 --> 00:01:55,080 Spirited Away, Hayao Miyazaki. 29 00:01:55,920 --> 00:01:58,520 The characters he created have become cult. 30 00:01:58,560 --> 00:02:00,560 (THUD) (YELLS OUT) 31 00:02:08,600 --> 00:02:10,200 (ROARS) 32 00:02:10,240 --> 00:02:15,000 Miyazaki also co-founded an animation studio, Studio Ghibli... 33 00:02:15,040 --> 00:02:17,720 (ANNOUNCEMENT IN JAPANESE) 34 00:02:17,760 --> 00:02:20,280 ..whose productions won over Japanese fans... 35 00:02:21,640 --> 00:02:23,960 ..before spreading throughout the world. 36 00:02:25,120 --> 00:02:29,440 There's a great deal of respect for nature and all things, 37 00:02:29,480 --> 00:02:31,920 it's just... they're just beautiful films. 38 00:02:31,960 --> 00:02:34,440 These films that have become cinema classics 39 00:02:34,480 --> 00:02:36,680 are made by an artist whose life and work 40 00:02:36,720 --> 00:02:38,920 have weathered the storms of the 20th century. 41 00:02:38,960 --> 00:02:40,880 (APPLAUSE) 42 00:02:40,920 --> 00:02:42,920 (SPEAKS JAPANESE) 43 00:03:07,040 --> 00:03:11,000 An awareness of the world deeply rooted in Miyazaki... 44 00:03:11,040 --> 00:03:12,360 (PLANE ROARS, GUNFIRE) 45 00:03:12,400 --> 00:03:14,560 ..that he cannot detach himself from... 46 00:03:15,600 --> 00:03:18,240 ..because his films also tell the story of a humanity... 47 00:03:19,200 --> 00:03:21,720 ..obsessed with war and conquest... 48 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 ..struggling with wild consumerism... 49 00:03:26,120 --> 00:03:28,400 ..and at the mercy of a raging nature. 50 00:03:29,240 --> 00:03:30,480 (ENGINE REVS) 51 00:03:30,520 --> 00:03:32,920 A humanity that leaves future generations 52 00:03:32,960 --> 00:03:36,000 a landscape devastated by the climate crisis. 53 00:03:36,040 --> 00:03:38,760 (WIND GUSTING, OBJECTS CLATTERING) 54 00:03:38,800 --> 00:03:43,040 A humanity that seems cursed and to him, beyond help. 55 00:03:43,080 --> 00:03:47,440 We are all part of this huge universe of natural connections, 56 00:03:47,480 --> 00:03:50,080 and if we don't start acknowledging that... 57 00:03:50,120 --> 00:03:52,880 (FAINT RUMBLE) 58 00:03:54,680 --> 00:03:56,600 ..then we are gonna be in big trouble. 59 00:03:58,120 --> 00:04:00,480 MIYAZAKI: 60 00:04:24,200 --> 00:04:27,240 Miyazaki has always been inhabited by this deep tension 61 00:04:27,280 --> 00:04:29,440 between darkness and light... 62 00:04:30,240 --> 00:04:34,080 ..a driving force behind a constantly renewed creative desire. 63 00:04:34,120 --> 00:04:36,480 (BRIGHT MUSIC) 64 00:04:36,520 --> 00:04:38,920 Through the marvellous art of animation... 65 00:04:40,080 --> 00:04:42,920 ..his dreams, made of connections with the natural world, 66 00:04:42,960 --> 00:04:45,280 were brought to life, 67 00:04:45,320 --> 00:04:48,080 becoming an infinite source of joy and hope. 68 00:04:54,680 --> 00:04:58,360 This magical antidote enables him to overcome his darkness, 69 00:04:58,400 --> 00:05:01,400 and to reconcile him with life... 70 00:05:03,280 --> 00:05:08,040 ..a work which, in turn, questions our relationship with living things. 71 00:05:08,080 --> 00:05:11,080 MAN 2: We need to figure out how we're going to care for this planet, 72 00:05:11,120 --> 00:05:16,160 and I think watching a Miyazaki film will help you to figure that out. 73 00:05:19,880 --> 00:05:22,840 WOMAN: He is saying, "You can't give up. 74 00:05:22,880 --> 00:05:24,640 You can't walk away." 75 00:05:24,680 --> 00:05:26,680 MAN 4: (SPEAKS IN JAPANESE) 76 00:05:34,360 --> 00:05:36,360 (BRIGHT MUSIC MELLOWS) 77 00:05:46,360 --> 00:05:48,760 (MUSIC ENDS) 78 00:05:48,800 --> 00:05:50,800 (INSECTS CHIRPING) 79 00:05:53,280 --> 00:05:57,280 In the building harbouring Studio Ghibli in a Tokyo suburb. 80 00:05:57,320 --> 00:06:00,400 Miyazaki draws at his narrow desk tirelessly, 81 00:06:00,440 --> 00:06:03,360 at the rate of a few seconds of animation a day. 82 00:06:07,680 --> 00:06:09,640 He draws from his own memories - 83 00:06:09,680 --> 00:06:11,760 the raw material that guides his hand. 84 00:06:13,480 --> 00:06:15,720 He delves into his dreams and fantasies, 85 00:06:15,760 --> 00:06:18,480 his nightmares and traumas. 86 00:06:18,520 --> 00:06:20,760 (SINGING SOFTLY) 87 00:06:20,800 --> 00:06:25,200 An intimate resource deeply rooted within himself since childhood. 88 00:06:29,200 --> 00:06:32,680 Hayao Miyazaki was born in Japan in 1941. 89 00:06:33,480 --> 00:06:37,400 His earliest memories will always be those of the raging bombings. 90 00:06:37,440 --> 00:06:39,440 (WIND WHISTLING) 91 00:06:41,640 --> 00:06:43,480 (FLAMES ROARING) 92 00:06:46,760 --> 00:06:48,840 (EXPLOSIONS) 93 00:06:48,880 --> 00:06:51,280 (MISSILES WHISTLING) 94 00:06:53,880 --> 00:06:55,880 (EXPLOSIONS) 95 00:07:01,680 --> 00:07:04,080 (ROARING FLAMES) 96 00:07:05,880 --> 00:07:07,720 (EXPLOSION RUMBLING) 97 00:07:14,400 --> 00:07:16,760 "July 12th, 1945. 98 00:07:17,880 --> 00:07:19,920 When I was four years old, 99 00:07:19,960 --> 00:07:22,680 I experienced a night raid on Utsunomiya. 100 00:07:25,640 --> 00:07:27,920 "The sky was as clear as daylight. 101 00:07:31,240 --> 00:07:34,080 Was it our house that just burned down? 102 00:07:36,080 --> 00:07:38,360 SUSAN NAPIER: Basically, by the end of the war, 103 00:07:38,400 --> 00:07:41,640 every single major city in Japan, with the exception of Kyoto, 104 00:07:41,680 --> 00:07:43,960 had been terribly bombed. 105 00:07:44,000 --> 00:07:45,960 I mean, just devastated. 106 00:07:46,000 --> 00:07:51,720 He was four years old when the worst bombing happened, 107 00:07:51,760 --> 00:07:54,360 and his family had moved outside of Tokyo. 108 00:07:54,400 --> 00:07:58,320 But then the bombings came to them in this small city of Utsunomiya. 109 00:07:58,360 --> 00:08:02,120 They were able to escape, literally, through the flames. 110 00:08:02,160 --> 00:08:05,280 He says he remembers his street on fire. 111 00:08:05,320 --> 00:08:07,320 (SOMBRE ORCHESTRAL MUSIC) 112 00:08:17,400 --> 00:08:21,440 A few weeks after the bombing of the Miyazaki family home in Utsunomiya, 113 00:08:21,480 --> 00:08:24,440 the United States dropped two atomic bombs on Japan... 114 00:08:25,480 --> 00:08:28,480 ..killing nearly 250,000 people, 115 00:08:28,520 --> 00:08:31,840 revealing humanity's new and terrifying ability 116 00:08:31,880 --> 00:08:34,240 to bring about total annihilation. 117 00:08:35,800 --> 00:08:37,800 (BOOMING EXPLOSION) 118 00:08:39,840 --> 00:08:41,560 (MISSILE ZOOMS) 119 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 (PEOPLE SCREAMING) 120 00:08:51,480 --> 00:08:54,280 (CARRIAGE RUMBLING, BELL TOLLS) 121 00:08:54,320 --> 00:08:56,320 (SOMBRE PIANO MUSIC) 122 00:08:57,440 --> 00:08:59,920 Miyazaki grew up in a devastated country. 123 00:09:00,920 --> 00:09:04,640 This created in him both a hatred of Japanese and their army 124 00:09:04,680 --> 00:09:07,200 responsible for the situation, 125 00:09:07,240 --> 00:09:10,800 but also an absolute fascination with war machines, 126 00:09:10,840 --> 00:09:13,000 including the Zero Bomber, 127 00:09:13,040 --> 00:09:16,440 a military aircraft closely linked to his family's history. 128 00:09:17,480 --> 00:09:20,680 His father and uncle owned a factory that made parts 129 00:09:20,720 --> 00:09:24,520 for the Mitsubishi Zero aeroplane, which is... 130 00:09:24,560 --> 00:09:26,680 These were these incredible aeroplanes. 131 00:09:26,720 --> 00:09:29,640 They were brilliantly made machines, but they became, 132 00:09:29,680 --> 00:09:32,640 as Japan's losing the war, kind of like coffins, 133 00:09:32,680 --> 00:09:37,120 because they were the ones that the kamikaze were made to fly. 134 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 (SOMBRE MUSIC) 135 00:09:41,320 --> 00:09:45,040 So you have this terrible sense of guilt 136 00:09:45,080 --> 00:09:48,880 that Miyazaki has about his family having, you know, made money 137 00:09:48,920 --> 00:09:52,280 on a war machine and a very terrible war machine. 138 00:09:52,320 --> 00:09:56,280 Except he also appreciates the beauty 139 00:09:56,320 --> 00:09:59,200 and brilliance of the Mitsubishi Zero plane. 140 00:09:59,240 --> 00:10:03,600 They really were incredible planes. So you see this... 141 00:10:03,640 --> 00:10:08,160 He's always willing to see other sides to things. 142 00:10:08,200 --> 00:10:12,200 He's not black or white, you know. He's complicated. 143 00:10:12,240 --> 00:10:14,240 (GENTLE PIANO MUSIC) 144 00:10:14,280 --> 00:10:16,280 (WIND GUSTING) 145 00:10:18,880 --> 00:10:22,880 Miyazaki's teenage years were also marked by another trauma - 146 00:10:22,920 --> 00:10:25,040 his mother's illness. 147 00:10:25,080 --> 00:10:29,200 She developed a spinal infection caused by the tuberculosis bacillus. 148 00:10:30,720 --> 00:10:34,280 For nine years, Miyazaki lived with his brother and father, 149 00:10:34,320 --> 00:10:37,840 fearing that his mother, bedridden and regularly hospitalised, 150 00:10:37,880 --> 00:10:40,600 would succumb to this terrible illness. 151 00:10:43,440 --> 00:10:45,440 (BIRDSONG) 152 00:10:47,880 --> 00:10:49,880 (SPEAKING JAPANESE) 153 00:11:16,360 --> 00:11:18,200 (SOMBRE MUSIC) 154 00:11:23,800 --> 00:11:25,800 INTERVIEWER: (SPEAKS JAPANESE) 155 00:11:30,720 --> 00:11:32,720 (MIYAZAKI CLEARS THROAT) 156 00:11:59,440 --> 00:12:01,440 (BRIGHT, PLINKY MUSIC) 157 00:12:12,920 --> 00:12:14,880 "As I reached teenage years, 158 00:12:14,920 --> 00:12:18,520 I realised that I shouldn't be content with just being a good boy... 159 00:12:19,440 --> 00:12:22,480 ..but that I had to look at things with my own eyes. 160 00:12:22,520 --> 00:12:25,640 It led me to turn my back on my childhood purity... 161 00:12:26,600 --> 00:12:30,840 ..combined with a dark period of studying for an entrance examination, 162 00:12:30,880 --> 00:12:34,520 I came to draw historical and nihilistic manga." 163 00:12:34,560 --> 00:12:36,320 (SOFT ENCHANTING MUSIC IN FILM) 164 00:12:36,360 --> 00:12:38,320 "That's when I saw an animated film, 165 00:12:38,360 --> 00:12:40,960 The White Snake Enchantress. 166 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 It was like the scales fell from my eyes." 167 00:12:44,040 --> 00:12:46,440 (LYRICS IN JAPANESE) 168 00:12:59,680 --> 00:13:01,680 (SPEAKS IN JAPANESE) 169 00:13:23,040 --> 00:13:25,280 (EERIE MUSIC) 170 00:13:25,320 --> 00:13:29,400 It is a traditional Chinese tale that tells the story of a snake 171 00:13:29,440 --> 00:13:31,520 falling in love with a young boy, 172 00:13:31,560 --> 00:13:35,040 and she later transforms into a human to live this love. 173 00:13:45,200 --> 00:13:47,240 (WIND GUSTING) (DRAMATIC MUSIC) 174 00:13:49,000 --> 00:13:52,240 At 17, Miyazaki had a revelation. 175 00:13:52,280 --> 00:13:54,320 His passion for manga was then joined 176 00:13:54,360 --> 00:13:57,120 by a new passion for animated films, 177 00:13:57,160 --> 00:14:01,280 a magical art capable of depicting the fury of the natural elements, 178 00:14:01,320 --> 00:14:04,040 as well as the delicacy of human feelings. 179 00:14:04,880 --> 00:14:07,360 An art capable of bringing about wonder, 180 00:14:07,400 --> 00:14:11,000 and warding off the despair still deeply rooted within him. 181 00:14:11,040 --> 00:14:12,880 (EPIC MUSIC PLAYS FAINTLY) 182 00:14:14,920 --> 00:14:17,480 "In the 15 years that followed... 183 00:14:18,320 --> 00:14:21,360 ..my work revolved around a single objective... 184 00:14:22,520 --> 00:14:26,920 ..to watch good animated films and surpass them." 185 00:14:29,840 --> 00:14:31,840 (MUSIC SWELLS, ENDS) 186 00:14:34,640 --> 00:14:36,640 (FUNKY JAPANESE MUSIC PLAYS) 187 00:14:43,400 --> 00:14:46,120 Tokyo, 14 years later. 188 00:14:46,160 --> 00:14:49,400 Two giant pandas, Kang Kang and Lang Lang, 189 00:14:49,440 --> 00:14:51,800 have just arrived from China 190 00:14:51,840 --> 00:14:55,400 as a sign of reconciliation and friendship between the two countries 191 00:14:55,440 --> 00:14:59,200 after the terrible abuses committed by Japan during the war. 192 00:14:59,240 --> 00:15:00,960 (SONG LYRICS IN JAPANESE) 193 00:15:01,000 --> 00:15:03,040 (INDISTINCT CHATTER) 194 00:15:07,000 --> 00:15:10,080 This panda-mania led two young people, 195 00:15:10,120 --> 00:15:14,760 the animator Hayao Miyazaki and the director Isao Takahata, 196 00:15:14,800 --> 00:15:16,880 to create an animation film together. 197 00:15:16,920 --> 00:15:18,920 (SPEAKING JAPANESE) 198 00:15:20,600 --> 00:15:22,080 Huh? 199 00:15:29,760 --> 00:15:31,760 (GIGGLES) 200 00:15:39,920 --> 00:15:41,400 (CRASH) (GRUNTS) 201 00:15:41,440 --> 00:15:44,240 When Panda! Go, Panda! is released, 202 00:15:44,280 --> 00:15:46,280 Miyazaki is the father of two. 203 00:15:47,680 --> 00:15:51,440 Goro the eldest, now a director, was five years old. 204 00:15:53,800 --> 00:15:55,800 (SPEAKS IN JAPANESE) 205 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 (UPBEAT MUSIC) 206 00:16:21,840 --> 00:16:25,120 This is a film that already encourages children to be free, 207 00:16:25,160 --> 00:16:28,000 independent and to explore the world. 208 00:16:32,320 --> 00:16:34,120 (SMOOTH JAZZY MUSIC) 209 00:16:39,320 --> 00:16:42,560 Panda! Go, Panda! marks one of the first collaborations 210 00:16:42,600 --> 00:16:46,200 between Miyazaki and Takahata, who met ten years earlier 211 00:16:46,240 --> 00:16:48,880 at the Toei Animation Studio Workers Union... 212 00:16:50,000 --> 00:16:52,960 ..in which the older Takahata was vice president, 213 00:16:53,000 --> 00:16:55,600 and Miyazaki was the secretary. 214 00:17:34,960 --> 00:17:39,480 Miyazaki and Takahata are part of the militant youth of the Sixties, 215 00:17:39,520 --> 00:17:43,320 who questioned the decisions of their elders responsible for the war, 216 00:17:43,360 --> 00:17:47,600 and dreamed of another world, with Marxist and pacifist values. 217 00:17:48,400 --> 00:17:52,520 NAPIER: Early on, Miyazaki really worshiped Takahata. 218 00:17:52,560 --> 00:17:55,840 Takahata was older. He was a mentor figure. 219 00:17:55,880 --> 00:18:01,040 Miyazaki, really his only audience for a long time was Takahata. 220 00:18:01,080 --> 00:18:05,400 In his own mind. He was always wondering what Takahata would think. 221 00:18:05,440 --> 00:18:08,520 You know, and I think that was probably very healthy, 222 00:18:08,560 --> 00:18:10,480 kind of a healthy competition. 223 00:18:10,520 --> 00:18:13,480 There wouldn't be Miyazaki without Takahata. 224 00:18:15,400 --> 00:18:17,640 Their relationship is one of emulation, 225 00:18:17,680 --> 00:18:20,040 rivalry and unfailing friendship, 226 00:18:20,080 --> 00:18:22,680 leading them to become two of the greatest masters 227 00:18:22,720 --> 00:18:24,720 of Japanese animation. 228 00:18:28,200 --> 00:18:31,280 Miyazaki spent nearly ten years working as an animator 229 00:18:31,320 --> 00:18:33,360 for a television series. 230 00:18:35,200 --> 00:18:38,040 Then, he gradually freed himself from Takahata. 231 00:18:39,400 --> 00:18:42,200 He also received his first commission as a film director 232 00:18:42,240 --> 00:18:45,600 to adapt a successful manga in a feature film... 233 00:18:45,640 --> 00:18:46,840 (CHARACTER WHISTLES) 234 00:18:46,880 --> 00:18:49,160 ..The Castle of Cagliostro. 235 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 (CALMING HARP MUSIC) 236 00:19:01,800 --> 00:19:03,800 (SPEAKS IN JAPANESE) 237 00:19:21,040 --> 00:19:23,920 This film reveals Miyazaki as an animation prodigy, 238 00:19:23,960 --> 00:19:27,320 capable of staging burlesque, thrilling action scenes 239 00:19:27,360 --> 00:19:29,720 that had never been seen before. 240 00:19:29,760 --> 00:19:32,080 (ENGINE REVS, TYRES SCREECH) 241 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 (SPEAKING JAPANESE) 242 00:20:09,880 --> 00:20:12,280 (PLANE ENGINE ROARS) 243 00:20:12,320 --> 00:20:14,320 (SMOOTH BRASS MUSIC) 244 00:20:19,000 --> 00:20:21,400 NARRATOR: After this failure in the movie business, 245 00:20:21,440 --> 00:20:23,560 Miyazaki returned to television, 246 00:20:23,600 --> 00:20:25,920 and even agreed to go to Los Angeles 247 00:20:25,960 --> 00:20:28,320 for yet another job as animation director. 248 00:20:29,880 --> 00:20:33,080 This is for a Japanese-American Hollywood co-production, 249 00:20:33,120 --> 00:20:36,800 featuring Disney's top animators and an entire Japanese team 250 00:20:36,840 --> 00:20:40,640 including Isao Takahata and Hayao Miyazaki. 251 00:20:40,680 --> 00:20:44,240 The project is to adapt the famous comic strip Little Nemo. 252 00:20:45,680 --> 00:20:49,480 The problem is that the collaboration goes badly from day one. 253 00:20:49,520 --> 00:20:51,800 Miyazaki's proposals are rejected, 254 00:20:51,840 --> 00:20:54,760 and he is unable to put forward his ideas. 255 00:20:54,800 --> 00:20:56,800 (GENTLE PIANO MUSIC) 256 00:20:57,720 --> 00:20:59,720 (TRAFFIC AMBIENCE) 257 00:21:01,720 --> 00:21:05,080 Every evening, alone and far from home, 258 00:21:05,120 --> 00:21:08,000 Miyazaki continues his personal projects. 259 00:21:09,160 --> 00:21:12,000 It was at this period of his life that he created drawings 260 00:21:12,040 --> 00:21:14,720 representing his deepest desires and dreams, 261 00:21:14,760 --> 00:21:16,760 already there since childhood. 262 00:21:21,640 --> 00:21:25,360 Stories of connection between the natural world and humanity, 263 00:21:25,400 --> 00:21:27,320 that found no funding. 264 00:21:36,280 --> 00:21:40,520 Miyazaki is 40 years old and his career as a director, 265 00:21:40,560 --> 00:21:44,280 that has barely begun, seems definitely over. 266 00:21:44,320 --> 00:21:46,640 (FAINT TRAFFIC AMBIENCE) 267 00:21:48,800 --> 00:21:51,880 No one is interested in his dreams of forests. 268 00:21:53,120 --> 00:21:55,880 (INSECTS CHIRPING) (LEAVES RUSTLING) 269 00:22:01,480 --> 00:22:03,880 "I've been dreaming of an ancient forest. 270 00:22:05,040 --> 00:22:08,160 There will be no concrete, no asphalt, 271 00:22:08,200 --> 00:22:10,560 no souvenir shops or alcohol. 272 00:22:11,360 --> 00:22:13,880 If a tree was smothered by wisteria, 273 00:22:13,920 --> 00:22:18,040 if an insect appeared or if an animal was injured, 274 00:22:18,080 --> 00:22:20,720 humans would not have the right to take action. 275 00:22:22,240 --> 00:22:25,200 If humans survive for a thousand years, 276 00:22:25,240 --> 00:22:28,080 this forest will become the treasure of the world. 277 00:22:29,120 --> 00:22:32,240 Let's erect a natural stone post at its edge. 278 00:22:34,040 --> 00:22:38,120 Let's engrave on it that this forest represents the origins of humanity. 279 00:22:39,880 --> 00:22:42,120 We are all born from the forest." 280 00:22:44,520 --> 00:22:46,520 (TRAINS RUMBLING) 281 00:22:53,080 --> 00:22:57,200 Back in Japan, Miyazaki meets again with Toshio Suzuki, 282 00:22:57,240 --> 00:22:59,960 an editor of the Animage magazine, 283 00:23:00,000 --> 00:23:03,200 who has been interested in his work since the beginning. 284 00:23:35,800 --> 00:23:40,200 The manga, a comic strip published episodically, 285 00:23:40,240 --> 00:23:42,200 would finally allow Miyazaki 286 00:23:42,240 --> 00:23:45,240 to gain total creative freedom through drawing. 287 00:23:47,160 --> 00:23:48,680 SUZUKI: 288 00:24:14,440 --> 00:24:19,480 Nausicaa, a manga centred on a heroine from Greek mythology, 289 00:24:19,520 --> 00:24:22,320 with its publication spanning 12 years. 290 00:24:22,360 --> 00:24:24,400 During all these years, 291 00:24:24,440 --> 00:24:28,080 Nausicaa will become Miyazaki's incarnation of his anxiety, 292 00:24:28,120 --> 00:24:32,320 his darkness, as well as his desires for life and light. 293 00:24:34,480 --> 00:24:38,960 The story of Nausicaa takes place in a world plagued by pollution, 294 00:24:39,000 --> 00:24:41,800 covered in deserts and acidic seas... 295 00:24:42,960 --> 00:24:47,600 ..which nevertheless shelters forests with an abundant and toxic nature. 296 00:24:51,080 --> 00:24:55,360 A world at war, in which a princess, Nausicaa, 297 00:24:55,400 --> 00:24:58,680 who loves insects and plants as much as humanity, 298 00:24:58,720 --> 00:25:01,920 does everything she can to avoid annihilation. 299 00:25:06,040 --> 00:25:09,080 A polluted world for which Miyazaki was inspired 300 00:25:09,120 --> 00:25:11,840 by one of the first major ecological disasters 301 00:25:11,880 --> 00:25:14,080 caused by the petrochemical industry. 302 00:25:17,280 --> 00:25:20,520 "An important event led me to the creation of Nausicaa. 303 00:25:21,320 --> 00:25:24,560 The mercury pollution on the Japanese coast off Minamata. 304 00:25:25,760 --> 00:25:28,680 The bay became a sea of death for humans 305 00:25:28,720 --> 00:25:31,240 who were then forced to stop fishing. 306 00:25:31,280 --> 00:25:33,360 But then, after a few years, 307 00:25:33,400 --> 00:25:35,560 schools of fish that could not be seen 308 00:25:35,600 --> 00:25:38,400 in any other seas of Japan have reappeared, 309 00:25:38,440 --> 00:25:41,040 and the rocks were full of oysters. 310 00:25:42,760 --> 00:25:44,920 This news gave me goosebumps." 311 00:25:52,760 --> 00:25:56,720 Nausicaa, an environmentalist and pacifist manga, 312 00:25:56,760 --> 00:25:58,720 the successful publication of which 313 00:25:58,760 --> 00:26:00,840 would be the key to finally convincing funders 314 00:26:00,880 --> 00:26:03,120 to embark on a feature-length cinema film 315 00:26:03,160 --> 00:26:05,160 written and directed by Miyazaki. 316 00:26:14,200 --> 00:26:16,200 (LAUGHS) 317 00:26:31,840 --> 00:26:33,840 (LAUGHS) 318 00:26:40,600 --> 00:26:42,720 (LAUGHS) 319 00:26:44,560 --> 00:26:46,560 (EPIC ORCHESTRAL MUSIC BUILDS) 320 00:26:58,160 --> 00:27:00,200 NAPIER: Nausicaa of the Valley of the Wind 321 00:27:00,240 --> 00:27:03,400 has this extraordinary opening scene 322 00:27:03,440 --> 00:27:06,560 where the young protagonist, Nausicaa, 323 00:27:06,600 --> 00:27:12,560 lands and you see her going into this jungle-y dangerous forest, 324 00:27:12,600 --> 00:27:17,880 which has huge insects and weird vegetation and everything. 325 00:27:17,920 --> 00:27:19,400 (CREATURES CALL) 326 00:27:19,440 --> 00:27:21,840 (SPEAKING JAPANESE) 327 00:27:32,200 --> 00:27:34,640 (CREATURES CALLING) 328 00:27:40,320 --> 00:27:43,600 And this is the sort of messages that he's trying to suggest 329 00:27:43,640 --> 00:27:47,840 about the need for human/nature interaction. 330 00:27:47,880 --> 00:27:50,320 It's not just humans dominating nature, 331 00:27:50,360 --> 00:27:53,120 it's humans working with nature, 332 00:27:53,160 --> 00:27:56,040 engaging with nature with respect, 333 00:27:56,080 --> 00:28:01,000 and kind of intelligent love and awareness 334 00:28:01,040 --> 00:28:05,600 that we are all part of this huge universe of natural connections. 335 00:28:05,640 --> 00:28:07,640 (INSPIRING ORCHESTRAL MUSIC) 336 00:28:17,400 --> 00:28:19,920 (GASPS) 337 00:28:27,200 --> 00:28:29,320 (SPEAKS IN FRENCH) 338 00:29:01,520 --> 00:29:03,520 (GENTLE MUSIC) 339 00:29:06,440 --> 00:29:08,440 (FAINT BIRDSONG) 340 00:29:17,320 --> 00:29:19,320 (LEAVES RUSTLING) 341 00:29:41,240 --> 00:29:45,080 Nausicaa tempted nearly 900,000 spectators in Japan 342 00:29:45,120 --> 00:29:47,440 during the spring of 1984. 343 00:29:58,160 --> 00:30:00,720 Miyazaki, Takahata and Suzuki 344 00:30:00,760 --> 00:30:03,680 then decided to create an animation studio. 345 00:30:03,720 --> 00:30:05,760 Studio Ghibli. 346 00:30:05,800 --> 00:30:07,680 (BRIGHT JAZZY MUSIC) 347 00:30:21,600 --> 00:30:25,160 Miyazaki, who has been fascinated by aeroplanes since childhood, 348 00:30:25,200 --> 00:30:28,680 suggested using the name of a military plane from the 1930s, 349 00:30:28,720 --> 00:30:31,160 the Caproni 309 Ghibli. 350 00:30:36,400 --> 00:30:40,040 The goal of the studio is to finally give Miyazaki and Takahata 351 00:30:40,080 --> 00:30:43,600 the means to create films that live up to their ambition. 352 00:30:43,640 --> 00:30:46,040 (BRIGHT MUSIC) 353 00:30:46,080 --> 00:30:48,080 (MUTTERING IN JAPANESE) 354 00:30:53,360 --> 00:30:55,720 A unique studio which has even been available 355 00:30:55,760 --> 00:30:58,440 in a museum in Tokyo since 2001. 356 00:31:03,840 --> 00:31:06,840 This museum is a project designed by Miyazaki 357 00:31:06,880 --> 00:31:09,680 and transposed into architecture by his son Goro. 358 00:31:11,680 --> 00:31:14,000 "This is the kind of museum I want to make. 359 00:31:15,360 --> 00:31:19,000 A museum where those who seek fun can have fun." 360 00:31:19,040 --> 00:31:21,080 (PROJECTOR WHIRRING) 361 00:31:21,120 --> 00:31:23,880 "Those who seek to think can think. 362 00:31:24,760 --> 00:31:27,800 "And those who seek to feel can feel. 363 00:31:29,520 --> 00:31:32,360 A museum where you feel more valuable leaving than entering." 364 00:31:32,400 --> 00:31:34,400 (BELL DINGS) 365 00:31:36,640 --> 00:31:38,640 (CROW CAWS) 366 00:31:42,000 --> 00:31:44,280 (LAUGHS) 367 00:32:05,880 --> 00:32:07,960 Since the early 2000s, 368 00:32:08,000 --> 00:32:10,320 Ghibli has continued to offer experiences 369 00:32:10,360 --> 00:32:12,600 that extend the universe of the films, 370 00:32:12,640 --> 00:32:16,520 going so far as to open a Ghibli Park near the city of Nagoya. 371 00:32:16,560 --> 00:32:18,920 (BRIGHT MUSIC) 372 00:32:29,080 --> 00:32:32,560 All these interior spaces continue largely outside... 373 00:32:33,600 --> 00:32:36,520 ..within a park designed by Goro Miyazaki. 374 00:33:02,320 --> 00:33:04,320 (CROW CAWING) 375 00:33:07,560 --> 00:33:09,560 (BELL JINGLES) 376 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 GORO MIYAZAKI: 377 00:34:10,680 --> 00:34:12,680 (TRAFFIC AMBIENCE) 378 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 (INDISTINCT CHATTER) 379 00:34:26,440 --> 00:34:29,200 Ghibli's story starts in 1985, 380 00:34:29,240 --> 00:34:32,640 when Miyazaki, Takahata and Suzuki 381 00:34:32,680 --> 00:34:36,000 began producing together the first film of the studio. 382 00:35:00,080 --> 00:35:03,000 Castle in the Sky is an adventure 383 00:35:03,040 --> 00:35:07,240 where two children go in search of a mysterious flying city. 384 00:35:08,440 --> 00:35:11,800 A castle, at the heart of which lies a treasure, 385 00:35:11,840 --> 00:35:16,400 a giant and stupendous tree that seems to be a camphor tree. 386 00:35:16,440 --> 00:35:19,000 (EPIC MUSIC BUILDS) 387 00:35:37,440 --> 00:35:39,600 At this time, Miyazaki was fascinated 388 00:35:39,640 --> 00:35:42,320 by the world of plants and camphor trees. 389 00:35:43,840 --> 00:35:47,480 These trees, native to Asia, are sometimes even sacred, 390 00:35:47,520 --> 00:35:50,160 such as the one at the Shinto temple in Nagoya 391 00:35:50,200 --> 00:35:52,880 that is almost 1,300 years old. 392 00:35:52,920 --> 00:35:54,920 (BIRDSONG) 393 00:35:56,880 --> 00:35:59,160 This typically Japanese tree 394 00:35:59,200 --> 00:36:02,040 serves as an inspiration for Miyazaki's next film... 395 00:36:02,880 --> 00:36:06,600 ..a personal and intimate project that he has dreamed of for years. 396 00:36:07,680 --> 00:36:12,000 A film rooted in the reality of his childhood spent in the countryside, 397 00:36:12,040 --> 00:36:14,440 without robots or monsters, 398 00:36:14,480 --> 00:36:16,880 without flying ships or pirates, 399 00:36:16,920 --> 00:36:19,080 without explosions or antagonists. 400 00:36:20,240 --> 00:36:23,040 A film centred on a forest spirit, 401 00:36:23,080 --> 00:36:25,840 living in a giant camphor tree. 402 00:36:25,880 --> 00:36:27,720 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 403 00:36:27,760 --> 00:36:29,760 (MUSIC MELLOWS, BRIGHTENS) 404 00:36:40,680 --> 00:36:42,960 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 405 00:36:55,840 --> 00:36:57,840 (GASPS) 406 00:36:58,760 --> 00:37:00,760 (SPEAKS IN JAPANESE) 407 00:37:12,680 --> 00:37:15,280 (GRUNTING) 408 00:37:15,320 --> 00:37:17,440 (BELCHES) 409 00:37:18,920 --> 00:37:21,000 (GASPS) 410 00:37:21,040 --> 00:37:23,040 (SPEAKING JAPANESE) 411 00:37:26,880 --> 00:37:28,360 (GRUMBLES) 412 00:37:59,040 --> 00:38:01,040 (HOPEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 413 00:38:07,640 --> 00:38:10,640 With this film, set for the first time in his country, 414 00:38:10,680 --> 00:38:13,480 Miyazaki makes us rediscover a Japanese culture 415 00:38:13,520 --> 00:38:16,560 that he feels is essential not to forget today. 416 00:38:41,320 --> 00:38:43,320 (BOY GRUNTS) 417 00:38:44,160 --> 00:38:47,480 (GIRL GRUNTS) Ah! 418 00:38:47,520 --> 00:38:49,920 (LEAVES RUSTLING) 419 00:38:49,960 --> 00:38:51,960 (INSPIRING MUSIC) 420 00:39:15,680 --> 00:39:17,560 Thanks to the magic of animation, 421 00:39:17,600 --> 00:39:21,440 Miyazaki shows us a natural, fantastic and magnificent world. 422 00:39:23,160 --> 00:39:26,480 An imaginary world which is nevertheless rooted 423 00:39:26,520 --> 00:39:28,960 in the reality of a culture where animism was, 424 00:39:29,000 --> 00:39:31,520 not so long ago, still very present. 425 00:40:16,040 --> 00:40:17,600 (SPEAKING JAPANESE) 426 00:40:28,560 --> 00:40:30,560 GORO MIYAZAKI: 427 00:40:58,080 --> 00:41:00,000 (CHUCKLES) 428 00:41:22,120 --> 00:41:24,840 (CLAWS CLACKING) 429 00:41:28,200 --> 00:41:31,000 With Totoro, Miyazaki invented a creature 430 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 that will gradually become cult. 431 00:41:33,640 --> 00:41:35,640 (GASPS) 432 00:41:37,120 --> 00:41:39,840 A source of happiness for a humanity 433 00:41:39,880 --> 00:41:42,520 that is moving further and further away from animism 434 00:41:42,560 --> 00:41:44,560 and the living world. 435 00:41:46,080 --> 00:41:50,440 This is what the anthropologist Philippe Descola calls naturalism. 436 00:42:38,080 --> 00:42:40,240 (UPBEAT POP MUSIC) 437 00:42:47,760 --> 00:42:49,600 Tokyo, 1990. 438 00:42:50,440 --> 00:42:53,320 The Japanese economic miracle is at its peak. 439 00:42:58,680 --> 00:43:01,440 Miyazaki and Studio Ghibli have managed to establish 440 00:43:01,480 --> 00:43:04,160 a reputation in the Japanese market, 441 00:43:04,200 --> 00:43:08,080 thanks particularly to rebroadcasts of the films on television. 442 00:43:10,240 --> 00:43:14,360 At this time, everyone seems to be having fun, except Miyazaki. 443 00:43:32,600 --> 00:43:34,600 (LAUGHS) 444 00:43:41,400 --> 00:43:42,640 (WATER WHOOSHES) 445 00:43:42,680 --> 00:43:44,680 (DRAMATIC MUSIC) 446 00:43:48,080 --> 00:43:49,800 (PLANE ENGINE ROARS) 447 00:44:04,680 --> 00:44:06,280 (PLANE ENGINE ROARS) 448 00:44:07,800 --> 00:44:09,560 Porco Rosso was a short film 449 00:44:09,600 --> 00:44:12,600 telling the adventures of a former war pilot, 450 00:44:12,640 --> 00:44:15,840 now a bounty hunter on the Adriatic coast in the 1920s. 451 00:44:17,840 --> 00:44:21,160 (PEOPLE SHOUTING) 452 00:44:21,200 --> 00:44:23,200 (SPEAKING JAPANESE) 453 00:44:30,240 --> 00:44:32,720 The film shows a pilot pig, 454 00:44:32,760 --> 00:44:36,760 reminiscent of drawings in which Miyazaki represents himself as a pig. 455 00:44:38,040 --> 00:44:40,240 Pig flag, 456 00:44:40,280 --> 00:44:42,880 didactic pig, 457 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 tyrannical pig, 458 00:44:45,400 --> 00:44:48,400 or a sad pig. 459 00:44:48,440 --> 00:44:50,800 Impetuous pig, 460 00:44:50,840 --> 00:44:53,560 scornful, 461 00:44:53,600 --> 00:44:56,120 pensive, 462 00:44:56,160 --> 00:44:58,680 or bossy. 463 00:44:58,720 --> 00:45:00,720 Thoughtful old pig. 464 00:45:01,680 --> 00:45:04,560 Or even in real life, Pig House. 465 00:45:17,480 --> 00:45:19,440 (PLANE PROPELLORS WHIRRING) 466 00:45:19,480 --> 00:45:21,960 (WATER SPLASHING) 467 00:45:22,000 --> 00:45:26,040 With Porco Rosso, Miyazaki creates a sort of alter ego. 468 00:45:30,520 --> 00:45:34,960 A free and solitary hero aboard a flamboyant red seaplane. 469 00:45:36,400 --> 00:45:39,200 The problem is that during the production of the film, 470 00:45:39,240 --> 00:45:41,400 the Asian economic bubble bursts... 471 00:45:41,440 --> 00:45:43,640 (OVERLAPPING SHOUTING) 472 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 ..the Soviet Union collapses... 473 00:45:47,000 --> 00:45:50,360 and in Europe, the Yugoslav War breaks out... 474 00:45:51,440 --> 00:45:55,120 ..with the bombing of Dubrovnik on the Adriatic coast... 475 00:45:58,600 --> 00:46:03,320 ..at the very location where the action of Porco Rosso takes place. 476 00:46:05,760 --> 00:46:07,800 Reality bursts into the film, 477 00:46:07,840 --> 00:46:10,720 bringing Miyazaki back to the present. 478 00:46:12,680 --> 00:46:16,080 Porco Rosso can no longer be just a fun and light short film. 479 00:46:17,680 --> 00:46:20,160 The story becomes more complex, 480 00:46:20,200 --> 00:46:21,920 and the film gradually becomes 481 00:46:21,960 --> 00:46:24,560 a melancholic and disillusioned feature film, 482 00:46:24,600 --> 00:46:27,640 reflecting Miyazaki's state of mind at that time. 483 00:46:27,680 --> 00:46:29,680 (BIRDSONG) 484 00:46:51,920 --> 00:46:55,880 Just generally, the 1990s were a very tough time for Miyazaki, 485 00:46:55,920 --> 00:46:59,760 in terms of his perception of the world. 486 00:46:59,800 --> 00:47:02,160 And his perception started to change. 487 00:47:02,200 --> 00:47:05,720 Even though Porco Rosso is... I mean, it was a very fun film, 488 00:47:05,760 --> 00:47:08,840 but at the heart, there is this complexity 489 00:47:08,880 --> 00:47:13,160 of feeling about what kind of person should you be? 490 00:47:13,200 --> 00:47:16,120 What kind of... How do you deal with your past? 491 00:47:16,160 --> 00:47:18,080 How do you deal with yourself? 492 00:47:18,120 --> 00:47:20,120 (SONG LYRICS IN FRENCH) 493 00:47:22,120 --> 00:47:25,560 "I had something of a realisation while making Porco Rosso. 494 00:47:29,680 --> 00:47:33,240 Put quite simply, that no matter how messy things get... 495 00:47:34,080 --> 00:47:36,280 ..we have no choice but to go on living." 496 00:47:38,120 --> 00:47:41,040 (SIREN WAILING, INDISTINCT ORDERS OVER MEGAPHONE) 497 00:47:44,680 --> 00:47:47,280 March 20th, 1995. 498 00:47:47,320 --> 00:47:50,800 The apocalyptic sect Aum commits an attack on the metro, 499 00:47:50,840 --> 00:47:54,440 dispersing sarin gas in five carriages during rush hour. 500 00:47:56,400 --> 00:48:00,800 A few months earlier, an earthquake devastated the city of Kobe, 501 00:48:00,840 --> 00:48:03,680 causing more than 6,000 deaths and 40,000 injuries, 502 00:48:03,720 --> 00:48:06,520 due to construction unsuitable for earthquakes. 503 00:48:09,880 --> 00:48:14,880 A series of disasters that delve Japan into an apocalyptic mindset. 504 00:48:18,040 --> 00:48:20,040 (INDISTINCT CHATTER) 505 00:48:21,280 --> 00:48:25,120 "The question then becomes: what is hope? 506 00:48:26,320 --> 00:48:30,120 And the conclusion I'd have to venture is that hope involves 507 00:48:30,160 --> 00:48:34,000 working and struggling along with people who are important to you. 508 00:48:36,880 --> 00:48:38,600 In fact, I've gotten to the point 509 00:48:38,640 --> 00:48:41,600 where I think this is what it means to be alive." 510 00:48:47,160 --> 00:48:50,840 It is in this terrible context that Princess Mononoke was born. 511 00:48:50,880 --> 00:48:52,800 (CREATURE GROWLS) 512 00:49:05,520 --> 00:49:07,520 (SPEAKING JAPANESE) 513 00:49:30,360 --> 00:49:32,920 (INDISTINCT CHATTER) 514 00:49:32,960 --> 00:49:38,080 Princess Mononoke. One of the last animated films on cel. 515 00:49:38,120 --> 00:49:41,080 Entirely hand-drawn, hand-painted, 516 00:49:41,120 --> 00:49:43,560 and filmed frame by frame. 517 00:49:49,680 --> 00:49:51,920 Miyazaki, perfectionist and obsessive, 518 00:49:51,960 --> 00:49:54,080 redid over 80,000 519 00:49:54,120 --> 00:49:57,160 of the 144,000 drawings himself. 520 00:49:58,440 --> 00:50:00,440 (HAUNTING MUSIC) 521 00:50:04,960 --> 00:50:06,960 (MUSIC CONTINUES) 522 00:50:11,560 --> 00:50:13,560 (WATER TRICKLING) 523 00:50:16,840 --> 00:50:19,800 This is one of Miyazaki's most ecological films, 524 00:50:19,840 --> 00:50:23,000 one of his most explicitly ecological films. 525 00:50:23,040 --> 00:50:25,640 That this idea that the work 526 00:50:25,680 --> 00:50:30,880 is that the action is taking place not on just a kind of stage set, 527 00:50:30,920 --> 00:50:33,160 but in a kind of living world. 528 00:50:33,200 --> 00:50:36,600 You know, Princess Mononoke would be a great example for that, 529 00:50:36,640 --> 00:50:40,560 right, where the actual forest also has a spirit. 530 00:50:40,600 --> 00:50:42,600 (CLACKING, JANGLING) 531 00:50:47,400 --> 00:50:49,400 (JANGLING CRESCENDOS) 532 00:51:02,520 --> 00:51:04,520 (JANGLING CONTINUES) 533 00:51:07,520 --> 00:51:10,240 My absolute favourite scene in all of Miyazaki's works 534 00:51:10,280 --> 00:51:12,360 is when, in Princess Mononoke, 535 00:51:12,400 --> 00:51:16,040 this deer God, the Shishigami. 536 00:51:16,080 --> 00:51:20,240 And it's kind of made of sort of phosphorescence, 537 00:51:20,280 --> 00:51:22,720 it kind of gleams and glows. 538 00:51:22,760 --> 00:51:24,600 And Miyazaki, through animation, 539 00:51:24,640 --> 00:51:27,600 has captured a sacred, 540 00:51:27,640 --> 00:51:29,760 non-human moment. 541 00:51:29,800 --> 00:51:32,480 That is just... It's a gift to all of us 542 00:51:32,520 --> 00:51:35,000 to be able to see this incredible beauty 543 00:51:35,040 --> 00:51:37,440 of something that has nothing to do with humanity. 544 00:51:37,480 --> 00:51:39,920 (WATER TRICKLING) (SLOW FOOTSTEPS APPROACHING) 545 00:51:44,160 --> 00:51:46,160 (GRASS RUSTLING, WHOOSHING) 546 00:51:55,080 --> 00:51:57,080 (WATER TRICKLING SOFTLY) 547 00:51:59,560 --> 00:52:01,560 (LEAVES CRACKLE) 548 00:52:08,160 --> 00:52:10,160 (SPEAKS IN JAPANESE) 549 00:53:02,760 --> 00:53:04,760 (SOMBRE PIANO MUSIC) (WIND GUSTING) 550 00:53:18,400 --> 00:53:21,760 Princess Mononoke also marked a personal turning point 551 00:53:21,800 --> 00:53:24,040 in the life of Miyazaki. 552 00:53:24,080 --> 00:53:26,080 (PAPERS RUSTLING) 553 00:53:28,520 --> 00:53:31,320 MIYAZAKI: 554 00:53:49,360 --> 00:53:51,360 (CHUCKLES) 555 00:53:54,200 --> 00:53:57,360 A feature film born of despair and chaos. 556 00:53:57,400 --> 00:53:59,880 A film for which, after being stuck for several months, 557 00:53:59,920 --> 00:54:01,760 Miyazaki will make a decision. 558 00:54:01,800 --> 00:54:05,200 For the first time, he will no longer seek reconciliation, 559 00:54:05,240 --> 00:54:07,440 but will depict a living world and humanity 560 00:54:07,480 --> 00:54:10,320 swept away together in fury and destruction. 561 00:54:10,360 --> 00:54:12,640 (TWINKLING) 562 00:54:12,680 --> 00:54:14,000 (WOLF GROWLS) 563 00:54:14,040 --> 00:54:16,200 (BOARS GRUNTING) 564 00:54:25,560 --> 00:54:27,560 (WOLF PANTING) 565 00:54:33,600 --> 00:54:35,600 (BOAR SQUEALS) 566 00:54:37,600 --> 00:54:41,240 (PUNCHY DRUM BEAT) 567 00:54:50,840 --> 00:54:54,720 In Princes Mononoke, he creates this huge realm 568 00:54:54,760 --> 00:54:59,560 in which you have animals and beasts 569 00:54:59,600 --> 00:55:05,280 and gods and spirits and humans all kind of combined together. 570 00:55:05,320 --> 00:55:08,040 And how do you deal with it? 571 00:55:08,080 --> 00:55:10,800 Well, he makes them fight, because that makes sense. 572 00:55:10,840 --> 00:55:12,920 This is what human beings have been doing 573 00:55:12,960 --> 00:55:16,720 since they sort of started taming and domesticating nature. 574 00:55:16,760 --> 00:55:21,120 And Miyazaki is, in a way, almost kind of embracing that darkness. 575 00:55:21,160 --> 00:55:23,400 As I said, this is a turning point for him. 576 00:55:23,440 --> 00:55:25,760 It's when he starts thinking 577 00:55:25,800 --> 00:55:29,560 that maybe, humanity can't save itself. 578 00:55:30,600 --> 00:55:33,240 (EXPLOSIONS BOOMING) 579 00:55:38,480 --> 00:55:40,600 (BOARS SQUEALING) 580 00:55:47,000 --> 00:55:49,080 (EXPLOSIONS BOOMING) 581 00:56:26,160 --> 00:56:29,240 Princess Mononoke becomes an existential film 582 00:56:29,280 --> 00:56:32,920 for which Miyazaki requires complete commitment from everyone. 583 00:56:53,640 --> 00:56:56,080 With this film, Miyazaki draws on everything 584 00:56:56,120 --> 00:56:59,320 that he's been concerned about for the last 30 years - 585 00:56:59,360 --> 00:57:03,920 spirits, forests, giant animals, 586 00:57:03,960 --> 00:57:06,920 wars, diseases, 587 00:57:06,960 --> 00:57:09,800 in the heart of an ancestral animist culture. 588 00:57:09,840 --> 00:57:13,200 All these elements associated with his prodigious capacity 589 00:57:13,240 --> 00:57:15,240 for rhythm and drawing. 590 00:57:16,600 --> 00:57:18,600 (SPEAKS IN JAPANESE) 591 00:57:42,080 --> 00:57:44,640 (INDISTINCT CHATTER) 592 00:58:16,400 --> 00:58:18,400 (PAPERS RUSTLING NEARBY) 593 00:58:26,280 --> 00:58:28,280 (RHYTHMIC CLICKING) 594 00:58:33,600 --> 00:58:35,880 MIYAZAKI: 595 00:58:36,720 --> 00:58:38,720 WOMAN: (IN JAPANESE) 596 00:58:43,040 --> 00:58:45,240 (SIGHS) 597 00:58:45,280 --> 00:58:47,680 Oh, Miyazaki is not going to give you the happy ending. 598 00:58:47,720 --> 00:58:49,920 That's crucially important. 599 00:58:49,960 --> 00:58:52,520 So he won't give us, you know, 600 00:58:52,560 --> 00:58:55,480 humans happily living in the forest with the beasts 601 00:58:55,520 --> 00:58:57,840 who all suddenly, magically know how to talk. 602 00:58:57,880 --> 00:59:01,280 Instead, he gives us a very ambiguous ending. 603 00:59:01,320 --> 00:59:06,160 And this ambiguous ending is very much part of Miyazaki. 604 00:59:06,200 --> 00:59:08,920 And it also relates to his vision of animism, 605 00:59:08,960 --> 00:59:13,400 which is that you don't have clear-cut endings in nature. 606 00:59:13,440 --> 00:59:15,440 (LIQUID BUBBLING, BURSTS) 607 00:59:19,840 --> 00:59:21,160 (PEOPLE YELL) 608 00:59:24,840 --> 00:59:26,840 (LIQUID SQUELCHES) 609 00:59:28,160 --> 00:59:30,160 (OMINOUS MUSIC) 610 00:59:31,360 --> 00:59:33,360 (WOMAN'S ECHOEY SHRIEK) 611 00:59:44,680 --> 00:59:48,000 A film that will remain as Miyazaki's darkest, 612 00:59:48,040 --> 00:59:51,240 while having nevertheless, a phenomenal success. 613 00:59:51,280 --> 00:59:53,440 CINEMA WORKER: (IN JAPANESE) 614 01:00:02,400 --> 01:00:05,000 With more than 14 million admissions, 615 01:00:05,040 --> 01:00:07,360 cinemas are sold out for several months. 616 01:00:10,920 --> 01:00:13,520 The film becomes a phenomenon... 617 01:00:14,320 --> 01:00:16,720 ..that will even exceed the national level, 618 01:00:16,760 --> 01:00:19,680 and mark a historic turning point for Studio Ghibli. 619 01:00:37,880 --> 01:00:39,880 (UPBEAT FUNKY MUSIC) 620 01:00:42,520 --> 01:00:45,680 Thanks to Disney, Miyazaki benefits from distribution 621 01:00:45,720 --> 01:00:47,840 in the United States for the first time. 622 01:00:49,040 --> 01:00:52,680 Western audiences discover Hayao Miyazaki, 623 01:00:52,720 --> 01:00:56,520 a 57-year-old Japanese animation film director... 624 01:00:56,560 --> 01:00:58,920 MAN: Hayao Miyazaki. (CHEERS AND APPLAUSE) 625 01:00:58,960 --> 01:01:02,360 ..who is already the author of more than seven feature films. 626 01:01:05,440 --> 01:01:07,480 MIYAZAKI: 627 01:01:35,840 --> 01:01:37,840 (CHEERS AND APPLAUSE) 628 01:01:42,960 --> 01:01:46,240 Princess Mononoke, mixing ecology, animism, 629 01:01:46,280 --> 01:01:49,000 and characters inhabited by good and evil, 630 01:01:49,040 --> 01:01:51,120 appears to be a total discovery. 631 01:01:51,160 --> 01:01:53,160 (APPLAUSE CONTINUES) 632 01:02:16,760 --> 01:02:18,760 (CHUCKLES) 633 01:02:21,280 --> 01:02:24,160 Despite the success, Miyazaki, 634 01:02:24,200 --> 01:02:26,040 who completed three years of production 635 01:02:26,080 --> 01:02:28,640 followed by months of promotional tours, 636 01:02:28,680 --> 01:02:30,680 announces his retirement. 637 01:03:16,440 --> 01:03:18,440 (RAIN PATTERING SOFTLY) 638 01:03:23,160 --> 01:03:25,160 (FAINT EERIE MUSIC) 639 01:03:34,600 --> 01:03:36,600 (BIRDSONG) 640 01:03:39,280 --> 01:03:43,120 NARRATOR: Two years later, Miyazaki seems to have changed. 641 01:03:43,160 --> 01:03:47,760 He drives a Citroen Dolly with its historic cormorant grey colour. 642 01:03:49,880 --> 01:03:52,480 He had another studio built to work peacefully, 643 01:03:52,520 --> 01:03:54,520 not far from Studio Ghibli. 644 01:04:00,680 --> 01:04:03,120 He has recently become enthusiastic about a programme 645 01:04:03,160 --> 01:04:05,560 to clean up the river in his neighbourhood. 646 01:04:05,600 --> 01:04:07,600 (WATER RUSHING) 647 01:04:10,000 --> 01:04:12,440 "The Yanase River flows next to my house. 648 01:04:13,280 --> 01:04:17,200 Twenty-five years ago, it looked more like a polluted ditch, 649 01:04:17,240 --> 01:04:19,480 filled with leeches and midge larvae. 650 01:04:21,640 --> 01:04:23,960 When I participated in the cleanup, 651 01:04:24,000 --> 01:04:26,600 I was happier to see a real crayfish 652 01:04:26,640 --> 01:04:29,840 than to have the grandiose feeling of preserving nature. 653 01:04:31,600 --> 01:04:33,240 What I'm trying to say 654 01:04:33,280 --> 01:04:36,520 is that if you only look at problems from the big picture, 655 01:04:36,560 --> 01:04:39,520 like looking at them from the top of a mountain 656 01:04:39,560 --> 01:04:41,240 or from an aeroplane, 657 01:04:41,280 --> 01:04:43,560 they can seem truly unsolvable. 658 01:04:45,640 --> 01:04:47,880 But if you get closer to the ground, 659 01:04:47,920 --> 01:04:50,760 if you can see a nice path for about fifty metres, 660 01:04:50,800 --> 01:04:53,000 you think it's a beautiful path. 661 01:04:53,960 --> 01:04:56,480 And if the weather is good and the sun is out, 662 01:04:56,520 --> 01:04:58,520 you may feel full of energy." 663 01:05:02,280 --> 01:05:04,120 (PEOPLE GRUNTING) 664 01:05:04,160 --> 01:05:06,040 (MUD SQUELCHING) 665 01:05:06,920 --> 01:05:09,360 (SPEAKING JAPANESE) 666 01:05:11,800 --> 01:05:13,800 (PEOPLE GRUNTING, YELLING) 667 01:05:17,520 --> 01:05:19,960 (WATER AND MUD GUSHING) 668 01:05:26,920 --> 01:05:28,920 (OBJECTS CLATTERING) 669 01:05:30,360 --> 01:05:35,560 Spirited Away marks Miyazaki's return after a four-year absence. 670 01:05:37,320 --> 01:05:40,760 It's the story of a young girl who must work in a witch's bathhouse 671 01:05:40,800 --> 01:05:44,600 to save her parents and return to the human world. 672 01:05:50,600 --> 01:05:54,680 I'm thinking of that scene in the... I think it's in a bathhouse, 673 01:05:54,720 --> 01:05:59,480 where Chihiro is actually washing this gigantic mud demon, 674 01:05:59,520 --> 01:06:02,480 and out of this demon comes all of this stuff, right? 675 01:06:02,520 --> 01:06:05,560 All this human stuff that it's absorbed, right? 676 01:06:05,600 --> 01:06:07,560 That is literally the past. 677 01:06:07,600 --> 01:06:10,600 This creature is filled with the past 678 01:06:10,640 --> 01:06:13,000 and out comes a bicycle and out comes, like, 679 01:06:13,040 --> 01:06:15,280 huge piles of trash, basically. 680 01:06:15,320 --> 01:06:17,280 And then this being is free. 681 01:06:17,320 --> 01:06:19,840 (WHOOSHING, SPIRIT CACKLES) 682 01:06:24,720 --> 01:06:27,240 With this initiatory tale intended for children, 683 01:06:27,280 --> 01:06:30,040 Miyazaki highlights a moral and ethical aspect 684 01:06:30,080 --> 01:06:32,160 that has always run through his characters. 685 01:06:32,200 --> 01:06:34,800 Responsibility. 686 01:06:34,840 --> 01:06:39,120 She's thrown into a situation that she did not ask for. 687 01:06:39,160 --> 01:06:42,400 You know, her parents have just been transmogrified into pigs, 688 01:06:42,440 --> 01:06:45,000 cos they're pigging out on all this stuff. 689 01:06:45,040 --> 01:06:46,720 CHIHIRO: 690 01:06:50,040 --> 01:06:51,360 (GASPS) 691 01:06:54,840 --> 01:06:56,720 (PLATES CLATTERING) 692 01:06:58,440 --> 01:07:00,520 And then she has to be part of this world, 693 01:07:00,560 --> 01:07:02,560 and she doesn't know what to do, 694 01:07:02,600 --> 01:07:05,920 but she takes responsibility for it, right? 695 01:07:05,960 --> 01:07:08,280 (GONG CRASH RESONATES) 696 01:07:08,320 --> 01:07:10,160 Responsibility. 697 01:07:10,200 --> 01:07:14,240 A value that resonates with a society where adults are gorging themselves 698 01:07:14,280 --> 01:07:17,240 and end up devoured by a monstrous faceless being, 699 01:07:17,280 --> 01:07:20,120 and where Chihiro's calm and determined attitude 700 01:07:20,160 --> 01:07:22,200 appears as an antidote. 701 01:07:22,240 --> 01:07:24,480 (WOODEN CLATTERING, PLATE SMASHING) 702 01:07:33,520 --> 01:07:36,840 She is a model of resilience in the face of the temptations 703 01:07:36,880 --> 01:07:39,240 of an insatiable and terrifying creature. 704 01:07:47,200 --> 01:07:48,760 (CREATURE GROANS) 705 01:07:48,800 --> 01:07:52,920 And in a way those films of Miyazaki are like that, right? 706 01:07:52,960 --> 01:07:56,560 They're giving you this beautiful suit of armour 707 01:07:56,600 --> 01:08:01,440 with which to confront the terrible things in our world, right? 708 01:08:01,480 --> 01:08:04,160 Rather than saying "Everything's gonna be fine", 709 01:08:04,200 --> 01:08:07,280 they're actually saying, "Sometimes things are not fine, 710 01:08:07,320 --> 01:08:11,040 but you can show up for that in an incredible costume." 711 01:08:11,080 --> 01:08:13,240 (TRAIN RUMBLING) 712 01:08:20,960 --> 01:08:22,960 (WATER LAPPING INTENSELY) 713 01:08:27,680 --> 01:08:29,680 (GENTLE PIANO MUSIC) 714 01:08:37,680 --> 01:08:41,400 With Spirited Away, Miyazaki finds a balance. 715 01:08:42,560 --> 01:08:46,760 A reconciliation between his bleak outlook on humanity 716 01:08:46,800 --> 01:08:50,600 and his long standing duty to entertain and encourage children. 717 01:08:50,640 --> 01:08:52,640 (BIRDSONG) 718 01:08:53,600 --> 01:08:55,600 (UPBEAT POP MUSIC) 719 01:08:56,480 --> 01:09:00,200 Spirited Away is a tremendous success all over the world. 720 01:09:00,240 --> 01:09:04,200 It will remain unbeaten at the Japanese box office for 20 years, 721 01:09:04,240 --> 01:09:08,120 and will bring 36 awards and 19 nominations - 722 01:09:08,160 --> 01:09:11,800 being recognised as an art film with a Golden Bear in Berlin... 723 01:09:11,840 --> 01:09:13,680 (APPLAUSE) 724 01:09:13,720 --> 01:09:16,120 ..as well as great popular entertainment 725 01:09:16,160 --> 01:09:19,080 with the Oscar for best animated film. 726 01:09:19,120 --> 01:09:22,120 Spirited Away, Hayao Miyazaki. (CHEERS AND APPLAUSE) 727 01:09:23,280 --> 01:09:26,120 A ceremony in which Miyazaki doesn't take part, 728 01:09:26,160 --> 01:09:27,960 as it's taking place at the very moment 729 01:09:28,000 --> 01:09:30,920 of the invasion of Iraq by the American army. 730 01:09:30,960 --> 01:09:32,560 (EXPLOSION) 731 01:09:32,600 --> 01:09:36,480 "The world is currently facing a very unfortunate situation, 732 01:09:36,520 --> 01:09:39,160 and I am therefore sorry that I cannot experience 733 01:09:39,200 --> 01:09:41,360 the full joy of receiving this award." 734 01:09:45,640 --> 01:09:47,640 (LEAVES RUSTLING) 735 01:09:48,480 --> 01:09:50,480 (SOMBRE MUSIC) 736 01:09:56,840 --> 01:09:58,840 MIYAZAKI: 737 01:10:25,640 --> 01:10:27,640 (VOCALISES TUNE UNDER BREATH) 738 01:10:29,920 --> 01:10:31,760 Miyazaki is working on a new project, 739 01:10:31,800 --> 01:10:35,640 which appears to be the final piece of his vision of the world. 740 01:10:35,680 --> 01:10:38,840 A film where he resolutely addresses children, 741 01:10:38,880 --> 01:10:41,200 in whom he has always placed his hope. 742 01:10:46,160 --> 01:10:48,160 MIYAZAKI: 743 01:10:50,320 --> 01:10:52,320 (CHUCKLES) 744 01:10:53,440 --> 01:10:56,400 A project echoing The White Snake Enchantress, 745 01:10:56,440 --> 01:10:58,920 the film that moved him so much as a teenager, 746 01:10:58,960 --> 01:11:01,480 about a love between human and non-human. 747 01:11:02,400 --> 01:11:04,400 (CHUCKLES) 748 01:11:14,000 --> 01:11:16,160 (CAMERAMAN SIGHS) 749 01:11:22,400 --> 01:11:24,800 (BRIGHT, EPIC ORCHESTRAL MUSIC) 750 01:11:31,640 --> 01:11:33,640 (WATER SPLASHING) 751 01:11:47,720 --> 01:11:50,120 (EPIC MUSIC CONTINUES) 752 01:11:51,000 --> 01:11:55,080 Ponyo tells the story of a little fish who falls for a boy 753 01:11:55,120 --> 01:11:58,080 and transforms into a little girl to experience this friendship. 754 01:11:58,120 --> 01:11:59,960 (SPEAKS IN JAPANESE) 755 01:12:00,000 --> 01:12:04,160 It thus upsets the balance between the human world and the ocean. 756 01:12:04,200 --> 01:12:05,440 (WATER GUSHING) 757 01:12:05,480 --> 01:12:07,480 (WAVES CRASHING) 758 01:12:09,920 --> 01:12:12,320 A film that will echo, three years later, 759 01:12:12,360 --> 01:12:16,320 with one of the most devastating tsunamis in several centuries, 760 01:12:16,360 --> 01:12:19,440 causing the death and disappearance of 16,000 people, 761 01:12:19,480 --> 01:12:21,480 and the meltdown of the nuclear reactor 762 01:12:21,520 --> 01:12:23,680 at the Fukushima power plant. 763 01:12:23,720 --> 01:12:26,040 (EERIE PERCUSSION NOTES) 764 01:12:27,600 --> 01:12:30,080 (SOMBRE MUSIC) 765 01:12:32,200 --> 01:12:35,160 "I believe the idea that nature is always gentle 766 01:12:35,200 --> 01:12:38,440 and will restore an entire environment polluted by humans 767 01:12:38,480 --> 01:12:40,480 is a complete lie. 768 01:12:42,160 --> 01:12:44,360 And I believe that the idea that we should cling 769 01:12:44,400 --> 01:12:47,040 to such a saccharin worldview is a big problem. 770 01:12:48,120 --> 01:12:50,640 Nature that is generous is, at the same time, 771 01:12:50,680 --> 01:12:52,680 nature that is ferocious." 772 01:13:42,800 --> 01:13:45,480 (PONYO SHRIEKS, LAUGHS) 773 01:13:49,120 --> 01:13:52,520 Through the marvellous staging of a terrible and destructive nature, 774 01:13:52,560 --> 01:13:55,600 Miyazaki prepares us to live in a chaotic world 775 01:13:55,640 --> 01:13:58,160 due to the climate crisis. 776 01:13:59,440 --> 01:14:01,680 (MOTHER GRUNTS) (EPIC ADVENTURE MUSIC) 777 01:14:05,760 --> 01:14:08,000 (GRUNTS) 778 01:14:08,040 --> 01:14:10,240 There's a part in the middle of Ponyo 779 01:14:10,280 --> 01:14:14,480 where Ponyo and her sort of adopted brother 780 01:14:14,520 --> 01:14:16,560 are in the kitchen there, 781 01:14:16,600 --> 01:14:20,400 and they're drinking this hot drink to calm down, 782 01:14:20,440 --> 01:14:23,560 I think the mother says, "Let's calm down with a hot drink", 783 01:14:23,600 --> 01:14:28,920 and outside, you see raging weather. 784 01:14:28,960 --> 01:14:31,920 Right? You see waves, you see wind, 785 01:14:31,960 --> 01:14:35,920 maybe the whole biosphere is under attack right now, right? 786 01:14:35,960 --> 01:14:39,000 In this little kitchen, it's all nice and quiet, yeah? 787 01:14:39,040 --> 01:14:41,520 This is a very interesting interplay, 788 01:14:41,560 --> 01:14:45,240 especially because what's happening outside is silent. 789 01:14:48,320 --> 01:14:50,320 (WHIMSICAL MUSIC) 790 01:14:57,520 --> 01:14:58,560 (THUD) (GIGGLES) 791 01:14:58,600 --> 01:15:02,720 Watching that scene in the Miyazaki film gets you ready for it. 792 01:15:02,760 --> 01:15:06,360 And also reminds you that just because the world is collapsing, 793 01:15:06,400 --> 01:15:09,720 doesn't mean you shouldn't make your son and your daughter 794 01:15:09,760 --> 01:15:12,600 and your friend a nice cup of hot something 795 01:15:12,640 --> 01:15:14,720 with something sweet in it. 796 01:15:14,760 --> 01:15:19,160 Right? Like, since when were we not going extinct? 797 01:15:19,200 --> 01:15:21,360 This has always been true, right? 798 01:15:21,400 --> 01:15:23,400 (GULPING) 799 01:15:26,840 --> 01:15:28,760 (SIGHS, HICCUPS) 800 01:15:29,920 --> 01:15:32,520 (SIGHS) 801 01:15:32,560 --> 01:15:37,520 This silence allows for a kind of listening quality, right? 802 01:15:37,560 --> 01:15:39,640 When you're listening to the world, 803 01:15:39,680 --> 01:15:42,720 it's different from imposing your will on it. 804 01:15:42,760 --> 01:15:46,000 And I think this is a very profound thing, right? 805 01:15:46,040 --> 01:15:50,000 It's almost like the films are like some kind of beautiful machinery 806 01:15:50,040 --> 01:15:53,040 that actually allows you and kind of makes you 807 01:15:53,080 --> 01:15:57,160 and encourages you to kind of pay attention in that way, 808 01:15:57,200 --> 01:15:59,320 to kind of listen. 809 01:15:59,360 --> 01:16:01,360 (WAVES LAPPING) 810 01:16:08,320 --> 01:16:13,360 Then, the next morning, the town is underneath the ocean. 811 01:16:14,200 --> 01:16:17,000 Despite this world, which is turning into a catastrophe... 812 01:16:18,960 --> 01:16:22,160 ..Miyazaki once again encourages children to be curious, 813 01:16:22,200 --> 01:16:24,480 adventurous and resilient. 814 01:16:25,560 --> 01:16:28,440 And then they see creatures, 815 01:16:28,480 --> 01:16:31,520 especially fish, from a prehistoric era. 816 01:16:31,560 --> 01:16:35,640 And it is strangely beautiful and strangely peaceful. 817 01:16:35,680 --> 01:16:39,480 And you viewed this end of the world moment 818 01:16:39,520 --> 01:16:42,800 all become part of this much larger universe. 819 01:16:42,840 --> 01:16:46,920 And I would say that that's not totally unrealistic. 820 01:16:46,960 --> 01:16:50,120 There may not necessarily be humanity, 821 01:16:50,160 --> 01:16:52,240 but there will be something. 822 01:16:52,280 --> 01:16:55,920 And we are given, through Miyazaki, a chance to see that. 823 01:16:55,960 --> 01:16:57,960 (EPIC ORCHESTRAL MUSIC) 824 01:17:03,960 --> 01:17:05,960 (HARP MUSIC OVERLAPS) 825 01:17:09,720 --> 01:17:11,720 (TRAM WHOOSHES) 826 01:17:19,520 --> 01:17:21,520 (GENTLE PIANO MUSIC) 827 01:17:38,960 --> 01:17:40,960 (BIRDSONG) 828 01:17:51,480 --> 01:17:53,480 WOMAN: (IN JAPANESE) 829 01:17:59,280 --> 01:18:01,280 (DRINK POURING) 830 01:18:02,400 --> 01:18:06,400 After Ponyo on the Cliff by the Sea, Miyazaki continues to work. 831 01:18:06,440 --> 01:18:10,000 He makes two feature films linked to his family history - 832 01:18:10,040 --> 01:18:14,440 The Wind Rises, then finally, The Boy and the Heron. 833 01:18:14,480 --> 01:18:16,480 (WIND GUSTING) (INSPIRING MUSIC) 834 01:18:25,600 --> 01:18:27,600 (SPEAKING JAPANESE) 835 01:18:56,600 --> 01:18:58,960 (UPLIFTING PIANO MUSIC) 836 01:18:59,000 --> 01:19:03,200 This film, what appears as a final transmission to future generations... 837 01:19:05,560 --> 01:19:09,320 ..a film in which Miyazaki, once again, challenges us, 838 01:19:09,360 --> 01:19:12,480 and that could be summed up by using its Japanese title, 839 01:19:12,520 --> 01:19:14,680 "How do you live your life?" 840 01:19:14,720 --> 01:19:16,800 So, how do you want to live? 841 01:19:17,760 --> 01:19:19,760 (BRIGHT MUSIC CONTINUES TO END) 64986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.