All language subtitles for [SubtitleTools.com] KARIBU KATIKA LIFE WITH MUHASU PODCAST AUDIO.tmp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:02,130 Hello, habari za wakati huu. 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,810 Kwa majina naitwa Mwajuma Muhasu. 3 00:00:04,270 --> 00:00:04,970 Karibu ni sana. 4 00:00:05,110 --> 00:00:07,510 katika mfululizo wa vipindivietu kutoka hapa. 5 00:00:07,590 --> 00:00:08,830 Life with Muhasu Podcast. 6 00:00:20,900 --> 00:00:23,000 Leo, nipo nataka nizungumzie. 7 00:00:23,300 --> 00:00:29,180 Ni kwa namna gani unapaswa ufanye vitu, vichache, au 8 00:00:29,180 --> 00:00:32,140 tuseme vidogo kwa ubora. 9 00:00:34,480 --> 00:00:37,200 nikiwa na maana kwamba, siku zote. 10 00:00:38,200 --> 00:00:43,740 Kama huwezi kufanya vitu vikubwa, kama umekosa nafasi 11 00:00:43,740 --> 00:00:49,260 ya kufanya vitu vikubwa, kama inishindikana huwezi kufanya 12 00:00:49,260 --> 00:00:54,760 vitu vikubwa, basi, unapaswa kusanya hivyo hivyo vitu 13 00:00:54,760 --> 00:00:57,440 vidogo lakini kwa ukubwa. 14 00:01:07,350 --> 00:01:13,030 Unajua, kuna watu wako, wanasubiriaga wapate nafasi kubwa 15 00:01:13,030 --> 00:01:16,310 -kubwa, au wewe kattika mazingira makubwa-makubwa, 16 00:01:16,930 --> 00:01:20,070 wakiamini kwamba ndiyo wataweza kuonesha uwezo wao mkubwa. 17 00:01:20,690 --> 00:01:25,010 Wanasahau kwamba, kama huwezi kufanya vitu vidogo, 18 00:01:25,350 --> 00:01:28,710 honestly, hautaweza kufanya vitu vikubwa. 19 00:01:29,270 --> 00:01:32,870 Na hii iko very true, lakini asilimia kubwa 20 00:01:32,870 --> 00:01:36,490 ya watu, hususa ni sisi vijana, au sisi 21 00:01:36,490 --> 00:01:40,010 wa Tanzania na wa Afrika kwa ujumla tunadharau 22 00:01:40,010 --> 00:01:40,470 sana. 23 00:01:49,700 --> 00:01:53,980 Tuko na uwezo wakufanya vitu vidogo-vidogo katika 24 00:01:53,980 --> 00:01:59,500 mazingira yetu tulionayo, katika namna ya ukubwa 25 00:01:59,500 --> 00:02:02,220 wakati tunasubiri vitu vikubwa. 26 00:02:03,640 --> 00:02:07,080 Mwisho wa siku, hivyo hivyo vitu vidogo ambavyo 27 00:02:07,080 --> 00:02:11,100 tunavifanya kila siku, lakini kwa ubora na ukubwa, 28 00:02:11,580 --> 00:02:16,240 ndivyo ambavyo vitatupa ngazi ya kutupandisha na kutufikisha 29 00:02:16,240 --> 00:02:19,520 kwenye vile vitu vikubwa ambavyo tunavitamani. 30 00:02:26,810 --> 00:02:30,730 Ukweli ni kwamba, kila mmoja anatamani kufanya mambo 31 00:02:30,730 --> 00:02:31,250 makubwa. 32 00:02:31,530 --> 00:02:34,010 Kila mmoja, no matter yupo eneo gani 33 00:02:34,250 --> 00:02:38,590 Hata mimi ni natamani sana kupata position kubwa, 34 00:02:38,590 --> 00:02:43,750 kwa sababu ninaamini ninaweza au ninawezo wakufanya yale 35 00:02:43,750 --> 00:02:46,270 ambavyo nimakubwa ninayotamani kuyafikia. 36 00:02:48,210 --> 00:02:51,670 Lakini sasa niko katika position ambayo, bado sina 37 00:02:51,670 --> 00:02:56,530 uwezo wakufika kule ninakupaona au ninapotamani kufika. 38 00:02:56,910 --> 00:03:01,150 kukaa nika relax, nikasubiri, kwa sababu muda haumsubiri mtu. 39 00:03:08,240 --> 00:03:10,160 Umri unaenda, miaka inakatika. 40 00:03:10,160 --> 00:03:15,400 Nilazima kwa mazigira yangu, haya haya ambayo nikonayo, 41 00:03:16,520 --> 00:03:19,620 kwenye kitu kile ambavyo ninahisi ninakiweza. 42 00:03:19,940 --> 00:03:24,160 Hata kama nikidogo, ninapaswa kukifanya katika namna ya 43 00:03:24,160 --> 00:03:28,300 ukubwa, uzuri na ubora, ili mwisho wasiku niweze kufika 44 00:03:28,300 --> 00:03:32,060 kule ambako, ninatamani kufika siku moja. 45 00:03:33,100 --> 00:03:38,060 So, inawezekana wewe ni mamantilie, unauza maandazi 46 00:03:38,060 --> 00:03:39,300 mtaji wako ni elfu tano. 47 00:03:40,100 --> 00:03:43,680 Inawezekana wewe ni graphic designer, lakini huna 48 00:03:43,680 --> 00:03:47,700 customers, huna vifaa, zaidi ya simu yako. 49 00:03:48,300 --> 00:03:51,420 Inawezekana wewe ni muandishi, unatamani kuandika vitabu 50 00:03:51,420 --> 00:03:55,320 vikubwa, lakini bado hauna hata kifaa kimoja. 51 00:03:55,900 --> 00:04:00,200 Tukiachilia mbali kifaa, hauko hata nashabiki mmoja ambaye 52 00:04:00,200 --> 00:04:01,120 anakufahamu. 53 00:04:02,380 --> 00:04:06,320 Na whatever inawezekana ni mahusiano machanga, unatamani siku 54 00:04:06,320 --> 00:04:07,420 moja kupata ndoa. 55 00:04:08,320 --> 00:04:11,340 So, kupitia mausiano yako hayo machanga, yanakufikishaje 56 00:04:11,340 --> 00:04:11,860 kwenye ndoa. 57 00:04:20,710 --> 00:04:24,010 Leo hii unakuta mtu, yuko nauwezo wa kupata wateja 58 00:04:24,010 --> 00:04:27,490 watano, sita, kumi, au hata mteja mmoja. 59 00:04:27,650 --> 00:04:31,630 Lakini, hamuhudumii yule mteja katika kiwango ambacho, 60 00:04:31,930 --> 00:04:33,570 kitamsaidia apate wateja mia. 61 00:04:33,570 --> 00:04:36,450 yeye anaamini kwamba, nikipata wateja mia, hapa ni 62 00:04:36,450 --> 00:04:36,790 nimemaliza. 63 00:04:37,350 --> 00:04:39,310 Eeh, yani hapa sasa nimemaliza. 64 00:04:39,570 --> 00:04:42,090 Anamsahau huyu mteja mmoja au kumi ambao 65 00:04:42,090 --> 00:04:43,270 tayari, yuko nao. 66 00:04:46,530 --> 00:04:50,150 Hudumia kwanza hawa wateja kumi, warizike katika kiwango 67 00:04:50,150 --> 00:04:53,630 ambacho, ungetamani kuhudumia wateja mia, warizike. 68 00:04:54,150 --> 00:04:58,530 Kama hutaweza kurizisha wateja kumi, utawezaje kurizisha wateja 69 00:04:58,530 --> 00:04:58,810 mia. 70 00:05:06,970 --> 00:05:11,490 Kama huwezi kumfanya mwenza wako, awe nafuraha, wakati 71 00:05:11,490 --> 00:05:14,470 mko kwenye mahusiano ya mwezi mmoja miwili au mitatu, 72 00:05:14,810 --> 00:05:18,130 ukamuonesha kwamba unampenda na unastahili kuwa mke au 73 00:05:18,130 --> 00:05:21,330 mumewake bora, baba au mama bora wa familia 74 00:05:21,330 --> 00:05:21,770 yake. 75 00:05:22,170 --> 00:05:24,590 Unawezaje kwenda kumpena mkiwa kwenye ndoa. 76 00:05:27,300 --> 00:05:30,180 hunauwezo wa kumudumia mtoto mmoja katika kiwango 77 00:05:30,180 --> 00:05:33,900 ambacho kinapaswa kumuhudumia, utawezaje kuhudumia watatu wa nne 78 00:05:33,900 --> 00:05:34,360 wa tano. 79 00:05:37,980 --> 00:05:41,660 Oda ya mteja mmoja unasumbuana nae. 80 00:05:41,880 --> 00:05:43,560 Oda ya mteja mmoja wateja wawili. 81 00:05:43,920 --> 00:05:48,260 Unasumbuana nao, unapelekeshana nao, utaweza kuhudumia watejia kumi? 82 00:05:48,260 --> 00:05:48,900 ishirini. 83 00:05:56,900 --> 00:06:02,040 Kwahiyo mwisho wa siku tusiwe wepesi wa kulalamika au kulaumu 84 00:06:02,040 --> 00:06:04,100 kwamba, Mungu ameniacha. 85 00:06:04,900 --> 00:06:09,160 Mungu hanipi kile niko nataka anabariki wengine, wakati 86 00:06:09,160 --> 00:06:13,680 Mungu mwenyewe haoni kwamba unafanya vile vitu ulivyonavyo, 87 00:06:13,760 --> 00:06:17,320 unavitumia in a way kwamba yeye mwenyewe ahisi kwamba 88 00:06:17,320 --> 00:06:19,060 huyu anastahili kuongezewa. 89 00:06:20,320 --> 00:06:23,180 Unaenda kukesha kanisani, miskitini, unalia na Mungu. 90 00:06:23,820 --> 00:06:27,280 Wakati tayari, uko na uwezo wa kufanya vichache oliviyonavyo, 91 00:06:27,760 --> 00:06:30,380 na vikakupa matokeo wakati huo huo vika 92 00:06:30,380 --> 00:06:33,800 kusogeza kuweza kufikia sehemu kubwa zaidi. 93 00:06:35,120 --> 00:06:37,360 Sawa umeajiriwa, eh? 94 00:06:37,640 --> 00:06:39,700 Sawa umeajiriwa unalipwa elfu tano kwa siku. 95 00:06:40,700 --> 00:06:46,640 Elimu yako inakufanya au inastahili kulipwa laki saba, laki nane. 96 00:06:47,160 --> 00:06:51,160 Lakini madudu ambayo unayafanya huku chini, inawezekana wewe ni 97 00:06:51,160 --> 00:06:58,600 mlinzi, inawezekana umeajiriwa restaurant, au sehemu ngingine yoyote 98 00:06:58,600 --> 00:07:02,480 ili unalipwa malipo madogo, unatamani kuwa ungeajiliwa sehemu 99 00:07:02,480 --> 00:07:06,440 kubwa zaidi, inawezekana ni kwa sababu ya kiwango chako cha elimu ambacho 100 00:07:06,440 --> 00:07:09,600 ukonacho, so, upo umejiishikiza kwa sababu huna jinsi, 101 00:07:09,760 --> 00:07:11,020 huna jinsi. 102 00:07:17,280 --> 00:07:18,800 Unatamani sina kufika kule. 103 00:07:19,260 --> 00:07:21,120 Huku unafanya madudu, utaweza kule. 104 00:07:22,480 --> 00:07:25,380 Unawezo kusema, ndio nitaweza kwa sababu profesional 105 00:07:25,380 --> 00:07:28,060 ok, yako ipo kule. 106 00:07:28,640 --> 00:07:33,100 Tutaamini vipi kwamba umepewa, eh, umepewa hiki kidogo, umeshindwa 107 00:07:33,100 --> 00:07:35,900 kukifanya kwamba tukuamin tukupanishe kule pakubwa. 108 00:07:36,420 --> 00:07:37,180 Tutaamini vipi. 109 00:07:38,020 --> 00:07:42,680 Kama umeshindwa kutuaminisha huku chini, tutawezade kukupa, eh, 110 00:07:43,060 --> 00:07:44,220 zamana ya kule juu. 111 00:07:44,880 --> 00:07:46,840 Wewe ni mwenyekiti wa serikali ya mitaa. 112 00:07:47,840 --> 00:07:49,820 Wewe ni mjumbe wa nyumba kumi. 113 00:07:50,080 --> 00:07:51,840 Unashindwa kuhudumia wananchi. 114 00:07:53,080 --> 00:07:56,100 Ukiwa katika nyazifa yako hiyo, leo hiyo unasema 115 00:07:56,100 --> 00:07:59,700 ukiwa mbunge waziri raisi, utafanya makuwa utaleta mabadiliko 116 00:07:59,700 --> 00:08:00,560 nchini Tanzania. 117 00:08:00,560 --> 00:08:02,780 Tutakuamini vipi kukupa hiyo dhamana. 118 00:08:10,800 --> 00:08:13,320 Wewe ni mualimu afisa maendeleo jamii umetoka chuoni 119 00:08:13,800 --> 00:08:15,540 Fresh Graduates, oke? 120 00:08:16,480 --> 00:08:19,540 Unatumiaje hio elimu yako kufanya jambo lolote hata 121 00:08:19,540 --> 00:08:22,820 mtaani kwako, ili sasa ulalamike vizuri, nimekosa 122 00:08:22,820 --> 00:08:24,280 ajira kuwa ofisa mtendaji. 123 00:08:24,900 --> 00:08:28,340 Ni mekosa ajira kuwa mwalimu, shule ya msingi 124 00:08:28,340 --> 00:08:29,840 sijui kibamba mbeli. 125 00:08:33,140 --> 00:08:37,100 Kwa hiyo, ni lazima ujifunze kufanya kitu, kidogo, 126 00:08:37,280 --> 00:08:38,700 katika namna ya ubora. 127 00:08:39,000 --> 00:08:40,600 Usidharahu hata siku moja. 128 00:08:42,220 --> 00:08:42,900 Usidharahu. 129 00:08:43,160 --> 00:08:45,260 Nisawa na kusema ninanguo mbili. 130 00:08:46,160 --> 00:08:48,220 Siwezi kuwa msafi, siwezi kuwa smart. 131 00:08:48,380 --> 00:08:51,080 It's okay, hiyo hiko nature, lakini sio sababu ya wew 132 00:08:51,080 --> 00:08:52,000 kuwa mchafu. 133 00:08:54,180 --> 00:08:56,940 Kwamba, unasema nikipata kabati zima languo, ndo 134 00:08:56,940 --> 00:08:57,600 ntapendeza. 135 00:08:57,940 --> 00:08:58,740 How comes? 136 00:08:59,120 --> 00:09:02,620 Umeshindwa kuwa msafi, kuyutilize hizi-hizi nguo zako mbili 137 00:09:02,620 --> 00:09:04,960 kila siku ukazifua, kama uko na uwezo wa kupiga pasi 138 00:09:04,960 --> 00:09:06,840 ukapigia, ukaonekana smart. 139 00:09:07,340 --> 00:09:10,860 Hata watu wapembeni waseme, fulani angekuwa na nguo 140 00:09:10,860 --> 00:09:13,100 zaidi ya kumi, sidhani tengemkamatia wapi. 141 00:09:19,890 --> 00:09:22,730 sasa, unatuambia kwamba, niko mchafu kwa sababu siko 142 00:09:22,730 --> 00:09:23,210 nanguo. 143 00:09:25,830 --> 00:09:30,150 Ukifikiri kwa makini, utatambua kabisa, uchafu ni tabia yako. 144 00:09:35,800 --> 00:09:37,520 Uchafu nitabia yako. 145 00:09:37,980 --> 00:09:41,140 Kwa hiyo, mwisho wa siku, ni lazima tujifunze kutumia 146 00:09:41,140 --> 00:09:44,420 vidogo tulivyonavyo, ili tupe vitu vikubwa. 147 00:09:45,760 --> 00:09:48,820 Ukifanya vitu vidogo kwa ubora, utaonekana. 148 00:09:49,500 --> 00:09:51,400 No matter what, utaonekana tu. 149 00:09:52,140 --> 00:09:56,220 Na utapewa, eh, daraja kubwa zaidi, kwa 150 00:09:56,220 --> 00:09:59,340 sababu watu watajiuliza, huyu tumempa hiki kidogo, kaweza 151 00:09:59,340 --> 00:10:00,060 kufanya hivi. 152 00:10:00,540 --> 00:10:01,480 je tukimpa kile. 153 00:10:03,140 --> 00:10:06,780 Unamtaji wa elfu tano, lakini unautumia na kuulinda, kama vile 154 00:10:06,780 --> 00:10:07,800 una milioni tano. 155 00:10:08,940 --> 00:10:12,940 Unaweza kumshawishi hata ndugu jamaa rafiki mwenzi akauongeza 156 00:10:12,940 --> 00:10:14,200 zaidi, kwa sababu wataona. 157 00:10:14,760 --> 00:10:16,880 huyu ana, hiki kidogo, ameweza kufanya hivyo. 158 00:10:17,260 --> 00:10:18,440 je tukimpa kile. 159 00:10:19,840 --> 00:10:21,560 Atafanya mangapi makubwa hiyu. 160 00:10:27,620 --> 00:10:30,400 Kwa hiyo ndubu zangu, mwisho wa siku, ni lazima 161 00:10:31,280 --> 00:10:31,960 tubadilike. 162 00:10:32,840 --> 00:10:34,600 Yes, ni lazima tubadilike. 163 00:10:34,840 --> 00:10:36,320 Una kipaji cha kuimba. 164 00:10:36,840 --> 00:10:39,540 Tuoneshe kwamba upo na unawezo wa kuimba, unaimbaje, 165 00:10:39,720 --> 00:10:40,280 una nini? 166 00:10:41,080 --> 00:10:43,940 Simama inje imba cheza, kuko na birthday mtaaani, nenda, 167 00:10:44,080 --> 00:10:46,900 kukuno hiki, kukuna kile, nenda, nenda, kashiriki, fanya 168 00:10:46,900 --> 00:10:47,640 hiki koshiriki. 169 00:10:47,940 --> 00:10:50,940 Kwa ubora as is, umeajiriwa WCB. 170 00:10:51,600 --> 00:10:54,820 Yes, fanya katika namna ambayo, hata yule 171 00:10:54,820 --> 00:10:55,700 mkubwa kule juu. 172 00:10:56,020 --> 00:10:58,200 Sikuwa akipata nafasi ya kuchungulia, anaona kabisa 173 00:10:58,200 --> 00:10:59,480 huyu nikimchukua. 174 00:10:59,700 --> 00:11:02,640 Kwa resource nyingi nilizonazo, anafit na 175 00:11:02,640 --> 00:11:04,120 atafanya mambo makubwa zaidi. 176 00:11:12,900 --> 00:11:15,800 Usiwe mvivu, unalala ndani, unafungia andani kitu kidogo 177 00:11:15,800 --> 00:11:18,280 ambacho ukonacho, wakati unasubiri kikubwa. 178 00:11:18,600 --> 00:11:18,880 How? 179 00:11:19,620 --> 00:11:23,580 Unangoja upate mtaji mkubwa, ndio ufanye biashara wakati ukona wezo kupata 180 00:11:23,580 --> 00:11:27,180 kamtaji kadogo, au ukona mtaji mdogo, unashindwa kufanyia 181 00:11:27,180 --> 00:11:27,680 kazi. 182 00:11:27,880 --> 00:11:32,700 Kwanza, ukaonekana, ili uweze kupata ule mkubwa. 183 00:11:32,980 --> 00:11:35,920 Kumbuka siku zote, hatua ndogo ndogo ndiyo ambazo, 184 00:11:36,300 --> 00:11:39,160 zinaleta hatua kubwa, au ndiyo ambazo zita kufikisha 185 00:11:39,160 --> 00:11:39,580 mbali. 186 00:11:40,000 --> 00:11:42,440 Unataka kufika kule, lazima kuanza na hatua moja, 187 00:11:42,920 --> 00:11:48,480 ya lazima uone kwamba itatokea maajabu au tunasema hiki ni 188 00:11:48,480 --> 00:11:51,680 kizazi cha kupenda miujiza, yani uko unatamani utokee 189 00:11:51,680 --> 00:11:53,600 muujza wowote unjikute uko kule noo. 190 00:11:54,900 --> 00:11:56,140 Haiwezekani! 191 00:11:57,300 --> 00:11:59,400 Haiwezekani kabisa. 192 00:12:05,330 --> 00:12:06,870 Kila kitu kina kanuni zake. 193 00:12:08,890 --> 00:12:12,690 fanya kitu hiko hiko, hiko hiko, usiseme ni 194 00:12:12,690 --> 00:12:15,250 kidogo, Iko iko kidogo we ambacho, unakihisi 195 00:12:15,250 --> 00:12:18,290 ni kidogo, kuna mtu analia usiku na mchana, 196 00:12:18,510 --> 00:12:19,170 anakitamani. 197 00:12:20,730 --> 00:12:25,550 Kidogo ulichonacho sa hii, unakidharau, kuna mtu anakesha, anamomba 198 00:12:25,550 --> 00:12:28,930 Mungu kwamba anakitaka, na anawaza kwamba kama ningekuwaga 199 00:12:28,930 --> 00:12:30,910 na kile, wallahi 200 00:12:32,070 --> 00:12:34,270 Ningefanya mambo mengi sana makubwa. 201 00:12:35,050 --> 00:12:37,710 Leohi unadharau, unaona kidogo ulichonacho hakifai. 202 00:12:37,710 --> 00:12:41,050 Kuna mtu anakesha, anamomba Mungu, e Mungu nipe 203 00:12:41,050 --> 00:12:44,670 kile tu, basi, sitakuomba kitu kingine tena. 204 00:12:47,910 --> 00:12:50,630 Upo na mwanamke mmoja, unashindwa kumtimizia 205 00:12:50,630 --> 00:12:51,490 mahitaji yake. 206 00:12:52,810 --> 00:12:55,810 Lakini unahangaika, yani unakuta huyo mkaka, unahangaika kwa wanawake 207 00:12:55,810 --> 00:12:57,010 6, 7, 10. 208 00:12:57,210 --> 00:12:57,930 How comes? 209 00:12:59,290 --> 00:13:01,430 Yaani, uko na mwanamke mmoja anakupenda 210 00:13:01,510 --> 00:13:02,470 anakonesha upendo. 211 00:13:03,470 --> 00:13:06,010 Unashindwa kumpa the same effort ambazo yuko 212 00:13:06,010 --> 00:13:06,790 anazitoa kwako. 213 00:13:07,710 --> 00:13:11,030 Lakini unakesha kutongoza wanawake wengine na wengine wangine. 214 00:13:16,790 --> 00:13:18,950 Just take your time fikiri. 215 00:13:21,450 --> 00:13:25,650 Unajua, niko nimepata changamoto nyigi sana kwenye vitu 216 00:13:25,650 --> 00:13:27,230 vyangu kadha wakadha ambavyo niko nafanya. 217 00:13:27,470 --> 00:13:29,450 Unakuta unaenda kwenye page ya mtu labda Instagram, 218 00:13:29,650 --> 00:13:30,990 anajitangaza anafanya kituflali. 219 00:13:31,330 --> 00:13:33,690 Unachukua na contact nayeye, nipo nahitaji huduma yako. 220 00:13:33,970 --> 00:13:36,630 Walaahi unapokea ni madudu, madudu kabisa. 221 00:13:36,710 --> 00:13:37,830 Mpaka unajuliza huyu mtu? 222 00:13:37,830 --> 00:13:41,590 Sasa cha ajabu ni kwamba, anakesha kutangaza, anatangaza yuko. 223 00:13:41,910 --> 00:13:44,490 Nafanya service hizi, nafanya anakesha kutafuta wateja wapya. 224 00:13:44,770 --> 00:13:45,450 Unajiuliza? 225 00:13:46,110 --> 00:13:47,350 mbn mim amenifanyia madudu madudu? 226 00:13:47,550 --> 00:13:50,750 Yani, na kwa nin bado anatumia nguvu kubwa sana kujitangaza. 227 00:13:50,990 --> 00:13:54,030 Wakati mim mteja mmoja tu anashindwa kunihudumia perfect 228 00:13:56,970 --> 00:14:00,130 Ukikaa vizuri kuchunguza, unagundua kwamba. 229 00:14:00,690 --> 00:14:02,310 kitu kinacho mwendesha ni tamaa. 230 00:14:03,370 --> 00:14:05,970 Tamaa ya kufika mbali ikiwa hana mikakati. 231 00:14:05,970 --> 00:14:08,250 Tamaa ya kufika mbali ikiwa bado hana ubora. 232 00:14:08,510 --> 00:14:11,370 Tamaa ya kufika mbali ikiwa bado hawezi kufanya 233 00:14:11,370 --> 00:14:12,650 hata hivi vidogo. 234 00:14:12,870 --> 00:14:16,410 Usipoweza kushukuru au kutumia kidogo ulichonacho, kamwe 235 00:14:16,410 --> 00:14:17,810 huta weza kutumia kikubwa. 236 00:14:18,210 --> 00:14:19,090 never forget about it 237 00:14:27,180 --> 00:14:28,420 Sahau kabisa. 238 00:14:28,800 --> 00:14:31,980 Kama huweze kutumia vitu vidogo vidogo, wallahi lazima 239 00:14:31,980 --> 00:14:33,900 huta weza kutumia vitu vikubwa. 240 00:14:34,160 --> 00:14:36,220 ndiyo pale ambapo mtu anapewa mtaji milioni kumi, 241 00:14:36,360 --> 00:14:38,560 ishirini, thelasini, milioni mia, end of the day, 242 00:14:38,840 --> 00:14:41,640 nini anafanya, unafirisika mtaji wote. 243 00:14:41,640 --> 00:14:45,080 Ni kwa sababu, alishindwa, alikuwa na uwezo wa kuanza na elfu hamsini, 244 00:14:45,180 --> 00:14:46,940 laki moja, laki mbili, mpaka milioni moja. 245 00:14:47,620 --> 00:14:49,540 Akawa anaizarau, anataka kubwa. 246 00:14:50,200 --> 00:14:52,340 Akapata kubwa, na hakuna kitu alifanya. 247 00:14:52,660 --> 00:14:55,060 Siku zote, mtu anaefanya vitu kidogo vidogo kwa 248 00:14:55,060 --> 00:14:57,400 ubora, hawezi kushindwa vitu vikubwa. 249 00:14:57,920 --> 00:14:59,180 Come on, hawezi. 250 00:14:59,700 --> 00:15:01,120 Fanya research kidogo utagundua. 251 00:15:03,000 --> 00:15:06,480 Mtu ambaye, amezoea, au anafanya vitu vidogo vidogo, 252 00:15:06,600 --> 00:15:07,440 lakini kwa ubora. 253 00:15:07,720 --> 00:15:10,800 Sizungumzii wewe ambaye, unafanya kitu kidogo na unakizarau, 254 00:15:10,800 --> 00:15:13,500 na maanisha, yule ambaye, anafanya kitu kidogo, 255 00:15:13,780 --> 00:15:16,060 lakini katika namna ya ubunifu wake wote, 256 00:15:16,420 --> 00:15:18,660 nguvu zake zote, akili zake zote. 257 00:15:19,200 --> 00:15:24,640 Yani, anajitahidi kwa kadiri ambavyo, anaweza mpaka kiwangocha 258 00:15:24,640 --> 00:15:26,160 chamwisho kinapo gotea. 259 00:15:33,550 --> 00:15:36,490 Siku zote, mtu kama huyu, hata akipata nafasi 260 00:15:36,490 --> 00:15:38,370 kubwa, ataitumia vizuri. 261 00:15:39,070 --> 00:15:41,170 Siku zote, hio ipo wazi. 262 00:15:42,250 --> 00:15:43,770 Hio ipo wazi. 263 00:15:43,910 --> 00:15:46,510 Usiangayike na majina makubwa, usiangayike na mambo makubwa, 264 00:15:46,590 --> 00:15:48,090 vitu vikubwa ambavyo unaviona kule. 265 00:15:48,610 --> 00:15:52,650 Leo hii chumba kimoja, unashindwa, eh, umepanga, let's 266 00:15:52,650 --> 00:15:54,810 say umepanga kwenye chumba chako kimodia unalipa 267 00:15:54,810 --> 00:15:58,210 elfuthelathini unatamani kupanga nyumba nzima. 268 00:15:58,530 --> 00:16:00,730 sasa ukiangali hata hicho chumba kimoja ambacho unaishi, 269 00:16:01,230 --> 00:16:01,950 ni mtihani. 270 00:16:02,830 --> 00:16:03,410 Ni mtihani. 271 00:16:03,990 --> 00:16:05,490 Nisifike huko, nisifike huko. 272 00:16:05,810 --> 00:16:09,210 So, naweza nika eda mbali zaidi. 273 00:16:09,650 --> 00:16:13,130 Naomba ni washukuru sana kwa kuweza kumisikiliza katika 274 00:16:13,130 --> 00:16:14,190 kipindi chetu cha leo. 275 00:16:15,190 --> 00:16:18,890 Na tukutane tena katika mfululizo wa vipindi vijavyo, 276 00:16:19,010 --> 00:16:22,470 kutokea hapa Life With muhasu podcast, akasanteni Byee. 21811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.