Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,052 --> 00:01:26,420
No! No! No!
2
00:01:26,554 --> 00:01:27,889
No!
3
00:01:38,766 --> 00:01:39,968
Yes.
4
00:02:03,091 --> 00:02:04,458
No.
5
00:02:06,393 --> 00:02:07,394
No, no.
6
00:02:07,929 --> 00:02:09,262
Please.
7
00:02:09,396 --> 00:02:11,032
No, I can't die again.
8
00:02:11,164 --> 00:02:13,501
I can't. I can't do it.
9
00:02:14,802 --> 00:02:16,971
Please, not again.
I can't.
10
00:02:17,705 --> 00:02:19,641
No. No, no.
11
00:02:19,774 --> 00:02:21,408
No. No. No, please!
12
00:02:21,542 --> 00:02:22,510
No!
13
00:03:09,791 --> 00:03:11,559
It looks like rain.
14
00:03:15,129 --> 00:03:17,965
Um, hey, so...
15
00:03:18,099 --> 00:03:19,567
what's the plan
when we get there?
16
00:03:19,701 --> 00:03:21,969
Like, we gonna do some sort
of ritual or something?
17
00:03:22,103 --> 00:03:23,270
I'm not prepared
for any rituals.
18
00:03:23,403 --> 00:03:25,405
Not your "woo-woo"
kind of ritual.
19
00:03:25,540 --> 00:03:29,409
More like a... like a closing
ceremony thing, you know?
20
00:03:29,544 --> 00:03:30,878
This is the last stop
of our tour,
21
00:03:31,012 --> 00:03:32,780
and even though we've learned
absolutely nothing new...
22
00:03:32,914 --> 00:03:34,182
...we should probably
23
00:03:34,314 --> 00:03:35,683
mark the occasion.
24
00:03:35,817 --> 00:03:39,520
Like a, like a celebration
of our failure kind of thing?
25
00:03:39,654 --> 00:03:42,190
-Yeah. Sure. Whatever.
-Right.
26
00:03:42,322 --> 00:03:45,159
I-I'm not really sure
what we were expecting anyways.
27
00:03:45,292 --> 00:03:46,359
Closure.
28
00:03:46,493 --> 00:03:47,595
Isn't that usually
what people are after
29
00:03:47,729 --> 00:03:48,863
in these kinds of situations?
30
00:03:48,996 --> 00:03:50,598
We're not
getting closure.
31
00:03:51,532 --> 00:03:53,701
She's missing. Not dead.
32
00:03:53,835 --> 00:03:56,637
No. Yeah, of course.
I was just asking.
33
00:04:04,679 --> 00:04:07,715
Wait, wait, wait. Clover,please don't delete. Just...
34
00:04:09,316 --> 00:04:10,283
Just watch.
35
00:04:11,753 --> 00:04:14,088
Look, I knowI could've handled
36
00:04:14,222 --> 00:04:16,858
our goodbye differently.
37
00:04:16,991 --> 00:04:20,128
I could've handled everythingafter Mom's death differently.
38
00:04:20,260 --> 00:04:23,898
I just couldn't stayin that house any longer.
39
00:04:24,031 --> 00:04:26,934
But it's not too latefor you to join me.
40
00:04:27,068 --> 00:04:29,402
And I know it's notan easy decision
41
00:04:29,537 --> 00:04:31,706
but, please, call me back.
42
00:04:31,839 --> 00:04:32,807
I miss you.
43
00:04:45,753 --> 00:04:47,622
Kinda eerie being here
a year later.
44
00:04:47,755 --> 00:04:48,956
Max!
45
00:04:49,090 --> 00:04:50,091
What?
46
00:04:50,224 --> 00:04:51,324
He's right though.
47
00:04:51,458 --> 00:04:53,426
It is. It's eerie and it's...
48
00:04:53,561 --> 00:04:54,896
it's kind of sad.
49
00:04:55,897 --> 00:04:56,864
Sorry, Clover.
50
00:05:01,434 --> 00:05:02,503
I think we should join hands.
51
00:05:02,637 --> 00:05:03,838
-No.
-Jesus Christ, Megan.
52
00:05:03,971 --> 00:05:05,606
We've done it literally
everywhere else.
53
00:05:05,740 --> 00:05:08,009
It'd feel kind of incomplete
if we didn't do it here.
54
00:05:08,142 --> 00:05:10,111
Clover knows I've got
special shit going on, so--
55
00:05:10,244 --> 00:05:11,512
Special shit going on?
56
00:05:11,646 --> 00:05:13,915
Your biggest psychic achievement
was when you "sensed"
57
00:05:14,048 --> 00:05:15,650
that your dad was having
an affair with Max's mom
58
00:05:15,783 --> 00:05:16,717
before anybody else.
59
00:05:16,851 --> 00:05:17,852
I was right.
60
00:05:17,985 --> 00:05:19,352
Remember that one,
Clover?
61
00:05:19,486 --> 00:05:20,721
I mean, we all sensed it when
we heard them in the garage.
62
00:05:20,855 --> 00:05:22,256
Gross. And that's still my mom.
63
00:05:22,389 --> 00:05:24,992
But, actually,
can we, can we try, please?
64
00:05:25,126 --> 00:05:26,160
She probably disappeared
65
00:05:26,294 --> 00:05:27,962
not long after that video
was recorded
66
00:05:28,095 --> 00:05:29,597
and that's a pretty big deal.
67
00:05:29,730 --> 00:05:30,998
And we all feel it.
68
00:05:31,132 --> 00:05:33,701
So maybe we'll tap into
some of her residual energy.
69
00:05:33,835 --> 00:05:36,204
Yeah, it's fine. Let's-let's...
Let's do the hand thing.
70
00:05:36,336 --> 00:05:38,706
Okay, okay, great. Great. Okay.
71
00:05:38,840 --> 00:05:40,141
-Okay.
-All right.
72
00:05:40,274 --> 00:05:41,309
It's fine.
73
00:05:41,441 --> 00:05:43,911
All right, now, everyone...
74
00:05:44,045 --> 00:05:45,046
Close your eyes.
75
00:05:48,983 --> 00:05:50,685
And try to tune everything out.
76
00:05:52,053 --> 00:05:55,223
You have to think of it
like an old radio or TV.
77
00:05:55,355 --> 00:05:58,159
So sometimes you catch a signal,
78
00:05:58,292 --> 00:06:01,361
but most of the time
it's just static.
79
00:06:02,864 --> 00:06:04,031
Keep trying.
80
00:06:04,799 --> 00:06:05,867
Slow your breathing down.
81
00:06:06,667 --> 00:06:07,668
In.
82
00:06:09,103 --> 00:06:10,771
And out.
83
00:06:12,874 --> 00:06:13,875
In.
84
00:06:15,475 --> 00:06:16,476
And out.
85
00:06:18,813 --> 00:06:20,380
In.
86
00:06:20,514 --> 00:06:22,283
And out.
87
00:06:22,415 --> 00:06:23,450
-Oh, my God!
-Hey!
88
00:06:23,584 --> 00:06:24,585
-Watch out!
-Get out of the road!
89
00:06:25,519 --> 00:06:27,722
Slow down!
Jesus Christ.
90
00:06:27,855 --> 00:06:28,856
What the hell?
91
00:06:30,825 --> 00:06:32,326
Okay, um...
92
00:06:32,459 --> 00:06:34,095
Let's-let's try again,
okay? So...
93
00:06:34,228 --> 00:06:35,830
Clover?
94
00:06:37,131 --> 00:06:39,567
-Clover! Hey!
-Max-- Hey, Max.
95
00:06:39,700 --> 00:06:42,136
Just stop. Just give her
some space for a second, okay?
96
00:06:42,270 --> 00:06:44,872
Don't forget why she dumped you
in the first place.
97
00:06:45,006 --> 00:06:47,341
She didn't dump me.
I broke up with her.
98
00:06:48,910 --> 00:06:50,077
Because she wanted space,
which you wouldn't give her.
99
00:06:50,211 --> 00:06:51,846
Since when have you
been the expert on space?
100
00:06:51,979 --> 00:06:54,615
Excuse me?
What is that supposed to mean?
101
00:06:54,749 --> 00:06:55,917
Ever since kindergarten,
102
00:06:56,050 --> 00:06:57,551
you've always needed
to be in a relationship.
103
00:06:57,685 --> 00:06:59,287
-She does? Do you?
-No, I do not.
104
00:06:59,419 --> 00:07:01,789
Six months ago,
there was a guy just like you.
105
00:07:01,923 --> 00:07:04,025
And three months before that,
there was a girl just like you.
106
00:07:04,158 --> 00:07:05,927
-Julia.
-Julia?
107
00:07:06,060 --> 00:07:07,128
How long have you guys
been together for?
108
00:07:07,261 --> 00:07:09,429
-Three months.
-Hmm.
109
00:07:09,563 --> 00:07:11,399
Hopefully she waits to break up
with you till we get back.
110
00:07:11,532 --> 00:07:13,000
-Max.
-Well, uh, if she doesn't,
111
00:07:13,134 --> 00:07:15,236
do you guys
still have Julia's number?
112
00:07:15,369 --> 00:07:16,904
Fuck off.
113
00:07:33,287 --> 00:07:35,488
Hey.
114
00:07:36,489 --> 00:07:37,457
Hey.
115
00:07:37,591 --> 00:07:38,592
Just that.
116
00:07:39,727 --> 00:07:40,962
Two dollars.
117
00:07:42,063 --> 00:07:43,264
Thank you.
118
00:07:43,397 --> 00:07:46,434
Excuse me, I saw you
and your friends out there.
119
00:07:46,567 --> 00:07:47,535
What was that?
120
00:07:47,668 --> 00:07:51,238
Like a prayer circle?
121
00:07:51,372 --> 00:07:53,574
Uh, yeah, something like that.
122
00:07:54,075 --> 00:07:55,509
Huh.
123
00:07:55,643 --> 00:07:57,945
-'Kay. Thank you.
-Yeah. You bet.
124
00:08:00,781 --> 00:08:02,783
Um...
125
00:08:02,917 --> 00:08:04,986
Sorry, were-were you
working here last year?
126
00:08:05,119 --> 00:08:07,555
Last year
and the year before that
127
00:08:07,688 --> 00:08:10,324
and the year before that
and the year before that,
128
00:08:10,458 --> 00:08:12,159
and on and on and on.
129
00:08:12,293 --> 00:08:14,295
You know,
each year is the same...
130
00:08:15,596 --> 00:08:16,731
but different.
131
00:08:18,799 --> 00:08:20,234
Totally.
132
00:08:20,368 --> 00:08:21,936
Uh, well, then,
can I ask you something?
133
00:08:22,069 --> 00:08:23,070
Um...
134
00:08:24,372 --> 00:08:26,273
Does she look
familiar to you at all?
135
00:08:26,974 --> 00:08:27,975
Pretty.
136
00:08:30,244 --> 00:08:31,979
She looks a lot like you.
137
00:08:33,581 --> 00:08:36,050
She's gone missing, huh?
138
00:08:37,985 --> 00:08:39,320
I didn't say that.
139
00:08:39,453 --> 00:08:42,556
Well, you're not
the first one who come here
140
00:08:43,824 --> 00:08:47,128
asking me if I seen someone.
141
00:08:47,261 --> 00:08:49,463
I mean, do a lot of people
go missing around here?
142
00:08:49,597 --> 00:08:51,265
Here? No.
143
00:08:51,399 --> 00:08:54,735
-But up the ways a bit...
-...in Glore Valley.
144
00:08:54,869 --> 00:08:56,303
That's where
people get in trouble.
145
00:08:57,371 --> 00:08:58,372
Glore Valley?
146
00:08:59,306 --> 00:09:00,274
Yeah.
147
00:09:05,179 --> 00:09:06,747
Stop.
148
00:09:06,881 --> 00:09:08,416
-Oh, you're so grumpy today.
-Hey, um, yo.
149
00:09:09,717 --> 00:09:10,985
Can I say something real quick
before Clover
150
00:09:11,118 --> 00:09:12,386
-comes back out here?
-Yeah.
151
00:09:12,521 --> 00:09:13,454
You guys told me this trip
152
00:09:13,587 --> 00:09:15,389
was like
a get-out-of-town kind of thing.
153
00:09:15,524 --> 00:09:16,857
You know, I didn't realize
we were gonna be
154
00:09:16,991 --> 00:09:19,760
retracing her sister's
final journey.
155
00:09:19,894 --> 00:09:21,128
So I just have to say,
156
00:09:21,262 --> 00:09:23,297
-as a psych major...
-As a psych major...
157
00:09:23,431 --> 00:09:26,000
Yes. Thank you.
158
00:09:26,133 --> 00:09:28,936
As a psych major, um,
I don't know
159
00:09:29,070 --> 00:09:30,971
if this is the best thing
for Clover.
160
00:09:31,105 --> 00:09:32,440
I think the intentions
were great.
161
00:09:32,573 --> 00:09:35,242
Exactly. And this could be
what she needs to move on.
162
00:09:35,376 --> 00:09:37,478
Or this could trigger her to...
163
00:09:38,712 --> 00:09:40,314
you know, again.
164
00:09:40,448 --> 00:09:43,250
Then why did you come if
you thought it was a bad idea?
165
00:09:43,384 --> 00:09:44,952
Just to spend more time
with Clover?
166
00:09:45,086 --> 00:09:47,621
Because the way we get through
fucked-up shit
167
00:09:47,755 --> 00:09:49,890
is by sticking together.
You know?
168
00:09:50,024 --> 00:09:51,025
So let's not blame each other
169
00:09:51,158 --> 00:09:52,626
for where we're at
right now, okay?
170
00:09:52,760 --> 00:09:53,994
I mean, if we're gonna
blame anybody,
171
00:09:54,128 --> 00:09:55,930
then it should be Melanie.
172
00:09:56,063 --> 00:09:57,898
Their mom had just died,
like, weeks before.
173
00:09:58,032 --> 00:09:59,300
She shouldn't have left Clover
when she did.
174
00:09:59,433 --> 00:10:00,768
That was
the selfish choice here.
175
00:10:00,901 --> 00:10:02,069
Guys.
176
00:10:05,339 --> 00:10:06,740
I think I know
where Mel went missing.
177
00:10:19,521 --> 00:10:22,089
-Hey. It's okay.
-This is crazy.
178
00:10:22,223 --> 00:10:24,024
The car is the safest place
to be during a storm, okay?
179
00:10:24,158 --> 00:10:25,426
Don't say shit like that, Max.
180
00:10:25,560 --> 00:10:26,927
It's true.
Everyone knows that it's--
181
00:10:27,061 --> 00:10:28,896
Max! Don't say shit like that.
182
00:10:29,029 --> 00:10:30,030
Can we just turn around?
183
00:10:30,164 --> 00:10:31,533
I don't understand
what I did wrong.
184
00:10:31,665 --> 00:10:32,800
Because you're gonna
jinx us, okay?
185
00:10:32,933 --> 00:10:34,135
Somebody says
something like that,
186
00:10:34,268 --> 00:10:35,970
and then, wham,
Abe runs into something,
187
00:10:36,103 --> 00:10:37,238
then we're all
fucking dead, okay?
188
00:10:37,371 --> 00:10:38,639
So don't say shit like that.
189
00:10:38,772 --> 00:10:40,141
Abe, can we just
turn around, please?
190
00:10:40,274 --> 00:10:42,009
Not again. I've turned around
two times already.
191
00:10:42,143 --> 00:10:43,310
So turn around again.
192
00:10:43,444 --> 00:10:44,411
We're just gonna
keep turning around.
193
00:10:44,546 --> 00:10:45,646
We're never gonna get anywhere.
194
00:10:45,779 --> 00:10:46,780
Just stop the car.
195
00:10:46,914 --> 00:10:48,182
We can't see out of the window.
196
00:10:48,315 --> 00:10:49,950
I can't even fucking
hear myself think.
197
00:10:55,256 --> 00:10:56,223
What the hell?
198
00:10:56,824 --> 00:10:58,359
Holy shit.
199
00:10:58,492 --> 00:11:00,928
What is going on?
200
00:11:02,363 --> 00:11:04,031
-I think I'm gonna be sick.
-Abe.
201
00:11:04,865 --> 00:11:05,866
Yeah.
202
00:11:12,339 --> 00:11:13,307
Megan?
203
00:11:27,622 --> 00:11:29,658
Are you guys seeing this?
204
00:11:30,925 --> 00:11:32,059
It's all around us.
205
00:11:38,966 --> 00:11:41,335
There's a name for this
kind of weather anomaly.
206
00:11:41,468 --> 00:11:42,403
-Really?
-Yeah.
207
00:11:42,537 --> 00:11:43,538
What is it?
208
00:11:45,372 --> 00:11:46,473
I don't know. I don't remember.
209
00:11:47,308 --> 00:11:49,511
It's cool, though.
210
00:11:49,644 --> 00:11:52,079
Cool, weird, whatever it is,
we should probably just
211
00:11:52,213 --> 00:11:53,747
get back in the car
and keep going home.
212
00:11:53,881 --> 00:11:55,316
No way, dude.
I'm not driving through that
213
00:11:55,449 --> 00:11:57,251
fucking storm again.
We gotta wait it out.
214
00:11:57,384 --> 00:11:59,453
Or we could
just find another way.
215
00:12:00,087 --> 00:12:01,088
Fuck.
216
00:12:02,356 --> 00:12:03,357
Is anyone getting a signal?
217
00:12:04,124 --> 00:12:05,092
I am.
218
00:12:09,063 --> 00:12:10,030
A bad one.
219
00:12:10,164 --> 00:12:11,365
Great.
220
00:12:11,498 --> 00:12:12,967
Oh, you know what? Waterwall.
221
00:12:13,400 --> 00:12:14,536
What?
222
00:12:14,669 --> 00:12:17,238
I think it's called, like,
yeah, a waterwall.
223
00:12:18,506 --> 00:12:19,608
That sounds made-up as hell.
224
00:12:19,740 --> 00:12:21,976
No, that's-that's what
the song is from.
225
00:12:22,109 --> 00:12:23,545
What?
226
00:12:23,678 --> 00:12:25,913
Maybe there's someone inside
that could tell us where we are.
227
00:12:26,046 --> 00:12:28,215
-We can start making a plan.
-Yeah.
228
00:12:28,349 --> 00:12:29,750
-All right.
-Good idea.
229
00:12:32,052 --> 00:12:33,020
It's crazy.
230
00:12:47,434 --> 00:12:48,969
Hello?
231
00:12:51,972 --> 00:12:53,007
Hello?
232
00:12:56,777 --> 00:12:59,246
Hello? Anyone here?
233
00:13:00,749 --> 00:13:01,750
Damn.
234
00:13:03,217 --> 00:13:04,552
Huh.
235
00:13:44,124 --> 00:13:45,993
Feels like we're
the first people here in years.
236
00:13:46,860 --> 00:13:48,462
Yeah. Where is everyone?
237
00:14:05,446 --> 00:14:06,880
Fun.
238
00:14:47,187 --> 00:14:48,723
Clover?
239
00:14:54,696 --> 00:14:55,896
Mel?
240
00:15:11,579 --> 00:15:12,614
Clover!
241
00:15:13,882 --> 00:15:15,683
Clover!
242
00:15:40,909 --> 00:15:42,744
Clover!
243
00:15:42,877 --> 00:15:44,344
Clover!
244
00:15:44,478 --> 00:15:46,413
Clover!
245
00:15:48,215 --> 00:15:49,283
Max?
246
00:16:21,315 --> 00:16:22,983
Holy shit.
247
00:16:24,819 --> 00:16:25,820
Clover.
248
00:16:26,654 --> 00:16:27,655
Are you okay?
249
00:16:28,989 --> 00:16:30,525
I thought I saw someone.
250
00:16:32,794 --> 00:16:36,129
O-Okay, let's go inside. Okay?
251
00:17:01,188 --> 00:17:02,222
Oh, shit.
252
00:17:03,056 --> 00:17:04,191
"Oh, shit" what?
253
00:17:05,927 --> 00:17:06,995
Look.
254
00:17:08,696 --> 00:17:09,831
Oh, shit!
255
00:17:10,565 --> 00:17:11,566
Guys.
256
00:17:13,233 --> 00:17:14,234
You should see this.
257
00:17:15,637 --> 00:17:17,471
There's no details on hers
or any of the others.
258
00:17:17,605 --> 00:17:19,406
Like no date of birth,
259
00:17:19,541 --> 00:17:20,909
no height and weight,
no last seen location,
260
00:17:21,041 --> 00:17:23,477
not even a phone number to
contact if you have information.
261
00:17:23,611 --> 00:17:24,946
So, what's the point, then?
262
00:17:27,414 --> 00:17:28,683
I found something too.
263
00:17:39,293 --> 00:17:40,962
"Glore Valley."
This-this is it.
264
00:17:41,996 --> 00:17:43,297
This is where Mel went missing.
265
00:17:44,532 --> 00:17:45,934
That was her
I heard in the rain.
266
00:17:46,066 --> 00:17:47,669
Wait, what? Look, I-I...
267
00:17:47,802 --> 00:17:49,102
I'm so confused right now.
268
00:17:49,236 --> 00:17:51,171
I heard someone call my name,
and it sounded like Mel.
269
00:17:51,305 --> 00:17:53,206
But I-I didn't wanna
let myself believe that.
270
00:17:53,340 --> 00:17:55,043
And then I come in here
and I see this.
271
00:17:55,175 --> 00:17:57,545
Yeah, but, Clover,
it's weird, right?
272
00:17:57,679 --> 00:18:00,247
I'm telling you it's her. Look.
273
00:18:02,182 --> 00:18:03,116
Holy shit.
274
00:18:03,250 --> 00:18:04,686
Yeah, I know.
275
00:18:04,819 --> 00:18:07,454
Wait, did-did one of you guys
turn this over?
276
00:18:08,355 --> 00:18:09,489
Max?
277
00:18:09,624 --> 00:18:12,225
No. What does that
have to do with anything?
278
00:18:12,359 --> 00:18:13,962
Because it wasn't
turned over before.
279
00:18:14,094 --> 00:18:15,095
Wait.
280
00:18:16,096 --> 00:18:17,065
Do you guys hear that?
281
00:18:17,197 --> 00:18:18,165
Yeah.
282
00:18:27,307 --> 00:18:28,308
Where's my car?
283
00:18:28,876 --> 00:18:30,110
Shit.
284
00:18:38,920 --> 00:18:39,921
Is that my fucking car?
285
00:18:44,892 --> 00:18:45,860
Back inside.
286
00:18:46,493 --> 00:18:47,494
Back inside. Go.
287
00:18:56,704 --> 00:18:58,039
Is he just gonna sit there?
288
00:18:58,171 --> 00:19:00,173
Better question,
are we just gonna sit here?
289
00:19:00,307 --> 00:19:01,308
Well, what else can we do?
290
00:19:01,441 --> 00:19:02,877
Can we do a phone check again?
291
00:19:03,011 --> 00:19:04,612
Nothing's been working
since we got here, though.
292
00:19:04,746 --> 00:19:06,413
There has to be a phone
around here somewhere.
293
00:19:06,547 --> 00:19:08,616
You wanna look for one,
go ahead.
294
00:19:08,750 --> 00:19:10,150
Not taking my eyes off this guy.
295
00:19:26,134 --> 00:19:27,535
Shit.
296
00:20:38,371 --> 00:20:40,273
Why are there
windows underground?
297
00:20:44,344 --> 00:20:45,345
You guys, there's a phone.
298
00:20:50,218 --> 00:20:51,552
There's a dial tone.
299
00:20:51,686 --> 00:20:53,755
It's okay. It's just somebody
fucking with us probably.
300
00:20:53,888 --> 00:20:55,790
-It's... it's gonna be fine.
-Yeah.
301
00:21:02,096 --> 00:21:03,263
It's-it's not working.
302
00:21:05,298 --> 00:21:06,299
Unless...
303
00:21:07,400 --> 00:21:08,401
Unless what?
304
00:21:10,437 --> 00:21:11,806
Unless this is what happened to
Melanie
305
00:21:11,939 --> 00:21:13,975
before she went missing.
306
00:21:18,045 --> 00:21:19,346
Hello? Can anyone hear me?
307
00:21:20,948 --> 00:21:22,083
Hello?
308
00:21:26,386 --> 00:21:27,320
Guys?
309
00:21:28,589 --> 00:21:29,657
I'm gonna just--
310
00:21:29,791 --> 00:21:31,726
I'll check it out,
and I'll be right back.
311
00:21:31,859 --> 00:21:32,827
Okay?
312
00:21:33,360 --> 00:21:34,327
Okay.
313
00:21:41,068 --> 00:21:42,003
Hello?
314
00:22:00,822 --> 00:22:01,923
Is anyone there?
315
00:22:10,932 --> 00:22:11,999
Abe?
316
00:22:26,013 --> 00:22:27,014
Abe?
317
00:22:43,998 --> 00:22:44,999
Abe?
318
00:22:52,640 --> 00:22:53,608
Abe?
319
00:23:12,425 --> 00:23:14,195
Is that Nina?
320
00:23:14,328 --> 00:23:15,363
What the fuck?
321
00:23:20,635 --> 00:23:21,836
I'm gonna go
check it out, okay?
322
00:23:21,969 --> 00:23:22,937
Okay.
323
00:23:41,389 --> 00:23:43,057
Go, go, go, go! Hide!
Go, go, go, go, go!
324
00:26:09,370 --> 00:26:10,905
Please.
325
00:27:00,522 --> 00:27:01,755
Mel--
326
00:27:49,803 --> 00:27:51,739
Ah. Holy shit.
327
00:27:53,508 --> 00:27:54,708
How am I still alive right now?
328
00:27:55,577 --> 00:27:56,545
You were killed.
329
00:27:57,778 --> 00:27:58,779
I saw it. I...
330
00:28:00,481 --> 00:28:01,550
Well, I died.
331
00:28:02,183 --> 00:28:03,150
He got you too?
332
00:28:03,284 --> 00:28:04,251
Yeah.
333
00:28:05,986 --> 00:28:07,755
Wait. What about the others?
334
00:28:09,456 --> 00:28:10,691
Let's go.
335
00:28:14,428 --> 00:28:15,462
Are you guys okay?
336
00:28:15,597 --> 00:28:16,797
-What just happened?
-We don't know.
337
00:28:17,998 --> 00:28:19,033
Megan. Hey.
338
00:28:20,034 --> 00:28:21,402
Wait, where's Abe?
339
00:28:21,536 --> 00:28:23,337
-Abe?
-I'm back here.
340
00:28:24,573 --> 00:28:27,241
I'm pretty sure
we're fucked, guys.
341
00:28:43,525 --> 00:28:45,259
Holy shit.
342
00:28:45,392 --> 00:28:47,027
It has ahold of us now.
343
00:28:47,161 --> 00:28:49,330
What... what do you mean, "it"?
344
00:28:49,463 --> 00:28:51,198
I'm not sure.
345
00:28:51,332 --> 00:28:54,034
I just know that I can feel it,
stronger than before--
346
00:28:54,168 --> 00:28:55,102
We need to get
the fuck out of here
347
00:28:55,236 --> 00:28:56,203
while we still have the chance.
348
00:28:56,337 --> 00:28:58,105
No! No!
He could still be out there.
349
00:28:58,239 --> 00:29:00,174
We didn't see anyone out there.
And the Jeep is back now.
350
00:29:00,307 --> 00:29:02,209
Perfect. Let's take it.
We need to go. Right now.
351
00:29:02,343 --> 00:29:03,511
I don't think we can.
352
00:29:03,645 --> 00:29:05,212
You don't know that.
None of us know anything.
353
00:29:05,346 --> 00:29:08,449
Well, I know that
you were fucking murdered
354
00:29:08,583 --> 00:29:09,551
about ten minutes ago.
355
00:29:09,684 --> 00:29:11,952
And I know that
because I saw it!
356
00:29:12,086 --> 00:29:15,289
I saw it right before
I was fucking murdered!
357
00:29:15,422 --> 00:29:16,857
And now I'm here again,
358
00:29:16,991 --> 00:29:19,360
and my name is in that fucking
book again just like Mel's,
359
00:29:19,493 --> 00:29:21,095
but who knows
what the fuck happened to her.
360
00:29:21,228 --> 00:29:23,565
So the night
is just starting over again?
361
00:29:23,698 --> 00:29:24,999
Like in whatever the fuck
that movie's called?
362
00:29:25,132 --> 00:29:26,467
Like, that shit's actually real?
363
00:29:26,601 --> 00:29:28,737
There's been a bunch of movies
about that, but like--
364
00:29:32,273 --> 00:29:34,041
I don't remember
that happening last time.
365
00:29:34,174 --> 00:29:36,645
So it's not like those movies.
366
00:29:37,278 --> 00:29:38,345
Good to know.
367
00:29:41,782 --> 00:29:43,150
That didn't either.
368
00:29:43,284 --> 00:29:44,753
Oh, fuck!
369
00:30:16,618 --> 00:30:18,687
Abe?
370
00:30:18,819 --> 00:30:19,820
Oh, shit!
371
00:30:21,288 --> 00:30:22,489
Uh, fuck.
372
00:30:44,612 --> 00:30:47,948
Hey. Hey. Megan. Hey. You okay?
373
00:30:49,149 --> 00:30:50,552
Tonight feels different.
374
00:30:50,685 --> 00:30:51,686
What do you mean?
375
00:30:51,820 --> 00:30:52,853
Worse.
376
00:30:52,986 --> 00:30:54,756
Fuck.
377
00:30:54,888 --> 00:30:57,525
Okay, okay. Well, um...
378
00:30:57,659 --> 00:30:59,326
Just so you know...
379
00:30:59,460 --> 00:31:01,696
you know the whole psychic thing
380
00:31:01,830 --> 00:31:04,666
and you getting a signal
or whatever?
381
00:31:04,799 --> 00:31:05,899
Totally believe you now.
382
00:31:09,537 --> 00:31:10,705
-Meg. Megan! Megan!
-Meg!
383
00:31:10,839 --> 00:31:12,373
Megan!
384
00:31:12,507 --> 00:31:13,440
Hey, Meg. Hey.
385
00:31:13,575 --> 00:31:14,709
Megan!
386
00:31:20,782 --> 00:31:22,082
What the fuck
is happening?!
387
00:31:22,216 --> 00:31:23,183
Megan?
388
00:31:23,317 --> 00:31:24,686
-Whoa.
-Megan?
389
00:31:24,819 --> 00:31:26,721
-Megan?
-Where did Megan go?
390
00:31:26,855 --> 00:31:27,988
Megan?
391
00:31:28,122 --> 00:31:30,391
What the fuck?! Where is she?
392
00:31:30,525 --> 00:31:31,959
Where the fuck did she go?
393
00:31:32,092 --> 00:31:33,661
Shh.
394
00:31:34,696 --> 00:31:35,864
Listen.
395
00:32:20,140 --> 00:32:21,108
Meg?
396
00:32:22,510 --> 00:32:23,611
Is someone there?
397
00:32:23,745 --> 00:32:24,813
Hello?
398
00:32:24,945 --> 00:32:27,582
Help! Please! Help me! Help!
399
00:32:27,715 --> 00:32:29,082
Who's there?
400
00:32:29,216 --> 00:32:32,654
This town was right to be
damned. We're all sinners here.
401
00:32:34,589 --> 00:32:35,824
Make it stop.
402
00:32:35,956 --> 00:32:38,726
I just wanna die.
Please. Please just let me die.
403
00:32:38,860 --> 00:32:40,093
Where's my mom?
404
00:32:40,461 --> 00:32:41,763
Mommy?
405
00:32:41,896 --> 00:32:43,330
And then
all of a sudden
406
00:32:43,464 --> 00:32:45,098
...she started to
attack me, but it wasn't her.
407
00:32:45,232 --> 00:32:46,768
Nobody is coming for us.
408
00:32:46,901 --> 00:32:49,336
They're just gonna watch us die
over and over again.
409
00:32:49,470 --> 00:32:51,171
Has anyone seen Tommy?
410
00:32:51,305 --> 00:32:53,273
My hair. My bones. Please.
411
00:32:53,407 --> 00:32:54,975
It's what it's doing to us.
412
00:32:55,108 --> 00:32:56,176
Can it just be over?
413
00:32:56,310 --> 00:32:57,512
What we're becoming.
414
00:32:57,645 --> 00:32:59,346
I can't remember my own name.
415
00:32:59,480 --> 00:33:00,648
Please just kill me.
416
00:33:00,782 --> 00:33:02,617
I just want it to end.
417
00:33:07,755 --> 00:33:08,823
Don't let it in!
418
00:33:12,459 --> 00:33:13,862
Wait! I wouldn't touch her.
419
00:33:13,994 --> 00:33:14,963
-Don't touch her!
-Why?!
420
00:33:15,095 --> 00:33:16,063
Because whatever just
421
00:33:16,196 --> 00:33:17,565
possessed her
might possess you next.
422
00:33:17,699 --> 00:33:19,199
That's not how possession works.
423
00:33:19,333 --> 00:33:20,568
People can't get possessed
by contact.
424
00:33:20,702 --> 00:33:22,837
You have to be, like,
weak of faith or something.
425
00:33:22,971 --> 00:33:24,304
Oh, I have faith.
I have a lot of faith.
426
00:33:24,438 --> 00:33:25,472
Do you think it's still here,
427
00:33:25,607 --> 00:33:27,307
whatever g-got her,
whatever did this?
428
00:33:27,441 --> 00:33:28,475
I don't know.
429
00:33:28,610 --> 00:33:30,512
She said something was coming.
430
00:33:38,920 --> 00:33:40,487
Come on.
431
00:33:54,869 --> 00:33:56,571
I don't see
anyone out there.
432
00:34:01,174 --> 00:34:02,376
Is anyone in there?
433
00:34:03,745 --> 00:34:04,712
Melanie?
434
00:34:04,846 --> 00:34:06,848
Clover!
Oh, my God, is that you?
435
00:34:06,981 --> 00:34:08,181
Let me in.
436
00:34:08,315 --> 00:34:09,751
-Please. Clover.
-Mel.
437
00:34:09,884 --> 00:34:12,152
Hold on, hold on. Wait, wait.
Wait. Hold on. Hold on.
438
00:34:12,286 --> 00:34:13,420
M-Megan just said
don't let it in.
439
00:34:13,555 --> 00:34:14,989
Please help me!
440
00:34:15,155 --> 00:34:16,323
-He's gonna kill me!
-Melanie.
441
00:34:16,456 --> 00:34:18,258
No, wait.
442
00:34:18,392 --> 00:34:19,393
Something's hurting her!
443
00:34:19,527 --> 00:34:20,460
We have to help her.
444
00:34:20,595 --> 00:34:21,596
We can't just stand here.
445
00:34:21,729 --> 00:34:23,598
Mel!
446
00:34:23,731 --> 00:34:24,899
Mel.
447
00:34:25,033 --> 00:34:26,034
Max.
448
00:34:27,100 --> 00:34:28,268
Help!
449
00:34:34,474 --> 00:34:35,710
Melanie.
450
00:34:40,347 --> 00:34:41,348
What's that?
451
00:34:46,186 --> 00:34:47,622
That house wasn't there before.
452
00:34:51,191 --> 00:34:53,093
Clover!
453
00:34:54,896 --> 00:34:57,065
Clover!
454
00:34:57,197 --> 00:34:58,165
Help!
455
00:34:59,266 --> 00:35:00,300
Help!
456
00:35:06,908 --> 00:35:08,408
Guys, please, help!
457
00:35:08,543 --> 00:35:10,645
Max. Are you okay?
458
00:35:15,750 --> 00:35:17,117
Clover!
459
00:35:19,119 --> 00:35:21,689
No! No! No, no, no.
460
00:35:21,823 --> 00:35:24,659
No. No. No, no, no. No, no, no.
461
00:35:24,792 --> 00:35:26,293
No, no, no!
462
00:35:26,426 --> 00:35:28,462
No. No!
463
00:35:43,745 --> 00:35:46,080
Fuck! Fuck!
464
00:35:52,820 --> 00:35:54,022
Clover!
465
00:35:54,154 --> 00:35:56,024
Wait a minute! Wait.
Just-just hold on, hold on.
466
00:35:56,156 --> 00:35:57,190
What are you doing?
467
00:35:57,324 --> 00:35:58,793
-We need to go help Clover.
-Help her?
468
00:35:58,926 --> 00:36:00,862
Max, she's gone. She just flew
30 feet in the air.
469
00:36:00,995 --> 00:36:03,463
So we go and get her.
She can't be dead yet.
470
00:36:03,598 --> 00:36:04,999
"Yet." You just said it.
471
00:36:05,133 --> 00:36:06,134
And she might be.
You don't even know.
472
00:36:06,266 --> 00:36:08,301
I think our best move right now
473
00:36:08,435 --> 00:36:11,105
is leaving to go get help
like we originally said we'd do.
474
00:36:11,238 --> 00:36:12,774
Megan said
it won't let us leave.
475
00:36:12,907 --> 00:36:14,374
Megan just said
a lot of things, Max.
476
00:36:15,743 --> 00:36:16,778
Nina.
477
00:36:16,911 --> 00:36:18,646
Come on,
you can't be on board with this.
478
00:36:18,780 --> 00:36:20,180
I mean,
we're clearly dealing with
479
00:36:20,313 --> 00:36:21,716
some really
fucked-up shit here, Max.
480
00:36:21,849 --> 00:36:24,652
Shit that we're not,
like, equipped for.
481
00:36:24,786 --> 00:36:26,654
But the only way we get through
fucked-up shit
482
00:36:26,788 --> 00:36:28,589
is by sticking together.
483
00:36:29,222 --> 00:36:30,525
You said that.
484
00:36:31,491 --> 00:36:32,827
You said that.
485
00:36:34,327 --> 00:36:35,530
Oh, yeah. Okay.
You think this
486
00:36:35,663 --> 00:36:37,065
is what's gonna get her
to take you back or what?
487
00:36:37,197 --> 00:36:38,331
Abe!
488
00:36:42,704 --> 00:36:44,906
If you guys
do make it out of here,
489
00:36:45,039 --> 00:36:46,908
you can both go
and fuck yourselves.
490
00:36:47,041 --> 00:36:48,910
Wait, M-- Max! Wait!
491
00:36:50,712 --> 00:36:52,013
What the fuck?
492
00:36:52,146 --> 00:36:53,447
We're not leaving, Nina.
We're just going to get help.
493
00:36:53,581 --> 00:36:54,682
Why would you say that to him?
494
00:36:54,816 --> 00:36:55,850
Because he's going to get
himself killed
495
00:36:55,983 --> 00:36:56,918
right fuckin' now.
496
00:36:57,051 --> 00:36:58,152
And, honestly,
I don't know.
497
00:36:58,285 --> 00:36:59,386
It-it sounded like something
you would say.
498
00:36:59,520 --> 00:37:01,022
Yeah, but when I say
those things to them,
499
00:37:01,155 --> 00:37:02,557
they know that I don't mean it.
500
00:37:02,690 --> 00:37:04,257
Clover, Max, Megan,
they're, like...
501
00:37:04,391 --> 00:37:05,793
they're like
the only consistent people
502
00:37:05,927 --> 00:37:07,061
that I've had in my life ever.
503
00:37:07,195 --> 00:37:09,429
I know. And you wanna
save them. Right?
504
00:37:09,564 --> 00:37:12,232
We can't save them
unless we save ourselves first.
505
00:37:12,365 --> 00:37:15,570
So-so, you think that
we could just drive
506
00:37:15,703 --> 00:37:16,671
out of here?
That it's that easy.
507
00:37:16,804 --> 00:37:17,805
I don't know.
But, you know what,
508
00:37:17,939 --> 00:37:20,942
we won't know
if we don't try. Okay?
509
00:37:21,075 --> 00:37:23,376
What I do know is that
if we just keep sitting here,
510
00:37:23,511 --> 00:37:25,412
something else very bad
is gonna happen to us.
511
00:37:28,750 --> 00:37:31,284
-So we try and get help.
-Yeah.
512
00:38:21,736 --> 00:38:23,070
Hello?
513
00:38:39,954 --> 00:38:41,222
Hello?
514
00:39:00,808 --> 00:39:02,877
...from themine collapse that tragically
515
00:39:03,010 --> 00:39:06,147
struck the townjust two days ago.
516
00:39:06,280 --> 00:39:08,649
There are still no confirmednumber of casualties
517
00:39:08,783 --> 00:39:10,918
but officialsare fearing the worst.
518
00:39:49,357 --> 00:39:50,390
No.
519
00:39:51,525 --> 00:39:52,492
Please let me out.
520
00:39:52,627 --> 00:39:53,861
Please.
521
00:39:54,394 --> 00:39:55,563
I want out.
522
00:39:55,696 --> 00:39:57,365
Only one way out.
523
00:39:57,497 --> 00:39:59,600
You either survive the night
524
00:39:59,734 --> 00:40:02,103
or become
a part of it.
525
00:40:06,173 --> 00:40:08,075
Please let me out.
526
00:40:08,209 --> 00:40:09,277
Please let me out.
527
00:40:11,779 --> 00:40:13,247
No.
528
00:40:13,381 --> 00:40:16,117
No. No. No. No!
529
00:40:16,684 --> 00:40:18,185
No! No!
530
00:40:18,319 --> 00:40:20,021
Suffer.
531
00:40:20,154 --> 00:40:23,057
Suffer like the rest
of this cursed town.
532
00:40:24,091 --> 00:40:26,894
Suffer until hell
opens up...
533
00:40:27,028 --> 00:40:29,297
...and
swallows you too.
534
00:40:56,857 --> 00:40:58,259
Fuck.
535
00:41:02,663 --> 00:41:03,931
Clover?
536
00:41:15,977 --> 00:41:18,145
Wait, I can't do this.
I can't leave my friends.
537
00:41:18,279 --> 00:41:20,480
-Nina, baby. We have to go.
-No.
538
00:41:20,614 --> 00:41:22,116
-I don't wanna leave my friends.
-No. Nina, no.
539
00:41:22,249 --> 00:41:24,618
What are you doing?
Unlock the door!
540
00:41:26,754 --> 00:41:27,955
We have to go.
We're going to get help.
541
00:41:28,089 --> 00:41:29,156
Abe, unlock the-- No, Abe!
542
00:41:33,227 --> 00:41:34,695
Oh, my God. Oh, my God.
543
00:41:38,199 --> 00:41:40,401
What is that? What is that?
544
00:41:40,534 --> 00:41:42,470
-What is that?
-I have no idea!
545
00:41:42,603 --> 00:41:43,637
Oh, my God.
546
00:41:43,771 --> 00:41:44,805
Go!
547
00:41:44,939 --> 00:41:45,906
Go!
548
00:41:54,515 --> 00:41:56,050
My door's still locked.
549
00:41:56,183 --> 00:41:57,385
My door is locked!
550
00:42:03,924 --> 00:42:05,092
Abe?
551
00:42:12,533 --> 00:42:13,868
Clover.
552
00:42:55,176 --> 00:42:56,410
Clover?
553
00:44:55,896 --> 00:44:57,031
Fucking clowns.
554
00:44:58,966 --> 00:45:00,467
Whoa! Fuck!
555
00:45:00,602 --> 00:45:01,570
Clover?
556
00:46:05,899 --> 00:46:07,434
I guess we died again.
557
00:46:07,569 --> 00:46:08,603
Yeah.
558
00:46:10,204 --> 00:46:12,373
Is this just
gonna keep happening?
559
00:46:13,407 --> 00:46:14,408
I don't know.
560
00:46:53,414 --> 00:46:56,685
"Survive the night,
or become a part of it."
561
00:47:03,023 --> 00:47:04,024
There's no water--
562
00:47:06,327 --> 00:47:07,328
What?
563
00:47:15,770 --> 00:47:16,738
Anyone else?
564
00:47:17,605 --> 00:47:18,640
Please.
565
00:47:22,042 --> 00:47:23,745
Okay.
566
00:47:23,877 --> 00:47:26,715
So you're sure
that's what she said
567
00:47:26,847 --> 00:47:29,517
about surviving?
568
00:47:29,651 --> 00:47:32,486
And it was like
a for-real witch?
569
00:47:32,620 --> 00:47:35,489
I-I think it was
a for-real witch.
570
00:47:37,091 --> 00:47:38,058
I mean...
571
00:47:39,126 --> 00:47:41,830
Yeah, I think
that's what she said.
572
00:47:41,962 --> 00:47:43,864
That's like the only thing
I can remember.
573
00:47:45,533 --> 00:47:47,334
Well...
574
00:47:47,468 --> 00:47:50,170
The good news is that I think
this means there's a way out.
575
00:47:52,373 --> 00:47:53,508
What's that?
576
00:47:56,176 --> 00:47:57,712
"Survive the night."
577
00:47:57,846 --> 00:48:00,548
Right? So, maybe
if we can make it until dawn,
578
00:48:00,682 --> 00:48:02,416
then maybe this will be over.
579
00:48:02,550 --> 00:48:04,652
Okay, but what about the rest?
580
00:48:04,786 --> 00:48:07,020
"Or become a part of it."
581
00:48:07,154 --> 00:48:09,156
Yeah, part of the night, right?
582
00:48:09,289 --> 00:48:10,924
It means that
if we don't get out,
583
00:48:11,058 --> 00:48:12,359
we're stuck here forever.
584
00:48:12,493 --> 00:48:17,599
And shit like this and that
will just keep happening.
585
00:48:17,732 --> 00:48:19,701
We're turning
into something else.
586
00:48:20,568 --> 00:48:22,302
You guys get that, right?
587
00:48:22,436 --> 00:48:25,072
Okay, so we'll just
stick it out in here
588
00:48:25,205 --> 00:48:26,541
until the sun comes up,
like Max said.
589
00:48:27,742 --> 00:48:29,544
But what about Mel?
590
00:48:29,677 --> 00:48:31,546
She's still stuck here
too somewhere.
591
00:48:31,679 --> 00:48:33,648
If Mel was still stuck,
then she would be here.
592
00:48:33,782 --> 00:48:35,249
And all those people
on that wall,
593
00:48:35,382 --> 00:48:37,719
they would be here,
and they're not, so...
594
00:48:38,686 --> 00:48:39,621
Where are they?
595
00:48:39,754 --> 00:48:41,088
Oh, my God.
596
00:48:41,221 --> 00:48:43,924
We didn't come here
looking for Mel, okay, Clover?
597
00:48:44,057 --> 00:48:46,293
We came hoping
to find you again.
598
00:48:47,027 --> 00:48:48,262
Like, the old you.
599
00:48:48,395 --> 00:48:49,831
We were hoping this
would help you move on.
600
00:48:51,165 --> 00:48:53,133
Help you get back to,
you know, living.
601
00:48:56,871 --> 00:48:59,440
Abe?
602
00:48:59,574 --> 00:49:01,308
-Are you okay?
-Here, take some.
603
00:49:03,110 --> 00:49:04,077
Abe.
604
00:49:08,182 --> 00:49:09,383
Holy fuck!
605
00:49:13,353 --> 00:49:15,155
Oh, my God! Oh, my God!
606
00:49:15,289 --> 00:49:17,725
It's in my mouth!
It's in my mouth!
607
00:49:19,026 --> 00:49:21,596
Nina! Stop! The water.
608
00:49:21,729 --> 00:49:23,665
-You saw him drink the water.
-Didn't we all drink the wat--?
609
00:49:26,901 --> 00:49:29,002
Oh, my God!
Oh, my God!
610
00:49:38,445 --> 00:49:39,747
-What do we do?
-I don't know.
611
00:49:39,881 --> 00:49:41,683
I-I need a second to think.
That was a lot.
612
00:49:44,886 --> 00:49:45,854
Meg?
613
00:49:46,453 --> 00:49:47,454
No.
614
00:49:48,222 --> 00:49:49,156
Meg?
615
00:49:49,289 --> 00:49:51,158
-Megan?
-No, no, no. Please.
616
00:49:51,291 --> 00:49:52,993
Please. No.
617
00:49:55,028 --> 00:49:56,831
Megan.
618
00:50:02,469 --> 00:50:04,037
-What do we do, Max?
-I don't know.
619
00:50:16,951 --> 00:50:18,953
Oh, my God.
620
00:50:21,756 --> 00:50:23,858
I don't know what to do.
621
00:50:23,992 --> 00:50:24,926
Help me.
622
00:50:25,058 --> 00:50:26,995
Megan.
What do we do?
623
00:50:27,127 --> 00:50:28,596
Megan.
624
00:50:35,135 --> 00:50:36,103
Kill me, Max.
625
00:50:37,170 --> 00:50:39,007
What? No!
626
00:50:39,139 --> 00:50:41,074
Please.
All of our friends are dead.
627
00:50:41,208 --> 00:50:42,476
And w-- and
we drank the water,
628
00:50:42,610 --> 00:50:44,144
and we're covered
in the same shit they were.
629
00:50:44,278 --> 00:50:47,414
No, we need to start over
and come up with a plan.
630
00:50:47,549 --> 00:50:49,651
Look-look-look. The sand
has almost run out.
631
00:50:49,784 --> 00:50:52,754
It's almost dawn.
Okay? And maybe we'll survive.
632
00:50:52,887 --> 00:50:56,423
We'll come back. Okay? Okay?
It's only been twice so far.
633
00:50:56,558 --> 00:50:58,292
And you saw the other signatures
in the book.
634
00:50:58,425 --> 00:50:59,794
Everyone else has way more.
635
00:51:00,695 --> 00:51:02,195
We'll come back.
636
00:51:02,329 --> 00:51:04,064
We need to try and save them.
637
00:51:11,005 --> 00:51:12,072
Please...
638
00:51:12,205 --> 00:51:15,108
Please do it. Please hurry.
Max, hurry.
639
00:51:19,047 --> 00:51:20,213
I can't! I can't.
640
00:51:20,347 --> 00:51:21,281
Max, no.
641
00:51:21,415 --> 00:51:22,951
I can't. I'm sorry.
642
00:51:58,586 --> 00:51:59,754
You?
643
00:52:02,155 --> 00:52:04,458
You almost made it.
644
00:52:04,592 --> 00:52:06,126
Almost!
645
00:52:06,259 --> 00:52:08,428
But not quite.
646
00:52:08,563 --> 00:52:13,901
You don't survive
by sitting still, Miss Clover.
647
00:52:18,271 --> 00:52:19,406
What?
648
00:52:56,844 --> 00:52:58,980
Is anyone else
growing new teeth?
649
00:52:59,113 --> 00:53:00,715
Wait, how many
are we supposed to have?
650
00:53:00,848 --> 00:53:02,215
I don't know,
but it's an even number.
651
00:53:04,484 --> 00:53:07,922
Guys, clearly it doesn't work
to just wait it out.
652
00:53:08,056 --> 00:53:09,222
I mean, there has to be
653
00:53:09,356 --> 00:53:10,825
something here
to help us come up with a plan.
654
00:53:20,001 --> 00:53:22,837
Holy fuck. This is the guy.
655
00:53:22,970 --> 00:53:26,339
This is... Yeah, this is the guy
from the gas station. Look!
656
00:53:26,473 --> 00:53:28,710
-What?
-He's Dr. Alan Hill.
657
00:53:28,843 --> 00:53:31,112
He's-he's, like, somehow
connected to this place.
658
00:53:31,244 --> 00:53:33,047
Why? What's so
special about it?
659
00:53:33,181 --> 00:53:35,415
Twenty years ago
there was a mining disaster.
660
00:53:35,550 --> 00:53:37,250
Happened right here
in Glore Valley.
661
00:53:40,021 --> 00:53:41,421
"Working with outside engineers,
662
00:53:41,556 --> 00:53:42,757
"investigators confirmed
the destruction
663
00:53:42,890 --> 00:53:44,458
"was caused by boring
too deep into the earth
664
00:53:44,592 --> 00:53:45,927
"and too far under the town,
665
00:53:46,060 --> 00:53:48,162
"resulting in the death
of over 1,100 people.
666
00:53:48,295 --> 00:53:50,330
"Dr. Alan Hill,
a trauma specialist,
667
00:53:50,464 --> 00:53:53,735
"was brought in
to work with the survivors."
668
00:53:53,868 --> 00:53:56,537
The whole town got, like,
swallowed up by the earth.
669
00:53:59,540 --> 00:54:01,743
That's why there's
no other houses here.
670
00:54:01,876 --> 00:54:03,978
And that's why
there's windows down here.
671
00:54:04,112 --> 00:54:05,780
This whole floor
used to be above ground.
672
00:54:07,548 --> 00:54:08,816
That means
that's the front door.
673
00:54:08,950 --> 00:54:10,383
Guys, who gives a shit?
674
00:54:10,518 --> 00:54:11,519
I feel like
we really need
675
00:54:11,652 --> 00:54:12,587
to just be getting
weapons right now.
676
00:54:12,720 --> 00:54:14,254
Okay, but I think we need more
677
00:54:14,387 --> 00:54:15,590
than just weapons
of brute force.
678
00:54:15,723 --> 00:54:18,025
Like what, Max?
679
00:54:30,571 --> 00:54:32,673
No, thank you.
680
00:54:32,807 --> 00:54:34,575
I think we need the Bible
as a weapon.
681
00:54:34,709 --> 00:54:36,844
Yeah, dude, not against
a masked maniac, though.
682
00:54:36,978 --> 00:54:38,913
But we're not just up
against that psycho.
683
00:54:39,046 --> 00:54:40,848
Every single night something new
is trying to kill us.
684
00:54:40,982 --> 00:54:42,482
Yeah, but why?
685
00:54:43,951 --> 00:54:45,019
Think about it.
686
00:54:45,153 --> 00:54:47,487
If it was the same thing
over and over again,
687
00:54:47,622 --> 00:54:50,625
you'd become
less scared over time.
688
00:54:50,758 --> 00:54:54,095
But what's more terrifying than
not knowing what comes next.
689
00:54:54,862 --> 00:54:55,830
Whoever,
690
00:54:56,429 --> 00:54:57,598
whatever,
691
00:54:57,732 --> 00:54:58,933
is doing this...
692
00:55:00,067 --> 00:55:01,301
it wants to keep us afraid.
693
00:55:01,434 --> 00:55:02,770
Yeah, well, it's working.
694
00:55:04,639 --> 00:55:05,807
I think I found something.
695
00:55:05,940 --> 00:55:07,975
I don't think that's gonna
help us. A VHS tape?
696
00:55:08,109 --> 00:55:09,544
Knowledge is power.
697
00:55:16,117 --> 00:55:17,118
Great, that's exactly
698
00:55:17,251 --> 00:55:18,553
-what we need right now.
-Wow.
699
00:55:18,686 --> 00:55:20,087
Uh, sorry, sorry, sorry.
700
00:55:20,221 --> 00:55:21,454
Very powerful, Max. Thank you.
701
00:55:21,589 --> 00:55:22,790
Just give me a second.
I have another one.
702
00:55:22,924 --> 00:55:24,959
Do you want us
to leave you alone for a second?
703
00:55:25,092 --> 00:55:26,761
-Just shut up. Abe.
-All right, all right.
704
00:55:38,272 --> 00:55:39,674
Help!
705
00:55:55,957 --> 00:55:58,092
Please.
706
00:55:58,226 --> 00:56:01,494
What are you doing to me?Why do I keep coming back?
707
00:56:03,363 --> 00:56:06,601
Why do you have these thingsthat keep killing me?
708
00:56:06,734 --> 00:56:08,669
Who are you?!
709
00:56:08,803 --> 00:56:10,872
What do you want from me?! Huh?
710
00:56:14,041 --> 00:56:16,510
The patientshowed signs of
711
00:56:16,644 --> 00:56:18,613
starvation and muscle atrophy.
712
00:56:18,746 --> 00:56:20,047
What'shappening to me?
713
00:56:20,181 --> 00:56:24,151
But most importantly,intense fear, anxiety,
714
00:56:24,285 --> 00:56:27,588
feelings of hopelessnessand utter despair.
715
00:56:28,723 --> 00:56:31,993
Fortunately for my experiments,
716
00:56:32,126 --> 00:56:35,529
the trauma of the miningdisaster still lingers,
717
00:56:35,663 --> 00:56:39,466
affecting both survivorsand visitors.
718
00:56:44,404 --> 00:56:46,207
The longerhe was trapped here,
719
00:56:46,340 --> 00:56:49,377
the more desperateand afraid he became...
720
00:56:49,510 --> 00:56:52,847
and also the more monstrous.
721
00:56:55,216 --> 00:56:57,450
Help! God, please!
722
00:56:57,585 --> 00:56:59,120
Eleven nights.
723
00:56:59,253 --> 00:57:02,356
That's the mostin my experiments so far.
724
00:57:07,995 --> 00:57:11,265
Soon, those emotionsbegan to affect his body
725
00:57:11,399 --> 00:57:13,901
in more interesting ways...
726
00:57:15,403 --> 00:57:18,438
...transforming intoa creature known
727
00:57:18,572 --> 00:57:20,341
as the Wendigo.
728
00:57:20,473 --> 00:57:23,344
It is no coincidencethat in psychology,
729
00:57:23,476 --> 00:57:26,547
the Wendigo representsextreme hunger,
730
00:57:26,681 --> 00:57:29,116
extreme want.
731
00:57:35,790 --> 00:57:37,258
That's what's happening to us.
732
00:57:38,225 --> 00:57:39,260
That's what we're becoming.
733
00:57:39,860 --> 00:57:40,928
Yeah.
734
00:57:42,330 --> 00:57:44,098
Now you're getting it.
735
00:57:47,435 --> 00:57:49,170
Let us out.
736
00:57:53,808 --> 00:57:55,109
Let us out!
737
00:57:55,242 --> 00:57:57,611
Oh,there's a way out,
738
00:57:57,745 --> 00:58:00,181
but not without a price.
739
00:58:01,481 --> 00:58:03,184
-Ask him how.
-Abe!
740
00:58:04,118 --> 00:58:05,186
How?
741
00:58:05,319 --> 00:58:08,155
Someone alwayshas to die.
742
00:58:08,289 --> 00:58:12,159
Four of you can leave,but one has to die.
743
00:58:12,293 --> 00:58:13,694
No.
744
00:58:13,828 --> 00:58:15,229
Nice try, asshole.
745
00:58:15,363 --> 00:58:17,031
Wait, hold on. I think we should
at least just hear him out.
746
00:58:17,164 --> 00:58:20,067
Why? Are you willing
to sacrifice yourself for us?
747
00:58:22,436 --> 00:58:23,471
No.
748
00:58:23,604 --> 00:58:24,839
We can't trust this guy.
749
00:58:24,972 --> 00:58:26,240
Which means our only real shot
750
00:58:26,374 --> 00:58:27,875
of getting out
of here is getting some answers,
751
00:58:28,009 --> 00:58:29,610
and the one
with the answers is Hill.
752
00:58:30,778 --> 00:58:33,314
He's here somewhere.
I can feel it.
753
00:59:04,311 --> 00:59:07,481
How is this supposed to help us?
The whole town was destroyed.
754
00:59:07,615 --> 00:59:08,682
He could be anywhere.
755
00:59:11,619 --> 00:59:12,720
No. Not "anywhere."
756
00:59:17,324 --> 00:59:18,259
He's there.
757
00:59:18,392 --> 00:59:19,427
Was there. And Nina just said
758
00:59:19,560 --> 00:59:20,895
none of this even
exists anymore.
759
00:59:21,028 --> 00:59:23,397
So we just need to try
to get him out of hiding.
760
00:59:24,899 --> 00:59:26,367
I wanna see you. Face-to-face.
761
00:59:26,500 --> 00:59:28,369
Clover, what are you doing?
762
00:59:28,502 --> 00:59:30,071
He's the key to all of this.
763
00:59:30,204 --> 00:59:32,339
That canbe arranged.
764
00:59:32,473 --> 00:59:35,376
But just you, Clover.Not your friends.
765
00:59:35,510 --> 00:59:36,744
-No.
-Clover, no.
766
00:59:36,877 --> 00:59:39,113
This is a trap,
just like everything else here.
767
00:59:39,246 --> 00:59:40,414
Actually, I think
it's a pretty good idea.
768
00:59:40,549 --> 00:59:42,083
Abe, just shut
the fuck up, okay?
769
00:59:42,216 --> 00:59:43,451
It's only night four. Clover,
770
00:59:43,584 --> 00:59:45,252
-you're gonna have more chances.
-We don't know that.
771
00:59:45,386 --> 00:59:47,254
All the other signatures
in the book go way past that.
772
00:59:47,388 --> 00:59:49,757
Guys, Abe is right.
773
00:59:49,890 --> 00:59:52,293
-This is our chance.
-No. Don't listen to him.
774
00:59:52,426 --> 00:59:54,161
I'm outin the woods.
775
00:59:54,295 --> 00:59:56,430
I'm here with your sister.
776
00:59:57,898 --> 01:00:00,034
I might just let you see her.
777
01:00:00,167 --> 01:00:01,735
-Clo.
-There you go. Yeah.
778
01:00:01,869 --> 01:00:03,437
-Clover, come on.
-No.
779
01:00:04,371 --> 01:00:05,574
I have to try.
780
01:00:05,706 --> 01:00:07,208
-No, no, no. Clover!
-Let her go!
781
01:00:07,341 --> 01:00:08,943
-Back off!
-Let her go, let her go!
782
01:00:09,076 --> 01:00:11,779
-What is wrong with you?
-What? Hey!
783
01:00:11,912 --> 01:00:13,714
Hey! Nina!
784
01:00:16,951 --> 01:00:18,252
You fucking prick!
785
01:00:18,385 --> 01:00:20,087
What?! I didn't think
she was gonna actually do it.
786
01:00:20,221 --> 01:00:21,590
Yes, you did. You knew she would
787
01:00:21,722 --> 01:00:23,424
and you took advantage.
Fucking coward!
788
01:00:23,558 --> 01:00:25,025
Look, Megan,
we need to find Clover
789
01:00:25,159 --> 01:00:26,227
before something
permanent happens.
790
01:00:26,360 --> 01:00:27,495
-To do what?
-We're gonna go find her.
791
01:00:27,628 --> 01:00:28,996
And if she's dead already,
792
01:00:29,130 --> 01:00:32,900
we're gonna kill each other
and start over again.
793
01:00:33,033 --> 01:00:34,101
Sounds like a plan.
794
01:00:34,235 --> 01:00:35,169
Abe first.
795
01:00:35,302 --> 01:00:37,238
Wait-Wait! Just wait, hold on.
796
01:00:37,371 --> 01:00:38,839
Say we start over.
797
01:00:38,973 --> 01:00:40,908
What then?
798
01:00:41,041 --> 01:00:43,244
We just keep running away
until we run out of chances?
799
01:00:43,377 --> 01:00:44,513
Are you fucking serious?
800
01:00:44,645 --> 01:00:46,013
I don't wanna live
knowing that I'm alive
801
01:00:46,147 --> 01:00:47,616
because someone else is dead!
802
01:00:47,748 --> 01:00:49,683
-Because Clover is dead!
-But look at us!
803
01:00:49,817 --> 01:00:53,020
How many more deaths
do you have in you? Be honest.
804
01:00:53,154 --> 01:00:56,056
I mean, didn't she try and kill
herself twice last year?
805
01:00:56,190 --> 01:00:58,058
Isn't this just giving her
what she wa--?
806
01:01:06,300 --> 01:01:08,537
What the fuck, Nina?!
807
01:01:08,669 --> 01:01:10,505
You guys go find Clover.
808
01:01:10,639 --> 01:01:12,206
Otherwise it'll be two people
we have to leave behind.
809
01:01:12,641 --> 01:01:13,642
Let's go.
810
01:01:23,150 --> 01:01:24,919
You better hope they find her.
811
01:01:30,791 --> 01:01:31,892
I'm here!
812
01:01:32,960 --> 01:01:33,994
You-you have me.
813
01:01:42,803 --> 01:01:44,506
No.
814
01:01:58,553 --> 01:02:00,054
Oh, no.
815
01:02:00,187 --> 01:02:03,791
No, please, please, please.
Please! Sh-- Please.
816
01:02:04,491 --> 01:02:05,859
No, no. No!
817
01:02:05,993 --> 01:02:09,698
Please! Please! Please! Please!
818
01:02:09,830 --> 01:02:11,666
Please!
819
01:02:11,799 --> 01:02:14,703
No! Wait, wait!
Oh, my God.
820
01:02:25,446 --> 01:02:27,582
You need to try
and survive, Nina.
821
01:02:29,350 --> 01:02:30,619
I will.
822
01:02:31,785 --> 01:02:33,120
Just not this time.
823
01:02:48,703 --> 01:02:50,871
I'm scared of dying, Nina.
824
01:02:51,640 --> 01:02:53,140
Like, really dying.
825
01:02:54,308 --> 01:02:55,510
Me too.
826
01:02:57,545 --> 01:02:59,980
But living without my friends
scares me even more.
827
01:03:05,219 --> 01:03:06,487
Him first.
828
01:03:06,920 --> 01:03:07,921
What?
829
01:03:14,395 --> 01:03:15,929
Clover!
830
01:03:16,063 --> 01:03:17,164
Clo.
831
01:03:28,942 --> 01:03:30,477
Holy shit.
832
01:03:43,824 --> 01:03:44,858
Clover?
833
01:03:46,060 --> 01:03:47,294
Clover!
834
01:03:49,664 --> 01:03:50,931
Clover!
835
01:04:00,542 --> 01:04:02,744
Over there.
836
01:04:10,084 --> 01:04:11,985
The hell?
837
01:04:12,119 --> 01:04:14,254
Run!
838
01:04:22,963 --> 01:04:24,733
Max! Max!
839
01:04:29,537 --> 01:04:31,071
It'll break if I move.
840
01:04:33,974 --> 01:04:36,578
Okay, okay.
Just give me your hand.
841
01:04:38,847 --> 01:04:42,015
Okay, okay, I got you.
I'm gonna pull on three. Okay?
842
01:04:43,183 --> 01:04:44,151
Okay.
843
01:04:44,284 --> 01:04:45,919
One, two, three.
844
01:04:52,025 --> 01:04:52,993
Meg!
845
01:04:53,695 --> 01:04:55,095
Meg!
846
01:05:33,233 --> 01:05:34,669
Clover! Clover!
847
01:05:34,803 --> 01:05:35,770
Max!
848
01:05:35,904 --> 01:05:37,404
You're here.
849
01:05:37,539 --> 01:05:40,174
I got you. I got you.
Okay. Ready?
850
01:05:42,109 --> 01:05:43,110
Okay.
851
01:05:45,379 --> 01:05:47,314
I'm sorry. Aw, fuck.
852
01:05:49,751 --> 01:05:51,385
Max. Max. Max.
853
01:05:56,891 --> 01:05:57,892
Is that Melanie?
854
01:06:10,471 --> 01:06:12,973
-Come on. Come on.
-Melanie! No, no!
855
01:06:18,947 --> 01:06:20,314
I got you. I got you.
856
01:06:34,863 --> 01:06:35,897
Melanie!
857
01:06:42,035 --> 01:06:43,705
I fucked up, Max.
858
01:06:44,706 --> 01:06:45,673
What?
859
01:06:45,807 --> 01:06:46,975
-I fucked up.
-No.
860
01:06:47,107 --> 01:06:48,776
-Yes. Yes. Yes.
-No, no, no.
861
01:06:49,443 --> 01:06:50,444
Yeah.
862
01:06:52,780 --> 01:06:54,549
Why did you come for me?
863
01:06:55,917 --> 01:06:57,552
You all could have escaped.
864
01:06:57,685 --> 01:07:00,722
No. No, no, no. We'll have
more chances to get out of this.
865
01:07:01,656 --> 01:07:03,257
Okay? Together.
866
01:07:05,259 --> 01:07:07,160
I'm not leaving you behind.
867
01:07:15,637 --> 01:07:16,804
When we die, like...
868
01:07:17,939 --> 01:07:20,207
for real...
869
01:07:20,340 --> 01:07:22,476
you think we get the chance
to do it all again?
870
01:07:25,312 --> 01:07:26,581
I hope not.
871
01:07:27,682 --> 01:07:28,716
Why?
872
01:07:31,719 --> 01:07:34,421
Just means more somehow
873
01:07:34,556 --> 01:07:36,290
when you know
you only have one shot.
874
01:07:40,093 --> 01:07:41,696
Yeah.
875
01:07:45,600 --> 01:07:47,936
Are the others still alive?
876
01:07:48,068 --> 01:07:50,070
Um, I-I'm not sure
about Abe and Nina.
877
01:07:50,203 --> 01:07:51,204
What about Megan?
878
01:07:55,142 --> 01:07:56,611
Uh...
879
01:07:59,681 --> 01:08:01,583
What are you doing? I just said
I don't know about Abe and Nina.
880
01:08:01,716 --> 01:08:02,917
But we know that Megan is dead.
881
01:08:03,051 --> 01:08:05,620
That's enough
for me to try and start again.
882
01:08:08,188 --> 01:08:10,058
This next one might be our last.
883
01:08:12,259 --> 01:08:14,127
But I think
we can all survive, Max.
884
01:08:14,261 --> 01:08:17,431
So let's get started
by dying first.
885
01:08:17,565 --> 01:08:20,467
I know. I know. It's okay.
886
01:08:24,706 --> 01:08:26,406
Yeah.
887
01:08:32,179 --> 01:08:33,380
Thank you.
888
01:09:05,445 --> 01:09:06,446
Hey!
889
01:09:07,649 --> 01:09:08,783
Fuck y--!
890
01:09:18,092 --> 01:09:19,861
Uh, um...
891
01:09:19,994 --> 01:09:21,461
Just one second, Mel.
892
01:09:27,568 --> 01:09:29,604
Mel. Mel.
893
01:09:30,972 --> 01:09:33,173
Wait, hey. You should take this.
894
01:09:33,306 --> 01:09:34,408
No, Clover.
895
01:09:34,542 --> 01:09:35,510
It was Mom's.
You should take it.
896
01:09:35,643 --> 01:09:38,813
No. You keep it.
897
01:09:38,946 --> 01:09:41,348
Um, well, do you wanna
wait out the storm at least?
898
01:09:41,481 --> 01:09:42,984
I just wanna get going.
899
01:09:43,117 --> 01:09:46,353
It's a long way to New York.
900
01:09:46,486 --> 01:09:48,056
But then it's just me.
901
01:09:48,556 --> 01:09:49,991
Yeah.
902
01:09:50,124 --> 01:09:53,027
I mean, I've asked you to come
with me how many times now?
903
01:09:53,795 --> 01:09:54,762
Let's just leave.
904
01:09:55,495 --> 01:09:57,230
I told you that I can't.
905
01:09:57,364 --> 01:09:59,600
You can't sit still
for the rest of your life, Clo.
906
01:10:00,300 --> 01:10:01,903
It's not living.
907
01:10:02,036 --> 01:10:03,671
At least I'm not running away.
908
01:10:03,805 --> 01:10:05,506
You think that's what I'm doing,
running away?
909
01:10:05,640 --> 01:10:06,941
I'm actually running
towards something.
910
01:10:07,075 --> 01:10:08,208
Towards what?
911
01:10:08,341 --> 01:10:11,813
School. A new city. A new life.
912
01:10:11,946 --> 01:10:12,914
I love you.
913
01:10:14,281 --> 01:10:15,850
But I can't just sit here
914
01:10:15,983 --> 01:10:18,019
and waste away
becoming something I'd hate.
915
01:10:28,629 --> 01:10:29,731
Mel.
916
01:10:30,732 --> 01:10:32,232
Mel, wait!
917
01:10:38,072 --> 01:10:40,240
Hey. Hey.
Hey, hey, hey. Hey.
918
01:10:46,446 --> 01:10:48,216
I-I had to drag you in here.
919
01:10:49,249 --> 01:10:50,484
I thought we lost you.
920
01:10:51,953 --> 01:10:54,122
Hey. Is there, uh...
921
01:10:55,022 --> 01:10:56,423
Is there something on my back?
922
01:11:02,462 --> 01:11:04,932
-You look fine.
-Are you sure?
923
01:11:05,066 --> 01:11:06,801
It feels like there's
something back there.
924
01:11:16,911 --> 01:11:18,445
How long have we been here?
925
01:11:20,114 --> 01:11:23,951
I don't know. Uh,
three or four nights, I think.
926
01:11:24,085 --> 01:11:25,153
Five, actually.
927
01:11:25,887 --> 01:11:26,821
It's been five.
928
01:11:26,954 --> 01:11:28,122
No, not five.
929
01:11:29,190 --> 01:11:30,958
-Thirteen.
-What?
930
01:11:31,092 --> 01:11:32,593
It's been 13 nights.
931
01:11:34,128 --> 01:11:35,428
Go check the book.
932
01:11:54,982 --> 01:11:56,449
Yeah, nobody has more than 13.
933
01:11:59,419 --> 01:12:01,321
Tonight might be
our last chance.
934
01:12:16,103 --> 01:12:18,306
I don't remember
any of these things.
935
01:12:19,674 --> 01:12:21,175
Yeah, me neither.
936
01:12:22,143 --> 01:12:24,879
We didn't do what we said, Max.
937
01:12:25,012 --> 01:12:27,548
The next one wasn't the last and
neither was the one after that,
938
01:12:27,682 --> 01:12:29,016
or the one after that.
939
01:12:37,925 --> 01:12:38,993
Wait.
940
01:12:40,493 --> 01:12:41,494
Where's Megan?
941
01:12:45,333 --> 01:12:46,667
Shit. Megan.
942
01:12:52,340 --> 01:12:53,774
She's not in there.
943
01:12:53,908 --> 01:12:55,408
Maybe something
already happened to her?
944
01:12:55,543 --> 01:12:57,377
Or it got to her first.
945
01:12:57,511 --> 01:12:58,579
What? What got to her?
946
01:12:59,313 --> 01:13:00,514
The night.
947
01:13:02,516 --> 01:13:06,453
Survive the night
or become a part of it.
948
01:13:06,587 --> 01:13:07,755
There's nothing that says
it would happen
949
01:13:07,889 --> 01:13:09,056
to all of us at the same time.
950
01:13:09,190 --> 01:13:11,092
Because there's nothing
that says anything, Abe.
951
01:13:11,225 --> 01:13:12,260
I know, but different people
could have
952
01:13:12,425 --> 01:13:13,361
a different number of chances,
953
01:13:13,493 --> 01:13:14,461
like it's random.
954
01:13:15,196 --> 01:13:17,064
You could be right.
955
01:13:17,198 --> 01:13:21,002
Okay. Okay, great.
So then what do we do, huh?
956
01:13:21,135 --> 01:13:23,571
Megan is just-- She's gone?
957
01:13:23,704 --> 01:13:26,274
Fuck. Why can't we
remember anything?
958
01:13:26,406 --> 01:13:27,875
Why didn't we write
anything down?
959
01:13:28,009 --> 01:13:29,243
Would it
have mattered?
960
01:13:29,377 --> 01:13:31,178
It'd be gone once
the night starts over anyway.
961
01:13:31,312 --> 01:13:33,014
Your signature isn't.
962
01:13:33,147 --> 01:13:34,115
But that's all
that's in there.
963
01:13:34,882 --> 01:13:36,284
Didn't I record something?
964
01:13:40,988 --> 01:13:42,290
Holy shit. Guys, come here.
965
01:13:49,263 --> 01:13:50,264
Look.
966
01:13:51,098 --> 01:13:52,432
There's so much stuff.
967
01:13:53,768 --> 01:13:54,802
What?
968
01:13:54,936 --> 01:13:56,436
Okay. All right.
969
01:13:58,406 --> 01:14:00,141
Don't worry. We'll get it.
970
01:14:00,274 --> 01:14:01,242
Okay.
971
01:14:01,375 --> 01:14:02,475
Just don't move.
972
01:14:02,610 --> 01:14:03,744
-I'm gonna grab it.-Okay.
973
01:14:03,878 --> 01:14:05,980
-Oh, my God.
-Abe? Abe, be careful.
974
01:14:06,113 --> 01:14:07,515
-Please get it.
-Abe?
975
01:14:07,648 --> 01:14:09,817
What?
976
01:14:09,951 --> 01:14:11,519
Is it... is it gone?
977
01:14:12,452 --> 01:14:14,622
-Is it gone?
-Uh...
978
01:14:14,755 --> 01:14:16,123
Yeah. It's gone.
979
01:14:16,724 --> 01:14:17,992
Did it fall off?
980
01:14:20,594 --> 01:14:22,129
-What the fuck?!
-What?
981
01:14:22,263 --> 01:14:23,463
-Holy shit.
-Is it still on my face?
982
01:14:23,597 --> 01:14:25,433
Uh, uh, um...
983
01:14:25,566 --> 01:14:26,701
It's fine, it's fine.
984
01:14:26,834 --> 01:14:28,769
Clover,it's okay, it's okay.
985
01:14:28,903 --> 01:14:30,338
Is-Is it still on my face?!
986
01:14:30,470 --> 01:14:32,773
Oh, my God.
987
01:14:34,775 --> 01:14:36,277
Okay.
988
01:14:36,410 --> 01:14:39,146
Fuck. It's locked.
989
01:14:39,280 --> 01:14:40,348
Fuck.
990
01:14:40,480 --> 01:14:41,481
What's that?
991
01:14:42,783 --> 01:14:45,353
What the fuck?
What the fuck is that?
992
01:14:45,485 --> 01:14:46,486
Is that a person?
993
01:14:46,620 --> 01:14:47,655
Holy shit, holy shit.
994
01:14:47,788 --> 01:14:49,323
What the fuck?!
995
01:14:50,825 --> 01:14:52,560
Max. Man,
we should turn back.
996
01:15:01,469 --> 01:15:02,970
Look at all this shit.
997
01:15:03,104 --> 01:15:04,972
There's fucking blood
on the walls.
998
01:15:05,106 --> 01:15:06,540
Just be quiet, Abe.
999
01:15:10,544 --> 01:15:11,746
What the hell?
1000
01:15:14,548 --> 01:15:16,050
Max!
1001
01:15:17,818 --> 01:15:19,220
-Max! Max!
-Abe!
1002
01:15:19,353 --> 01:15:20,955
Die! Die! Die!
1003
01:15:21,088 --> 01:15:22,723
Max!
1004
01:15:22,857 --> 01:15:24,525
Die! Die!
1005
01:15:26,961 --> 01:15:29,296
Why won't you fucking die?!
1006
01:15:33,334 --> 01:15:35,970
Oh, shit. What the fuck?
1007
01:15:36,103 --> 01:15:37,204
What is that?
1008
01:15:37,338 --> 01:15:39,874
-What the fuck is that?
-What is that?!
1009
01:15:40,007 --> 01:15:41,909
-Nina!
-What the fuck?! No!
1010
01:15:42,043 --> 01:15:43,477
-Nina!
-What is that?!
1011
01:15:43,611 --> 01:15:45,413
Abe! What is that?!
1012
01:15:45,546 --> 01:15:46,814
Holy shit!
1013
01:16:36,531 --> 01:16:37,965
I'm gonna follow him
1014
01:16:38,099 --> 01:16:40,801
and see if I can find outanything that will help us.
1015
01:16:41,435 --> 01:16:42,436
I have to try.
1016
01:17:06,160 --> 01:17:07,161
Fuck.
1017
01:17:07,294 --> 01:17:08,262
Oh, my God.
They're coming.
1018
01:17:09,230 --> 01:17:10,599
Fuck. They're all coming.
1019
01:17:12,133 --> 01:17:13,100
We need to run.
1020
01:17:13,234 --> 01:17:15,269
All we've been doing
is running away.
1021
01:17:15,402 --> 01:17:17,438
So let's start running
towards something.
1022
01:17:17,572 --> 01:17:18,672
What do you mean?
1023
01:17:24,979 --> 01:17:26,113
I'm going into that tunnel.
1024
01:17:26,247 --> 01:17:28,282
Clover. We don't even know
what's over there.
1025
01:17:28,415 --> 01:17:29,618
You realize this could
be our last night.
1026
01:17:29,750 --> 01:17:30,751
Good.
1027
01:17:32,253 --> 01:17:34,121
It means more
when you only have one shot.
1028
01:17:35,557 --> 01:17:37,191
I'm sorry I got you into this.
1029
01:17:38,492 --> 01:17:39,994
You're all here because of me.
1030
01:17:41,662 --> 01:17:43,998
Melanie was my family,
but you're my family too.
1031
01:17:44,131 --> 01:17:46,635
So I'm gonna save Megan,
kill Hill
1032
01:17:46,767 --> 01:17:48,537
and then get us
the fuck out of here.
1033
01:17:50,905 --> 01:17:52,173
I'm-I'm done with death.
1034
01:18:08,389 --> 01:18:09,423
Clover.
1035
01:18:13,662 --> 01:18:14,828
We stick together.
1036
01:18:26,373 --> 01:18:27,875
Oh, fuck.
1037
01:18:29,777 --> 01:18:30,744
Come on.
1038
01:18:31,845 --> 01:18:33,247
Oh, my God.
1039
01:18:50,565 --> 01:18:51,932
Whoa.
1040
01:18:52,066 --> 01:18:53,434
Holy shit.
1041
01:18:53,568 --> 01:18:54,868
This place is huge.
1042
01:19:13,588 --> 01:19:14,955
Hey, careful.
1043
01:19:28,135 --> 01:19:29,870
Watch your step.
1044
01:19:39,446 --> 01:19:40,481
Come on.
1045
01:20:31,832 --> 01:20:33,100
Is that...?
1046
01:20:34,335 --> 01:20:35,770
Shh...
1047
01:20:39,774 --> 01:20:41,108
Don't move.
1048
01:21:03,063 --> 01:21:04,031
Go, go, go!
1049
01:21:04,164 --> 01:21:06,233
Go! Go, go, go!
1050
01:21:06,367 --> 01:21:08,068
Go! Go, go, go!
1051
01:21:13,474 --> 01:21:14,509
Nina! Nina!
1052
01:21:14,642 --> 01:21:15,844
-Go! Come on!
-Go, go, go!
1053
01:21:17,010 --> 01:21:18,212
Come on, guys!
1054
01:21:44,171 --> 01:21:46,907
Go, go, go! Go!
1055
01:21:47,040 --> 01:21:49,677
Guys, right here,
right here! Right here!
1056
01:21:50,578 --> 01:21:53,280
Go! Go, go!
1057
01:21:58,085 --> 01:22:00,020
Wait! Wait! Wait!
1058
01:22:00,154 --> 01:22:01,922
Huh?
1059
01:22:02,055 --> 01:22:03,056
Oh, fuck.
1060
01:22:10,865 --> 01:22:13,668
-Max. Max, Max!
-Go! We'll find another way!
1061
01:22:13,802 --> 01:22:15,269
Max, no!
1062
01:22:15,402 --> 01:22:16,604
Go! Go find Megan!
1063
01:22:17,639 --> 01:22:19,607
Go! We'll make it out of here.
1064
01:22:21,074 --> 01:22:22,976
Hey, asshole!
1065
01:22:25,747 --> 01:22:27,014
Oh, fuck.
1066
01:23:49,496 --> 01:23:50,965
Please don't do this. Mel.
1067
01:23:55,335 --> 01:23:57,739
It's m-- It's me. It's me.
1068
01:24:24,899 --> 01:24:26,133
I love you, Mel.
1069
01:24:28,068 --> 01:24:30,437
But I'm getting the fuck out
of this hellhole.
1070
01:24:40,480 --> 01:24:41,549
Max!
1071
01:24:54,729 --> 01:24:55,697
Fuck.
1072
01:24:59,067 --> 01:25:01,569
Fuck you, asshole. Die!
1073
01:25:11,579 --> 01:25:12,947
Aw, fuck.
1074
01:27:29,884 --> 01:27:30,818
Help!
1075
01:27:30,952 --> 01:27:32,787
-Megan!
-Help!
1076
01:27:36,724 --> 01:27:38,092
-Megan!
-Clover!
1077
01:27:38,226 --> 01:27:39,227
Watch out!
1078
01:27:51,072 --> 01:27:52,372
Megan, I'm gonna find a way
1079
01:27:52,507 --> 01:27:53,574
out of here.
I'm gonna get a key, okay?
1080
01:27:53,708 --> 01:27:54,709
Hurry!
1081
01:28:35,348 --> 01:28:40,221
You have been
an intriguing patient, Clover.
1082
01:28:44,258 --> 01:28:46,994
Far more interesting
than the rest.
1083
01:28:48,629 --> 01:28:50,031
Severe depression,
1084
01:28:51,098 --> 01:28:54,035
two failed suicide attempts,
1085
01:28:54,168 --> 01:28:56,503
extreme anxiety...
1086
01:28:57,305 --> 01:28:59,307
You've lost control, Clover.
1087
01:28:59,439 --> 01:29:03,044
And that's evident by every
monster you've encountered here.
1088
01:29:03,978 --> 01:29:06,147
You see, they each represent
1089
01:29:06,280 --> 01:29:09,382
a unique manifestation
of your psyche.
1090
01:29:11,484 --> 01:29:12,787
What are you talking about?
1091
01:29:12,920 --> 01:29:16,190
Being chased
by a masked psycho is common.
1092
01:29:16,324 --> 01:29:19,660
Everyone feels powerless
in some way.
1093
01:29:19,794 --> 01:29:25,032
And the witch is, of course,
a personification of repression.
1094
01:29:25,166 --> 01:29:28,870
Now, the spontaneous
combustion...
1095
01:29:29,003 --> 01:29:32,273
Very rare, Clover.
1096
01:29:32,974 --> 01:29:34,508
I think it's a nod
1097
01:29:34,642 --> 01:29:38,512
to your more
self-destructive tendencies.
1098
01:29:38,646 --> 01:29:40,915
Fuck you.
1099
01:29:41,048 --> 01:29:42,750
I am getting my friends
out of here.
1100
01:29:42,884 --> 01:29:45,920
Well, you're the only one
who can, Clover.
1101
01:29:47,021 --> 01:29:48,388
This place...
1102
01:29:49,857 --> 01:29:55,596
is drawing on your
insecurities and your fears.
1103
01:29:55,730 --> 01:29:58,933
I'm sorry, are you telling me
that this was all in my head?
1104
01:29:59,066 --> 01:30:00,433
Is none,
is none of this real?
1105
01:30:00,568 --> 01:30:02,370
Of course it's real.
1106
01:30:02,502 --> 01:30:06,374
But you are the engine
that makes it run,
1107
01:30:06,507 --> 01:30:08,943
just like Melanie
and all the others
1108
01:30:09,076 --> 01:30:12,213
made it run, run, run, run.
1109
01:30:20,021 --> 01:30:21,923
Help! Help!
1110
01:30:22,056 --> 01:30:23,190
You hear that,
Clover?
1111
01:30:23,324 --> 01:30:26,294
Your friends
are all about to die again.
1112
01:30:26,426 --> 01:30:29,397
Tick, tick, tick...
1113
01:30:29,530 --> 01:30:31,132
Why? Why are you doing this?
1114
01:30:32,233 --> 01:30:33,267
Why?
1115
01:30:34,368 --> 01:30:37,138
Because this is what I study.
1116
01:30:37,772 --> 01:30:40,741
Fear is my trade.
1117
01:30:40,875 --> 01:30:45,513
People with trauma,
like yourself, Clover...
1118
01:30:45,646 --> 01:30:51,152
And places with trauma,
like Glore Valley...
1119
01:30:51,285 --> 01:30:53,587
When I put
the two of them together...
1120
01:30:54,155 --> 01:30:55,656
ah...
1121
01:30:55,790 --> 01:30:58,259
trauma becomes terror...
1122
01:30:59,193 --> 01:31:00,428
and sparks...
1123
01:31:00,962 --> 01:31:02,163
ignite.
1124
01:31:05,433 --> 01:31:07,401
Help!
Shit, guys, I'm fucking stuck!
1125
01:31:10,271 --> 01:31:11,672
And it creates...
1126
01:31:12,573 --> 01:31:13,841
the perfect...
1127
01:31:15,076 --> 01:31:16,143
horror.
1128
01:31:33,160 --> 01:31:35,629
Fuck, they're coming!
Please help! Please!
1129
01:31:40,301 --> 01:31:42,636
But to make this
1130
01:31:42,770 --> 01:31:44,504
truly effective
1131
01:31:44,638 --> 01:31:47,308
like I've said before,
1132
01:31:47,441 --> 01:31:50,211
someone always has to die.
1133
01:31:50,344 --> 01:31:52,146
They're fucking coming! Hurry!
1134
01:32:01,522 --> 01:32:02,590
Yeah.
1135
01:32:03,124 --> 01:32:04,458
But this time...
1136
01:32:04,592 --> 01:32:05,559
it's you.
1137
01:32:35,356 --> 01:32:38,192
Clover!
1138
01:32:39,026 --> 01:32:40,294
Hurry!
1139
01:32:50,204 --> 01:32:51,472
Go.
1140
01:32:52,173 --> 01:32:53,374
Go, go, go.
1141
01:33:17,932 --> 01:33:19,100
The ladder.
1142
01:33:20,501 --> 01:33:21,469
Come on!
1143
01:33:30,878 --> 01:33:33,280
There's a way up!
1144
01:33:36,217 --> 01:33:37,586
Come on, get up.
1145
01:34:06,113 --> 01:34:07,281
Clover!
1146
01:34:07,414 --> 01:34:08,983
No! No!
1147
01:34:21,228 --> 01:34:22,296
Clover!
1148
01:34:22,429 --> 01:34:24,298
We got you, we got you.
1149
01:34:27,067 --> 01:34:28,702
Megan!
1150
01:34:48,489 --> 01:34:49,490
What's happening?
1151
01:34:52,293 --> 01:34:55,162
Look. Look. The sky.
1152
01:35:14,848 --> 01:35:15,983
We did it.
1153
01:35:16,850 --> 01:35:18,219
It's over.
1154
01:35:23,658 --> 01:35:25,059
Jesus!
1155
01:35:25,192 --> 01:35:27,328
You guys planning on staying
another night, or what?
76556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.