Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,069 --> 00:00:28,070
[sighs]
2
00:00:39,665 --> 00:00:40,666
Let's celebrate.
3
00:00:41,167 --> 00:00:43,168
Oh, I'm so sorry. I'm sorry.
4
00:00:43,169 --> 00:00:44,545
That'll mop up. It's fine.
5
00:00:54,096 --> 00:00:55,890
Each of us getting what he deserves.
6
00:00:58,184 --> 00:00:59,226
[police siren blares]
7
00:01:23,125 --> 00:01:24,877
[gasps] I'm sorry.
8
00:01:47,358 --> 00:01:50,568
Hello, pilgrims!
9
00:01:50,569 --> 00:01:53,321
- [voice] Intruder alert. Intruder alert.
- Wait, what?
10
00:01:53,322 --> 00:01:55,658
- Intruder alert. Intruder alert.
- [groans]
11
00:01:56,158 --> 00:01:58,369
- Intruder alert.
- What the hell is... Oh, God.
12
00:02:26,981 --> 00:02:28,189
[whirring]
13
00:02:28,190 --> 00:02:29,649
- [mouthing] What?
- [grunts]
14
00:02:29,650 --> 00:02:31,359
Hey, can you help out a little bit?
15
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
Someone tripped my alarm.
16
00:02:34,655 --> 00:02:35,906
{\an8}Oh, it's Hurley.
17
00:02:38,617 --> 00:02:39,869
{\an8}- [phone ringing]
- [groans]
18
00:02:44,957 --> 00:02:46,583
{\an8}[groans] Hello?
19
00:02:46,584 --> 00:02:48,251
{\an8}[Breanna] I am so sorry.
20
00:02:48,252 --> 00:02:49,586
{\an8}Don't move.
21
00:02:49,587 --> 00:02:53,548
{\an8}'Cause I just found out that fog
definitely causes memory loss.
22
00:02:53,549 --> 00:02:54,675
{\an8}There was fog?
23
00:02:56,135 --> 00:02:57,177
{\an8}What does that... Ow!
24
00:02:58,762 --> 00:03:00,681
{\an8}- [phone beeps]
- Okay, there you go. You should be good.
25
00:03:01,223 --> 00:03:02,224
{\an8}Geez.
26
00:03:02,850 --> 00:03:04,643
{\an8}[grunts] Frickin' security...
27
00:03:05,352 --> 00:03:06,603
{\an8}[pants]
28
00:03:06,604 --> 00:03:07,687
{\an8}Where are you guys?
29
00:03:07,688 --> 00:03:09,648
{\an8}Uh, we're a little delayed.
30
00:03:10,566 --> 00:03:12,192
{\an8}Here, Sophie can explain it.
31
00:03:13,235 --> 00:03:14,236
{\an8}Huh? Oh.
32
00:03:15,112 --> 00:03:16,113
{\an8}Hey.
33
00:03:16,655 --> 00:03:18,198
{\an8}We got ourselves a runaway.
34
00:03:18,782 --> 00:03:20,284
{\an8}Our mark took off on us.
35
00:03:21,035 --> 00:03:22,911
{\an8}- Did you close them?
- No.
36
00:03:22,912 --> 00:03:24,954
{\an8}The take was three million.
We only got two. [scoffs]
37
00:03:24,955 --> 00:03:26,040
{\an8}[Hurley] Is he wise?
38
00:03:26,540 --> 00:03:27,665
{\an8}No, I hope not.
39
00:03:27,666 --> 00:03:29,960
{\an8}We need to find him
and get that last million.
40
00:03:30,461 --> 00:03:32,795
{\an8}Look, just make yourself comfortable.
41
00:03:32,796 --> 00:03:35,465
{\an8}We'll be... Well,
we're less than an hour away.
42
00:03:35,466 --> 00:03:37,259
{\an8}- [door slams]
- Where are they?
43
00:03:37,885 --> 00:03:39,595
{\an8}Where are the Lundermeyers? Is that them?
44
00:03:41,263 --> 00:03:44,308
{\an8}Tell them they're not gonna see their
friend again if I don't get my money!
45
00:03:45,809 --> 00:03:48,270
{\an8}I'm not their friend.
I'm looking for them too!
46
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
{\an8}The line's dead.
47
00:03:54,068 --> 00:03:55,361
[disconnect tone beeps]
48
00:03:58,656 --> 00:04:00,115
So, the Lundermeyers got you too?
49
00:04:00,866 --> 00:04:02,242
Hook, line and sinker.
50
00:04:08,207 --> 00:04:09,291
It seemed so legit.
51
00:04:09,792 --> 00:04:11,794
I know, right? "The system."
52
00:04:12,628 --> 00:04:14,380
With me, they called it "the process."
53
00:04:15,130 --> 00:04:17,257
Next guy, they'll probably call it
"the method."
54
00:04:18,676 --> 00:04:20,511
That's how they keep us
from finding each other, you know?
55
00:04:21,553 --> 00:04:24,974
Because, this,
this is their worst nightmare.
56
00:04:27,351 --> 00:04:28,644
Lucky I found their hideout.
57
00:04:30,479 --> 00:04:31,814
Well, I'm lucky I found you.
58
00:04:34,900 --> 00:04:36,068
I'm Mark.
59
00:04:37,778 --> 00:04:38,779
Clay.
60
00:04:39,697 --> 00:04:41,448
[line ringing]
61
00:04:46,662 --> 00:04:47,663
Oh, what's up?
62
00:04:49,123 --> 00:04:50,124
[stammers]
63
00:04:51,125 --> 00:04:53,334
I can't... I can't reach Hurley.
64
00:04:53,335 --> 00:04:54,752
Something's happened with our runaway.
65
00:04:54,753 --> 00:04:55,838
I know.
66
00:04:58,424 --> 00:04:59,632
[scoffs] Wh--
67
00:04:59,633 --> 00:05:03,261
The door was unlocked because
I had to disable the system for Hurley.
68
00:05:03,262 --> 00:05:06,473
Well, at least we know where Clay is now.
69
00:05:08,308 --> 00:05:10,560
- Wait, he has a gun.
- Hurley knows what to do.
70
00:05:10,561 --> 00:05:12,395
He's gonna cool off the mark.
71
00:05:12,396 --> 00:05:13,980
[Harry] What?
72
00:05:13,981 --> 00:05:15,523
You know, the parts in a con?
73
00:05:15,524 --> 00:05:17,316
The mark, the roper, the inside man.
74
00:05:17,317 --> 00:05:18,444
This is the cooler.
75
00:05:19,236 --> 00:05:24,407
In the very unlikely event that the mark
finds the crew after the blowoff,
76
00:05:24,408 --> 00:05:28,077
someone has to stay behind, convince him
to accept his losses and move on.
77
00:05:28,078 --> 00:05:33,082
That he is a bold risk-taker whose
next fortune is just around the corner.
78
00:05:33,083 --> 00:05:34,959
How the hell is he gonna do that?
79
00:05:34,960 --> 00:05:38,756
Well, everybody has
their own distinctive style.
80
00:05:42,009 --> 00:05:43,093
See?
81
00:05:43,594 --> 00:05:46,596
- It's not your fault you lost that money.
- [sobbing]
82
00:05:46,597 --> 00:05:49,182
Just like it's not your fault
your father left.
83
00:05:49,183 --> 00:05:52,311
He could never accept anyone's love.
84
00:05:53,270 --> 00:05:54,812
I can see that now. [sobbing]
85
00:05:54,813 --> 00:05:57,775
Aw, here. Here, here, here.
86
00:05:58,400 --> 00:06:01,486
Let it out.
87
00:06:01,487 --> 00:06:04,740
- Let it all out.
- [sobbing]
88
00:06:05,282 --> 00:06:10,245
Every car that's been anywhere
has a few dents, few scratches.
89
00:06:10,913 --> 00:06:12,331
Doesn't mean it's a junker.
90
00:06:13,040 --> 00:06:15,042
Just means it needs a little restoration.
91
00:06:16,126 --> 00:06:17,419
Kinda like you.
92
00:06:18,212 --> 00:06:19,213
Go start it up.
93
00:06:24,593 --> 00:06:26,011
[engine starts, revs]
94
00:06:29,181 --> 00:06:31,767
You know what I always say.
You can't grow until you...
95
00:06:32,810 --> 00:06:36,230
go!
96
00:06:37,231 --> 00:06:40,066
- So, what's Hurley's style?
- Well, he's never done it.
97
00:06:40,067 --> 00:06:42,693
As far as I know, he's always
on the first flight out after the gloat.
98
00:06:42,694 --> 00:06:45,071
I'm not sure he'd be up to it
in the best of circumstances,
99
00:06:45,072 --> 00:06:46,531
but in light of Rio--
100
00:06:46,532 --> 00:06:50,326
Look, there's a reason we send Hurley
across the world to help our crews, right?
101
00:06:50,327 --> 00:06:51,661
He's a pro.
102
00:06:51,662 --> 00:06:53,872
I bet he's taking Clay out
for tacos right now.
103
00:06:55,165 --> 00:06:57,584
[grunts] We're gonna get our money back.
104
00:06:58,127 --> 00:07:00,336
- Yeah.
- Find the Lundermeyers.
105
00:07:00,337 --> 00:07:02,046
- Find the blonde.
- Find the cowboy.
106
00:07:02,047 --> 00:07:04,550
[sighs] We're gonna make 'em all pay.
107
00:07:05,717 --> 00:07:06,718
[grunts]
108
00:07:07,427 --> 00:07:08,594
Make 'em pay.
109
00:07:08,595 --> 00:07:10,263
Make 'em pay!
110
00:07:10,264 --> 00:07:12,766
- Make 'em pay!
- Make 'em pay!
111
00:07:20,274 --> 00:07:21,692
[device clicks, crackles]
112
00:07:23,318 --> 00:07:28,156
So, how'd the Lundermeyers
rope you into the "process"?
113
00:07:28,157 --> 00:07:29,240
I saw it work.
114
00:07:29,241 --> 00:07:33,661
I invested 17K into cattle futures
and they turned it into 50 like that.
115
00:07:33,662 --> 00:07:36,081
[whistles] That's a big return.
116
00:07:36,874 --> 00:07:38,124
Why didn't you walk away?
117
00:07:38,125 --> 00:07:39,251
I couldn't.
118
00:07:40,711 --> 00:07:42,044
I had to go all in.
119
00:07:42,045 --> 00:07:46,300
All in with the money
he embezzled from our clients, a church.
120
00:07:46,884 --> 00:07:48,926
Look, I know you're trying
to match his energy right now,
121
00:07:48,927 --> 00:07:52,763
but it's time to... [stammers]
...start cooling him down.
122
00:07:52,764 --> 00:07:55,474
And find the last million he stashed.
123
00:07:55,475 --> 00:07:58,228
I wanna go home.
It smells like a barn in here.
124
00:07:58,979 --> 00:08:00,981
[bell tolling]
125
00:08:01,648 --> 00:08:03,692
- [Harry] Reverend Dupree.
- We'll talk about it later.
126
00:08:06,069 --> 00:08:08,237
You don't look like a man with good news.
127
00:08:08,238 --> 00:08:09,323
We're nearly there.
128
00:08:10,115 --> 00:08:11,575
Well, I wish that was enough.
129
00:08:12,075 --> 00:08:14,369
The real estate company
dropped this off this morning.
130
00:08:19,374 --> 00:08:20,750
[clicks tongue] Oh, no, no, no, no.
131
00:08:20,751 --> 00:08:24,045
[chuckles] No.
No, they can't do that. [sighs]
132
00:08:24,046 --> 00:08:27,131
Well, apparently they can if we don't
come up with all the money by midnight.
133
00:08:27,132 --> 00:08:29,133
That lot across the street
is gonna be a community center.
134
00:08:29,134 --> 00:08:30,426
It's not gonna be an office park.
135
00:08:30,427 --> 00:08:33,971
Well, it would be if we hadn't trusted
Clay Chapman with our nest egg.
136
00:08:33,972 --> 00:08:36,557
Every time I asked for it back,
he had another excuse.
137
00:08:36,558 --> 00:08:39,227
It was tied up,
it couldn't be liquidated right now.
138
00:08:39,228 --> 00:08:41,188
His boss wouldn't even return my calls.
139
00:08:41,772 --> 00:08:44,066
We were Clay's client. We trusted him.
140
00:08:44,691 --> 00:08:48,070
And to find out it's all lies,
that he was gambling with our money.
141
00:08:50,113 --> 00:08:52,698
He came to this church
with his family as a boy.
142
00:08:52,699 --> 00:08:54,701
I officiated his mother's funeral.
143
00:08:56,954 --> 00:08:59,164
I-I'm usually a good judge of character.
144
00:08:59,706 --> 00:09:02,792
But I did not see this in Clay.
Not at all.
145
00:09:02,793 --> 00:09:04,877
Well, nothing shocks me anymore, Reverend.
146
00:09:04,878 --> 00:09:09,216
And it may sound odd for me to say
this to you, but... [sighs] ...have faith.
147
00:09:13,512 --> 00:09:14,887
- Find anything?
- Nothing.
148
00:09:14,888 --> 00:09:16,682
I have no clue where they are.
149
00:09:18,016 --> 00:09:19,434
I mean, what is this place?
150
00:09:20,686 --> 00:09:21,728
My guess?
151
00:09:22,312 --> 00:09:23,897
Lundermeyers are just squatting here.
152
00:09:26,400 --> 00:09:27,859
We need to figure out our next move.
153
00:09:30,153 --> 00:09:32,114
How far are you willing to go
to get your money back?
154
00:09:33,615 --> 00:09:34,658
I need to know.
155
00:09:36,660 --> 00:09:37,828
I'll do whatever it takes.
156
00:09:39,454 --> 00:09:41,999
After what happened to me,
I got nothing left to lose.
157
00:09:43,083 --> 00:09:44,084
Okay.
158
00:09:46,753 --> 00:09:47,963
'Cause things might get ugly.
159
00:09:56,972 --> 00:09:57,973
I wanna run "the Wepner."
160
00:09:58,473 --> 00:10:03,227
[scoffs, stammers] That-That is literally
the opposite of what you should be doing.
161
00:10:03,228 --> 00:10:06,523
Does that sound like a guy who's
ready to accept his losses and move on?
162
00:10:07,357 --> 00:10:08,733
What do you have in mind? [sighs]
163
00:10:08,734 --> 00:10:10,235
Let's take him on a quest.
164
00:10:11,695 --> 00:10:13,446
Get him close to the truth,
but just out of reach.
165
00:10:13,447 --> 00:10:16,616
We need to close him today.
166
00:10:17,242 --> 00:10:18,994
And find that last million dollars.
167
00:10:23,457 --> 00:10:24,458
Oh, we will.
168
00:10:46,396 --> 00:10:47,647
[grunts]
169
00:10:48,148 --> 00:10:49,690
[laughs]
170
00:10:49,691 --> 00:10:50,983
See? Told ya.
171
00:10:50,984 --> 00:10:53,319
We wait long enough,
one of 'em would come crawling back.
172
00:10:53,320 --> 00:10:54,653
- Cowboy.
- Ha!
173
00:10:54,654 --> 00:10:57,531
Yeah, you got any hot tips
on some cattle futures for us, Tex?
174
00:10:57,532 --> 00:10:59,158
You guys are making a mistake.
175
00:10:59,159 --> 00:11:01,786
The only mistake here is you
not running when you had the chance!
176
00:11:01,787 --> 00:11:03,371
- [groans]
- You gotta sell it.
177
00:11:03,372 --> 00:11:04,623
You emptied the gun, right?
178
00:11:05,123 --> 00:11:06,999
- [grunts]
- Okay, all right. Listen to me!
179
00:11:07,000 --> 00:11:09,168
You guys have got it wrong.
180
00:11:09,169 --> 00:11:11,420
- Where are the Lundermeyers?
- Where's my money?
181
00:11:11,421 --> 00:11:12,672
I don't know!
182
00:11:13,715 --> 00:11:15,300
You think I'm playing games with you?
183
00:11:18,178 --> 00:11:19,638
[sighs, spits]
184
00:11:21,473 --> 00:11:23,099
Listen to me. [stammers]
185
00:11:23,100 --> 00:11:24,975
[panting] Put the gun down.
186
00:11:24,976 --> 00:11:26,936
Not until you tell us the truth!
187
00:11:26,937 --> 00:11:28,979
I... The truth is-is I don't know
the Lundermeyers.
188
00:11:28,980 --> 00:11:31,190
Okay? I-I... We-We were all freelance.
189
00:11:31,191 --> 00:11:34,276
- Then what are doing here?
- I got stiffed, just like you two!
190
00:11:34,277 --> 00:11:35,444
He's lying.
191
00:11:35,445 --> 00:11:37,781
Ah, maybe. But what are we gonna do?
192
00:11:38,407 --> 00:11:40,825
I'm gonna... [pants]
...I'm gonna shoot his kneecaps!
193
00:11:40,826 --> 00:11:42,076
- I-I... Hey, hey.
- Whoa, whoa.
194
00:11:42,077 --> 00:11:43,994
- He, uh... He doesn't know anything.
- How do you know?
195
00:11:43,995 --> 00:11:45,580
[chuckling] Just look at him.
196
00:11:46,081 --> 00:11:49,166
You think this gorilla could come up
with something as sophisticated as this?
197
00:11:49,167 --> 00:11:51,127
[chuckles] I mean,
he's not worth the bullets.
198
00:11:51,128 --> 00:11:52,461
- [mouthing] Sorry.
- [panting]
199
00:11:52,462 --> 00:11:55,506
Maybe he doesn't know
where the Lundermeyers are,
200
00:11:55,507 --> 00:11:57,050
- but he knows something. [panting]
- Oh.
201
00:11:58,260 --> 00:11:59,677
- Tell us!
- [grunts]
202
00:11:59,678 --> 00:12:00,762
Don't you ever...
203
00:12:01,930 --> 00:12:02,931
It's okay.
204
00:12:04,349 --> 00:12:05,475
The blonde.
205
00:12:07,144 --> 00:12:08,644
Maybe she knows something.
206
00:12:08,645 --> 00:12:10,521
Maybe you could have
more luck with her than I did.
207
00:12:10,522 --> 00:12:11,856
[Clay] Where is she?
208
00:12:11,857 --> 00:12:13,774
Oh, she's headed to your office right now,
209
00:12:13,775 --> 00:12:16,277
so she can get the rest of the money
that you kept out of the deal.
210
00:12:16,278 --> 00:12:17,821
- My office.
- Wait.
211
00:12:19,239 --> 00:12:20,282
No.
212
00:12:21,324 --> 00:12:23,618
You been drinking. I can smell it on ya.
213
00:12:24,327 --> 00:12:25,411
What are you? My sponsor?
214
00:12:25,412 --> 00:12:28,164
No, I'm not your sponsor.
I'm your partner. All right?
215
00:12:28,165 --> 00:12:31,876
And I'll be damned if I'm gonna let you
cost the client three million dollars
216
00:12:31,877 --> 00:12:33,043
from bad decisions.
217
00:12:33,044 --> 00:12:34,713
- I know what I'm doing. Yeah.
- You do?
218
00:12:35,380 --> 00:12:36,381
These are blanks.
219
00:12:38,133 --> 00:12:40,134
Give him back the gun. He'll trust you.
220
00:12:40,135 --> 00:12:42,761
- How'd you know what kind of gun it was?
- I saw it in the surveillance footage.
221
00:12:42,762 --> 00:12:44,890
Hurley, don't lose him. Don't lose him.
222
00:12:53,190 --> 00:12:54,523
Real estate, huh?
223
00:12:54,524 --> 00:12:58,527
Yep. Acquisitions, syndication,
and we've just got into development.
224
00:12:58,528 --> 00:13:00,529
Ooh, waterfront. That's high-end stuff.
225
00:13:00,530 --> 00:13:03,074
Our flagship property. Or at least it was.
226
00:13:03,617 --> 00:13:04,618
"Was"?
227
00:13:05,452 --> 00:13:06,536
We hit a rough patch.
228
00:13:07,037 --> 00:13:08,955
This whole office
was full a few months ago.
229
00:13:09,998 --> 00:13:11,832
I just wanna make sure
it's done right this time.
230
00:13:11,833 --> 00:13:13,126
Of course.
231
00:13:13,960 --> 00:13:17,880
I mean, today's your last day.
Let's end on a good note, huh?
232
00:13:17,881 --> 00:13:19,216
I'll triple-check it, Mr. Eiger.
233
00:13:25,388 --> 00:13:26,389
What did Eiger want?
234
00:13:27,098 --> 00:13:28,600
Does it matter anymore?
235
00:13:30,268 --> 00:13:32,479
Oh. Uh, Denise, this is Mark.
236
00:13:33,146 --> 00:13:34,813
Does he wanna buy a unit in phase four?
237
00:13:34,814 --> 00:13:37,609
No, no. [chuckles] He-He's not a client.
238
00:13:38,652 --> 00:13:40,695
Clay and I are into cattle futures.
239
00:13:41,321 --> 00:13:44,782
[chuckles] Cattle? Um. As in meat?
240
00:13:44,783 --> 00:13:45,908
Moo.
241
00:13:45,909 --> 00:13:47,368
[Hurley, Denise chuckles]
242
00:13:47,369 --> 00:13:49,162
I don't know anything about that.
243
00:13:49,663 --> 00:13:50,871
I barely understand this stuff.
244
00:13:50,872 --> 00:13:52,164
When I was a parking attendant,
245
00:13:52,165 --> 00:13:56,419
the hardest job I had
was keeping everyone's keys straight.
246
00:13:57,045 --> 00:13:59,965
Denise, y-you're
the best salesperson here.
247
00:14:01,716 --> 00:14:04,009
I appreciate everything you have done.
248
00:14:04,010 --> 00:14:05,136
I was...
249
00:14:06,304 --> 00:14:08,014
Guess it doesn't matter anymore. [sighs]
250
00:14:08,515 --> 00:14:09,849
- [glass shatters]
- [Eiger groans]
251
00:14:10,350 --> 00:14:11,684
What is it?
252
00:14:11,685 --> 00:14:13,895
It's a sound coming from Eiger's office.
253
00:14:15,689 --> 00:14:18,191
Oh. No cops.
254
00:14:19,651 --> 00:14:20,776
We'll check it out.
255
00:14:20,777 --> 00:14:22,612
Yeah. It's probably nothing.
256
00:14:23,154 --> 00:14:26,449
Will you be here later? It's my last day.
257
00:14:27,993 --> 00:14:28,994
Wouldn't miss it.
258
00:14:31,705 --> 00:14:32,872
- Bye.
- Bye.
259
00:14:33,540 --> 00:14:34,540
Someone in your family deaf?
260
00:14:34,541 --> 00:14:35,667
No. [sighs]
261
00:14:39,129 --> 00:14:40,463
Gates are aligned.
262
00:14:41,715 --> 00:14:44,884
Fence falls into place.
263
00:14:46,720 --> 00:14:49,347
All right. We've got passports,
264
00:14:50,140 --> 00:14:52,017
property deeds, and a green file folder.
265
00:14:52,517 --> 00:14:53,726
What should I choose?
266
00:14:53,727 --> 00:14:55,769
Uh, I thought you were just there
for the near miss?
267
00:14:55,770 --> 00:14:58,064
Well, I had to take something
to make it look convincing.
268
00:14:59,733 --> 00:15:00,734
[sighs]
269
00:15:01,234 --> 00:15:05,905
All right. Eeny, meeny, miny, mo,
catch a folder by its toe.
270
00:15:06,740 --> 00:15:07,741
[chuckles]
271
00:15:13,788 --> 00:15:15,122
It's the blonde.
272
00:15:15,123 --> 00:15:16,249
[gasps]
273
00:15:22,339 --> 00:15:24,256
[panting]
274
00:15:24,257 --> 00:15:25,424
Damn it! [sighs]
275
00:15:25,425 --> 00:15:27,010
- We lost her.
- [pants]
276
00:15:28,261 --> 00:15:29,262
No, we didn't.
277
00:15:30,263 --> 00:15:31,264
[grunts]
278
00:15:32,724 --> 00:15:34,434
- Little help?
- Vents.
279
00:15:36,019 --> 00:15:37,479
Why'd it have to be vents?
280
00:15:38,229 --> 00:15:39,938
[panting]
281
00:15:39,939 --> 00:15:41,399
[Clay] I see her up ahead!
282
00:15:51,159 --> 00:15:52,160
Right behind you.
283
00:15:52,661 --> 00:15:54,371
[grunting]
284
00:15:56,498 --> 00:15:58,833
[thunder rumbles, claps]
285
00:15:59,668 --> 00:16:01,711
[Hurley] To each of us
getting what he deserves.
286
00:16:04,756 --> 00:16:06,675
[voice yelling]
287
00:16:10,512 --> 00:16:12,304
[Clay straining]
288
00:16:12,305 --> 00:16:15,474
- Jesus. Oh, Jesus. H-Hang on.
- Help. Help!
289
00:16:15,475 --> 00:16:17,476
- [straining]
- Hang on, hang on, hang on.
290
00:16:17,477 --> 00:16:19,437
Hold-Hold my arm. Come on.
291
00:16:20,021 --> 00:16:21,855
[straining]
292
00:16:21,856 --> 00:16:27,195
[grunts] I got you. I got you.
I got you. I got you. I got you.
293
00:16:27,862 --> 00:16:29,781
Holy smokes.
294
00:16:30,699 --> 00:16:33,326
Okay. Let's go the other way. [grunts]
295
00:16:35,245 --> 00:16:36,246
[grunts]
296
00:16:37,580 --> 00:16:40,959
Well, if that ain't a sign,
I don't know what is.
297
00:16:42,335 --> 00:16:43,335
[Clay] A sign?
298
00:16:43,336 --> 00:16:44,754
[chuckles] To give up.
299
00:16:45,463 --> 00:16:46,756
Live to defraud another day.
300
00:16:50,260 --> 00:16:51,386
You're a smart guy.
301
00:16:52,262 --> 00:16:53,762
Do I look legit to you?
302
00:16:53,763 --> 00:16:56,432
Yeah, you're a hustler.
Just like the Lundermeyers.
303
00:16:56,433 --> 00:16:57,517
And you.
304
00:16:59,227 --> 00:17:00,270
Come on, man.
305
00:17:00,812 --> 00:17:02,187
You don't expect me to believe
306
00:17:02,188 --> 00:17:04,440
that you gave your life savings
to the Lundermeyers.
307
00:17:04,441 --> 00:17:06,860
All your little dimes and quarters
from your piggy bank.
308
00:17:07,610 --> 00:17:11,697
Nah. That was your score from
some other hustle that you ran, right?
309
00:17:11,698 --> 00:17:13,031
[sighs]
310
00:17:13,032 --> 00:17:14,283
Right?
311
00:17:14,284 --> 00:17:16,035
Yeah! Right.
312
00:17:16,870 --> 00:17:17,871
Yeah.
313
00:17:18,496 --> 00:17:20,206
Only they took your score from you.
314
00:17:21,082 --> 00:17:24,711
You got out-hustled. [scoffs]
Nothing to be embarrassed about.
315
00:17:26,296 --> 00:17:28,256
[inhales deeply]
It's the circle of crime, man.
316
00:17:28,757 --> 00:17:33,302
[clears throat] But I got a nice
little Medicare scam cooking in Montana.
317
00:17:33,303 --> 00:17:35,013
I can get you in on the ground floor.
318
00:17:35,513 --> 00:17:36,556
Why would you do that?
319
00:17:37,140 --> 00:17:38,516
I got a good eye for talent.
320
00:17:41,060 --> 00:17:42,729
You got a gift for the grift, kid.
321
00:17:43,480 --> 00:17:44,813
[chuckles]
322
00:17:44,814 --> 00:17:46,858
You don't mind
getting your hands dirty. Right?
323
00:17:49,652 --> 00:17:53,782
[chuckles] Our next fortune
is just around the corner, my friend.
324
00:17:55,909 --> 00:17:59,037
[laughs, stammers]
So, that's cooling off the mark?
325
00:17:59,662 --> 00:18:01,580
I'm putting him on the send.
326
00:18:01,581 --> 00:18:02,749
Almost there.
327
00:18:03,249 --> 00:18:05,542
[Breanna] Now, get us that last million.
328
00:18:05,543 --> 00:18:06,711
We're not the same.
329
00:18:13,635 --> 00:18:15,177
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where you going?
330
00:18:15,178 --> 00:18:16,303
To the cops.
331
00:18:16,304 --> 00:18:18,388
[Hurley] They're gonna ask you questions
you don't wanna answer.
332
00:18:18,389 --> 00:18:20,975
I don't care what happens to me.
We're done.
333
00:18:23,144 --> 00:18:24,938
Tracker's on, Breanna. You got a signal?
334
00:18:27,023 --> 00:18:30,610
Yep. Uh, the nearest police station
is a ten-minute walk.
335
00:18:31,110 --> 00:18:32,778
That means we have five.
336
00:18:32,779 --> 00:18:34,572
- Eliot! Drive!
- [knocks on door]
337
00:18:47,001 --> 00:18:48,086
[Harry] Where's Clay?
338
00:18:48,586 --> 00:18:51,046
Um, he's about two minutes away.
339
00:18:51,047 --> 00:18:53,800
Maybe we'll get lucky
and this guy will be out.
340
00:18:59,180 --> 00:19:02,809
Yeah, I don't think this guy's
gonna leave his chair if it was on fire.
341
00:19:04,477 --> 00:19:05,728
[sighs]
342
00:19:07,814 --> 00:19:08,856
{\an8}- We can't do this here.
- Why not?
343
00:19:08,857 --> 00:19:11,233
{\an8}Because Lancer's
got his whole career ahead of him.
344
00:19:11,234 --> 00:19:12,318
{\an8}Who the hell are you?
345
00:19:13,736 --> 00:19:16,321
Detective Avilla.
Detective Peck. Internal Affairs.
346
00:19:16,322 --> 00:19:18,866
So what? You wanna just parade him
in front of everyone?
347
00:19:18,867 --> 00:19:20,243
And what's this about?
348
00:19:21,619 --> 00:19:23,412
Fine. We'll do it your way.
349
00:19:23,413 --> 00:19:26,874
You got a place... Quiet place where
we could have a little talk privately?
350
00:19:26,875 --> 00:19:28,625
Not until you tell me what's going on.
351
00:19:28,626 --> 00:19:31,086
[chuckles] Buddy, here's the thing
about the Internet.
352
00:19:31,087 --> 00:19:32,337
Nothing truly ever goes away.
353
00:19:32,338 --> 00:19:34,089
You got a little thirsty.
You wanted to wet your beak.
354
00:19:34,090 --> 00:19:35,591
Let me guess.
Everybody was doing it, right?
355
00:19:35,592 --> 00:19:38,219
The only question is
do you want everyone else to know?
356
00:19:40,388 --> 00:19:43,098
Uh... There's a bar around the corner.
357
00:19:43,099 --> 00:19:44,642
Brannigans.
358
00:19:45,226 --> 00:19:46,311
There's a back room.
359
00:19:46,936 --> 00:19:49,187
[laughs]
360
00:19:49,188 --> 00:19:51,524
So what? You want us
to just walk outta here with you?
361
00:19:52,108 --> 00:19:54,110
Wait for us at the bar.
362
00:19:54,986 --> 00:19:58,656
Don't talk to anybody. Don't say anything.
363
00:19:59,490 --> 00:20:00,700
[Breanna mutters]
364
00:20:01,743 --> 00:20:02,744
[Hurley] He's here.
365
00:20:22,597 --> 00:20:24,432
Okay, you gotta go before Clay makes you.
366
00:20:25,058 --> 00:20:26,225
[grunts]
367
00:20:28,728 --> 00:20:32,022
Okay, you tell me how a bakery with the
same loaf of moldy bread in the window
368
00:20:32,023 --> 00:20:33,983
grosses 50K a month. I'll wait.
369
00:20:35,068 --> 00:20:37,403
All right. Well, you can tell me
or you can tell the judge.
370
00:20:41,074 --> 00:20:43,701
- What?
- I'm looking for Detective Dale Lancer.
371
00:20:46,037 --> 00:20:47,163
That's me.
372
00:20:48,081 --> 00:20:50,416
I'm Clay Chapman,
and I'm the victim of fraud.
373
00:20:51,960 --> 00:20:53,753
[sighs]
374
00:20:54,379 --> 00:20:56,588
- Sophie's benching me, isn't she?
- Don't take it too hard.
375
00:20:56,589 --> 00:21:00,009
I don't know what buttons were gonna work
on a guy that defrauds a church.
376
00:21:00,510 --> 00:21:02,845
Okay, why does a guy like that
learn sign language?
377
00:21:03,388 --> 00:21:06,014
I mean, he was signing with his coworker.
Seemed like a beginner.
378
00:21:06,015 --> 00:21:07,350
Deaf people have money too.
379
00:21:07,850 --> 00:21:11,145
Nah. There's something about this guy
I'm not seeing.
380
00:21:13,564 --> 00:21:15,857
Uh, there's something
that we're not seeing.
381
00:21:15,858 --> 00:21:17,068
Breanna, you've got company.
382
00:21:17,610 --> 00:21:20,113
So that's it. [sighs] I tracked them
to their HQ, but they were--
383
00:21:21,781 --> 00:21:22,781
Who the hell are you?
384
00:21:22,782 --> 00:21:27,160
[chuckles] Uh, a very proud,
very gay Black woman.
385
00:21:27,161 --> 00:21:30,497
And I did not get my shield by explaining
myself to pterodactyls like you.
386
00:21:30,498 --> 00:21:31,666
Do you want me to call the captain?
387
00:21:32,625 --> 00:21:33,668
My mistake.
388
00:21:35,712 --> 00:21:38,089
I mean... I mean,
you see what I gotta deal with.
389
00:21:38,965 --> 00:21:41,174
Anyway... [smacks lips]
...I know the crew that hit you.
390
00:21:41,175 --> 00:21:43,052
- You do?
- Yes.
391
00:21:44,262 --> 00:21:47,807
"Carl, Veronica Lundermeyer."
Wanted by Interpol.
392
00:21:48,433 --> 00:21:50,017
And they've left a lot of dead bodies
in their wake,
393
00:21:50,018 --> 00:21:52,437
so you should consider yourself lucky.
394
00:21:53,438 --> 00:21:54,564
I have to find them.
395
00:21:55,606 --> 00:21:58,650
Is there anything you can tell me?
Anything at all.
396
00:21:58,651 --> 00:22:02,447
[scoffs] Mr. Chapman, I will not
have your death on my conscience.
397
00:22:03,531 --> 00:22:05,867
- If they turn up, I'll call.
- [phone rings]
398
00:22:06,826 --> 00:22:07,827
Geez.
399
00:22:08,786 --> 00:22:12,999
What? Oh, so now you have receipts
of the moldy pumpernickel.
400
00:22:16,711 --> 00:22:18,755
Okay, he's hooked. You're up, Sophie.
401
00:22:23,384 --> 00:22:24,719
Hurley's drinking again.
402
00:22:25,386 --> 00:22:26,636
He's going through a lot right now.
403
00:22:26,637 --> 00:22:28,138
Yeah.
404
00:22:28,139 --> 00:22:30,557
And those feelings can go inwards
or outwards,
405
00:22:30,558 --> 00:22:32,684
both of which are dangerous.
406
00:22:32,685 --> 00:22:33,770
He can handle it.
407
00:22:34,854 --> 00:22:38,649
I appreciate your faith in him.
I'm just saying. Tread lightly.
408
00:22:40,943 --> 00:22:43,029
I speak from experience.
409
00:22:45,823 --> 00:22:47,450
Don't do anything I wouldn't do.
410
00:22:51,996 --> 00:22:53,414
Where's my money, Veronica?
411
00:23:05,927 --> 00:23:07,136
You want your money?
412
00:23:08,638 --> 00:23:09,806
- [breathing heavily]
- Take it.
413
00:23:13,226 --> 00:23:14,852
[breathing shakily]
414
00:23:23,945 --> 00:23:25,488
You wanna shoot me?
415
00:23:25,988 --> 00:23:28,281
Go ahead. I got nothin' anyway.
416
00:23:28,282 --> 00:23:29,658
Where's Carl?
417
00:23:29,659 --> 00:23:31,284
Carl? [sobs]
418
00:23:31,285 --> 00:23:33,286
Carl double-crossed me.
419
00:23:33,287 --> 00:23:35,540
After everything I've done for him.
420
00:23:36,124 --> 00:23:38,251
He never loved me at all.
421
00:23:40,628 --> 00:23:41,796
I'll turn you in.
422
00:23:42,296 --> 00:23:44,798
You'll spend
the rest of your life in jail.
423
00:23:44,799 --> 00:23:46,174
Go ahead!
424
00:23:46,175 --> 00:23:50,929
But you can...
kiss your three million goodbye.
425
00:23:50,930 --> 00:23:52,890
Three... no.
426
00:23:53,391 --> 00:23:54,850
No. I kept a million out of the deal.
427
00:23:54,851 --> 00:23:57,102
That's what Carl wanted you to think.
428
00:23:57,103 --> 00:23:59,479
It's what he wanted us all to think.
429
00:23:59,480 --> 00:24:03,525
But he got it all. He got it all.
430
00:24:03,526 --> 00:24:05,236
[cries]
431
00:24:07,488 --> 00:24:08,489
[line rings]
432
00:24:09,198 --> 00:24:10,574
This is Clay Chapman.
433
00:24:10,575 --> 00:24:11,909
I'm checking my balance.
434
00:24:12,994 --> 00:24:14,286
The passcode is "SNOWGLOBE."
435
00:24:14,287 --> 00:24:17,123
[in Swiss accent]
Dangge, Herr Chapman. Hold please.
436
00:24:19,625 --> 00:24:23,421
And once again, thank you
for banking with Bretscher Bank of Zurich.
437
00:24:25,339 --> 00:24:26,340
Is that Swiss?
438
00:24:31,637 --> 00:24:34,515
Herr Chapman?
I'm afraid your balance is zero.
439
00:24:36,017 --> 00:24:37,058
- Okay, Sophie.
- Yes.
440
00:24:37,059 --> 00:24:38,810
Breanna got the last million.
Put him on the send.
441
00:24:38,811 --> 00:24:40,020
[sighs]
442
00:24:40,021 --> 00:24:42,190
[pants] I know where he is.
443
00:24:42,982 --> 00:24:44,108
I can tell you.
444
00:24:44,859 --> 00:24:46,526
I don't want anything.
445
00:24:46,527 --> 00:24:48,863
I just want him to suffer.
446
00:24:55,703 --> 00:24:58,581
It's too late. [crying]
447
00:25:02,543 --> 00:25:04,086
[stammers]
448
00:25:17,892 --> 00:25:19,393
[crying continues on comms]
449
00:25:20,436 --> 00:25:22,605
No, no, no, hey.
You're gonna blow our cover.
450
00:25:33,741 --> 00:25:34,741
[door opens]
451
00:25:34,742 --> 00:25:39,037
Hey. Hey, hey, hey. It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay. It's okay.
452
00:25:39,038 --> 00:25:40,830
Mark, what are you doing here?
453
00:25:40,831 --> 00:25:43,500
[breathes heavily] Veronica Lundermeyer's
a stone-cold killer.
454
00:25:43,501 --> 00:25:46,086
You think I'm gonna let you throw
your life away? Ah-ah-ah-ah.
455
00:25:46,087 --> 00:25:47,003
Stay back.
456
00:25:47,004 --> 00:25:49,423
It doesn't matter. Don't you see?
457
00:25:50,424 --> 00:25:52,342
- See what?
- I didn't do it for me,
458
00:25:52,343 --> 00:25:53,844
I did it for Denise.
459
00:25:55,304 --> 00:25:57,723
She's in trouble
and I'm the only one who can help.
460
00:25:58,683 --> 00:26:01,894
It's all right man,
I know what that's like.
461
00:26:09,860 --> 00:26:11,070
- [cries]
- It's okay.
462
00:26:12,697 --> 00:26:13,698
It's all right, buddy.
463
00:26:16,742 --> 00:26:18,076
No, no.
464
00:26:18,077 --> 00:26:21,579
We have all the client's money. Okay?
The job is done.
465
00:26:21,580 --> 00:26:25,333
Church gets its community center,
50 beds for the unhoused, we won.
466
00:26:25,334 --> 00:26:27,502
I was in a truck for hours
with a live chicken.
467
00:26:27,503 --> 00:26:29,005
I deserve a shower.
468
00:26:30,673 --> 00:26:32,216
[Hurley] I can't believe this.
469
00:26:32,800 --> 00:26:35,427
Has the mark been cooled down? Has he?
470
00:26:35,428 --> 00:26:38,806
It's not an exact science, Jack.
He's no longer a threat.
471
00:26:39,473 --> 00:26:41,434
He's wandering around
the French Quarter broken.
472
00:26:42,518 --> 00:26:43,644
He's not a bad guy.
473
00:26:44,437 --> 00:26:45,437
- He's me.
- You?
474
00:26:45,438 --> 00:26:48,690
Yeah. Legit guy borrows
his client's money to help someone.
475
00:26:48,691 --> 00:26:50,233
Gets in over his head.
476
00:26:50,234 --> 00:26:51,485
Nate saved me.
477
00:26:52,778 --> 00:26:54,071
And I want to save Clay.
478
00:26:54,572 --> 00:26:56,031
Save him from what?
479
00:26:56,032 --> 00:26:57,157
Losing the love of his life.
480
00:26:57,158 --> 00:26:59,784
[inhales deeply] We don't do that.
481
00:26:59,785 --> 00:27:02,620
Yes we do. We did. In Italy. Remember?
482
00:27:02,621 --> 00:27:04,956
The Cyrano Crew
disbanded eight years ago--
483
00:27:04,957 --> 00:27:08,251
Wait. There was a Leverage crew
that did love cons? With gelato?
484
00:27:08,252 --> 00:27:10,420
Two of the couples are still together.
They send me cards.
485
00:27:10,421 --> 00:27:12,757
Out of like, 40, Parker. Why don't you...
486
00:27:14,091 --> 00:27:15,801
I think we all know what this is about.
487
00:27:16,844 --> 00:27:18,094
What are you talking about?
488
00:27:18,095 --> 00:27:20,681
We know what happened in Rio.
489
00:27:21,891 --> 00:27:23,309
It's not your fault.
490
00:27:23,893 --> 00:27:24,894
[chuckles] Oh, yeah?
491
00:27:26,312 --> 00:27:28,104
I'm in the middle of the gloat,
492
00:27:28,105 --> 00:27:30,733
the mark runs into traffic
and kills himself.
493
00:27:31,317 --> 00:27:32,567
Whose fault was it?
494
00:27:32,568 --> 00:27:35,653
The guy was selling phony treatments
to stage 4 cancer patients.
495
00:27:35,654 --> 00:27:37,405
I'd say karma wanted a word.
496
00:27:37,406 --> 00:27:41,034
Look, "You have power over your mind,
not outside events.
497
00:27:41,035 --> 00:27:43,870
You realize this
and you'll find strength."
498
00:27:43,871 --> 00:27:45,121
Marcus Aurelius.
499
00:27:45,122 --> 00:27:50,001
It just feels like this man's path
of self-destruction is triggering you.
500
00:27:50,002 --> 00:27:51,337
[inhales deeply] You know what?
501
00:27:52,171 --> 00:27:55,882
I don't need your Stoic philosophy
or your psychoanalysis.
502
00:27:55,883 --> 00:27:59,053
I'm gonna help Clay.
I'll do it alone if I have to.
503
00:27:59,762 --> 00:28:00,763
Wait.
504
00:28:05,684 --> 00:28:06,685
You heard the man.
505
00:28:08,270 --> 00:28:10,272
Hurley, run it.
506
00:28:10,856 --> 00:28:14,692
- Come on! Let's go. I got it.
- You wanna not touch it with your hands?
507
00:28:14,693 --> 00:28:17,028
- I know how to do it.
- This is sensitive, Hurley. I'm not...
508
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
That's from, like, Wednesday.
509
00:28:18,906 --> 00:28:20,323
Okay. Wait. Hold on.
510
00:28:20,324 --> 00:28:22,075
- Behold!
- Behold?
511
00:28:22,076 --> 00:28:24,327
- [stammers] We do not say, "behold."
- [Hurley chuckles]
512
00:28:24,328 --> 00:28:26,038
- No, no. Up there.
- Oh.
513
00:28:27,665 --> 00:28:28,958
Behold.
514
00:28:29,625 --> 00:28:30,876
Denise Ballard.
515
00:28:31,460 --> 00:28:34,379
Now, Denise worked a parking garage
at Clay's office building
516
00:28:34,380 --> 00:28:38,508
until he convinced his boss, Barry Eiger,
to give her a shot at real estate.
517
00:28:38,509 --> 00:28:41,302
Climbing the ladder. How did it work out?
518
00:28:41,303 --> 00:28:42,595
Pretty great, actually.
519
00:28:42,596 --> 00:28:43,681
She's a natural.
520
00:28:44,181 --> 00:28:46,474
In fact, she landed
the company's biggest-ever whale.
521
00:28:46,475 --> 00:28:48,935
An offshore client
who bought the penthouse
522
00:28:48,936 --> 00:28:51,062
at their primo development in Biloxi.
523
00:28:51,063 --> 00:28:54,566
All right, well Biloxi
was hit by Hurricane Diane.
524
00:28:54,567 --> 00:28:56,610
That's why this is
what the condo looks like now.
525
00:28:58,612 --> 00:29:01,698
[inhales deeply] Unfortunately,
Eiger didn't have his project insured.
526
00:29:01,699 --> 00:29:04,452
Now, Denise didn't know that.
But her client lost everything.
527
00:29:05,202 --> 00:29:08,288
And of course, Eiger blamed it all on her.
528
00:29:08,289 --> 00:29:10,707
Ah. So, Clay felt responsible,
529
00:29:10,708 --> 00:29:12,625
- borrowed his client's money...
- Embezzled.
530
00:29:12,626 --> 00:29:15,962
...gambled with it, gave it back
to Denise's client to save her job.
531
00:29:15,963 --> 00:29:17,213
Only it was too late.
532
00:29:17,214 --> 00:29:19,299
They forced Denise to resign.
533
00:29:19,300 --> 00:29:22,261
She's afraid she's going to jail, so
she's moving in with her mom in Seattle.
534
00:29:23,596 --> 00:29:26,806
She never thought she belonged
on the 14th floor. And now she knows it.
535
00:29:26,807 --> 00:29:30,560
Wait. So, we con the boss
into letting Denise stay.
536
00:29:30,561 --> 00:29:32,645
And then Clay doesn't lose
the love of his life.
537
00:29:32,646 --> 00:29:34,481
- Exactly.
- [Eliot] We don't do that.
538
00:29:34,482 --> 00:29:36,149
- We don't do--
- Run like the wind.
539
00:29:36,150 --> 00:29:37,359
[exclaims]
540
00:29:44,033 --> 00:29:45,700
{\an8}First, I get punched by Hurley.
541
00:29:45,701 --> 00:29:48,453
{\an8}Then I gotta make an almond buttercream
cake in less than two hours.
542
00:29:48,454 --> 00:29:52,290
I have to separate yolks. I gotta whisk.
And this thing needs time to set up.
543
00:29:52,291 --> 00:29:54,125
[Parker on comm] Mmm, and it's delicious.
544
00:29:54,126 --> 00:29:56,836
Remember, stay off Clay's radar,
everybody's been burned.
545
00:29:56,837 --> 00:29:59,089
Uh, let's... let's hear it for Denise. Huh?
546
00:29:59,798 --> 00:30:02,383
And... and wish her well
in her next chapter in life.
547
00:30:02,384 --> 00:30:04,427
- Yep.
- Uh, oh. Thank you.
548
00:30:04,428 --> 00:30:08,223
See, I'll just, uh... yeah. [clears throat]
549
00:30:08,224 --> 00:30:09,557
- Wow.
- [mutters]
550
00:30:09,558 --> 00:30:12,144
- Just diagonal like that? [grunts]
- [Eiger] Just a... a... a... thanks.
551
00:30:12,811 --> 00:30:15,230
- Uh, the guest of honor.
- Thank you so much.
552
00:30:15,231 --> 00:30:16,524
Thank you guys.
553
00:30:19,860 --> 00:30:21,237
I don't think this is a good idea.
554
00:30:21,737 --> 00:30:23,738
You just gonna let Denise
walk out of here, forever?
555
00:30:23,739 --> 00:30:25,031
I made a mess of her life.
556
00:30:25,032 --> 00:30:26,824
Maybe she was happier parking cars.
557
00:30:26,825 --> 00:30:27,910
No way.
558
00:30:28,494 --> 00:30:30,412
You saw something in her
that nobody else did.
559
00:30:30,913 --> 00:30:31,956
And you were right.
560
00:30:39,588 --> 00:30:40,588
[sighs]
561
00:30:40,589 --> 00:30:41,840
I don't know what to say.
562
00:30:42,341 --> 00:30:44,843
No. Don't worry. I do.
563
00:30:45,511 --> 00:30:46,511
What is that?
564
00:30:46,512 --> 00:30:48,846
Stick it in your ear. I'll explain later.
565
00:30:48,847 --> 00:30:49,932
Oh, my God.
566
00:30:52,351 --> 00:30:54,270
[Breanna] We've got Hurley and Clay
on a separate channel.
567
00:30:54,770 --> 00:30:58,273
Okay, Clay is clear.
568
00:30:58,274 --> 00:31:00,484
Sophie, Harry, you're up.
569
00:31:01,819 --> 00:31:04,904
Okay. Going from grifters to real estate.
Any adjustments?
570
00:31:04,905 --> 00:31:06,948
Mmm. Twenty percent more reprehensible.
571
00:31:06,949 --> 00:31:10,119
[chuckles]
I could be an evil lawyer again.
572
00:31:11,078 --> 00:31:13,580
- Mr. Eiger.
- Can I help you?
573
00:31:13,581 --> 00:31:15,707
- Veronica... Lundermeyer.
- And Carl.
574
00:31:15,708 --> 00:31:18,418
Number one in residential real estate
from Tampa to St. Pete.
575
00:31:18,419 --> 00:31:20,628
Actually, we're here
to see this gorgeous creature.
576
00:31:20,629 --> 00:31:22,088
Can we borrow her for a sec?
577
00:31:22,089 --> 00:31:23,965
- Just a sec.
- Oh, don't worry sweetheart.
578
00:31:23,966 --> 00:31:26,134
You're not on the clock anymore, come.
579
00:31:26,135 --> 00:31:30,180
Carl and Veronica
are very excited about your future.
580
00:31:33,642 --> 00:31:36,562
I'm going to be the voice in your head.
But don't be afraid to go off script.
581
00:31:37,438 --> 00:31:38,522
Hey, hey.
582
00:31:39,440 --> 00:31:42,192
The most important thing is
speak from your heart.
583
00:31:43,110 --> 00:31:44,277
Why are you doing this for me?
584
00:31:44,278 --> 00:31:45,446
[chuckles]
585
00:31:46,530 --> 00:31:47,615
I lost everything.
586
00:31:48,282 --> 00:31:50,367
Something good's got to come of it, right?
587
00:31:51,452 --> 00:31:52,577
You want to hire me?
588
00:31:52,578 --> 00:31:55,038
That cake says, "Goodbye," doesn't it?
589
00:31:55,039 --> 00:31:57,124
Well. [chuckles]
590
00:31:58,042 --> 00:31:59,335
Mmm.
591
00:32:00,252 --> 00:32:03,296
Veronica and Carl Lundermeyer
say, "Hello."
592
00:32:03,297 --> 00:32:06,382
As long as you bring that
big pod of whales with you. [chuckles]
593
00:32:06,383 --> 00:32:07,759
[chuckles]
594
00:32:07,760 --> 00:32:11,262
Oh. It was just one whale.
Didn't work out so well.
595
00:32:11,263 --> 00:32:14,307
Well, that wasn't your fault,
your boss threw you under the bus.
596
00:32:14,308 --> 00:32:16,477
With us, you're family.
597
00:32:17,186 --> 00:32:20,480
Look. I couldn't do it even if I wanted to
598
00:32:20,481 --> 00:32:23,441
there's a... what's it, what is it called,
um... a noncompete.
599
00:32:23,442 --> 00:32:25,902
No, no, no, no, no.
It turns out that doesn't apply to you.
600
00:32:25,903 --> 00:32:27,111
That doesn't apply to you.
601
00:32:27,112 --> 00:32:31,240
You're not a licensed broker,
you're a sales associate.
602
00:32:31,241 --> 00:32:34,911
Turns out Eiger was just trying to save
a buck by hiring you out of the garage.
603
00:32:34,912 --> 00:32:36,080
Mmm. Well, guess what?
604
00:32:36,789 --> 00:32:39,582
Now, you can steal every single client
in this place
605
00:32:39,583 --> 00:32:42,168
and there's not a damn thing
he can do about it.
606
00:32:42,169 --> 00:32:43,545
Remember.
607
00:32:44,880 --> 00:32:46,048
Family.
608
00:32:53,389 --> 00:32:54,807
[singsongy] Eiger's hurt.
609
00:32:59,228 --> 00:33:00,436
[Breanna] Okay.
610
00:33:00,437 --> 00:33:01,939
You're up, Cyrano.
611
00:33:02,898 --> 00:33:04,857
- I can't.
- Yes, you can.
612
00:33:04,858 --> 00:33:07,694
[sighs] But if I tell her how I feel,
then I'll know how she feels.
613
00:33:07,695 --> 00:33:08,778
That's how it works.
614
00:33:08,779 --> 00:33:11,114
She's moving to Seattle tonight,
so what's the point?
615
00:33:11,115 --> 00:33:12,323
Listen to me.
616
00:33:12,324 --> 00:33:13,992
You risked everything to save her job.
617
00:33:14,576 --> 00:33:17,161
What was it all for?
This moment. Right now.
618
00:33:17,162 --> 00:33:18,996
- Mm-hmm. Yeah.
- You ready?
619
00:33:18,997 --> 00:33:21,208
- You ready? Go!
- Mm-hmm. [whimpers]
620
00:33:21,709 --> 00:33:22,710
Come on!
621
00:33:25,379 --> 00:33:26,422
That's good cake.
622
00:33:26,964 --> 00:33:28,257
Little lemon juice.
623
00:33:28,841 --> 00:33:30,175
I've outdone myself.
624
00:33:35,472 --> 00:33:36,597
Denise. I'm glad I caught you--
625
00:33:36,598 --> 00:33:39,893
Mr. Eiger.
I need to have a word with Denise.
626
00:33:40,894 --> 00:33:42,729
Of course. [clears throat]
627
00:33:42,730 --> 00:33:46,816
Just, uh, stop by my office before you go.
It is important.
628
00:33:46,817 --> 00:33:47,901
Okay.
629
00:33:53,490 --> 00:33:54,657
- Hi.
- [sighs]
630
00:33:54,658 --> 00:33:56,909
I was worried I'd miss you.
[inhales deeply]
631
00:33:56,910 --> 00:33:59,078
I want to thank you
for getting me out of the garage.
632
00:33:59,079 --> 00:34:00,914
You didn't have to stick out
your neck for me.
633
00:34:02,082 --> 00:34:05,669
You don't need to thank me.
It was actually selfish on my part.
634
00:34:06,295 --> 00:34:07,463
Selfish?
635
00:34:09,673 --> 00:34:13,135
When I gave you my keys in the morning,
636
00:34:13,886 --> 00:34:17,431
I didn't want to wait
until the end of the day to see you again.
637
00:34:18,015 --> 00:34:19,766
[Hurley] Okay.
You got this, Clay. [clears throat]
638
00:34:19,767 --> 00:34:22,352
You got... you got this Clay,
keep going. [sniffles]
639
00:34:50,380 --> 00:34:51,965
- Parker.
- Shh.
640
00:34:52,466 --> 00:34:54,343
Clay's about to tell Denise
he's in love with her.
641
00:34:55,344 --> 00:34:56,344
What?
642
00:34:56,345 --> 00:35:00,140
Any ideas why there's two contract killers
here at Denise's goodbye party?
643
00:35:12,778 --> 00:35:16,072
They call her Party Girl.
Identity unknown.
644
00:35:16,073 --> 00:35:17,907
[Parker sighs] Heard of her.
645
00:35:17,908 --> 00:35:19,618
Balloons like a mask.
646
00:35:20,285 --> 00:35:22,036
With helium. Mmm.
647
00:35:22,037 --> 00:35:25,039
Ah. Let me guess, they call this guy...
648
00:35:25,040 --> 00:35:26,582
- Yep, the Janitor.
- The Janitor.
649
00:35:26,583 --> 00:35:28,627
Janitor. Janitor.
650
00:35:30,712 --> 00:35:32,797
Okay. His name is Nathan Clegg.
651
00:35:32,798 --> 00:35:36,551
Um, he hits his targets working late,
then he cleans up.
652
00:35:36,552 --> 00:35:38,636
Code names with a theme. Ugh, gimmicky.
653
00:35:38,637 --> 00:35:40,346
[chuckles] Who's next? The IT Guy?
654
00:35:40,347 --> 00:35:42,640
The IT Guy's serving a life sentence
in Serbia.
655
00:35:42,641 --> 00:35:45,394
How about a little help trying
to figure out why they're here?
656
00:35:45,894 --> 00:35:49,273
The... the folder that you stole
from the boss's safe, what was in it?
657
00:35:49,898 --> 00:35:53,442
Financials but we didn't look through it.
You know the file was just a... decoy.
658
00:35:53,443 --> 00:35:54,570
[Breanna] Decoy.
659
00:35:55,737 --> 00:35:58,407
Yeah, yeah, yeah. Um...
660
00:35:59,157 --> 00:36:01,242
Uh, no... oh, no.
661
00:36:01,243 --> 00:36:04,204
You're doing great, buddy.
Now tell her you don't want her to go.
662
00:36:05,372 --> 00:36:06,415
You can't leave.
663
00:36:07,541 --> 00:36:09,834
Clay, there's nothing for me here anymore.
664
00:36:09,835 --> 00:36:11,169
Yes, there is.
665
00:36:12,713 --> 00:36:15,131
Are we sure the target is Denise?
666
00:36:15,132 --> 00:36:17,383
Positive. Denise's offshore client
667
00:36:17,384 --> 00:36:19,845
who lost his shirt is a front
for one of the cartels.
668
00:36:20,596 --> 00:36:23,432
[blows] And they sent two hitters.
669
00:36:26,184 --> 00:36:27,311
[cracks]
670
00:36:30,105 --> 00:36:31,105
All right.
671
00:36:31,106 --> 00:36:34,150
Sophie, Harry, break up the party.
672
00:36:34,151 --> 00:36:38,030
Hurley, get the lovebirds somewhere safe.
673
00:36:38,947 --> 00:36:40,239
Hey, how you doing?
674
00:36:40,240 --> 00:36:42,284
Working hard, huh? I get it, man.
675
00:36:43,076 --> 00:36:44,202
What?
676
00:36:44,828 --> 00:36:46,580
I bet you could use a piece of cake, huh?
677
00:36:51,126 --> 00:36:52,293
[grunts]
678
00:36:52,294 --> 00:36:53,419
[growls]
679
00:36:53,420 --> 00:36:54,963
You're going to need more than that, boy.
680
00:36:59,801 --> 00:37:00,801
Huh.
681
00:37:00,802 --> 00:37:04,096
[sighs] I don't understand.
What are you trying to say?
682
00:37:04,097 --> 00:37:08,768
I'm saying there
are people here to kill you. What?
683
00:37:08,769 --> 00:37:10,020
- What?
- Hi.
684
00:37:11,188 --> 00:37:13,898
- Hi, Mark. [chuckles]
- [the Janitor, Eliot grunting]
685
00:37:13,899 --> 00:37:16,734
We should go. This way. Stay low.
686
00:37:16,735 --> 00:37:17,986
[stutters] What?
687
00:37:21,281 --> 00:37:24,241
Who wants to make some real money?
688
00:37:24,242 --> 00:37:27,328
- Five, ten, twelve. Listen up!
- [Harry] Huh?
689
00:37:27,329 --> 00:37:34,085
There is a 50,000 dollar bonus to
the first eleven of you who sign with us,
690
00:37:34,086 --> 00:37:36,463
- right now. [chuckles]
- Come on, come on, come on.
691
00:37:37,339 --> 00:37:38,381
- Oh. [chuckles]
- That's for you.
692
00:37:38,382 --> 00:37:39,757
- Welcome to the A-team.
- Excited?
693
00:37:39,758 --> 00:37:41,467
This is now going to be
the best days of your life.
694
00:37:41,468 --> 00:37:44,095
- And that's for you. Welcome aboard.
- [chuckles] Oh, you're a winner.
695
00:37:44,096 --> 00:37:46,555
You ready to make some money?
You ready to have a good time?
696
00:37:46,556 --> 00:37:48,015
- Welcome to the A-team.
- I see you.
697
00:37:48,016 --> 00:37:49,100
Welcome to major leagues.
698
00:37:49,101 --> 00:37:50,518
Uh... [stammers] ...what's going on?
699
00:37:50,519 --> 00:37:53,480
What does it look like?
We're raiding you, Barry! [laughing]
700
00:37:54,189 --> 00:37:55,190
Wai--
701
00:37:56,066 --> 00:37:57,567
[grunts, groans]
702
00:37:58,652 --> 00:37:59,653
[groans]
703
00:38:02,280 --> 00:38:03,949
[grunting]
704
00:38:08,870 --> 00:38:09,997
Shh.
705
00:38:12,916 --> 00:38:14,626
[gasps] Uh, guys.
706
00:38:15,127 --> 00:38:16,003
We should take the stairs.
707
00:38:16,628 --> 00:38:18,672
No. The express elevator
goes straight to the garage.
708
00:38:18,880 --> 00:38:20,506
They'll hear the elevator doors open.
709
00:38:20,507 --> 00:38:22,466
- They'll catch us on the stairs.
- Guys, guys...
710
00:38:22,467 --> 00:38:26,637
I don't... I don't know what you're saying.
The balloon lady is trying to kill us.
711
00:38:26,638 --> 00:38:28,265
[muttering]
712
00:38:30,308 --> 00:38:31,309
[grunts]
713
00:38:32,102 --> 00:38:34,020
[grunting]
714
00:38:34,021 --> 00:38:35,313
[yells]
715
00:38:36,773 --> 00:38:38,734
[grunting, groaning]
716
00:38:50,037 --> 00:38:52,914
Knife beats paper.
Bubble Wrap beats knife.
717
00:39:00,505 --> 00:39:01,506
[spits]
718
00:39:09,014 --> 00:39:10,057
Listen to me.
719
00:39:10,807 --> 00:39:11,892
I don't want to do this.
720
00:39:12,934 --> 00:39:14,186
You don't want to do this.
721
00:39:14,686 --> 00:39:16,605
It's been a long day.
722
00:39:17,397 --> 00:39:19,315
[laughing]
723
00:39:19,316 --> 00:39:21,109
[grunting, choking]
724
00:39:23,904 --> 00:39:25,071
[Parker] Hurley, what's your 20?
725
00:39:25,072 --> 00:39:29,826
[pants] I made it to the garage but...
I lost Clay and Denise. [panting]
726
00:39:32,079 --> 00:39:33,914
[exclaims]
727
00:39:34,664 --> 00:39:37,708
Of course. There's always a third.
728
00:39:37,709 --> 00:39:39,251
What, no gimmick?
729
00:39:39,252 --> 00:39:41,253
Really got to work on your branding, pal.
730
00:39:41,254 --> 00:39:42,631
Where is she?
731
00:39:47,594 --> 00:39:49,012
I'm not going to tell you.
732
00:39:50,806 --> 00:39:52,598
No one else is going to die on my watch.
733
00:39:52,599 --> 00:39:53,683
[gun cocks]
734
00:39:54,309 --> 00:39:56,645
[Sophie] Hurley? It's about to get loud.
735
00:39:57,938 --> 00:39:59,523
[car alarms sound]
736
00:40:01,358 --> 00:40:02,609
[Taser zaps]
737
00:40:03,276 --> 00:40:04,276
[alarms stop]
738
00:40:04,277 --> 00:40:06,237
They're always all...
[imitates being tasered]
739
00:40:06,238 --> 00:40:07,989
I know right,
they're always... [imitates being tasered]
740
00:40:13,745 --> 00:40:15,704
Hurley? It's about to get loud.
741
00:40:15,705 --> 00:40:17,123
[cars chirp]
742
00:40:17,124 --> 00:40:18,416
[car alarms sound]
743
00:40:22,879 --> 00:40:26,507
[grunts] Hey, I'm all right, guys,
in case anyone's worried about me.
744
00:40:26,508 --> 00:40:28,300
Cops are on their way.
745
00:40:28,301 --> 00:40:29,385
Eliot, where are you?
746
00:40:29,386 --> 00:40:31,179
You know exactly where I'm at.
747
00:40:33,515 --> 00:40:34,558
That's good cake.
748
00:40:35,559 --> 00:40:38,561
You weren't really
gonna move to Tampa, right?
749
00:40:38,562 --> 00:40:40,479
[laughs, inhales deeply]
750
00:40:40,480 --> 00:40:42,898
That couple? They were weird.
751
00:40:42,899 --> 00:40:45,192
- [chuckles]
- Nice work, Cyrano. [chuckles]
752
00:40:45,193 --> 00:40:47,069
[chuckles] Ah, that was all Clay.
753
00:40:47,070 --> 00:40:48,738
He just needed a little encouragement.
754
00:40:49,781 --> 00:40:52,075
Shame that the guy responsible
is getting away with it though.
755
00:40:52,784 --> 00:40:54,202
- Who? Eiger?
- Yeah.
756
00:40:54,744 --> 00:40:56,079
I wouldn't worry about him.
757
00:40:56,663 --> 00:40:58,831
I swear I've never seen that file
before in my life.
758
00:40:58,832 --> 00:41:00,624
We found it right on that pile.
759
00:41:00,625 --> 00:41:04,129
Care to explain why you've been sitting on
a slam dunk of a money laundering case?
760
00:41:05,005 --> 00:41:07,715
I'll prove it to ya.
I'll arrest this Eiger guy right now.
761
00:41:07,716 --> 00:41:08,841
[mutters]
762
00:41:08,842 --> 00:41:10,634
[Lancer] I'll give 'em a flipping cartel...
763
00:41:10,635 --> 00:41:12,304
[both laugh]
764
00:41:13,763 --> 00:41:15,472
Okay, then I just have one question.
765
00:41:15,473 --> 00:41:17,267
- What? [smacks lips]
- How'd he find us?
766
00:41:22,355 --> 00:41:25,025
Ooh. So sorry, sir.
You all right there? [grunts]
767
00:41:30,864 --> 00:41:31,907
- What?
- Yeah.
768
00:41:32,616 --> 00:41:34,742
[inhales sharply] You know Hardison's
taking time off, right?
769
00:41:34,743 --> 00:41:36,076
- [sighs] To figure stuff out.
- Mm-hmm.
770
00:41:36,077 --> 00:41:38,622
Well, I promised
I'd think about my stuff too.
771
00:41:39,122 --> 00:41:41,624
Why I do it. I love stealing stuff.
Not changing that.
772
00:41:41,625 --> 00:41:43,500
- Of course.
- I like running the crews.
773
00:41:43,501 --> 00:41:44,501
You're good at it.
774
00:41:44,502 --> 00:41:46,921
But I was thinking maybe
I try the other part of the job.
775
00:41:46,922 --> 00:41:49,966
You know? The feelings part. [sighs]
776
00:41:50,467 --> 00:41:52,801
[stammers] Wait, so,
you wanted to help Clay?
777
00:41:52,802 --> 00:41:57,265
Mmm, I knew Clay wasn't a bad guy,
but he wasn't who I was worried about.
778
00:41:59,559 --> 00:42:00,810
[sighs]
779
00:42:01,561 --> 00:42:04,104
So, the mark
that needed cooling off was me.
780
00:42:04,105 --> 00:42:05,190
Mm-hmm.
781
00:42:05,899 --> 00:42:07,107
Can't grow till you go.
782
00:42:07,108 --> 00:42:08,234
Mmm.
783
00:42:08,235 --> 00:42:10,653
And so what? Stopping the blood bath
was just a happy accident?
784
00:42:10,654 --> 00:42:11,738
Oh, no.
785
00:42:12,322 --> 00:42:13,447
That was all you.
786
00:42:13,448 --> 00:42:17,410
You found someone to save
and it's who you are.
787
00:42:21,122 --> 00:42:22,123
[sucks teeth]
788
00:42:24,751 --> 00:42:26,086
Thank you, buddy.
789
00:42:28,255 --> 00:42:29,255
- You know...
- Hmm?
790
00:42:29,256 --> 00:42:31,006
- ...I could bring back the Cyrano Crew.
- Ooh!
791
00:42:31,007 --> 00:42:32,258
It just needs better branding.
792
00:42:32,259 --> 00:42:35,052
- Yeah.
- Yeah. Like, uh, "Stealing Hearts."
793
00:42:35,053 --> 00:42:39,098
- Ah. Hmm.
- Or, um, "Pilferers of Passion."
794
00:42:39,099 --> 00:42:40,392
[groans] Ah.
795
00:42:41,184 --> 00:42:42,852
- "Love Igniters."
- [gasps]
796
00:42:43,353 --> 00:42:45,646
- Huh?
- "Romance Raiders."
797
00:42:45,647 --> 00:42:47,691
[Hurley] Ooh, that's so good.
798
00:43:27,605 --> 00:43:30,065
[Breanna] Matt and his team
are about to launch free global Internet.
799
00:43:30,066 --> 00:43:33,277
But about 50% of the investments
in Galactica are from anonymous crypto.
800
00:43:33,278 --> 00:43:36,196
We get one of the execs
to flip on Matt Sandry
801
00:43:36,197 --> 00:43:37,656
and expose the money laundering.
802
00:43:37,657 --> 00:43:38,741
[Sophie] They mentioned a retreat.
803
00:43:38,742 --> 00:43:40,576
Yeah, it's just some cabins
out in the woods.
804
00:43:40,577 --> 00:43:42,453
- Help me. He's coming!
- Who-Who's coming?
805
00:43:42,454 --> 00:43:43,829
What happened-- [yells]
806
00:43:43,830 --> 00:43:45,289
What is this place?
807
00:43:45,290 --> 00:43:46,373
A bunch of young people
808
00:43:46,374 --> 00:43:48,500
- in a creepy log cabin.
- [screams]
809
00:43:48,501 --> 00:43:49,710
[screams]
810
00:43:49,711 --> 00:43:50,794
This is gonna be fun.
811
00:43:50,795 --> 00:43:52,629
Then we burn the whole place down.
812
00:43:52,630 --> 00:43:54,006
[yells]
813
00:43:54,007 --> 00:43:56,676
Let's go steal a horror flick.
60849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.