All language subtitles for duster.s01e02.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:04,753 You gotta be fucking kidding me. 2 00:00:04,753 --> 00:00:07,423 Come on, let's go. 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,257 Shit. 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,135 Come on, you fuck. 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,262 Get out. 6 00:00:14,263 --> 00:00:16,140 Fucking heavy as shit. 7 00:00:16,140 --> 00:00:19,600 God damn. 8 00:00:42,792 --> 00:00:44,625 Shit! 9 00:00:44,627 --> 00:00:46,795 Shit. No. 10 00:01:17,034 --> 00:01:19,370 What do you want? 11 00:02:02,412 --> 00:02:05,915 When I was a child in bed one night, 12 00:02:05,917 --> 00:02:08,168 I was visited by the Lord himself. 13 00:02:08,169 --> 00:02:10,878 This a long story? I only came for half a tank. 14 00:02:10,879 --> 00:02:12,548 He spoke to me 15 00:02:12,549 --> 00:02:16,300 words I'd heard before at Southwest Christian: 16 00:02:16,301 --> 00:02:18,594 "Take delight in the Lord, Wesson, 17 00:02:18,596 --> 00:02:20,931 and he will give you all the desires of your heart." 18 00:02:20,931 --> 00:02:22,598 Lord said your name? 19 00:02:22,599 --> 00:02:24,143 Personalized. 20 00:02:24,144 --> 00:02:25,602 He did. 21 00:02:25,603 --> 00:02:27,103 You were in bed. Might have been a dream. 22 00:02:27,104 --> 00:02:28,688 It was no dream, friend. 23 00:02:28,689 --> 00:02:32,109 And I've obeyed His word ever since. 24 00:02:32,110 --> 00:02:33,776 He sits with me in the patrol car, 25 00:02:33,777 --> 00:02:36,612 keeps me alive on the streets of Phoenix, 26 00:02:36,614 --> 00:02:40,284 puts me in the right place at the right time. 27 00:02:41,161 --> 00:02:43,036 He put me downtown the other night 28 00:02:43,037 --> 00:02:45,288 where I saw your ass 29 00:02:45,289 --> 00:02:48,167 chattin' it up with your new friend, 30 00:02:48,168 --> 00:02:50,335 that colored girl. 31 00:02:51,920 --> 00:02:56,008 Oh, what's worse, Jimbo, is I know who she is. 32 00:02:56,009 --> 00:02:58,593 I know what she is. 33 00:02:58,594 --> 00:03:01,805 She's a fuckin' Fed. 34 00:03:03,974 --> 00:03:05,766 You must be confused. 35 00:03:05,768 --> 00:03:07,603 I wonder how confused Sax will be 36 00:03:07,604 --> 00:03:10,730 when he hears about your little dalliance with the FBI. 37 00:03:10,731 --> 00:03:13,233 At best, real hard to explain. 38 00:03:15,611 --> 00:03:18,487 So what is it your heart desires 39 00:03:18,489 --> 00:03:20,365 to keep your mouth shut? 40 00:03:20,365 --> 00:03:23,451 I imagine it would be worth quite a bit to you, 41 00:03:23,453 --> 00:03:24,995 keeping Sax in the dark. 42 00:03:24,996 --> 00:03:26,663 Just get to the number. 43 00:03:28,540 --> 00:03:30,042 10 grand. 44 00:03:30,043 --> 00:03:31,919 - 10 fucking grand? - That's the price. 45 00:03:31,920 --> 00:03:33,336 That's what the Lord suggested? 46 00:03:33,337 --> 00:03:35,504 5:00 tonight, the old Benson barn. 47 00:03:35,506 --> 00:03:36,840 Be there with 10 grand, 48 00:03:36,841 --> 00:03:39,300 or Sax is gonna know the whole story. 49 00:03:39,301 --> 00:03:41,969 Your old man's already buried one son, 50 00:03:41,971 --> 00:03:45,139 or what was left of him. 51 00:03:45,140 --> 00:03:49,686 Be a real shame if he had to bury the other. 52 00:04:43,908 --> 00:04:45,574 Sax mention what this was about? 53 00:04:45,576 --> 00:04:48,745 Nah, just that he wanted to see you first thing. 54 00:04:48,745 --> 00:04:50,204 Huh. 55 00:04:50,206 --> 00:04:52,667 Yeah, that's what I thought. 56 00:04:56,336 --> 00:04:58,713 So a case of the new Diamondbacks, 57 00:04:58,715 --> 00:05:00,382 two of the Remington 44s. 58 00:05:00,382 --> 00:05:01,550 Yes. 59 00:05:01,550 --> 00:05:04,845 And five of the AR-180s. 60 00:05:04,846 --> 00:05:06,930 You wire that 125K by 5:00, 61 00:05:06,930 --> 00:05:08,932 and I'll send you a case of Chateau Zin. 62 00:05:08,932 --> 00:05:10,266 All right. 63 00:05:17,233 --> 00:05:19,192 You wanted to see me? 64 00:05:19,192 --> 00:05:20,944 I heard... 65 00:05:23,906 --> 00:05:25,490 About what you did. 66 00:05:27,660 --> 00:05:28,910 Listen, Sax... 67 00:05:28,911 --> 00:05:30,286 You pumped his fucking heart 68 00:05:30,288 --> 00:05:32,581 with your own hands. 69 00:05:32,581 --> 00:05:34,415 First you raced that new heart into town, 70 00:05:34,417 --> 00:05:38,252 and then you kept my son alive to receive it. 71 00:05:38,254 --> 00:05:40,963 I can't repay that. 72 00:05:40,965 --> 00:05:43,884 But, uh, here's a little something extra for you. 73 00:05:43,884 --> 00:05:45,552 Boss, you don't need to do that. 74 00:05:45,552 --> 00:05:47,262 Oh, bullshit. 75 00:05:48,723 --> 00:05:50,766 We can all use some extra at one point or another. 76 00:05:50,766 --> 00:05:52,475 Hey, look, I'm sorry about all this. 77 00:05:52,476 --> 00:05:53,769 Re-spackling the ceiling. 78 00:05:53,769 --> 00:05:56,730 Look, this is for you. 79 00:05:58,983 --> 00:06:00,985 This is to pay off Carlo. 80 00:06:02,278 --> 00:06:04,987 And this is for our new friend, Bob Temple. 81 00:06:04,988 --> 00:06:07,324 He called this morning. 82 00:06:07,324 --> 00:06:09,242 Sounds like he wants to be a team player. 83 00:06:09,242 --> 00:06:10,326 Oh, yeah? 84 00:06:10,327 --> 00:06:11,495 So no need for those photos. 85 00:06:11,495 --> 00:06:13,663 Oh. 86 00:06:13,663 --> 00:06:15,331 Good for a rainy day, hm? 87 00:06:15,333 --> 00:06:17,167 Look, I got a breakfast meeting. 88 00:06:17,168 --> 00:06:18,586 Thanks again. 89 00:06:26,343 --> 00:06:28,677 Hey, Goldilocks. 90 00:06:28,678 --> 00:06:30,012 You OK? 91 00:06:30,014 --> 00:06:32,182 Hanging on by my balls. 92 00:06:32,182 --> 00:06:33,516 You? 93 00:06:33,518 --> 00:06:34,975 I'm here to check on "Big Head." 94 00:06:34,976 --> 00:06:36,560 When you coming by the lounge? 95 00:06:36,562 --> 00:06:38,021 You got at least a couple bottles of free whiskey 96 00:06:38,021 --> 00:06:39,271 headed your way. 97 00:06:39,273 --> 00:06:40,689 This weekend, if you're lucky. 98 00:06:40,691 --> 00:06:41,817 You know I am. 99 00:06:46,322 --> 00:06:48,322 You gotta try the hotcakes. 100 00:06:48,324 --> 00:06:49,658 I prefer hoecakes. 101 00:06:49,658 --> 00:06:51,033 Hoecakes? 102 00:06:51,034 --> 00:06:52,494 Same thing, except with cornmeal, 103 00:06:52,495 --> 00:06:54,204 salt, and Southern charm. 104 00:06:54,204 --> 00:06:55,372 Mm. 105 00:06:55,372 --> 00:06:56,831 Report from the Phoenix PD 106 00:06:56,832 --> 00:06:58,207 says that Jim Ellis was at the scene 107 00:06:58,209 --> 00:07:01,168 when Joey died, which he didn't mention. 108 00:07:01,170 --> 00:07:02,336 That's concerning. 109 00:07:02,338 --> 00:07:04,213 He's a witness. 110 00:07:04,214 --> 00:07:05,841 I mean, the fact that he didn't tell me that 111 00:07:05,841 --> 00:07:08,050 doesn't fill me with confidence. 112 00:07:08,052 --> 00:07:10,052 And Agent Breen's case files on Saxton, 113 00:07:10,053 --> 00:07:11,471 every one of them missing. 114 00:07:11,471 --> 00:07:14,057 I mean, the hell is that about? 115 00:07:14,057 --> 00:07:15,225 Come on in. Come on in. 116 00:07:15,225 --> 00:07:16,225 I've been waiting. 117 00:07:16,226 --> 00:07:17,226 Nina. 118 00:07:17,228 --> 00:07:18,562 What? 119 00:07:18,562 --> 00:07:20,146 - Don't turn around. - Why? 120 00:07:20,148 --> 00:07:21,148 Awan, what is it? 121 00:07:21,149 --> 00:07:22,481 No, no, no, no. 122 00:07:22,483 --> 00:07:24,024 Ezra Saxton just walked in. 123 00:07:35,913 --> 00:07:38,581 I've never seen him in the flesh. 124 00:07:38,582 --> 00:07:41,750 Wish I could say the same. 125 00:07:41,752 --> 00:07:44,545 When have you seen him? 126 00:07:44,547 --> 00:07:46,755 A long time ago in South Philly 127 00:07:46,757 --> 00:07:48,591 when I was a kid. 128 00:07:48,593 --> 00:07:51,386 Seriously? 129 00:07:51,387 --> 00:07:53,180 Yeah, his operation wasn't as big then. 130 00:07:53,180 --> 00:07:56,098 It was nothing like Snowbird. 131 00:07:56,100 --> 00:07:57,975 But he was always dangerous. 132 00:07:57,976 --> 00:08:00,978 You knew him? 133 00:08:00,980 --> 00:08:02,730 How? 134 00:08:02,732 --> 00:08:04,815 You can't just drop a story like that without... 135 00:08:04,817 --> 00:08:08,569 What matters is taking that motherfucker down. 136 00:08:11,908 --> 00:08:13,283 Breaker breaker, this is Top Dog 137 00:08:13,283 --> 00:08:14,367 looking for White Heat. 138 00:08:14,367 --> 00:08:16,620 You got your ears on? 139 00:08:16,620 --> 00:08:18,788 Copy, Top Dog. 140 00:08:18,788 --> 00:08:21,124 Parking garage behind the Movie House on Dunlap. 141 00:08:21,125 --> 00:08:23,125 Be there. 142 00:08:35,306 --> 00:08:37,182 You didn't see fit to tell me you were there 143 00:08:37,182 --> 00:08:39,142 the night Joey was killed? 144 00:08:39,143 --> 00:08:41,852 Why does it matter where I was? 145 00:08:41,854 --> 00:08:43,687 Because, Jim, if we're gonna work together, 146 00:08:43,688 --> 00:08:45,440 I need you to tell me things like that. 147 00:08:45,441 --> 00:08:46,441 What did you see? 148 00:08:46,442 --> 00:08:47,650 Why were you there? 149 00:08:47,652 --> 00:08:48,777 I don't know if I can trust you. 150 00:08:48,778 --> 00:08:50,778 We've got bigger problems. 151 00:08:50,779 --> 00:08:52,947 A bible-thumping dirty cop saw us talking. 152 00:08:52,948 --> 00:08:53,990 Bible-thumping? 153 00:08:53,990 --> 00:08:55,325 He knows you're a Fed, 154 00:08:55,326 --> 00:08:57,201 and he's threatening to tell Sax. 155 00:08:57,202 --> 00:08:58,787 Are you fucking with me? 156 00:08:58,788 --> 00:08:59,955 Look at my face. 157 00:08:59,956 --> 00:09:01,413 When I'm fucking with somebody, 158 00:09:01,414 --> 00:09:02,624 I don't get this vein in my forehead. 159 00:09:02,625 --> 00:09:03,625 What does this cop want? 160 00:09:03,625 --> 00:09:05,918 10 grand by tonight. 161 00:09:07,922 --> 00:09:09,464 Baltimore, I need your help. 162 00:09:09,465 --> 00:09:10,673 Do you think I carry that kind of money? 163 00:09:10,674 --> 00:09:11,841 I think the Bureau does. 164 00:09:11,841 --> 00:09:13,634 I haven't given the Bureau shit. 165 00:09:13,635 --> 00:09:15,511 Until you start delivering for me, 166 00:09:15,513 --> 00:09:17,096 my leverage in that office is zero. 167 00:09:17,097 --> 00:09:19,099 Deliver for you? 168 00:09:19,100 --> 00:09:20,683 Because of you, they're gonna be finding pieces of me 169 00:09:20,684 --> 00:09:21,809 in the desert for 100 years. 170 00:09:21,811 --> 00:09:22,851 Thanks for your help. 171 00:09:22,852 --> 00:09:24,019 I am helping, 172 00:09:24,020 --> 00:09:25,938 to get to the truth. 173 00:09:25,940 --> 00:09:27,899 You can't trust Saxton. 174 00:09:29,735 --> 00:09:31,735 And now you gotta help me. 175 00:09:31,736 --> 00:09:35,490 Bank records, inventory lists, contacts. 176 00:09:35,490 --> 00:09:36,575 Say I give you all that. 177 00:09:36,576 --> 00:09:38,868 You take Sax down. 178 00:09:38,869 --> 00:09:41,996 How do I know you won't leave me to get taken down with him? 179 00:09:41,998 --> 00:09:43,706 You don't know if you can trust me. 180 00:09:43,707 --> 00:09:46,001 Well, Baltimore, I don't know if I can trust you. 181 00:09:48,296 --> 00:09:49,546 Till I deal with this dirty cop, 182 00:09:49,547 --> 00:09:51,755 none of this matters anyway. 183 00:09:51,756 --> 00:09:54,717 I need evidence, Jim. 184 00:09:54,719 --> 00:09:56,220 Bring me something. 185 00:09:58,889 --> 00:10:00,389 Where are you going? 186 00:10:00,390 --> 00:10:01,725 You don't want to know. 187 00:10:01,725 --> 00:10:04,811 Trust me, you wouldn't like it. 188 00:10:22,830 --> 00:10:24,206 Fuck! 189 00:10:30,587 --> 00:10:33,380 Lady at the bookstore said it's his best one yet. 190 00:10:33,381 --> 00:10:35,634 No way it's better than "Andromeda Strain." 191 00:10:39,471 --> 00:10:41,557 Thanks. 192 00:10:43,600 --> 00:10:45,644 Where are you going all dressed up? 193 00:10:45,644 --> 00:10:47,269 Meeting some new friends. 194 00:10:47,270 --> 00:10:49,730 A business opportunity. 195 00:10:49,731 --> 00:10:52,149 Better not let Pops hear you say that. 196 00:10:52,150 --> 00:10:53,275 Hey, I'm a businesswoman. 197 00:10:53,277 --> 00:10:54,653 I can do whatever I want. 198 00:10:54,653 --> 00:10:56,071 You're a businesswoman 'cause Pops 199 00:10:56,072 --> 00:10:57,780 bought a bar and lets you run it. 200 00:10:57,782 --> 00:10:59,823 Which has been turning a profit ever since. 201 00:10:59,825 --> 00:11:01,784 Chill out, G. 202 00:11:01,785 --> 00:11:03,870 I'm just saying. Just don't piss him off. 203 00:11:03,870 --> 00:11:04,953 What? Be like you? 204 00:11:04,955 --> 00:11:06,623 Daddy's lapdog? 205 00:11:06,624 --> 00:11:08,457 You're so scared of him 206 00:11:08,458 --> 00:11:10,085 that you won't even call your own mother 207 00:11:10,086 --> 00:11:11,211 to tell her you had surgery. 208 00:11:11,211 --> 00:11:12,796 What? That's not what... 209 00:11:12,797 --> 00:11:13,922 Well, did you call her? 210 00:11:13,923 --> 00:11:15,130 See? 211 00:11:15,131 --> 00:11:16,591 You had a heart transplant 212 00:11:16,591 --> 00:11:18,134 and still won't pick up the phone 213 00:11:18,134 --> 00:11:19,802 'cause he's still mad after all these years 214 00:11:19,803 --> 00:11:21,428 that she left his ass. 215 00:11:21,429 --> 00:11:23,139 I used to get so pissed at her for leaving. 216 00:11:23,139 --> 00:11:24,474 Now I fucking get it. 217 00:11:24,475 --> 00:11:26,142 What you getting mad at me for? 218 00:11:26,143 --> 00:11:27,976 It's not my fault he won't let you do Snowbird shit. 219 00:11:27,977 --> 00:11:29,979 And why is that, do you think? 220 00:11:29,980 --> 00:11:31,605 'Cause he's old school. 221 00:11:31,606 --> 00:11:34,317 It's 'cause I'm his daughter and not his son. 222 00:11:34,317 --> 00:11:37,195 It's as simple and stupid as that. 223 00:11:37,196 --> 00:11:39,822 I'm sick of his shit. 224 00:11:39,823 --> 00:11:40,823 And yours. 225 00:11:40,825 --> 00:11:42,158 Thanks for the book. 226 00:11:42,158 --> 00:11:44,036 Call your fucking mother. 227 00:12:05,850 --> 00:12:08,476 Sunglasses here? I need to see him. 228 00:12:11,522 --> 00:12:13,188 What are you waiting for? A "pretty please"? 229 00:12:13,190 --> 00:12:14,774 Wait here. 230 00:12:34,628 --> 00:12:35,879 We've never met, but I've heard about you 231 00:12:35,879 --> 00:12:38,380 for a long time. 232 00:12:38,381 --> 00:12:41,676 Flagstaff bounty hunter, Mexicali barber, 233 00:12:41,677 --> 00:12:44,220 Sonora City councilman resigning in disgrace. 234 00:12:44,221 --> 00:12:46,764 I, uh... 235 00:12:46,765 --> 00:12:48,390 I take credit for none of that. 236 00:12:48,392 --> 00:12:49,893 Yeah, that's the point. 237 00:12:49,894 --> 00:12:51,394 I gotta get someone off my back, 238 00:12:51,394 --> 00:12:52,937 and I need to do it quietly. 239 00:12:52,937 --> 00:12:56,566 Ellis, you drive for Saxton, right? 240 00:12:56,567 --> 00:12:58,234 He's got people for that. 241 00:12:58,235 --> 00:12:59,443 Can't go that way. 242 00:12:59,445 --> 00:13:00,903 He can't know. 243 00:13:00,904 --> 00:13:03,697 Who's the problem? 244 00:13:03,698 --> 00:13:04,698 Cop. 245 00:13:04,700 --> 00:13:05,700 Phoenix PD. 246 00:13:05,701 --> 00:13:07,076 Name's Wesson Groomes. 247 00:13:07,076 --> 00:13:08,870 Oh, the kiddie fucker. 248 00:13:08,870 --> 00:13:10,580 Man's a goddamn pedo. 249 00:13:10,581 --> 00:13:12,248 Use that shit against him. 250 00:13:12,249 --> 00:13:14,918 What's your window? 251 00:13:14,918 --> 00:13:17,419 Have to meet him at the old Benson barn at 5:00. 252 00:13:17,421 --> 00:13:19,254 You make it clear he needs 253 00:13:19,255 --> 00:13:21,508 to leave me the fuck alone, or that shit goes public. 254 00:13:21,509 --> 00:13:23,927 Eight hours is gonna be mighty tight. 255 00:13:23,927 --> 00:13:26,428 Rush job on a cop is gonna cost you something pretty, 256 00:13:26,429 --> 00:13:27,764 three Gs. 257 00:13:27,764 --> 00:13:29,349 I figured that. 258 00:13:29,350 --> 00:13:30,725 So we got two options. 259 00:13:30,725 --> 00:13:33,686 Option one, I give you 500 now, 260 00:13:33,687 --> 00:13:35,437 pay the rest in installments. 261 00:13:35,438 --> 00:13:36,898 This ain't a Buick dealership. 262 00:13:36,899 --> 00:13:39,274 We don't offer payment plans. 263 00:13:39,275 --> 00:13:42,028 Which brings me to option two. 264 00:13:44,240 --> 00:13:46,490 Elvis Presley. 265 00:13:46,491 --> 00:13:50,119 You mention the King, speak well or not at all. 266 00:13:50,120 --> 00:13:51,287 I know a young lady who's been 267 00:13:51,288 --> 00:13:52,996 inside his Palm Springs home. 268 00:13:52,998 --> 00:13:55,750 And in that home is Presley's very own pair 269 00:13:55,750 --> 00:13:57,793 of blue suede shoes. 270 00:13:57,794 --> 00:13:59,671 Now, those are priceless, 271 00:13:59,672 --> 00:14:01,965 and I can liberate 'em for you. 272 00:14:01,966 --> 00:14:03,842 Oh. 273 00:14:05,219 --> 00:14:07,678 I know those shoes. 274 00:14:07,679 --> 00:14:11,307 You know what's inscribed inside them? 275 00:14:11,307 --> 00:14:13,142 I do not. 276 00:14:13,143 --> 00:14:15,812 I do. 277 00:14:15,812 --> 00:14:17,813 You bring back the wrong pair, I'll know. 278 00:14:17,815 --> 00:14:21,317 Genuine artifacts, that I can promise. 279 00:14:21,317 --> 00:14:24,445 Presley's shoes can be yours. Say the word. 280 00:14:24,446 --> 00:14:26,822 You don't have enough time. 281 00:14:26,823 --> 00:14:30,659 Not to get to Palm Springs and back by 5:00. 282 00:14:30,661 --> 00:14:33,830 Which is our quandary. 283 00:14:33,831 --> 00:14:36,832 The only solution is a mutual leap of faith. 284 00:14:36,834 --> 00:14:39,085 I'll do my part as fast as I can, 285 00:14:39,086 --> 00:14:41,044 you deal with Groomes at 5:00. 286 00:14:51,764 --> 00:14:55,018 Did your brother ever mention that last job? 287 00:14:55,019 --> 00:14:56,727 What? 288 00:14:59,315 --> 00:15:00,981 A job with you? 289 00:15:00,982 --> 00:15:03,735 I only bring it up because I liked him. 290 00:15:03,735 --> 00:15:05,736 I know bad men, but I know good men too. 291 00:15:05,738 --> 00:15:08,115 Joey was good. 292 00:15:09,908 --> 00:15:12,076 Yeah, he was. 293 00:15:13,578 --> 00:15:16,205 Give you till midnight. 294 00:15:16,206 --> 00:15:19,458 And when you're back with my blue suede shoes, 295 00:15:19,460 --> 00:15:23,129 Groomes won't be a problem for you anymore. 296 00:15:27,842 --> 00:15:31,888 But come back empty-handed, I will be. 297 00:15:52,076 --> 00:15:53,743 You motherfucker! 298 00:15:53,744 --> 00:15:55,452 You stepmotherfucker. 299 00:15:55,453 --> 00:15:57,288 I know what you did... called the Feds, 300 00:15:57,288 --> 00:15:58,413 tried to get me arrested. 301 00:15:58,414 --> 00:15:59,624 I ain't gonna forget it. 302 00:15:59,625 --> 00:16:01,125 Hey, Pops. 303 00:16:01,125 --> 00:16:02,125 Jimmy? 304 00:16:02,126 --> 00:16:03,878 Oh, hey, hey, hold on. 305 00:16:03,879 --> 00:16:06,129 My husband doesn't need your trouble. 306 00:16:06,130 --> 00:16:07,756 He doesn't need a gold-digging skank either, 307 00:16:07,758 --> 00:16:08,758 but here we are. 308 00:16:08,759 --> 00:16:09,967 Wade! 309 00:16:09,969 --> 00:16:11,385 Hey, son. 310 00:16:11,386 --> 00:16:12,386 I thought you were leaving town. 311 00:16:12,388 --> 00:16:13,721 Situation changed. 312 00:16:13,721 --> 00:16:14,721 I'm sticking around. Lucky you. 313 00:16:14,722 --> 00:16:16,099 He didn't call. 314 00:16:16,100 --> 00:16:18,518 Oh, son, you really do need to call. 315 00:16:18,519 --> 00:16:19,559 In advance. 316 00:16:19,561 --> 00:16:21,019 Well in advance. 317 00:16:21,020 --> 00:16:22,270 Days, if possible. 318 00:16:22,272 --> 00:16:23,523 Where's your glass cutter? 319 00:16:23,524 --> 00:16:25,567 In the garage. 320 00:16:27,485 --> 00:16:29,321 I'll handle it. 321 00:16:30,780 --> 00:16:31,780 Fucker. 322 00:16:31,782 --> 00:16:33,448 Hey, what about Sax? 323 00:16:33,450 --> 00:16:35,951 I thought you said some lady Fed was after him. 324 00:16:35,952 --> 00:16:37,120 I'm dealing with her. 325 00:16:37,120 --> 00:16:39,121 What about Mad Raoul? 326 00:16:39,123 --> 00:16:40,956 I can't think of a worse guy to piss off. 327 00:16:40,957 --> 00:16:43,960 Yeah, one problem at a time. 328 00:16:43,961 --> 00:16:46,921 Uh, down. One of them boxes. 329 00:16:46,922 --> 00:16:48,088 What you need the cutter for? 330 00:16:48,090 --> 00:16:49,465 Gotta rob a house. 331 00:16:49,466 --> 00:16:50,799 Don't want to trigger any alarms. 332 00:16:50,801 --> 00:16:52,592 Oh, goddamn. 333 00:16:52,594 --> 00:16:53,970 Goddamn. 334 00:16:53,971 --> 00:16:56,681 I remember that pre-robbery feeling. 335 00:16:56,682 --> 00:16:58,765 Crack of the glass when you cut in, 336 00:16:58,767 --> 00:17:01,519 click of the safe lock when the tumblers line up, 337 00:17:01,519 --> 00:17:03,312 the fuckin' danger. 338 00:17:03,312 --> 00:17:06,441 Took years off my life, but hell if I don't miss it. 339 00:17:06,442 --> 00:17:08,192 Kind of in a hurry here, Pops. 340 00:17:08,192 --> 00:17:10,028 Hey, why you on a job like that? 341 00:17:10,028 --> 00:17:12,154 That's Sean's territory. 342 00:17:12,155 --> 00:17:13,780 This ain't a job for Sax. 343 00:17:13,781 --> 00:17:15,825 Doing a little quid pro quo for Sunglasses. 344 00:17:15,826 --> 00:17:17,826 Oh, Jesus Christ, kid! 345 00:17:17,827 --> 00:17:19,494 Sunglasses? 346 00:17:19,496 --> 00:17:21,413 Sunglass... you're messing with all the wrong people. 347 00:17:21,414 --> 00:17:22,914 You do not fuck with him. 348 00:17:22,915 --> 00:17:24,000 I'm not fucking with him. 349 00:17:24,000 --> 00:17:26,335 I'm taking care of my shit. 350 00:17:26,336 --> 00:17:28,171 How can I help you? 351 00:17:28,172 --> 00:17:29,172 Divorce Charlotte. 352 00:17:29,173 --> 00:17:30,506 Goddamn it, Jim! 353 00:17:30,507 --> 00:17:32,299 You are in deeper than you think! 354 00:17:34,010 --> 00:17:36,179 Stop looking at me like I'm just a driver, all right? 355 00:17:36,180 --> 00:17:37,805 You always thought that way, 356 00:17:37,806 --> 00:17:39,515 that Joey can do anything and I can't do shit. 357 00:17:39,516 --> 00:17:41,017 That's bullshit! 358 00:17:41,018 --> 00:17:42,518 It's just there's a big difference 359 00:17:42,519 --> 00:17:44,019 between doing heavy jobs 360 00:17:44,020 --> 00:17:45,520 and living behind a steering wheel. 361 00:17:45,521 --> 00:17:47,898 I didn't come here for a lecture, Pop. 362 00:17:47,900 --> 00:17:51,861 Not everything is a solo job, boy. 363 00:17:51,862 --> 00:17:54,529 Just tell me what you need. 364 00:17:54,530 --> 00:17:57,491 Wade Ellis, you offer that delinquent help, 365 00:17:57,492 --> 00:17:59,743 and you know what you won't be getting from me. 366 00:17:59,744 --> 00:18:02,872 - Angel Pie, I can handle this. - Shut the fuck up, Charlotte. 367 00:18:02,873 --> 00:18:04,874 Get out of my house, fuck-o. 368 00:18:04,875 --> 00:18:07,667 If I need your help, I'll call. 369 00:18:10,588 --> 00:18:12,839 The files were taken by someone in this office... 370 00:18:12,840 --> 00:18:15,259 maybe Breen himself before he left. 371 00:18:15,259 --> 00:18:16,719 You gotta eat, OK? 372 00:18:16,720 --> 00:18:18,346 No good can come from an empty stomach. 373 00:18:18,346 --> 00:18:20,056 Then we have a CI who's given us fuck-all 374 00:18:20,057 --> 00:18:21,516 who I don't think we can trust. 375 00:18:21,517 --> 00:18:22,682 Thank you. 376 00:18:22,683 --> 00:18:24,227 Uh, what kind of taco is this? 377 00:18:24,228 --> 00:18:26,144 - Nopales. - What is that? 378 00:18:26,145 --> 00:18:27,313 It's cactus, your favorite. 379 00:18:27,314 --> 00:18:28,730 Christ. Come on. 380 00:18:28,731 --> 00:18:29,981 You're cranky 'cause you're hungry. 381 00:18:29,982 --> 00:18:31,651 I just want some hoecakes. 382 00:18:31,652 --> 00:18:33,402 Agent Hayes, your meeting is upstairs. 383 00:18:33,403 --> 00:18:35,403 The officer who filed the report on Joseph Ellis. 384 00:18:35,404 --> 00:18:37,240 Oh, good. 385 00:18:38,909 --> 00:18:40,660 And here, cactus taco. 386 00:18:40,661 --> 00:18:41,993 Enjoy that. 387 00:18:50,878 --> 00:18:52,421 - Iz, you got a quick minute? - Oh, Jim. 388 00:18:52,422 --> 00:18:53,923 This is perfect timing, which you never have. 389 00:18:53,923 --> 00:18:54,923 Izzy, I need your help with something. 390 00:18:54,924 --> 00:18:56,092 Me too. Come in. 391 00:18:56,093 --> 00:18:57,218 So I already asked David, 392 00:18:57,219 --> 00:18:58,260 but he got a double shift. 393 00:18:58,261 --> 00:18:59,720 David? He's still around? 394 00:18:59,721 --> 00:19:01,096 I need you to stay and watch Luna. 395 00:19:01,097 --> 00:19:02,222 What? Iz, no. I got a job to do. 396 00:19:02,223 --> 00:19:03,766 So all those talks we had 397 00:19:03,767 --> 00:19:05,143 about you being there for whatever I needed, 398 00:19:05,144 --> 00:19:06,269 that was all bullshit? - No, but... 399 00:19:06,269 --> 00:19:07,769 This is what I need you for. 400 00:19:07,770 --> 00:19:09,105 I got a doctor's appointment in half an hour. 401 00:19:09,105 --> 00:19:10,147 What's the appointment for? 402 00:19:10,148 --> 00:19:11,941 You all right? 403 00:19:11,942 --> 00:19:14,317 I'd be a hell of a lot better if you'd help me out. 404 00:19:14,318 --> 00:19:16,153 Look, I know it's last-minute, 405 00:19:16,154 --> 00:19:18,114 but Luna's got this fever, and somebody has to watch her. 406 00:19:18,115 --> 00:19:19,115 Hey, Uncle Jim. 407 00:19:19,115 --> 00:19:20,449 Hey, peanut. 408 00:19:20,450 --> 00:19:21,867 Iz, listen, I really wanna help, 409 00:19:21,868 --> 00:19:23,035 but I'm under the gun here. 410 00:19:23,036 --> 00:19:24,369 Uncle Jim, listen to this. 411 00:19:25,454 --> 00:19:27,748 You should be in bed, mija. 412 00:19:27,749 --> 00:19:30,041 There's honey in the cupboard if she starts coughing again. 413 00:19:30,042 --> 00:19:32,252 Remember when you went to Elvis's house in Palm Springs? 414 00:19:32,253 --> 00:19:33,753 Do I remember? 415 00:19:33,755 --> 00:19:35,298 Why were you so annoyed by that, anyways? 416 00:19:35,298 --> 00:19:37,133 It was like a year before we even met. 417 00:19:37,134 --> 00:19:39,218 I didn't like him stopping random ladies on the street, 418 00:19:39,219 --> 00:19:40,720 inviting them to party with the King. 419 00:19:40,721 --> 00:19:42,137 Get with the program, Jim. 420 00:19:42,138 --> 00:19:43,306 Grown women can make their own choices. 421 00:19:43,307 --> 00:19:44,932 You know what song this is? 422 00:19:46,977 --> 00:19:49,644 Yeah, yeah, yeah, it's "This Land is Your Land." 423 00:19:49,645 --> 00:19:51,605 No, listen carefully. 424 00:19:51,606 --> 00:19:55,442 Luna, put that down and go rest. 425 00:19:55,443 --> 00:19:56,818 Iz, I need you to give me the layout 426 00:19:56,819 --> 00:19:58,487 of the Elvis house, OK? 427 00:19:58,488 --> 00:20:00,364 Where his office is, entrance, bedrooms, 428 00:20:00,365 --> 00:20:02,032 where those blue suede shoes were. 429 00:20:02,034 --> 00:20:04,201 I did see some bedrooms. 430 00:20:04,202 --> 00:20:06,453 Cut that out. Just draw the house. 431 00:20:06,454 --> 00:20:08,538 I'll draw it if you stay. 432 00:20:08,539 --> 00:20:10,833 I'll be back in 90 minutes. 433 00:20:10,834 --> 00:20:12,667 Fine. Just do it. 434 00:20:12,669 --> 00:20:14,502 OK, that's the entrance. 435 00:20:14,503 --> 00:20:16,047 That's the living room. 436 00:20:16,048 --> 00:20:17,673 Elvis's office is down here. 437 00:20:17,673 --> 00:20:19,299 End of the hall... that's where the shoes are. 438 00:20:19,300 --> 00:20:20,300 Thanks. 439 00:20:20,301 --> 00:20:21,595 I'll be back by noon. 440 00:20:31,104 --> 00:20:32,020 Thanks for coming in. 441 00:20:32,021 --> 00:20:33,397 I'm Agent Hayes. 442 00:20:34,691 --> 00:20:36,358 Sergeant Groomes. 443 00:20:36,359 --> 00:20:37,526 Glad to meet you. 444 00:20:37,527 --> 00:20:39,528 This is Agent Bitsui. 445 00:20:39,528 --> 00:20:40,822 Bitsui? 446 00:20:41,949 --> 00:20:43,031 That Spanish? 447 00:20:43,032 --> 00:20:45,034 Navajo. 448 00:20:45,035 --> 00:20:48,954 Red and Black G-men and women, I'll be damned. 449 00:20:48,955 --> 00:20:50,665 God bless America. 450 00:20:52,209 --> 00:20:53,625 Mm, would you mind 451 00:20:53,626 --> 00:20:54,876 taking a look at this police report 452 00:20:54,877 --> 00:20:56,755 you filed a couple years back? 453 00:20:59,840 --> 00:21:01,592 Joseph Ellis. 454 00:21:01,593 --> 00:21:02,718 You knew him? 455 00:21:02,719 --> 00:21:03,719 That was one messy night. 456 00:21:03,720 --> 00:21:05,762 I knew him some. 457 00:21:05,763 --> 00:21:07,890 Worked for Ezra Saxton. 458 00:21:07,891 --> 00:21:09,099 Ellis had a brother. 459 00:21:09,101 --> 00:21:10,558 Do you know that? 460 00:21:10,559 --> 00:21:12,185 Jim Ellis. 461 00:21:12,186 --> 00:21:13,396 Ever heard of him? 462 00:21:14,605 --> 00:21:17,191 I'm more interested in the report 463 00:21:17,192 --> 00:21:19,152 than your opinion on family members. 464 00:21:20,319 --> 00:21:22,863 Yeah, well, Jim's a real SOB. 465 00:21:22,864 --> 00:21:26,241 Anything he says ain't worth a damn. 466 00:21:26,242 --> 00:21:29,744 "The heart is deceitful above all things 467 00:21:29,746 --> 00:21:32,163 and desperately wicked." 468 00:21:32,164 --> 00:21:33,708 Is that the Bible? 469 00:21:33,709 --> 00:21:36,085 That's gospel, son. 470 00:21:41,090 --> 00:21:43,925 Speaking of the good word, it says in your report 471 00:21:43,926 --> 00:21:46,429 that Joseph Ellis died in a propane accident, 472 00:21:46,430 --> 00:21:48,096 but there are inconsistencies 473 00:21:48,097 --> 00:21:50,932 between your report and the evidence on the scene. 474 00:21:50,933 --> 00:21:52,434 You're telling me. 475 00:21:52,435 --> 00:21:53,769 That was all your office. 476 00:21:53,769 --> 00:21:55,354 It was one of your men who told us 477 00:21:55,355 --> 00:21:56,896 what the report needed to say. 478 00:21:56,897 --> 00:21:59,567 I just did what I was told. 479 00:21:59,567 --> 00:22:02,278 Who from our office? 480 00:22:02,278 --> 00:22:05,614 Agent's name was Leland Breen. 481 00:22:07,451 --> 00:22:09,285 He was the agent on the Saxton case 482 00:22:09,286 --> 00:22:11,077 before you, ain't that right? 483 00:22:12,955 --> 00:22:17,667 Real shame, what became of that man. 484 00:22:17,669 --> 00:22:21,172 I'm still trying to figure out the best strategy. 485 00:22:21,173 --> 00:22:25,009 Well, if you got a ladder, it would be easier, right? 486 00:22:25,009 --> 00:22:27,303 Maybe, but... 487 00:22:27,304 --> 00:22:29,221 I think this is the best move, 488 00:22:29,221 --> 00:22:30,931 breaking in through the bathroom. 489 00:22:30,932 --> 00:22:33,558 Huh? You're breaking a window? 490 00:22:33,559 --> 00:22:35,644 Even better. I got a glass cutter. 491 00:22:35,644 --> 00:22:37,104 Cool. Where'd you get it? 492 00:22:37,105 --> 00:22:38,314 It's my pop's. 493 00:22:38,315 --> 00:22:39,900 I'm just borrowing it. 494 00:22:43,987 --> 00:22:46,198 You knew my dad, didn't you? 495 00:22:47,990 --> 00:22:49,325 Yeah. 496 00:22:49,326 --> 00:22:50,951 He was a good guy. 497 00:22:50,951 --> 00:22:53,119 What's your mama say about him? 498 00:22:53,121 --> 00:22:55,955 She says he was honorable. 499 00:22:55,957 --> 00:22:58,500 Uh, he sent her letters from the war. 500 00:22:58,501 --> 00:23:03,130 He was a hero over there, but didn't make it back. 501 00:23:03,131 --> 00:23:05,340 She says he loved me a lot. 502 00:23:07,219 --> 00:23:09,511 He loved you something crazy. 503 00:23:12,182 --> 00:23:13,682 All of Breen's files are missing. 504 00:23:13,682 --> 00:23:15,017 And there are inconsistenc... 505 00:23:15,018 --> 00:23:16,727 That Chisholm gal... 506 00:23:16,728 --> 00:23:19,230 what do you think about her run for the presidency? 507 00:23:19,230 --> 00:23:22,357 I think she's smart, capable, prepared. 508 00:23:22,358 --> 00:23:24,984 She is coming in too hot. 509 00:23:24,986 --> 00:23:27,904 She's talking about, uh, change this, circumvent that. 510 00:23:27,905 --> 00:23:30,782 It's too much upheaval for most folks, 511 00:23:30,784 --> 00:23:32,117 especially from a woman. 512 00:23:32,118 --> 00:23:34,702 And a Black woman at that? 513 00:23:35,872 --> 00:23:38,290 She is in over her head. 514 00:23:39,709 --> 00:23:42,002 Something you might know a little about? 515 00:23:44,131 --> 00:23:47,715 There are inconsistencies in the Joey Ellis police report. 516 00:23:47,717 --> 00:23:49,384 Meanwhile, all Breen's files are missing. 517 00:23:49,385 --> 00:23:51,220 I need to talk to him. 518 00:23:51,221 --> 00:23:53,513 The ASAC insists that you leave Agent Breen out of this. 519 00:23:53,515 --> 00:23:54,890 He may know where the missing files are. 520 00:23:54,891 --> 00:23:56,517 He'll know about the police report. 521 00:23:56,518 --> 00:23:58,184 Breen was troubled long before he was sent 522 00:23:58,185 --> 00:24:00,439 to Kirkbridge Mental Institution. 523 00:24:01,605 --> 00:24:02,897 Was he married? 524 00:24:02,898 --> 00:24:04,275 Maybe I could talk to his wife... 525 00:24:04,276 --> 00:24:06,736 Stay away from him. 526 00:24:08,279 --> 00:24:09,738 In my estimation, Chisholm is never 527 00:24:09,739 --> 00:24:12,115 gonna make it as president. 528 00:24:12,116 --> 00:24:14,617 And if you don't find a way to make progress in this case 529 00:24:14,618 --> 00:24:19,248 without breaking every rule, 530 00:24:19,249 --> 00:24:22,169 you're never gonna make it here in Phoenix. 531 00:24:24,462 --> 00:24:26,963 10 minutes early. Iz, you're the best. 532 00:24:26,964 --> 00:24:28,424 How'd it go? 533 00:24:30,050 --> 00:24:31,634 Fine. 534 00:24:31,635 --> 00:24:34,096 You sure? 535 00:24:34,096 --> 00:24:36,432 Union insurance doesn't cover nearly enough. 536 00:24:36,432 --> 00:24:38,893 Got this new president turning everything to shit. 537 00:24:38,894 --> 00:24:40,603 Not Bob Temple. 538 00:24:40,604 --> 00:24:42,230 Yeah. How do you know him? 539 00:24:43,440 --> 00:24:44,941 Reputation. 540 00:24:45,942 --> 00:24:48,777 Thanks for watching Luna. 541 00:25:08,798 --> 00:25:10,590 - Yes? - Mrs. Breen, 542 00:25:10,592 --> 00:25:12,593 I'm Agent Nina Hayes with the Bureau. 543 00:25:12,594 --> 00:25:15,136 Well, I'm on my way out. 544 00:25:15,137 --> 00:25:16,680 Could I just have a quick word? 545 00:25:16,681 --> 00:25:18,140 I'm afraid not. 546 00:25:18,141 --> 00:25:19,849 I'm new to the Phoenix field office, 547 00:25:19,851 --> 00:25:22,185 and I'm taking over one of your husband's cases. 548 00:25:22,186 --> 00:25:23,811 I wanted to talk about maybe getting... 549 00:25:23,813 --> 00:25:25,271 I have someplace I have to be. 550 00:25:25,272 --> 00:25:26,773 Excuse me. 551 00:25:26,775 --> 00:25:27,775 Ma'am, I'm just trying to understand 552 00:25:27,776 --> 00:25:28,983 where his files went. 553 00:25:28,984 --> 00:25:30,653 Maybe you could ask him for me. 554 00:25:30,653 --> 00:25:32,820 Enough. 555 00:25:32,822 --> 00:25:34,656 It's disgusting what you're doing. 556 00:25:34,657 --> 00:25:36,075 Ma'am, I... 557 00:25:36,076 --> 00:25:38,661 Shame on you for coming to talk to me. 558 00:25:38,662 --> 00:25:41,163 Especially the likes of you. 559 00:25:53,676 --> 00:25:55,929 Well, that was terrible. 560 00:25:57,596 --> 00:25:59,682 Are you OK? 561 00:25:59,682 --> 00:26:01,517 Yeah. 562 00:26:03,353 --> 00:26:06,521 I don't know why that got to me. 563 00:26:06,522 --> 00:26:08,190 Because she was awful. 564 00:26:08,191 --> 00:26:09,817 Because you're new to the job. 565 00:26:09,817 --> 00:26:11,359 Because racists are bad people... 566 00:26:11,361 --> 00:26:13,528 Awan, I don't need a full list of reasons. 567 00:26:13,529 --> 00:26:15,196 I hear that. 568 00:26:17,409 --> 00:26:20,201 Why would Breen want the police report changed? 569 00:26:20,202 --> 00:26:21,828 Best way to see the difference 570 00:26:21,829 --> 00:26:23,538 between an accidental explosion and a hit job 571 00:26:23,539 --> 00:26:25,500 would be to send it through forensics. 572 00:26:26,875 --> 00:26:29,252 Forensics? 573 00:26:29,253 --> 00:26:31,005 Where's the police impound yard? 574 00:26:31,006 --> 00:26:32,589 Oh, we don't have access to that. 575 00:26:32,590 --> 00:26:34,883 Awan, what do we play to do? 576 00:26:34,884 --> 00:26:35,884 We play to win. 577 00:26:35,884 --> 00:26:37,510 Damn right. 578 00:27:18,428 --> 00:27:19,761 Shit. 579 00:28:01,054 --> 00:28:03,596 Gracias. 580 00:28:07,727 --> 00:28:08,977 - Whoo! - Whoo! 581 00:28:53,230 --> 00:28:55,648 We put the show on from Hawaii, 582 00:28:55,650 --> 00:28:57,442 televise the thing, 583 00:28:57,443 --> 00:29:00,612 let people who can't see the man. 584 00:29:00,613 --> 00:29:02,698 Yeah, no, you tell him that Colonel Parker said 585 00:29:02,699 --> 00:29:04,615 to put together a press conference on the 8th. 586 00:29:04,616 --> 00:29:06,492 And let me know. 587 00:29:06,493 --> 00:29:10,705 Elvis concert broadcast across the world from Hawaii, huh? 588 00:29:10,707 --> 00:29:13,375 Blue skies, palm trees, and those hula dancing girls. 589 00:29:14,877 --> 00:29:17,378 Imagine dipping your tip into those swinging hips. 590 00:29:19,382 --> 00:29:22,175 This could do for Elvis what China did for Nixon, 591 00:29:22,176 --> 00:29:23,259 am I right? 592 00:29:23,260 --> 00:29:24,595 If anyone's gonna know, 593 00:29:24,596 --> 00:29:25,887 it's the man who discovered him. 594 00:29:25,888 --> 00:29:27,556 Fuckin' A. Who are you? 595 00:29:27,557 --> 00:29:29,557 Hi, sorry. 596 00:29:29,558 --> 00:29:31,268 Is there another bathroom around? 597 00:29:31,269 --> 00:29:33,519 There are a few people locked in this one. 598 00:29:33,520 --> 00:29:35,063 And from the sounds of it, 599 00:29:35,064 --> 00:29:37,191 I don't think they're coming out anytime soon. 600 00:29:37,192 --> 00:29:38,901 It's just down the hall. 601 00:29:38,902 --> 00:29:42,028 Take a left, and it's the first door on your right. 602 00:29:42,029 --> 00:29:45,324 Good Christ, I wanna fuck her. 603 00:29:45,325 --> 00:29:47,075 You recognize her? - Uh, should I? 604 00:29:47,076 --> 00:29:49,161 Actress... Adrienne Barbeau. 605 00:29:49,162 --> 00:29:51,078 She's up for a role on a new TV series. 606 00:29:51,079 --> 00:29:52,580 I could put in a good word for her 607 00:29:52,582 --> 00:29:54,583 with the producer, Norman Lear. 608 00:29:54,584 --> 00:29:57,336 But she pays me no attention. 609 00:29:57,336 --> 00:29:58,420 Parker! 610 00:29:58,421 --> 00:29:59,837 My boy! Yes! 611 00:29:59,838 --> 00:30:01,256 Get the fuck out of here. 612 00:30:01,257 --> 00:30:02,924 Yes, I did speak with him. 613 00:30:02,925 --> 00:30:04,675 So when are you back, eh? 614 00:30:04,676 --> 00:30:06,260 You're missing one hell of a party. 615 00:30:06,261 --> 00:30:09,096 I just saw Warren Beatty in the kitchen. 616 00:30:09,097 --> 00:30:12,433 I heard that he's looking for producers for his next film. 617 00:30:15,104 --> 00:30:18,272 We do this right, we can definitely get him in the... 618 00:30:18,273 --> 00:30:20,651 Hey, there, you got a minute? 619 00:30:20,652 --> 00:30:22,486 Hey, Jim. 620 00:30:22,487 --> 00:30:24,821 Excuse me. 621 00:30:24,823 --> 00:30:26,156 I'll be right back. 622 00:30:28,159 --> 00:30:30,993 Um, the fuck are you doing here? 623 00:30:30,994 --> 00:30:32,621 You're really asking me that? 624 00:30:32,622 --> 00:30:33,913 That's Greek Sal's daughter in there. 625 00:30:33,914 --> 00:30:35,289 Her name's Daphne. 626 00:30:35,290 --> 00:30:36,750 At least one of those gentlemen 627 00:30:36,750 --> 00:30:38,460 traffics drugs for Sal's operation. 628 00:30:38,461 --> 00:30:41,296 I know, but it's not what you think. 629 00:30:41,297 --> 00:30:42,923 What would your father think seeing you here? 630 00:30:42,923 --> 00:30:44,298 I don't give a shit. 631 00:30:44,299 --> 00:30:46,175 I can't stand he had you follow me here. 632 00:30:46,176 --> 00:30:47,970 He didn't. 633 00:30:47,971 --> 00:30:50,471 And frankly, I'd rather he not know I was here either. 634 00:30:50,472 --> 00:30:53,307 Then you ought to stay out of people's business, Jim. 635 00:30:53,308 --> 00:30:54,726 Get some of your own. 636 00:30:54,727 --> 00:30:56,561 I got plenty. 637 00:30:56,563 --> 00:30:58,313 Now I'm worried about you. 638 00:30:58,314 --> 00:31:00,273 Not the time to get caught up in something, trust me. 639 00:31:00,275 --> 00:31:02,733 I appreciate that, Goldilocks. 640 00:31:02,734 --> 00:31:04,653 But we all got our own path. 641 00:31:04,653 --> 00:31:06,321 You dig? 642 00:31:15,707 --> 00:31:17,332 Adrienne Barbeau. 643 00:31:17,333 --> 00:31:19,292 I hear you're very talented. 644 00:31:19,294 --> 00:31:21,211 Well, thank you. 645 00:31:21,211 --> 00:31:23,212 What little birdie said that? 646 00:31:23,213 --> 00:31:26,508 Same birdie who said you're up for a TV show. 647 00:31:26,509 --> 00:31:28,885 Yeah. It's called "Maude." 648 00:31:28,886 --> 00:31:31,054 I'd play Bea Arthur's daughter. 649 00:31:31,055 --> 00:31:33,181 - Well, congratulations. - Oh, not yet. 650 00:31:33,182 --> 00:31:35,182 Don't jinx it. 651 00:31:35,183 --> 00:31:37,310 It's between me and some other girl. 652 00:31:37,311 --> 00:31:39,896 I may be able to help you out. 653 00:31:39,897 --> 00:31:41,355 How's that? 654 00:31:41,356 --> 00:31:42,691 I'll give you a piece of advice 655 00:31:42,692 --> 00:31:45,152 if you do me a favor. 656 00:31:45,153 --> 00:31:47,695 Depends what the favor is. 657 00:31:47,697 --> 00:31:49,530 Hmm. 658 00:31:49,531 --> 00:31:52,159 Well, here's the advice. 659 00:31:52,160 --> 00:31:54,702 The Colonel's tight with a producer on that show. 660 00:31:54,703 --> 00:31:57,204 What you do with that is up to you. 661 00:31:57,205 --> 00:31:59,540 Grown women make their own choices. 662 00:31:59,541 --> 00:32:02,336 Well, yes, we do. 663 00:32:02,336 --> 00:32:06,298 It's nice to meet an evolved male for once. 664 00:32:06,298 --> 00:32:08,425 So what's the favor? 665 00:32:10,720 --> 00:32:12,721 Lure the Colonel out of that office, 666 00:32:12,721 --> 00:32:15,974 bring him outside somewhere, talk to him for a while. 667 00:32:17,226 --> 00:32:19,185 Ask if he saw Nixon in China. 668 00:32:19,186 --> 00:32:20,939 That should do it. 669 00:32:50,468 --> 00:32:52,927 Mr. Groomes. 670 00:32:52,929 --> 00:32:55,847 I come on behalf of a mutual friend. 671 00:32:57,432 --> 00:32:59,143 What's all this? 672 00:33:00,936 --> 00:33:03,397 147 Etta Place. 673 00:33:05,023 --> 00:33:06,900 Man, you got a nice house. 674 00:33:06,901 --> 00:33:10,945 We took a visit, see what we could see. 675 00:33:10,946 --> 00:33:13,865 And what did we find? 676 00:33:13,865 --> 00:33:17,912 Behind that Mary and Jesus watercolor? 677 00:33:19,872 --> 00:33:23,083 Some pretty depraved shit. 678 00:33:23,084 --> 00:33:26,921 We took some pictures, just to be safe. 679 00:33:30,258 --> 00:33:31,799 Look at that. 680 00:33:31,800 --> 00:33:33,468 Can't imagine what your chief would say, 681 00:33:33,469 --> 00:33:34,927 seeing one of his officers 682 00:33:34,929 --> 00:33:38,682 trading in such offensive smut. 683 00:33:41,059 --> 00:33:43,310 Leave our mutual friend Jim Ellis alone, 684 00:33:43,311 --> 00:33:48,233 and nobody needs to know how deeply fucked up you are. 685 00:34:03,332 --> 00:34:05,166 Oh, Jesus! 686 00:34:05,167 --> 00:34:07,461 Good Jesus! 687 00:34:07,461 --> 00:34:09,295 Jesus! 688 00:34:09,297 --> 00:34:10,672 Oh, Jesus. 689 00:34:10,672 --> 00:34:13,340 Why the fuck did you make us do that? 690 00:34:13,342 --> 00:34:15,510 Serves him right. He's a degenerate piece of... 691 00:34:25,980 --> 00:34:27,481 Charlie. 692 00:34:28,815 --> 00:34:30,483 Say what you will about Nixon. 693 00:34:30,485 --> 00:34:32,193 He gets attention. 694 00:34:33,362 --> 00:34:34,862 That he does. 695 00:35:20,159 --> 00:35:22,159 Breaking into the police impound yard... 696 00:35:22,161 --> 00:35:23,911 Relax, it's a junkyard. 697 00:35:23,913 --> 00:35:26,581 It's not Fort Knox. 698 00:35:26,581 --> 00:35:28,083 How's the lock? 699 00:35:28,083 --> 00:35:29,543 Easier than the chancellor's office 700 00:35:29,543 --> 00:35:31,795 at the University of Michigan. 701 00:35:31,795 --> 00:35:33,420 You broke into the chancellor's office? 702 00:35:33,422 --> 00:35:35,757 We're getting into some highly questionable, 703 00:35:35,757 --> 00:35:37,425 possibly dangerous, 704 00:35:37,425 --> 00:35:38,969 definitely illegal territory here. 705 00:35:38,969 --> 00:35:40,137 For a good reason. 706 00:35:40,137 --> 00:35:42,304 I need to know what's going on. 707 00:35:42,306 --> 00:35:43,931 I told you, we're getting the sample and we're... 708 00:35:43,932 --> 00:35:46,101 No, I mean your story. 709 00:35:46,101 --> 00:35:49,103 If I'm gonna do this, 710 00:35:49,105 --> 00:35:51,190 I need to know what's what. 711 00:35:52,692 --> 00:35:54,277 No BS. 712 00:36:00,657 --> 00:36:04,369 My father worked for Saxton when I was a kid. 713 00:36:04,369 --> 00:36:06,288 He ran numbers for him. 714 00:36:06,289 --> 00:36:08,748 My mother wanted him to get out. 715 00:36:08,748 --> 00:36:10,916 They would fight about it. 716 00:36:10,918 --> 00:36:15,630 He was deep in debt and had a family to take care of. 717 00:36:15,630 --> 00:36:19,550 But still, he let Saxton know he was cutting ties. 718 00:36:19,552 --> 00:36:22,596 One day, I was helping my father at his shop, 719 00:36:22,597 --> 00:36:24,931 and Saxton walked in. 720 00:36:24,931 --> 00:36:26,932 He got some smokes. 721 00:36:26,934 --> 00:36:28,934 He's all smiles. 722 00:36:28,936 --> 00:36:31,478 But I could feel my father get tense. 723 00:36:31,480 --> 00:36:33,773 I could feel his... his fear. 724 00:36:33,773 --> 00:36:35,525 I didn't know it at the time, 725 00:36:35,525 --> 00:36:38,862 but Saxton was sending a warning. 726 00:36:38,862 --> 00:36:40,989 It wasn't long after that that my dad was 727 00:36:40,989 --> 00:36:44,534 getting into his Caddy just outside his shop, 728 00:36:44,534 --> 00:36:46,619 and it blew up. 729 00:36:46,621 --> 00:36:48,038 Blew up. 730 00:36:48,039 --> 00:36:50,416 Knocked out store windows for half a block. 731 00:36:51,876 --> 00:36:56,963 Part of me is still that little girl in the store, 732 00:36:56,963 --> 00:37:00,050 staring at that man 733 00:37:00,050 --> 00:37:03,346 who would one day kill my father. 734 00:37:04,889 --> 00:37:07,766 And I just get so mad at her. 735 00:37:07,766 --> 00:37:10,936 For not moving. 736 00:37:10,936 --> 00:37:12,269 For being so scared. 737 00:37:12,271 --> 00:37:13,898 For... for... 738 00:37:15,565 --> 00:37:18,068 For smiling at Saxton. 739 00:37:19,695 --> 00:37:22,364 For not doing anything to stop it. 740 00:37:24,074 --> 00:37:26,619 For not knowing how. 741 00:37:28,036 --> 00:37:31,789 I waited 20 years to make it right. 742 00:37:31,791 --> 00:37:35,293 And I'm not letting a damn thing get in my way. 743 00:37:54,063 --> 00:37:55,605 Hello? 744 00:37:57,525 --> 00:37:59,400 Got Elvis's size 11s right here. 745 00:38:01,112 --> 00:38:02,528 Hello? 746 00:38:12,081 --> 00:38:16,501 You ever hear about Elvis's twin brother? 747 00:38:16,501 --> 00:38:18,085 I can't say that I have. 748 00:38:18,086 --> 00:38:21,880 The King never met him outside the womb. 749 00:38:21,882 --> 00:38:23,925 Twin was stillborn. 750 00:38:23,925 --> 00:38:28,429 The mother gave birth to him half an hour before Elvis. 751 00:38:28,431 --> 00:38:30,764 Identical twins. 752 00:38:30,766 --> 00:38:36,063 Such tragedy and such joy all in the same day. 753 00:38:37,898 --> 00:38:39,940 Let's focus on the joy. 754 00:38:39,942 --> 00:38:42,402 Price went up. 755 00:38:42,402 --> 00:38:43,902 Hey, I may be a little late, 756 00:38:43,903 --> 00:38:46,280 but I kept my end of the bargain. 757 00:38:46,282 --> 00:38:49,117 We went after Groomes. 758 00:38:49,117 --> 00:38:51,077 He took out Charlie. 759 00:38:51,077 --> 00:38:52,829 Who did? Groomes? 760 00:38:52,829 --> 00:38:54,289 Groomes killed Charlie? 761 00:38:56,666 --> 00:38:59,293 So I killed Groomes. 762 00:38:59,295 --> 00:39:01,422 You killed a fucking cop? 763 00:39:03,590 --> 00:39:06,134 Problem solved. 764 00:39:06,135 --> 00:39:10,054 Now I want the three Gs and the shoes. 765 00:39:10,056 --> 00:39:11,891 Hey, come on, man. That wasn't the deal... 766 00:39:13,684 --> 00:39:15,768 This job comes with hazards. 767 00:39:15,769 --> 00:39:19,146 Those hazards I can accept and endure. 768 00:39:19,148 --> 00:39:21,900 But I can't abide what happened to Charlie. 769 00:39:21,900 --> 00:39:24,318 Listen, man. I'm sorry about your friend. 770 00:39:24,320 --> 00:39:27,447 He wasn't my friend! He was my brother. 771 00:39:28,490 --> 00:39:30,617 Losing brothers... seems like you, me, and Elvis 772 00:39:30,617 --> 00:39:32,619 got a lot in common. 773 00:39:32,619 --> 00:39:35,746 Give me the fucking shoes. 774 00:39:37,791 --> 00:39:40,001 Give me the fucking shoes! 775 00:39:56,643 --> 00:39:58,396 Don't do this, man! 776 00:40:01,023 --> 00:40:03,148 You motherfucker! 777 00:40:03,150 --> 00:40:04,983 Ugh! 778 00:40:49,237 --> 00:40:50,864 Oh, shit. 779 00:40:53,867 --> 00:40:55,577 Oh, God. 780 00:41:01,916 --> 00:41:04,085 One thing I've learned is you don't get ahead 781 00:41:04,085 --> 00:41:05,961 if you don't get into trouble. 782 00:41:05,963 --> 00:41:08,088 I can see you saying that from a jail cell. 783 00:41:09,425 --> 00:41:10,967 Doesn't mean I won't be right. 784 00:41:13,846 --> 00:41:15,429 Well, this proves it. 785 00:41:15,431 --> 00:41:17,931 Look at how it imploded from the outside in. 786 00:41:22,855 --> 00:41:24,188 Switchblade in the boot. 787 00:41:24,190 --> 00:41:26,358 I told you I'm full of surprises. 788 00:41:28,943 --> 00:41:31,612 My mama says I'm like a hammer. 789 00:41:31,614 --> 00:41:34,699 I swing hard, blunt force. 790 00:41:34,699 --> 00:41:36,784 But you, you're a details man. 791 00:41:36,784 --> 00:41:38,869 You get inside things. 792 00:41:38,871 --> 00:41:40,704 It's good. 793 00:41:40,706 --> 00:41:42,789 Only to you, maybe. 794 00:41:42,791 --> 00:41:45,793 Until you showed up, I was invisible in that office. 795 00:41:45,793 --> 00:41:48,128 But I do whatever it takes. 796 00:41:48,130 --> 00:41:50,590 I work harder and smarter 797 00:41:50,590 --> 00:41:54,135 than 90% of those motherfuckers in that office. 798 00:41:54,135 --> 00:41:56,096 I'm good at this. 799 00:41:57,472 --> 00:42:00,266 And unlike them, 800 00:42:00,266 --> 00:42:02,976 I'm glad to know you. 801 00:42:02,978 --> 00:42:06,146 And I'm proud to work with you. 802 00:42:06,148 --> 00:42:08,817 This proud partner thing goes both ways. 803 00:42:11,903 --> 00:42:13,403 Let's get this to forensics. 804 00:42:40,557 --> 00:42:42,768 Officer down. 805 00:42:43,434 --> 00:42:45,980 Officer down. 806 00:42:48,231 --> 00:42:49,983 Come on, you fuck. 807 00:42:49,983 --> 00:42:51,733 Get out. 808 00:42:51,735 --> 00:42:54,320 Fucking heavy as shit. 809 00:43:05,331 --> 00:43:07,166 Shit! 810 00:43:07,166 --> 00:43:08,333 Shit. 811 00:43:08,335 --> 00:43:09,668 No. 812 00:43:11,213 --> 00:43:12,922 Motherfucking... 813 00:43:39,657 --> 00:43:41,576 What do you want? 814 00:43:41,577 --> 00:43:44,036 Son, what the hell are you doing? 815 00:43:44,038 --> 00:43:45,913 Pops? 816 00:43:45,914 --> 00:43:48,206 Yeah, I was thinking about that little squabble we had... 817 00:43:48,208 --> 00:43:49,791 What the fuck are you doing here? 818 00:43:49,793 --> 00:43:51,753 Who's that? 819 00:43:51,753 --> 00:43:53,253 Is that Sunglasses? 820 00:43:53,255 --> 00:43:54,547 Yeah. 821 00:43:54,547 --> 00:43:58,134 It's... it's a long story. 822 00:43:58,135 --> 00:44:00,135 I guess he had it coming. 823 00:44:00,137 --> 00:44:02,597 My fucking shovel broke. 824 00:44:02,597 --> 00:44:04,556 No shit! 825 00:44:04,557 --> 00:44:06,684 I always keep one in the truck. 826 00:44:12,733 --> 00:44:14,108 When you said you'd gone to Sunglasses, 827 00:44:14,108 --> 00:44:16,110 I got a bad feeling. 828 00:44:16,110 --> 00:44:18,112 I... I figured someone would end up like this. 829 00:44:18,112 --> 00:44:20,405 I just didn't know if it was gonna be you or him. 830 00:44:20,407 --> 00:44:22,242 It was almost me. 831 00:44:24,786 --> 00:44:26,286 You know, I went over to the bowling alley. 832 00:44:26,288 --> 00:44:28,121 I was gonna talk to Sunglasses myself. 833 00:44:28,123 --> 00:44:30,375 I got there, I saw your Duster tearing off. 834 00:44:30,376 --> 00:44:33,418 So I tailed you in case you were in trouble. 835 00:44:33,420 --> 00:44:34,795 Jesus, do I owe you. 836 00:44:34,797 --> 00:44:36,297 Man, you don't owe me shit. 837 00:44:36,297 --> 00:44:38,632 Look, what I'm saying is, I... 838 00:44:38,634 --> 00:44:44,137 I... I feel, like, a tide shifting... 839 00:44:44,139 --> 00:44:46,641 for you, for your life. 840 00:44:46,641 --> 00:44:48,434 It's like a new chapter. 841 00:44:48,434 --> 00:44:49,976 I can't explain it. 842 00:44:49,978 --> 00:44:52,813 It's just a feeling I got that something is... 843 00:44:52,815 --> 00:44:55,608 something is happening with you. 844 00:44:55,608 --> 00:44:58,318 And I want to be there for you. 845 00:44:58,320 --> 00:45:01,030 I want to be helpful. 846 00:45:02,782 --> 00:45:04,826 The way I wasn't with Joey. 847 00:45:10,331 --> 00:45:13,085 Joey's been on my mind a whole lot lately. 848 00:45:15,170 --> 00:45:17,422 Yeah, you and me both. 849 00:45:20,842 --> 00:45:24,594 I know it's been a couple years, but... 850 00:45:24,596 --> 00:45:27,141 when I think about him, it's... 851 00:45:29,016 --> 00:45:31,101 It's like no time has passed. 852 00:45:39,402 --> 00:45:40,652 I can't... 853 00:45:40,653 --> 00:45:44,240 I can't lose you too, son. 854 00:45:59,797 --> 00:46:02,759 You know who would have handled this job better? 855 00:46:02,760 --> 00:46:04,427 Yeah. 856 00:46:04,427 --> 00:46:05,804 Sunglasses. 857 00:46:21,277 --> 00:46:22,737 Gunshot wounds, two through and through. 858 00:46:22,737 --> 00:46:24,322 He's hemorrhaging. - Breathing is shallow. 859 00:46:24,322 --> 00:46:25,864 Possible collapsed lung. 860 00:46:25,865 --> 00:46:27,199 Keep applying pressure. 861 00:46:27,201 --> 00:46:29,452 And take his damn glasses off. 862 00:46:30,329 --> 00:46:32,579 I'm worried about Nina Hayes, 863 00:46:32,581 --> 00:46:34,248 this new agent. 864 00:46:34,248 --> 00:46:36,666 She was asking about Leland 865 00:46:36,668 --> 00:46:39,878 and about the Joe Ellis investigation. 866 00:46:39,880 --> 00:46:42,088 What was she asking? 867 00:46:42,090 --> 00:46:44,550 She's looking for the missing files. 868 00:46:44,550 --> 00:46:48,012 I... I don't know her angle, 869 00:46:48,012 --> 00:46:50,597 but she's snooping. 870 00:46:50,599 --> 00:46:52,266 You asked me to let you know 871 00:46:52,266 --> 00:46:54,768 if anyone started poking around again. 872 00:46:56,605 --> 00:46:59,315 Don't you worry about her, Evelyn. 873 00:46:59,315 --> 00:47:02,110 I'll take care of her. 59563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.