All language subtitles for Thunderbolts (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:06,571 --> -00:00:03,838 (dramatic music) 2 00:00:23,244 --> 00:00:32,271 (wind blowing) 3 00:00:37,116 --> 00:00:41,216 There's something wrong with me. 4 00:00:45,067 --> 00:00:45,646 An emptiness. 5 00:00:50,491 --> 00:00:52,727 I thought it started when my sister died, 6 00:00:52,935 --> 00:00:56,454 but now it feels like something bigger. 7 00:00:59,643 --> 00:01:02,128 Just a void. 8 00:01:12,894 --> 00:01:13,929 Or maybe I'm just bored. 9 00:01:15,668 --> 00:01:18,442 (dramatic music) 10 00:01:27,925 --> 00:01:30,534 (dramatic music) 11 00:01:31,321 --> 00:01:31,528 Oh. 12 00:01:33,682 --> 00:01:35,545 (screaming) 13 00:01:39,645 --> 00:01:40,763 They sent me a job, I 14 00:01:40,845 --> 00:01:42,294 clock in, I clock out with you. 15 00:01:44,158 --> 00:01:45,772 (laughing) 16 00:01:50,452 --> 00:01:51,611 I'm in the cleanup business. 17 00:01:52,564 --> 00:01:53,641 (crying) 18 00:01:53,723 --> 00:01:56,664 This week, Malaysia makes a look amazing. 19 00:01:58,734 --> 00:01:59,728 I thought throwing myself 20 00:01:59,810 --> 00:02:01,136 into work was the answer. 21 00:02:04,118 --> 00:02:06,767 But I'm not focused and I'm not happy 22 00:02:07,099 --> 00:02:08,300 and I don't have purpose. 23 00:02:08,796 --> 00:02:10,080 Without purpose, I'm 24 00:02:10,163 --> 00:02:13,144 just bursting like a river. 25 00:02:17,368 --> 00:02:18,528 Or like an old leaf. 26 00:02:20,847 --> 00:02:21,965 Or like an old leaf in a 27 00:02:22,047 --> 00:02:23,828 river, which you think is, but hey. 28 00:02:25,567 --> 00:02:26,851 You weren't listening to me. 29 00:02:27,306 --> 00:02:29,128 It's like your mind is somewhere else. 30 00:02:31,613 --> 00:02:33,021 Well, whatever, you're useless to me 31 00:02:33,103 --> 00:02:34,097 unless you can get me past 32 00:02:34,181 --> 00:02:37,369 that facial recognition thingy. 33 00:02:37,576 --> 00:02:39,439 (sighing) 34 00:02:40,060 --> 00:02:43,166 (dramatic music) 35 00:02:47,846 --> 00:02:50,289 Hello, can you help me get a name? 36 00:02:52,401 --> 00:02:52,607 No? 37 00:02:53,477 --> 00:02:56,045 I think that's my own problem, I guess. 38 00:02:57,825 --> 00:02:58,985 Well, I didn't say how 39 00:02:59,067 --> 00:02:59,937 to destroy the evidence 40 00:03:00,020 --> 00:03:00,724 in the assignment. 41 00:03:01,552 --> 00:03:02,505 It's gonna get messy. 42 00:03:03,042 --> 00:03:03,664 Don't break there. 43 00:03:11,242 --> 00:03:11,656 Hi. 44 00:03:13,519 --> 00:03:14,306 Now that's a face 45 00:03:14,389 --> 00:03:15,425 that can open a scanner. 46 00:03:15,962 --> 00:03:16,998 Did Valentina send you? 47 00:03:17,577 --> 00:03:19,731 This research is property of OX- 48 00:03:19,813 --> 00:03:20,352 Hey, there's- 49 00:03:20,434 --> 00:03:21,097 You're gonna tell me 50 00:03:21,180 --> 00:03:21,760 how I don't understand. 51 00:03:22,174 --> 00:03:22,795 Wait, wait, wait, wait. 52 00:03:22,878 --> 00:03:23,789 And I made a real breakthrough. 53 00:03:24,451 --> 00:03:25,860 And that's gonna change the world. 54 00:03:25,942 --> 00:03:27,350 No, no, no, no, it could end the world. 55 00:03:27,599 --> 00:03:28,054 Valentina doesn't 56 00:03:28,137 --> 00:03:30,083 understand what happened here. 57 00:03:32,029 --> 00:03:33,354 Look, blame the US government 58 00:03:33,438 --> 00:03:34,638 for their pesky investigation. 59 00:03:35,053 --> 00:03:35,756 Now we have to get rid 60 00:03:35,839 --> 00:03:36,708 of all of this stuff. 61 00:03:37,164 --> 00:03:38,323 You think I like taking orders, 62 00:03:38,820 --> 00:03:39,938 going from job to job, doing 63 00:03:40,022 --> 00:03:42,258 the same thing all the time. 64 00:03:42,340 --> 00:03:43,044 Don't do it. 65 00:03:43,541 --> 00:03:44,452 I wouldn't be bad. 66 00:03:45,694 --> 00:03:49,131 All this trouble for her? 67 00:03:52,982 --> 00:03:56,254 You shoot, I nudge. 68 00:03:56,833 --> 00:03:57,454 Oh my god. 69 00:03:59,732 --> 00:04:01,305 Valentina, she's making a mistake. 70 00:04:05,323 --> 00:04:06,607 You guys can never end your shit. 71 00:04:08,346 --> 00:04:10,995 (dramatic music) 72 00:04:11,534 --> 00:04:12,570 Let's collect all damage. 73 00:04:15,427 --> 00:04:17,166 You tried to say the last words. 74 00:04:17,248 --> 00:04:18,988 The magic century isn't 75 00:04:19,070 --> 00:04:20,893 what she thinks of all this. 76 00:04:21,265 --> 00:04:22,549 (screaming) 77 00:04:24,247 --> 00:04:29,216 Oh, then. 78 00:04:30,914 --> 00:04:31,741 I needed that face. 79 00:04:34,931 --> 00:04:37,498 Okay, the sign will just go away. 80 00:04:37,580 --> 00:04:42,136 (dramatic music) 81 00:04:43,212 --> 00:04:44,288 The sign will just complete. 82 00:04:46,111 --> 00:04:46,608 What's next? 83 00:04:56,090 --> 00:04:57,167 From Senator Barnes, as 84 00:04:57,250 --> 00:04:58,037 a freshman congressman, 85 00:04:58,450 --> 00:04:59,528 any words on today's hearing? 86 00:04:59,776 --> 00:05:00,977 Well, I'm not on the 87 00:05:01,059 --> 00:05:01,929 impeachment committee, 88 00:05:02,012 --> 00:05:04,124 but the rumors of 89 00:05:04,207 --> 00:05:06,443 wrongdoing are very worrying. 90 00:05:06,981 --> 00:05:08,927 They are very, very 91 00:05:09,010 --> 00:05:10,873 concerning and worrying. 92 00:05:11,619 --> 00:05:13,151 And I think that my Brooklyn 93 00:05:13,234 --> 00:05:14,766 constituents deserve better. 94 00:05:14,973 --> 00:05:16,215 So we're gonna get to the 95 00:05:16,299 --> 00:05:19,942 bottom of this worrying issue. 96 00:05:21,599 --> 00:05:22,137 Thank you. 97 00:05:24,538 --> 00:05:24,580 (audience laughing) 98 00:05:25,532 --> 00:05:27,023 Today, the committee 99 00:05:27,106 --> 00:05:28,349 is meeting to examine 100 00:05:28,431 --> 00:05:30,129 this official who sits before you. 101 00:05:30,874 --> 00:05:31,744 Articles of impeachment 102 00:05:31,827 --> 00:05:32,945 have been brought against. 103 00:05:33,980 --> 00:05:35,885 And when we vote in 104 00:05:35,967 --> 00:05:37,003 favor of the impeachment, 105 00:05:37,251 --> 00:05:37,873 she will be removed 106 00:05:37,955 --> 00:05:39,032 from her post permanently. 107 00:05:40,067 --> 00:05:41,227 Please state your name for the record. 108 00:05:42,717 --> 00:05:44,498 Valentina Allegra De Fontaine. 109 00:05:46,444 --> 00:05:47,438 Now Ms. Fontaine. 110 00:05:47,521 --> 00:05:49,550 No, it's De Fontaine. 111 00:05:50,047 --> 00:05:50,834 You forgot the "duh." 112 00:05:51,704 --> 00:05:52,780 Mr. Anderson, for 113 00:05:52,862 --> 00:05:54,809 example, is secretary of defense, 114 00:05:55,513 --> 00:05:57,583 not secretary of fence. 115 00:05:59,364 --> 00:06:01,227 Ms. De Fontaine. 116 00:06:01,642 --> 00:06:03,215 At this moment, you are serving 117 00:06:03,381 --> 00:06:05,079 as a director of the CIA, correct? 118 00:06:05,161 --> 00:06:05,700 That is correct. 119 00:06:06,155 --> 00:06:07,521 And before that, you were the chairwoman 120 00:06:07,605 --> 00:06:09,717 of the board of Ox Group? 121 00:06:10,048 --> 00:06:13,112 Yes, although I have fully digested in Ox 122 00:06:13,278 --> 00:06:14,478 since taking office, 123 00:06:14,562 --> 00:06:15,638 I now sit on the board 124 00:06:15,928 --> 00:06:18,164 in a strategic guidance capacity. 125 00:06:18,537 --> 00:06:21,725 Following this strategic guidance, 126 00:06:22,388 --> 00:06:23,009 the Ox Group 127 00:06:23,092 --> 00:06:24,624 maintains significant holdings 128 00:06:24,789 --> 00:06:27,274 in unregulated labs in foreign countries 129 00:06:27,606 --> 00:06:29,924 and rumored human experimentation. 130 00:06:30,587 --> 00:06:32,451 All part of an illegal operation 131 00:06:32,533 --> 00:06:37,005 to develop your own super person. 132 00:06:38,413 --> 00:06:39,572 May I speak now, Congressman? 133 00:06:41,187 --> 00:06:41,436 Yes. 134 00:06:42,347 --> 00:06:43,838 First of all, I don't have time 135 00:06:43,962 --> 00:06:45,370 to entertain these 136 00:06:45,453 --> 00:06:46,902 rumors and this gossip. 137 00:06:47,399 --> 00:06:48,310 Right now, there are 138 00:06:48,392 --> 00:06:50,091 multiple rogue nations 139 00:06:50,256 --> 00:06:51,085 with technologies 140 00:06:51,167 --> 00:06:53,072 that far exceed our own. 141 00:06:53,694 --> 00:06:54,604 And you'll recall that 142 00:06:54,687 --> 00:06:55,970 our last president turned 143 00:06:56,095 --> 00:06:59,160 into a bright red superhuman monster 144 00:06:59,449 --> 00:07:01,230 who nearly destroyed this city. 145 00:07:03,797 --> 00:07:05,453 The Avengers are not 146 00:07:05,536 --> 00:07:06,902 walking through that door. 147 00:07:07,814 --> 00:07:10,216 We have no reliable heroes. 148 00:07:11,126 --> 00:07:14,067 That is why the onus is on me, on us, 149 00:07:14,895 --> 00:07:15,723 the American government 150 00:07:15,806 --> 00:07:18,249 to shield its citizens. 151 00:07:18,539 --> 00:07:20,609 And you know, anything 152 00:07:20,692 --> 00:07:22,100 I have done in my role 153 00:07:22,183 --> 00:07:25,330 for Ox or at the CIA has been done 154 00:07:25,454 --> 00:07:27,484 with that goal in mind. 155 00:07:28,187 --> 00:07:29,596 Order of Adam directive. 156 00:07:29,678 --> 00:07:31,459 I officially reject these 157 00:07:31,541 --> 00:07:32,659 articles of impeachment. 158 00:07:33,322 --> 00:07:35,641 This is a partisan waste of time 159 00:07:35,972 --> 00:07:37,504 and your hood will come up empty. 160 00:07:37,587 --> 00:07:39,699 No matter how many nooks and crannies 161 00:07:40,031 --> 00:07:41,728 you happen to stick your nose in. 162 00:07:42,059 --> 00:07:43,053 So you don't mind if 163 00:07:43,136 --> 00:07:44,379 this committee continues 164 00:07:44,916 --> 00:07:45,455 this investigation? 165 00:07:45,910 --> 00:07:46,697 Oh, of course not. 166 00:07:49,720 --> 00:07:50,093 Shit. 167 00:07:50,963 --> 00:07:52,702 Gotta get all of this out of here ASAP. 168 00:07:53,075 --> 00:07:53,281 Yep. 169 00:07:53,447 --> 00:07:55,021 So far they've removed all the case. 170 00:07:55,103 --> 00:07:55,766 Don't they just get 171 00:07:55,848 --> 00:07:57,339 rid of any hanging chads 172 00:07:57,463 --> 00:07:58,416 that could get me impeached 173 00:07:58,499 --> 00:07:59,948 to land me a federal prison? 174 00:08:00,280 --> 00:08:01,439 Copy, no prison. 175 00:08:01,687 --> 00:08:02,723 What about our shadow 176 00:08:02,805 --> 00:08:03,965 odds out in the field? 177 00:08:04,047 --> 00:08:05,331 And all those loose ends get tied up? 178 00:08:05,746 --> 00:08:06,905 Well, the ends are tied, yes, 179 00:08:06,988 --> 00:08:08,271 but the rope is on fire. 180 00:08:09,058 --> 00:08:09,307 What? 181 00:08:09,970 --> 00:08:11,625 Can you please just say it normal? 182 00:08:12,206 --> 00:08:12,495 Okay. 183 00:08:13,406 --> 00:08:14,193 One operative blew up 184 00:08:14,276 --> 00:08:15,104 an entire laboratory 185 00:08:15,394 --> 00:08:16,470 in the middle of Kuala Lumpur. 186 00:08:16,554 --> 00:08:16,802 Whatever. 187 00:08:17,382 --> 00:08:19,452 Did the new assignments get sent out? 188 00:08:19,535 --> 00:08:19,990 Yes ma'am. 189 00:08:20,281 --> 00:08:21,357 All but one have checked in. 190 00:08:23,717 --> 00:08:24,214 Where is she? 191 00:08:25,622 --> 00:08:25,995 I don't know. 192 00:08:28,189 --> 00:08:29,142 There you are. 193 00:08:29,722 --> 00:08:30,135 No prison. 194 00:08:31,502 --> 00:08:33,076 These guys will be coming away. 195 00:08:33,325 --> 00:08:34,525 Get out of my way. 196 00:08:35,395 --> 00:08:35,974 I don't know, man. 197 00:08:36,927 --> 00:08:38,334 I click leave on porch. 198 00:08:41,067 --> 00:08:42,476 Your subordinates will be 199 00:08:42,558 --> 00:08:44,588 reported to door dash HQ. 200 00:08:50,220 --> 00:08:50,551 Milena? 201 00:08:54,195 --> 00:08:54,360 Open! 202 00:08:57,135 --> 00:09:00,903 (dramatic music) 203 00:09:09,102 --> 00:09:11,006 Retainting you from blurring evening. 204 00:09:14,899 --> 00:09:15,230 Milena! 205 00:09:16,142 --> 00:09:17,426 So could you see you? 206 00:09:18,833 --> 00:09:19,330 Hi, dad. 207 00:09:20,572 --> 00:09:21,774 Sorry for the wait. 208 00:09:22,271 --> 00:09:23,802 I was on important call. 209 00:09:24,755 --> 00:09:25,625 Highly classified. 210 00:09:27,156 --> 00:09:27,943 How was it, man? 211 00:09:29,268 --> 00:09:29,558 A year. 212 00:09:31,173 --> 00:09:33,616 Wow, yeah, I guess it has been. 213 00:09:35,645 --> 00:09:37,178 You've been busy with work? 214 00:09:37,799 --> 00:09:38,296 Oh yeah. 215 00:09:39,290 --> 00:09:42,230 Yeah, a lot of work. 216 00:09:42,933 --> 00:09:43,472 Me too. 217 00:09:43,554 --> 00:09:47,157 The way I was on fire, security, 218 00:09:48,523 --> 00:09:49,352 my little business, 219 00:09:49,973 --> 00:09:51,256 you would not believe the important 220 00:09:51,340 --> 00:09:52,334 people I meet driving. 221 00:09:54,321 --> 00:09:56,226 So you feel fulfilled? 222 00:09:57,137 --> 00:09:57,676 Oh yeah. 223 00:09:58,379 --> 00:10:00,160 Yeah, so fulfilled. 224 00:10:01,112 --> 00:10:03,100 Go to DC, best decision I ever made. 225 00:10:03,928 --> 00:10:05,005 Isn't this technically Baltimore? 226 00:10:05,584 --> 00:10:07,614 No, Baltimore's turn next block over. 227 00:10:08,317 --> 00:10:09,353 But why do you ask this? 228 00:10:09,808 --> 00:10:11,878 What brings you here? 229 00:10:13,618 --> 00:10:17,635 I wanted to talk to you about Valentina. 230 00:10:18,753 --> 00:10:19,291 Okay. 231 00:10:20,285 --> 00:10:23,515 No assignments, encounter a guardian, 232 00:10:23,598 --> 00:10:24,509 you want some help? 233 00:10:24,591 --> 00:10:27,200 No, I think I'm gonna quit. 234 00:10:30,885 --> 00:10:31,963 I would burn the city to 235 00:10:32,045 --> 00:10:33,329 the ground to work for her. 236 00:10:33,412 --> 00:10:33,618 What? 237 00:10:34,157 --> 00:10:35,399 You just said you were fulfilled. 238 00:10:35,896 --> 00:10:36,766 Milena, I was lying. 239 00:10:36,848 --> 00:10:37,884 Look around you, I'm miserable. 240 00:10:38,174 --> 00:10:38,919 Give me her number. 241 00:10:39,250 --> 00:10:39,871 No way! 242 00:10:39,954 --> 00:10:41,486 It's too near, I call her, I knew it. 243 00:10:41,569 --> 00:10:42,232 Let's stop, stop. 244 00:10:43,888 --> 00:10:44,261 Milena! 245 00:10:45,668 --> 00:10:46,911 Milena, what is wrong? 246 00:10:47,905 --> 00:10:49,313 The light inside you dim, 247 00:10:49,395 --> 00:10:50,845 even based in European standards. 248 00:10:52,957 --> 00:10:54,821 I've just been wondering, you know, like, 249 00:10:55,027 --> 00:11:00,990 what is the point in any of this? 250 00:11:02,315 --> 00:11:04,593 The point of work is fame and fortune. 251 00:11:05,711 --> 00:11:07,202 Fortune buys friends and 252 00:11:07,284 --> 00:11:10,349 love and a lot of cool clothes. 253 00:11:10,846 --> 00:11:11,053 Okay. 254 00:11:11,674 --> 00:11:12,461 No, okay, okay. 255 00:11:12,543 --> 00:11:13,537 No, no, no, no, no, it's fine. 256 00:11:13,620 --> 00:11:14,780 Okay, you want to know 257 00:11:14,862 --> 00:11:15,691 when I was really happy? 258 00:11:16,725 --> 00:11:17,388 Yes, please. 259 00:11:20,246 --> 00:11:23,766 When I was serving my country as a hero, 260 00:11:25,381 --> 00:11:26,912 saving civilians in the streets, 261 00:11:28,114 --> 00:11:29,356 being cheered on by the crowd, 262 00:11:30,639 --> 00:11:32,006 adored like a god, 263 00:11:33,745 --> 00:11:35,484 neither had none. 264 00:11:36,520 --> 00:11:37,596 There is no higher calling. 265 00:11:41,116 --> 00:11:41,944 Your sister understood 266 00:11:42,027 --> 00:11:43,145 something about that, 267 00:11:43,518 --> 00:11:45,961 but perhaps it is time 268 00:11:46,043 --> 00:11:47,783 that you followed in her path. 269 00:11:51,800 --> 00:11:53,663 Why do you have this photo of you? 270 00:11:58,798 --> 00:12:00,247 We were so bad. 271 00:12:01,862 --> 00:12:02,814 You were happy. 272 00:12:04,595 --> 00:12:05,671 You made yourself happy. 273 00:12:08,364 --> 00:12:09,771 No, I'm still a super 274 00:12:09,854 --> 00:12:11,386 soldier in this drive. 275 00:12:12,794 --> 00:12:14,699 Maybe you could put in a good word with 276 00:12:14,989 --> 00:12:17,142 Valentina for me, huh? 277 00:12:18,218 --> 00:12:18,799 Okay, Val. 278 00:12:20,165 --> 00:12:21,035 Reporting for duty, 279 00:12:21,283 --> 00:12:22,194 what's my next assignment? 280 00:12:23,023 --> 00:12:24,141 Thank you, Ms. Belova, 281 00:12:24,223 --> 00:12:25,259 I'm starting to worry. 282 00:12:25,590 --> 00:12:27,868 After this, though, I need a change. 283 00:12:28,571 --> 00:12:29,482 Oh, really? 284 00:12:29,979 --> 00:12:33,499 Yeah, maybe something more public facing. 285 00:12:34,452 --> 00:12:34,741 Interesting. 286 00:12:35,528 --> 00:12:37,185 Elaine is ready for her close-up. 287 00:12:37,847 --> 00:12:40,042 Yeah, this just isn't 288 00:12:40,124 --> 00:12:41,201 working for me anymore. 289 00:12:42,485 --> 00:12:43,727 Okay, well, you know I 290 00:12:43,809 --> 00:12:44,803 love promoting women. 291 00:12:45,384 --> 00:12:46,253 You complete this 292 00:12:46,336 --> 00:12:48,572 last assignment for Oxen, 293 00:12:48,654 --> 00:12:49,317 you have a deal. 294 00:12:50,890 --> 00:12:51,181 Okay. 295 00:12:53,707 --> 00:12:53,955 Okay. 296 00:12:56,853 --> 00:12:59,131 There's a warehouse facility of vault 297 00:12:59,256 --> 00:13:01,367 built a mile down into a mountain. 298 00:13:02,361 --> 00:13:03,934 It stores all of Ox 299 00:13:04,018 --> 00:13:06,171 Group's most sensitive assets. 300 00:13:07,040 --> 00:13:08,242 Intels come in that a 301 00:13:08,324 --> 00:13:09,815 rogue operative with attributes 302 00:13:10,105 --> 00:13:10,975 perfectly tailored to 303 00:13:11,057 --> 00:13:12,548 rob me is intending to, 304 00:13:14,702 --> 00:13:15,860 well, rob me. 305 00:13:16,523 --> 00:13:18,553 I need you to follow the targeted side 306 00:13:18,759 --> 00:13:21,534 and find out what she intends to steal. 307 00:13:22,569 --> 00:13:24,764 I'll add your biometrics to the system, 308 00:13:24,847 --> 00:13:26,255 you'll have full access. 309 00:13:28,864 --> 00:13:30,603 Once you assess what's being stolen, 310 00:13:30,809 --> 00:13:31,555 you have to go ahead 311 00:13:31,637 --> 00:13:33,046 to terminate on-site. 312 00:13:34,702 --> 00:13:35,572 And then no problem. 313 00:13:36,110 --> 00:13:36,855 You know, we can find you 314 00:13:36,938 --> 00:13:38,056 some good data material. 315 00:13:40,706 --> 00:13:41,700 (dramatic music) 316 00:13:43,523 --> 00:13:44,184 It's simple, really, 317 00:13:44,350 --> 00:13:45,551 it's just one little target. 318 00:13:46,628 --> 00:13:47,249 And you're done. 319 00:13:48,243 --> 00:13:50,272 (dramatic music) 320 00:14:13,626 --> 00:14:13,668 (dramatic music) 321 00:14:13,710 --> 00:14:25,097 (speaking in foreign language) 322 00:14:35,739 --> 00:14:37,893 (speaking in foreign language) 323 00:14:37,975 --> 00:14:46,423 (dramatic music) 324 00:14:49,446 --> 00:14:55,699 (dramatic music) 325 00:15:01,289 --> 00:15:05,844 What is happening? 326 00:15:09,281 --> 00:15:10,358 (dramatic music) 327 00:15:12,677 --> 00:15:13,961 You're not even my target. 328 00:15:14,458 --> 00:15:14,995 You're mine. 329 00:15:16,238 --> 00:15:17,646 (dramatic music) 330 00:15:19,261 --> 00:15:30,069 (dramatic music) 331 00:15:41,042 --> 00:15:41,953 I'm not here for you. 332 00:15:44,272 --> 00:15:45,804 (dramatic music) 333 00:15:49,076 --> 00:15:57,730 (dramatic music) 334 00:16:01,208 --> 00:16:01,829 There you are. 335 00:16:02,492 --> 00:16:03,072 Now what? 336 00:16:04,025 --> 00:16:05,018 Don't get out of yourself. 337 00:16:08,207 --> 00:16:08,994 (dramatic music) 338 00:16:18,849 --> 00:16:20,920 (dramatic music) 339 00:16:22,493 --> 00:16:23,487 There, you're on my way. 340 00:16:25,226 --> 00:16:27,338 (dramatic music) 341 00:16:48,705 --> 00:16:51,438 (dramatic music) 342 00:17:41,709 --> 00:17:43,945 (dramatic music) 343 00:17:44,028 --> 00:17:45,643 Is he actually there? 344 00:17:48,293 --> 00:17:54,049 (dramatic music) 345 00:17:56,409 --> 00:18:01,793 Oh no, I, I, I'm Bob. 346 00:18:04,194 --> 00:18:07,424 (dramatic music) 347 00:18:10,696 --> 00:18:12,849 Yeah, these are the Chitauri handcuffs 348 00:18:13,429 --> 00:18:15,085 recovered from the Battle of New York 349 00:18:15,168 --> 00:18:16,204 by the first responders. 350 00:18:16,865 --> 00:18:18,067 They came with a new property. 351 00:18:18,398 --> 00:18:19,185 Just reminds us that 352 00:18:19,267 --> 00:18:20,427 of course we struggle, 353 00:18:20,716 --> 00:18:21,918 but then we get back up. 354 00:18:22,000 --> 00:18:22,746 Oh, that's wild. 355 00:18:23,036 --> 00:18:23,201 Yeah. 356 00:18:24,154 --> 00:18:24,982 That's a spot. 357 00:18:25,064 --> 00:18:25,521 I know. 358 00:18:26,100 --> 00:18:26,431 (chuckles) 359 00:18:26,679 --> 00:18:27,425 Thank you, Congressman. 360 00:18:28,005 --> 00:18:29,496 I'm so happy that you're here. 361 00:18:29,993 --> 00:18:31,897 Yes, this is a beautiful, fake event. 362 00:18:32,270 --> 00:18:35,127 Well, the first responders family fight. 363 00:18:35,210 --> 00:18:35,459 Yes. 364 00:18:36,163 --> 00:18:36,535 That's cute. 365 00:18:37,115 --> 00:18:37,405 Cute? 366 00:18:37,943 --> 00:18:38,150 Oh. 367 00:18:38,233 --> 00:18:38,896 This will sway the 368 00:18:38,978 --> 00:18:40,262 motion of the savior ass. 369 00:18:40,841 --> 00:18:41,049 Oh. 370 00:18:42,208 --> 00:18:42,374 (laughs) 371 00:18:43,574 --> 00:18:45,770 Okay, so can you go get him now? 372 00:18:45,852 --> 00:18:46,018 Yeah. 373 00:18:47,053 --> 00:18:48,006 This Gordia Vindjage 374 00:18:48,088 --> 00:18:50,159 propaganda weeks of desperation. 375 00:18:50,904 --> 00:18:51,815 If you really thought 376 00:18:51,898 --> 00:18:53,016 that, you wouldn't be here. 377 00:18:53,761 --> 00:18:55,957 You're scared because your investigation 378 00:18:56,205 --> 00:18:57,820 of my office came up clean. 379 00:18:58,690 --> 00:18:59,311 Squeaky clean. 380 00:18:59,393 --> 00:18:59,683 Mm-hmm. 381 00:19:00,305 --> 00:19:02,250 Almost like someone had frantically 382 00:19:02,541 --> 00:19:03,699 done where to roll the undestim. 383 00:19:03,783 --> 00:19:05,977 Or like someone was incredibly innocent. 384 00:19:06,432 --> 00:19:08,504 Without proof, this impeachment thing 385 00:19:08,586 --> 00:19:09,746 is running on borrowed time. 386 00:19:10,946 --> 00:19:11,774 Excuse me, those are hot. 387 00:19:13,224 --> 00:19:13,555 Oh. 388 00:19:14,301 --> 00:19:14,715 (laughs) 389 00:19:15,004 --> 00:19:15,543 How great. 390 00:19:15,833 --> 00:19:16,330 Thank you. 391 00:19:16,412 --> 00:19:17,324 Thank you so much. 392 00:19:17,406 --> 00:19:17,696 Thank you, baby. 393 00:19:18,400 --> 00:19:21,423 (dramatic music) 394 00:19:21,506 --> 00:19:24,777 What do you think? 395 00:19:25,647 --> 00:19:25,896 Oh. 396 00:19:27,759 --> 00:19:27,883 Hi. 397 00:19:28,132 --> 00:19:28,669 Mel, right? 398 00:19:28,918 --> 00:19:29,290 Mm-hmm. 399 00:19:30,823 --> 00:19:31,486 This must all seem 400 00:19:31,568 --> 00:19:32,728 like Asian history to you. 401 00:19:34,632 --> 00:19:36,662 You know, Kierkegaard says that life 402 00:19:36,744 --> 00:19:38,152 can only be understood backwards. 403 00:19:39,892 --> 00:19:40,306 Very true. 404 00:19:41,258 --> 00:19:41,921 Didn't it? 405 00:19:42,210 --> 00:19:42,997 I don't know actually. 406 00:19:43,536 --> 00:19:44,446 Did sound good though. 407 00:19:45,067 --> 00:19:45,855 You did believe that 408 00:19:45,937 --> 00:19:46,682 it was up to individuals 409 00:19:46,931 --> 00:19:47,884 to create values. 410 00:19:48,339 --> 00:19:48,546 Hmm. 411 00:19:53,060 --> 00:19:55,296 I know who you are and what you're doing. 412 00:19:56,124 --> 00:19:56,621 What am I doing? 413 00:19:57,077 --> 00:19:57,905 You're working me. 414 00:19:58,402 --> 00:19:59,975 You're trying to get me on your side. 415 00:20:01,798 --> 00:20:04,903 Okay, look, you say you know who I am, 416 00:20:05,358 --> 00:20:07,843 so you know my story, and you know I 417 00:20:07,925 --> 00:20:08,506 didn't have a choice 418 00:20:08,588 --> 00:20:11,239 who I worked for, but you do. 419 00:20:11,321 --> 00:20:13,227 (dramatic music) 420 00:20:14,427 --> 00:20:15,835 I need to keep Valentino on schedule. 421 00:20:16,746 --> 00:20:18,278 Oh, what is this? 422 00:20:18,858 --> 00:20:19,396 Is this your trash? 423 00:20:20,308 --> 00:20:21,384 It's my business card. 424 00:20:21,466 --> 00:20:21,715 Oh. 425 00:20:22,378 --> 00:20:24,283 In case you need some help or you know, 426 00:20:24,365 --> 00:20:25,111 you wanna share some 427 00:20:25,193 --> 00:20:26,187 secret hidden evidence. 428 00:20:27,016 --> 00:20:27,223 Hi. 429 00:20:27,885 --> 00:20:28,838 Okay, goodbye. 430 00:20:34,179 --> 00:20:34,718 Who are you? 431 00:20:34,966 --> 00:20:36,706 I'm Bob, I told you. 432 00:20:37,161 --> 00:20:38,486 I'm Bob. 433 00:20:39,397 --> 00:20:40,722 Jesus Christ, I'm Sam Bob. 434 00:20:41,012 --> 00:20:42,006 Who sent you, Bob? 435 00:20:42,172 --> 00:20:43,414 Nobody, why would I be sent? 436 00:20:44,449 --> 00:20:45,650 Were you all sent? 437 00:20:46,436 --> 00:20:47,514 I'm not sure what's happening here, 438 00:20:47,596 --> 00:20:47,844 but you're all 439 00:20:47,927 --> 00:20:49,459 exhausting and my job is done. 440 00:20:49,542 --> 00:20:50,950 So, I'm going to just do my job, 441 00:20:51,240 --> 00:20:52,317 is to keep an eye on you, 442 00:20:52,399 --> 00:20:53,104 so no, you are not 443 00:20:53,186 --> 00:20:54,263 gonna go anywhere anymore. 444 00:20:54,595 --> 00:20:55,837 So you're keeping my eye on her, huh? 445 00:20:56,665 --> 00:20:57,617 That's a halfway decent cover 446 00:20:57,700 --> 00:20:59,480 for somebody stealing assets from Ox. 447 00:20:59,936 --> 00:21:01,344 I'm not stealing, she's stealing. 448 00:21:01,676 --> 00:21:05,361 (somber music) 449 00:21:09,833 --> 00:21:10,081 Okay. 450 00:21:11,903 --> 00:21:12,980 It's clear we have 451 00:21:13,063 --> 00:21:14,181 all worked for Valentina 452 00:21:14,347 --> 00:21:16,293 in some sort of shadow Ox capacity. 453 00:21:17,162 --> 00:21:17,825 Yeah, so? 454 00:21:17,908 --> 00:21:19,895 So all of this stuff is Ox's secrets, 455 00:21:20,434 --> 00:21:23,208 but so are we, which makes us liabilities 456 00:21:23,540 --> 00:21:24,326 and now I'm with mess. 457 00:21:24,906 --> 00:21:25,527 Speak for yourself. 458 00:21:25,817 --> 00:21:26,852 We are the evidence 459 00:21:26,935 --> 00:21:28,012 and this is the shredder. 460 00:21:28,467 --> 00:21:29,461 She wants us gone. 461 00:21:30,000 --> 00:21:30,993 Your theory's flawed. 462 00:21:31,449 --> 00:21:33,188 Oh please, go on. 463 00:21:33,519 --> 00:21:34,844 Okay, well look at the facts. 464 00:21:35,755 --> 00:21:38,239 The infamous ghost, a shield re-checked 465 00:21:38,323 --> 00:21:39,730 on the run from 15 nations. 466 00:21:40,103 --> 00:21:41,097 The dead one over there, 467 00:21:41,180 --> 00:21:42,298 she just rode half a Budapest. 468 00:21:42,381 --> 00:21:43,209 Don't talk about it anymore. 469 00:21:43,292 --> 00:21:45,859 And you, former Red Room assassin, 470 00:21:46,190 --> 00:21:47,971 God only knows the blood on your hand. 471 00:21:48,302 --> 00:21:48,882 Pretty ludicrous 472 00:21:48,965 --> 00:21:50,125 coming from the dime store 473 00:21:50,207 --> 00:21:50,870 Captain America. 474 00:21:51,159 --> 00:21:51,946 All I have you know is actually 475 00:21:52,029 --> 00:21:53,603 the official Captain America, so. 476 00:21:53,685 --> 00:21:55,383 Yeah, for like two seconds 477 00:21:55,466 --> 00:21:56,915 before you publicly murdered 478 00:21:56,998 --> 00:21:57,867 an innocent man on the 479 00:21:57,951 --> 00:21:58,903 streets, do I have that right? 480 00:21:59,234 --> 00:22:00,145 Really defiant, I said. 481 00:22:00,725 --> 00:22:02,630 Look, I'm a decorated combat better. 482 00:22:02,796 --> 00:22:04,079 Okay, I have a loving wife and a son. 483 00:22:04,866 --> 00:22:05,570 Let's be honest, you guys are 484 00:22:05,653 --> 00:22:07,516 just cheap mercenaries, okay? 485 00:22:07,806 --> 00:22:08,675 So, I clearly am not 486 00:22:08,759 --> 00:22:09,421 supposed to bring you in. 487 00:22:09,835 --> 00:22:10,871 (laughing) 488 00:22:10,995 --> 00:22:12,029 That was funny, thank 489 00:22:12,113 --> 00:22:12,941 you, we needed that. 490 00:22:14,183 --> 00:22:15,094 (laughing) 491 00:22:15,716 --> 00:22:16,502 I'm getting so tense 492 00:22:16,585 --> 00:22:18,531 in here for a second. 493 00:22:21,595 --> 00:22:22,175 I'm not leaving here 494 00:22:22,258 --> 00:22:23,293 without completing my mission. 495 00:22:24,412 --> 00:22:26,357 Valentina gave me a clean slate guarantee 496 00:22:26,648 --> 00:22:27,848 and I'm not screwing that up. 497 00:22:28,345 --> 00:22:30,126 This weirdo was a part of 498 00:22:30,209 --> 00:22:31,533 the job, so I gotta know. 499 00:22:34,432 --> 00:22:34,929 How'd you get in? 500 00:22:36,917 --> 00:22:37,952 I don't remember. 501 00:22:41,679 --> 00:22:42,383 Terrific answer. 502 00:22:42,673 --> 00:22:44,826 All right, tie yourselves up. 503 00:22:45,364 --> 00:22:48,304 Wow, no, and goodbye. 504 00:22:50,168 --> 00:22:53,108 (dramatic music) 505 00:22:58,160 --> 00:23:01,348 (dramatic music) 506 00:23:05,696 --> 00:23:09,134 You guys hear that? 507 00:23:21,100 --> 00:23:22,675 (dramatic music) 508 00:23:24,330 --> 00:23:25,035 Come to the hearing. 509 00:23:25,324 --> 00:23:26,318 Hey, I have a plan. 510 00:23:27,436 --> 00:23:28,306 Holy shit, Valentina. 511 00:23:29,921 --> 00:23:33,565 The assistant, she's Dr., Dr., yeah. 512 00:23:34,228 --> 00:23:36,298 Oh, I'd like to meet Dick, but next time, 513 00:23:36,380 --> 00:23:36,961 why don't you just text 514 00:23:37,043 --> 00:23:37,871 me like a normal person? 515 00:23:38,120 --> 00:23:39,155 Look, we're safe here. 516 00:23:39,404 --> 00:23:40,397 We're in blind spot, okay, 517 00:23:40,480 --> 00:23:41,516 away from those two cameras. 518 00:23:41,846 --> 00:23:43,421 Just hold on, all right? 519 00:23:43,918 --> 00:23:46,194 We don't need to go rogue in the darkness 520 00:23:46,278 --> 00:23:47,230 or whatever you people do. 521 00:23:47,313 --> 00:23:48,348 Hold on, you don't know 522 00:23:48,431 --> 00:23:49,549 what Val is capable of. 523 00:23:49,632 --> 00:23:50,791 We need to move fast and 524 00:23:50,874 --> 00:23:51,909 the assistant is on defense. 525 00:23:52,199 --> 00:23:52,986 But not a smoking gun. 526 00:23:53,732 --> 00:23:55,347 The best chance to get Val out of power 527 00:23:55,636 --> 00:23:56,465 is to whip the votes 528 00:23:56,547 --> 00:23:57,955 and you can help with that 529 00:23:58,369 --> 00:23:59,984 and then let the system do its job. 530 00:24:00,067 --> 00:24:00,895 The system? 531 00:24:00,978 --> 00:24:02,634 That goes on recess every day at 4 p.m. 532 00:24:02,717 --> 00:24:04,746 We are in a good spot, I assure you. 533 00:24:05,161 --> 00:24:05,782 My team is putting 534 00:24:05,864 --> 00:24:07,313 together a juicy packet 535 00:24:07,852 --> 00:24:08,473 for the next hearing. 536 00:24:09,715 --> 00:24:10,006 Packet? 537 00:24:10,792 --> 00:24:13,111 Yes, Bucky, read the packets. 538 00:24:19,115 --> 00:24:22,304 As a time, I can confirm all your guests 539 00:24:22,677 --> 00:24:24,499 are in attendance and vault level five 540 00:24:24,581 --> 00:24:26,072 has been completely sealed off. 541 00:24:26,404 --> 00:24:27,025 How are you then? 542 00:24:29,053 --> 00:24:30,295 All right then, move on to 543 00:24:30,379 --> 00:24:32,988 the final step for torture. 544 00:24:34,354 --> 00:24:37,667 Are you sure? 545 00:24:37,998 --> 00:24:38,495 Oh my God. 546 00:24:40,606 --> 00:24:42,470 Hey, job or not, can you 547 00:24:42,553 --> 00:24:43,796 have some respect, please? 548 00:24:44,168 --> 00:24:44,830 Yeah, Jesus. 549 00:24:46,156 --> 00:24:47,108 No, it's all about the day. 550 00:24:48,971 --> 00:24:50,090 What, show me the hat? 551 00:24:51,083 --> 00:24:51,498 I need it. 552 00:24:52,450 --> 00:24:54,603 (dramatic music) 553 00:24:56,343 --> 00:24:57,088 How is that? 554 00:24:57,419 --> 00:24:59,489 It doesn't sound like a shredder. 555 00:25:00,400 --> 00:25:01,104 It's incinerator. 556 00:25:02,803 --> 00:25:04,458 Two minutes, then 557 00:25:04,542 --> 00:25:05,742 Valentina's split is wiped clean. 558 00:25:06,239 --> 00:25:07,440 You don't know that for sure, 559 00:25:07,523 --> 00:25:08,227 it could be for anything, 560 00:25:08,475 --> 00:25:08,806 it could be for when 561 00:25:08,890 --> 00:25:09,718 they come to pick me up. 562 00:25:09,800 --> 00:25:10,877 Did you feel that? 563 00:25:11,208 --> 00:25:13,030 The temperature rising dramatically 564 00:25:13,320 --> 00:25:14,645 as if he was involved? 565 00:25:17,254 --> 00:25:18,123 Okay, it's an incinerator. 566 00:25:18,207 --> 00:25:20,484 Oh boy, that is no way to go. 567 00:25:20,567 --> 00:25:22,099 How would you like that, A-Bob? 568 00:25:22,306 --> 00:25:23,052 Okay, ghost lady. 569 00:25:23,424 --> 00:25:23,673 Ava. 570 00:25:23,755 --> 00:25:24,873 Sure, whatever, don't care. 571 00:25:24,956 --> 00:25:26,033 We need to get you through the walls 572 00:25:26,116 --> 00:25:27,234 so that you can open the door. 573 00:25:27,440 --> 00:25:28,518 She tried that already. 574 00:25:28,600 --> 00:25:29,512 I know she did, 575 00:25:29,594 --> 00:25:30,215 but we haven't tried 576 00:25:30,298 --> 00:25:31,375 shutting down the sound barrier. 577 00:25:32,658 --> 00:25:33,776 The built-in just for her 578 00:25:33,860 --> 00:25:36,593 has gotta be an independent power source. 579 00:25:37,751 --> 00:25:39,408 Oh, come on, let's go. 580 00:25:43,342 --> 00:25:44,998 What exactly are we looking for? 581 00:25:45,081 --> 00:25:46,613 Like a perhaps stupid question, Bob. 582 00:25:51,955 --> 00:25:55,682 (suspenseful music) 583 00:26:00,609 --> 00:26:01,976 I think I found it. 584 00:26:03,302 --> 00:26:03,508 Move! 585 00:26:06,863 --> 00:26:08,147 I can override this. 586 00:26:08,229 --> 00:26:08,644 On your lap. 587 00:26:09,637 --> 00:26:12,411 Oh, that works, I hope. 588 00:26:12,495 --> 00:26:13,447 Go, go, go, go, go, go. 589 00:26:22,349 --> 00:26:26,242 (suspenseful music) 590 00:26:28,520 --> 00:26:29,430 Is it just you and your back? 591 00:26:30,797 --> 00:26:31,915 I should've seen this coming. 592 00:26:34,483 --> 00:26:35,559 (suspenseful music) 593 00:27:00,984 --> 00:27:02,062 (suspenseful music) Milena! 594 00:27:06,202 --> 00:27:06,865 Milena! 595 00:27:11,503 --> 00:27:12,207 Milena, who's there? 596 00:27:17,755 --> 00:27:17,921 What? 597 00:27:20,199 --> 00:27:21,482 (speaking in foreign language) 598 00:27:24,878 --> 00:27:25,665 Anya, you're this. 599 00:27:28,811 --> 00:27:28,936 No. 600 00:27:45,085 --> 00:27:47,694 (speaking in foreign language) (door slams) 601 00:27:47,778 --> 00:27:52,705 (speaking in foreign language) 602 00:27:52,788 --> 00:27:54,817 (suspenseful music) 603 00:28:05,045 --> 00:28:09,103 (suspenseful music) 604 00:28:19,124 --> 00:28:19,456 You okay? 605 00:28:21,692 --> 00:28:22,602 Yeah, I'm fine. 606 00:28:27,282 --> 00:28:28,276 Hey, didn't think 607 00:28:28,359 --> 00:28:29,435 you'd come back, thanks. 608 00:28:29,767 --> 00:28:30,677 I heard you, someone got 609 00:28:30,761 --> 00:28:31,630 the power to the elevator. 610 00:28:32,665 --> 00:28:34,031 (suspenseful music) 611 00:28:34,694 --> 00:28:35,233 Love the evening. 612 00:28:35,688 --> 00:28:37,055 Nice to be in the room, you know. 613 00:28:39,084 --> 00:28:40,243 Okay, what is it, Mal, 614 00:28:40,326 --> 00:28:41,403 just spit it out already. 615 00:28:41,485 --> 00:28:41,651 What? 616 00:28:42,190 --> 00:28:44,715 Um, it's your guests. 617 00:28:45,212 --> 00:28:46,165 They've somehow evaded 618 00:28:46,247 --> 00:28:47,862 the housewarming gift. 619 00:28:48,525 --> 00:28:49,105 Oh, come on. 620 00:28:49,353 --> 00:28:51,920 And is it possible that they've maybe 621 00:28:52,914 --> 00:28:54,240 joined forces against you? 622 00:28:56,268 --> 00:28:59,167 Mal, these are defective losers. 623 00:29:00,119 --> 00:29:02,852 The antisocial tragedy in human form. 624 00:29:03,060 --> 00:29:04,095 You know, honestly, I 625 00:29:04,178 --> 00:29:05,669 cannot think of a worse group 626 00:29:05,751 --> 00:29:06,414 of people trying to 627 00:29:06,497 --> 00:29:07,987 work together, my God. 628 00:29:08,484 --> 00:29:10,348 Right, it's just that, 629 00:29:10,430 --> 00:29:13,536 what, they're working together? 630 00:29:17,014 --> 00:29:17,180 What? 631 00:29:20,328 --> 00:29:21,528 Who the hell is this guy? 632 00:29:22,688 --> 00:29:23,433 I have no idea. 633 00:29:24,220 --> 00:29:26,125 I need an ID on John Doe. 634 00:29:26,622 --> 00:29:28,030 I wanna know how this man 635 00:29:28,112 --> 00:29:29,852 boy got into my supposedly 636 00:29:30,058 --> 00:29:33,081 impenetrable stronghold and call Holt 637 00:29:33,164 --> 00:29:34,490 and give him the ball coordinates. 638 00:29:35,193 --> 00:29:36,850 I want the full strike team, Mo was. 639 00:29:37,181 --> 00:29:38,754 We need to end this now, okay? 640 00:29:39,417 --> 00:29:39,914 I'm calling now. 641 00:29:41,695 --> 00:29:42,565 Holt, let's go. 642 00:29:43,061 --> 00:29:45,504 (suspenseful music) 643 00:29:45,835 --> 00:29:49,065 (suspenseful music) 644 00:29:56,105 --> 00:29:56,975 Everybody's got a reason for 645 00:29:57,058 --> 00:29:58,176 being here except this guy. 646 00:29:59,252 --> 00:30:00,826 Hey Bobby, let's talk into 647 00:30:00,909 --> 00:30:02,193 yourself, more talking to us. 648 00:30:05,381 --> 00:30:07,286 Bullshit, you tell me how you got in here 649 00:30:07,368 --> 00:30:08,404 right goddamn now. 650 00:30:08,487 --> 00:30:10,019 I swear man, I just 651 00:30:10,101 --> 00:30:11,054 woke up in this place. 652 00:30:11,923 --> 00:30:13,746 One minute I was getting my blood drawn 653 00:30:13,911 --> 00:30:14,698 for this medical study 654 00:30:14,780 --> 00:30:15,816 and the next I'm done here. 655 00:30:16,395 --> 00:30:17,513 In my pajamas, I don't 656 00:30:17,597 --> 00:30:18,467 know what's happening. 657 00:30:18,549 --> 00:30:20,040 Okay, then show me where you woke up. 658 00:30:20,909 --> 00:30:23,104 In there, where everything's on fire. 659 00:30:23,560 --> 00:30:24,512 That's real convenient. 660 00:30:24,967 --> 00:30:25,630 Walk on the left. 661 00:30:25,920 --> 00:30:27,162 You don't remember anything. 662 00:30:27,908 --> 00:30:29,523 Bag of your head, a needle in your neck. 663 00:30:29,854 --> 00:30:30,309 No. 664 00:30:30,557 --> 00:30:31,635 Choke hold, nerve pinch? 665 00:30:32,007 --> 00:30:32,297 No. 666 00:30:33,995 --> 00:30:35,278 I think he's just a civilian. 667 00:30:35,775 --> 00:30:36,811 If he's a civilian, he 668 00:30:36,893 --> 00:30:37,846 knows too much of an agent. 669 00:30:37,929 --> 00:30:38,798 He sucks either way, I say 670 00:30:38,881 --> 00:30:39,875 we throw him back in the fire. 671 00:30:40,620 --> 00:30:41,614 (crying) 672 00:30:44,430 --> 00:30:45,424 It's okay. 673 00:30:46,376 --> 00:30:47,784 You said you were Captain America. 674 00:30:49,358 --> 00:30:49,813 Why you laughing? 675 00:30:52,049 --> 00:30:55,403 Just cause you're an asshole, you know. 676 00:31:00,953 --> 00:31:01,739 It's just funny. 677 00:31:02,360 --> 00:31:02,650 All right. 678 00:31:05,962 --> 00:31:07,702 Hey, whoa, okay, okay, 679 00:31:07,909 --> 00:31:09,565 whoa, whoa, whoa, whoa. 680 00:31:09,649 --> 00:31:11,264 We swung our tiny dicks. 681 00:31:11,636 --> 00:31:12,878 It was a lot of fun. 682 00:31:13,416 --> 00:31:16,191 You go over there, Bob, come with me. 683 00:31:18,634 --> 00:31:18,924 Come here. 684 00:31:20,290 --> 00:31:20,870 Have you heard? 685 00:31:21,450 --> 00:31:22,320 I'm fine, I'm fine. 686 00:31:24,721 --> 00:31:25,839 You do not seem fine. 687 00:31:26,253 --> 00:31:27,662 Yeah, well, we've only just met. 688 00:31:27,868 --> 00:31:30,146 This is how I am. 689 00:31:31,140 --> 00:31:34,038 Oh, you're talking to yourself? 690 00:31:34,535 --> 00:31:34,743 Yeah. 691 00:31:36,398 --> 00:31:37,103 You're more aggressive. 692 00:31:37,392 --> 00:31:39,380 I mean, that guy's been 693 00:31:39,463 --> 00:31:40,540 addicting me from the start. 694 00:31:40,622 --> 00:31:42,072 Oh, I get it, he sucks. 695 00:31:42,652 --> 00:31:43,770 But we have to work 696 00:31:43,852 --> 00:31:45,840 together to get out of here, so. 697 00:31:47,827 --> 00:31:49,360 Well, you guys should just go with Abby. 698 00:31:49,442 --> 00:31:50,271 It'll be easier. 699 00:31:50,602 --> 00:31:51,803 Oh no, we'll die down here. 700 00:31:53,045 --> 00:31:54,205 Well, whatever, I mean, 701 00:31:54,826 --> 00:31:56,110 I think everyone's better 702 00:31:56,192 --> 00:31:57,601 off if I just stay, but. 703 00:32:01,783 --> 00:32:03,564 Okay, I understand. 704 00:32:03,646 --> 00:32:04,888 We all feel like shit sometimes. 705 00:32:06,172 --> 00:32:08,118 And loneliness, I get that, I get it. 706 00:32:09,070 --> 00:32:12,756 And that darkness gets pretty enticing. 707 00:32:13,667 --> 00:32:14,661 And then it starts to 708 00:32:14,744 --> 00:32:16,235 feel a little bit like... 709 00:32:20,044 --> 00:32:20,334 Avoid. 710 00:32:24,310 --> 00:32:25,800 Yeah, avoid. 711 00:32:30,355 --> 00:32:31,349 What do you do about it? 712 00:32:36,318 --> 00:32:37,312 You shut it away now. 713 00:32:37,685 --> 00:32:40,749 You just push it down. 714 00:32:43,275 --> 00:32:44,683 Scrud, that's really good advice. 715 00:32:46,008 --> 00:32:46,422 Yeah, you're welcome. 716 00:32:49,031 --> 00:32:51,722 You had some therapy, I 717 00:32:51,805 --> 00:32:52,840 think I found a way out. 718 00:32:55,491 --> 00:32:59,839 Look, we're all alone, all of us. 719 00:33:01,164 --> 00:33:02,116 Let's just stick together 720 00:33:02,199 --> 00:33:03,442 until we make it to the surface. 721 00:33:03,731 --> 00:33:05,594 And after that, you can start a fight 722 00:33:05,678 --> 00:33:06,381 with the super soldier, 723 00:33:06,630 --> 00:33:06,961 you get yourself 724 00:33:07,044 --> 00:33:08,700 killed, I don't care, okay? 725 00:33:10,936 --> 00:33:11,185 Okay. 726 00:33:12,427 --> 00:33:12,717 Yeah. 727 00:33:19,053 --> 00:33:19,508 There's some machines 728 00:33:19,591 --> 00:33:20,585 and things from this. 729 00:33:20,874 --> 00:33:23,691 Stupid baguettes. 730 00:33:30,067 --> 00:33:31,724 Oh my God. 731 00:33:32,759 --> 00:33:32,924 Boring. 732 00:33:37,107 --> 00:33:37,232 Hello. 733 00:33:37,853 --> 00:33:39,923 Hi, this is Mel. 734 00:33:40,959 --> 00:33:42,408 Mel, hi. 735 00:33:44,064 --> 00:33:44,437 You called. 736 00:33:44,934 --> 00:33:45,555 I did. 737 00:33:46,300 --> 00:33:46,962 I know that you're new to 738 00:33:47,046 --> 00:33:50,110 DC and I wanted to network. 739 00:33:52,470 --> 00:33:52,677 Network. 740 00:33:54,499 --> 00:33:55,286 So how are you 741 00:33:55,369 --> 00:33:56,611 feeling about your new job? 742 00:33:57,232 --> 00:34:00,048 Oh, it's great, love it. 743 00:34:00,876 --> 00:34:02,450 It's not ancient history, you know. 744 00:34:03,692 --> 00:34:06,135 I was in high school when the aliens came 745 00:34:07,171 --> 00:34:08,289 and the Avengers. 746 00:34:09,696 --> 00:34:10,649 High school, huh? 747 00:34:11,187 --> 00:34:11,932 I was like 90. 748 00:34:14,417 --> 00:34:15,535 It's kind of strange that 749 00:34:15,618 --> 00:34:16,819 it's all over now, right? 750 00:34:17,606 --> 00:34:19,469 I mean, Avengers, you're gone. 751 00:34:20,587 --> 00:34:22,243 No one else is coming to save the day. 752 00:34:23,361 --> 00:34:24,066 Maybe we could be the 753 00:34:24,148 --> 00:34:24,935 people that are coming. 754 00:34:26,136 --> 00:34:28,538 Just come in and testify against her. 755 00:34:29,863 --> 00:34:31,560 You must really not know my boss. 756 00:34:32,016 --> 00:34:32,927 We can protect you. 757 00:34:33,010 --> 00:34:34,004 Oh, can you? 758 00:34:34,335 --> 00:34:35,205 Is that coming from 759 00:34:35,287 --> 00:34:36,157 the freshman congressman 760 00:34:36,447 --> 00:34:37,150 who hasn't gotten a bill 761 00:34:37,234 --> 00:34:38,973 passed or the Winter Soldier? 762 00:34:39,635 --> 00:34:40,380 Come on, Mel. 763 00:34:40,671 --> 00:34:41,458 Just give me something. 764 00:34:43,445 --> 00:34:45,681 You can trip my phone, right? 765 00:34:46,095 --> 00:34:49,076 Yes, I can, but I don't do that anymore. 766 00:34:49,160 --> 00:34:50,194 Thank you, Congressman. 767 00:34:50,526 --> 00:34:51,188 Have a great night. 768 00:35:01,831 --> 00:35:04,067 (dramatic music) 769 00:35:04,564 --> 00:35:07,794 So, none of us fly? 770 00:35:09,947 --> 00:35:11,728 Or do we all just punch and shoot? 771 00:35:12,887 --> 00:35:14,916 Okay, don't worry, I got this. 772 00:35:18,394 --> 00:35:22,866 (dramatic music) 773 00:35:25,848 --> 00:35:27,505 You should try that again. 774 00:35:28,540 --> 00:35:29,492 Oh, we're pretty far down here. 775 00:35:30,941 --> 00:35:33,840 Hey, okay, why don't you 776 00:35:33,923 --> 00:35:35,621 walk up through the walls 777 00:35:35,704 --> 00:35:36,283 or whatever and then 778 00:35:36,367 --> 00:35:37,360 just throw us a rope down? 779 00:35:37,857 --> 00:35:38,064 Yeah. 780 00:35:38,230 --> 00:35:38,395 That's-- 781 00:35:38,934 --> 00:35:39,597 Okay, well, first of 782 00:35:39,679 --> 00:35:40,590 all, someone other than you 783 00:35:40,673 --> 00:35:42,164 would have to ask me, and second of all, 784 00:35:42,246 --> 00:35:43,406 I have to know where I'm going, 785 00:35:43,488 --> 00:35:44,400 because I've never been able to hold it 786 00:35:44,482 --> 00:35:45,145 longer than a minute, 787 00:35:45,228 --> 00:35:46,760 so I just get lost in the ocean of dirt 788 00:35:46,842 --> 00:35:48,333 and then I'll be crushed to death, right? 789 00:35:48,954 --> 00:35:49,493 Just a minute. 790 00:35:49,866 --> 00:35:50,445 Oh, shut up. 791 00:35:50,777 --> 00:35:52,144 Oh my God, this sucks. 792 00:35:53,841 --> 00:35:56,119 I have an idea. 793 00:35:58,107 --> 00:35:58,520 You can't. 794 00:35:58,893 --> 00:36:01,626 Right, left, right. 795 00:36:02,206 --> 00:36:03,904 Ew, which one of you is wet? 796 00:36:04,856 --> 00:36:06,181 I run hot, sorry. 797 00:36:06,885 --> 00:36:08,334 Someone's got a weird heart, but-- 798 00:36:08,417 --> 00:36:10,073 Oh, that's not my butt, it's my suit. 799 00:36:10,488 --> 00:36:11,978 Well, you need to get a new suit. 800 00:36:12,890 --> 00:36:13,966 Part of me is the inconvenience. 801 00:36:14,297 --> 00:36:14,836 I mean, I only spent 802 00:36:14,918 --> 00:36:16,285 my entire life in that. 803 00:36:16,823 --> 00:36:17,817 Come talk to machines so I 804 00:36:17,900 --> 00:36:18,853 can create this physical cage 805 00:36:18,935 --> 00:36:20,053 to keep my material body from 806 00:36:20,136 --> 00:36:21,254 disintegrating all the time. 807 00:36:21,502 --> 00:36:22,289 Sorry about that. 808 00:36:22,786 --> 00:36:23,946 Aiden, I'd like to start 809 00:36:24,028 --> 00:36:25,313 the whole so exploring game. 810 00:36:26,099 --> 00:36:28,210 I win and I'm afraid to 811 00:36:28,294 --> 00:36:29,785 child assassin over here. 812 00:36:29,991 --> 00:36:31,275 I know you're just a kid, so. 813 00:36:32,145 --> 00:36:33,760 Oh, so that's a good thing though? 814 00:36:33,967 --> 00:36:34,422 I'm just thinking it 815 00:36:34,505 --> 00:36:35,002 might be nice to know 816 00:36:35,085 --> 00:36:35,913 that you don't really know your partner. 817 00:36:36,742 --> 00:36:38,108 Thanks, I feel way better. 818 00:36:38,190 --> 00:36:38,646 I know, but I'm-- 819 00:36:38,812 --> 00:36:39,557 Oh, quit it. 820 00:36:40,593 --> 00:36:45,230 (dramatic music) 821 00:36:50,572 --> 00:36:51,731 Okay, okay. 822 00:36:51,980 --> 00:36:52,311 Hey, hey. 823 00:36:52,394 --> 00:36:53,926 (dramatic music) 824 00:36:54,009 --> 00:36:57,943 (gasps) 825 00:36:58,109 --> 00:36:59,640 Oh my God, why are you gasping? 826 00:37:00,345 --> 00:37:01,752 Please don't gasp at work. 827 00:37:02,333 --> 00:37:05,687 It's the John Doe, he's Century Project. 828 00:37:06,721 --> 00:37:07,799 Now, everyone who went 829 00:37:07,881 --> 00:37:09,165 through Century Project 830 00:37:09,330 --> 00:37:10,200 is dead, Mel. 831 00:37:10,490 --> 00:37:11,235 That's why we're in 832 00:37:11,318 --> 00:37:12,477 this whole stupid mess. 833 00:37:12,933 --> 00:37:14,714 Yeah, but look, there. 834 00:37:16,453 --> 00:37:17,571 Robert Reynolds entered the 835 00:37:17,653 --> 00:37:18,771 pretrial program in Malaysia 836 00:37:19,765 --> 00:37:22,250 and he'd had a real rough go before that. 837 00:37:22,333 --> 00:37:23,534 One of the test subjects. 838 00:37:24,279 --> 00:37:25,521 How did he get in my vault? 839 00:37:26,309 --> 00:37:28,461 He was supposed to be dead. 840 00:37:28,545 --> 00:37:29,166 He threw him around with 841 00:37:29,248 --> 00:37:30,076 the rest of the evidence. 842 00:37:32,023 --> 00:37:33,306 If he survived the 843 00:37:33,390 --> 00:37:35,294 procedure, that means-- 844 00:37:35,584 --> 00:37:38,069 Yeah, it might actually work. 845 00:37:40,719 --> 00:37:41,340 Oh my God. 846 00:37:44,819 --> 00:37:44,859 (groans) 847 00:37:46,516 --> 00:37:47,883 Crazy, I don't even see the floor. 848 00:37:48,297 --> 00:37:48,794 We're not talking 849 00:37:48,876 --> 00:37:49,870 about how high up we are 850 00:37:49,953 --> 00:37:51,071 about just about being tight. 851 00:37:52,272 --> 00:37:53,100 Hey, I think I see the door. 852 00:37:53,555 --> 00:37:56,123 I know, okay, okay. 853 00:37:58,484 --> 00:37:59,187 Now what? 854 00:38:00,596 --> 00:38:06,848 I guess one of us should go south. 855 00:38:08,380 --> 00:38:10,492 Then the other three immediately fall. 856 00:38:10,947 --> 00:38:11,776 Oh shit, oh shit. 857 00:38:12,521 --> 00:38:14,177 Sorry, yeah, I guess I didn't really 858 00:38:14,261 --> 00:38:15,254 think this far ahead. 859 00:38:15,379 --> 00:38:16,248 Genius plan, Bobby. 860 00:38:17,159 --> 00:38:18,277 I'm always making things worse. 861 00:38:18,525 --> 00:38:19,767 Oh, you bloody babes. 862 00:38:19,851 --> 00:38:20,182 I don't think I can 863 00:38:20,264 --> 00:38:21,217 hold this much longer. 864 00:38:21,300 --> 00:38:22,087 Hey, hey, hand me your 865 00:38:22,170 --> 00:38:23,454 baton, I can reach it. 866 00:38:23,536 --> 00:38:23,743 What? 867 00:38:24,240 --> 00:38:25,896 No way, you're just gonna leave us. 868 00:38:26,393 --> 00:38:28,423 Okay, spin us around and 869 00:38:28,505 --> 00:38:30,203 then I can latch us on. 870 00:38:30,369 --> 00:38:32,605 I'm not spinning us around, okay, 871 00:38:32,687 --> 00:38:33,308 somebody's gotta go-- 872 00:38:33,392 --> 00:38:34,841 Cucumber, cucumber, cucumber. 873 00:38:34,923 --> 00:38:35,917 What the hell is happening? 874 00:38:36,001 --> 00:38:36,911 Growing up, somebody told me that you 875 00:38:36,994 --> 00:38:37,574 could stop and sneeze 876 00:38:37,656 --> 00:38:38,899 if you could confuse your brain. 877 00:38:38,982 --> 00:38:39,768 I always just yell, "Cucumber." 878 00:38:39,852 --> 00:38:40,389 Then okay. 879 00:38:40,473 --> 00:38:41,922 I have to sneeze, but if I sneeze, 880 00:38:42,004 --> 00:38:43,288 you know that I'm gonna lose control. 881 00:38:43,371 --> 00:38:44,572 This is insane, okay, I 882 00:38:44,655 --> 00:38:45,483 can get us all out of here. 883 00:38:45,566 --> 00:38:46,228 I just need to go first. 884 00:38:46,973 --> 00:38:47,554 It's gonna be his way. 885 00:38:48,051 --> 00:38:48,548 Oh no. 886 00:38:49,955 --> 00:38:52,564 Cucumber, cucumber, cucumber, cucumber. 887 00:38:52,936 --> 00:38:54,303 No, just give me it, I got it. 888 00:38:55,587 --> 00:38:58,651 (screaming) 889 00:39:08,216 --> 00:39:10,412 You selfish prick. 890 00:39:10,867 --> 00:39:11,861 Yeah, here, I'll see. 891 00:39:12,813 --> 00:39:13,476 May the tactical 892 00:39:13,558 --> 00:39:15,049 decisions secure my own safety 893 00:39:15,297 --> 00:39:16,499 and ensure all yours. 894 00:39:18,445 --> 00:39:20,639 Pretty ungrateful if you ask me, but you 895 00:39:20,723 --> 00:39:21,220 gonna make it Bobby? 896 00:39:24,201 --> 00:39:24,905 Looks like you went on a 897 00:39:24,987 --> 00:39:29,004 storm like I'm just a... 898 00:39:29,087 --> 00:39:37,618 What? 899 00:39:41,054 --> 00:39:42,090 Are you watching him? 900 00:39:43,249 --> 00:39:44,740 What, I'm doing it, I'm watching him. 901 00:39:45,112 --> 00:39:49,668 (crying) 902 00:39:55,010 --> 00:39:57,122 John. What? 903 00:39:57,535 --> 00:39:58,032 Olivia, what? 904 00:39:58,612 --> 00:39:58,985 Please. 905 00:39:59,274 --> 00:40:00,600 I'm watching him, he's fine. 906 00:40:00,683 --> 00:40:01,510 You're in your phone. 907 00:40:03,291 --> 00:40:04,782 You don't like the way that I do it, 908 00:40:04,865 --> 00:40:06,107 then you can do it yourself, okay? 909 00:40:07,598 --> 00:40:09,627 (crying) 910 00:40:14,927 --> 00:40:18,116 (ominous music) 911 00:40:19,731 --> 00:40:19,938 Walker. 912 00:40:21,843 --> 00:40:24,617 What the hell are you doing? 913 00:40:34,017 --> 00:40:34,266 I'm fine. 914 00:40:38,572 --> 00:40:39,897 All right, let's get out of here. 915 00:40:44,742 --> 00:40:48,635 (ominous music) 916 00:40:58,863 --> 00:40:59,981 We need to come up with a plan. 917 00:41:00,064 --> 00:41:00,933 Here's what we're gonna do. 918 00:41:01,016 --> 00:41:02,217 I need a bus now, Keith. 919 00:41:02,300 --> 00:41:02,797 Oh yeah, it's your only 920 00:41:02,879 --> 00:41:03,915 chance of getting out of here, 921 00:41:03,997 --> 00:41:05,075 so okay, I think I might 922 00:41:05,157 --> 00:41:06,317 just stay right there probably. 923 00:41:06,399 --> 00:41:07,600 Okay, fine, everyone for themselves. 924 00:41:07,848 --> 00:41:08,926 Why should you be in charge? 925 00:41:09,008 --> 00:41:10,706 You almost killed all of us right there. 926 00:41:10,789 --> 00:41:11,824 Well, let's see, I've 927 00:41:11,907 --> 00:41:12,362 been in the trenches 928 00:41:12,528 --> 00:41:13,190 in every war-torn 929 00:41:13,274 --> 00:41:14,598 country on this planet rescue. 930 00:41:14,805 --> 00:41:15,716 God knows how many hostages 931 00:41:15,799 --> 00:41:17,456 and shook the hands of two US presidents. 932 00:41:17,828 --> 00:41:18,243 What else? 933 00:41:19,237 --> 00:41:20,851 Oh, high school state football champions, 934 00:41:21,182 --> 00:41:22,342 back to back to back, go Bears. 935 00:41:22,797 --> 00:41:23,501 Oh, wow. 936 00:41:24,081 --> 00:41:24,992 When I was five, I 937 00:41:25,075 --> 00:41:26,027 was in a PV soccer team 938 00:41:26,110 --> 00:41:26,524 called the West 939 00:41:26,607 --> 00:41:27,891 Chesapeake Valley Thunderbolts 940 00:41:27,973 --> 00:41:29,257 sponsored by Shane's Tire Shop. 941 00:41:29,588 --> 00:41:30,541 We won zero games and 942 00:41:30,624 --> 00:41:31,700 one time this girl, Mindy, 943 00:41:31,784 --> 00:41:32,736 she did a fool with midfield. 944 00:41:33,150 --> 00:41:34,144 Anyone else have any 945 00:41:34,226 --> 00:41:35,966 pointless childhood stories to tell? 946 00:41:36,753 --> 00:41:37,581 Grew up in a lab prison. 947 00:41:38,616 --> 00:41:40,396 Methodicted sign, twirling chicken. 948 00:41:41,804 --> 00:41:42,259 Son, we're done. 949 00:41:43,129 --> 00:41:44,206 Right, okay, here's the plan. 950 00:41:44,703 --> 00:41:46,649 We set up an explosion to bring them in. 951 00:41:46,732 --> 00:41:47,270 I don't know, too many 952 00:41:47,353 --> 00:41:48,513 variables of an explosion. 953 00:41:48,595 --> 00:41:49,755 They turn on their night vision, 954 00:41:49,837 --> 00:41:50,542 you handle the first 955 00:41:50,625 --> 00:41:51,867 wave, but you wait for me 956 00:41:52,033 --> 00:41:53,482 after I blinded the remaining troops. 957 00:41:53,564 --> 00:41:54,434 Is everyone just gonna wait for you? 958 00:41:54,517 --> 00:41:56,381 It will only work if you wait. 959 00:41:56,463 --> 00:41:56,878 It's a certain plan. 960 00:41:57,250 --> 00:41:58,451 April, you find an escape vehicle. 961 00:42:02,841 --> 00:42:03,710 What about me? 962 00:42:05,905 --> 00:42:07,851 You stay behind me, Bob. 963 00:42:11,246 --> 00:42:11,868 I'm gonna do this. 964 00:42:13,689 --> 00:42:15,097 (dramatic music) 965 00:42:17,624 --> 00:42:18,161 What's the latest? 966 00:42:19,694 --> 00:42:20,854 We're dug in, ma'am. 967 00:42:21,185 --> 00:42:22,013 Got it covered from all 968 00:42:22,096 --> 00:42:23,338 angles, there's no way out. 969 00:42:23,752 --> 00:42:25,077 Reach team ready at the front. 970 00:42:25,450 --> 00:42:26,817 It's gonna be non-lethal protocol. 971 00:42:27,645 --> 00:42:27,851 Non-lethal? 972 00:42:28,845 --> 00:42:30,253 No one told me this was non-lethal. 973 00:42:30,584 --> 00:42:31,910 Well, I'm telling you now, Holt. 974 00:42:32,241 --> 00:42:34,519 It's just, I spent a lot 975 00:42:34,601 --> 00:42:35,968 of time planning for lethal. 976 00:42:36,050 --> 00:42:37,790 Then change the plan, okay? 977 00:42:37,997 --> 00:42:38,991 There's somebody inside there, 978 00:42:39,074 --> 00:42:40,440 I don't want catching any straights. 979 00:42:40,523 --> 00:42:42,966 (explosion) 980 00:42:44,622 --> 00:42:46,321 Strike team four, enter now. 981 00:42:46,900 --> 00:42:47,190 Non-lethal. 982 00:42:48,100 --> 00:42:50,296 (dramatic music) 983 00:42:50,378 --> 00:43:01,641 (dramatic music) 984 00:43:07,315 --> 00:43:09,137 One minute, this all goes back on. 985 00:43:10,089 --> 00:43:10,586 Oh, gosh. 986 00:43:11,497 --> 00:43:12,408 You actually have a gun? 987 00:43:13,319 --> 00:43:14,520 No, I don't think so. 988 00:43:14,893 --> 00:43:15,638 But we are gonna need, 989 00:43:15,721 --> 00:43:16,839 we're gonna need a fight, right? 990 00:43:17,129 --> 00:43:19,158 Mm-hmm, I will fight, you stay behind me. 991 00:43:21,187 --> 00:43:22,098 The medical trial was 992 00:43:22,181 --> 00:43:22,884 supposed to make me better 993 00:43:22,968 --> 00:43:25,617 and I feel like maybe I could help. 994 00:43:28,599 --> 00:43:29,552 I thought you said that you 995 00:43:29,634 --> 00:43:30,918 didn't know anything about it. 996 00:43:32,161 --> 00:43:33,113 No, not much, I just 997 00:43:33,195 --> 00:43:34,562 remember they said it was for people 998 00:43:34,645 --> 00:43:36,633 who wanted to make 999 00:43:36,715 --> 00:43:37,916 something better than themselves. 1000 00:43:38,496 --> 00:43:40,484 You can trust me, Bob. 1001 00:43:42,844 --> 00:43:43,093 Can I? 1002 00:43:44,832 --> 00:43:45,453 No, not really. 1003 00:43:47,068 --> 00:43:47,275 (laughs) 1004 00:43:50,795 --> 00:43:51,623 I've always had these 1005 00:43:51,705 --> 00:43:53,280 episodes since I was a kid. 1006 00:43:53,776 --> 00:43:56,592 There's a high, there's a few low, 1007 00:43:57,213 --> 00:43:59,367 and then my memory just goes blank. 1008 00:44:01,519 --> 00:44:03,673 But this time I feel like there's 1009 00:44:03,755 --> 00:44:04,998 something bad happened 1010 00:44:05,081 --> 00:44:06,406 or I did something bad. 1011 00:44:06,945 --> 00:44:07,607 I mean, everyone here 1012 00:44:07,690 --> 00:44:08,518 has done bad things. 1013 00:44:09,181 --> 00:44:10,050 I think this is like 1014 00:44:10,133 --> 00:44:11,748 a whole new kind of-- 1015 00:44:11,996 --> 00:44:12,203 Yeah. 1016 00:44:14,481 --> 00:44:14,854 Wake up. 1017 00:44:15,309 --> 00:44:18,001 (dramatic music) 1018 00:44:18,580 --> 00:44:21,479 No, why did that not work? 1019 00:44:22,390 --> 00:44:24,295 But you gotta turn the power back on, 1020 00:44:24,377 --> 00:44:25,330 I mean, you kept flying the guy. 1021 00:44:25,413 --> 00:44:26,613 Yeah, I know that, Bob. 1022 00:44:26,697 --> 00:44:27,525 That was your plan. 1023 00:44:27,607 --> 00:44:28,974 I'm not being helpful, Bob, give me that. 1024 00:44:29,803 --> 00:44:30,216 Follow me. 1025 00:44:30,837 --> 00:44:31,915 I hate to say that I 1026 00:44:31,997 --> 00:44:32,784 feel Walter was right. 1027 00:44:33,033 --> 00:44:34,896 His name is Walker Bob. 1028 00:44:37,546 --> 00:44:38,954 Turn the lights away now. 1029 00:44:39,036 --> 00:44:43,426 (dramatic music) 1030 00:44:43,923 --> 00:44:45,207 I did everything myself. 1031 00:44:51,294 --> 00:44:54,565 I will repeat, Tango 1032 00:44:54,648 --> 00:44:56,760 Foxtrot Lima requesting report. 1033 00:44:59,782 --> 00:45:01,108 Next team up, get in there. 1034 00:45:05,953 --> 00:45:06,450 Where is he? 1035 00:45:06,532 --> 00:45:06,947 He's gone. 1036 00:45:08,520 --> 00:45:09,680 He reminded himself, right? 1037 00:45:11,502 --> 00:45:11,708 Sure. 1038 00:45:17,755 --> 00:45:25,167 (dramatic music) 1039 00:45:25,249 --> 00:45:29,721 (speaking foreign language) 1040 00:45:37,424 --> 00:45:39,122 (dramatic music) 1041 00:45:39,370 --> 00:45:42,310 Wait, I can help. 1042 00:45:47,113 --> 00:45:47,652 (dramatic music) 1043 00:45:48,066 --> 00:45:48,646 Take this, Jack. 1044 00:45:49,391 --> 00:45:50,261 How do I use it? 1045 00:45:50,509 --> 00:45:53,822 You're going and you're-- 1046 00:45:53,905 --> 00:45:54,319 (dramatic music) 1047 00:45:57,135 --> 00:45:57,300 Sorry. 1048 00:45:58,045 --> 00:45:58,999 You're a little rider. 1049 00:46:00,738 --> 00:46:01,856 (dramatic music) 1050 00:46:02,477 --> 00:46:03,263 That was awesome. 1051 00:46:03,677 --> 00:46:04,216 Not me. 1052 00:46:05,417 --> 00:46:05,748 (dramatic music) 1053 00:46:07,280 --> 00:46:09,516 Stop, stop, stop, stop. 1054 00:46:10,676 --> 00:46:11,711 Where were you? 1055 00:46:11,794 --> 00:46:12,332 Who are you? 1056 00:46:12,664 --> 00:46:14,237 The explosion product was-- 1057 00:46:14,319 --> 00:46:15,976 I told you too many variables, I knew it. 1058 00:46:16,059 --> 00:46:17,343 And then you didn't wait. 1059 00:46:17,425 --> 00:46:18,543 I did wait and then-- 1060 00:46:18,627 --> 00:46:19,620 What's going on in there? 1061 00:46:19,993 --> 00:46:20,655 Do we need to go legal? 1062 00:46:21,732 --> 00:46:21,939 Okay. 1063 00:46:23,554 --> 00:46:24,548 We probably got about 60 1064 00:46:24,630 --> 00:46:25,583 seconds until they mobilized. 1065 00:46:26,535 --> 00:46:27,239 The ghost lady actually 1066 00:46:27,323 --> 00:46:28,481 did what she was supposed to. 1067 00:46:28,896 --> 00:46:30,428 Maybe we'll all get out of here alive. 1068 00:46:31,795 --> 00:46:33,286 (dramatic music) 1069 00:46:38,876 --> 00:46:39,579 I don't know what I'm 1070 00:46:39,662 --> 00:46:40,697 gonna carry anymore. 1071 00:46:41,319 --> 00:46:42,892 I got five here, we should remember. 1072 00:46:47,737 --> 00:46:54,363 (dramatic music) 1073 00:46:54,445 --> 00:46:58,877 I need a truck. 1074 00:47:00,450 --> 00:47:01,071 Where's Ava? 1075 00:47:02,313 --> 00:47:02,768 She's gone. 1076 00:47:03,597 --> 00:47:04,425 Of course she's gone. 1077 00:47:05,377 --> 00:47:05,874 No way. 1078 00:47:07,737 --> 00:47:08,939 Hey, get in. 1079 00:47:12,458 --> 00:47:13,039 You wanna be on paper? 1080 00:47:14,157 --> 00:47:15,564 Yeah, yeah, I'll be on paper. 1081 00:47:16,227 --> 00:47:19,084 (dramatic music) 1082 00:47:21,154 --> 00:47:22,148 Second time you came back. 1083 00:47:23,598 --> 00:47:24,964 This is the only way out, okay? 1084 00:47:25,295 --> 00:47:25,668 That's all. 1085 00:47:27,532 --> 00:47:29,934 Oh shit, I'm tired. 1086 00:47:30,431 --> 00:47:31,549 I'm gonna get you talking. 1087 00:47:31,714 --> 00:47:32,501 Oh my God. 1088 00:47:38,795 --> 00:47:39,706 Identify yourself, soldiers. 1089 00:47:40,120 --> 00:47:41,197 Part of the medical team. 1090 00:47:41,611 --> 00:47:42,729 Did you get the wound to the hospital? 1091 00:47:43,350 --> 00:47:44,675 Medical base set up north side. 1092 00:47:45,214 --> 00:47:46,414 Nah, medical base wants to fight. 1093 00:47:46,787 --> 00:47:47,781 We were headed off base. 1094 00:47:51,508 --> 00:47:51,549 (dramatic music) 1095 00:47:54,820 --> 00:47:55,814 Identify yourself. 1096 00:47:59,665 --> 00:47:59,789 No. 1097 00:48:00,245 --> 00:48:02,025 Oh, wow, that's so cool. 1098 00:48:03,185 --> 00:48:03,930 Remove your helmets 1099 00:48:04,013 --> 00:48:05,007 and identify yourself. 1100 00:48:05,090 --> 00:48:06,167 Now soldiers. 1101 00:48:06,249 --> 00:48:07,575 You are messing with the wrong. 1102 00:48:12,833 --> 00:48:14,490 (dramatic music) 1103 00:48:18,714 --> 00:48:18,880 Hey! 1104 00:48:21,861 --> 00:48:22,523 Hurry up! 1105 00:48:30,639 --> 00:48:31,467 I'll never have helped. 1106 00:48:33,331 --> 00:48:34,987 Open fire, end this now, 1107 00:48:35,070 --> 00:48:36,188 I want him to close up. 1108 00:48:38,259 --> 00:48:39,666 (gunfire) 1109 00:48:42,938 --> 00:48:43,932 What the hell are you doing? 1110 00:48:44,014 --> 00:48:44,429 No, I'm not. 1111 00:48:46,458 --> 00:48:47,990 These fires, these fires. 1112 00:48:48,943 --> 00:48:49,149 (gunfire) 1113 00:48:51,841 --> 00:48:55,485 Come on, let's go. 1114 00:48:57,970 --> 00:48:59,336 Come on, let's go, that's why he did it. 1115 00:49:03,477 --> 00:49:05,175 (dramatic music) 1116 00:49:32,298 --> 00:49:43,852 (dramatic music) 1117 00:49:43,934 --> 00:49:48,324 (gunfire) 1118 00:49:51,222 --> 00:49:51,843 This is bad. 1119 00:50:06,710 --> 00:50:10,271 (dramatic music) 1120 00:50:11,182 --> 00:50:12,216 Mel, I need you to 1121 00:50:12,300 --> 00:50:13,418 connect me to our satellite. 1122 00:50:13,666 --> 00:50:14,204 I need you to know 1123 00:50:14,288 --> 00:50:15,198 exactly where he's going 1124 00:50:15,281 --> 00:50:16,192 and I need him now. 1125 00:50:16,772 --> 00:50:19,173 I think he's coming back down. 1126 00:50:21,948 --> 00:50:24,847 (dramatic music) 1127 00:50:27,290 --> 00:50:28,698 No, no, no, no, no, no, 1128 00:50:28,781 --> 00:50:28,905 no, no, no, no, no, no. 1129 00:50:29,153 --> 00:50:29,360 Shit. 1130 00:50:31,928 --> 00:50:34,578 (dramatic music) 1131 00:50:34,661 --> 00:50:58,389 (gunfire) 1132 00:50:59,092 --> 00:51:01,867 I'll call the verb. 1133 00:51:03,523 --> 00:51:03,937 Jesus Christ. 1134 00:51:04,352 --> 00:51:05,470 Oh no, what was that? 1135 00:51:06,380 --> 00:51:07,085 That was her. 1136 00:51:08,119 --> 00:51:09,155 She did that to him. 1137 00:51:09,237 --> 00:51:10,149 She turned into a 1138 00:51:10,231 --> 00:51:11,308 Tomahawk cruise missile. 1139 00:51:12,178 --> 00:51:13,130 You were right, she 1140 00:51:13,212 --> 00:51:14,206 definitely wants us dead. 1141 00:51:15,366 --> 00:51:16,899 To test on someone like that? 1142 00:51:17,975 --> 00:51:18,472 It's inhuman. 1143 00:51:19,051 --> 00:51:19,672 She's lost it. 1144 00:51:19,756 --> 00:51:22,074 No, she's found it. 1145 00:51:22,862 --> 00:51:23,855 And she'll use it. 1146 00:51:24,641 --> 00:51:25,511 What is this? 1147 00:51:26,878 --> 00:51:28,534 I have a thousand explaining sons. 1148 00:51:29,694 --> 00:51:30,895 Golden guardian of good. 1149 00:51:31,598 --> 00:51:32,219 That's a mouthful. 1150 00:51:34,373 --> 00:51:34,580 Wow. 1151 00:51:36,609 --> 00:51:36,816 Century. 1152 00:51:37,727 --> 00:51:38,182 Very shiny. 1153 00:51:38,928 --> 00:51:39,135 Good man. 1154 00:51:39,715 --> 00:51:40,667 What do you know about this? 1155 00:51:41,206 --> 00:51:41,827 There was a rumor, 1156 00:51:42,158 --> 00:51:43,069 oxen on the verge of some 1157 00:51:43,152 --> 00:51:44,311 kind of big breakthrough. 1158 00:51:44,850 --> 00:51:46,341 Whatever it was, it was way too extreme. 1159 00:51:46,589 --> 00:51:47,583 Test subjects were dying. 1160 00:51:47,996 --> 00:51:49,322 And then the government looked into it, 1161 00:51:49,405 --> 00:51:50,192 Val shut it down. 1162 00:51:50,440 --> 00:51:51,268 She put me on clamp duty. 1163 00:51:52,883 --> 00:51:53,753 Let's just make it firm 1164 00:51:53,835 --> 00:51:54,912 without getting crazed. 1165 00:51:55,450 --> 00:51:56,403 Might need new homes. 1166 00:51:56,900 --> 00:51:57,438 Anybody hungry? 1167 00:51:59,674 --> 00:52:00,088 Cactusberry. 1168 00:52:01,455 --> 00:52:02,780 I don't know what they say here. 1169 00:52:03,236 --> 00:52:05,388 So, a woman back there, 1170 00:52:05,472 --> 00:52:09,074 he knew her? 1171 00:52:10,979 --> 00:52:11,311 He ended. 1172 00:52:13,298 --> 00:52:14,126 She had a tough life. 1173 00:52:15,244 --> 00:52:15,865 She killed a lot of 1174 00:52:15,948 --> 00:52:17,108 people and then she got killed. 1175 00:52:18,516 --> 00:52:19,344 Same as us someday. 1176 00:52:20,959 --> 00:52:21,662 It's a shit life. 1177 00:52:23,485 --> 00:52:26,839 Well, what other life can we have? 1178 00:52:27,915 --> 00:52:29,158 Says the guy with the 1179 00:52:29,240 --> 00:52:30,358 Norman Rock Quell family 1180 00:52:30,566 --> 00:52:31,601 in front of the highway. 1181 00:52:34,417 --> 00:52:34,582 Yeah. 1182 00:52:36,902 --> 00:52:37,523 How do you do that? 1183 00:52:42,036 --> 00:52:43,610 Just keep working on it every day. 1184 00:52:45,722 --> 00:52:46,135 Never give up. 1185 00:52:49,117 --> 00:52:49,531 Beautiful. 1186 00:52:51,436 --> 00:52:53,134 Dr. Phil, that was really beautiful. 1187 00:52:57,482 --> 00:52:58,476 Yeah, it shows on it anyway. 1188 00:52:58,890 --> 00:52:59,800 Yeah, it is, I watch it. 1189 00:53:00,339 --> 00:53:01,747 Yeah, I got canceled a few years ago. 1190 00:53:02,244 --> 00:53:03,693 It was a good job, a lot of it was on. 1191 00:53:03,900 --> 00:53:04,687 It was not on the way. 1192 00:53:05,515 --> 00:53:07,296 Yeah, YouTube's everything off the table. 1193 00:53:09,325 --> 00:53:10,401 Well, it isn't great. 1194 00:53:10,898 --> 00:53:11,850 Seven local outlets have 1195 00:53:11,934 --> 00:53:13,010 picked up a story of the blast. 1196 00:53:13,922 --> 00:53:15,495 One has already connected the vault to Ox 1197 00:53:16,198 --> 00:53:17,524 and I have 15 messages 1198 00:53:17,607 --> 00:53:18,559 from concerned house hackers 1199 00:53:18,642 --> 00:53:19,636 on our side of the aisle. 1200 00:53:20,381 --> 00:53:21,872 You know, I don't say it enough, 1201 00:53:21,955 --> 00:53:24,149 but I am so impressed that in 1202 00:53:24,233 --> 00:53:25,640 circumstances like this, 1203 00:53:25,848 --> 00:53:26,882 you can still get me 1204 00:53:26,966 --> 00:53:27,711 a good cup of coffee. 1205 00:53:28,621 --> 00:53:29,699 It's extraordinary. 1206 00:53:30,941 --> 00:53:31,438 Thank you. 1207 00:53:32,224 --> 00:53:33,177 Okay, time to pivot. 1208 00:53:33,881 --> 00:53:35,662 I'm gonna need a new team of scientists 1209 00:53:36,117 --> 00:53:37,814 and I want them there when we arrive. 1210 00:53:38,601 --> 00:53:39,016 Do you see? 1211 00:53:40,299 --> 00:53:40,465 No. 1212 00:53:40,962 --> 00:53:41,376 New place. 1213 00:53:42,452 --> 00:53:44,358 But we stopped mid-renovation 1214 00:53:44,730 --> 00:53:45,724 when we shut down the project. 1215 00:53:46,221 --> 00:53:46,594 Exactly. 1216 00:53:47,297 --> 00:53:48,746 We're officially unshut down. 1217 00:53:49,367 --> 00:53:51,273 What about Belena and the others? 1218 00:53:51,852 --> 00:53:52,349 Nothing yet. 1219 00:53:53,964 --> 00:53:54,668 Get rid of Mel. 1220 00:53:55,787 --> 00:53:57,318 They're the last piece of evidence. 1221 00:53:59,306 --> 00:54:00,051 Let me know when our boy 1222 00:54:00,135 --> 00:54:01,625 in the box gets to New York. 1223 00:54:04,731 --> 00:54:14,006 (ominous music) 1224 00:54:22,702 --> 00:54:23,033 Hi. 1225 00:54:24,235 --> 00:54:25,394 Those birds are way too high. 1226 00:54:26,098 --> 00:54:28,127 They're doing recon loops at 4,000 feet. 1227 00:54:28,210 --> 00:54:28,748 I mean, they don't 1228 00:54:28,831 --> 00:54:29,328 know what they're doing. 1229 00:54:30,114 --> 00:54:30,860 How they'll be five or 1230 00:54:30,943 --> 00:54:31,647 10 clicks in right now. 1231 00:54:32,310 --> 00:54:33,552 Why would we get it? 1232 00:54:33,634 --> 00:54:34,297 You're in the military. 1233 00:54:35,001 --> 00:54:35,664 Five or 10 clicks. 1234 00:54:36,036 --> 00:54:39,846 (mumbles) 1235 00:54:42,124 --> 00:54:42,330 Yeah. 1236 00:54:45,851 --> 00:54:46,761 It's, uh, 1237 00:54:48,832 --> 00:54:49,245 here's a... 1238 00:54:52,600 --> 00:54:53,925 Oh no. 1239 00:54:57,569 --> 00:54:58,356 It's going right out. 1240 00:54:58,811 --> 00:54:59,474 Who is that? 1241 00:54:59,764 --> 00:55:00,758 It is no one. 1242 00:55:01,668 --> 00:55:02,249 It's nothing. 1243 00:55:04,982 --> 00:55:07,507 (ominous music) 1244 00:55:11,855 --> 00:55:12,435 Oh God. 1245 00:55:12,973 --> 00:55:14,175 You and I are, 1246 00:55:15,458 --> 00:55:16,576 it's your turn! 1247 00:55:17,860 --> 00:55:19,268 Don't go in the box! 1248 00:55:20,262 --> 00:55:21,421 But I see it's gonna burn you alive! 1249 00:55:21,504 --> 00:55:23,243 Burn your life! 1250 00:55:26,225 --> 00:55:26,762 You never! 1251 00:55:30,076 --> 00:55:33,222 So I've been able to pick up Mr. Fontaine 1252 00:55:33,512 --> 00:55:35,086 and convince you and I 1253 00:55:35,169 --> 00:55:36,287 figured good networking, 1254 00:55:36,494 --> 00:55:38,109 but as soon as I overhear 1255 00:55:38,191 --> 00:55:39,848 the coordinates of the vault, 1256 00:55:39,931 --> 00:55:42,002 I rush home, I get the technical keys, 1257 00:55:42,250 --> 00:55:43,617 then I drive straight here. 1258 00:55:44,444 --> 00:55:45,563 Oh man, it is so big. 1259 00:55:45,769 --> 00:55:47,799 You ever drive through Oklahoma so fast? 1260 00:55:48,378 --> 00:55:49,414 Oh, I forgot to tell you, 1261 00:55:49,496 --> 00:55:51,277 don't drink from the big old nightmare. 1262 00:55:53,265 --> 00:55:54,093 Alexei, have you slept? 1263 00:55:54,507 --> 00:55:55,956 I don't sleep when I'm dead! 1264 00:55:56,743 --> 00:55:58,524 I'd like not to die today, 1265 00:55:58,607 --> 00:55:59,725 so maybe somebody else will be driving? 1266 00:56:00,304 --> 00:56:01,257 It's not longer. 1267 00:56:02,085 --> 00:56:03,990 Second coming of Captain America. 1268 00:56:04,197 --> 00:56:06,018 You and I have luck in common, you know. 1269 00:56:06,391 --> 00:56:08,462 I do with state-sponsored 1270 00:56:08,545 --> 00:56:10,863 super soldier in Russia. 1271 00:56:11,650 --> 00:56:13,099 But also very different 1272 00:56:13,183 --> 00:56:14,674 because Walker actually knows 1273 00:56:14,756 --> 00:56:15,584 what he's doing. 1274 00:56:15,708 --> 00:56:15,998 Of course. 1275 00:56:16,744 --> 00:56:17,862 I don't want the magician, 1276 00:56:18,235 --> 00:56:21,009 you disappear, you reappear. 1277 00:56:21,258 --> 00:56:22,168 When you reappear, 1278 00:56:22,252 --> 00:56:23,079 there's sometimes things 1279 00:56:23,162 --> 00:56:24,322 that pop up in right way. 1280 00:56:24,819 --> 00:56:26,019 I find it best just to 1281 00:56:26,103 --> 00:56:27,345 ignore him sometimes. 1282 00:56:27,842 --> 00:56:29,167 What an impressive friend you would send. 1283 00:56:29,249 --> 00:56:30,326 We are not revitalizing. 1284 00:56:30,864 --> 00:56:32,811 No, we're just disposable delinquents. 1285 00:56:32,894 --> 00:56:34,467 Whatever you are, the light 1286 00:56:34,550 --> 00:56:36,248 inside you is brighter in life. 1287 00:56:38,194 --> 00:56:38,774 How about this? 1288 00:56:39,271 --> 00:56:42,542 You are a king, a scrappy anti-hero. 1289 00:56:43,784 --> 00:56:45,316 Go Thunderbolts. 1290 00:56:45,399 --> 00:56:45,689 What? 1291 00:56:46,931 --> 00:56:50,203 You named the master of the US underhook? 1292 00:56:50,576 --> 00:56:51,197 Oh my God. 1293 00:56:51,942 --> 00:56:54,385 The West Chesapeake Valley Thunderbolts, 1294 00:56:54,467 --> 00:56:56,042 sponsored by Dimitris, 1295 00:56:56,124 --> 00:56:57,036 the lead industrial 1296 00:56:57,118 --> 00:56:58,194 lighting and electronics. 1297 00:56:58,775 --> 00:57:01,135 Never won a game, but 1298 00:57:01,218 --> 00:57:02,460 you had so much fun. 1299 00:57:02,750 --> 00:57:04,323 There was a group of poops. 1300 00:57:04,406 --> 00:57:05,027 No, it was-- 1301 00:57:05,110 --> 00:57:06,850 It was crazy. 1302 00:57:07,595 --> 00:57:08,837 I was yelling at the right. 1303 00:57:08,920 --> 00:57:11,322 It was sponsored by Shane's Tire Shop. 1304 00:57:11,611 --> 00:57:11,943 Shane? 1305 00:57:12,274 --> 00:57:12,605 Yes. 1306 00:57:12,688 --> 00:57:14,055 What did you talk to, Shane? 1307 00:57:14,592 --> 00:57:16,042 You didn't have that kind of money. 1308 00:57:16,125 --> 00:57:16,622 Is it what? 1309 00:57:16,704 --> 00:57:18,444 No, Shane, what a joke. 1310 00:57:18,651 --> 00:57:19,728 You really need to sleep. 1311 00:57:20,349 --> 00:57:22,088 What about this, Bob, you mentioned? 1312 00:57:22,295 --> 00:57:23,040 What's the plan? 1313 00:57:23,123 --> 00:57:24,117 Where am I trying? 1314 00:57:24,200 --> 00:57:24,987 It's not like that. 1315 00:57:25,069 --> 00:57:26,643 We need to escape and we need to hide. 1316 00:57:26,726 --> 00:57:28,465 Yeah, I waste more for us to split up. 1317 00:57:28,548 --> 00:57:29,003 There's actually an 1318 00:57:29,086 --> 00:57:30,411 airfield not far from here. 1319 00:57:30,494 --> 00:57:31,571 We'll just disappear from here. 1320 00:57:31,695 --> 00:57:33,186 So please, no, no, no. 1321 00:57:34,096 --> 00:57:35,463 You may not see what I see, 1322 00:57:35,546 --> 00:57:37,616 but I have been around a long time. 1323 00:57:37,699 --> 00:57:38,196 Oh shit. 1324 00:57:38,279 --> 00:57:39,604 This has the makings of a 1325 00:57:39,687 --> 00:57:42,295 team that can raise to glory. 1326 00:57:43,621 --> 00:57:44,822 A team that can bring 1327 00:57:44,904 --> 00:57:46,437 light from the darkness. 1328 00:57:47,182 --> 00:57:49,542 A team of heroes that 1329 00:57:49,625 --> 00:57:51,323 can be on the waiting spots 1330 00:57:51,985 --> 00:57:55,050 and have little kiddie boys. 1331 00:57:55,133 --> 00:57:56,126 No, no, this is not a 1332 00:57:56,209 --> 00:57:57,783 marketing opportunity, okay? 1333 00:57:58,653 --> 00:57:59,439 Valentina is hunting 1334 00:57:59,522 --> 00:58:00,765 us and we cannot win. 1335 00:58:01,468 --> 00:58:02,048 Do you understand? 1336 00:58:02,545 --> 00:58:03,870 I do, you don't. 1337 00:58:04,574 --> 00:58:05,402 Look, you said that 1338 00:58:05,485 --> 00:58:06,479 Valentina's going to use 1339 00:58:06,562 --> 00:58:07,183 the power of this 1340 00:58:07,265 --> 00:58:08,964 century project to take over 1341 00:58:09,046 --> 00:58:09,792 and kill us all. 1342 00:58:10,330 --> 00:58:12,152 You need to stand up to her. 1343 00:58:12,234 --> 00:58:13,518 You and your team. 1344 00:58:14,222 --> 00:58:14,967 You got a convoy 1345 00:58:15,051 --> 00:58:17,079 approaching fast, step on it. 1346 00:58:17,163 --> 00:58:17,742 Aye, aye. 1347 00:58:17,991 --> 00:58:18,197 Check. 1348 00:58:24,120 --> 00:58:26,853 Is that it? 1349 00:58:27,598 --> 00:58:28,053 Okay, anytime. 1350 00:58:29,461 --> 00:58:29,792 We're killed. 1351 00:58:30,579 --> 00:58:31,904 A little bit faster. 1352 00:58:31,987 --> 00:58:32,484 That's the same. 1353 00:58:32,815 --> 00:58:33,353 I like this. 1354 00:58:38,943 --> 00:58:39,358 I see. 1355 00:58:39,731 --> 00:58:40,890 Okay, don't worry, don't worry. 1356 00:58:41,676 --> 00:58:42,464 Bulletproof, huh? 1357 00:58:42,836 --> 00:58:44,782 Engaging defensive measures. 1358 00:58:55,011 --> 00:58:55,880 You're not being driving. 1359 00:59:02,423 --> 00:59:03,292 Bulletproof! 1360 00:59:03,582 --> 00:59:04,700 Bulletproof, yes! 1361 00:59:04,783 --> 00:59:05,363 Jesus Christ! 1362 00:59:05,446 --> 00:59:07,475 Not everyone's a clinic today. 1363 00:59:07,724 --> 00:59:11,409 Time to break out, good muscle service. 1364 00:59:11,615 --> 00:59:13,148 Come on, ghost, give me the good stuff. 1365 00:59:14,224 --> 00:59:15,467 You're not really appropriate. 1366 00:59:16,088 --> 00:59:17,703 Won't go, won't go, no! 1367 00:59:17,993 --> 00:59:19,732 Oh my God, it is just so 1368 00:59:19,815 --> 00:59:21,140 lucky that I've been killed. 1369 00:59:21,637 --> 00:59:22,796 Oh, I'm drunk. 1370 00:59:25,322 --> 00:59:28,842 Ah! 1371 00:59:30,333 --> 00:59:30,788 Ah! 1372 00:59:41,265 --> 00:59:41,969 You're my friend. 1373 00:59:46,027 --> 00:59:46,648 Hey, I'll be back. 1374 00:59:47,145 --> 00:59:47,559 I have something. 1375 00:59:49,381 --> 00:59:49,671 Ah! 1376 01:00:00,396 --> 01:00:02,218 I can't take it! 1377 01:00:07,850 --> 01:00:09,465 Remember, I know you're drunk. 1378 01:00:09,754 --> 01:00:11,287 There's nothing to do with this. 1379 01:00:18,037 --> 01:00:18,368 What? 1380 01:00:30,500 --> 01:00:40,025 (dramatic music) 1381 01:00:41,019 --> 01:00:41,516 My name! 1382 01:00:42,882 --> 01:00:44,662 Hop, hop, the weaker soldier. 1383 01:01:02,759 --> 01:01:35,141 (dramatic music) Ah ha, that's what they talk about! 1384 01:01:35,514 --> 01:01:36,838 Yeah, yeah! 1385 01:01:43,382 --> 01:01:44,955 Hey, yes! 1386 01:01:54,686 --> 01:01:56,798 I'm joined by two of 1387 01:01:56,881 --> 01:01:57,378 the emergency session 1388 01:01:57,460 --> 01:02:00,774 of the MP train committee. What I can say is that I've gotten a tip 1389 01:02:00,856 --> 01:02:02,264 from a trusted cohort that will be 1390 01:02:02,347 --> 01:02:03,423 bringing some new evidence, 1391 01:02:03,507 --> 01:02:05,370 and that evidence is juicy. 1392 01:02:05,949 --> 01:02:07,067 Impeachment was just an appetizer. 1393 01:02:08,020 --> 01:02:08,310 They should be 1394 01:02:08,392 --> 01:02:09,842 getting a nice and cozy cell 1395 01:02:09,925 --> 01:02:10,628 in federal prison 1396 01:02:10,712 --> 01:02:12,451 ready for a Ms. Bob Jay. 1397 01:02:13,734 --> 01:02:14,687 I just thought working with the MP 1398 01:02:14,770 --> 01:02:16,178 for the committee is convening tonight. 1399 01:02:16,260 --> 01:02:17,254 This is serious, Val. 1400 01:02:17,337 --> 01:02:17,875 Were you able to get 1401 01:02:17,958 --> 01:02:19,284 the lab fully operational? 1402 01:02:19,945 --> 01:02:20,857 Yes, but the rest of the 1403 01:02:20,939 --> 01:02:22,348 building is only 70% finished. 1404 01:02:22,678 --> 01:02:24,087 Okay, now, we'll get it there. 1405 01:02:24,874 --> 01:02:25,950 Welcome to the watch town. 1406 01:02:27,234 --> 01:02:29,843 (dramatic music) 1407 01:02:30,381 --> 01:02:32,534 Val, something happened in Malaysia. 1408 01:02:32,824 --> 01:02:33,777 Have you read his file? 1409 01:02:34,315 --> 01:02:35,682 Delusions of grandeur, depression, 1410 01:02:36,303 --> 01:02:37,752 someone that imbalanced 1411 01:02:37,834 --> 01:02:38,952 amplified by the treatment? 1412 01:02:40,195 --> 01:02:41,479 People in the labs, they 1413 01:02:41,561 --> 01:02:42,514 were just test subjects. 1414 01:02:43,632 --> 01:02:44,999 You were never gonna be the one. 1415 01:02:45,288 --> 01:02:46,572 Does this look nurturing enough? 1416 01:02:50,050 --> 01:02:50,547 Very nurturing. 1417 01:02:51,086 --> 01:02:54,440 (dramatic music) 1418 01:02:55,972 --> 01:02:58,912 Hi, how are you feeling, Robert? 1419 01:02:59,864 --> 01:03:00,361 Are you comfortable? 1420 01:03:02,763 --> 01:03:02,970 Yeah. 1421 01:03:03,757 --> 01:03:07,773 My name is Valentina Allegra Defonte. 1422 01:03:08,519 --> 01:03:10,631 No, no, no, you tried to kill us. 1423 01:03:12,081 --> 01:03:17,587 (shushing) Let me explain. 1424 01:03:18,002 --> 01:03:18,913 Would you like that? 1425 01:03:19,907 --> 01:03:20,983 Yeah. 1426 01:03:21,563 --> 01:03:23,675 You signed up for a medical study, 1427 01:03:24,006 --> 01:03:25,000 which was as 1428 01:03:25,083 --> 01:03:27,319 advertised at the cutting edge 1429 01:03:27,401 --> 01:03:29,389 of human improvement, but 1430 01:03:29,473 --> 01:03:30,963 not everybody could handle 1431 01:03:31,046 --> 01:03:31,543 the amount of 1432 01:03:31,625 --> 01:03:33,240 greatness that we had in mind. 1433 01:03:33,324 --> 01:03:34,317 What happened to Yelena? 1434 01:03:35,600 --> 01:03:37,630 Yelena, oh, well, 1435 01:03:37,712 --> 01:03:38,706 those people you were with, 1436 01:03:38,955 --> 01:03:40,445 those are not honest people. 1437 01:03:40,777 --> 01:03:42,930 They're criminals, villains, really. 1438 01:03:43,427 --> 01:03:45,663 No, no, they helped me. 1439 01:03:46,657 --> 01:03:46,740 Oh, Robert. 1440 01:03:48,728 --> 01:03:50,674 Let's just forget about 1441 01:03:50,756 --> 01:03:52,123 them and let's focus on you 1442 01:03:52,206 --> 01:03:56,679 and how perfect you are. 1443 01:03:56,761 --> 01:03:57,797 Perfect. 1444 01:03:58,418 --> 01:03:59,163 You always thought of 1445 01:03:59,246 --> 01:04:00,322 yourself as a victim, 1446 01:04:01,730 --> 01:04:02,724 but you overcame. 1447 01:04:03,676 --> 01:04:04,794 You went to Malaysia, 1448 01:04:05,126 --> 01:04:06,285 you were lost, right? 1449 01:04:06,368 --> 01:04:09,929 You were searching, and you found me. 1450 01:04:10,592 --> 01:04:13,325 How do you know all of it? 1451 01:04:13,408 --> 01:04:14,401 I know all of it. 1452 01:04:14,692 --> 01:04:16,513 I know about your mom's mental illness. 1453 01:04:16,596 --> 01:04:17,838 I know about your 1454 01:04:17,922 --> 01:04:20,198 addiction and your juvenile record. 1455 01:04:20,406 --> 01:04:21,358 I mean, I even know 1456 01:04:21,441 --> 01:04:22,891 about the times your father-- 1457 01:04:23,222 --> 01:04:24,506 Stop, no, no, no. 1458 01:04:24,588 --> 01:04:25,872 I didn't say you couldn't have done that. 1459 01:04:29,102 --> 01:04:31,462 Robert, I know everything about you, 1460 01:04:31,876 --> 01:04:33,823 and I still want you to be my guy. 1461 01:04:36,514 --> 01:04:37,715 And isn't that what you want? 1462 01:04:38,171 --> 01:04:40,820 To be accepted, to be chosen. 1463 01:04:42,270 --> 01:04:45,376 No one else sees it, but I do. 1464 01:04:46,411 --> 01:04:48,150 And I think maybe your past 1465 01:04:48,233 --> 01:04:50,469 is what makes you so perfect. 1466 01:05:16,185 --> 01:05:16,846 I'm not going to do that. 1467 01:05:16,930 --> 01:05:18,461 Okay, but I'm going to do that. 1468 01:05:19,415 --> 01:05:20,946 Okay, I'm going to do that. 1469 01:05:21,319 --> 01:05:21,402 I'm going to do that. 1470 01:05:21,443 --> 01:05:21,485 I'm going to do that. 1471 01:05:21,526 --> 01:05:24,052 (knocking on door) 1472 01:05:29,187 --> 01:05:29,477 Sorry. 1473 01:05:30,968 --> 01:05:33,162 (speaking in foreign language) 1474 01:05:33,617 --> 01:05:33,907 Oh, well. 1475 01:05:42,024 --> 01:05:45,130 (speaking in foreign language) 1476 01:05:54,405 --> 01:05:58,671 Would you excuse me just for a moment? 1477 01:06:06,331 --> 01:06:07,698 No, wait, wait, wait, wait. 1478 01:06:12,128 --> 01:06:15,234 I can control it. 1479 01:06:18,381 --> 01:06:18,588 Great. 1480 01:06:24,759 --> 01:06:27,243 All right, let's get the press here. 1481 01:06:27,326 --> 01:06:28,113 In the morning, it's 1482 01:06:28,195 --> 01:06:28,941 time to show everyone 1483 01:06:29,023 --> 01:06:30,017 what I've been working on. 1484 01:06:30,100 --> 01:06:32,088 Well, you put a serum into 1485 01:06:32,171 --> 01:06:33,164 someone like Steve Rogers, 1486 01:06:33,537 --> 01:06:34,738 he becomes Captain America, 1487 01:06:35,070 --> 01:06:38,051 but you do it to someone this unstable, 1488 01:06:38,299 --> 01:06:39,666 I mean, who knows what it did to him. 1489 01:06:40,163 --> 01:06:41,654 That's why we build in safeguards. 1490 01:06:41,902 --> 01:06:42,854 Didn't we make a kill switch? 1491 01:06:43,227 --> 01:06:45,008 Yeah, but we threw it out 1492 01:06:45,090 --> 01:06:46,747 along with everything else. 1493 01:06:47,244 --> 01:06:48,403 Well, then we make it. 1494 01:06:49,480 --> 01:06:51,799 I don't really care who this guy was. 1495 01:06:52,502 --> 01:06:54,035 I do know what he can't become. 1496 01:06:55,940 --> 01:06:57,513 Get the press here, like I asked. 1497 01:06:57,596 --> 01:07:03,062 (dramatic music) 1498 01:07:07,824 --> 01:07:09,357 No, no, no, no. 1499 01:07:10,184 --> 01:07:12,130 Just when I get my team together, 1500 01:07:13,124 --> 01:07:14,284 Mr. Soldier, you are 1501 01:07:14,366 --> 01:07:15,981 making terrible mistake. 1502 01:07:17,017 --> 01:07:17,804 Save her for the committee. 1503 01:07:18,839 --> 01:07:19,419 What committee? 1504 01:07:20,164 --> 01:07:21,199 You're all evidence in 1505 01:07:21,282 --> 01:07:21,904 the impeachment trial 1506 01:07:21,986 --> 01:07:22,731 against Valentina. 1507 01:07:23,559 --> 01:07:23,974 (laughing) 1508 01:07:24,140 --> 01:07:26,003 We don't even work for Valentina anymore. 1509 01:07:26,086 --> 01:07:26,376 She tried to kill us. 1510 01:07:26,997 --> 01:07:27,742 You were ordered to 1511 01:07:27,825 --> 01:07:28,901 destroy all her secrets. 1512 01:07:28,985 --> 01:07:29,688 You really were sent to 1513 01:07:29,771 --> 01:07:30,806 kill each other in this vault. 1514 01:07:31,096 --> 01:07:31,966 But then we met Bob. 1515 01:07:32,752 --> 01:07:33,001 Bob. 1516 01:07:34,036 --> 01:07:35,030 There was a man in the vault. 1517 01:07:35,485 --> 01:07:36,727 She's done something to him. 1518 01:07:36,976 --> 01:07:38,136 It's called Project Centric. 1519 01:07:38,218 --> 01:07:40,786 He shot up into the sky, he exploded, 1520 01:07:41,241 --> 01:07:42,650 and then he crashed into this mountain, 1521 01:07:42,732 --> 01:07:43,974 and then he died, didn't die. 1522 01:07:44,057 --> 01:07:44,927 Yes, I got it. 1523 01:07:45,010 --> 01:07:45,880 He's very, very scary. 1524 01:07:46,707 --> 01:07:46,998 Okay. 1525 01:07:48,447 --> 01:07:48,902 Congressman Barnes. 1526 01:07:51,759 --> 01:07:52,422 All right, Walker. 1527 01:07:53,871 --> 01:07:54,161 What's that supposed to mean? 1528 01:07:54,244 --> 01:07:54,700 It's supposed to mean. 1529 01:07:55,197 --> 01:07:56,149 And you know me, Bucky. 1530 01:07:57,101 --> 01:07:58,343 So cut this shit and listen to 1531 01:07:58,427 --> 01:07:59,172 what we're trying to tell you. 1532 01:07:59,421 --> 01:08:00,539 Yeah, I know you, John. 1533 01:08:01,118 --> 01:08:02,154 And you made your choices. 1534 01:08:03,478 --> 01:08:05,011 I know it's been hard since Olivia left 1535 01:08:05,093 --> 01:08:05,839 you and took you, kid, 1536 01:08:05,921 --> 01:08:07,702 but still, this is on you. 1537 01:08:11,926 --> 01:08:13,417 Bucky, there won't be a committee left. 1538 01:08:14,328 --> 01:08:14,825 But here, then, I 1539 01:08:14,907 --> 01:08:15,859 don't even be a government. 1540 01:08:16,316 --> 01:08:17,474 She has some big-- 1541 01:08:17,558 --> 01:08:17,765 Correct. 1542 01:08:18,261 --> 01:08:19,462 Yes, I got it. 1543 01:08:19,835 --> 01:08:21,988 Named Bob or Centric who flies, right? 1544 01:08:22,071 --> 01:08:24,307 And you're all heroes going after Val, 1545 01:08:24,390 --> 01:08:25,260 ready to save the day. 1546 01:08:25,342 --> 01:08:25,549 Much better. 1547 01:08:25,881 --> 01:08:27,496 We're not going after her together. 1548 01:08:27,579 --> 01:08:28,200 We were just trying to 1549 01:08:28,282 --> 01:08:29,815 get home alive, actually. 1550 01:08:29,897 --> 01:08:30,891 That's even more pathetic. 1551 01:08:31,388 --> 01:08:32,175 No, no, that's what 1552 01:08:32,258 --> 01:08:32,796 I'm going to tell you. 1553 01:08:32,879 --> 01:08:33,542 You have to go. 1554 01:08:34,453 --> 01:08:36,316 All right, plan lands in six minutes. 1555 01:08:36,399 --> 01:08:36,937 You have to go. 1556 01:08:37,186 --> 01:08:37,475 Yes. 1557 01:08:38,304 --> 01:08:39,298 Bucky, I need your help. 1558 01:08:40,374 --> 01:08:40,789 What is it? 1559 01:08:41,368 --> 01:08:43,480 Val has gone off the rails. 1560 01:08:43,770 --> 01:08:44,722 I mean, Project Centric, 1561 01:08:44,805 --> 01:08:45,592 it's not just a failure, 1562 01:08:45,674 --> 01:08:46,255 it's dangerous. 1563 01:08:47,000 --> 01:08:47,662 Project Centric. 1564 01:08:47,870 --> 01:08:48,407 Word's good. 1565 01:08:48,904 --> 01:08:51,721 She has too much power in her hands. 1566 01:08:52,093 --> 01:08:53,336 And this guy is a 1567 01:08:53,418 --> 01:08:54,702 disaster waiting to happen. 1568 01:08:55,281 --> 01:08:55,778 What guy? 1569 01:08:56,690 --> 01:08:56,855 Bob. 1570 01:08:57,849 --> 01:08:58,097 Bob. 1571 01:08:59,463 --> 01:08:59,671 Bob. 1572 01:08:59,878 --> 01:09:00,085 Bob. 1573 01:09:00,499 --> 01:09:01,410 We're at the old Avengers place. 1574 01:09:01,659 --> 01:09:02,280 The press are set to 1575 01:09:02,362 --> 01:09:03,108 come tomorrow morning. 1576 01:09:03,811 --> 01:09:04,805 Someone has to do something. 1577 01:09:06,131 --> 01:09:07,704 Shit, okay, I have to go, but come. 1578 01:09:08,077 --> 01:09:08,574 Now, please. 1579 01:09:08,988 --> 01:09:09,319 Bring anyone. 1580 01:09:09,692 --> 01:09:10,271 Everyone you can. 1581 01:09:10,728 --> 01:09:20,045 [phone beeps] Bob. 1582 01:09:20,666 --> 01:09:20,872 Bob. 1583 01:09:21,328 --> 01:09:21,369 Bob. 1584 01:09:21,411 --> 01:09:22,321 How many times? 1585 01:09:24,765 --> 01:09:25,676 It's bad, Bucky. 1586 01:09:32,384 --> 01:09:37,105 What are you doing? 1587 01:09:38,264 --> 01:09:39,176 I'm letting you go. 1588 01:09:39,258 --> 01:09:40,045 You're coming with me. 1589 01:09:40,542 --> 01:09:40,707 Why? 1590 01:09:41,536 --> 01:09:42,116 Shh. 1591 01:09:43,068 --> 01:09:44,061 For the glory. 1592 01:09:45,179 --> 01:09:46,464 Well, you know Val is here. 1593 01:09:46,546 --> 01:09:48,534 She's got this thing out there. 1594 01:09:49,238 --> 01:09:50,149 People are gonna get hurt. 1595 01:09:50,812 --> 01:09:51,805 I gotta stop her. 1596 01:09:51,888 --> 01:09:53,503 And you are gonna help me. 1597 01:09:53,627 --> 01:09:54,332 Wait, us? 1598 01:09:55,201 --> 01:09:56,319 What, you got some place to be? 1599 01:09:58,514 --> 01:09:59,756 Bucky, you hit the wrong people. 1600 01:10:04,104 --> 01:10:05,264 Look, I've been where you are. 1601 01:10:07,376 --> 01:10:09,197 You can run, but it doesn't go away. 1602 01:10:10,564 --> 01:10:11,889 Sooner or later it catches up to you, 1603 01:10:11,972 --> 01:10:13,214 and when it does, it's too late. 1604 01:10:16,320 --> 01:10:16,941 So you can either do 1605 01:10:17,024 --> 01:10:17,893 something about it now, 1606 01:10:19,923 --> 01:10:20,668 or live with it forever. 1607 01:10:32,262 --> 01:10:33,588 Stop Val and save Bob. 1608 01:10:35,700 --> 01:10:36,237 What? 1609 01:10:36,776 --> 01:10:36,983 Hmm? 1610 01:10:37,149 --> 01:10:37,439 Yeah. 1611 01:10:41,745 --> 01:10:42,160 Call on that. 1612 01:10:44,602 --> 01:10:44,933 No! 1613 01:10:47,377 --> 01:10:48,329 No! 1614 01:10:54,458 --> 01:10:55,617 What'd you think this job was gonna be? 1615 01:10:58,516 --> 01:10:59,716 I don't know. 1616 01:10:59,800 --> 01:11:01,663 I hope I've done some good. 1617 01:11:02,657 --> 01:11:02,864 Good. 1618 01:11:04,686 --> 01:11:05,142 Good girl. 1619 01:11:05,804 --> 01:11:06,218 Good enough. 1620 01:11:08,330 --> 01:11:09,075 You wanna be good? 1621 01:11:10,027 --> 01:11:10,690 Or do you wanna be 1622 01:11:10,773 --> 01:11:10,980 somebody who changes the voice? 1623 01:11:12,015 --> 01:11:14,335 Can I be both? 1624 01:11:15,038 --> 01:11:17,108 I mean, I thought you wanted to change 1625 01:11:17,192 --> 01:11:18,226 the world for the better too. 1626 01:11:18,517 --> 01:11:20,504 Mala, righteousness 1627 01:11:20,587 --> 01:11:22,658 without power is just an opinion. 1628 01:11:23,652 --> 01:11:26,219 Look, you're brought up to believe that 1629 01:11:26,301 --> 01:11:28,537 there's a good guy and a bad guy. 1630 01:11:28,952 --> 01:11:30,857 But then eventually you come to realize 1631 01:11:30,939 --> 01:11:35,246 that there's a bad guy and a worse guy. 1632 01:11:36,488 --> 01:11:36,778 And nothing else. 1633 01:11:36,861 --> 01:11:40,132 Let me know when you come to your senses. 1634 01:11:46,095 --> 01:11:48,787 Um, I don't know. 1635 01:11:49,780 --> 01:11:50,277 Okay, no. 1636 01:11:50,609 --> 01:11:51,561 You just try again. 1637 01:11:51,644 --> 01:11:51,810 Yeah. 1638 01:11:52,513 --> 01:11:53,383 Let's just focus. 1639 01:11:56,406 --> 01:11:56,696 I believe in you. 1640 01:12:06,675 --> 01:12:17,483 [dramatic music] 1641 01:12:18,395 --> 01:12:22,991 I can do that. 1642 01:12:25,517 --> 01:12:26,469 You can do anything. 1643 01:12:28,002 --> 01:12:29,865 People think they know you. 1644 01:12:31,024 --> 01:12:32,391 They just see you as Bob. 1645 01:12:33,220 --> 01:12:33,965 They pity Bob. 1646 01:12:35,580 --> 01:12:37,981 I'm the only one who knows what your true 1647 01:12:38,064 --> 01:12:39,431 potential is, Robert. 1648 01:12:41,253 --> 01:12:42,205 And it's limitless. 1649 01:12:45,394 --> 01:12:46,801 Ready for the next lesson? 1650 01:12:55,290 --> 01:12:59,763 And then I have these 1651 01:12:59,845 --> 01:13:02,827 little widow's, like, things. 1652 01:13:03,324 --> 01:13:03,862 I remember. 1653 01:13:04,774 --> 01:13:06,223 And then I have this 19. 1654 01:13:07,796 --> 01:13:08,128 45. 1655 01:13:09,370 --> 01:13:09,867 The long girl. 1656 01:13:10,777 --> 01:13:11,771 Oh, wow. 1657 01:13:13,013 --> 01:13:13,428 It's long. 1658 01:13:14,753 --> 01:13:16,989 Yeah, it's a little long. 1659 01:13:18,107 --> 01:13:19,970 And what about your hat? 1660 01:13:20,715 --> 01:13:21,047 The hat. 1661 01:13:21,917 --> 01:13:22,248 The helmet? 1662 01:13:22,993 --> 01:13:24,815 Yeah, whatever you want to call it. 1663 01:13:24,899 --> 01:13:26,348 It's like cool, right? 1664 01:13:26,513 --> 01:13:26,927 You like it? 1665 01:13:27,632 --> 01:13:28,708 Do you like the hat? 1666 01:13:31,026 --> 01:13:33,635 Yeah, I think that's pretty sweet. 1667 01:13:33,884 --> 01:13:34,256 Then cool. 1668 01:13:34,837 --> 01:13:36,368 What kind of super serum did you get? 1669 01:13:38,107 --> 01:13:39,806 I don't know, regular, hydro. 1670 01:13:40,219 --> 01:13:41,586 I don't know, war fancy. 1671 01:13:42,580 --> 01:13:44,112 I know it's so good to be in creation, 1672 01:13:44,195 --> 01:13:45,437 but it's so good, you know? 1673 01:13:47,094 --> 01:13:48,999 We are safe, you and me. 1674 01:13:49,909 --> 01:13:50,406 I mean, we are 1675 01:13:50,490 --> 01:13:51,732 different, but we are safe. 1676 01:13:52,229 --> 01:13:53,553 You know, we could be co-leaders in this. 1677 01:13:54,050 --> 01:13:54,547 No, Jack. 1678 01:13:54,838 --> 01:13:55,624 You get tired. 1679 01:13:56,411 --> 01:13:56,908 I drive. 1680 01:13:56,990 --> 01:13:59,475 I don't get tired. 1681 01:13:59,931 --> 01:14:01,214 No, I mean that's a quarter bit. 1682 01:14:01,297 --> 01:14:02,456 I don't actually want to drive. 1683 01:14:04,320 --> 01:14:04,527 Almost! 1684 01:14:04,982 --> 01:14:05,189 Almost! 1685 01:14:07,301 --> 01:14:10,200 Okay, Mr. Soldier, what 1686 01:14:10,283 --> 01:14:11,981 is the secret flag of that? 1687 01:14:13,264 --> 01:14:13,637 A plan. 1688 01:14:14,548 --> 01:14:14,838 There. 1689 01:14:28,089 --> 01:14:28,876 I like this one! 1690 01:15:01,092 --> 01:15:02,003 Jesus, you guys, I really 1691 01:15:02,086 --> 01:15:03,908 just put that drywall in. 1692 01:15:04,654 --> 01:15:06,641 I left the door unlocked for you. 1693 01:15:06,724 --> 01:15:07,097 Come up. 1694 01:15:23,495 --> 01:15:26,931 How crazy is it to think of all the 1695 01:15:27,015 --> 01:15:29,375 monumental fights that happened exactly 1696 01:15:29,458 --> 01:15:30,700 here where you're standing? 1697 01:15:32,066 --> 01:15:34,385 Um, I don't really care. 1698 01:15:35,379 --> 01:15:36,373 I mean, the place wasn't 1699 01:15:36,456 --> 01:15:38,402 cheap, but it's got good optics. 1700 01:15:38,817 --> 01:15:40,100 Well, it's all revallent, you know? 1701 01:15:40,928 --> 01:15:41,798 The sense today. 1702 01:15:42,171 --> 01:15:43,578 Congressman Barnes, wow. 1703 01:15:44,117 --> 01:15:45,566 You know, I never really thought you'd 1704 01:15:45,649 --> 01:15:47,843 have a promising political career, but 1705 01:15:47,926 --> 01:15:50,121 less than half a term. 1706 01:15:51,198 --> 01:15:51,529 Yikes. 1707 01:15:53,103 --> 01:15:53,931 We're taking the in-val. 1708 01:15:54,883 --> 01:15:56,291 I don't think so. 1709 01:15:57,575 --> 01:15:59,728 Junior Varsity, Captain America. 1710 01:16:01,178 --> 01:16:01,550 Walker. 1711 01:16:04,242 --> 01:16:05,608 How nice to see you, Ava. 1712 01:16:07,347 --> 01:16:09,998 Elena, you look awful. 1713 01:16:11,281 --> 01:16:12,565 You sure you're really ready for that 1714 01:16:12,647 --> 01:16:14,801 public-facing role you asked me about? 1715 01:16:14,883 --> 01:16:16,043 It's shit, Valentina. 1716 01:16:16,458 --> 01:16:16,995 Where's Bob? 1717 01:16:17,617 --> 01:16:18,570 Look at you. 1718 01:16:19,025 --> 01:16:20,971 You are all so adorable. 1719 01:16:21,219 --> 01:16:21,716 Just think. 1720 01:16:22,089 --> 01:16:24,201 I send you down there to kill each other, 1721 01:16:24,491 --> 01:16:25,112 and instead, you make nice friends. 1722 01:16:26,106 --> 01:16:27,472 You're nice, and you form a team. 1723 01:16:28,881 --> 01:16:29,957 Who is this old Santa? 1724 01:16:31,820 --> 01:16:32,980 I'm Alexis Shostakoff. 1725 01:16:35,050 --> 01:16:35,878 The Red Guardian. 1726 01:16:37,577 --> 01:16:37,907 What? 1727 01:16:40,102 --> 01:16:40,640 Where's Mel? 1728 01:16:41,179 --> 01:16:41,468 Mel? 1729 01:16:42,049 --> 01:16:42,504 Oh, Mel. 1730 01:16:42,794 --> 01:16:43,001 Yeah. 1731 01:16:43,539 --> 01:16:46,603 Mel is having a little loyalty issue, but 1732 01:16:46,686 --> 01:16:49,875 I'm just so grateful that she stayed long 1733 01:16:49,958 --> 01:16:52,111 enough to lure you all in. 1734 01:16:56,542 --> 01:16:57,121 I'm not alone. 1735 01:16:59,068 --> 01:16:59,441 Robert? 1736 01:17:03,871 --> 01:17:04,947 Oh, my God. 1737 01:17:07,888 --> 01:17:08,509 That's Bob. 1738 01:17:08,923 --> 01:17:10,414 Yeah, he's changed a little. 1739 01:17:13,313 --> 01:17:16,625 It is my great honor to 1740 01:17:16,708 --> 01:17:18,985 introduce to you the Sentry. 1741 01:17:20,724 --> 01:17:21,181 Hey, guys. 1742 01:17:22,339 --> 01:17:22,796 Wow. 1743 01:17:23,417 --> 01:17:23,748 That's cool, Elena. 1744 01:17:25,197 --> 01:17:28,178 All powerful, invincible, stronger than 1745 01:17:28,262 --> 01:17:30,870 all of the Avengers rolled into one and 1746 01:17:30,953 --> 01:17:32,568 soon to be known as 1747 01:17:32,650 --> 01:17:35,218 Earth's mightiest hero. 1748 01:17:37,123 --> 01:17:38,034 Have you died well, huh? 1749 01:17:39,442 --> 01:17:40,477 Yeah, well, it was-- 1750 01:17:40,560 --> 01:17:41,471 Yeah, it was my idea. 1751 01:17:42,464 --> 01:17:43,914 People love a classic hero. 1752 01:17:45,197 --> 01:17:45,943 Okay, I'll bite. 1753 01:17:46,440 --> 01:17:47,061 What's the plan? 1754 01:17:47,972 --> 01:17:49,670 You haven't figured it out yet, Bucky. 1755 01:17:49,753 --> 01:17:51,575 Well, at least you're kind of cute. 1756 01:17:52,113 --> 01:17:54,184 I'm not going to hurt people. 1757 01:17:54,929 --> 01:17:55,426 Oh, no. 1758 01:17:56,254 --> 01:17:57,579 No, I'm not going to hurt people. 1759 01:17:58,283 --> 01:17:59,111 I'm going to hurt you. 1760 01:17:59,940 --> 01:18:02,217 You see, the press is on their way here 1761 01:18:02,300 --> 01:18:04,329 now, and they're going to witness the 1762 01:18:04,412 --> 01:18:07,310 awesome power of Sentry as he takes down 1763 01:18:07,394 --> 01:18:10,748 this ruthless group of rogue agents, thus 1764 01:18:10,830 --> 01:18:14,267 beginning a new era in which I decide how 1765 01:18:14,350 --> 01:18:16,048 to keep the American people safe, 1766 01:18:16,711 --> 01:18:17,373 answering to no one. 1767 01:18:17,456 --> 01:18:20,851 I'll be unimpeachable. 1768 01:18:22,135 --> 01:18:24,329 That's never going to happen. 1769 01:18:25,862 --> 01:18:29,216 Sentry, your first mission is 1770 01:18:29,298 --> 01:18:30,458 to take out these criminals. 1771 01:18:34,682 --> 01:18:36,545 I don't want to hurt you guys. 1772 01:18:38,036 --> 01:18:39,775 Why don't you just turn yourselves in? 1773 01:18:41,100 --> 01:18:42,674 You don't want to do this, Bucky. 1774 01:18:43,999 --> 01:18:45,241 You can call me the Sentry. 1775 01:18:46,442 --> 01:18:47,312 Please don't do this. 1776 01:18:47,395 --> 01:18:48,720 You do not need to listen to her. 1777 01:18:49,423 --> 01:18:50,541 Robert, they don't 1778 01:18:50,625 --> 01:18:51,495 think you're good enough. 1779 01:18:51,577 --> 01:18:52,322 That's not true. 1780 01:18:52,653 --> 01:18:54,765 Remember, you can trust me. 1781 01:18:54,849 --> 01:18:55,304 I know you. 1782 01:18:57,167 --> 01:18:59,237 I don't think that you do. 1783 01:19:03,172 --> 01:19:04,290 Enough talking! 1784 01:19:05,532 --> 01:19:08,390 No one messes with the West Chesapeake 1785 01:19:08,472 --> 01:19:10,998 Valley Thunderbolts! 1786 01:19:11,950 --> 01:19:12,075 Thunderbolts? 1787 01:19:12,365 --> 01:19:12,862 Thunderbolts? 1788 01:19:16,547 --> 01:19:16,754 Wait. 1789 01:19:17,210 --> 01:19:20,108 No, no, no, no! 1790 01:19:22,013 --> 01:19:22,261 Wait! 1791 01:19:23,214 --> 01:19:23,670 Robert, no! 1792 01:19:30,957 --> 01:19:32,406 Alexi, wait! 1793 01:19:58,619 --> 01:19:59,033 No! 1794 01:20:06,777 --> 01:20:09,717 Don't fall! 1795 01:20:11,704 --> 01:20:12,159 No! 1796 01:20:13,485 --> 01:20:13,858 No! 1797 01:20:15,638 --> 01:20:17,212 Please, please! 1798 01:20:19,282 --> 01:20:19,531 No! 1799 01:20:41,561 --> 01:20:42,513 No! 1800 01:21:12,328 --> 01:21:15,558 I'm so glad you're able to catch a 1801 01:21:15,640 --> 01:21:17,131 glimpse before your... 1802 01:21:18,042 --> 01:21:18,581 retirement. 1803 01:21:21,686 --> 01:21:23,011 Cameron crews are assembling. 1804 01:21:24,088 --> 01:21:25,165 Finish the job, Robert. 1805 01:21:26,862 --> 01:21:27,649 Finish the job? 1806 01:21:30,217 --> 01:21:30,631 No. 1807 01:21:32,535 --> 01:21:32,825 What? 1808 01:21:34,150 --> 01:21:35,517 They're not a threat to me, so... 1809 01:21:36,594 --> 01:21:37,173 why do I need to kill them? 1810 01:21:39,658 --> 01:21:41,604 You need to do what I say, Robert. 1811 01:21:45,414 --> 01:21:45,579 Why? 1812 01:21:47,899 --> 01:21:48,105 Why? 1813 01:21:53,365 --> 01:21:53,530 Okay. 1814 01:21:54,731 --> 01:21:55,601 We need no blood. 1815 01:21:56,595 --> 01:21:58,334 I don't know any plans. 1816 01:21:58,871 --> 01:22:02,019 The thing is too powerful. 1817 01:22:02,474 --> 01:22:04,545 You just need to leave it open. 1818 01:22:04,752 --> 01:22:05,497 Think there's got to be 1819 01:22:05,580 --> 01:22:05,994 a way to stop that guy. 1820 01:22:07,278 --> 01:22:08,769 Regrouping? This isn't even a team. 1821 01:22:08,851 --> 01:22:09,928 Of course we're a team. 1822 01:22:10,300 --> 01:22:11,875 We are the Thunderbolts. 1823 01:22:11,957 --> 01:22:12,909 I don't know what that means. 1824 01:22:12,993 --> 01:22:15,063 It's her pee-wee-sock-a-team thing. 1825 01:22:15,145 --> 01:22:16,802 We need to go somewhere to discuss this. 1826 01:22:16,885 --> 01:22:17,589 It's just what? 1827 01:22:17,672 --> 01:22:18,748 We aren't going to regroup. 1828 01:22:18,831 --> 01:22:19,990 We're going to be back in that 1829 01:22:20,074 --> 01:22:21,440 prima-shield with Taka. 1830 01:22:21,523 --> 01:22:22,310 Oh my God! 1831 01:22:22,641 --> 01:22:22,931 Stop! 1832 01:22:24,835 --> 01:22:26,368 There is no us. 1833 01:22:26,616 --> 01:22:27,527 There is no we. 1834 01:22:28,562 --> 01:22:30,053 Bob changed into that thing, 1835 01:22:30,260 --> 01:22:31,379 and there is nothing any 1836 01:22:31,461 --> 01:22:32,579 of you can do about it. 1837 01:22:32,662 --> 01:22:33,780 And what did you do exactly? 1838 01:22:33,863 --> 01:22:35,478 Because I think you remember you getting 1839 01:22:35,561 --> 01:22:37,258 around to be way less than mine. 1840 01:22:37,341 --> 01:22:38,584 Yeah, yeah, I suck. 1841 01:22:39,163 --> 01:22:39,784 I'm terrible. 1842 01:22:40,447 --> 01:22:41,441 We're all terrible. 1843 01:22:42,517 --> 01:22:43,594 And you're not a hero. 1844 01:22:43,677 --> 01:22:44,919 You're not even a good person. 1845 01:22:46,162 --> 01:22:46,368 Bitch. 1846 01:22:47,031 --> 01:22:47,404 Damn thing. 1847 01:22:47,693 --> 01:22:48,398 Slow down. 1848 01:22:48,729 --> 01:22:50,385 Alexei, I am not your amichika. 1849 01:22:51,296 --> 01:22:52,083 I haven't heard from 1850 01:22:52,165 --> 01:22:53,822 you or seen you in a year. 1851 01:22:53,905 --> 01:22:55,395 Okay, go easy on him. 1852 01:22:55,479 --> 01:22:56,721 Oh, so you're nice now. 1853 01:22:56,804 --> 01:22:57,466 That's my turn? 1854 01:22:57,715 --> 01:22:58,501 No, you know you're a 1855 01:22:58,585 --> 01:22:59,495 piece of trash walker. 1856 01:22:59,578 --> 01:23:00,158 So does your family. 1857 01:23:01,110 --> 01:23:01,318 Jesus. 1858 01:23:03,181 --> 01:23:03,926 We're all losers. 1859 01:23:06,369 --> 01:23:06,990 And we lost. 1860 01:23:14,568 --> 01:23:15,396 You don't have enough. 1861 01:23:17,881 --> 01:23:19,744 It needs to be more of a collaboration. 1862 01:23:20,573 --> 01:23:21,856 The hair, for example. 1863 01:23:22,395 --> 01:23:23,264 You know, maybe I should 1864 01:23:23,347 --> 01:23:24,134 have had more of a say. 1865 01:23:24,216 --> 01:23:26,163 Don't let those idiots get in your head. 1866 01:23:26,246 --> 01:23:27,695 The blonde is great. 1867 01:23:28,151 --> 01:23:28,482 You sure? 1868 01:23:28,854 --> 01:23:29,351 I don't know. 1869 01:23:29,434 --> 01:23:30,014 I thought I liked it 1870 01:23:30,097 --> 01:23:30,469 and now I'm not so sure. 1871 01:23:30,966 --> 01:23:32,126 It's enough about the hair. 1872 01:23:32,209 --> 01:23:33,409 Well, it's not just about the hair. 1873 01:23:33,493 --> 01:23:35,232 Well, you keep talking about the hair. 1874 01:23:35,314 --> 01:23:36,060 No, it's everything. 1875 01:23:36,847 --> 01:23:38,669 My suit, my name, my missions. 1876 01:23:39,248 --> 01:23:41,774 I mean, what? 1877 01:23:42,810 --> 01:23:44,838 Why would a god take 1878 01:23:44,922 --> 01:23:47,240 orders from anyone at all? 1879 01:23:47,655 --> 01:23:48,565 I think you're throwing 1880 01:23:48,649 --> 01:23:50,428 around the word god a bit loosely. 1881 01:23:50,636 --> 01:23:52,665 No, no, because you said I was all 1882 01:23:52,748 --> 01:23:53,658 powerful, invincible, 1883 01:23:53,949 --> 01:23:54,776 and stronger than a 1884 01:23:54,860 --> 01:23:56,226 whole team of Avengers, 1885 01:23:56,309 --> 01:23:57,758 which includes at least one god. 1886 01:23:58,297 --> 01:24:03,597 So... But I'm sorry to think 1887 01:24:03,680 --> 01:24:07,283 maybe you don't know what I am. 1888 01:24:08,111 --> 01:24:09,684 Oh, god damn it. 1889 01:24:09,767 --> 01:24:11,175 Or what I'm capable of. 1890 01:24:14,446 --> 01:24:15,274 Maybe I need to show you. 1891 01:24:16,973 --> 01:24:19,125 This is so irritating. 1892 01:24:26,827 --> 01:24:28,111 You were gonna turn on me. 1893 01:24:30,017 --> 01:24:31,466 Just like the rest of them. 1894 01:24:32,501 --> 01:24:33,702 I'm not afraid of you, Robert. 1895 01:24:36,062 --> 01:24:37,222 It's not Robert. 1896 01:24:37,511 --> 01:24:39,168 You need to be afraid of him. 1897 01:24:45,669 --> 01:24:46,000 Good girl. 1898 01:24:55,690 --> 01:24:56,560 It came to your senses. 1899 01:24:59,499 --> 01:25:00,535 Come here and help me up. 1900 01:25:03,889 --> 01:25:04,552 I want a raise. 1901 01:25:06,332 --> 01:25:06,953 Okay, fine. 1902 01:25:07,202 --> 01:25:09,189 Get clean up on the body and tell Holt 1903 01:25:09,273 --> 01:25:10,515 it's finally time to go 1904 01:25:10,597 --> 01:25:11,840 lethal on these losers. 1905 01:25:24,759 --> 01:25:27,907 (ominous music) 1906 01:25:28,693 --> 01:25:29,107 You have now. 1907 01:25:31,013 --> 01:25:31,509 Please, we'll watch. 1908 01:25:31,592 --> 01:25:32,131 Go away. 1909 01:25:32,379 --> 01:25:33,083 No, I will not. 1910 01:25:33,704 --> 01:25:34,904 Well, then, chase me forever. 1911 01:25:35,277 --> 01:25:36,064 Fine, I will, because 1912 01:25:36,147 --> 01:25:37,265 that's what family does. 1913 01:25:37,348 --> 01:25:38,259 Oh, my god, stop. 1914 01:25:39,004 --> 01:25:40,702 If you cared, you wouldn't call. 1915 01:25:40,951 --> 01:25:42,276 I would have heard from you. 1916 01:25:44,967 --> 01:25:47,948 I lost my sister again, but forever. 1917 01:25:50,599 --> 01:25:51,510 And you disappeared. 1918 01:25:52,214 --> 01:25:52,545 Beautiful, dear. 1919 01:25:52,628 --> 01:25:53,787 I'm sorry. 1920 01:25:56,355 --> 01:25:57,431 I don't know how to do this. 1921 01:25:59,792 --> 01:26:01,407 I'm not good at it. 1922 01:26:04,016 --> 01:26:05,961 I didn't think you wanted me. 1923 01:26:10,020 --> 01:26:10,269 You did? 1924 01:26:13,539 --> 01:26:14,036 I see that. 1925 01:26:16,894 --> 01:26:19,420 I'm late, but I'm here now. 1926 01:26:24,431 --> 01:26:25,755 Daddy, I'm so alone. 1927 01:26:28,861 --> 01:26:30,434 I don't have anything anymore. 1928 01:26:33,002 --> 01:26:36,770 All I do is sit and look at my phone 1929 01:26:37,309 --> 01:26:38,509 and think of all the 1930 01:26:38,593 --> 01:26:39,918 terrible things that I've done, 1931 01:26:40,000 --> 01:26:42,112 and then I go to work, and then I drink, 1932 01:26:42,609 --> 01:26:44,348 and then I come home to no one, 1933 01:26:44,845 --> 01:26:46,005 and I sit and I think 1934 01:26:46,087 --> 01:26:47,329 about all the terrible things 1935 01:26:47,413 --> 01:26:49,401 I've done again, and then I go to-- 1936 01:26:49,441 --> 01:26:49,483 You know, stop. 1937 01:26:49,525 --> 01:26:50,228 You all have things that we regret. 1938 01:26:51,098 --> 01:26:52,796 No, but I have so many. 1939 01:26:55,695 --> 01:26:59,090 My first test at the Red Room, 1940 01:27:00,870 --> 01:27:02,403 Anya, she was just a child. 1941 01:27:02,610 --> 01:27:03,687 She was so small. 1942 01:27:03,935 --> 01:27:04,432 So are you. 1943 01:27:06,296 --> 01:27:06,875 I know. 1944 01:27:07,703 --> 01:27:09,029 I know there were dark 1945 01:27:09,111 --> 01:27:10,809 times, very, very dark times, 1946 01:27:10,892 --> 01:27:13,998 but before, you were 1947 01:27:14,080 --> 01:27:15,654 such a special little girl. 1948 01:27:15,985 --> 01:27:16,068 Did you notice? 1949 01:27:17,062 --> 01:27:20,416 You walked into a room. 1950 01:27:21,037 --> 01:27:21,824 You made it bright. 1951 01:27:23,397 --> 01:27:25,095 You felt a lot of joy. 1952 01:27:26,586 --> 01:27:28,697 I don't remember the feeling. 1953 01:27:29,319 --> 01:27:30,561 You were so kind. 1954 01:27:32,466 --> 01:27:35,033 Do you remember why you want to be goalie 1955 01:27:35,117 --> 01:27:36,524 on your terrible soccer team? 1956 01:27:38,512 --> 01:27:42,570 It's so I didn't have to run as much. 1957 01:27:42,653 --> 01:27:42,859 Maybe that too, but you told me. 1958 01:27:42,943 --> 01:27:48,243 I want to be the one. 1959 01:27:48,864 --> 01:27:49,941 Everyone can rely on 1960 01:27:50,024 --> 01:27:51,721 if they make a mistake. 1961 01:27:53,875 --> 01:27:56,566 That, Lena, is still in you. 1962 01:27:57,850 --> 01:27:59,009 I still see her. 1963 01:28:01,618 --> 01:28:02,074 I don't. 1964 01:28:02,736 --> 01:28:04,268 You're stuck. You're alone. 1965 01:28:04,559 --> 01:28:05,677 You look only at the bed. 1966 01:28:07,043 --> 01:28:09,320 When I look at you, I 1967 01:28:09,404 --> 01:28:10,314 don't see your mistakes. 1968 01:28:10,728 --> 01:28:15,615 I don't see your mistakes. That's why we need each other. 1969 01:28:20,211 --> 01:28:22,033 Okay, that looks really good. 1970 01:28:38,265 --> 01:28:38,473 Val? 1971 01:28:39,011 --> 01:28:39,218 Yeah. 1972 01:28:39,301 --> 01:28:40,501 They cleaned up the penthouse, 1973 01:28:40,585 --> 01:28:41,371 and they're saying, 1974 01:28:41,744 --> 01:28:43,110 "Well, there's no body." 1975 01:28:44,352 --> 01:28:44,643 What? 1976 01:29:00,917 --> 01:29:02,490 I don't know what I'm looking at up here. 1977 01:29:03,567 --> 01:29:04,395 I don't know what I'm looking at. 1978 01:29:11,352 --> 01:29:13,173 Are you tired of fighting? 1979 01:29:14,748 --> 01:29:17,729 Let me help you. 1980 01:29:20,876 --> 01:29:21,083 Hold. 1981 01:29:23,444 --> 01:29:24,396 Are you seeing this? 1982 01:29:25,265 --> 01:29:25,762 It's there. 1983 01:29:26,922 --> 01:29:27,253 Oh, no. 1984 01:30:16,116 --> 01:30:17,359 [thunder rumbling] 1985 01:30:17,731 --> 01:30:18,187 This guy. 1986 01:30:20,505 --> 01:30:25,889 [thunder rumbling] 1987 01:30:25,971 --> 01:30:27,876 [thunder rumbling] 1988 01:30:27,959 --> 01:30:31,065 Follow me! 1989 01:30:33,342 --> 01:30:35,785 No, no, no! 1990 01:30:35,869 --> 01:30:36,531 No! No! 1991 01:30:37,442 --> 01:30:37,608 No! 1992 01:30:40,423 --> 01:30:40,630 No! 1993 01:30:43,405 --> 01:30:44,192 No! 1994 01:31:05,642 --> 01:31:16,946 [thunder rumbling] 1995 01:31:17,029 --> 01:31:21,294 [thunder rumbling] 1996 01:31:21,377 --> 01:31:30,073 [whistling] 1997 01:31:35,498 --> 01:31:41,792 [thunder rumbling] 1998 01:31:41,875 --> 01:31:49,370 [thunder rumbling] 1999 01:31:49,412 --> 01:31:49,453 [whistling] 2000 01:31:49,494 --> 01:31:53,676 [thunder rumbling] 2001 01:31:53,760 --> 01:32:29,578 [thunder rumbling] [Music] 2002 01:32:30,945 --> 01:32:33,595 You're safe, little one. 2003 01:32:34,879 --> 01:32:38,026 [Music] 2004 01:32:42,871 --> 01:32:44,113 You all know the truth. 2005 01:32:44,858 --> 01:32:51,733 [Music] 2006 01:32:51,815 --> 01:32:53,845 You can't outrun the emptiness. 2007 01:32:54,797 --> 01:32:57,033 Big Bob's Dark Side got superpowers. 2008 01:32:57,447 --> 01:32:58,234 Get everybody off the street. 2009 01:32:58,607 --> 01:33:02,334 Let's go, let's go, come on! 2010 01:33:02,416 --> 01:33:03,162 [Music] 2011 01:33:09,704 --> 01:33:20,968 [Screaming] 2012 01:33:21,051 --> 01:33:33,142 You heard him, what 2013 01:33:33,225 --> 01:33:33,804 the hell are you doing? 2014 01:33:34,798 --> 01:33:37,449 [Music] 2015 01:33:37,573 --> 01:33:39,105 It's what he said. 2016 01:33:40,430 --> 01:33:41,134 They're all alone. 2017 01:33:42,500 --> 01:33:43,494 All of us. 2018 01:33:45,275 --> 01:33:45,523 Wait! 2019 01:33:46,600 --> 01:33:47,263 Do they look? 2020 01:33:52,977 --> 01:33:53,101 [Music] 2021 01:33:58,401 --> 01:34:02,128 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 2022 01:34:02,419 --> 01:34:09,127 [Music] 2023 01:34:25,235 --> 01:34:29,128 [Music] 2024 01:34:53,062 --> 01:34:53,435 Bob? 2025 01:35:06,189 --> 01:35:06,272 [Music] 2026 01:35:19,895 --> 01:35:21,386 [Music] 2027 01:35:21,469 --> 01:35:28,964 [Music] 2028 01:35:37,784 --> 01:35:38,364 What about this? 2029 01:35:40,020 --> 01:35:40,393 Mom? 2030 01:35:40,476 --> 01:35:41,222 Mom, do you understand? 2031 01:35:42,298 --> 01:35:43,043 Your head. 2032 01:35:43,416 --> 01:35:44,989 What about this, I feel your whole slaw? 2033 01:35:46,191 --> 01:35:46,853 Mommy, you're dead. 2034 01:35:48,758 --> 01:35:49,421 (ominous music) 2035 01:36:08,013 --> 01:36:15,591 (muffled voices) 2036 01:36:15,674 --> 01:36:15,840 Mom? 2037 01:36:16,709 --> 01:36:17,786 We don't have time for this. 2038 01:36:21,306 --> 01:36:21,430 Stop. 2039 01:36:22,962 --> 01:36:24,287 You never stop. 2040 01:36:32,901 --> 01:36:33,107 Okay. 2041 01:36:38,367 --> 01:36:43,460 (ominous music) 2042 01:36:43,543 --> 01:36:43,709 (muffled voices) 2043 01:36:43,791 --> 01:36:48,470 There you are. 2044 01:36:49,878 --> 01:36:53,812 (ominous music) 2045 01:37:07,270 --> 01:37:21,681 (ominous music) 2046 01:37:21,722 --> 01:37:21,763 (muffled voices) 2047 01:37:21,805 --> 01:37:23,999 (muffled voices) 2048 01:37:37,043 --> 01:37:39,321 Mom, I'm good enough, Dad. 2049 01:37:39,652 --> 01:37:40,149 I never worked. 2050 01:37:41,350 --> 01:37:43,172 If she did that, she did it for a reason. 2051 01:37:43,255 --> 01:37:44,166 Well, what if she's dead? 2052 01:37:44,870 --> 01:37:45,036 Huh? 2053 01:37:45,450 --> 01:37:46,485 What if there's no coming back? 2054 01:37:47,478 --> 01:37:48,183 What if she isn't? 2055 01:37:48,472 --> 01:37:49,218 I didn't know that. 2056 01:37:49,425 --> 01:37:50,460 No, no, no, no, wait, hold on, 2057 01:37:50,543 --> 01:37:51,247 I think she might have a point. 2058 01:37:52,365 --> 01:37:53,359 When I was back in the 2059 01:37:53,441 --> 01:37:54,684 vault, I saw something, 2060 01:37:54,891 --> 01:37:55,968 I went somewhere, I 2061 01:37:56,050 --> 01:37:57,086 can't explain it, but... 2062 01:37:58,410 --> 01:37:59,364 What did you say? 2063 01:37:59,653 --> 01:38:03,546 (ominous music) 2064 01:38:05,657 --> 01:38:06,609 Enough, Bob. 2065 01:38:09,881 --> 01:38:10,212 Enough. 2066 01:38:11,414 --> 01:38:11,911 You wanna go? 2067 01:38:19,032 --> 01:38:19,240 Hi. 2068 01:38:20,772 --> 01:38:20,813 Hey. 2069 01:38:23,422 --> 01:38:24,664 I just want to talk, okay? 2070 01:38:27,107 --> 01:38:27,604 About what? 2071 01:38:31,745 --> 01:38:32,325 About the stuff we 2072 01:38:32,408 --> 01:38:33,443 spoke about in the vault. 2073 01:38:45,535 --> 01:38:45,783 Hi. 2074 01:38:47,356 --> 01:38:48,143 What's that? 2075 01:38:49,303 --> 01:38:52,864 Not much, you know, just 2076 01:38:52,947 --> 01:38:55,059 watching New York disappear 2077 01:38:55,307 --> 01:38:57,088 into a big maze of 2078 01:38:57,170 --> 01:38:59,242 interconnected shame rooms. 2079 01:38:59,987 --> 01:39:00,981 You ever seen anything 2080 01:39:01,063 --> 01:39:02,140 crazy like that before? 2081 01:39:03,796 --> 01:39:05,660 I don't know why you want me to say it. 2082 01:39:05,742 --> 01:39:06,447 That you'll stop. 2083 01:39:07,647 --> 01:39:09,138 Oh, it's not me, me. 2084 01:39:10,877 --> 01:39:13,817 It's it, it's it. 2085 01:39:15,391 --> 01:39:15,722 The void. 2086 01:39:18,124 --> 01:39:20,360 I have these good days, you know, 2087 01:39:21,934 --> 01:39:24,542 where I feel, I feel invincible. 2088 01:39:25,122 --> 01:39:28,021 But then there are a lot of bad days, 2089 01:39:28,890 --> 01:39:29,802 and I remember that 2090 01:39:29,884 --> 01:39:34,232 nothing, nothing matters, you know? 2091 01:39:36,965 --> 01:39:37,959 So you're just gonna sit 2092 01:39:38,041 --> 01:39:39,077 here and let it take over? 2093 01:39:40,153 --> 01:39:41,355 There's no use in fighting it. 2094 01:39:42,804 --> 01:39:43,880 At least I found a nice room. 2095 01:39:45,992 --> 01:39:47,359 The other rooms are much worse. 2096 01:39:49,719 --> 01:39:51,790 It is nice and quiet here, yeah. 2097 01:39:55,433 --> 01:39:57,794 I don't let them be off each day. 2098 01:39:58,084 --> 01:39:59,657 Wait again, wait again. 2099 01:40:00,030 --> 01:40:02,514 I said don't touch her. 2100 01:40:03,011 --> 01:40:03,757 You can't speak stop. 2101 01:40:04,461 --> 01:40:05,082 Check it out. 2102 01:40:05,207 --> 01:40:05,413 Mom. 2103 01:40:05,828 --> 01:40:06,035 Who? 2104 01:40:06,366 --> 01:40:07,774 I'm the hero, I'm just looking at you. 2105 01:40:07,856 --> 01:40:08,064 Stop. 2106 01:40:08,809 --> 01:40:09,389 Hero Bobby. 2107 01:40:09,927 --> 01:40:12,328 Damn, you're making it worse. 2108 01:40:13,861 --> 01:40:15,021 You always make it worse. 2109 01:40:19,203 --> 01:40:19,575 I'm sorry. 2110 01:40:21,770 --> 01:40:22,184 That's fine. 2111 01:40:24,751 --> 01:40:38,085 (somber music) 2112 01:40:50,260 --> 01:40:52,165 What I said to you before was wrong, 2113 01:40:52,247 --> 01:40:55,105 but you can't stop it down. 2114 01:40:56,637 --> 01:40:59,246 You can't hold it in all alone. 2115 01:41:00,032 --> 01:41:00,737 No one can. 2116 01:41:03,262 --> 01:41:04,380 We have to let it out, we 2117 01:41:04,464 --> 01:41:05,706 have to spend time together. 2118 01:41:08,190 --> 01:41:09,184 And even if it doesn't 2119 01:41:09,267 --> 01:41:10,592 make the emptiness go away, 2120 01:41:10,675 --> 01:41:12,869 I promise you it will feel like her. 2121 01:41:15,727 --> 01:41:16,224 Ah, you know. 2122 01:41:16,927 --> 01:41:20,572 (somber music) 2123 01:41:21,524 --> 01:41:23,139 Because it already has for me. 2124 01:41:27,611 --> 01:41:29,392 We can find a way out of here together. 2125 01:41:32,125 --> 01:41:34,403 Will you try and leave here with me? 2126 01:41:36,639 --> 01:41:39,330 (engine rumbling) 2127 01:41:41,359 --> 01:41:42,477 Don't go. 2128 01:41:42,726 --> 01:41:42,974 It's not. 2129 01:41:43,885 --> 01:41:44,672 (engine rumbling) 2130 01:41:44,754 --> 01:41:45,210 Don't go. 2131 01:41:47,736 --> 01:41:48,150 I'm here. 2132 01:41:53,202 --> 01:41:56,225 (engine rumbling) 2133 01:41:56,308 --> 01:42:00,656 What are you doing there, Bobby? 2134 01:42:01,112 --> 01:42:01,567 Come on. 2135 01:42:01,649 --> 01:42:02,975 No, no, no. 2136 01:42:04,176 --> 01:42:04,755 I'll be quiet. 2137 01:42:06,246 --> 01:42:08,690 (engine rumbling) 2138 01:42:08,772 --> 01:42:14,859 Try to get used to it, okay? 2139 01:42:16,184 --> 01:42:17,261 No death here. 2140 01:42:17,965 --> 01:42:19,041 The pain only gets worse. 2141 01:42:23,100 --> 01:42:24,383 (engine rumbling) 2142 01:42:24,467 --> 01:42:26,951 (screaming) 2143 01:42:27,034 --> 01:42:32,666 (screaming) 2144 01:42:33,038 --> 01:42:34,156 You're gonna feel him. 2145 01:42:37,096 --> 01:42:38,090 Listen. 2146 01:42:40,989 --> 01:42:44,177 (somber music) 2147 01:42:44,881 --> 01:42:45,585 You okay for us? 2148 01:42:48,525 --> 01:42:49,601 What did you see, are you okay? 2149 01:42:50,016 --> 01:42:50,679 Oh, I'm fine. 2150 01:42:51,051 --> 01:42:52,707 I have a great path, so I'm totally fine. 2151 01:42:53,288 --> 01:42:54,778 Yeah, this place is messed up. 2152 01:42:55,482 --> 01:42:56,227 We're here together. 2153 01:42:57,800 --> 01:42:58,297 That's all that matters. 2154 01:43:00,948 --> 01:43:01,611 Thank you, guys. 2155 01:43:03,018 --> 01:43:03,226 Really? 2156 01:43:03,929 --> 01:43:04,344 Of course. 2157 01:43:05,089 --> 01:43:06,124 Here we are, Shane's 2158 01:43:06,207 --> 01:43:07,615 elite electronic thunderbolt. 2159 01:43:07,987 --> 01:43:09,023 It's not, Shane. 2160 01:43:09,313 --> 01:43:10,099 No, no, no, okay. 2161 01:43:10,183 --> 01:43:11,922 How do we get out of here? 2162 01:43:16,601 --> 01:43:17,512 As far as I know, 2163 01:43:17,595 --> 01:43:19,997 it's just endless rooms. 2164 01:43:22,025 --> 01:43:22,605 Wait, you said that 2165 01:43:22,688 --> 01:43:23,557 this was the nicest room 2166 01:43:23,640 --> 01:43:24,220 you found in the 2167 01:43:24,303 --> 01:43:25,711 other's way worse, right? 2168 01:43:26,581 --> 01:43:26,705 Yeah. 2169 01:43:29,024 --> 01:43:30,763 Okay, well, show us the worst. 2170 01:43:32,419 --> 01:43:34,117 (engine rumbling) 2171 01:43:44,386 --> 01:43:51,509 (suspenseful music) 2172 01:43:55,277 --> 01:43:56,560 Wait, you keep going, Robert. 2173 01:43:57,638 --> 01:43:58,507 (grunting) 2174 01:43:58,714 --> 01:43:59,708 Oh, he seems nice. 2175 01:44:00,784 --> 01:44:02,607 (mumbling) 2176 01:44:03,062 --> 01:44:03,641 Come on, stop. 2177 01:44:03,766 --> 01:44:05,132 Wait, oh no, no, stop, come on. 2178 01:44:11,758 --> 01:44:14,864 (mumbling) 2179 01:44:14,946 --> 01:44:15,195 Oh no. 2180 01:44:19,212 --> 01:44:21,406 Oh, you hit me with 2181 01:44:21,490 --> 01:44:22,483 that side one more time. 2182 01:44:22,856 --> 01:44:24,678 Whoa, I was on this! 2183 01:44:28,611 --> 01:44:29,108 This way! 2184 01:44:36,521 --> 01:44:39,212 (mumbling) 2185 01:44:45,714 --> 01:44:46,832 I've been here before. 2186 01:44:48,239 --> 01:44:49,317 That is where it started. 2187 01:44:51,097 --> 01:44:53,126 I was roaming around Southeast Asia. 2188 01:44:54,451 --> 01:44:55,693 I'd figure something out, 2189 01:44:55,777 --> 01:44:57,060 at least find more drugs. 2190 01:44:59,793 --> 01:45:00,662 And there was this guy, 2191 01:45:01,905 --> 01:45:02,858 started talking to me 2192 01:45:02,940 --> 01:45:05,756 about a medical study. 2193 01:45:06,709 --> 01:45:09,110 A trial drug that can make me stronger. 2194 01:45:10,808 --> 01:45:11,760 Felt like a miracle. 2195 01:45:14,369 --> 01:45:15,363 I finally get to show 2196 01:45:15,445 --> 01:45:16,978 everyone that I was more. 2197 01:45:19,421 --> 01:45:22,858 That I was something. 2198 01:45:24,763 --> 01:45:26,916 And look what you unleashed. 2199 01:45:29,980 --> 01:45:34,536 The most shameful thing of all 2200 01:45:35,033 --> 01:45:35,985 is thinking you could be 2201 01:45:36,067 --> 01:45:39,297 anything more than nothing. 2202 01:45:41,824 --> 01:45:42,114 We're leaving. 2203 01:45:49,526 --> 01:45:49,898 Nothing. 2204 01:45:52,465 --> 01:45:54,577 (grunting) 2205 01:46:04,847 --> 01:46:08,118 (mumbling) 2206 01:46:08,242 --> 01:46:08,450 Stop. 2207 01:46:10,727 --> 01:46:12,301 Let them go. 2208 01:46:13,336 --> 01:46:15,655 You think they care about you? 2209 01:46:18,098 --> 01:46:20,707 You don't matter to anyone. 2210 01:46:21,701 --> 01:46:22,488 That's not true. 2211 01:46:24,600 --> 01:46:25,303 (laughing) No! 2212 01:46:26,255 --> 01:46:27,705 Don't hurt her. 2213 01:46:29,485 --> 01:46:30,231 Robert the hero. 2214 01:46:32,053 --> 01:46:32,840 (growling) 2215 01:46:34,662 --> 01:46:38,223 (dramatic music) 2216 01:46:39,921 --> 01:46:40,998 I'm stronger than you. 2217 01:46:43,234 --> 01:46:43,607 Let's see. 2218 01:46:47,499 --> 01:46:50,646 (grunting) 2219 01:46:54,745 --> 01:46:57,188 Get up, Bobby. 2220 01:46:58,348 --> 01:46:58,845 You thought you were 2221 01:46:58,928 --> 01:47:00,378 gonna be some great man, 2222 01:47:01,661 --> 01:47:02,199 some savior. 2223 01:47:04,808 --> 01:47:05,968 Can't even save yourself. 2224 01:47:14,208 --> 01:47:17,976 We will always be alone. 2225 01:47:21,372 --> 01:47:22,242 (growling) 2226 01:47:58,599 --> 01:47:59,759 (dramatic music) 2227 01:47:59,841 --> 01:48:00,669 Is that all you got? 2228 01:48:04,107 --> 01:48:12,927 (laughing) 2229 01:48:14,914 --> 01:48:17,688 This is right. 2230 01:48:19,842 --> 01:48:20,629 Stop, stop. 2231 01:48:21,788 --> 01:48:22,906 This is what you want. 2232 01:48:33,921 --> 01:48:51,396 (growling) 2233 01:48:51,478 --> 01:48:52,224 I'm here. 2234 01:49:01,127 --> 01:49:03,363 (dramatic music) 2235 01:49:03,528 --> 01:49:06,137 It will always be just us. 2236 01:49:09,533 --> 01:49:13,136 (dramatic music) 2237 01:49:17,815 --> 01:49:18,436 I'm here. 2238 01:49:19,265 --> 01:49:20,093 You're not alone. 2239 01:49:22,950 --> 01:49:23,985 (dramatic music) 2240 01:49:30,942 --> 01:49:33,633 (dramatic music) 2241 01:50:00,757 --> 01:50:03,448 (dramatic music) 2242 01:50:30,572 --> 01:50:35,333 (dramatic music) 2243 01:50:45,603 --> 01:50:46,597 You were great in there, Bobby. 2244 01:50:48,957 --> 01:50:49,579 Thanks, Walker. 2245 01:50:51,276 --> 01:50:52,104 Hey, in where? 2246 01:50:54,713 --> 01:50:57,363 Oh, what happened here? 2247 01:50:58,936 --> 01:51:01,008 Sorry, I'm just a little fuzzy. 2248 01:51:03,616 --> 01:51:05,065 Okay, are you serious? 2249 01:51:05,977 --> 01:51:06,556 Are you okay? 2250 01:51:09,372 --> 01:51:10,614 Yeah, I'm fine. 2251 01:51:14,134 --> 01:51:16,950 Yes, I need an extraction right now. 2252 01:51:18,109 --> 01:51:19,931 What, no, I don't have backup. 2253 01:51:20,470 --> 01:51:21,298 I need help. 2254 01:51:22,748 --> 01:51:23,866 You're the killer, of course. 2255 01:51:24,693 --> 01:51:25,315 Wait, wait, wait, hold on. 2256 01:51:25,397 --> 01:51:26,723 What happens when he regains his memory? 2257 01:51:28,089 --> 01:51:29,083 Okay, come on. 2258 01:51:29,538 --> 01:51:30,366 Oh, me too? 2259 01:51:30,450 --> 01:51:32,851 Yep, we stick together from now on. 2260 01:51:33,307 --> 01:51:33,886 This is nice. 2261 01:51:34,756 --> 01:51:36,247 Can't kill him, we gotta take a ring. 2262 01:51:36,329 --> 01:51:37,779 Can't kill him, maybe 2263 01:51:37,862 --> 01:51:38,814 when we take a ring, 2264 01:51:38,897 --> 01:51:41,298 I'm gonna put a few bugs. 2265 01:51:41,879 --> 01:51:42,913 Oh, I'd like to kill him. 2266 01:51:43,286 --> 01:51:45,025 If he really does get his memory back, 2267 01:51:45,109 --> 01:51:46,640 he can fix this stupid thing. 2268 01:51:47,221 --> 01:51:49,705 Okay, guys, I know we're 2269 01:51:49,788 --> 01:51:50,823 all having a lot of feelings 2270 01:51:50,988 --> 01:51:52,148 right now, I am tired. 2271 01:51:52,230 --> 01:51:53,266 I-- I get it. 2272 01:51:53,514 --> 01:51:54,963 Give me half, half a second. 2273 01:51:57,283 --> 01:51:59,146 (audience cheering) 2274 01:52:00,264 --> 01:52:00,637 Are we live? 2275 01:52:02,541 --> 01:52:04,281 Great, for years, I 2276 01:52:04,364 --> 01:52:05,399 have been working secretly 2277 01:52:05,771 --> 01:52:08,215 to develop a new age of protection. 2278 01:52:08,919 --> 01:52:11,155 Today, the citizens of the United States 2279 01:52:11,403 --> 01:52:12,812 needed that protection, 2280 01:52:12,894 --> 01:52:14,964 and thanks to my hard work, 2281 01:52:16,166 --> 01:52:16,994 they got it. 2282 01:52:17,697 --> 01:52:18,526 Ladies and gentlemen, 2283 01:52:20,141 --> 01:52:23,081 meet the new Avengers. 2284 01:52:23,660 --> 01:52:24,654 (audience cheering) 2285 01:52:27,098 --> 01:52:38,237 (dramatic music) 2286 01:52:49,169 --> 01:52:49,997 We own you now. 159332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.