Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,733 --> 00:00:28,444
[ROARING WIND]
2
00:01:29,672 --> 00:01:34,385
MAN: ...center of the circle in
northeastern Kingfisher County,
3
00:01:34,468 --> 00:01:35,636
moving northeastward.
4
00:01:35,720 --> 00:01:39,056
Also, I do want to say you
folks back to the west,
5
00:01:39,140 --> 00:01:40,808
a little bit earlier...
6
00:01:40,891 --> 00:01:44,270
The tornado warning continues now,
it's been extended officially.
7
00:01:44,353 --> 00:01:45,896
I gave this to you earlier.
8
00:01:45,980 --> 00:01:48,566
It's been extended over
inf to Oklahoma County to...
9
00:01:48,649 --> 00:01:52,486
They're calling all of Oklahoma County,
but right now mainly looks like...
10
00:01:52,570 --> 00:01:55,031
[ROARING WIND]
11
00:01:57,408 --> 00:01:59,243
[WHIMPERS]
12
00:02:09,754 --> 00:02:11,464
Jo, come on.
13
00:02:11,547 --> 00:02:14,550
- What is it, Mommy?
- Come on, sweetie. Let's get up.
14
00:02:15,217 --> 00:02:16,427
It's OK. Mama's got you.
15
00:02:16,510 --> 00:02:18,971
We need to get down to the
storm cellar right now!
16
00:02:19,055 --> 00:02:20,348
Come on, take Jo! Let's go!
17
00:02:20,431 --> 00:02:21,849
- Come on, sweetie.
- Hurry!
18
00:02:21,932 --> 00:02:23,392
Don't be scared, Jo.
19
00:02:23,476 --> 00:02:25,102
Mama's got you. Mama's got you.
20
00:02:26,479 --> 00:02:28,356
TV says it's big.
Might be near five.
21
00:02:28,439 --> 00:02:30,232
OK. We're going to
the storm cellar.
22
00:02:30,316 --> 00:02:32,777
Toby! Toby! Toby! Toby!
23
00:02:34,612 --> 00:02:36,364
Come on. We gotta move!
Hand her to me!
24
00:02:36,447 --> 00:02:38,532
- Toby!
- Come on, let's move!
25
00:02:42,328 --> 00:02:46,540
If you have no cellar, find a central
place or the center part of your house.
26
00:02:58,302 --> 00:02:59,178
[SCREAMING]
27
00:03:03,307 --> 00:03:04,725
WOMAN: We're almost there!
28
00:03:04,809 --> 00:03:07,436
Take her, I gotta get the door!
29
00:03:07,520 --> 00:03:09,105
Toby!
30
00:03:09,980 --> 00:03:12,066
- Come on!
- Get in, Jo!
31
00:03:12,149 --> 00:03:14,819
- Hurry! It's coming!
- Toby! |
32
00:03:14,902 --> 00:03:16,487
Toby!
33
00:03:19,115 --> 00:03:20,533
[BARKING]
34
00:03:21,826 --> 00:03:24,370
Daddy, Daddy,
Toby's still outside!
35
00:03:25,579 --> 00:03:27,540
Come on, Toby. Come on, boy.
36
00:03:29,583 --> 00:03:31,836
- It's OK, Toby.
- I WHIMPERING]
37
00:03:40,678 --> 00:03:41,929
MAN: Grab Jo, honey!
38
00:03:43,347 --> 00:03:44,515
Daddy!
39
00:03:45,349 --> 00:03:46,559
[CREAKING]
40
00:03:48,686 --> 00:03:49,854
[BARKS]
41
00:03:50,980 --> 00:03:52,231
Take Jo.
42
00:03:58,028 --> 00:03:59,196
[GRUNTS]
43
00:04:04,744 --> 00:04:06,203
I gotta hold it!
44
00:04:08,539 --> 00:04:10,458
Dear God!
45
00:04:12,168 --> 00:04:14,128
I can't hold it anymore!
46
00:04:19,717 --> 00:04:24,722
Oh, God! I can't
hold it anymore!
47
00:04:32,104 --> 00:04:35,357
- [SCREAMING] Daddy!
- No, Jo!
48
00:04:35,441 --> 00:04:36,817
Daddy! Daddy!
49
00:04:36,901 --> 00:04:40,029
- Stay with me, Jo! Jo, stay with me!
- Daddy!
50
00:04:51,665 --> 00:04:54,460
[ELECTRONIC BEEPING]
51
00:05:10,643 --> 00:05:14,438
MAN ON RADIO: At 7am in Oklahoma
City, the temperature is 75 degrees.
52
00:05:14,522 --> 00:05:16,774
Across the state,
skies are partly cloudy.
53
00:05:16,857 --> 00:05:18,943
Dry line is located
in Western Oklahoma.
54
00:05:19,026 --> 00:05:22,279
Visible satellite pictures
indicate thunder storms developing
55
00:05:22,363 --> 00:05:23,989
along and ahead of the dry line.
56
00:05:24,073 --> 00:05:27,535
Temperatures over the state were
in the mid 70s and the low 80s...
57
00:05:27,618 --> 00:05:30,037
Take a look. Caps are
already starting to break.
58
00:05:30,120 --> 00:05:33,833
All models are forecasting lifted
indices from minus six to minus ten.
59
00:05:33,916 --> 00:05:36,043
MAN: If these cells
keep building like this,
60
00:05:36,126 --> 00:05:38,879
there could be a record
outbreak of tornadoes.
61
00:05:38,963 --> 00:05:40,965
This is going to be a long day.
62
00:06:09,493 --> 00:06:11,745
WOMAN: Are you sure
she's gonna be there?
63
00:06:11,829 --> 00:06:15,916
MAN: If I know Jo, she already dragged
her entire department into the field.
64
00:06:16,000 --> 00:06:20,045
A day like today, it's to be expected.
She forgets everything except work.
65
00:06:20,129 --> 00:06:21,839
You're nervous about seeing her.
66
00:06:21,922 --> 00:06:24,049
Nervous? No.
67
00:06:24,133 --> 00:06:26,927
- Why, do I look nervous?
- No.
68
00:06:27,011 --> 00:06:29,722
Well, yeah, you do
a little, you know.
69
00:06:29,805 --> 00:06:32,391
[SIGHS] I just want
to get it over with.
70
00:06:32,474 --> 00:06:34,560
But she said she'd
sign the papers, right?
71
00:06:35,352 --> 00:06:38,355
- That's what she said.
- You don't think so?
72
00:06:39,189 --> 00:06:41,358
No, I think so.
73
00:06:41,942 --> 00:06:43,444
Give me a kiss.
74
00:06:45,738 --> 00:06:47,698
[ Tori Amos: Talula]
75
00:06:49,033 --> 00:06:50,034
[KNOCKING]
76
00:06:50,117 --> 00:06:53,412
MAN: OK, Professor, hang on there.
I think I fixed it.
77
00:06:56,290 --> 00:06:57,374
I got it!
78
00:06:58,417 --> 00:07:00,252
Fuck, man, this thing is useless!
79
00:07:00,336 --> 00:07:01,587
MAN: Sorry, Jo.
80
00:07:04,006 --> 00:07:07,509
Wait, wait, wait. Beltzer.
That's good. Give me a reading.
81
00:07:08,385 --> 00:07:11,555
OK, boss lady. Hold your horses.
82
00:07:12,681 --> 00:07:14,642
Which way do you want it, Jo?
83
00:07:14,725 --> 00:07:18,604
Looks like the dry line has stalled.
Give me a sector scan west northwest.
84
00:07:18,687 --> 00:07:21,982
Look at mid levels for
rotation and increase the PRF.
85
00:07:22,066 --> 00:07:23,734
[DISTANT RUMBLE]
86
00:07:23,817 --> 00:07:27,696
[I Eric Clapton: Motherless Child]
87
00:07:27,780 --> 00:07:30,282
[SINGING]
88
00:07:35,287 --> 00:07:37,790
[SONG CONTINUES ON TV]
89
00:07:39,416 --> 00:07:43,337
- All I'm saying is don't fold the maps.
- I didn't fold the map.
90
00:07:43,420 --> 00:07:47,299
Yeah, well, Kansas is a mess.
There's a big crease right through Wichita.
91
00:07:47,383 --> 00:07:48,717
Roll the maps.
92
00:07:52,096 --> 00:07:54,390
MAN: What do you know.
The storm Chasers.
93
00:07:57,559 --> 00:07:59,770
MAN 2: Hey! I don't believe it.
94
00:07:59,853 --> 00:08:02,523
- [MAN 3] Who is that handsome devil?
- Gentlemen.
95
00:08:03,107 --> 00:08:06,110
The Extreme! It's the Extreme!
96
00:08:07,403 --> 00:08:09,238
Oh, man. Don't start that shit.
97
00:08:10,114 --> 00:08:14,785
A manly handshake ensues.
How you doing, man?
98
00:08:14,868 --> 00:08:17,037
MAN: I'm doing great.
Doing great.
99
00:08:17,121 --> 00:08:18,664
MAN 2: Oh, man.
100
00:08:19,957 --> 00:08:24,169
Dusty, I'd like you to meet Melissa.
Melissa, this is Dusty.
101
00:08:24,253 --> 00:08:28,007
Dustman has been chasing with
us ever since we started.
102
00:08:28,090 --> 00:08:30,300
Listen, man. Where's Jo?
103
00:08:32,261 --> 00:08:34,388
She's over by the Doppler.
104
00:08:34,471 --> 00:08:37,599
It broke down again.
Running out of grant money.
105
00:08:37,683 --> 00:08:41,353
Honey, why don't you hang out here
for a little while? I'll be right back.
106
00:08:41,437 --> 00:08:42,563
OK.
107
00:08:42,646 --> 00:08:48,027
Dusty, why don't you explain to
Melissa why you are the way you are.
108
00:08:49,319 --> 00:08:51,196
[CHUCKLES] Come on.
109
00:08:52,656 --> 00:08:55,576
Man, Jo's going to wig
when she sees he's back.
110
00:08:55,659 --> 00:08:57,286
I'm not back.
111
00:08:57,369 --> 00:08:59,371
The prodigal son returns.
112
00:08:59,455 --> 00:09:00,706
[CAR RADIO PLAYS]
113
00:09:00,789 --> 00:09:02,708
[ Mark Knopfler: Darling Pretty]
114
00:09:04,334 --> 00:09:06,712
- Hi, Joey.
- Hey, Bill.
115
00:09:14,678 --> 00:09:15,888
BILL: Hiya, Jo.
116
00:09:18,682 --> 00:09:22,019
Hey, Bill.
I'm happy you found us.
117
00:09:22,102 --> 00:09:23,437
How you doing?
118
00:09:25,230 --> 00:09:27,775
It's going good.
Hear the sky today?
119
00:09:28,692 --> 00:09:31,570
- BILL: Yeah. She's really talking.
- [THUNDERCLAP]
120
00:09:31,653 --> 00:09:32,821
Catch.
121
00:09:32,905 --> 00:09:34,448
[THUNDER RUMBLING]
122
00:09:34,531 --> 00:09:38,494
It's the biggest series of storms in 12
years. One lined up right after another.
123
00:09:38,577 --> 00:09:41,246
N.S.S.L. says they've never
seen anything like it.
124
00:09:41,330 --> 00:09:43,791
Is that right? So, Jo,
about the divorce papers.
125
00:09:43,874 --> 00:09:45,542
MAN: Hey, Jo, got a second?
126
00:09:45,626 --> 00:09:47,753
- Whoops. Excuse me.
- Yeah. Yeah, sure.
127
00:09:47,836 --> 00:09:49,213
- Hi, Bill.
- Hey, Bill.
128
00:09:49,296 --> 00:09:51,507
You know, this thing's
acting up again.
129
00:09:51,590 --> 00:09:53,967
- The focus mount's jammed.
- Focus mount?
130
00:09:54,051 --> 00:09:56,845
There's grass in the autofocus.
You have to check it.
131
00:09:56,929 --> 00:09:58,347
Want me to clean that out?
132
00:09:58,430 --> 00:10:00,766
Not unless you want to
sketch the tornadoes.
133
00:10:00,849 --> 00:10:03,268
- MAN: Welcome back, Bill.
- I'm not back.
134
00:10:05,104 --> 00:10:07,314
Do you want the papers?
135
00:10:08,065 --> 00:10:10,484
BILL: I did drive all the
way out here for them.
136
00:10:10,567 --> 00:10:12,444
- JO: They're signed.
- Come on.
137
00:10:12,528 --> 00:10:14,113
Good, good. Let's see them.
138
00:10:14,196 --> 00:10:17,032
- Do you need them right this second?
- It'd be nice.
139
00:10:17,116 --> 00:10:20,119
What's the urgency? You act
like you're getting married.
140
00:10:20,202 --> 00:10:21,245
I am.
141
00:10:21,328 --> 00:10:23,247
[DISTANT THUNDER]
142
00:10:29,169 --> 00:10:32,131
- Wow.
- Yeah.
143
00:10:33,924 --> 00:10:36,009
- Is it Melinda?
- Melissa.
144
00:10:36,093 --> 00:10:38,345
Wasn't there a Melinda
in there somewhere?
145
00:10:38,428 --> 00:10:40,681
No, there's only been
Melissa since you.
146
00:10:40,764 --> 00:10:43,934
- Not much for browsing, are you?
- No, I guess I'm not.
147
00:10:47,229 --> 00:10:49,231
- There you go.
- Thank you.
148
00:11:03,620 --> 00:11:05,539
Whoa, whoa, whoa.
You missed a page.
149
00:11:05,622 --> 00:11:08,000
- What?
- Right here.
150
00:11:13,380 --> 00:11:15,299
Where did this come from?
151
00:11:18,135 --> 00:11:20,179
[SIGHS] What are you doing?
152
00:11:20,262 --> 00:11:21,889
- Can I read it first?
- No!
153
00:11:21,972 --> 00:11:25,184
- It's the same as it was in December.
- I didn't read it in December.
154
00:11:25,267 --> 00:11:28,270
Christ. Would you just sign
it so we can get out of here?
155
00:11:28,979 --> 00:11:32,191
- Please?
- "We"? She's here?
156
00:11:32,274 --> 00:11:35,277
Yes. She's with Dusty.
Would you please sign the document?
157
00:11:35,360 --> 00:11:38,322
You left her with Dusty?
What's the matter with you?
158
00:11:38,405 --> 00:11:40,407
- What are you doing?
- I want to meet her.
159
00:11:40,490 --> 00:11:42,576
BILL: No, you don't. Christ.
160
00:11:42,659 --> 00:11:45,287
[ Stevie Nicks & Lindsey Buckingham:
Twisted]
161
00:11:45,370 --> 00:11:46,705
The suck zone...
162
00:11:48,540 --> 00:11:51,126
...is the point...
163
00:11:51,210 --> 00:11:54,880
...basically, at which
the twister sucks you up.
164
00:11:55,797 --> 00:11:58,717
That's not the technical
term for it, obviously, but...
165
00:11:58,800 --> 00:12:00,886
Hi. I'm Jo Harding.
166
00:12:00,969 --> 00:12:04,514
- Oh, hello. Nice to meet you.
- Bill just told me the happy news.
167
00:12:04,598 --> 00:12:06,850
- Which?
- Us. Marriage.
168
00:12:06,934 --> 00:12:09,019
- Jo, Melissa.
- It's happy news.
169
00:12:09,770 --> 00:12:13,232
- I guess it probably seems sudden.
- Seems sudden?
170
00:12:13,315 --> 00:12:16,235
Dude, you taking the vows?
That's sweet.
171
00:12:16,318 --> 00:12:20,280
Well, we just wanted to get it
done before Billy started his new job.
172
00:12:20,364 --> 00:12:21,782
That's right, weatherman.
173
00:12:21,865 --> 00:12:23,116
- What?
- What?
174
00:12:23,200 --> 00:12:25,619
- Say it.
- I said weatherman. I think it's great.
175
00:12:25,702 --> 00:12:26,870
You had that tone.
176
00:12:26,954 --> 00:12:30,082
There was no tone. If you have
a problem being a weatherman...
177
00:12:30,165 --> 00:12:31,375
I don't have a problem.
178
00:12:31,458 --> 00:12:32,709
[CELL PHONE RINGING]
179
00:12:33,252 --> 00:12:34,378
Excuse me.
180
00:12:36,463 --> 00:12:37,965
Dr. Melissa Reeves here.
181
00:12:38,048 --> 00:12:39,841
- I just wanted to say hello.
- Hello.
182
00:12:39,925 --> 00:12:42,177
- Very nice to meet you.
- You, too. Billy.
183
00:12:42,261 --> 00:12:46,098
- What? No. Oh, Christ.
- Uh-huh.
184
00:12:46,723 --> 00:12:49,518
- New truck?
- That's right.
185
00:12:50,560 --> 00:12:56,483
Oh, boy. New job, new truck, new wife.
It's like a whole new you.
186
00:12:56,566 --> 00:12:58,610
- Jo.
- This is very awkward.
187
00:12:58,694 --> 00:12:59,987
I know. Tell me about it.
188
00:13:00,070 --> 00:13:01,863
I thought you'd be coming alone.
189
00:13:01,947 --> 00:13:04,950
I wasn't expecting on coming at all.
You said you'd meet me...
190
00:13:05,033 --> 00:13:06,410
It's about Dorothy.
191
00:13:06,493 --> 00:13:09,121
Dorothy? What about her?
192
00:13:10,622 --> 00:13:11,915
She's here.
193
00:13:13,583 --> 00:13:14,793
Show me.
194
00:13:29,308 --> 00:13:31,476
I can't believe you did it.
195
00:13:31,560 --> 00:13:33,520
JO: We built four of them.
196
00:13:33,603 --> 00:13:34,855
BILL: Does she work?
197
00:13:47,659 --> 00:13:50,537
Thought you'd want to be
here for her first time out.
198
00:13:50,620 --> 00:13:53,248
It wouldn't be right
if you weren't here.
199
00:13:53,332 --> 00:13:55,917
[JOEY, CHUCKLING]
This is going to be good.
200
00:13:56,001 --> 00:13:57,210
[DISTANT THUNDER]
201
00:13:57,294 --> 00:13:58,795
DUSTY: How sweet is that?
202
00:14:00,255 --> 00:14:05,385
Bill's concept, man.
The Extreme. It came from his brain.
203
00:14:05,469 --> 00:14:07,179
I had a hand in it.
204
00:14:07,721 --> 00:14:11,266
Wow, it is great. What is it?
205
00:14:11,975 --> 00:14:14,561
It's an instrument pack
for studying tornadoes.
206
00:14:14,644 --> 00:14:17,481
- The first one in history.
- JO: It's very exciting.
207
00:14:17,564 --> 00:14:20,233
Scientists have been
studying tornadoes forever,
208
00:14:20,317 --> 00:14:22,569
but still, nobody knows
how a tornado works.
209
00:14:22,652 --> 00:14:25,739
We have no idea what is going
on inside because nobody's ever
210
00:14:25,822 --> 00:14:29,284
been able to take scientific
measurements from inside the funnel.
211
00:14:29,826 --> 00:14:32,579
- JO: That's what she's going to do.
- How?
212
00:14:32,996 --> 00:14:37,000
We put her up inside
a tornado. She opens
213
00:14:40,128 --> 00:14:42,923
and releases hundreds
of these sensors
214
00:14:43,006 --> 00:14:46,009
that measure all parts of
the tornado simultaneously.
215
00:14:47,052 --> 00:14:49,137
You see, Melissa,
it's like this.
216
00:14:49,679 --> 00:14:51,598
These sensors go up the funnel
217
00:14:51,681 --> 00:14:54,726
and radio back information
about the internal structure,
218
00:14:54,810 --> 00:14:56,770
wind velocities,
flow, asymmetries.
219
00:14:56,853 --> 00:14:59,481
We can learn more in 30 seconds
than in the past 30 years.
220
00:14:59,564 --> 00:15:01,942
Get a profile of the
tornado for the first time.
221
00:15:02,025 --> 00:15:03,610
And what will that do?
222
00:15:03,693 --> 00:15:05,612
If we knew how a
tornado really worked,
223
00:15:05,695 --> 00:15:07,781
we could design an
advanced warning system.
224
00:15:07,864 --> 00:15:09,658
Aren't there already
tornado warnings?
225
00:15:09,741 --> 00:15:12,452
They're not good enough.
They're nowhere near good enough.
226
00:15:12,536 --> 00:15:14,329
Right now, it's three minutes.
227
00:15:14,413 --> 00:15:18,417
If we can get this new information, we
can increase warning time to 15 minutes.
228
00:15:18,500 --> 00:15:20,544
Give people a chance
to get to safety.
229
00:15:20,627 --> 00:15:22,963
At least, that's what these
guys are trying to do.
230
00:15:23,046 --> 00:15:24,548
[ALL CHEERING]
231
00:15:29,219 --> 00:15:31,430
I can't believe you
actually did it.
232
00:15:31,513 --> 00:15:33,473
Well, we did it.
233
00:15:33,557 --> 00:15:34,891
All right.
234
00:15:34,975 --> 00:15:37,394
How do you get
it in the tornado?
235
00:15:38,562 --> 00:15:41,773
You gotta get in front of the
tornado and put it in the damage path,
236
00:15:41,857 --> 00:15:44,276
and then get out again
before it picks you up, too.
237
00:15:44,359 --> 00:15:45,402
It's the suck zone.
238
00:15:45,485 --> 00:15:46,736
[EXCLAIMS]
239
00:15:46,820 --> 00:15:48,572
Excellent! Jo, we got major action.
240
00:15:48,655 --> 00:15:50,907
The N.S.S.L. says
the cap is breaking.
241
00:15:50,991 --> 00:15:53,076
Tower's going up 30
miles up the dry line.
242
00:15:58,290 --> 00:15:59,499
All right. Let's go.
243
00:15:59,583 --> 00:16:01,168
All right! We're moving!
244
00:16:01,251 --> 00:16:02,502
It's fatty time.
245
00:16:02,586 --> 00:16:04,671
- Joey, the laptop.
- Rabbit, you're up.
246
00:16:04,754 --> 00:16:06,256
Come on, let's go. Let's go!
247
00:16:10,343 --> 00:16:12,095
Joey, Haynes, a little help.
248
00:16:12,179 --> 00:16:13,638
Yes, sir. Right behind you.
249
00:16:21,938 --> 00:16:23,148
Smooth.
250
00:16:23,231 --> 00:16:24,816
HAYNES: Where is it?
There he is!
251
00:16:24,900 --> 00:16:27,861
RABBIT: Come on, Dusty.
You're always last to go. Come on!
252
00:16:27,944 --> 00:16:30,197
All right, we are on third.
Preacher, follow!
253
00:16:31,698 --> 00:16:34,367
- Laurence, don't forget the camera.
- I got it.
254
00:16:34,451 --> 00:16:37,204
They can handle this.
They know what they're doing.
255
00:16:37,287 --> 00:16:40,499
I mean, well, this is
what they do. They...
256
00:16:40,582 --> 00:16:42,209
- They live for this.
- Uh-huh.
257
00:16:42,292 --> 00:16:46,129
- BELTZER: Dorothy Two and Three ready.
- HAYNES: Dorothy Four ready.
258
00:16:46,213 --> 00:16:48,715
- You sure you don't want to go along?
- No.
259
00:16:48,798 --> 00:16:50,800
- Go with them, you mean?
- Well, yeah.
260
00:16:50,884 --> 00:16:53,303
- No, they'll be fine.
- [CAR HORN HONKS]
261
00:16:55,430 --> 00:16:57,390
- Did she sign the papers?
- Oh, shit!
262
00:16:57,474 --> 00:16:58,975
She didn't?
263
00:16:59,059 --> 00:17:01,394
Come on, if we hurry,
we can still catch them.
264
00:17:01,478 --> 00:17:04,356
- Hey, Bill, glad you're back!
- I'm not back!
265
00:17:04,731 --> 00:17:06,733
- JO: Rabbit.
- RABBIT: Yeah, boss?
266
00:17:08,360 --> 00:17:10,570
Can we do better than the 307
267
00:17:12,239 --> 00:17:14,950
No. Not for a while.
268
00:17:15,033 --> 00:17:17,619
It's best to stay on it
until we pass Rogers Creek.
269
00:17:17,702 --> 00:17:20,413
JO: Copy that.
270
00:17:20,497 --> 00:17:23,833
Once we catch up with her you
take the truck and head home.
271
00:17:23,917 --> 00:17:26,419
I'll get the papers signed
and see you tonight, OK?
272
00:17:26,503 --> 00:17:28,338
No! You know what, honey?
273
00:17:28,421 --> 00:17:31,341
I find this kind of interesting,
I'm going to tag along.
274
00:17:48,400 --> 00:17:52,612
- Jonas. Son of a bitch.
- Who is that, honey?
275
00:17:52,696 --> 00:17:55,198
Jonas Miller.
He's a night crawler.
276
00:17:56,116 --> 00:17:57,826
We all started out
in the same lab,
277
00:17:57,909 --> 00:18:00,954
but Jonas went and got himself
some corporate sponsors.
278
00:18:01,037 --> 00:18:03,915
He's in it for the
money, not the science.
279
00:18:03,999 --> 00:18:08,003
He's got a lot of high-tech gadgets,
but he's got no instincts.
280
00:18:09,963 --> 00:18:11,756
And he doesn't have Dorothy.
281
00:18:16,011 --> 00:18:18,013
BILL: Jo, I think we got fleas.
282
00:18:22,142 --> 00:18:23,977
Jo, come back.
283
00:18:24,060 --> 00:18:27,439
- Hey there. You change your mind?
- Yeah. What's Jonas doing here?
284
00:18:34,070 --> 00:18:35,322
I'm not sure,
285
00:18:35,405 --> 00:18:38,575
but I bet he's asking himself
the same question about you.
286
00:18:40,994 --> 00:18:42,329
[HORN HONKING]
287
00:18:42,412 --> 00:18:44,205
Oh, shit, hold on!
288
00:18:47,542 --> 00:18:49,294
Damn son of a bitch!
289
00:18:55,050 --> 00:18:56,301
Hey.
290
00:18:56,968 --> 00:18:58,720
[CHATTERING]
291
00:19:04,643 --> 00:19:06,978
How long do you think
it'll take to get it fixed?
292
00:19:07,062 --> 00:19:09,939
- Maybe 10 minutes. 15 tops.
- Sounds good.
293
00:19:10,690 --> 00:19:12,942
MAN: What drives
me is the unknown.
294
00:19:13,026 --> 00:19:15,236
What if we could predict
a tornado's path?
295
00:19:15,320 --> 00:19:16,946
How many lives would be spared
296
00:19:17,030 --> 00:19:19,407
with the creation of an
early warning system?
297
00:19:19,491 --> 00:19:21,451
And D.O.T. 3 is the answer.
298
00:19:22,952 --> 00:19:25,705
The first Digital
Orthographic Telemeter.
299
00:19:29,417 --> 00:19:32,962
And inside, she holds hundreds
of these little sensors,
300
00:19:33,046 --> 00:19:36,383
which when released into the
tornado, will transmit back data
301
00:19:36,466 --> 00:19:39,678
on wind speed, pressure
and dew-point temperature.
302
00:19:39,761 --> 00:19:42,347
- JO: Bill.
- Why didn't you tell me?
303
00:19:42,430 --> 00:19:44,015
JO: Bill, don'!
304
00:19:44,766 --> 00:19:48,144
...and what will soon be
the center of all studies.
305
00:19:48,228 --> 00:19:50,438
- Hey! Hey, hey, hey.
- You son of a bitch!
306
00:19:50,522 --> 00:19:52,190
What did you think, I wasn't
going to find out about this?
307
00:19:52,273 --> 00:19:53,900
JONAS: Hey, guys,
get this loser off me!
308
00:19:53,983 --> 00:19:56,277
- DUSTY: All right, back off, back off!
- BILL: What's your malfunction, man?
309
00:19:56,361 --> 00:19:58,613
- DUSTY: It's not worth it!
- What is the matter with you?
310
00:19:58,697 --> 00:20:00,949
You stole my design,
you son of a bitch!
311
00:20:01,032 --> 00:20:03,368
- RABBIT: Calm down.
- What the hell are you talking about?
312
00:20:03,451 --> 00:20:05,954
Dorothy. You took
her, you damn thief.
313
00:20:07,455 --> 00:20:11,584
Oh, I get it. You want to take
credit for my design. Is that it?
314
00:20:11,668 --> 00:20:15,296
You're a liar. She was
our idea and you know it.
315
00:20:15,380 --> 00:20:18,425
Unrealized idea. Unrealized.
316
00:20:18,508 --> 00:20:20,760
- BILL: That ain't worth shit.
- Bill!
317
00:20:20,844 --> 00:20:24,264
Hey! Guys, guys, guys! All my
guys, get a grip on yourselves.
318
00:20:24,347 --> 00:20:26,891
He'll never get that
thing up in the air.
319
00:20:26,975 --> 00:20:30,103
- BELTZER: That's right.
- Well, let me enlighten you people.
320
00:20:30,895 --> 00:20:33,773
This baby has satellite comlink.
321
00:20:33,857 --> 00:20:37,944
We got on-board Pulse Doppler.
We got Nexrad real time.
322
00:20:38,027 --> 00:20:40,572
Today we're going
to make history.
323
00:20:40,655 --> 00:20:45,702
So stick around. 'Cause the days
of sniffing the dirt are over.
324
00:20:45,785 --> 00:20:47,746
RABBIT: Better than what you sniff.
325
00:20:47,829 --> 00:20:50,081
We'll see who gets
there first, pal.
326
00:20:50,165 --> 00:20:53,960
Oh, and by the way, I really
enjoy your weather reports.
327
00:20:55,378 --> 00:21:00,425
You slime! I'm not through with you yet!
Come on. Come here! Come on, come on.
328
00:21:00,508 --> 00:21:02,427
- Get your hands off of me!
- Come on.
329
00:21:03,178 --> 00:21:04,262
OK.
330
00:21:06,222 --> 00:21:08,475
JOEY: He's a
corporate kiss-butt, man.
331
00:21:12,145 --> 00:21:14,230
I'm sorry. I should've told you.
332
00:21:15,315 --> 00:21:20,069
One day. I'll give you one day.
Whether she flies or not, I'm gone.
333
00:21:20,737 --> 00:21:24,616
- Honey. Honey, is everything OK?
- It's OK, everything's fine.
334
00:21:24,699 --> 00:21:26,993
- Are you sure?
- Yeah, yeah. Everything's OK.
335
00:21:27,076 --> 00:21:28,161
OK.
336
00:21:28,244 --> 00:21:30,288
I'm going to hang
out here, get some air.
337
00:21:30,371 --> 00:21:32,665
Why don't you go get
us some cold drinks.
338
00:21:32,749 --> 00:21:34,793
- OK, sweetheart.
- OK.
339
00:21:36,753 --> 00:21:38,963
[THUNDER RUMBLING]
340
00:21:59,275 --> 00:22:01,778
[MUSIC PLAYING]
341
00:22:01,861 --> 00:22:04,531
You know, Jo, I don't know
what the matter is with Bill.
342
00:22:04,614 --> 00:22:08,535
I mean, he's wacko, he's crazy.
You ought to keep a leash on him.
343
00:22:08,618 --> 00:22:10,495
He's not my problem. He's yours.
344
00:22:10,578 --> 00:22:14,374
Oh, by the way, this storm's going to
be a lot bigger than we anticipated.
345
00:22:14,457 --> 00:22:17,919
I got reports of MESOs from Grand
County all the way to Logan.
346
00:22:18,002 --> 00:22:20,296
You're sharing
information with me?
347
00:22:20,380 --> 00:22:24,592
I was just curious as to which
way you're going to head.
348
00:22:25,969 --> 00:22:28,930
Southeast, I think, to the counter.
349
00:22:30,056 --> 00:22:32,183
Two lemonades to go, please.
350
00:22:35,854 --> 00:22:38,648
- Nothing changes.
- Pardon me?
351
00:22:39,315 --> 00:22:41,526
He's going to wait and
see what Bill does.
352
00:22:41,609 --> 00:22:43,945
- Can I have a coffee to go, please?
- Sure.
353
00:22:44,028 --> 00:22:46,322
That man is waiting
for Billy? Why?
354
00:23:13,266 --> 00:23:15,435
[ Shania Twain:
No One Needs To Know]
355
00:23:15,518 --> 00:23:19,314
So, you're telling me that Billy
knows what a storm is thinking?
356
00:23:19,397 --> 00:23:21,524
Something like that. Gum?
357
00:23:23,359 --> 00:23:26,529
My Aunt Meg used to call
him a human barometer.
358
00:23:26,613 --> 00:23:29,157
Well, he hasn't really
told me about all this.
359
00:23:29,240 --> 00:23:30,992
If you have to pee,
you should do it now,
360
00:23:31,075 --> 00:23:34,871
'cause there's not many places
to stop once we get on the road.
361
00:23:38,291 --> 00:23:41,085
You're still in love
with him, aren't you?
362
00:23:47,842 --> 00:23:49,093
Check, please.
363
00:23:49,177 --> 00:23:51,387
Not that I blame you.
364
00:23:51,471 --> 00:23:55,683
I just hope this isn't some desperate
attempt to keep him in your life.
365
00:23:58,937 --> 00:24:00,438
We're together.
366
00:24:07,654 --> 00:24:09,238
[THUNDER RUMBLES]
367
00:24:11,074 --> 00:24:13,743
Hey, man, what's up?
368
00:24:17,956 --> 00:24:21,042
- Going green.
- Greenage.
369
00:24:21,834 --> 00:24:24,545
- Saddle 'em up.
- You got it, boss.
370
00:24:24,629 --> 00:24:26,923
Charles, I need a sector
scan on that cell.
371
00:24:27,006 --> 00:24:28,967
- Keep looking for a hook.
- Will do, sir.
372
00:24:29,050 --> 00:24:31,886
- What are my dew points doing?
- Points up to 70, sir.
373
00:24:31,970 --> 00:24:34,180
- I got you a lemonade...
- We got to move out.
374
00:24:34,263 --> 00:24:36,641
Follow us in the truck,
but stay behind Dusty's van.
375
00:24:36,724 --> 00:24:38,643
You'll be safe back there.
I got to go with Jo.
376
00:24:38,726 --> 00:24:40,687
OK, let's move out,
people. Let's go!
377
00:24:40,770 --> 00:24:42,563
Where are we going?
378
00:24:48,528 --> 00:24:50,279
Thanks. I'll drive.
379
00:24:54,200 --> 00:24:55,994
All right, people.
Let's pack it up. Let's go.
380
00:25:08,506 --> 00:25:11,926
[LAUGHS] It's the wonder of nature, baby!
381
00:25:12,010 --> 00:25:14,262
[ Deep Purple: Child In Time]
382
00:25:21,060 --> 00:25:23,813
[WHOOPING]
383
00:25:36,159 --> 00:25:37,452
[WHOOPING]
384
00:25:38,077 --> 00:25:39,579
DUSTY: Hey, you guys!
385
00:25:40,038 --> 00:25:41,622
[DUSTY WHOOPING]
386
00:25:47,295 --> 00:25:49,464
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
387
00:25:58,723 --> 00:26:00,600
[CELL PHONE RINGING]
388
00:26:05,521 --> 00:26:07,273
Dr. Melissa Reeves here.
389
00:26:07,356 --> 00:26:08,524
[ROCK MUSIC PLAYING]
390
00:26:08,608 --> 00:26:09,400
Oh, oh...
391
00:26:09,484 --> 00:26:13,696
Hello, Donald. Yes. No,
you got me in my car.
392
00:26:13,780 --> 00:26:18,910
[SINGS OKLAHOMA]
393
00:26:23,706 --> 00:26:26,626
Donald, this feeling of
inadequacy is coming from you.
394
00:26:26,709 --> 00:26:30,546
Julia doesn't resent you.
We've talked about this before.
395
00:26:31,255 --> 00:26:33,466
She did not marry your penis.
396
00:26:34,509 --> 00:26:37,970
OK, all right. She didn't
only marry your penis.
397
00:26:38,054 --> 00:26:39,597
[BOTH SINGING]
398
00:26:42,892 --> 00:26:44,894
- So.
- So.
399
00:26:45,895 --> 00:26:50,233
- Amazing coloring there, isn't it?
- Yeah, look at those mammatus.
400
00:26:50,316 --> 00:26:53,152
Bet those tops have got to
be spiking above 40,000.
401
00:26:53,236 --> 00:26:56,197
- That's a good thing.
- That's a very good thing.
402
00:26:57,448 --> 00:26:59,408
She work at the station?
Is that where you met her?
403
00:26:59,492 --> 00:27:00,451
- What'?
404
00:27:00,535 --> 00:27:02,995
- I don't want to fight.
- I'm not fighting. I'm talking.
405
00:27:03,079 --> 00:27:04,956
I don't want to fight.
406
00:27:07,416 --> 00:27:08,793
She's nice.
407
00:27:09,085 --> 00:27:10,211
[SCOFFS]
408
00:27:10,294 --> 00:27:12,755
- She's not nice?
- I know what you meant.
409
00:27:12,839 --> 00:27:15,007
- You do?
- Yes, so don't do this.
410
00:27:15,091 --> 00:27:17,593
OK, I'm making extremely
civilized conversation
411
00:27:17,677 --> 00:27:19,512
and you're biting my head off.
412
00:27:20,596 --> 00:27:22,014
Jesus.
413
00:27:22,473 --> 00:27:24,934
Yes, she's very nice.
414
00:27:25,017 --> 00:27:29,272
No, she does not work at
the station. She's a...
415
00:27:31,107 --> 00:27:32,775
She's a therapist.
416
00:27:37,196 --> 00:27:38,197
Oh!
417
00:27:40,825 --> 00:27:43,494
- Yours?
- Christ! You couldn't resist.
418
00:27:43,578 --> 00:27:45,413
I'm not saying you need therapy.
419
00:27:45,496 --> 00:27:46,581
- What?
- I'm not.
420
00:27:46,664 --> 00:27:48,541
- Wait, wait, wait. I need therapy?
- I didn't say that.
421
00:27:48,624 --> 00:27:49,709
- I need a therapist?
- I didn't say that.
422
00:27:49,792 --> 00:27:51,627
What could I possibly
need a therapist for?
423
00:27:51,711 --> 00:27:54,338
- I don't know.
- You're the doctor. Tell me.
424
00:27:54,422 --> 00:27:56,507
I don't know.
425
00:27:56,591 --> 00:27:59,051
- Inability to finish things.
- I don't finish things?
426
00:27:59,135 --> 00:28:01,262
Rushing into things you
can't quite commit to.
427
00:28:01,345 --> 00:28:03,222
- Commitment?
- You asked me.
428
00:28:03,306 --> 00:28:06,142
- You asked me.
- Look. No, that is bullshit.
429
00:28:06,225 --> 00:28:09,437
I may have walked out, but at least
I showed up in the first place.
430
00:28:09,520 --> 00:28:12,356
You never had the slightest
idea about commitment.
431
00:28:12,440 --> 00:28:15,276
- There's a whole road thing going on.
- BILL: What being married means,
432
00:28:15,359 --> 00:28:19,906
like stability, supportiveness, the house,
and all kinds of neat stuff like that.
433
00:28:19,989 --> 00:28:20,907
- Can I drive?
- No!
434
00:28:20,990 --> 00:28:22,158
Then would you?
435
00:28:22,617 --> 00:28:23,659
[EXCLAIMS]
436
00:28:26,454 --> 00:28:27,955
Damn.
437
00:28:31,500 --> 00:28:33,711
Somebody should warn
her about your temper.
438
00:28:33,794 --> 00:28:34,754
Jo, I swear...
439
00:28:34,837 --> 00:28:36,339
She obviously has no idea what
she's getting herself into.
440
00:28:36,422 --> 00:28:37,757
JO: I know you don't.
441
00:28:37,840 --> 00:28:40,218
- I know exactly what I'm doing.
- What exactly are you doing?
442
00:28:40,301 --> 00:28:42,470
- What am I doing?
- They're getting better at this.
443
00:28:43,346 --> 00:28:45,389
You know what?
As long as you're happy.
444
00:28:45,473 --> 00:28:48,142
Thank you. I am happy.
445
00:28:48,476 --> 00:28:51,437
I'm a happy person.
I'm happy with my life.
446
00:28:51,520 --> 00:28:53,940
I'm happy with the way
things are going in my life.
447
00:28:54,023 --> 00:28:55,900
I'm happy with...
448
00:28:55,983 --> 00:28:58,236
- Melissa.
- I know her name.
449
00:28:58,319 --> 00:29:00,655
- Yes! I'm happy with Melissa.
- You look happy.
450
00:29:00,738 --> 00:29:01,906
- You look happy.
-I am!
451
00:29:01,989 --> 00:29:03,783
Shit. Shit!
452
00:29:07,119 --> 00:29:10,164
Are you guys going to
wrap this up pretty soon?
453
00:29:11,207 --> 00:29:13,251
- What?
- Nothing. I was just wondering
454
00:29:13,334 --> 00:29:16,712
if we were going to chase this tornado,
or if you want to catch the next one.
455
00:29:16,796 --> 00:29:17,672
Shit!
456
00:29:19,715 --> 00:29:21,759
- Beltzer, is it on the ground?
- I got it!
457
00:29:21,842 --> 00:29:22,885
Easy, easy, easy!
458
00:29:35,856 --> 00:29:38,401
We have to bear right.
It's on an easterly course.
459
00:29:38,484 --> 00:29:40,861
MAN: The national weather service
has issued a tornado warning,
460
00:29:40,945 --> 00:29:43,531
effective until
11am, for nor them...
461
00:29:43,614 --> 00:29:45,825
- Uh, Dr. Miller.
- JONAS: Yes?
462
00:29:45,908 --> 00:29:48,119
I think they turned left here.
463
00:29:48,577 --> 00:29:49,870
Do it.
464
00:29:55,334 --> 00:29:58,379
We're moving to intercept,
guys. Get ready to set up.
465
00:29:58,462 --> 00:29:59,880
You got it.
466
00:30:08,306 --> 00:30:11,183
- You've gotta get further ahead of it.
- I know what I'm doing.
467
00:30:11,267 --> 00:30:12,893
Cut across the field, Bill.
468
00:30:12,977 --> 00:30:15,396
- BILL: I know I have to get ahead of it.
- JO: Have to get into that field.
469
00:30:15,479 --> 00:30:17,189
- Do you wanna drive?
- I'm just saying...
470
00:30:17,273 --> 00:30:19,442
- Would you like to drive?
- I'd love to.
471
00:30:19,525 --> 00:30:23,404
RABBIT: It's about three miles
southeast. Let's see what she does.
472
00:30:27,575 --> 00:30:29,618
- Go in there, hurry.
- Just wait.
473
00:30:29,702 --> 00:30:32,788
- You're going to miss it.
- Hold on. Just hold on a second.
474
00:30:33,581 --> 00:30:35,499
Have you lost your nerve?
475
00:30:37,209 --> 00:30:39,045
Tighten your seat belt.
476
00:30:44,133 --> 00:30:46,719
DUSTY: Bill, Jo, where are you?
We lost visual.
477
00:30:54,268 --> 00:30:55,811
Are we having fun yet?
478
00:30:55,895 --> 00:30:58,397
- OK, we got to get out of this.
- Really?
479
00:31:01,275 --> 00:31:03,277
DUSTY: Two miles now.
Picking up speed.
480
00:31:03,861 --> 00:31:07,740
- Sometime this week would be good.
- I'm trying to get it out.
481
00:31:09,825 --> 00:31:10,910
Are you mad?
482
00:31:10,993 --> 00:31:13,704
I'll be mad later. Right now,
I'm trying not to kill us.
483
00:31:13,788 --> 00:31:17,833
DUSTY: Funnel getting thicker. It's
moving fast. Coming towards you, Jo.
484
00:31:24,131 --> 00:31:25,091
It's starting to turn.
485
00:31:25,174 --> 00:31:27,009
- Where? I can't see.
- You will.
486
00:31:27,093 --> 00:31:30,679
DUSTY: Jo, you're too close!
It's not going to work! Get out of there!
487
00:31:30,763 --> 00:31:32,014
Shit!
488
00:31:34,600 --> 00:31:36,185
I can't get out. It's too steep.
489
00:31:37,311 --> 00:31:39,271
This was a great idea.
490
00:31:52,368 --> 00:31:54,286
See? That wasn't so bad.
Let's get her out!
491
00:31:54,370 --> 00:31:57,039
Why can't we spend a
normal day together?
492
00:32:01,544 --> 00:32:04,547
We're right in the damage path!
Jo, this is crazy!
493
00:32:04,630 --> 00:32:06,257
- Let me go!
- There's no time!
494
00:32:06,340 --> 00:32:08,134
- It's gonna hit us.
- We can do this!
495
00:32:08,217 --> 00:32:10,094
There's no time.
Come on, come on!
496
00:32:14,682 --> 00:32:17,518
- Find something to grab a hold of!
- I know!
497
00:32:30,030 --> 00:32:32,241
- What are you doing?
- I want to see it!
498
00:32:32,324 --> 00:32:34,994
- What are you doing? Come back.
- I want to see it!
499
00:32:35,369 --> 00:32:36,245
Bill!
500
00:32:50,885 --> 00:32:52,428
Get down! Look out!
501
00:33:27,880 --> 00:33:29,590
Oh, my God!
502
00:33:31,800 --> 00:33:34,762
It's gone. It's gone.
503
00:33:37,139 --> 00:33:38,807
Where's my truck?
504
00:33:40,601 --> 00:33:41,519
[SCREAMING]
505
00:33:43,938 --> 00:33:45,439
- There it is.
- Melissa?
506
00:33:46,232 --> 00:33:47,650
Oh, God!
507
00:33:48,817 --> 00:33:51,070
- Are you OK?
- BILL: Melissa!
508
00:33:51,153 --> 00:33:52,655
[ALL CLAMORING]
509
00:33:53,489 --> 00:33:54,949
Are you OK?
510
00:33:55,491 --> 00:33:59,954
Did you just miss that truck?
That's awesome. That's awesome!
511
00:34:00,037 --> 00:34:02,289
- BILL: Melissa!
- MELISSA: Oh, God, Billy!
512
00:34:02,706 --> 00:34:04,083
- Billy!
- Are you OK?
513
00:34:04,166 --> 00:34:06,418
- Oh, God. I'm OK.
- Are you sure?
514
00:34:06,502 --> 00:34:09,046
Bill, Bill, she just
missed the truck.
515
00:34:09,129 --> 00:34:10,548
What happened to you?
516
00:34:10,631 --> 00:34:13,050
Nothing. We're OK.
We were perfectly safe.
517
00:34:13,133 --> 00:34:15,427
- Whoa, wait a minute.
- It's gone, it's trashed.
518
00:34:15,511 --> 00:34:16,971
- Oh, my...
- No, just hang on.
519
00:34:17,054 --> 00:34:18,597
- We'll take a look...
- Gone.
520
00:34:18,681 --> 00:34:21,517
It's over, it's over.
It's all over, OK?
521
00:34:23,269 --> 00:34:24,728
Are you OK?
522
00:34:26,522 --> 00:34:27,898
She's OK.
523
00:34:27,982 --> 00:34:29,358
[LAUGHING]
524
00:34:34,822 --> 00:34:38,325
Well, there's some good news.
I mean, it did fly.
525
00:34:41,036 --> 00:34:42,538
What was it like?
526
00:34:43,872 --> 00:34:45,416
It was windy.
527
00:34:45,499 --> 00:34:48,294
Windy. That's intense.
528
00:34:48,377 --> 00:34:52,089
- All right, move it, Dusty.
- That's intense. That's intense.
529
00:34:52,172 --> 00:34:53,757
JOEY: Hey, the auto club's here.
530
00:34:56,218 --> 00:34:58,637
Maybe we should stop,
see if they need some help.
531
00:34:58,721 --> 00:35:00,931
MAN: ...tornado warnings
through Oklahoma.
532
00:35:01,015 --> 00:35:03,434
JONAS: They're fine.
Pay attention to the road.
533
00:35:03,517 --> 00:35:06,061
You fashionably late again, Jonas?
534
00:35:06,812 --> 00:35:09,481
Fashionably late, huh?
Give me a kiss, baby.
535
00:35:09,565 --> 00:35:11,567
Get out of here.
Get out of here!
536
00:35:12,818 --> 00:35:14,278
Loser!
537
00:35:14,361 --> 00:35:16,655
Why don't you go find
your own twister, buddy?
538
00:35:16,739 --> 00:35:19,533
- Loser! Move on!
- Yeah, you guys have a nice day, too.
539
00:35:24,538 --> 00:35:26,665
- Let's go.
- HAYNES: I'll get them cleaned.
540
00:35:26,749 --> 00:35:29,168
Come on. Let's get
Dorothy Two ready.
541
00:35:29,251 --> 00:35:31,837
Have you got full
coverage on that truck?
542
00:35:31,920 --> 00:35:33,547
Liability only.
543
00:35:35,424 --> 00:35:36,967
Liability only.
544
00:35:41,764 --> 00:35:43,182
It's a very pretty truck.
545
00:35:43,265 --> 00:35:44,850
Thank you.
546
00:35:49,271 --> 00:35:51,231
Don't even think about it.
547
00:35:53,609 --> 00:35:54,777
No way.
548
00:35:58,280 --> 00:36:02,743
DUSTY: This is the Caboose. This is the
Caboose. I'm waiting for orders, boss.
549
00:36:06,580 --> 00:36:08,123
- Go ahead.
- It's your truck.
550
00:36:08,207 --> 00:36:10,376
No, you really should.
551
00:36:10,459 --> 00:36:13,253
Dusty, the battle zone
should be northeast of 81.
552
00:36:13,337 --> 00:36:15,506
Wait a minute. The battle zone?
553
00:36:15,589 --> 00:36:18,133
- Billy, what are we doing?
- We're going again.
554
00:36:18,217 --> 00:36:20,761
But back there you almost
got yourselves killed.
555
00:36:20,844 --> 00:36:23,597
No, no. Just a close call.
556
00:36:23,681 --> 00:36:28,143
You're going to cross
15 at Oklahoma 412. 412.
557
00:36:28,227 --> 00:36:30,729
OK, copy that. Haynes,
what's on the Mesonet?
558
00:36:30,813 --> 00:36:33,816
HAYNES: Winds are continuing
to back. V.I.L.s are at 60.
559
00:36:36,110 --> 00:36:37,903
OK, guys. Let's go get it.
560
00:36:52,793 --> 00:36:53,961
[GROANS]
561
00:37:26,034 --> 00:37:27,119
TONY: Mobile lab.
562
00:37:27,202 --> 00:37:29,955
Yeah, Tony, is it me, or has
the main updraft shifted?
563
00:37:30,038 --> 00:37:32,583
Upper level winds
are veering, Sir.
564
00:37:32,666 --> 00:37:35,919
This thing might dissipate.
We have enough time?
565
00:37:36,003 --> 00:37:37,880
Murphy. Rotation is increasing.
566
00:37:37,963 --> 00:37:40,632
Shear is 90 knots.
50 outbound, 40 inbound.
567
00:37:40,716 --> 00:37:43,469
Yeah, we see it, we do.
We see a very pronounced hook.
568
00:37:43,552 --> 00:37:45,596
Checking for you now, sir.
569
00:37:45,679 --> 00:37:48,807
Dr. Miller, good southeast
gusts at 40 miles per hour,
570
00:37:48,891 --> 00:37:51,143
approaching 150 in the funnel.
571
00:37:51,226 --> 00:37:54,938
Storm motion is 225 degrees
straight out of the southwest.
572
00:37:55,022 --> 00:37:56,857
We're in perfect position.
Let's proceed.
573
00:38:10,454 --> 00:38:11,789
[EDDIE] Oh, howdy!
574
00:38:12,998 --> 00:38:14,500
Got to admire their spirit.
575
00:38:20,756 --> 00:38:22,382
There's your pal.
576
00:38:28,639 --> 00:38:31,141
What are you doing?
What are you doing?
577
00:38:36,355 --> 00:38:40,484
Look at the updraft, the angle.
It's going to shift its track.
578
00:38:41,318 --> 00:38:44,404
- Are you sure?
- Oh, yes. Definitely a sidewinder.
579
00:38:44,488 --> 00:38:46,323
- It'll move left.
- |Is that bad?
580
00:38:46,406 --> 00:38:49,576
- Wasn't there a road back there?
- You're right. Go, go, go!
581
00:39:07,636 --> 00:39:09,221
[CELL PHONE RINGING]
582
00:39:11,932 --> 00:39:15,894
Hello. Donald, now's not a
very good time for me, OK?
583
00:39:15,978 --> 00:39:17,938
All right, put Julia on. OK.
584
00:39:21,191 --> 00:39:23,277
Looking good. Looking very good.
585
00:39:23,360 --> 00:39:28,115
All right, about four miles up, hang a
right. Let's deploy, and we'll be done.
586
00:39:30,325 --> 00:39:31,368
[EDDIE] Dr. Miller.
587
00:39:33,495 --> 00:39:36,415
Shit, shit. It's moving away!
588
00:39:38,333 --> 00:39:40,669
Looks like they're
going to intercept.
589
00:39:44,464 --> 00:39:47,217
JONAS: Damn it, Tony,
I thought you told me this thing
590
00:39:47,301 --> 00:39:49,011
was going to stay
on the same heading.
591
00:39:49,094 --> 00:39:53,849
- MELISSA: Uh-huh. Yeah, all right.
- We're close.
592
00:39:53,932 --> 00:39:55,601
MELISSA: Yeah, I know. OK...
593
00:39:55,684 --> 00:39:57,978
Rabbit, tell me what road we're on.
Where does this take us?
594
00:39:58,061 --> 00:40:00,731
I know it feels unnatural,
but with Donald's motility,
595
00:40:00,814 --> 00:40:03,483
you're not going to have this
baby the old-fashioned way,
596
00:40:03,567 --> 00:40:05,569
even if you stand on your head.
597
00:40:05,652 --> 00:40:08,113
She's a reproductive therapist.
598
00:40:08,780 --> 00:40:13,285
Laurence? Damn. Laurence, come in.
We got to get ahead of this storm.
599
00:40:13,368 --> 00:40:15,954
- What's on the satellite?
- LAURENCE: Be right with you.
600
00:40:16,038 --> 00:40:18,415
I can't talk now.
I have to call you back.
601
00:40:18,498 --> 00:40:19,541
Shifting south.
602
00:40:19,625 --> 00:40:21,126
Shifting due south, copy.
603
00:40:21,209 --> 00:40:26,256
We have an F2, ladies and
gentlemen, possibly F3, OK? Read me?
604
00:40:26,340 --> 00:40:30,594
There's very large rope
on the ground. Very large.
605
00:40:30,677 --> 00:40:32,971
- ...right on the ground.
- It looks like it's turning.
606
00:40:33,055 --> 00:40:35,390
It looks like it's turning.
The atmosphere is very unstable.
607
00:40:35,474 --> 00:40:36,642
I repeat, unstable.
608
00:40:36,725 --> 00:40:40,395
This is Rabbit, this is Rabbit.
It's at two o'clock. It's heading this way.
609
00:40:40,479 --> 00:40:44,274
This is Sanders. This is Sanders.
We're driving due east on a country road.
610
00:40:44,358 --> 00:40:46,026
We've been on it
for about six miles.
611
00:40:46,109 --> 00:40:48,528
We've got an F3, too,
sitting here on the ground,
612
00:40:48,612 --> 00:40:50,697
and she's a beauty, whoo-hoo!
613
00:40:50,781 --> 00:40:54,576
DUSTY: Jo, it's a Barn Burner. Barn
Burner. It's not going to hang out long.
614
00:40:54,660 --> 00:40:55,702
It's not hanging out long.
615
00:40:55,786 --> 00:40:57,412
We got it, we got it. We see it.
616
00:41:05,045 --> 00:41:08,632
We're getting slammed in here, guys.
You better hang back.
617
00:41:23,772 --> 00:41:26,191
- This thing loaded?
- Yeah. Go for it.
618
00:41:28,360 --> 00:41:29,778
- JO: Rain bands.
- What?
619
00:41:29,861 --> 00:41:31,530
Look at the surf
coming off those fields.
620
00:41:31,613 --> 00:41:33,699
Shit, horizontal rain. Hang on.
621
00:41:39,788 --> 00:41:42,791
Jesus, Bill. I've never
seen it clouded like this.
622
00:41:42,874 --> 00:41:44,668
I don't think anybody has.
623
00:41:44,751 --> 00:41:46,628
Christ, this is high.
624
00:41:49,965 --> 00:41:52,300
Bill, we're in the core.
625
00:41:59,516 --> 00:42:01,518
- OK, we got sisters.
- Oh, my God.
626
00:42:01,601 --> 00:42:03,812
[CELL PHONE RINGING]
[EXCLAIMS]
627
00:42:03,895 --> 00:42:06,606
Yes? Julia, I can't
talk to you right now.
628
00:42:06,690 --> 00:42:08,567
JO: We're right under
the flanking line.
629
00:42:08,650 --> 00:42:09,776
BILL: I realize that.
630
00:42:09,860 --> 00:42:12,529
We can't attack this from
the south. We'll get rolled.
631
00:42:12,612 --> 00:42:13,697
Watch me.
632
00:42:16,366 --> 00:42:18,785
Julia, I know you're upset.
You just got to breathe.
633
00:42:18,869 --> 00:42:20,787
The both of us just
got to breathe.
634
00:42:21,538 --> 00:42:23,081
[COW MOOING]
635
00:42:26,752 --> 00:42:27,878
Cow.
636
00:42:27,961 --> 00:42:30,505
I got to go, Julia. We got cows.
637
00:42:31,548 --> 00:42:33,550
[COW MOOING]
638
00:42:36,053 --> 00:42:37,429
Another cow.
639
00:42:37,512 --> 00:42:39,806
Actually, I think
that was the same one.
640
00:42:41,016 --> 00:42:43,727
Damn it, we've got drunkards here.
We got no path.
641
00:42:43,810 --> 00:42:45,520
This is not good.
Get us out of here.
642
00:42:45,604 --> 00:42:47,522
- I'm trying, damn it.
- Floor it!
643
00:42:53,236 --> 00:42:54,321
[SCREAMING]
644
00:42:54,404 --> 00:42:55,280
Hang on!
645
00:43:08,043 --> 00:43:09,753
[MELISSA SCREAMING]
646
00:43:09,836 --> 00:43:11,171
BILL: Honey, hang on!
647
00:43:28,188 --> 00:43:29,397
[MELISSA WHIMPERS]
648
00:43:34,903 --> 00:43:36,154
[LAUGHS]
649
00:43:37,489 --> 00:43:38,824
[WHOOPING]
650
00:43:38,907 --> 00:43:41,201
Was that incredible?
Are you kidding?
651
00:43:41,284 --> 00:43:44,371
- God, did you see that?
- It was incredible.
652
00:43:45,080 --> 00:43:47,833
[JO AND BILL LAUGHING]
653
00:43:51,461 --> 00:43:53,130
Oh, honey. Honey.
654
00:43:54,422 --> 00:43:56,925
[ Goo Goo Dolls: Long Way Down]
655
00:44:00,512 --> 00:44:02,097
Did you see that?
656
00:44:02,180 --> 00:44:05,183
It's all right.
Oh, God. It's OK.
657
00:44:06,059 --> 00:44:09,896
No, I'm not OK.
This is not OK, OK?
658
00:44:12,482 --> 00:44:14,359
Oh, Christ. I'm sorry.
659
00:44:15,986 --> 00:44:17,654
Honey, I didn't think.
660
00:44:17,737 --> 00:44:21,867
You know, when you used to tell
me that you chased tornadoes,
661
00:44:21,950 --> 00:44:25,120
deep down I always just
thought it was a metaphor.
662
00:44:25,203 --> 00:44:26,621
[SHUSHING]
663
00:44:26,705 --> 00:44:28,373
It's OK. It's OK.
664
00:44:29,249 --> 00:44:30,667
Three times a lady!
665
00:44:30,750 --> 00:44:33,128
Did you see the inflow
jets on those fatties?
666
00:44:33,211 --> 00:44:36,339
See? I was sitting
in the middle of it.
667
00:44:36,423 --> 00:44:40,051
It might not be too bad of an idea
if we just got the hell out of here
668
00:44:40,135 --> 00:44:43,096
'cause that was definitely
too many tornadoes back there.
669
00:44:43,180 --> 00:44:47,142
Are you kidding? This thing's not over.
We've only seen the start of it.
670
00:44:47,225 --> 00:44:48,602
Hey, you know what, Jo?
671
00:44:48,685 --> 00:44:51,104
Some of us couldn't help but
notice how close we are to Wakita.
672
00:44:51,188 --> 00:44:52,063
- No.
- Yeah.
673
00:44:52,147 --> 00:44:53,732
Aunt Meg wouldn't mind
a pit stop, right?
674
00:44:53,815 --> 00:44:56,526
- No.
- Red meat. We crave sustenance.
675
00:44:56,610 --> 00:44:59,029
Guys, we are not
invading my aunt.
676
00:45:00,197 --> 00:45:04,701
- Food.
- Food! Food!
677
00:45:04,784 --> 00:45:08,121
Hey! We are
absolutely not going.
678
00:45:08,205 --> 00:45:11,416
[TINKLING]
679
00:45:14,544 --> 00:45:16,046
[DOG BARKING]
680
00:45:19,841 --> 00:45:22,886
- There's the spot. Just do it.
- OK, great.
681
00:45:31,311 --> 00:45:32,479
Billy!
682
00:45:34,856 --> 00:45:36,149
Meg!
683
00:45:36,483 --> 00:45:38,193
Come on, honey.
684
00:45:43,198 --> 00:45:45,116
BILL: Hey, Meg. How are you?
685
00:45:45,200 --> 00:45:48,912
- Oh, it is so good to see you.
- It's good to see you, too.
686
00:45:48,995 --> 00:45:53,124
Day before yesterday I was
telling Jo how much I miss you.
687
00:45:53,208 --> 00:45:55,669
You haven't seen
any of my new work.
688
00:45:55,752 --> 00:45:57,712
Jo, oh, honey.
689
00:45:58,463 --> 00:46:01,716
- Looks like you've seen some action.
- You should have seen it.
690
00:46:01,800 --> 00:46:03,718
- Aunt Meg. Give me some of that loving.
- Boys!
691
00:46:03,802 --> 00:46:06,888
- Steak and eggs, Meg. Steak and eggs.
- Just steak and eggs.
692
00:46:08,807 --> 00:46:11,893
[ROCK MUSIC PLAYING]
693
00:46:11,977 --> 00:46:15,146
You know, in a severe lightning storm,
you wanna grab your ankles
694
00:46:15,230 --> 00:46:17,190
and stick your butt in the air.
695
00:46:17,274 --> 00:46:19,734
If you're gonna get hit
it's the safest orifice.
696
00:46:19,818 --> 00:46:22,487
I'd like to get hit by lightning.
See what it's like.
697
00:46:22,570 --> 00:46:25,073
This is real lemonade!
Hey, Meg, I'm moving in here.
698
00:46:25,156 --> 00:46:27,158
You guys, look out. Make a space.
699
00:46:37,585 --> 00:46:39,337
Look out, look out, look out.
700
00:46:42,299 --> 00:46:44,384
God, Meg. You got a lot of beef.
701
00:46:44,467 --> 00:46:47,470
- Where did you get all this beef?
- Did you see my cows out front?
702
00:46:47,554 --> 00:46:50,015
- No.
- [EXCLAIMS]
703
00:46:50,098 --> 00:46:51,766
[ALL LAUGHING]
704
00:46:51,850 --> 00:46:55,520
Cool. You slaughter your
own cows, Meg. Nice.
705
00:46:55,603 --> 00:46:58,064
- Potatoes.
- Better grab some while you can.
706
00:46:59,065 --> 00:47:02,736
Meg's gravy is famous.
It's practically a food group.
707
00:47:06,323 --> 00:47:08,616
- Shower's free.
- I'm next.
708
00:47:12,787 --> 00:47:14,789
Oh, I want that.
709
00:47:16,624 --> 00:47:18,501
How can you watch this garbage?
710
00:47:19,627 --> 00:47:22,297
Oh, pardon me, gentlemen.
You guys got to see this.
711
00:47:22,380 --> 00:47:25,050
LAURENCE: Be careful, buddy.
He'll steal your microphone.
712
00:47:25,133 --> 00:47:26,551
...chasing tornadoes?
713
00:47:26,634 --> 00:47:27,969
Well, for me, it's the
thrill of the hunt.
714
00:47:28,053 --> 00:47:29,220
[ALL BOOING]
715
00:47:29,304 --> 00:47:31,723
You know, man against nature,
doing battle with the elements.
716
00:47:31,806 --> 00:47:32,891
[ALL LAUGHING]
717
00:47:32,974 --> 00:47:36,853
MAN: Well, as a scientist, can
you actually predict tornadoes now?
718
00:47:36,936 --> 00:47:38,897
Well, no. They are
very unpredictable,
719
00:47:38,980 --> 00:47:41,649
as some of my colleagues
found out earlier on today.
720
00:47:41,733 --> 00:47:42,776
HAYNES: Turn him off.
721
00:47:42,859 --> 00:47:46,112
But we hope to change all that,
with a system that I have devised.
722
00:47:46,196 --> 00:47:47,947
- God, he sucks.
- Shut up!
723
00:47:48,031 --> 00:47:50,742
- Boo!
- Shut up! Turn him off!
724
00:47:50,825 --> 00:47:51,951
What a wiener.
725
00:47:52,035 --> 00:47:56,122
He really is in love with himself.
I thought it was just a summer thing.
726
00:47:56,664 --> 00:47:58,750
Dude, he's going to rue the day.
727
00:47:58,833 --> 00:48:02,087
He's going to rue the day he came
up against the Extreme, baby.
728
00:48:02,170 --> 00:48:03,254
JOEY: Amen, man.
729
00:48:03,338 --> 00:48:07,425
Bill, I'm talking imminent rueage.
Imminent rueage.
730
00:48:09,177 --> 00:48:12,764
I was just wondering, why do
you call Billy the Extreme?
731
00:48:13,139 --> 00:48:15,934
Because Billy is the Extreme.
732
00:48:16,017 --> 00:48:19,521
Bill is the most out-of-control
son of a bitch in the game.
733
00:48:19,604 --> 00:48:22,357
No, I think I came in second.
734
00:48:23,691 --> 00:48:25,318
I've seen the
Extreme in high gear.
735
00:48:25,402 --> 00:48:29,447
You guys got to get some new stories.
I'm going to go clean up.
736
00:48:29,531 --> 00:48:33,159
DUSTY: So, we get this
one near Daleton, right?
737
00:48:33,243 --> 00:48:34,369
BILL: Oh, God.
738
00:48:34,869 --> 00:48:38,289
We're way too close, and Jo's got the
vid on it, she's filming it, right?
739
00:48:38,373 --> 00:48:41,751
All of the sudden out of nowhere,
this shitty-looking green Valiant
740
00:48:41,835 --> 00:48:44,254
comes pulling up
right in the way.
741
00:48:44,337 --> 00:48:48,341
She starts yelling, and this
loser stumbles out of the car.
742
00:48:48,425 --> 00:48:50,760
He's got a bottle of
Jack Daniels in his hand.
743
00:48:50,844 --> 00:48:53,555
- He's naked.
- He is butt naked.
744
00:48:53,638 --> 00:48:55,557
- Naked.
- Not naked.
745
00:48:56,307 --> 00:48:57,892
I was not naked.
746
00:48:59,185 --> 00:49:00,979
He was without apparel.
747
00:49:01,062 --> 00:49:02,147
Half naked.
748
00:49:02,230 --> 00:49:06,359
Naked. So Jo's yelling at him
to get out of the way, right?
749
00:49:08,403 --> 00:49:12,824
So, he just...
He strolls up to the twister
750
00:49:12,907 --> 00:49:15,410
and he says, "Have a drink."
751
00:49:15,493 --> 00:49:20,498
And he chucks the bottle into the twister,
and it never hits the ground.
752
00:49:20,582 --> 00:49:23,501
Twister caught it and
sucked it right up.
753
00:49:23,585 --> 00:49:25,795
Honey, this is a tissue of lies.
754
00:49:25,879 --> 00:49:30,675
See, there was another Bill,
an evil Bill, and I killed him.
755
00:49:30,758 --> 00:49:32,177
And I love him!
756
00:49:45,398 --> 00:49:48,234
No, that was a good sized twister.
What was that, an F3?
757
00:49:48,318 --> 00:49:49,402
BILL: Solid F2.
758
00:49:49,486 --> 00:49:52,322
- See, now you've lost me again.
- It's the Fujita Scale.
759
00:49:52,405 --> 00:49:55,200
It measures the intensity of
a tornado by how much it eats.
760
00:49:55,283 --> 00:49:57,452
- Eats?
- Destroys.
761
00:49:58,119 --> 00:50:01,581
The little encounter we had back
there was a strong F2, F3 maybe.
762
00:50:01,664 --> 00:50:05,418
- Maybe we'll see some F4s today.
- That would be sweet.
763
00:50:05,502 --> 00:50:10,006
Four is good. Four will relocate
your house fairly efficiently.
764
00:50:10,089 --> 00:50:11,758
Is there an F57?
765
00:50:11,841 --> 00:50:15,053
[I Lisa Loeb: How]
766
00:50:15,136 --> 00:50:17,305
What would that be like?
767
00:50:18,473 --> 00:50:20,141
The finger of God.
768
00:50:24,646 --> 00:50:27,065
None of you have
ever seen an F5?
769
00:50:29,192 --> 00:50:30,735
Just one of us.
770
00:50:40,119 --> 00:50:41,120
[DOOR OPENS]
771
00:50:42,872 --> 00:50:47,710
Forget it. Doesn't matter what
you do. You'll still be beautiful.
772
00:50:48,169 --> 00:50:51,005
- You're biased.
-Yes, I am.
773
00:50:53,341 --> 00:50:56,511
- Sounds like old times down there.
- Yes, it does.
774
00:50:59,264 --> 00:51:01,849
He didn't keep his
part of the bargain.
775
00:51:01,933 --> 00:51:02,976
Which part?
776
00:51:03,851 --> 00:51:07,897
To spend his life pining for
you and die miserable and alone.
777
00:51:09,691 --> 00:51:11,609
Is that so much to ask?
778
00:51:16,072 --> 00:51:17,532
I don't know.
779
00:51:19,242 --> 00:51:20,827
Bill always went his own way,
780
00:51:20,910 --> 00:51:23,913
which was usually the
same way you were going.
781
00:51:25,665 --> 00:51:27,709
Seems like a long time ago.
782
00:51:29,043 --> 00:51:30,670
Not so long, Jo.
783
00:51:32,922 --> 00:51:34,924
He's here, isn't he?
784
00:51:39,220 --> 00:51:41,014
JO: That is so beautiful.
785
00:51:41,723 --> 00:51:44,475
MAN ON TV: ...but we have a
serious weather situation...
786
00:51:44,559 --> 00:51:46,060
We got one, baby!
787
00:51:46,811 --> 00:51:49,731
F3! Mile outside of Parlaine!
788
00:51:50,565 --> 00:51:54,485
...this is for Garfield county
including the city of Enid.
789
00:51:54,569 --> 00:51:57,822
This is a storm that has developed
within the last 15 minutes.
790
00:51:57,905 --> 00:52:01,242
First-alert Doppler radar shows
that this is a very intense storm.
791
00:52:02,869 --> 00:52:04,579
You ride along with Dusty, OK?
Is that cool?
792
00:52:04,662 --> 00:52:06,331
- How does the forecast sound?
- The word is it's big.
793
00:52:06,414 --> 00:52:08,541
- All right, let's go, people!
- We know where Jonas is?
794
00:52:08,625 --> 00:52:11,002
- Yeah, he's still in Milston.
- More than 30 miles from it.
795
00:52:11,085 --> 00:52:13,254
- But he's moving. Can we beat him?
- I'm working on it.
796
00:52:13,338 --> 00:52:15,923
- Thanks for stopping by.
- I'm sorry to eat and run.
797
00:52:16,007 --> 00:52:17,550
It's what you live for.
798
00:52:18,009 --> 00:52:20,178
- Bye.
- Good to see you, Bill.
799
00:52:20,261 --> 00:52:21,679
- Honey, I...
- It's OK, it's OK.
800
00:52:21,763 --> 00:52:25,308
- Tasty cow, Aunt Meg.
- It's for you, Dusty.
801
00:52:25,391 --> 00:52:27,518
Thank you, sweetheart.
You and me, right?
802
00:52:27,602 --> 00:52:29,646
- Yes.
- Sweet, sweet.
803
00:52:29,729 --> 00:52:33,983
- Well, it was a pleasure meeting you.
- Likewise. You better run.
804
00:52:38,154 --> 00:52:40,114
- Keys.
- Please.
805
00:52:40,198 --> 00:52:42,241
You're welcome.
806
00:52:42,325 --> 00:52:44,035
- Rabbit.
- Hang on.
807
00:52:46,871 --> 00:52:48,289
Let's go right through Wakita.
808
00:52:48,373 --> 00:52:50,291
We'll take Meyers Road
right past the fire station.
809
00:52:50,375 --> 00:52:52,669
We'll take 132 to 44 east.
810
00:52:52,752 --> 00:52:56,130
Rabbit, you know of any shortcuts,
let us know. We need every second.
811
00:53:29,664 --> 00:53:32,083
BILL: OK, Rabbit.
Time to impress me.
812
00:53:32,166 --> 00:53:35,253
RABBIT: OK. About a mile up,
there's a little detour.
813
00:53:35,336 --> 00:53:37,171
We're gonna take a
walk in the woods.
814
00:53:37,255 --> 00:53:40,591
[ Van Halen: Humans Being]
815
00:53:55,565 --> 00:53:57,608
It gets bumpy here, folks.
816
00:53:59,318 --> 00:54:01,362
OK, let's get you wired.
817
00:54:08,119 --> 00:54:09,704
Excuse me.
818
00:54:15,543 --> 00:54:16,919
OK, you're up.
819
00:54:18,921 --> 00:54:20,548
[WHOOPING]
820
00:54:22,967 --> 00:54:28,681
See, kids? An ordinary person spends
his life avoiding tense situations.
821
00:54:28,765 --> 00:54:32,643
Repo Man spends his life
getting into tense situations.
822
00:54:32,727 --> 00:54:37,064
Beltzer! Whoo! [LAUGHS]
823
00:54:41,277 --> 00:54:43,196
BILL: Rabbit. What have you got?
824
00:54:43,279 --> 00:54:45,698
Yeah, OK, Bill, turn left
here toward that farm.
825
00:54:45,782 --> 00:54:47,742
You sure about that?
826
00:54:47,825 --> 00:54:52,455
Uh... Yeah. Trust me.
Rabbit is good, Rabbit is wise.
827
00:54:52,997 --> 00:54:55,124
- Mother of God.
- Jesus Christ.
828
00:54:55,750 --> 00:54:57,168
BILL: This is a field, Rabbit.
829
00:54:57,251 --> 00:55:00,505
RABBIT: I know. Keep going,
beyond it, right through that brush.
830
00:55:00,588 --> 00:55:03,049
You see that brush
right in front of you?
831
00:55:03,132 --> 00:55:05,593
Yeah, we see the brush.
What's beyond that?
832
00:55:05,676 --> 00:55:07,053
- Beyond what?
- Beyond what?
833
00:55:07,136 --> 00:55:11,307
The brush! A brick wall?
A bearded lady? What?
834
00:55:11,390 --> 00:55:13,935
Oh, uh... It's the highway.
It's the highway.
835
00:55:17,188 --> 00:55:19,899
- Where's the road, Rabbit?
- Yeah, where's the road, man?
836
00:55:19,982 --> 00:55:21,400
RABBIT: It should be any moment.
837
00:55:21,484 --> 00:55:22,819
[HORNS HONKING]
838
00:55:30,660 --> 00:55:33,079
Hello. Shit.
839
00:55:33,162 --> 00:55:34,205
She's insane.
840
00:55:34,288 --> 00:55:37,625
You're insane, Jo. What are you
trying to do, get somebody killed?
841
00:55:37,708 --> 00:55:41,546
It was nice of you to stop back there
and make sure we were all right.
842
00:55:41,629 --> 00:55:44,507
It was considerate of you to see
10 people on the side of the road
843
00:55:44,590 --> 00:55:47,009
- and not stop!
- Let's keep this channel clear.
844
00:55:47,552 --> 00:55:48,970
Dirtbag.
845
00:55:58,145 --> 00:56:00,731
BILL: We're going to have
to get off of this road.
846
00:56:01,482 --> 00:56:03,776
- This is no time to guess.
- I'm not guessing.
847
00:56:03,860 --> 00:56:05,194
Just make a right turn. Trust me.
848
00:56:05,278 --> 00:56:07,822
- Do you want to drive?
- Just turn!
849
00:56:12,743 --> 00:56:14,579
[MAN CHATTERING ON RADIO]
850
00:56:14,662 --> 00:56:16,205
Do we follow?
851
00:56:16,289 --> 00:56:19,792
...developed thunderstorms,
some of which will be severe.
852
00:56:19,876 --> 00:56:21,502
We do not.
853
00:56:26,799 --> 00:56:28,551
What's he doing, man?
854
00:56:29,552 --> 00:56:31,012
I don't know.
855
00:56:32,096 --> 00:56:35,349
Find this road.
It's like "Bob's Road."
856
00:56:39,854 --> 00:56:41,272
We've got a touchdown.
857
00:56:41,355 --> 00:56:44,233
We have touchdown. Touchdown.
Tornado is on the ground.
858
00:56:44,317 --> 00:56:45,568
Listen to this.
859
00:56:45,651 --> 00:56:47,528
LAURENCE: Looks like it's
coming down Route 33.
860
00:56:47,612 --> 00:56:49,405
Jo, we're on 33.
861
00:56:49,822 --> 00:56:51,157
What's the path?
862
00:56:51,782 --> 00:56:54,076
It's going about
35 miles an hour.
863
00:56:55,077 --> 00:56:57,038
- Do you see this?
- I cannot see this.
864
00:56:57,121 --> 00:56:58,956
SANDERS: Where is it? Hello?
865
00:56:59,040 --> 00:57:00,708
RABBIT: Where you guys looking?
866
00:57:00,791 --> 00:57:02,627
- Where?
- Direction, Rabbit.
867
00:57:02,710 --> 00:57:03,920
North-northeast.
868
00:57:04,003 --> 00:57:04,921
- You see it?
- HAYNES: No.
869
00:57:05,004 --> 00:57:06,339
You got anything out there?
870
00:57:06,422 --> 00:57:09,884
- RABBIT: North northeast, you copy?
- Shit, it's coming right at us.
871
00:57:09,967 --> 00:57:14,472
Axis has gone vertical. Gone vertical.
Sucker's really gaining strength.
872
00:57:14,555 --> 00:57:18,059
- JO: Do you see it?
- BILL: No, but I can...
873
00:57:18,851 --> 00:57:22,897
Beltzer, we don't have a visual.
Repeat, we do not have a visual.
874
00:57:22,980 --> 00:57:24,857
- Help us out.
- Where is it?
875
00:57:24,941 --> 00:57:27,902
Yeah, I got it, Billy. It's the
best motion we've ever seen.
876
00:57:27,985 --> 00:57:31,572
It's like the base of this
fatty's over a half a mile wide.
877
00:57:32,323 --> 00:57:34,492
- BILL: Rabbit.
- If you're going east on 7,
878
00:57:34,575 --> 00:57:37,578
it should be coming over that
hill in a matter of minutes.
879
00:57:37,662 --> 00:57:39,538
JOEY: This is the one, man.
I feel it.
880
00:57:39,622 --> 00:57:41,290
It's got to be there.
881
00:57:42,375 --> 00:57:44,043
Maybe it stalled.
882
00:57:44,919 --> 00:57:46,837
No, I think Rabbit's right.
883
00:57:46,921 --> 00:57:50,341
It's going to show its ugly
face right over that hill.
884
00:57:51,425 --> 00:57:53,344
Jo, what do you think?
885
00:57:53,427 --> 00:57:55,137
Are you going to go for it, Jo?
886
00:57:55,221 --> 00:57:56,514
BILL: Jo?
887
00:57:59,266 --> 00:58:01,394
Time for deployment, guys.
Let's do it.
888
00:58:01,477 --> 00:58:05,564
Oh, man. This is the
fun part, sweetheart.
889
00:58:18,119 --> 00:58:20,705
- OK, we got hail.
- Hail. We got hail.
890
00:58:26,127 --> 00:58:27,753
RABBIT: Sanders, pull it over
anywhere in here.
891
00:58:27,837 --> 00:58:31,048
- Here is good. That's good.
- We got a big one, guys.
892
00:58:34,969 --> 00:58:37,346
Upflow, Beltzer, we
have up flow. Copy?
893
00:58:37,430 --> 00:58:39,056
BELTZER: Yeah, Jo, I'm checking.
894
00:58:39,640 --> 00:58:41,976
I'm checking it.
She's almost up.
895
00:58:44,103 --> 00:58:47,398
- Bill, right now. This is it.
- I'll get her ready.
896
00:58:57,533 --> 00:58:58,659
Did you see him?
897
00:58:59,744 --> 00:59:00,995
- Did you see him?
- What?
898
00:59:01,078 --> 00:59:03,330
- The red truck going towards the core.
- No.
899
00:59:03,414 --> 00:59:05,916
He's not talking
about Billy, is he?
900
00:59:07,960 --> 00:59:11,213
- Are you OK?
- I'm all right. Keep going!
901
00:59:13,007 --> 00:59:14,550
[THUNDERING]
902
00:59:17,511 --> 00:59:19,013
[BEEPING]
903
00:59:23,893 --> 00:59:26,020
Hey, Beltzer, we got a view!
904
00:59:26,103 --> 00:59:27,772
BELTZER: Yeah, I can see it.
905
00:59:27,855 --> 00:59:29,899
All right. I got it.
906
00:59:29,982 --> 00:59:33,986
That's no moon.
It's a space station! Whoo!
907
00:59:37,573 --> 00:59:39,200
JO: Debris. We have debris!
908
00:59:41,494 --> 00:59:42,828
BILL: Come on, come on!
909
00:59:49,960 --> 00:59:51,587
[BEEPING]
910
00:59:57,301 --> 00:59:58,344
OK.
911
01:00:03,099 --> 01:00:05,434
They're in the birdcage!
912
01:00:06,060 --> 01:00:09,355
Oh, my God. Oh, my God!
913
01:00:09,438 --> 01:00:12,233
Melissa, look at
this! Take a peek!
914
01:00:12,316 --> 01:00:15,361
- No, I don't want to.
- You can feel it with a telephoto lens.
915
01:00:15,444 --> 01:00:17,530
- No!
- Come on. What's the matter?
916
01:00:17,613 --> 01:00:18,697
What's wrong?
917
01:00:18,781 --> 01:00:21,075
You people are all crazy.
Do you know that?
918
01:00:21,158 --> 01:00:22,243
What?
919
01:00:22,326 --> 01:00:24,870
JO: Dusty, are you set up?
We're not leaving till we get this.
920
01:00:24,954 --> 01:00:27,414
And she's the craziest
one of them all!
921
01:00:30,167 --> 01:00:31,669
[BEEPING]
922
01:00:40,261 --> 01:00:42,471
OK. She's almost ready.
923
01:00:42,555 --> 01:00:46,350
Hold on! We're almost there.
We're almost there.
924
01:00:50,437 --> 01:00:51,480
Whoa!
925
01:00:54,441 --> 01:00:55,442
Stop. This is fine.
926
01:00:55,526 --> 01:00:58,028
It could shift.
We got to get closer.
927
01:00:58,112 --> 01:00:59,280
Stop!
928
01:01:01,532 --> 01:01:03,200
JO: All right,
that's close enough.
929
01:01:03,701 --> 01:01:05,369
[GRUNTS]
930
01:01:10,416 --> 01:01:13,127
BILL: OK, hurry.
Get the tailgate.
931
01:01:14,128 --> 01:01:17,548
- You got it?
- She's all set. Help me get her down.
932
01:01:18,799 --> 01:01:21,302
- BILL: Hurry!
- JO: Let's go!
933
01:01:25,931 --> 01:01:27,308
Bill, hurry!
934
01:01:27,933 --> 01:01:30,561
Damn. We got to go now. Come on!
935
01:01:30,644 --> 01:01:32,646
We can do this.
Come on, come on!
936
01:01:32,730 --> 01:01:34,148
Shit, it's stuck!
937
01:01:42,865 --> 01:01:44,325
Watch it!
938
01:01:48,245 --> 01:01:49,330
God!
939
01:01:50,164 --> 01:01:51,373
Damn it.
940
01:01:51,457 --> 01:01:53,209
- Bill!
- Get down. Look out!
941
01:01:53,292 --> 01:01:54,752
Come on! Hurry!
942
01:01:54,835 --> 01:01:55,920
[JO SCREAMING]
943
01:01:57,963 --> 01:02:01,050
Look out! Damn.
944
01:02:08,057 --> 01:02:10,684
BILL: Where'd it go?
Where is it?
945
01:02:12,353 --> 01:02:13,979
BELTZER: What's going on?
946
01:02:14,521 --> 01:02:16,357
I don't believe this.
947
01:02:17,066 --> 01:02:20,027
- What the hell?
- SANDERS: What does the Doppler say?
948
01:02:23,197 --> 01:02:24,990
The cone of silence.
949
01:02:35,084 --> 01:02:36,877
BELTZER: Bill, Jo, it's over.
950
01:02:36,961 --> 01:02:40,589
The thing was stable,
and then it's gone.
951
01:02:40,673 --> 01:02:42,258
[RUMBLING]
952
01:02:42,341 --> 01:02:44,843
- It's back building.
- It's not through yet.
953
01:02:45,761 --> 01:02:48,180
BILL: You're right.
It's back building.
954
01:02:48,681 --> 01:02:50,391
We got a jumper here.
955
01:02:50,474 --> 01:02:53,060
JO: Beltzer, it's back building.
You got to track it.
956
01:02:53,143 --> 01:02:55,062
Yeah, Jo, we know.
Data's incomplete.
957
01:02:55,145 --> 01:02:57,564
I think you guys should
get out of there. You copy?
958
01:02:59,775 --> 01:03:01,735
Bill, help. Bill, help me!
959
01:03:01,819 --> 01:03:03,821
- Jo, we should leave.
- No, no, no.
960
01:03:03,904 --> 01:03:05,155
- Help me!
- Forget the sensors.
961
01:03:05,239 --> 01:03:06,907
- Help me!
- We got to get out of here now.
962
01:03:06,991 --> 01:03:07,950
- No.
963
01:03:08,033 --> 01:03:10,369
No! Beltzer will see it if it
drops if it's anywhere near us.
964
01:03:10,452 --> 01:03:14,623
It's not going to drop anywhere near us.
It's going to drop right on us!
965
01:03:14,707 --> 01:03:17,876
Bill, we can still do this...
Wait, wait! No, Bill. No!
966
01:03:17,960 --> 01:03:19,420
Wait. No, no, no, no!
967
01:03:19,503 --> 01:03:20,879
No, no, no, no, no. Go back!
968
01:03:20,963 --> 01:03:23,340
Forget it, Jo. Forget it.
969
01:03:23,424 --> 01:03:25,551
Go back. It's not too late.
970
01:03:30,681 --> 01:03:33,350
- Go back.
- Forget it! It's too late.
971
01:03:33,434 --> 01:03:37,229
Help me! Help me!
972
01:03:37,730 --> 01:03:39,773
- What are you doing?
- Help me.
973
01:03:39,857 --> 01:03:41,859
Jo, the pack's wasted.
It's over.
974
01:03:41,942 --> 01:03:44,111
What is wrong with you?
We can still do this.
975
01:03:44,194 --> 01:03:46,822
Listen to yourself.
You're obsessed!
976
01:03:46,905 --> 01:03:49,366
You've never seen what
that thing can do so...
977
01:03:49,450 --> 01:03:52,202
- I just saw it!
- You've never seen it!
978
01:03:52,286 --> 01:03:56,874
You've never seen it miss this house
and miss that house and come after you.
979
01:03:58,459 --> 01:04:01,086
Christ, Jo, is that
what you think it did?
980
01:04:03,005 --> 01:04:04,465
You don't know.
981
01:04:05,132 --> 01:04:07,176
Jesus, Jo, why can't
you just forget it?
982
01:04:07,259 --> 01:04:10,262
You don't understand, OK?
You'll never know.
983
01:04:10,346 --> 01:04:14,892
When's it going to be enough?
How close do you have to get? Talk to me.
984
01:04:14,975 --> 01:04:19,563
Jo, things go wrong. You can't
explain it. You can't predict it.
985
01:04:20,898 --> 01:04:23,734
Killing yourself won't
bring your dad back.
986
01:04:24,860 --> 01:04:28,322
I'm sorry he died,
but it was a long time ago.
987
01:04:28,405 --> 01:04:29,948
You got to move on.
988
01:04:30,824 --> 01:04:34,995
Stop living in the past and look at
what you got right in front of you.
989
01:04:35,079 --> 01:04:37,790
- What are you saying?
- Me, Jo.
990
01:05:17,704 --> 01:05:20,874
MAN: Excuse me, Doctor,
here's your activity report.
991
01:05:21,500 --> 01:05:23,627
- [MURPHY] Hey, Bryce.
- What?
992
01:05:23,710 --> 01:05:26,713
You better get over here,
take a look at this.
993
01:05:28,090 --> 01:05:30,884
Gate-to-gate velocities
are maxed out.
994
01:05:30,968 --> 01:05:33,387
If those two cells converge...
995
01:05:33,470 --> 01:05:35,973
Inbounds and outbounds
have doubled.
996
01:05:40,144 --> 01:05:42,479
[THUNDER RUMBLING]
997
01:05:57,619 --> 01:06:00,164
[GIRLS IN MOVIE] Come
and play with us.
998
01:06:00,247 --> 01:06:02,875
[DRAMATIC MUSIC]
999
01:06:05,002 --> 01:06:07,421
Come and play with us, Danny.
1000
01:06:16,930 --> 01:06:19,475
[I Alison Krauss & Union Station:
Moments Like This]
1001
01:06:22,269 --> 01:06:24,313
MAN ON RADIO:
This afternoon, a dry line
1002
01:06:24,396 --> 01:06:27,858
which battered into central Oklahoma
has backed into western Oklahoma
1003
01:06:27,941 --> 01:06:31,028
in response to another approaching
upper level disturbance.
1004
01:06:31,111 --> 01:06:33,322
As the disturbance
interacts with the dry line,
1005
01:06:33,405 --> 01:06:35,866
thunderstorms are likely
to continue to develop.
1006
01:06:35,949 --> 01:06:37,993
Some of these storms
will likely be severe
1007
01:06:38,076 --> 01:06:40,787
with tornadoes, large hail,
and damaging winds.
1008
01:06:40,871 --> 01:06:45,083
Due to significant vertical shear,
damaging tornadoes are possible.
1009
01:06:45,167 --> 01:06:47,461
The threat for severe weather
is expected to continue
1010
01:06:47,544 --> 01:06:50,589
through tomorrow morning when the
dry line should clear the area.
1011
01:06:50,672 --> 01:06:53,467
Persons in the listening area should
remain alert throughout the night
1012
01:06:53,550 --> 01:06:54,843
for changing weather conditions
1013
01:06:54,927 --> 01:06:58,055
and listen for weather
statements and possible warnings.
1014
01:06:58,138 --> 01:07:00,933
[DISTANT THUNDER]
1015
01:07:01,934 --> 01:07:05,062
MAN ON TV: ...for several counties,
and there have been tornado sightings.
1016
01:07:05,145 --> 01:07:08,273
The latest reported just
to the northeast of Canton,
1017
01:07:08,357 --> 01:07:10,067
that was a few minutes ago.
1018
01:07:10,150 --> 01:07:12,069
And hold on a second,
I've just been handed this.
1019
01:07:12,152 --> 01:07:15,531
OK, this is official now.
A tornado has been reported
1020
01:07:15,614 --> 01:07:18,534
moving through Canton just a
few minutes ago. No report...
1021
01:07:19,493 --> 01:07:21,745
[I k.d. lang: Love Affair]
1022
01:07:28,544 --> 01:07:30,963
Excuse me. Can I have eight
coffees to go, please.
1023
01:07:31,046 --> 01:07:32,589
- Eight?
- Yeah.
1024
01:08:14,715 --> 01:08:16,550
Two coffees, please.
1025
01:08:18,885 --> 01:08:20,554
- Long day.
- Mmm.
1026
01:08:26,435 --> 01:08:29,479
You know, I been
thinking about the sensors,
1027
01:08:29,563 --> 01:08:32,983
the way they scattered out
there today on the highway.
1028
01:08:34,401 --> 01:08:38,989
I'm starting to wonder whether the
funnel will carry them like we thought.
1029
01:08:39,948 --> 01:08:41,658
Too light?
1030
01:08:41,742 --> 01:08:44,870
I don't know. Maybe the
whole thing's too light.
1031
01:08:45,537 --> 01:08:47,539
What can we do about that?
1032
01:08:50,917 --> 01:08:52,377
I'm not sure.
1033
01:08:52,836 --> 01:08:56,673
MAN ON TV: This is a tremendous situation,
a very dangerous situation.
1034
01:08:56,757 --> 01:09:00,218
If you have loved ones in the
Canton area, do not try to help them.
1035
01:09:00,302 --> 01:09:02,721
You'll only be more
of a hindrance...
1036
01:09:05,182 --> 01:09:06,516
Thank you.
1037
01:10:06,076 --> 01:10:06,952
[THUNDER RUMBLING]
1038
01:10:19,005 --> 01:10:22,092
- What?
- Jesus, it's coming.
1039
01:10:25,512 --> 01:10:30,350
Jo, Bill, it's coming!
It's headed right for us!
1040
01:10:32,018 --> 01:10:35,647
It's already here.
Everybody underground now!
1041
01:10:36,064 --> 01:10:37,566
[SIRENS BLARING]
1042
01:10:40,277 --> 01:10:41,695
Billy!
1043
01:10:42,821 --> 01:10:43,989
Honey!
1044
01:10:47,409 --> 01:10:49,578
- Come on!
- What's going...
1045
01:11:01,882 --> 01:11:03,967
BILL: Jo! Jo!
1046
01:11:12,142 --> 01:11:13,560
Jo, come on!
1047
01:11:17,898 --> 01:11:20,734
Get underground.
Take cover right now. Go!
1048
01:11:29,075 --> 01:11:31,077
[PEOPLE SCREAMING]
1049
01:11:32,621 --> 01:11:35,165
BILL: Doors! Close the doors!
1050
01:11:35,248 --> 01:11:37,125
Doors, doors!
1051
01:11:40,420 --> 01:11:41,797
Bill!
1052
01:11:44,758 --> 01:11:47,552
Get inside. Jo, come on!
1053
01:11:49,262 --> 01:11:51,056
What are you doing? Come back!
1054
01:11:51,139 --> 01:11:52,599
- Come on. Take my hand.
- I can't.
1055
01:11:52,682 --> 01:11:54,893
- Take my hand!
- I can't.
1056
01:11:55,644 --> 01:11:57,187
Come on, hurry!
1057
01:11:59,564 --> 01:12:01,608
- Come on.
- Here, get in here.
1058
01:12:03,777 --> 01:12:05,570
Go, go, go. Come on!
1059
01:12:10,367 --> 01:12:12,911
Everybody down in the pit!
1060
01:12:12,994 --> 01:12:15,831
Get down.
Let's go, everybody down!
1061
01:12:17,249 --> 01:12:18,667
Go. Move. Come on.
1062
01:12:46,778 --> 01:12:48,113
BILL: Stay calm.
1063
01:12:54,578 --> 01:12:56,872
[PEOPLE SCREAMING]
1064
01:13:07,841 --> 01:13:09,801
I got it. I got it!
1065
01:13:22,981 --> 01:13:24,608
It's OK. It's OK.
1066
01:13:24,691 --> 01:13:26,610
- My head.
- You're OK.
1067
01:13:28,403 --> 01:13:30,780
- MELISSA: No, it is not OK.
- It's OK. It'll be over soon!
1068
01:13:30,864 --> 01:13:32,866
This is insane! This is insane!
1069
01:13:32,949 --> 01:13:34,826
- MELISSA: I don't like this!
- BILL: Stay calm!
1070
01:13:34,910 --> 01:13:38,496
This is driving me crazy.
I don't want to do this anymore!
1071
01:14:06,149 --> 01:14:08,985
[SCREAMING]
1072
01:14:11,196 --> 01:14:13,990
BILL: It's OK, honey.
It's going to be OK.
1073
01:14:28,004 --> 01:14:31,007
Chewed my lips off wondering if he was
gonna come staggering back home again.
1074
01:14:31,091 --> 01:14:33,593
I've never been so frightened in...
My knees were shaking...
1075
01:14:33,677 --> 01:14:35,178
Was I on key?
I couldn't hear a thing.
1076
01:14:35,261 --> 01:14:37,639
- MAN: You were on pitch all the way.
- That's a wonder.
1077
01:14:37,722 --> 01:14:40,475
It's a wonder to me that
Mr. Norman Maine is still in pictures.
1078
01:14:40,558 --> 01:14:43,103
[TINKLING]
1079
01:14:49,734 --> 01:14:51,695
Absolutely correct, Miss...
1080
01:14:51,778 --> 01:14:53,780
Blodgett. Esther Blodgett.
1081
01:14:57,158 --> 01:14:58,743
[THUNDER RUMBLING]
1082
01:15:11,756 --> 01:15:13,925
[SIRENS WAILING]
1083
01:15:22,851 --> 01:15:25,854
MAN: Oh, look at the truck.
It's trashed!
1084
01:15:25,937 --> 01:15:27,147
Really?
1085
01:15:38,074 --> 01:15:41,578
MAN: ...with the weather in Oklahoma
where tornado activity continues.
1086
01:15:41,661 --> 01:15:45,623
Reports coming in from Fairview indicate
a drive-in movie there was blown away.
1087
01:15:45,707 --> 01:15:49,335
We know there's injuries. We know the
damage is massive. We don't know...
1088
01:15:49,419 --> 01:15:52,088
Is that what it was
like up on that hill?
1089
01:15:52,172 --> 01:15:55,717
That? No. We were lucky.
1090
01:15:55,800 --> 01:15:58,636
Those were just
downdrafts and micro bursts.
1091
01:16:00,930 --> 01:16:02,515
Tornado just sideswiped us.
1092
01:16:02,599 --> 01:16:05,060
Once again, northeast
about 40 to 50 miles...
1093
01:16:05,143 --> 01:16:09,773
- Can you tell which way it's headed?
- DUSTY: It's backing northeast.
1094
01:16:09,856 --> 01:16:14,235
MAN: A huge tornado on radar.
It also indicates a storm.
1095
01:16:14,319 --> 01:16:15,779
The extremely dangerous...
1096
01:16:15,862 --> 01:16:17,405
It looks to hit Wakita head-on.
1097
01:16:17,489 --> 01:16:21,785
And it looks like a...
directly toward the Wakita area.
1098
01:16:21,868 --> 01:16:24,996
And it's very, very powerful.
1099
01:16:25,080 --> 01:16:28,041
I'm going. I'm going.
Let's go. It's Meg, let's go.
1100
01:16:28,124 --> 01:16:29,167
We're going!
1101
01:16:29,250 --> 01:16:32,670
Where's Beltzer? Will you get
me a route around the storm?
1102
01:16:32,754 --> 01:16:35,215
- Jo, wait.
- JO: Where's the phone?
1103
01:16:35,298 --> 01:16:38,426
- The lines are down. I already tried.
- I'm going.
1104
01:16:38,510 --> 01:16:40,804
Damn it. Hang on, I'll drive.
1105
01:16:40,887 --> 01:16:44,057
Jo, look, we can jump on the 38
exchange and cross Highway 132.
1106
01:16:46,017 --> 01:16:48,228
Honey, it's Meg. I got to go.
1107
01:16:48,561 --> 01:16:49,813
I'm going back.
1108
01:16:49,896 --> 01:16:54,400
Good, good. You'll be safe at the motel.
I'll see you in the morning.
1109
01:16:54,984 --> 01:16:56,611
I won't be there.
1110
01:16:58,530 --> 01:17:00,740
What? Why?
1111
01:17:02,784 --> 01:17:03,785
What are you saying?
1112
01:17:03,868 --> 01:17:06,454
- I'm saying goodbye.
- No.
1113
01:17:07,330 --> 01:17:12,669
You know, I can't compete with this.
I wouldn't even know where to start.
1114
01:17:12,752 --> 01:17:14,671
Wait. Don't do this now, please.
1115
01:17:14,754 --> 01:17:16,923
- Sooner or later, it would've ended.
- Please.
1116
01:17:17,006 --> 01:17:18,341
We both know that.
1117
01:17:21,469 --> 01:17:23,054
The funny thing is,
1118
01:17:24,514 --> 01:17:26,266
I'm not that upset.
1119
01:17:27,392 --> 01:17:28,977
What does that mean?
1120
01:17:29,811 --> 01:17:32,272
We can do it.
Come on, let's move!
1121
01:17:32,355 --> 01:17:35,817
[SIREN BLARING]
1122
01:17:35,900 --> 01:17:38,027
I never meant for any
of this to happen.
1123
01:17:38,111 --> 01:17:40,780
Oh, Billy, I know. It's OK.
1124
01:17:41,906 --> 01:17:44,409
Bill. Come on.
1125
01:17:47,120 --> 01:17:48,580
You go ahead.
1126
01:17:49,622 --> 01:17:51,124
She needs you.
1127
01:17:52,375 --> 01:17:54,210
I hope that Aunt Meg's OK.
1128
01:17:54,294 --> 01:17:55,753
What about you?
1129
01:17:55,837 --> 01:17:58,798
Oh, don't worry about me.
1130
01:17:59,632 --> 01:18:01,342
I know my way home.
1131
01:18:04,846 --> 01:18:07,140
RABBIT: We can be in
Wakita in about an hour.
1132
01:18:07,223 --> 01:18:09,475
Bill, come on.
1133
01:18:24,365 --> 01:18:25,742
Oh, my God.
1134
01:18:32,290 --> 01:18:34,584
[BABY CRYING]
1135
01:18:35,752 --> 01:18:37,503
They had no warning.
1136
01:19:05,365 --> 01:19:08,034
- Oh, my God.
- [TINKLING]
1137
01:19:11,037 --> 01:19:12,413
BILL: Jo, wait!
1138
01:19:14,707 --> 01:19:16,167
Meg!
1139
01:19:20,213 --> 01:19:22,215
- Meg!
- Jo, wait.
1140
01:19:28,471 --> 01:19:29,973
- Meg!
- Careful. Careful.
1141
01:19:30,056 --> 01:19:32,183
This house could go any second.
1142
01:19:37,689 --> 01:19:40,608
- Meg!
- BILL: Jo, take a flashlight.
1143
01:19:43,194 --> 01:19:44,612
[CRASHING]
1144
01:19:45,196 --> 01:19:48,449
- Meg!
- The whole place is ready to go. Meg!
1145
01:19:48,533 --> 01:19:49,951
- [RUMBLES]
- [SCREAMS]
1146
01:19:52,620 --> 01:19:53,955
BILL: Careful.
1147
01:19:54,706 --> 01:19:55,748
JO: Meg!
1148
01:19:57,583 --> 01:19:58,668
Meg!
1149
01:19:58,751 --> 01:20:00,211
[CREAKING]
1150
01:20:01,379 --> 01:20:03,089
- Meg?
- Did you hear that?
1151
01:20:03,172 --> 01:20:05,008
- What?
- I think I heard something.
1152
01:20:05,091 --> 01:20:06,009
Easy does it.
1153
01:20:06,092 --> 01:20:07,593
- [SNAPS]
- [YELLS]
1154
01:20:11,347 --> 01:20:12,598
Careful.
1155
01:20:13,224 --> 01:20:14,225
OK.
1156
01:20:18,396 --> 01:20:20,398
- [DOG WHIMPERING]
- Meg.
1157
01:20:25,320 --> 01:20:27,572
- Mose, boy.
- Mose.
1158
01:20:27,655 --> 01:20:30,825
She's down here. Meg, we're here.
We're coming down.
1159
01:20:34,620 --> 01:20:35,997
Meg!
1160
01:20:36,080 --> 01:20:38,833
We got to get this
off of her. Hang on.
1161
01:20:39,584 --> 01:20:41,461
- Don't move, don't move, don't move.
- OK, ready?
1162
01:20:41,544 --> 01:20:44,756
- Watch your hand. Watch your hand.
- Go! Let's go.
1163
01:20:45,423 --> 01:20:46,674
I got it.
1164
01:20:47,175 --> 01:20:49,469
Easy. Easy, easy,
easy. Are you OK?
1165
01:20:49,552 --> 01:20:51,220
I'm all right. I'm fine.
1166
01:20:54,182 --> 01:20:55,850
- Get down!
- Oh, God.
1167
01:21:01,481 --> 01:21:03,358
- We got to hurry.
- Let's go. Let's go, let's go.
1168
01:21:03,441 --> 01:21:05,610
- Think you can walk?
- I'm fine, yeah.
1169
01:21:07,987 --> 01:21:09,030
Watch out!
1170
01:21:15,661 --> 01:21:18,039
Meg! Meg!
1171
01:21:19,248 --> 01:21:20,583
Meg! Bill!
1172
01:21:21,125 --> 01:21:22,960
Someone take my watch.
Joey, take my watch.
1173
01:21:23,044 --> 01:21:26,923
- Go, go. Careful.
- Bill! Meg! Bill!
1174
01:21:27,006 --> 01:21:28,674
We're OK. We're coming out.
1175
01:21:28,758 --> 01:21:30,593
- BILL: Get an ambulance over here!
- Come on.
1176
01:21:30,676 --> 01:21:32,261
DUSTY: Get an ambulance!
Laurence, now! Go!
1177
01:21:32,345 --> 01:21:33,513
Yeah.
1178
01:21:33,596 --> 01:21:34,597
All right.
1179
01:21:34,680 --> 01:21:35,848
Ambulance, ambulance!
1180
01:21:36,849 --> 01:21:38,476
- Easy there.
- OK. My God...
1181
01:21:40,019 --> 01:21:42,939
- BELTZER: How about steak and eggs?
- [ MEG LAUGHS]
1182
01:21:43,022 --> 01:21:45,775
- How nice, you all came over.
- There you go.
1183
01:21:46,859 --> 01:21:49,487
- Nice and slow.
- OK.
1184
01:22:01,624 --> 01:22:06,337
Bill! Grab Mose for me.
I think he's a little shaken up.
1185
01:22:07,380 --> 01:22:09,882
Don't worry, I'll get him. Mose!
1186
01:22:12,927 --> 01:22:14,679
JO: Is she OK?
1187
01:22:14,762 --> 01:22:17,098
We'll probably keep her
overnight just to be safe.
1188
01:22:17,181 --> 01:22:19,058
Overnight? Forget it.
I'm all right.
1189
01:22:19,142 --> 01:22:20,977
JO: You're going to the hospital.
1190
01:22:21,060 --> 01:22:23,980
MEG: OK, I'll go,
but I'm going to drive myself.
1191
01:22:24,063 --> 01:22:27,191
Honey, your car's in a
tree around the corner.
1192
01:22:27,275 --> 01:22:28,609
[GROANS]
1193
01:22:29,694 --> 01:22:32,280
It's OK. It's OK.
1194
01:22:36,033 --> 01:22:37,535
[CRASHING]
1195
01:22:38,411 --> 01:22:40,830
- MEG: Mosel!
- BILL: He's fine, Meg.
1196
01:22:44,584 --> 01:22:48,004
MAN: The F4 that hit Wakita has
now moved on to the northeast.
1197
01:22:48,087 --> 01:22:51,215
I've just gotten word in
that an even stronger tornado
1198
01:22:51,299 --> 01:22:54,343
has now started to form
25 miles south of Wakita,
1199
01:22:54,427 --> 01:22:58,014
right where the two storm systems
have finally met and combined forces.
1200
01:22:58,097 --> 01:23:00,600
The weather service is saying
that this is highly unusual,
1201
01:23:00,683 --> 01:23:03,519
and they are saying that this
latest funnel, this latest tornado,
1202
01:23:03,603 --> 01:23:05,855
- could be the strongest F5 tornado...
- Look at this.
1203
01:23:05,938 --> 01:23:08,232
- ...this state has seen in 30 years.
- You gotta look at this.
1204
01:23:08,316 --> 01:23:11,944
Let's break it down. We're talking
winds in excess of 300 miles per hour.
1205
01:23:12,028 --> 01:23:14,363
- What are you doing?
- I want to see how you are.
1206
01:23:14,447 --> 01:23:15,698
- How is she?
- All right.
1207
01:23:15,781 --> 01:23:18,242
JO: I was worried about you.
1208
01:23:21,204 --> 01:23:23,289
- Look at this.
- It's nothing.
1209
01:23:24,749 --> 01:23:28,544
He says I have a bump on the
head and maybe a broken wrist.
1210
01:23:30,004 --> 01:23:31,422
Let me see that.
1211
01:23:31,506 --> 01:23:34,425
There's nothing to see.
See? It doesn't even hurt.
1212
01:23:35,593 --> 01:23:37,595
I'm sorry I wasn't there.
1213
01:23:39,222 --> 01:23:42,808
Stop blaming yourself.
You got me out of the house.
1214
01:23:44,602 --> 01:23:48,231
Jo, it's got to stop.
I didn't have any warning.
1215
01:23:48,314 --> 01:23:51,651
The sirens went off a
few seconds before it hit.
1216
01:23:51,734 --> 01:23:53,736
I didn't even get downstairs.
1217
01:23:53,819 --> 01:23:54,820
DUSTY: Jo.
1218
01:23:56,155 --> 01:23:57,782
I'm sorry.
1219
01:23:58,824 --> 01:24:02,703
I was listening to the radio, and I
don't even know if you want to know,
1220
01:24:02,787 --> 01:24:06,499
but it's happening,
N.S.S.L.'s predicting an F5.
1221
01:24:08,626 --> 01:24:12,505
Jo, it's going to
happen to somebody else.
1222
01:24:14,006 --> 01:24:16,425
You go stop it.
1223
01:24:17,426 --> 01:24:19,053
I don't know how.
1224
01:24:20,513 --> 01:24:22,557
Well, I think you do.
1225
01:24:22,640 --> 01:24:26,519
You've been chasing these
things since you were a little kid.
1226
01:24:27,853 --> 01:24:30,481
It's what you do. Go. Do it.
1227
01:24:49,166 --> 01:24:52,795
MAN ON TV: And let's see here. N.S.S.L.
Severe Storm staff now confirms...
1228
01:24:52,878 --> 01:24:54,130
You all right?
1229
01:24:54,213 --> 01:24:55,840
They also believe
that this tornado...
1230
01:24:55,923 --> 01:24:58,843
I thought you were going to
go to the hospital with Meg.
1231
01:24:58,926 --> 01:25:00,970
...produce a long tracking,
devastating, F5 maxi-tornado.
1232
01:25:01,053 --> 01:25:02,346
Jo?
1233
01:25:03,306 --> 01:25:04,890
What is it?
1234
01:25:04,974 --> 01:25:09,103
It's been an absolutely incredible day.
We know Wakita has just been leveled.
1235
01:25:09,186 --> 01:25:10,563
What is it?
1236
01:25:12,064 --> 01:25:14,025
I know how to make Dorothy fly.
1237
01:25:14,108 --> 01:25:18,571
It's just an unparalleled display
of the savage power of nature.
1238
01:25:18,654 --> 01:25:20,781
There's going to
be more tornadoes.
1239
01:25:20,865 --> 01:25:24,619
Let me just say to you, if you're
in the path of any of these storms,
1240
01:25:24,702 --> 01:25:28,080
just stay alert, and News 89
will keep you advised.
1241
01:25:29,081 --> 01:25:30,416
Of course.
1242
01:25:31,334 --> 01:25:33,002
Of course.
1243
01:25:33,085 --> 01:25:36,005
I need every aluminum
can you can find.
1244
01:25:36,088 --> 01:25:37,673
We need cutters and duct tape.
1245
01:25:37,757 --> 01:25:40,801
Haynes, Beltzer, I want to get the
last Dorothy on the back of my truck,
1246
01:25:40,885 --> 01:25:43,262
and I want them both
on there right now.
1247
01:25:44,680 --> 01:25:46,140
We're gone.
1248
01:26:31,102 --> 01:26:33,771
[HORNS HONKING]
1249
01:26:50,955 --> 01:26:52,289
Dusty, you ready for us?
1250
01:26:52,373 --> 01:26:54,583
Yeah, yeah. We're good.
1251
01:26:56,293 --> 01:26:59,547
We're good?
We're good? We're very good.
1252
01:27:07,179 --> 01:27:09,056
Let's go. Come on!
1253
01:27:09,140 --> 01:27:11,475
- Did you get them done?
- I think so.
1254
01:27:12,226 --> 01:27:13,519
Beautiful!
1255
01:27:15,980 --> 01:27:17,898
OK, OK.
1256
01:27:27,199 --> 01:27:28,451
- Good?
- Yeah.
1257
01:27:28,534 --> 01:27:30,703
Great job, you guys.
Just be ready to record.
1258
01:27:30,786 --> 01:27:32,663
Right. Be careful, all right?
1259
01:27:32,747 --> 01:27:36,250
- Don't follow too close.
- All right. You got it, boss.
1260
01:27:42,047 --> 01:27:43,549
We're back in business.
1261
01:27:48,471 --> 01:27:50,014
Come on, let's go.
1262
01:27:52,933 --> 01:27:55,895
- JO: Half a mile more?
- BILL: Sounds right.
1263
01:27:57,438 --> 01:27:59,940
I figure, put her right
in the middle of the road.
1264
01:28:00,024 --> 01:28:02,276
Unless you think
somebody will hit it.
1265
01:28:03,235 --> 01:28:05,029
Nobody will be there.
1266
01:28:16,957 --> 01:28:19,710
Hurry! Let's go! Come on!
1267
01:28:27,218 --> 01:28:28,052
[RAPID BEEPING]
1268
01:28:28,135 --> 01:28:29,762
OK, that's good.
1269
01:28:30,971 --> 01:28:32,765
- You got it?
- Let's go!
1270
01:28:36,435 --> 01:28:39,188
Dusty, you in position?
1271
01:28:39,271 --> 01:28:41,690
DUSTY: Yeah, we're
prime. Ready for contact.
1272
01:28:50,115 --> 01:28:52,701
- This is it.
- It's going to work.
1273
01:28:54,995 --> 01:28:58,415
- Just another minute, Dusty.
- We're ready for it!
1274
01:29:15,099 --> 01:29:17,142
Come on, come on,
come on, take her!
1275
01:29:17,226 --> 01:29:19,019
- It's too light.
- No, it's not.
1276
01:29:23,274 --> 01:29:26,610
- We're losing it.
- No, we're not. She can still fly.
1277
01:29:37,997 --> 01:29:40,124
- Get In!
- Let's go!
1278
01:29:50,175 --> 01:29:53,470
- BILL: Oh, my God.
- JO: Oh, my God.
1279
01:29:53,554 --> 01:29:55,848
- BILL: Come on!
- JO: Get us off this thing!
1280
01:29:55,931 --> 01:29:57,766
- Come on!
- Bill, punch it!
1281
01:29:57,850 --> 01:29:59,727
- Bill!
- She's stuck!
1282
01:29:59,810 --> 01:30:02,563
Bill, go right now! Hurry!
1283
01:30:09,778 --> 01:30:11,113
What is that?
1284
01:30:18,871 --> 01:30:20,372
What is that?
1285
01:30:20,456 --> 01:30:22,458
Bill, hurry. Hurry!
1286
01:30:23,208 --> 01:30:24,460
Hurry!
1287
01:30:26,795 --> 01:30:28,172
This is not good.
1288
01:30:36,889 --> 01:30:38,223
Hurry!
1289
01:30:41,477 --> 01:30:42,394
Hold on!
1290
01:30:51,946 --> 01:30:53,364
Let's go!
1291
01:31:16,178 --> 01:31:17,763
Son of a bitch.
1292
01:31:18,806 --> 01:31:20,724
DUSTY: Jo, Bill,
are you all right?
1293
01:31:20,808 --> 01:31:23,268
Hey, can you guys
hear me? You OK?
1294
01:31:23,352 --> 01:31:24,687
We're OK.
1295
01:31:24,770 --> 01:31:27,481
Jo, Bill, did you
see that explosion?
1296
01:31:29,650 --> 01:31:30,943
We saw it.
1297
01:31:34,405 --> 01:31:37,032
This monster's still
moving northeast on 80.
1298
01:31:37,116 --> 01:31:38,117
You copy?
1299
01:31:38,200 --> 01:31:40,953
This is it. Last one.
1300
01:31:42,287 --> 01:31:43,539
Last time.
1301
01:31:44,873 --> 01:31:48,085
TONY: Mobile lab to mobile one,
ground speed is increasing.
1302
01:31:48,168 --> 01:31:51,046
The base must be at least a mile
wide. We can't see it anymore.
1303
01:31:51,130 --> 01:31:52,715
What is your location?
1304
01:31:52,798 --> 01:31:55,634
We're right alongside her.
She's beautiful.
1305
01:31:56,969 --> 01:32:00,723
All right, we're getting ready to play,
so pull back and prepare to monitor.
1306
01:32:05,436 --> 01:32:06,895
They had to be there somewhere.
1307
01:32:06,979 --> 01:32:09,732
JONAS: OK, path is stable.
Copy that.
1308
01:32:09,815 --> 01:32:13,527
Men, this is it.
This is the one.
1309
01:32:13,610 --> 01:32:15,154
Stay sharp back there.
1310
01:32:15,237 --> 01:32:16,822
They have position.
1311
01:32:18,907 --> 01:32:20,659
They could make it.
1312
01:32:22,661 --> 01:32:24,955
Not unless they anchor the pack.
1313
01:32:29,543 --> 01:32:33,213
- Jonas, this is Jo. Can you hear me?
- JONAS: Not now, Harding.
1314
01:32:33,297 --> 01:32:35,966
Jonas, listen to me.
The pack is too light.
1315
01:32:36,050 --> 01:32:38,010
The twister will toss it
before it reaches the core.
1316
01:32:38,093 --> 01:32:39,428
You have to anchor it.
1317
01:32:39,511 --> 01:32:43,599
Sharing valuable information, Jo?
OK, I'll consider that. Thank you.
1318
01:32:43,682 --> 01:32:48,228
Jonas, listen to me. Don't be a...
What? Can you see them?
1319
01:32:48,687 --> 01:32:51,899
- Jonas, what's your position?
- JONAS: Oh, howdy, Bill.
1320
01:32:51,982 --> 01:32:54,359
We're heading northeast,
running parallel,
1321
01:32:54,443 --> 01:32:56,779
and about to pull ahead
of it on the left. Why?
1322
01:32:56,862 --> 01:33:00,157
BILL: Hang back a minute.
We got a pretty good view from back here.
1323
01:33:00,240 --> 01:33:03,202
She could shift her track, and if she does,
she's going to come right at you.
1324
01:33:03,285 --> 01:33:04,620
Do you copy?
1325
01:33:04,703 --> 01:33:07,206
Maybe we should do what he says.
He'd never put us in harm's way.
1326
01:33:07,289 --> 01:33:09,708
When I want your opinion,
I'll give it to you.
1327
01:33:09,792 --> 01:33:12,628
Keep your mouth shut, put your foot
on the gas and stay on this heading.
1328
01:33:12,711 --> 01:33:14,963
- MAN: It's unbelievable.
- JONAS: What is it? What's wrong?
1329
01:33:15,047 --> 01:33:18,425
The base is so huge. It must
be at least a mile wide.
1330
01:33:18,509 --> 01:33:19,843
Do you copy, Dr. Miller?
1331
01:33:19,927 --> 01:33:21,428
Jonas, listen to me.
This is not a game!
1332
01:33:21,512 --> 01:33:23,263
Get off this frequency, Bill.
1333
01:33:23,347 --> 01:33:24,473
She's shifting.
1334
01:33:25,891 --> 01:33:27,226
BILL: Oh, my God.
1335
01:33:29,394 --> 01:33:31,146
Jonas, I'm telling you.
1336
01:33:31,230 --> 01:33:33,774
Eddie, I know you can
hear me. Turn around now.
1337
01:33:33,857 --> 01:33:34,942
Get out of there!
1338
01:33:43,575 --> 01:33:45,536
Look out!
1339
01:34:13,772 --> 01:34:15,023
Damn it!
1340
01:34:15,607 --> 01:34:16,775
Stupid!
1341
01:34:18,443 --> 01:34:21,405
We tried.
There's nothing we could do.
1342
01:34:26,201 --> 01:34:27,703
Yes, there is.
1343
01:34:27,786 --> 01:34:31,540
BELTZER: Bill, Jo, ground speed is
increasing. Get out as fast as you can,
1344
01:34:31,623 --> 01:34:33,625
or it's going to bury you.
1345
01:34:55,856 --> 01:34:58,567
- Debris! Dusty, we have debris!
- Debris!
1346
01:34:58,650 --> 01:34:59,985
Right!
1347
01:35:00,277 --> 01:35:01,653
Left!
1348
01:35:03,614 --> 01:35:04,865
Right!
1349
01:35:07,284 --> 01:35:08,285
Left!
1350
01:35:09,870 --> 01:35:10,996
Duck!
1351
01:35:11,580 --> 01:35:14,208
- What now?
- I have no idea.
1352
01:35:15,500 --> 01:35:17,336
DUSTY: Bill, Jo,
you still with us?
1353
01:35:18,962 --> 01:35:20,422
- Oh, my God.
- My God.
1354
01:35:20,505 --> 01:35:22,549
I think we're going in!
1355
01:35:22,633 --> 01:35:24,635
[SCREAMING]
1356
01:35:40,859 --> 01:35:45,030
- Maybe we should get off of this road.
- I think you may be right.
1357
01:35:45,113 --> 01:35:47,199
DUSTY: Jo, Bill,
are you all right?
1358
01:35:47,950 --> 01:35:51,078
- Dusty, you guys set up?
- Jo, we're set. You going in?
1359
01:35:51,161 --> 01:35:52,037
We're going in.
1360
01:35:52,120 --> 01:35:54,122
- You ready?
- I'm on it.
1361
01:35:54,206 --> 01:35:55,499
Be careful.
1362
01:36:06,009 --> 01:36:07,427
[BEEPING]
1363
01:36:09,554 --> 01:36:11,682
- She's up.
- OK.
1364
01:36:18,021 --> 01:36:19,189
RABBIT: Where are they?
1365
01:36:19,273 --> 01:36:22,651
HAYNES: Doppler tracking is
great. Windspeed still increasing.
1366
01:36:24,236 --> 01:36:26,780
BELTZER: I've never seen
anything like this.
1367
01:36:29,741 --> 01:36:31,576
They're going to punch the core.
1368
01:36:44,423 --> 01:36:45,674
You ready?
1369
01:36:45,757 --> 01:36:48,468
Yeah. Let me just set
the cruise control.
1370
01:36:49,803 --> 01:36:51,221
OK, we're good.
1371
01:36:51,763 --> 01:36:53,098
On three?
1372
01:36:53,974 --> 01:36:55,350
On three.
1373
01:36:59,438 --> 01:37:01,064
Go.
1374
01:37:10,407 --> 01:37:12,284
- Ready?
- Ready!
1375
01:37:12,826 --> 01:37:15,620
One, two, three!
1376
01:37:28,633 --> 01:37:34,014
Go. Go. Go. Go. Go!
1377
01:37:47,110 --> 01:37:48,737
BOTH: Yes!
1378
01:37:48,820 --> 01:37:49,946
We did it!
1379
01:37:57,245 --> 01:38:00,582
Dorothy's flying!
Baby, she's flying, man!
1380
01:38:00,665 --> 01:38:02,167
Look at that!
1381
01:38:02,250 --> 01:38:03,502
HAYNES: We're in! We're in!
1382
01:38:03,585 --> 01:38:05,879
BELTZER: I don't believe it!
We made it inside!
1383
01:38:05,962 --> 01:38:07,339
We're going to be very popular!
1384
01:38:07,422 --> 01:38:09,216
- Baby, she's flying!
- Look at that.
1385
01:38:09,299 --> 01:38:12,761
Hey, it's working, man!
It's Christmas time.
1386
01:38:12,844 --> 01:38:14,930
HAYNES: We're inside!
It's working!
1387
01:38:15,013 --> 01:38:16,223
LAURENCE: We did it!
1388
01:38:16,306 --> 01:38:17,974
I'm already getting readings!
1389
01:38:18,058 --> 01:38:20,102
LAURENCE: This is it! We did it!
1390
01:38:20,936 --> 01:38:22,813
We just made history.
1391
01:38:25,190 --> 01:38:27,818
Hey, you guys,
it's about to shift northeast.
1392
01:38:30,404 --> 01:38:33,615
BELTZER: Bill! I think you guys
should get out of there! You copy?
1393
01:38:33,698 --> 01:38:36,076
DUSTY: Bill, Jo! Do you copy?
1394
01:38:39,121 --> 01:38:40,247
BILL: Oh, no!
1395
01:38:42,249 --> 01:38:43,291
Run!
1396
01:39:07,399 --> 01:39:09,568
[SNORTING]
1397
01:39:10,861 --> 01:39:12,028
BILL: Hurry!
1398
01:39:14,531 --> 01:39:16,533
[I NEIGHING]
1399
01:39:18,243 --> 01:39:19,911
The barn! Come on!
1400
01:39:22,914 --> 01:39:24,207
Look out!
1401
01:39:31,047 --> 01:39:33,216
- Look out!
- Bill, here! Here!
1402
01:39:33,300 --> 01:39:35,135
Come on, hurry!
1403
01:39:39,598 --> 01:39:41,016
To the barn!
1404
01:39:52,777 --> 01:39:54,112
Stay down!
1405
01:40:02,287 --> 01:40:04,623
JO: Oh, my God.
Who are these people?
1406
01:40:05,457 --> 01:40:06,791
I don't think so.
1407
01:40:08,793 --> 01:40:10,921
Let's get out! Quick!
1408
01:40:23,975 --> 01:40:25,310
Oh, my God!
1409
01:40:27,687 --> 01:40:28,688
Come on!
1410
01:40:32,776 --> 01:40:34,444
Come on!
1411
01:40:34,528 --> 01:40:35,862
Run for it!
1412
01:40:36,905 --> 01:40:37,906
Look out.
1413
01:40:49,292 --> 01:40:50,669
BILL: Run!
1414
01:40:52,712 --> 01:40:53,838
Look out!
1415
01:40:55,423 --> 01:40:56,508
Come on!
1416
01:40:57,634 --> 01:40:59,344
Get down! Come on!
1417
01:41:02,681 --> 01:41:03,848
Come on!
1418
01:41:22,826 --> 01:41:24,202
Open up!
1419
01:41:25,954 --> 01:41:26,913
Jo, look out!
1420
01:41:33,503 --> 01:41:36,631
Here! These pipes go
down at least 30 feet.
1421
01:41:36,715 --> 01:41:39,551
We anchor to them,
we might have a chance.
1422
01:41:40,343 --> 01:41:41,428
Bill!
1423
01:41:43,221 --> 01:41:45,849
No good. This one.
1424
01:41:48,643 --> 01:41:50,812
Come on. Get in.
1425
01:42:04,326 --> 01:42:05,201
Hold on!
1426
01:42:30,060 --> 01:42:31,227
Hang on!
1427
01:43:52,642 --> 01:43:54,018
[HORSES NEIGHING]
1428
01:44:11,494 --> 01:44:13,371
- You all right?
- Are you all right?
1429
01:44:24,507 --> 01:44:26,176
Wow, look at that.
1430
01:44:27,135 --> 01:44:28,887
It didn't take the house.
1431
01:44:30,096 --> 01:44:32,015
[ Van Halen: Humans Being]
1432
01:44:37,562 --> 01:44:40,315
- We did it.
- Yeah, we did.
1433
01:44:40,398 --> 01:44:42,150
Dorothy really flew.
1434
01:44:42,650 --> 01:44:45,195
- It was a good idea.
- Yeah.
1435
01:44:46,154 --> 01:44:47,489
Well, I...
1436
01:44:48,198 --> 01:44:51,618
- We've got so much to do.
- Yeah.
1437
01:44:51,701 --> 01:44:54,329
I got to get grant approval
for a new warning system,
1438
01:44:54,412 --> 01:44:57,582
we need a bigger lab, you got
to start analysis on all that data.
1439
01:44:57,665 --> 01:44:58,833
I do?
1440
01:44:58,917 --> 01:45:01,252
We got to generate models
out of all this data.
1441
01:45:01,336 --> 01:45:02,921
- I need to run the lab.
- No, no.
1442
01:45:03,004 --> 01:45:05,507
You're doing the analysis.
I'm running the lab.
1443
01:45:05,590 --> 01:45:07,467
- You're running the lab?
- I'm running the lab.
1444
01:45:07,550 --> 01:45:09,260
I don't think so.
1445
01:45:13,431 --> 01:45:15,892
Do you always have to
do things the hard way?
1446
01:45:17,435 --> 01:45:20,980
HAYNES: You got it, guys. The sensors
worked. The computers went crazy!
1447
01:45:21,064 --> 01:45:23,107
We got data coming
out of our ears!
1448
01:45:23,191 --> 01:45:26,152
- The biggest twister on record!
- Awesome, man!
1449
01:45:26,236 --> 01:45:28,279
Hey, Jo and Bill,
check out that sky.
1450
01:45:29,906 --> 01:45:32,617
You know what?
I think we've seen enough.
109256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.