Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:06,571 --> -00:00:03,838
(dramatic music)
2
00:00:23,244 --> 00:00:32,271
(wind blowing)
3
00:00:37,116 --> 00:00:41,216
There's something wrong with me.
4
00:00:45,067 --> 00:00:45,646
An emptiness.
5
00:00:50,491 --> 00:00:52,727
I thought it started when my sister died,
6
00:00:52,935 --> 00:00:56,454
but now it feels like something bigger.
7
00:00:59,643 --> 00:01:02,128
Just a void.
8
00:01:12,894 --> 00:01:13,929
Or maybe I'm just bored.
9
00:01:15,668 --> 00:01:18,442
(dramatic music)
10
00:01:27,925 --> 00:01:30,534
(dramatic music)
11
00:01:31,321 --> 00:01:31,528
Oh.
12
00:01:33,682 --> 00:01:35,545
(screaming)
13
00:01:39,645 --> 00:01:40,763
They sent me a job, I
14
00:01:40,845 --> 00:01:42,294
clock in, I clock out with you.
15
00:01:44,158 --> 00:01:45,772
(laughing)
16
00:01:50,452 --> 00:01:51,611
I'm in the cleanup business.
17
00:01:52,564 --> 00:01:53,641
(crying)
18
00:01:53,723 --> 00:01:56,664
This week, Malaysia makes a look amazing.
19
00:01:58,734 --> 00:01:59,728
I thought throwing myself
20
00:01:59,810 --> 00:02:01,136
into work was the answer.
21
00:02:04,118 --> 00:02:06,767
But I'm not focused and I'm not happy
22
00:02:07,099 --> 00:02:08,300
and I don't have purpose.
23
00:02:08,796 --> 00:02:10,080
Without purpose, I'm
24
00:02:10,163 --> 00:02:13,144
just bursting like a river.
25
00:02:17,368 --> 00:02:18,528
Or like an old leaf.
26
00:02:20,847 --> 00:02:21,965
Or like an old leaf in a
27
00:02:22,047 --> 00:02:23,828
river, which you think is, but hey.
28
00:02:25,567 --> 00:02:26,851
You weren't listening to me.
29
00:02:27,306 --> 00:02:29,128
It's like your mind is somewhere else.
30
00:02:31,613 --> 00:02:33,021
Well, whatever, you're useless to me
31
00:02:33,103 --> 00:02:34,097
unless you can get me past
32
00:02:34,181 --> 00:02:37,369
that facial recognition thingy.
33
00:02:37,576 --> 00:02:39,439
(sighing)
34
00:02:40,060 --> 00:02:43,166
(dramatic music)
35
00:02:47,846 --> 00:02:50,289
Hello, can you help me get a name?
36
00:02:52,401 --> 00:02:52,607
No?
37
00:02:53,477 --> 00:02:56,045
I think that's my own problem, I guess.
38
00:02:57,825 --> 00:02:58,985
Well, I didn't say how
39
00:02:59,067 --> 00:02:59,937
to destroy the evidence
40
00:03:00,020 --> 00:03:00,724
in the assignment.
41
00:03:01,552 --> 00:03:02,505
It's gonna get messy.
42
00:03:03,042 --> 00:03:03,664
Don't break there.
43
00:03:11,242 --> 00:03:11,656
Hi.
44
00:03:13,519 --> 00:03:14,306
Now that's a face
45
00:03:14,389 --> 00:03:15,425
that can open a scanner.
46
00:03:15,962 --> 00:03:16,998
Did Valentina send you?
47
00:03:17,577 --> 00:03:19,731
This research is property of OX-
48
00:03:19,813 --> 00:03:20,352
Hey, there's-
49
00:03:20,434 --> 00:03:21,097
You're gonna tell me
50
00:03:21,180 --> 00:03:21,760
how I don't understand.
51
00:03:22,174 --> 00:03:22,795
Wait, wait, wait, wait.
52
00:03:22,878 --> 00:03:23,789
And I made a real breakthrough.
53
00:03:24,451 --> 00:03:25,860
And that's gonna change the world.
54
00:03:25,942 --> 00:03:27,350
No, no, no, no, it could end the world.
55
00:03:27,599 --> 00:03:28,054
Valentina doesn't
56
00:03:28,137 --> 00:03:30,083
understand what happened here.
57
00:03:32,029 --> 00:03:33,354
Look, blame the US government
58
00:03:33,438 --> 00:03:34,638
for their pesky investigation.
59
00:03:35,053 --> 00:03:35,756
Now we have to get rid
60
00:03:35,839 --> 00:03:36,708
of all of this stuff.
61
00:03:37,164 --> 00:03:38,323
You think I like taking orders,
62
00:03:38,820 --> 00:03:39,938
going from job to job, doing
63
00:03:40,022 --> 00:03:42,258
the same thing all the time.
64
00:03:42,340 --> 00:03:43,044
Don't do it.
65
00:03:43,541 --> 00:03:44,452
I wouldn't be bad.
66
00:03:45,694 --> 00:03:49,131
All this trouble for her?
67
00:03:52,982 --> 00:03:56,254
You shoot, I nudge.
68
00:03:56,833 --> 00:03:57,454
Oh my god.
69
00:03:59,732 --> 00:04:01,305
Valentina, she's making a mistake.
70
00:04:05,323 --> 00:04:06,607
You guys can never end your shit.
71
00:04:08,346 --> 00:04:10,995
(dramatic music)
72
00:04:11,534 --> 00:04:12,570
Let's collect all damage.
73
00:04:15,427 --> 00:04:17,166
You tried to say the last words.
74
00:04:17,248 --> 00:04:18,988
The magic century isn't
75
00:04:19,070 --> 00:04:20,893
what she thinks of all this.
76
00:04:21,265 --> 00:04:22,549
(screaming)
77
00:04:24,247 --> 00:04:29,216
Oh, then.
78
00:04:30,914 --> 00:04:31,741
I needed that face.
79
00:04:34,931 --> 00:04:37,498
Okay, the sign will just go away.
80
00:04:37,580 --> 00:04:42,136
(dramatic music)
81
00:04:43,212 --> 00:04:44,288
The sign will just complete.
82
00:04:46,111 --> 00:04:46,608
What's next?
83
00:04:56,090 --> 00:04:57,167
From Senator Barnes, as
84
00:04:57,250 --> 00:04:58,037
a freshman congressman,
85
00:04:58,450 --> 00:04:59,528
any words on today's hearing?
86
00:04:59,776 --> 00:05:00,977
Well, I'm not on the
87
00:05:01,059 --> 00:05:01,929
impeachment committee,
88
00:05:02,012 --> 00:05:04,124
but the rumors of
89
00:05:04,207 --> 00:05:06,443
wrongdoing are very worrying.
90
00:05:06,981 --> 00:05:08,927
They are very, very
91
00:05:09,010 --> 00:05:10,873
concerning and worrying.
92
00:05:11,619 --> 00:05:13,151
And I think that my Brooklyn
93
00:05:13,234 --> 00:05:14,766
constituents deserve better.
94
00:05:14,973 --> 00:05:16,215
So we're gonna get to the
95
00:05:16,299 --> 00:05:19,942
bottom of this worrying issue.
96
00:05:21,599 --> 00:05:22,137
Thank you.
97
00:05:24,538 --> 00:05:24,580
(audience laughing)
98
00:05:25,532 --> 00:05:27,023
Today, the committee
99
00:05:27,106 --> 00:05:28,349
is meeting to examine
100
00:05:28,431 --> 00:05:30,129
this official who sits before you.
101
00:05:30,874 --> 00:05:31,744
Articles of impeachment
102
00:05:31,827 --> 00:05:32,945
have been brought against.
103
00:05:33,980 --> 00:05:35,885
And when we vote in
104
00:05:35,967 --> 00:05:37,003
favor of the impeachment,
105
00:05:37,251 --> 00:05:37,873
she will be removed
106
00:05:37,955 --> 00:05:39,032
from her post permanently.
107
00:05:40,067 --> 00:05:41,227
Please state your name for the record.
108
00:05:42,717 --> 00:05:44,498
Valentina Allegra De Fontaine.
109
00:05:46,444 --> 00:05:47,438
Now Ms. Fontaine.
110
00:05:47,521 --> 00:05:49,550
No, it's De Fontaine.
111
00:05:50,047 --> 00:05:50,834
You forgot the "duh."
112
00:05:51,704 --> 00:05:52,780
Mr. Anderson, for
113
00:05:52,862 --> 00:05:54,809
example, is secretary of defense,
114
00:05:55,513 --> 00:05:57,583
not secretary of fence.
115
00:05:59,364 --> 00:06:01,227
Ms. De Fontaine.
116
00:06:01,642 --> 00:06:03,215
At this moment, you are serving
117
00:06:03,381 --> 00:06:05,079
as a director of the CIA, correct?
118
00:06:05,161 --> 00:06:05,700
That is correct.
119
00:06:06,155 --> 00:06:07,521
And before that, you were the chairwoman
120
00:06:07,605 --> 00:06:09,717
of the board of Ox Group?
121
00:06:10,048 --> 00:06:13,112
Yes, although I have fully digested in Ox
122
00:06:13,278 --> 00:06:14,478
since taking office,
123
00:06:14,562 --> 00:06:15,638
I now sit on the board
124
00:06:15,928 --> 00:06:18,164
in a strategic guidance capacity.
125
00:06:18,537 --> 00:06:21,725
Following this strategic guidance,
126
00:06:22,388 --> 00:06:23,009
the Ox Group
127
00:06:23,092 --> 00:06:24,624
maintains significant holdings
128
00:06:24,789 --> 00:06:27,274
in unregulated labs in foreign countries
129
00:06:27,606 --> 00:06:29,924
and rumored human experimentation.
130
00:06:30,587 --> 00:06:32,451
All part of an illegal operation
131
00:06:32,533 --> 00:06:37,005
to develop your own super person.
132
00:06:38,413 --> 00:06:39,572
May I speak now, Congressman?
133
00:06:41,187 --> 00:06:41,436
Yes.
134
00:06:42,347 --> 00:06:43,838
First of all, I don't have time
135
00:06:43,962 --> 00:06:45,370
to entertain these
136
00:06:45,453 --> 00:06:46,902
rumors and this gossip.
137
00:06:47,399 --> 00:06:48,310
Right now, there are
138
00:06:48,392 --> 00:06:50,091
multiple rogue nations
139
00:06:50,256 --> 00:06:51,085
with technologies
140
00:06:51,167 --> 00:06:53,072
that far exceed our own.
141
00:06:53,694 --> 00:06:54,604
And you'll recall that
142
00:06:54,687 --> 00:06:55,970
our last president turned
143
00:06:56,095 --> 00:06:59,160
into a bright red superhuman monster
144
00:06:59,449 --> 00:07:01,230
who nearly destroyed this city.
145
00:07:03,797 --> 00:07:05,453
The Avengers are not
146
00:07:05,536 --> 00:07:06,902
walking through that door.
147
00:07:07,814 --> 00:07:10,216
We have no reliable heroes.
148
00:07:11,126 --> 00:07:14,067
That is why the onus is on me, on us,
149
00:07:14,895 --> 00:07:15,723
the American government
150
00:07:15,806 --> 00:07:18,249
to shield its citizens.
151
00:07:18,539 --> 00:07:20,609
And you know, anything
152
00:07:20,692 --> 00:07:22,100
I have done in my role
153
00:07:22,183 --> 00:07:25,330
for Ox or at the CIA has been done
154
00:07:25,454 --> 00:07:27,484
with that goal in mind.
155
00:07:28,187 --> 00:07:29,596
Order of Adam directive.
156
00:07:29,678 --> 00:07:31,459
I officially reject these
157
00:07:31,541 --> 00:07:32,659
articles of impeachment.
158
00:07:33,322 --> 00:07:35,641
This is a partisan waste of time
159
00:07:35,972 --> 00:07:37,504
and your hood will come up empty.
160
00:07:37,587 --> 00:07:39,699
No matter how many nooks and crannies
161
00:07:40,031 --> 00:07:41,728
you happen to stick your nose in.
162
00:07:42,059 --> 00:07:43,053
So you don't mind if
163
00:07:43,136 --> 00:07:44,379
this committee continues
164
00:07:44,916 --> 00:07:45,455
this investigation?
165
00:07:45,910 --> 00:07:46,697
Oh, of course not.
166
00:07:49,720 --> 00:07:50,093
Shit.
167
00:07:50,963 --> 00:07:52,702
Gotta get all of this out of here ASAP.
168
00:07:53,075 --> 00:07:53,281
Yep.
169
00:07:53,447 --> 00:07:55,021
So far they've removed all the case.
170
00:07:55,103 --> 00:07:55,766
Don't they just get
171
00:07:55,848 --> 00:07:57,339
rid of any hanging chads
172
00:07:57,463 --> 00:07:58,416
that could get me impeached
173
00:07:58,499 --> 00:07:59,948
to land me a federal prison?
174
00:08:00,280 --> 00:08:01,439
Copy, no prison.
175
00:08:01,687 --> 00:08:02,723
What about our shadow
176
00:08:02,805 --> 00:08:03,965
odds out in the field?
177
00:08:04,047 --> 00:08:05,331
And all those loose ends get tied up?
178
00:08:05,746 --> 00:08:06,905
Well, the ends are tied, yes,
179
00:08:06,988 --> 00:08:08,271
but the rope is on fire.
180
00:08:09,058 --> 00:08:09,307
What?
181
00:08:09,970 --> 00:08:11,625
Can you please just say it normal?
182
00:08:12,206 --> 00:08:12,495
Okay.
183
00:08:13,406 --> 00:08:14,193
One operative blew up
184
00:08:14,276 --> 00:08:15,104
an entire laboratory
185
00:08:15,394 --> 00:08:16,470
in the middle of Kuala Lumpur.
186
00:08:16,554 --> 00:08:16,802
Whatever.
187
00:08:17,382 --> 00:08:19,452
Did the new assignments get sent out?
188
00:08:19,535 --> 00:08:19,990
Yes ma'am.
189
00:08:20,281 --> 00:08:21,357
All but one have checked in.
190
00:08:23,717 --> 00:08:24,214
Where is she?
191
00:08:25,622 --> 00:08:25,995
I don't know.
192
00:08:28,189 --> 00:08:29,142
There you are.
193
00:08:29,722 --> 00:08:30,135
No prison.
194
00:08:31,502 --> 00:08:33,076
These guys will be coming away.
195
00:08:33,325 --> 00:08:34,525
Get out of my way.
196
00:08:35,395 --> 00:08:35,974
I don't know, man.
197
00:08:36,927 --> 00:08:38,334
I click leave on porch.
198
00:08:41,067 --> 00:08:42,476
Your subordinates will be
199
00:08:42,558 --> 00:08:44,588
reported to door dash HQ.
200
00:08:50,220 --> 00:08:50,551
Milena?
201
00:08:54,195 --> 00:08:54,360
Open!
202
00:08:57,135 --> 00:09:00,903
(dramatic music)
203
00:09:09,102 --> 00:09:11,006
Retainting you from blurring evening.
204
00:09:14,899 --> 00:09:15,230
Milena!
205
00:09:16,142 --> 00:09:17,426
So could you see you?
206
00:09:18,833 --> 00:09:19,330
Hi, dad.
207
00:09:20,572 --> 00:09:21,774
Sorry for the wait.
208
00:09:22,271 --> 00:09:23,802
I was on important call.
209
00:09:24,755 --> 00:09:25,625
Highly classified.
210
00:09:27,156 --> 00:09:27,943
How was it, man?
211
00:09:29,268 --> 00:09:29,558
A year.
212
00:09:31,173 --> 00:09:33,616
Wow, yeah, I guess it has been.
213
00:09:35,645 --> 00:09:37,178
You've been busy with work?
214
00:09:37,799 --> 00:09:38,296
Oh yeah.
215
00:09:39,290 --> 00:09:42,230
Yeah, a lot of work.
216
00:09:42,933 --> 00:09:43,472
Me too.
217
00:09:43,554 --> 00:09:47,157
The way I was on fire, security,
218
00:09:48,523 --> 00:09:49,352
my little business,
219
00:09:49,973 --> 00:09:51,256
you would not believe the important
220
00:09:51,340 --> 00:09:52,334
people I meet driving.
221
00:09:54,321 --> 00:09:56,226
So you feel fulfilled?
222
00:09:57,137 --> 00:09:57,676
Oh yeah.
223
00:09:58,379 --> 00:10:00,160
Yeah, so fulfilled.
224
00:10:01,112 --> 00:10:03,100
Go to DC, best decision I ever made.
225
00:10:03,928 --> 00:10:05,005
Isn't this technically Baltimore?
226
00:10:05,584 --> 00:10:07,614
No, Baltimore's turn next block over.
227
00:10:08,317 --> 00:10:09,353
But why do you ask this?
228
00:10:09,808 --> 00:10:11,878
What brings you here?
229
00:10:13,618 --> 00:10:17,635
I wanted to talk to you about Valentina.
230
00:10:18,753 --> 00:10:19,291
Okay.
231
00:10:20,285 --> 00:10:23,515
No assignments, encounter a guardian,
232
00:10:23,598 --> 00:10:24,509
you want some help?
233
00:10:24,591 --> 00:10:27,200
No, I think I'm gonna quit.
234
00:10:30,885 --> 00:10:31,963
I would burn the city to
235
00:10:32,045 --> 00:10:33,329
the ground to work for her.
236
00:10:33,412 --> 00:10:33,618
What?
237
00:10:34,157 --> 00:10:35,399
You just said you were fulfilled.
238
00:10:35,896 --> 00:10:36,766
Milena, I was lying.
239
00:10:36,848 --> 00:10:37,884
Look around you, I'm miserable.
240
00:10:38,174 --> 00:10:38,919
Give me her number.
241
00:10:39,250 --> 00:10:39,871
No way!
242
00:10:39,954 --> 00:10:41,486
It's too near, I call her, I knew it.
243
00:10:41,569 --> 00:10:42,232
Let's stop, stop.
244
00:10:43,888 --> 00:10:44,261
Milena!
245
00:10:45,668 --> 00:10:46,911
Milena, what is wrong?
246
00:10:47,905 --> 00:10:49,313
The light inside you dim,
247
00:10:49,395 --> 00:10:50,845
even based in European standards.
248
00:10:52,957 --> 00:10:54,821
I've just been wondering, you know, like,
249
00:10:55,027 --> 00:11:00,990
what is the point in any of this?
250
00:11:02,315 --> 00:11:04,593
The point of work is fame and fortune.
251
00:11:05,711 --> 00:11:07,202
Fortune buys friends and
252
00:11:07,284 --> 00:11:10,349
love and a lot of cool clothes.
253
00:11:10,846 --> 00:11:11,053
Okay.
254
00:11:11,674 --> 00:11:12,461
No, okay, okay.
255
00:11:12,543 --> 00:11:13,537
No, no, no, no, no, it's fine.
256
00:11:13,620 --> 00:11:14,780
Okay, you want to know
257
00:11:14,862 --> 00:11:15,691
when I was really happy?
258
00:11:16,725 --> 00:11:17,388
Yes, please.
259
00:11:20,246 --> 00:11:23,766
When I was serving my country as a hero,
260
00:11:25,381 --> 00:11:26,912
saving civilians in the streets,
261
00:11:28,114 --> 00:11:29,356
being cheered on by the crowd,
262
00:11:30,639 --> 00:11:32,006
adored like a god,
263
00:11:33,745 --> 00:11:35,484
neither had none.
264
00:11:36,520 --> 00:11:37,596
There is no higher calling.
265
00:11:41,116 --> 00:11:41,944
Your sister understood
266
00:11:42,027 --> 00:11:43,145
something about that,
267
00:11:43,518 --> 00:11:45,961
but perhaps it is time
268
00:11:46,043 --> 00:11:47,783
that you followed in her path.
269
00:11:51,800 --> 00:11:53,663
Why do you have this photo of you?
270
00:11:58,798 --> 00:12:00,247
We were so bad.
271
00:12:01,862 --> 00:12:02,814
You were happy.
272
00:12:04,595 --> 00:12:05,671
You made yourself happy.
273
00:12:08,364 --> 00:12:09,771
No, I'm still a super
274
00:12:09,854 --> 00:12:11,386
soldier in this drive.
275
00:12:12,794 --> 00:12:14,699
Maybe you could put in a good word with
276
00:12:14,989 --> 00:12:17,142
Valentina for me, huh?
277
00:12:18,218 --> 00:12:18,799
Okay, Val.
278
00:12:20,165 --> 00:12:21,035
Reporting for duty,
279
00:12:21,283 --> 00:12:22,194
what's my next assignment?
280
00:12:23,023 --> 00:12:24,141
Thank you, Ms. Belova,
281
00:12:24,223 --> 00:12:25,259
I'm starting to worry.
282
00:12:25,590 --> 00:12:27,868
After this, though, I need a change.
283
00:12:28,571 --> 00:12:29,482
Oh, really?
284
00:12:29,979 --> 00:12:33,499
Yeah, maybe something more public facing.
285
00:12:34,452 --> 00:12:34,741
Interesting.
286
00:12:35,528 --> 00:12:37,185
Elaine is ready for her close-up.
287
00:12:37,847 --> 00:12:40,042
Yeah, this just isn't
288
00:12:40,124 --> 00:12:41,201
working for me anymore.
289
00:12:42,485 --> 00:12:43,727
Okay, well, you know I
290
00:12:43,809 --> 00:12:44,803
love promoting women.
291
00:12:45,384 --> 00:12:46,253
You complete this
292
00:12:46,336 --> 00:12:48,572
last assignment for Oxen,
293
00:12:48,654 --> 00:12:49,317
you have a deal.
294
00:12:50,890 --> 00:12:51,181
Okay.
295
00:12:53,707 --> 00:12:53,955
Okay.
296
00:12:56,853 --> 00:12:59,131
There's a warehouse facility of vault
297
00:12:59,256 --> 00:13:01,367
built a mile down into a mountain.
298
00:13:02,361 --> 00:13:03,934
It stores all of Ox
299
00:13:04,018 --> 00:13:06,171
Group's most sensitive assets.
300
00:13:07,040 --> 00:13:08,242
Intels come in that a
301
00:13:08,324 --> 00:13:09,815
rogue operative with attributes
302
00:13:10,105 --> 00:13:10,975
perfectly tailored to
303
00:13:11,057 --> 00:13:12,548
rob me is intending to,
304
00:13:14,702 --> 00:13:15,860
well, rob me.
305
00:13:16,523 --> 00:13:18,553
I need you to follow the targeted side
306
00:13:18,759 --> 00:13:21,534
and find out what she intends to steal.
307
00:13:22,569 --> 00:13:24,764
I'll add your biometrics to the system,
308
00:13:24,847 --> 00:13:26,255
you'll have full access.
309
00:13:28,864 --> 00:13:30,603
Once you assess what's being stolen,
310
00:13:30,809 --> 00:13:31,555
you have to go ahead
311
00:13:31,637 --> 00:13:33,046
to terminate on-site.
312
00:13:34,702 --> 00:13:35,572
And then no problem.
313
00:13:36,110 --> 00:13:36,855
You know, we can find you
314
00:13:36,938 --> 00:13:38,056
some good data material.
315
00:13:40,706 --> 00:13:41,700
(dramatic music)
316
00:13:43,523 --> 00:13:44,184
It's simple, really,
317
00:13:44,350 --> 00:13:45,551
it's just one little target.
318
00:13:46,628 --> 00:13:47,249
And you're done.
319
00:13:48,243 --> 00:13:50,272
(dramatic music)
320
00:14:13,626 --> 00:14:13,668
(dramatic music)
321
00:14:13,710 --> 00:14:25,097
(speaking in foreign language)
322
00:14:35,739 --> 00:14:37,893
(speaking in foreign language)
323
00:14:37,975 --> 00:14:46,423
(dramatic music)
324
00:14:49,446 --> 00:14:55,699
(dramatic music)
325
00:15:01,289 --> 00:15:05,844
What is happening?
326
00:15:09,281 --> 00:15:10,358
(dramatic music)
327
00:15:12,677 --> 00:15:13,961
You're not even my target.
328
00:15:14,458 --> 00:15:14,995
You're mine.
329
00:15:16,238 --> 00:15:17,646
(dramatic music)
330
00:15:19,261 --> 00:15:30,069
(dramatic music)
331
00:15:41,042 --> 00:15:41,953
I'm not here for you.
332
00:15:44,272 --> 00:15:45,804
(dramatic music)
333
00:15:49,076 --> 00:15:57,730
(dramatic music)
334
00:16:01,208 --> 00:16:01,829
There you are.
335
00:16:02,492 --> 00:16:03,072
Now what?
336
00:16:04,025 --> 00:16:05,018
Don't get out of yourself.
337
00:16:08,207 --> 00:16:08,994
(dramatic music)
338
00:16:18,849 --> 00:16:20,920
(dramatic music)
339
00:16:22,493 --> 00:16:23,487
There, you're on my way.
340
00:16:25,226 --> 00:16:27,338
(dramatic music)
341
00:16:48,705 --> 00:16:51,438
(dramatic music)
342
00:17:41,709 --> 00:17:43,945
(dramatic music)
343
00:17:44,028 --> 00:17:45,643
Is he actually there?
344
00:17:48,293 --> 00:17:54,049
(dramatic music)
345
00:17:56,409 --> 00:18:01,793
Oh no, I, I, I'm Bob.
346
00:18:04,194 --> 00:18:07,424
(dramatic music)
347
00:18:10,696 --> 00:18:12,849
Yeah, these are the Chitauri handcuffs
348
00:18:13,429 --> 00:18:15,085
recovered from the Battle of New York
349
00:18:15,168 --> 00:18:16,204
by the first responders.
350
00:18:16,865 --> 00:18:18,067
They came with a new property.
351
00:18:18,398 --> 00:18:19,185
Just reminds us that
352
00:18:19,267 --> 00:18:20,427
of course we struggle,
353
00:18:20,716 --> 00:18:21,918
but then we get back up.
354
00:18:22,000 --> 00:18:22,746
Oh, that's wild.
355
00:18:23,036 --> 00:18:23,201
Yeah.
356
00:18:24,154 --> 00:18:24,982
That's a spot.
357
00:18:25,064 --> 00:18:25,521
I know.
358
00:18:26,100 --> 00:18:26,431
(chuckles)
359
00:18:26,679 --> 00:18:27,425
Thank you, Congressman.
360
00:18:28,005 --> 00:18:29,496
I'm so happy that you're here.
361
00:18:29,993 --> 00:18:31,897
Yes, this is a beautiful, fake event.
362
00:18:32,270 --> 00:18:35,127
Well, the first responders family fight.
363
00:18:35,210 --> 00:18:35,459
Yes.
364
00:18:36,163 --> 00:18:36,535
That's cute.
365
00:18:37,115 --> 00:18:37,405
Cute?
366
00:18:37,943 --> 00:18:38,150
Oh.
367
00:18:38,233 --> 00:18:38,896
This will sway the
368
00:18:38,978 --> 00:18:40,262
motion of the savior ass.
369
00:18:40,841 --> 00:18:41,049
Oh.
370
00:18:42,208 --> 00:18:42,374
(laughs)
371
00:18:43,574 --> 00:18:45,770
Okay, so can you go get him now?
372
00:18:45,852 --> 00:18:46,018
Yeah.
373
00:18:47,053 --> 00:18:48,006
This Gordia Vindjage
374
00:18:48,088 --> 00:18:50,159
propaganda weeks of desperation.
375
00:18:50,904 --> 00:18:51,815
If you really thought
376
00:18:51,898 --> 00:18:53,016
that, you wouldn't be here.
377
00:18:53,761 --> 00:18:55,957
You're scared because your investigation
378
00:18:56,205 --> 00:18:57,820
of my office came up clean.
379
00:18:58,690 --> 00:18:59,311
Squeaky clean.
380
00:18:59,393 --> 00:18:59,683
Mm-hmm.
381
00:19:00,305 --> 00:19:02,250
Almost like someone had frantically
382
00:19:02,541 --> 00:19:03,699
done where to roll the undestim.
383
00:19:03,783 --> 00:19:05,977
Or like someone was incredibly innocent.
384
00:19:06,432 --> 00:19:08,504
Without proof, this impeachment thing
385
00:19:08,586 --> 00:19:09,746
is running on borrowed time.
386
00:19:10,946 --> 00:19:11,774
Excuse me, those are hot.
387
00:19:13,224 --> 00:19:13,555
Oh.
388
00:19:14,301 --> 00:19:14,715
(laughs)
389
00:19:15,004 --> 00:19:15,543
How great.
390
00:19:15,833 --> 00:19:16,330
Thank you.
391
00:19:16,412 --> 00:19:17,324
Thank you so much.
392
00:19:17,406 --> 00:19:17,696
Thank you, baby.
393
00:19:18,400 --> 00:19:21,423
(dramatic music)
394
00:19:21,506 --> 00:19:24,777
What do you think?
395
00:19:25,647 --> 00:19:25,896
Oh.
396
00:19:27,759 --> 00:19:27,883
Hi.
397
00:19:28,132 --> 00:19:28,669
Mel, right?
398
00:19:28,918 --> 00:19:29,290
Mm-hmm.
399
00:19:30,823 --> 00:19:31,486
This must all seem
400
00:19:31,568 --> 00:19:32,728
like Asian history to you.
401
00:19:34,632 --> 00:19:36,662
You know, Kierkegaard says that life
402
00:19:36,744 --> 00:19:38,152
can only be understood backwards.
403
00:19:39,892 --> 00:19:40,306
Very true.
404
00:19:41,258 --> 00:19:41,921
Didn't it?
405
00:19:42,210 --> 00:19:42,997
I don't know actually.
406
00:19:43,536 --> 00:19:44,446
Did sound good though.
407
00:19:45,067 --> 00:19:45,855
You did believe that
408
00:19:45,937 --> 00:19:46,682
it was up to individuals
409
00:19:46,931 --> 00:19:47,884
to create values.
410
00:19:48,339 --> 00:19:48,546
Hmm.
411
00:19:53,060 --> 00:19:55,296
I know who you are and what you're doing.
412
00:19:56,124 --> 00:19:56,621
What am I doing?
413
00:19:57,077 --> 00:19:57,905
You're working me.
414
00:19:58,402 --> 00:19:59,975
You're trying to get me on your side.
415
00:20:01,798 --> 00:20:04,903
Okay, look, you say you know who I am,
416
00:20:05,358 --> 00:20:07,843
so you know my story, and you know I
417
00:20:07,925 --> 00:20:08,506
didn't have a choice
418
00:20:08,588 --> 00:20:11,239
who I worked for, but you do.
419
00:20:11,321 --> 00:20:13,227
(dramatic music)
420
00:20:14,427 --> 00:20:15,835
I need to keep Valentino on schedule.
421
00:20:16,746 --> 00:20:18,278
Oh, what is this?
422
00:20:18,858 --> 00:20:19,396
Is this your trash?
423
00:20:20,308 --> 00:20:21,384
It's my business card.
424
00:20:21,466 --> 00:20:21,715
Oh.
425
00:20:22,378 --> 00:20:24,283
In case you need some help or you know,
426
00:20:24,365 --> 00:20:25,111
you wanna share some
427
00:20:25,193 --> 00:20:26,187
secret hidden evidence.
428
00:20:27,016 --> 00:20:27,223
Hi.
429
00:20:27,885 --> 00:20:28,838
Okay, goodbye.
430
00:20:34,179 --> 00:20:34,718
Who are you?
431
00:20:34,966 --> 00:20:36,706
I'm Bob, I told you.
432
00:20:37,161 --> 00:20:38,486
I'm Bob.
433
00:20:39,397 --> 00:20:40,722
Jesus Christ, I'm Sam Bob.
434
00:20:41,012 --> 00:20:42,006
Who sent you, Bob?
435
00:20:42,172 --> 00:20:43,414
Nobody, why would I be sent?
436
00:20:44,449 --> 00:20:45,650
Were you all sent?
437
00:20:46,436 --> 00:20:47,514
I'm not sure what's happening here,
438
00:20:47,596 --> 00:20:47,844
but you're all
439
00:20:47,927 --> 00:20:49,459
exhausting and my job is done.
440
00:20:49,542 --> 00:20:50,950
So, I'm going to just do my job,
441
00:20:51,240 --> 00:20:52,317
is to keep an eye on you,
442
00:20:52,399 --> 00:20:53,104
so no, you are not
443
00:20:53,186 --> 00:20:54,263
gonna go anywhere anymore.
444
00:20:54,595 --> 00:20:55,837
So you're keeping my eye on her, huh?
445
00:20:56,665 --> 00:20:57,617
That's a halfway decent cover
446
00:20:57,700 --> 00:20:59,480
for somebody stealing assets from Ox.
447
00:20:59,936 --> 00:21:01,344
I'm not stealing, she's stealing.
448
00:21:01,676 --> 00:21:05,361
(somber music)
449
00:21:09,833 --> 00:21:10,081
Okay.
450
00:21:11,903 --> 00:21:12,980
It's clear we have
451
00:21:13,063 --> 00:21:14,181
all worked for Valentina
452
00:21:14,347 --> 00:21:16,293
in some sort of shadow Ox capacity.
453
00:21:17,162 --> 00:21:17,825
Yeah, so?
454
00:21:17,908 --> 00:21:19,895
So all of this stuff is Ox's secrets,
455
00:21:20,434 --> 00:21:23,208
but so are we, which makes us liabilities
456
00:21:23,540 --> 00:21:24,326
and now I'm with mess.
457
00:21:24,906 --> 00:21:25,527
Speak for yourself.
458
00:21:25,817 --> 00:21:26,852
We are the evidence
459
00:21:26,935 --> 00:21:28,012
and this is the shredder.
460
00:21:28,467 --> 00:21:29,461
She wants us gone.
461
00:21:30,000 --> 00:21:30,993
Your theory's flawed.
462
00:21:31,449 --> 00:21:33,188
Oh please, go on.
463
00:21:33,519 --> 00:21:34,844
Okay, well look at the facts.
464
00:21:35,755 --> 00:21:38,239
The infamous ghost, a shield re-checked
465
00:21:38,323 --> 00:21:39,730
on the run from 15 nations.
466
00:21:40,103 --> 00:21:41,097
The dead one over there,
467
00:21:41,180 --> 00:21:42,298
she just rode half a Budapest.
468
00:21:42,381 --> 00:21:43,209
Don't talk about it anymore.
469
00:21:43,292 --> 00:21:45,859
And you, former Red Room assassin,
470
00:21:46,190 --> 00:21:47,971
God only knows the blood on your hand.
471
00:21:48,302 --> 00:21:48,882
Pretty ludicrous
472
00:21:48,965 --> 00:21:50,125
coming from the dime store
473
00:21:50,207 --> 00:21:50,870
Captain America.
474
00:21:51,159 --> 00:21:51,946
All I have you know is actually
475
00:21:52,029 --> 00:21:53,603
the official Captain America, so.
476
00:21:53,685 --> 00:21:55,383
Yeah, for like two seconds
477
00:21:55,466 --> 00:21:56,915
before you publicly murdered
478
00:21:56,998 --> 00:21:57,867
an innocent man on the
479
00:21:57,951 --> 00:21:58,903
streets, do I have that right?
480
00:21:59,234 --> 00:22:00,145
Really defiant, I said.
481
00:22:00,725 --> 00:22:02,630
Look, I'm a decorated combat better.
482
00:22:02,796 --> 00:22:04,079
Okay, I have a loving wife and a son.
483
00:22:04,866 --> 00:22:05,570
Let's be honest, you guys are
484
00:22:05,653 --> 00:22:07,516
just cheap mercenaries, okay?
485
00:22:07,806 --> 00:22:08,675
So, I clearly am not
486
00:22:08,759 --> 00:22:09,421
supposed to bring you in.
487
00:22:09,835 --> 00:22:10,871
(laughing)
488
00:22:10,995 --> 00:22:12,029
That was funny, thank
489
00:22:12,113 --> 00:22:12,941
you, we needed that.
490
00:22:14,183 --> 00:22:15,094
(laughing)
491
00:22:15,716 --> 00:22:16,502
I'm getting so tense
492
00:22:16,585 --> 00:22:18,531
in here for a second.
493
00:22:21,595 --> 00:22:22,175
I'm not leaving here
494
00:22:22,258 --> 00:22:23,293
without completing my mission.
495
00:22:24,412 --> 00:22:26,357
Valentina gave me a clean slate guarantee
496
00:22:26,648 --> 00:22:27,848
and I'm not screwing that up.
497
00:22:28,345 --> 00:22:30,126
This weirdo was a part of
498
00:22:30,209 --> 00:22:31,533
the job, so I gotta know.
499
00:22:34,432 --> 00:22:34,929
How'd you get in?
500
00:22:36,917 --> 00:22:37,952
I don't remember.
501
00:22:41,679 --> 00:22:42,383
Terrific answer.
502
00:22:42,673 --> 00:22:44,826
All right, tie yourselves up.
503
00:22:45,364 --> 00:22:48,304
Wow, no, and goodbye.
504
00:22:50,168 --> 00:22:53,108
(dramatic music)
505
00:22:58,160 --> 00:23:01,348
(dramatic music)
506
00:23:05,696 --> 00:23:09,134
You guys hear that?
507
00:23:21,100 --> 00:23:22,675
(dramatic music)
508
00:23:24,330 --> 00:23:25,035
Come to the hearing.
509
00:23:25,324 --> 00:23:26,318
Hey, I have a plan.
510
00:23:27,436 --> 00:23:28,306
Holy shit, Valentina.
511
00:23:29,921 --> 00:23:33,565
The assistant, she's Dr., Dr., yeah.
512
00:23:34,228 --> 00:23:36,298
Oh, I'd like to meet Dick, but next time,
513
00:23:36,380 --> 00:23:36,961
why don't you just text
514
00:23:37,043 --> 00:23:37,871
me like a normal person?
515
00:23:38,120 --> 00:23:39,155
Look, we're safe here.
516
00:23:39,404 --> 00:23:40,397
We're in blind spot, okay,
517
00:23:40,480 --> 00:23:41,516
away from those two cameras.
518
00:23:41,846 --> 00:23:43,421
Just hold on, all right?
519
00:23:43,918 --> 00:23:46,194
We don't need to go rogue in the darkness
520
00:23:46,278 --> 00:23:47,230
or whatever you people do.
521
00:23:47,313 --> 00:23:48,348
Hold on, you don't know
522
00:23:48,431 --> 00:23:49,549
what Val is capable of.
523
00:23:49,632 --> 00:23:50,791
We need to move fast and
524
00:23:50,874 --> 00:23:51,909
the assistant is on defense.
525
00:23:52,199 --> 00:23:52,986
But not a smoking gun.
526
00:23:53,732 --> 00:23:55,347
The best chance to get Val out of power
527
00:23:55,636 --> 00:23:56,465
is to whip the votes
528
00:23:56,547 --> 00:23:57,955
and you can help with that
529
00:23:58,369 --> 00:23:59,984
and then let the system do its job.
530
00:24:00,067 --> 00:24:00,895
The system?
531
00:24:00,978 --> 00:24:02,634
That goes on recess every day at 4 p.m.
532
00:24:02,717 --> 00:24:04,746
We are in a good spot, I assure you.
533
00:24:05,161 --> 00:24:05,782
My team is putting
534
00:24:05,864 --> 00:24:07,313
together a juicy packet
535
00:24:07,852 --> 00:24:08,473
for the next hearing.
536
00:24:09,715 --> 00:24:10,006
Packet?
537
00:24:10,792 --> 00:24:13,111
Yes, Bucky, read the packets.
538
00:24:19,115 --> 00:24:22,304
As a time, I can confirm all your guests
539
00:24:22,677 --> 00:24:24,499
are in attendance and vault level five
540
00:24:24,581 --> 00:24:26,072
has been completely sealed off.
541
00:24:26,404 --> 00:24:27,025
How are you then?
542
00:24:29,053 --> 00:24:30,295
All right then, move on to
543
00:24:30,379 --> 00:24:32,988
the final step for torture.
544
00:24:34,354 --> 00:24:37,667
Are you sure?
545
00:24:37,998 --> 00:24:38,495
Oh my God.
546
00:24:40,606 --> 00:24:42,470
Hey, job or not, can you
547
00:24:42,553 --> 00:24:43,796
have some respect, please?
548
00:24:44,168 --> 00:24:44,830
Yeah, Jesus.
549
00:24:46,156 --> 00:24:47,108
No, it's all about the day.
550
00:24:48,971 --> 00:24:50,090
What, show me the hat?
551
00:24:51,083 --> 00:24:51,498
I need it.
552
00:24:52,450 --> 00:24:54,603
(dramatic music)
553
00:24:56,343 --> 00:24:57,088
How is that?
554
00:24:57,419 --> 00:24:59,489
It doesn't sound like a shredder.
555
00:25:00,400 --> 00:25:01,104
It's incinerator.
556
00:25:02,803 --> 00:25:04,458
Two minutes, then
557
00:25:04,542 --> 00:25:05,742
Valentina's split is wiped clean.
558
00:25:06,239 --> 00:25:07,440
You don't know that for sure,
559
00:25:07,523 --> 00:25:08,227
it could be for anything,
560
00:25:08,475 --> 00:25:08,806
it could be for when
561
00:25:08,890 --> 00:25:09,718
they come to pick me up.
562
00:25:09,800 --> 00:25:10,877
Did you feel that?
563
00:25:11,208 --> 00:25:13,030
The temperature rising dramatically
564
00:25:13,320 --> 00:25:14,645
as if he was involved?
565
00:25:17,254 --> 00:25:18,123
Okay, it's an incinerator.
566
00:25:18,207 --> 00:25:20,484
Oh boy, that is no way to go.
567
00:25:20,567 --> 00:25:22,099
How would you like that, A-Bob?
568
00:25:22,306 --> 00:25:23,052
Okay, ghost lady.
569
00:25:23,424 --> 00:25:23,673
Ava.
570
00:25:23,755 --> 00:25:24,873
Sure, whatever, don't care.
571
00:25:24,956 --> 00:25:26,033
We need to get you through the walls
572
00:25:26,116 --> 00:25:27,234
so that you can open the door.
573
00:25:27,440 --> 00:25:28,518
She tried that already.
574
00:25:28,600 --> 00:25:29,512
I know she did,
575
00:25:29,594 --> 00:25:30,215
but we haven't tried
576
00:25:30,298 --> 00:25:31,375
shutting down the sound barrier.
577
00:25:32,658 --> 00:25:33,776
The built-in just for her
578
00:25:33,860 --> 00:25:36,593
has gotta be an independent power source.
579
00:25:37,751 --> 00:25:39,408
Oh, come on, let's go.
580
00:25:43,342 --> 00:25:44,998
What exactly are we looking for?
581
00:25:45,081 --> 00:25:46,613
Like a perhaps stupid question, Bob.
582
00:25:51,955 --> 00:25:55,682
(suspenseful music)
583
00:26:00,609 --> 00:26:01,976
I think I found it.
584
00:26:03,302 --> 00:26:03,508
Move!
585
00:26:06,863 --> 00:26:08,147
I can override this.
586
00:26:08,229 --> 00:26:08,644
On your lap.
587
00:26:09,637 --> 00:26:12,411
Oh, that works, I hope.
588
00:26:12,495 --> 00:26:13,447
Go, go, go, go, go, go.
589
00:26:22,349 --> 00:26:26,242
(suspenseful music)
590
00:26:28,520 --> 00:26:29,430
Is it just you and your back?
591
00:26:30,797 --> 00:26:31,915
I should've seen this coming.
592
00:26:34,483 --> 00:26:35,559
(suspenseful music)
593
00:27:00,984 --> 00:27:02,062
(suspenseful music) Milena!
594
00:27:06,202 --> 00:27:06,865
Milena!
595
00:27:11,503 --> 00:27:12,207
Milena, who's there?
596
00:27:17,755 --> 00:27:17,921
What?
597
00:27:20,199 --> 00:27:21,482
(speaking in foreign language)
598
00:27:24,878 --> 00:27:25,665
Anya, you're this.
599
00:27:28,811 --> 00:27:28,936
No.
600
00:27:45,085 --> 00:27:47,694
(speaking in foreign language) (door slams)
601
00:27:47,778 --> 00:27:52,705
(speaking in foreign language)
602
00:27:52,788 --> 00:27:54,817
(suspenseful music)
603
00:28:05,045 --> 00:28:09,103
(suspenseful music)
604
00:28:19,124 --> 00:28:19,456
You okay?
605
00:28:21,692 --> 00:28:22,602
Yeah, I'm fine.
606
00:28:27,282 --> 00:28:28,276
Hey, didn't think
607
00:28:28,359 --> 00:28:29,435
you'd come back, thanks.
608
00:28:29,767 --> 00:28:30,677
I heard you, someone got
609
00:28:30,761 --> 00:28:31,630
the power to the elevator.
610
00:28:32,665 --> 00:28:34,031
(suspenseful music)
611
00:28:34,694 --> 00:28:35,233
Love the evening.
612
00:28:35,688 --> 00:28:37,055
Nice to be in the room, you know.
613
00:28:39,084 --> 00:28:40,243
Okay, what is it, Mal,
614
00:28:40,326 --> 00:28:41,403
just spit it out already.
615
00:28:41,485 --> 00:28:41,651
What?
616
00:28:42,190 --> 00:28:44,715
Um, it's your guests.
617
00:28:45,212 --> 00:28:46,165
They've somehow evaded
618
00:28:46,247 --> 00:28:47,862
the housewarming gift.
619
00:28:48,525 --> 00:28:49,105
Oh, come on.
620
00:28:49,353 --> 00:28:51,920
And is it possible that they've maybe
621
00:28:52,914 --> 00:28:54,240
joined forces against you?
622
00:28:56,268 --> 00:28:59,167
Mal, these are defective losers.
623
00:29:00,119 --> 00:29:02,852
The antisocial tragedy in human form.
624
00:29:03,060 --> 00:29:04,095
You know, honestly, I
625
00:29:04,178 --> 00:29:05,669
cannot think of a worse group
626
00:29:05,751 --> 00:29:06,414
of people trying to
627
00:29:06,497 --> 00:29:07,987
work together, my God.
628
00:29:08,484 --> 00:29:10,348
Right, it's just that,
629
00:29:10,430 --> 00:29:13,536
what, they're working together?
630
00:29:17,014 --> 00:29:17,180
What?
631
00:29:20,328 --> 00:29:21,528
Who the hell is this guy?
632
00:29:22,688 --> 00:29:23,433
I have no idea.
633
00:29:24,220 --> 00:29:26,125
I need an ID on John Doe.
634
00:29:26,622 --> 00:29:28,030
I wanna know how this man
635
00:29:28,112 --> 00:29:29,852
boy got into my supposedly
636
00:29:30,058 --> 00:29:33,081
impenetrable stronghold and call Holt
637
00:29:33,164 --> 00:29:34,490
and give him the ball coordinates.
638
00:29:35,193 --> 00:29:36,850
I want the full strike team, Mo was.
639
00:29:37,181 --> 00:29:38,754
We need to end this now, okay?
640
00:29:39,417 --> 00:29:39,914
I'm calling now.
641
00:29:41,695 --> 00:29:42,565
Holt, let's go.
642
00:29:43,061 --> 00:29:45,504
(suspenseful music)
643
00:29:45,835 --> 00:29:49,065
(suspenseful music)
644
00:29:56,105 --> 00:29:56,975
Everybody's got a reason for
645
00:29:57,058 --> 00:29:58,176
being here except this guy.
646
00:29:59,252 --> 00:30:00,826
Hey Bobby, let's talk into
647
00:30:00,909 --> 00:30:02,193
yourself, more talking to us.
648
00:30:05,381 --> 00:30:07,286
Bullshit, you tell me how you got in here
649
00:30:07,368 --> 00:30:08,404
right goddamn now.
650
00:30:08,487 --> 00:30:10,019
I swear man, I just
651
00:30:10,101 --> 00:30:11,054
woke up in this place.
652
00:30:11,923 --> 00:30:13,746
One minute I was getting my blood drawn
653
00:30:13,911 --> 00:30:14,698
for this medical study
654
00:30:14,780 --> 00:30:15,816
and the next I'm done here.
655
00:30:16,395 --> 00:30:17,513
In my pajamas, I don't
656
00:30:17,597 --> 00:30:18,467
know what's happening.
657
00:30:18,549 --> 00:30:20,040
Okay, then show me where you woke up.
658
00:30:20,909 --> 00:30:23,104
In there, where everything's on fire.
659
00:30:23,560 --> 00:30:24,512
That's real convenient.
660
00:30:24,967 --> 00:30:25,630
Walk on the left.
661
00:30:25,920 --> 00:30:27,162
You don't remember anything.
662
00:30:27,908 --> 00:30:29,523
Bag of your head, a needle in your neck.
663
00:30:29,854 --> 00:30:30,309
No.
664
00:30:30,557 --> 00:30:31,635
Choke hold, nerve pinch?
665
00:30:32,007 --> 00:30:32,297
No.
666
00:30:33,995 --> 00:30:35,278
I think he's just a civilian.
667
00:30:35,775 --> 00:30:36,811
If he's a civilian, he
668
00:30:36,893 --> 00:30:37,846
knows too much of an agent.
669
00:30:37,929 --> 00:30:38,798
He sucks either way, I say
670
00:30:38,881 --> 00:30:39,875
we throw him back in the fire.
671
00:30:40,620 --> 00:30:41,614
(crying)
672
00:30:44,430 --> 00:30:45,424
It's okay.
673
00:30:46,376 --> 00:30:47,784
You said you were Captain America.
674
00:30:49,358 --> 00:30:49,813
Why you laughing?
675
00:30:52,049 --> 00:30:55,403
Just cause you're an asshole, you know.
676
00:31:00,953 --> 00:31:01,739
It's just funny.
677
00:31:02,360 --> 00:31:02,650
All right.
678
00:31:05,962 --> 00:31:07,702
Hey, whoa, okay, okay,
679
00:31:07,909 --> 00:31:09,565
whoa, whoa, whoa, whoa.
680
00:31:09,649 --> 00:31:11,264
We swung our tiny dicks.
681
00:31:11,636 --> 00:31:12,878
It was a lot of fun.
682
00:31:13,416 --> 00:31:16,191
You go over there, Bob, come with me.
683
00:31:18,634 --> 00:31:18,924
Come here.
684
00:31:20,290 --> 00:31:20,870
Have you heard?
685
00:31:21,450 --> 00:31:22,320
I'm fine, I'm fine.
686
00:31:24,721 --> 00:31:25,839
You do not seem fine.
687
00:31:26,253 --> 00:31:27,662
Yeah, well, we've only just met.
688
00:31:27,868 --> 00:31:30,146
This is how I am.
689
00:31:31,140 --> 00:31:34,038
Oh, you're talking to yourself?
690
00:31:34,535 --> 00:31:34,743
Yeah.
691
00:31:36,398 --> 00:31:37,103
You're more aggressive.
692
00:31:37,392 --> 00:31:39,380
I mean, that guy's been
693
00:31:39,463 --> 00:31:40,540
addicting me from the start.
694
00:31:40,622 --> 00:31:42,072
Oh, I get it, he sucks.
695
00:31:42,652 --> 00:31:43,770
But we have to work
696
00:31:43,852 --> 00:31:45,840
together to get out of here, so.
697
00:31:47,827 --> 00:31:49,360
Well, you guys should just go with Abby.
698
00:31:49,442 --> 00:31:50,271
It'll be easier.
699
00:31:50,602 --> 00:31:51,803
Oh no, we'll die down here.
700
00:31:53,045 --> 00:31:54,205
Well, whatever, I mean,
701
00:31:54,826 --> 00:31:56,110
I think everyone's better
702
00:31:56,192 --> 00:31:57,601
off if I just stay, but.
703
00:32:01,783 --> 00:32:03,564
Okay, I understand.
704
00:32:03,646 --> 00:32:04,888
We all feel like shit sometimes.
705
00:32:06,172 --> 00:32:08,118
And loneliness, I get that, I get it.
706
00:32:09,070 --> 00:32:12,756
And that darkness gets pretty enticing.
707
00:32:13,667 --> 00:32:14,661
And then it starts to
708
00:32:14,744 --> 00:32:16,235
feel a little bit like...
709
00:32:20,044 --> 00:32:20,334
Avoid.
710
00:32:24,310 --> 00:32:25,800
Yeah, avoid.
711
00:32:30,355 --> 00:32:31,349
What do you do about it?
712
00:32:36,318 --> 00:32:37,312
You shut it away now.
713
00:32:37,685 --> 00:32:40,749
You just push it down.
714
00:32:43,275 --> 00:32:44,683
Scrud, that's really good advice.
715
00:32:46,008 --> 00:32:46,422
Yeah, you're welcome.
716
00:32:49,031 --> 00:32:51,722
You had some therapy, I
717
00:32:51,805 --> 00:32:52,840
think I found a way out.
718
00:32:55,491 --> 00:32:59,839
Look, we're all alone, all of us.
719
00:33:01,164 --> 00:33:02,116
Let's just stick together
720
00:33:02,199 --> 00:33:03,442
until we make it to the surface.
721
00:33:03,731 --> 00:33:05,594
And after that, you can start a fight
722
00:33:05,678 --> 00:33:06,381
with the super soldier,
723
00:33:06,630 --> 00:33:06,961
you get yourself
724
00:33:07,044 --> 00:33:08,700
killed, I don't care, okay?
725
00:33:10,936 --> 00:33:11,185
Okay.
726
00:33:12,427 --> 00:33:12,717
Yeah.
727
00:33:19,053 --> 00:33:19,508
There's some machines
728
00:33:19,591 --> 00:33:20,585
and things from this.
729
00:33:20,874 --> 00:33:23,691
Stupid baguettes.
730
00:33:30,067 --> 00:33:31,724
Oh my God.
731
00:33:32,759 --> 00:33:32,924
Boring.
732
00:33:37,107 --> 00:33:37,232
Hello.
733
00:33:37,853 --> 00:33:39,923
Hi, this is Mel.
734
00:33:40,959 --> 00:33:42,408
Mel, hi.
735
00:33:44,064 --> 00:33:44,437
You called.
736
00:33:44,934 --> 00:33:45,555
I did.
737
00:33:46,300 --> 00:33:46,962
I know that you're new to
738
00:33:47,046 --> 00:33:50,110
DC and I wanted to network.
739
00:33:52,470 --> 00:33:52,677
Network.
740
00:33:54,499 --> 00:33:55,286
So how are you
741
00:33:55,369 --> 00:33:56,611
feeling about your new job?
742
00:33:57,232 --> 00:34:00,048
Oh, it's great, love it.
743
00:34:00,876 --> 00:34:02,450
It's not ancient history, you know.
744
00:34:03,692 --> 00:34:06,135
I was in high school when the aliens came
745
00:34:07,171 --> 00:34:08,289
and the Avengers.
746
00:34:09,696 --> 00:34:10,649
High school, huh?
747
00:34:11,187 --> 00:34:11,932
I was like 90.
748
00:34:14,417 --> 00:34:15,535
It's kind of strange that
749
00:34:15,618 --> 00:34:16,819
it's all over now, right?
750
00:34:17,606 --> 00:34:19,469
I mean, Avengers, you're gone.
751
00:34:20,587 --> 00:34:22,243
No one else is coming to save the day.
752
00:34:23,361 --> 00:34:24,066
Maybe we could be the
753
00:34:24,148 --> 00:34:24,935
people that are coming.
754
00:34:26,136 --> 00:34:28,538
Just come in and testify against her.
755
00:34:29,863 --> 00:34:31,560
You must really not know my boss.
756
00:34:32,016 --> 00:34:32,927
We can protect you.
757
00:34:33,010 --> 00:34:34,004
Oh, can you?
758
00:34:34,335 --> 00:34:35,205
Is that coming from
759
00:34:35,287 --> 00:34:36,157
the freshman congressman
760
00:34:36,447 --> 00:34:37,150
who hasn't gotten a bill
761
00:34:37,234 --> 00:34:38,973
passed or the Winter Soldier?
762
00:34:39,635 --> 00:34:40,380
Come on, Mel.
763
00:34:40,671 --> 00:34:41,458
Just give me something.
764
00:34:43,445 --> 00:34:45,681
You can trip my phone, right?
765
00:34:46,095 --> 00:34:49,076
Yes, I can, but I don't do that anymore.
766
00:34:49,160 --> 00:34:50,194
Thank you, Congressman.
767
00:34:50,526 --> 00:34:51,188
Have a great night.
768
00:35:01,831 --> 00:35:04,067
(dramatic music)
769
00:35:04,564 --> 00:35:07,794
So, none of us fly?
770
00:35:09,947 --> 00:35:11,728
Or do we all just punch and shoot?
771
00:35:12,887 --> 00:35:14,916
Okay, don't worry, I got this.
772
00:35:18,394 --> 00:35:22,866
(dramatic music)
773
00:35:25,848 --> 00:35:27,505
You should try that again.
774
00:35:28,540 --> 00:35:29,492
Oh, we're pretty far down here.
775
00:35:30,941 --> 00:35:33,840
Hey, okay, why don't you
776
00:35:33,923 --> 00:35:35,621
walk up through the walls
777
00:35:35,704 --> 00:35:36,283
or whatever and then
778
00:35:36,367 --> 00:35:37,360
just throw us a rope down?
779
00:35:37,857 --> 00:35:38,064
Yeah.
780
00:35:38,230 --> 00:35:38,395
That's--
781
00:35:38,934 --> 00:35:39,597
Okay, well, first of
782
00:35:39,679 --> 00:35:40,590
all, someone other than you
783
00:35:40,673 --> 00:35:42,164
would have to ask me, and second of all,
784
00:35:42,246 --> 00:35:43,406
I have to know where I'm going,
785
00:35:43,488 --> 00:35:44,400
because I've never been able to hold it
786
00:35:44,482 --> 00:35:45,145
longer than a minute,
787
00:35:45,228 --> 00:35:46,760
so I just get lost in the ocean of dirt
788
00:35:46,842 --> 00:35:48,333
and then I'll be crushed to death, right?
789
00:35:48,954 --> 00:35:49,493
Just a minute.
790
00:35:49,866 --> 00:35:50,445
Oh, shut up.
791
00:35:50,777 --> 00:35:52,144
Oh my God, this sucks.
792
00:35:53,841 --> 00:35:56,119
I have an idea.
793
00:35:58,107 --> 00:35:58,520
You can't.
794
00:35:58,893 --> 00:36:01,626
Right, left, right.
795
00:36:02,206 --> 00:36:03,904
Ew, which one of you is wet?
796
00:36:04,856 --> 00:36:06,181
I run hot, sorry.
797
00:36:06,885 --> 00:36:08,334
Someone's got a weird heart, but--
798
00:36:08,417 --> 00:36:10,073
Oh, that's not my butt, it's my suit.
799
00:36:10,488 --> 00:36:11,978
Well, you need to get a new suit.
800
00:36:12,890 --> 00:36:13,966
Part of me is the inconvenience.
801
00:36:14,297 --> 00:36:14,836
I mean, I only spent
802
00:36:14,918 --> 00:36:16,285
my entire life in that.
803
00:36:16,823 --> 00:36:17,817
Come talk to machines so I
804
00:36:17,900 --> 00:36:18,853
can create this physical cage
805
00:36:18,935 --> 00:36:20,053
to keep my material body from
806
00:36:20,136 --> 00:36:21,254
disintegrating all the time.
807
00:36:21,502 --> 00:36:22,289
Sorry about that.
808
00:36:22,786 --> 00:36:23,946
Aiden, I'd like to start
809
00:36:24,028 --> 00:36:25,313
the whole so exploring game.
810
00:36:26,099 --> 00:36:28,210
I win and I'm afraid to
811
00:36:28,294 --> 00:36:29,785
child assassin over here.
812
00:36:29,991 --> 00:36:31,275
I know you're just a kid, so.
813
00:36:32,145 --> 00:36:33,760
Oh, so that's a good thing though?
814
00:36:33,967 --> 00:36:34,422
I'm just thinking it
815
00:36:34,505 --> 00:36:35,002
might be nice to know
816
00:36:35,085 --> 00:36:35,913
that you don't really know your partner.
817
00:36:36,742 --> 00:36:38,108
Thanks, I feel way better.
818
00:36:38,190 --> 00:36:38,646
I know, but I'm--
819
00:36:38,812 --> 00:36:39,557
Oh, quit it.
820
00:36:40,593 --> 00:36:45,230
(dramatic music)
821
00:36:50,572 --> 00:36:51,731
Okay, okay.
822
00:36:51,980 --> 00:36:52,311
Hey, hey.
823
00:36:52,394 --> 00:36:53,926
(dramatic music)
824
00:36:54,009 --> 00:36:57,943
(gasps)
825
00:36:58,109 --> 00:36:59,640
Oh my God, why are you gasping?
826
00:37:00,345 --> 00:37:01,752
Please don't gasp at work.
827
00:37:02,333 --> 00:37:05,687
It's the John Doe, he's Century Project.
828
00:37:06,721 --> 00:37:07,799
Now, everyone who went
829
00:37:07,881 --> 00:37:09,165
through Century Project
830
00:37:09,330 --> 00:37:10,200
is dead, Mel.
831
00:37:10,490 --> 00:37:11,235
That's why we're in
832
00:37:11,318 --> 00:37:12,477
this whole stupid mess.
833
00:37:12,933 --> 00:37:14,714
Yeah, but look, there.
834
00:37:16,453 --> 00:37:17,571
Robert Reynolds entered the
835
00:37:17,653 --> 00:37:18,771
pretrial program in Malaysia
836
00:37:19,765 --> 00:37:22,250
and he'd had a real rough go before that.
837
00:37:22,333 --> 00:37:23,534
One of the test subjects.
838
00:37:24,279 --> 00:37:25,521
How did he get in my vault?
839
00:37:26,309 --> 00:37:28,461
He was supposed to be dead.
840
00:37:28,545 --> 00:37:29,166
He threw him around with
841
00:37:29,248 --> 00:37:30,076
the rest of the evidence.
842
00:37:32,023 --> 00:37:33,306
If he survived the
843
00:37:33,390 --> 00:37:35,294
procedure, that means--
844
00:37:35,584 --> 00:37:38,069
Yeah, it might actually work.
845
00:37:40,719 --> 00:37:41,340
Oh my God.
846
00:37:44,819 --> 00:37:44,859
(groans)
847
00:37:46,516 --> 00:37:47,883
Crazy, I don't even see the floor.
848
00:37:48,297 --> 00:37:48,794
We're not talking
849
00:37:48,876 --> 00:37:49,870
about how high up we are
850
00:37:49,953 --> 00:37:51,071
about just about being tight.
851
00:37:52,272 --> 00:37:53,100
Hey, I think I see the door.
852
00:37:53,555 --> 00:37:56,123
I know, okay, okay.
853
00:37:58,484 --> 00:37:59,187
Now what?
854
00:38:00,596 --> 00:38:06,848
I guess one of us should go south.
855
00:38:08,380 --> 00:38:10,492
Then the other three immediately fall.
856
00:38:10,947 --> 00:38:11,776
Oh shit, oh shit.
857
00:38:12,521 --> 00:38:14,177
Sorry, yeah, I guess I didn't really
858
00:38:14,261 --> 00:38:15,254
think this far ahead.
859
00:38:15,379 --> 00:38:16,248
Genius plan, Bobby.
860
00:38:17,159 --> 00:38:18,277
I'm always making things worse.
861
00:38:18,525 --> 00:38:19,767
Oh, you bloody babes.
862
00:38:19,851 --> 00:38:20,182
I don't think I can
863
00:38:20,264 --> 00:38:21,217
hold this much longer.
864
00:38:21,300 --> 00:38:22,087
Hey, hey, hand me your
865
00:38:22,170 --> 00:38:23,454
baton, I can reach it.
866
00:38:23,536 --> 00:38:23,743
What?
867
00:38:24,240 --> 00:38:25,896
No way, you're just gonna leave us.
868
00:38:26,393 --> 00:38:28,423
Okay, spin us around and
869
00:38:28,505 --> 00:38:30,203
then I can latch us on.
870
00:38:30,369 --> 00:38:32,605
I'm not spinning us around, okay,
871
00:38:32,687 --> 00:38:33,308
somebody's gotta go--
872
00:38:33,392 --> 00:38:34,841
Cucumber, cucumber, cucumber.
873
00:38:34,923 --> 00:38:35,917
What the hell is happening?
874
00:38:36,001 --> 00:38:36,911
Growing up, somebody told me that you
875
00:38:36,994 --> 00:38:37,574
could stop and sneeze
876
00:38:37,656 --> 00:38:38,899
if you could confuse your brain.
877
00:38:38,982 --> 00:38:39,768
I always just yell, "Cucumber."
878
00:38:39,852 --> 00:38:40,389
Then okay.
879
00:38:40,473 --> 00:38:41,922
I have to sneeze, but if I sneeze,
880
00:38:42,004 --> 00:38:43,288
you know that I'm gonna lose control.
881
00:38:43,371 --> 00:38:44,572
This is insane, okay, I
882
00:38:44,655 --> 00:38:45,483
can get us all out of here.
883
00:38:45,566 --> 00:38:46,228
I just need to go first.
884
00:38:46,973 --> 00:38:47,554
It's gonna be his way.
885
00:38:48,051 --> 00:38:48,548
Oh no.
886
00:38:49,955 --> 00:38:52,564
Cucumber, cucumber, cucumber, cucumber.
887
00:38:52,936 --> 00:38:54,303
No, just give me it, I got it.
888
00:38:55,587 --> 00:38:58,651
(screaming)
889
00:39:08,216 --> 00:39:10,412
You selfish prick.
890
00:39:10,867 --> 00:39:11,861
Yeah, here, I'll see.
891
00:39:12,813 --> 00:39:13,476
May the tactical
892
00:39:13,558 --> 00:39:15,049
decisions secure my own safety
893
00:39:15,297 --> 00:39:16,499
and ensure all yours.
894
00:39:18,445 --> 00:39:20,639
Pretty ungrateful if you ask me, but you
895
00:39:20,723 --> 00:39:21,220
gonna make it Bobby?
896
00:39:24,201 --> 00:39:24,905
Looks like you went on a
897
00:39:24,987 --> 00:39:29,004
storm like I'm just a...
898
00:39:29,087 --> 00:39:37,618
What?
899
00:39:41,054 --> 00:39:42,090
Are you watching him?
900
00:39:43,249 --> 00:39:44,740
What, I'm doing it, I'm watching him.
901
00:39:45,112 --> 00:39:49,668
(crying)
902
00:39:55,010 --> 00:39:57,122
John. What?
903
00:39:57,535 --> 00:39:58,032
Olivia, what?
904
00:39:58,612 --> 00:39:58,985
Please.
905
00:39:59,274 --> 00:40:00,600
I'm watching him, he's fine.
906
00:40:00,683 --> 00:40:01,510
You're in your phone.
907
00:40:03,291 --> 00:40:04,782
You don't like the way that I do it,
908
00:40:04,865 --> 00:40:06,107
then you can do it yourself, okay?
909
00:40:07,598 --> 00:40:09,627
(crying)
910
00:40:14,927 --> 00:40:18,116
(ominous music)
911
00:40:19,731 --> 00:40:19,938
Walker.
912
00:40:21,843 --> 00:40:24,617
What the hell are you doing?
913
00:40:34,017 --> 00:40:34,266
I'm fine.
914
00:40:38,572 --> 00:40:39,897
All right, let's get out of here.
915
00:40:44,742 --> 00:40:48,635
(ominous music)
916
00:40:58,863 --> 00:40:59,981
We need to come up with a plan.
917
00:41:00,064 --> 00:41:00,933
Here's what we're gonna do.
918
00:41:01,016 --> 00:41:02,217
I need a bus now, Keith.
919
00:41:02,300 --> 00:41:02,797
Oh yeah, it's your only
920
00:41:02,879 --> 00:41:03,915
chance of getting out of here,
921
00:41:03,997 --> 00:41:05,075
so okay, I think I might
922
00:41:05,157 --> 00:41:06,317
just stay right there probably.
923
00:41:06,399 --> 00:41:07,600
Okay, fine, everyone for themselves.
924
00:41:07,848 --> 00:41:08,926
Why should you be in charge?
925
00:41:09,008 --> 00:41:10,706
You almost killed all of us right there.
926
00:41:10,789 --> 00:41:11,824
Well, let's see, I've
927
00:41:11,907 --> 00:41:12,362
been in the trenches
928
00:41:12,528 --> 00:41:13,190
in every war-torn
929
00:41:13,274 --> 00:41:14,598
country on this planet rescue.
930
00:41:14,805 --> 00:41:15,716
God knows how many hostages
931
00:41:15,799 --> 00:41:17,456
and shook the hands of two US presidents.
932
00:41:17,828 --> 00:41:18,243
What else?
933
00:41:19,237 --> 00:41:20,851
Oh, high school state football champions,
934
00:41:21,182 --> 00:41:22,342
back to back to back, go Bears.
935
00:41:22,797 --> 00:41:23,501
Oh, wow.
936
00:41:24,081 --> 00:41:24,992
When I was five, I
937
00:41:25,075 --> 00:41:26,027
was in a PV soccer team
938
00:41:26,110 --> 00:41:26,524
called the West
939
00:41:26,607 --> 00:41:27,891
Chesapeake Valley Thunderbolts
940
00:41:27,973 --> 00:41:29,257
sponsored by Shane's Tire Shop.
941
00:41:29,588 --> 00:41:30,541
We won zero games and
942
00:41:30,624 --> 00:41:31,700
one time this girl, Mindy,
943
00:41:31,784 --> 00:41:32,736
she did a fool with midfield.
944
00:41:33,150 --> 00:41:34,144
Anyone else have any
945
00:41:34,226 --> 00:41:35,966
pointless childhood stories to tell?
946
00:41:36,753 --> 00:41:37,581
Grew up in a lab prison.
947
00:41:38,616 --> 00:41:40,396
Methodicted sign, twirling chicken.
948
00:41:41,804 --> 00:41:42,259
Son, we're done.
949
00:41:43,129 --> 00:41:44,206
Right, okay, here's the plan.
950
00:41:44,703 --> 00:41:46,649
We set up an explosion to bring them in.
951
00:41:46,732 --> 00:41:47,270
I don't know, too many
952
00:41:47,353 --> 00:41:48,513
variables of an explosion.
953
00:41:48,595 --> 00:41:49,755
They turn on their night vision,
954
00:41:49,837 --> 00:41:50,542
you handle the first
955
00:41:50,625 --> 00:41:51,867
wave, but you wait for me
956
00:41:52,033 --> 00:41:53,482
after I blinded the remaining troops.
957
00:41:53,564 --> 00:41:54,434
Is everyone just gonna wait for you?
958
00:41:54,517 --> 00:41:56,381
It will only work if you wait.
959
00:41:56,463 --> 00:41:56,878
It's a certain plan.
960
00:41:57,250 --> 00:41:58,451
April, you find an escape vehicle.
961
00:42:02,841 --> 00:42:03,710
What about me?
962
00:42:05,905 --> 00:42:07,851
You stay behind me, Bob.
963
00:42:11,246 --> 00:42:11,868
I'm gonna do this.
964
00:42:13,689 --> 00:42:15,097
(dramatic music)
965
00:42:17,624 --> 00:42:18,161
What's the latest?
966
00:42:19,694 --> 00:42:20,854
We're dug in, ma'am.
967
00:42:21,185 --> 00:42:22,013
Got it covered from all
968
00:42:22,096 --> 00:42:23,338
angles, there's no way out.
969
00:42:23,752 --> 00:42:25,077
Reach team ready at the front.
970
00:42:25,450 --> 00:42:26,817
It's gonna be non-lethal protocol.
971
00:42:27,645 --> 00:42:27,851
Non-lethal?
972
00:42:28,845 --> 00:42:30,253
No one told me this was non-lethal.
973
00:42:30,584 --> 00:42:31,910
Well, I'm telling you now, Holt.
974
00:42:32,241 --> 00:42:34,519
It's just, I spent a lot
975
00:42:34,601 --> 00:42:35,968
of time planning for lethal.
976
00:42:36,050 --> 00:42:37,790
Then change the plan, okay?
977
00:42:37,997 --> 00:42:38,991
There's somebody inside there,
978
00:42:39,074 --> 00:42:40,440
I don't want catching any straights.
979
00:42:40,523 --> 00:42:42,966
(explosion)
980
00:42:44,622 --> 00:42:46,321
Strike team four, enter now.
981
00:42:46,900 --> 00:42:47,190
Non-lethal.
982
00:42:48,100 --> 00:42:50,296
(dramatic music)
983
00:42:50,378 --> 00:43:01,641
(dramatic music)
984
00:43:07,315 --> 00:43:09,137
One minute, this all goes back on.
985
00:43:10,089 --> 00:43:10,586
Oh, gosh.
986
00:43:11,497 --> 00:43:12,408
You actually have a gun?
987
00:43:13,319 --> 00:43:14,520
No, I don't think so.
988
00:43:14,893 --> 00:43:15,638
But we are gonna need,
989
00:43:15,721 --> 00:43:16,839
we're gonna need a fight, right?
990
00:43:17,129 --> 00:43:19,158
Mm-hmm, I will fight, you stay behind me.
991
00:43:21,187 --> 00:43:22,098
The medical trial was
992
00:43:22,181 --> 00:43:22,884
supposed to make me better
993
00:43:22,968 --> 00:43:25,617
and I feel like maybe I could help.
994
00:43:28,599 --> 00:43:29,552
I thought you said that you
995
00:43:29,634 --> 00:43:30,918
didn't know anything about it.
996
00:43:32,161 --> 00:43:33,113
No, not much, I just
997
00:43:33,195 --> 00:43:34,562
remember they said it was for people
998
00:43:34,645 --> 00:43:36,633
who wanted to make
999
00:43:36,715 --> 00:43:37,916
something better than themselves.
1000
00:43:38,496 --> 00:43:40,484
You can trust me, Bob.
1001
00:43:42,844 --> 00:43:43,093
Can I?
1002
00:43:44,832 --> 00:43:45,453
No, not really.
1003
00:43:47,068 --> 00:43:47,275
(laughs)
1004
00:43:50,795 --> 00:43:51,623
I've always had these
1005
00:43:51,705 --> 00:43:53,280
episodes since I was a kid.
1006
00:43:53,776 --> 00:43:56,592
There's a high, there's a few low,
1007
00:43:57,213 --> 00:43:59,367
and then my memory just goes blank.
1008
00:44:01,519 --> 00:44:03,673
But this time I feel like there's
1009
00:44:03,755 --> 00:44:04,998
something bad happened
1010
00:44:05,081 --> 00:44:06,406
or I did something bad.
1011
00:44:06,945 --> 00:44:07,607
I mean, everyone here
1012
00:44:07,690 --> 00:44:08,518
has done bad things.
1013
00:44:09,181 --> 00:44:10,050
I think this is like
1014
00:44:10,133 --> 00:44:11,748
a whole new kind of--
1015
00:44:11,996 --> 00:44:12,203
Yeah.
1016
00:44:14,481 --> 00:44:14,854
Wake up.
1017
00:44:15,309 --> 00:44:18,001
(dramatic music)
1018
00:44:18,580 --> 00:44:21,479
No, why did that not work?
1019
00:44:22,390 --> 00:44:24,295
But you gotta turn the power back on,
1020
00:44:24,377 --> 00:44:25,330
I mean, you kept flying the guy.
1021
00:44:25,413 --> 00:44:26,613
Yeah, I know that, Bob.
1022
00:44:26,697 --> 00:44:27,525
That was your plan.
1023
00:44:27,607 --> 00:44:28,974
I'm not being helpful, Bob, give me that.
1024
00:44:29,803 --> 00:44:30,216
Follow me.
1025
00:44:30,837 --> 00:44:31,915
I hate to say that I
1026
00:44:31,997 --> 00:44:32,784
feel Walter was right.
1027
00:44:33,033 --> 00:44:34,896
His name is Walker Bob.
1028
00:44:37,546 --> 00:44:38,954
Turn the lights away now.
1029
00:44:39,036 --> 00:44:43,426
(dramatic music)
1030
00:44:43,923 --> 00:44:45,207
I did everything myself.
1031
00:44:51,294 --> 00:44:54,565
I will repeat, Tango
1032
00:44:54,648 --> 00:44:56,760
Foxtrot Lima requesting report.
1033
00:44:59,782 --> 00:45:01,108
Next team up, get in there.
1034
00:45:05,953 --> 00:45:06,450
Where is he?
1035
00:45:06,532 --> 00:45:06,947
He's gone.
1036
00:45:08,520 --> 00:45:09,680
He reminded himself, right?
1037
00:45:11,502 --> 00:45:11,708
Sure.
1038
00:45:17,755 --> 00:45:25,167
(dramatic music)
1039
00:45:25,249 --> 00:45:29,721
(speaking foreign language)
1040
00:45:37,424 --> 00:45:39,122
(dramatic music)
1041
00:45:39,370 --> 00:45:42,310
Wait, I can help.
1042
00:45:47,113 --> 00:45:47,652
(dramatic music)
1043
00:45:48,066 --> 00:45:48,646
Take this, Jack.
1044
00:45:49,391 --> 00:45:50,261
How do I use it?
1045
00:45:50,509 --> 00:45:53,822
You're going and you're--
1046
00:45:53,905 --> 00:45:54,319
(dramatic music)
1047
00:45:57,135 --> 00:45:57,300
Sorry.
1048
00:45:58,045 --> 00:45:58,999
You're a little rider.
1049
00:46:00,738 --> 00:46:01,856
(dramatic music)
1050
00:46:02,477 --> 00:46:03,263
That was awesome.
1051
00:46:03,677 --> 00:46:04,216
Not me.
1052
00:46:05,417 --> 00:46:05,748
(dramatic music)
1053
00:46:07,280 --> 00:46:09,516
Stop, stop, stop, stop.
1054
00:46:10,676 --> 00:46:11,711
Where were you?
1055
00:46:11,794 --> 00:46:12,332
Who are you?
1056
00:46:12,664 --> 00:46:14,237
The explosion product was--
1057
00:46:14,319 --> 00:46:15,976
I told you too many variables, I knew it.
1058
00:46:16,059 --> 00:46:17,343
And then you didn't wait.
1059
00:46:17,425 --> 00:46:18,543
I did wait and then--
1060
00:46:18,627 --> 00:46:19,620
What's going on in there?
1061
00:46:19,993 --> 00:46:20,655
Do we need to go legal?
1062
00:46:21,732 --> 00:46:21,939
Okay.
1063
00:46:23,554 --> 00:46:24,548
We probably got about 60
1064
00:46:24,630 --> 00:46:25,583
seconds until they mobilized.
1065
00:46:26,535 --> 00:46:27,239
The ghost lady actually
1066
00:46:27,323 --> 00:46:28,481
did what she was supposed to.
1067
00:46:28,896 --> 00:46:30,428
Maybe we'll all get out of here alive.
1068
00:46:31,795 --> 00:46:33,286
(dramatic music)
1069
00:46:38,876 --> 00:46:39,579
I don't know what I'm
1070
00:46:39,662 --> 00:46:40,697
gonna carry anymore.
1071
00:46:41,319 --> 00:46:42,892
I got five here, we should remember.
1072
00:46:47,737 --> 00:46:54,363
(dramatic music)
1073
00:46:54,445 --> 00:46:58,877
I need a truck.
1074
00:47:00,450 --> 00:47:01,071
Where's Ava?
1075
00:47:02,313 --> 00:47:02,768
She's gone.
1076
00:47:03,597 --> 00:47:04,425
Of course she's gone.
1077
00:47:05,377 --> 00:47:05,874
No way.
1078
00:47:07,737 --> 00:47:08,939
Hey, get in.
1079
00:47:12,458 --> 00:47:13,039
You wanna be on paper?
1080
00:47:14,157 --> 00:47:15,564
Yeah, yeah, I'll be on paper.
1081
00:47:16,227 --> 00:47:19,084
(dramatic music)
1082
00:47:21,154 --> 00:47:22,148
Second time you came back.
1083
00:47:23,598 --> 00:47:24,964
This is the only way out, okay?
1084
00:47:25,295 --> 00:47:25,668
That's all.
1085
00:47:27,532 --> 00:47:29,934
Oh shit, I'm tired.
1086
00:47:30,431 --> 00:47:31,549
I'm gonna get you talking.
1087
00:47:31,714 --> 00:47:32,501
Oh my God.
1088
00:47:38,795 --> 00:47:39,706
Identify yourself, soldiers.
1089
00:47:40,120 --> 00:47:41,197
Part of the medical team.
1090
00:47:41,611 --> 00:47:42,729
Did you get the wound to the hospital?
1091
00:47:43,350 --> 00:47:44,675
Medical base set up north side.
1092
00:47:45,214 --> 00:47:46,414
Nah, medical base wants to fight.
1093
00:47:46,787 --> 00:47:47,781
We were headed off base.
1094
00:47:51,508 --> 00:47:51,549
(dramatic music)
1095
00:47:54,820 --> 00:47:55,814
Identify yourself.
1096
00:47:59,665 --> 00:47:59,789
No.
1097
00:48:00,245 --> 00:48:02,025
Oh, wow, that's so cool.
1098
00:48:03,185 --> 00:48:03,930
Remove your helmets
1099
00:48:04,013 --> 00:48:05,007
and identify yourself.
1100
00:48:05,090 --> 00:48:06,167
Now soldiers.
1101
00:48:06,249 --> 00:48:07,575
You are messing with the wrong.
1102
00:48:12,833 --> 00:48:14,490
(dramatic music)
1103
00:48:18,714 --> 00:48:18,880
Hey!
1104
00:48:21,861 --> 00:48:22,523
Hurry up!
1105
00:48:30,639 --> 00:48:31,467
I'll never have helped.
1106
00:48:33,331 --> 00:48:34,987
Open fire, end this now,
1107
00:48:35,070 --> 00:48:36,188
I want him to close up.
1108
00:48:38,259 --> 00:48:39,666
(gunfire)
1109
00:48:42,938 --> 00:48:43,932
What the hell are you doing?
1110
00:48:44,014 --> 00:48:44,429
No, I'm not.
1111
00:48:46,458 --> 00:48:47,990
These fires, these fires.
1112
00:48:48,943 --> 00:48:49,149
(gunfire)
1113
00:48:51,841 --> 00:48:55,485
Come on, let's go.
1114
00:48:57,970 --> 00:48:59,336
Come on, let's go, that's why he did it.
1115
00:49:03,477 --> 00:49:05,175
(dramatic music)
1116
00:49:32,298 --> 00:49:43,852
(dramatic music)
1117
00:49:43,934 --> 00:49:48,324
(gunfire)
1118
00:49:51,222 --> 00:49:51,843
This is bad.
1119
00:50:06,710 --> 00:50:10,271
(dramatic music)
1120
00:50:11,182 --> 00:50:12,216
Mel, I need you to
1121
00:50:12,300 --> 00:50:13,418
connect me to our satellite.
1122
00:50:13,666 --> 00:50:14,204
I need you to know
1123
00:50:14,288 --> 00:50:15,198
exactly where he's going
1124
00:50:15,281 --> 00:50:16,192
and I need him now.
1125
00:50:16,772 --> 00:50:19,173
I think he's coming back down.
1126
00:50:21,948 --> 00:50:24,847
(dramatic music)
1127
00:50:27,290 --> 00:50:28,698
No, no, no, no, no, no,
1128
00:50:28,781 --> 00:50:28,905
no, no, no, no, no, no.
1129
00:50:29,153 --> 00:50:29,360
Shit.
1130
00:50:31,928 --> 00:50:34,578
(dramatic music)
1131
00:50:34,661 --> 00:50:58,389
(gunfire)
1132
00:50:59,092 --> 00:51:01,867
I'll call the verb.
1133
00:51:03,523 --> 00:51:03,937
Jesus Christ.
1134
00:51:04,352 --> 00:51:05,470
Oh no, what was that?
1135
00:51:06,380 --> 00:51:07,085
That was her.
1136
00:51:08,119 --> 00:51:09,155
She did that to him.
1137
00:51:09,237 --> 00:51:10,149
She turned into a
1138
00:51:10,231 --> 00:51:11,308
Tomahawk cruise missile.
1139
00:51:12,178 --> 00:51:13,130
You were right, she
1140
00:51:13,212 --> 00:51:14,206
definitely wants us dead.
1141
00:51:15,366 --> 00:51:16,899
To test on someone like that?
1142
00:51:17,975 --> 00:51:18,472
It's inhuman.
1143
00:51:19,051 --> 00:51:19,672
She's lost it.
1144
00:51:19,756 --> 00:51:22,074
No, she's found it.
1145
00:51:22,862 --> 00:51:23,855
And she'll use it.
1146
00:51:24,641 --> 00:51:25,511
What is this?
1147
00:51:26,878 --> 00:51:28,534
I have a thousand explaining sons.
1148
00:51:29,694 --> 00:51:30,895
Golden guardian of good.
1149
00:51:31,598 --> 00:51:32,219
That's a mouthful.
1150
00:51:34,373 --> 00:51:34,580
Wow.
1151
00:51:36,609 --> 00:51:36,816
Century.
1152
00:51:37,727 --> 00:51:38,182
Very shiny.
1153
00:51:38,928 --> 00:51:39,135
Good man.
1154
00:51:39,715 --> 00:51:40,667
What do you know about this?
1155
00:51:41,206 --> 00:51:41,827
There was a rumor,
1156
00:51:42,158 --> 00:51:43,069
oxen on the verge of some
1157
00:51:43,152 --> 00:51:44,311
kind of big breakthrough.
1158
00:51:44,850 --> 00:51:46,341
Whatever it was, it was way too extreme.
1159
00:51:46,589 --> 00:51:47,583
Test subjects were dying.
1160
00:51:47,996 --> 00:51:49,322
And then the government looked into it,
1161
00:51:49,405 --> 00:51:50,192
Val shut it down.
1162
00:51:50,440 --> 00:51:51,268
She put me on clamp duty.
1163
00:51:52,883 --> 00:51:53,753
Let's just make it firm
1164
00:51:53,835 --> 00:51:54,912
without getting crazed.
1165
00:51:55,450 --> 00:51:56,403
Might need new homes.
1166
00:51:56,900 --> 00:51:57,438
Anybody hungry?
1167
00:51:59,674 --> 00:52:00,088
Cactusberry.
1168
00:52:01,455 --> 00:52:02,780
I don't know what they say here.
1169
00:52:03,236 --> 00:52:05,388
So, a woman back there,
1170
00:52:05,472 --> 00:52:09,074
he knew her?
1171
00:52:10,979 --> 00:52:11,311
He ended.
1172
00:52:13,298 --> 00:52:14,126
She had a tough life.
1173
00:52:15,244 --> 00:52:15,865
She killed a lot of
1174
00:52:15,948 --> 00:52:17,108
people and then she got killed.
1175
00:52:18,516 --> 00:52:19,344
Same as us someday.
1176
00:52:20,959 --> 00:52:21,662
It's a shit life.
1177
00:52:23,485 --> 00:52:26,839
Well, what other life can we have?
1178
00:52:27,915 --> 00:52:29,158
Says the guy with the
1179
00:52:29,240 --> 00:52:30,358
Norman Rock Quell family
1180
00:52:30,566 --> 00:52:31,601
in front of the highway.
1181
00:52:34,417 --> 00:52:34,582
Yeah.
1182
00:52:36,902 --> 00:52:37,523
How do you do that?
1183
00:52:42,036 --> 00:52:43,610
Just keep working on it every day.
1184
00:52:45,722 --> 00:52:46,135
Never give up.
1185
00:52:49,117 --> 00:52:49,531
Beautiful.
1186
00:52:51,436 --> 00:52:53,134
Dr. Phil, that was really beautiful.
1187
00:52:57,482 --> 00:52:58,476
Yeah, it shows on it anyway.
1188
00:52:58,890 --> 00:52:59,800
Yeah, it is, I watch it.
1189
00:53:00,339 --> 00:53:01,747
Yeah, I got canceled a few years ago.
1190
00:53:02,244 --> 00:53:03,693
It was a good job, a lot of it was on.
1191
00:53:03,900 --> 00:53:04,687
It was not on the way.
1192
00:53:05,515 --> 00:53:07,296
Yeah, YouTube's everything off the table.
1193
00:53:09,325 --> 00:53:10,401
Well, it isn't great.
1194
00:53:10,898 --> 00:53:11,850
Seven local outlets have
1195
00:53:11,934 --> 00:53:13,010
picked up a story of the blast.
1196
00:53:13,922 --> 00:53:15,495
One has already connected the vault to Ox
1197
00:53:16,198 --> 00:53:17,524
and I have 15 messages
1198
00:53:17,607 --> 00:53:18,559
from concerned house hackers
1199
00:53:18,642 --> 00:53:19,636
on our side of the aisle.
1200
00:53:20,381 --> 00:53:21,872
You know, I don't say it enough,
1201
00:53:21,955 --> 00:53:24,149
but I am so impressed that in
1202
00:53:24,233 --> 00:53:25,640
circumstances like this,
1203
00:53:25,848 --> 00:53:26,882
you can still get me
1204
00:53:26,966 --> 00:53:27,711
a good cup of coffee.
1205
00:53:28,621 --> 00:53:29,699
It's extraordinary.
1206
00:53:30,941 --> 00:53:31,438
Thank you.
1207
00:53:32,224 --> 00:53:33,177
Okay, time to pivot.
1208
00:53:33,881 --> 00:53:35,662
I'm gonna need a new team of scientists
1209
00:53:36,117 --> 00:53:37,814
and I want them there when we arrive.
1210
00:53:38,601 --> 00:53:39,016
Do you see?
1211
00:53:40,299 --> 00:53:40,465
No.
1212
00:53:40,962 --> 00:53:41,376
New place.
1213
00:53:42,452 --> 00:53:44,358
But we stopped mid-renovation
1214
00:53:44,730 --> 00:53:45,724
when we shut down the project.
1215
00:53:46,221 --> 00:53:46,594
Exactly.
1216
00:53:47,297 --> 00:53:48,746
We're officially unshut down.
1217
00:53:49,367 --> 00:53:51,273
What about Belena and the others?
1218
00:53:51,852 --> 00:53:52,349
Nothing yet.
1219
00:53:53,964 --> 00:53:54,668
Get rid of Mel.
1220
00:53:55,787 --> 00:53:57,318
They're the last piece of evidence.
1221
00:53:59,306 --> 00:54:00,051
Let me know when our boy
1222
00:54:00,135 --> 00:54:01,625
in the box gets to New York.
1223
00:54:04,731 --> 00:54:14,006
(ominous music)
1224
00:54:22,702 --> 00:54:23,033
Hi.
1225
00:54:24,235 --> 00:54:25,394
Those birds are way too high.
1226
00:54:26,098 --> 00:54:28,127
They're doing recon loops at 4,000 feet.
1227
00:54:28,210 --> 00:54:28,748
I mean, they don't
1228
00:54:28,831 --> 00:54:29,328
know what they're doing.
1229
00:54:30,114 --> 00:54:30,860
How they'll be five or
1230
00:54:30,943 --> 00:54:31,647
10 clicks in right now.
1231
00:54:32,310 --> 00:54:33,552
Why would we get it?
1232
00:54:33,634 --> 00:54:34,297
You're in the military.
1233
00:54:35,001 --> 00:54:35,664
Five or 10 clicks.
1234
00:54:36,036 --> 00:54:39,846
(mumbles)
1235
00:54:42,124 --> 00:54:42,330
Yeah.
1236
00:54:45,851 --> 00:54:46,761
It's, uh,
1237
00:54:48,832 --> 00:54:49,245
here's a...
1238
00:54:52,600 --> 00:54:53,925
Oh no.
1239
00:54:57,569 --> 00:54:58,356
It's going right out.
1240
00:54:58,811 --> 00:54:59,474
Who is that?
1241
00:54:59,764 --> 00:55:00,758
It is no one.
1242
00:55:01,668 --> 00:55:02,249
It's nothing.
1243
00:55:04,982 --> 00:55:07,507
(ominous music)
1244
00:55:11,855 --> 00:55:12,435
Oh God.
1245
00:55:12,973 --> 00:55:14,175
You and I are,
1246
00:55:15,458 --> 00:55:16,576
it's your turn!
1247
00:55:17,860 --> 00:55:19,268
Don't go in the box!
1248
00:55:20,262 --> 00:55:21,421
But I see it's gonna burn you alive!
1249
00:55:21,504 --> 00:55:23,243
Burn your life!
1250
00:55:26,225 --> 00:55:26,762
You never!
1251
00:55:30,076 --> 00:55:33,222
So I've been able to pick up Mr. Fontaine
1252
00:55:33,512 --> 00:55:35,086
and convince you and I
1253
00:55:35,169 --> 00:55:36,287
figured good networking,
1254
00:55:36,494 --> 00:55:38,109
but as soon as I overhear
1255
00:55:38,191 --> 00:55:39,848
the coordinates of the vault,
1256
00:55:39,931 --> 00:55:42,002
I rush home, I get the technical keys,
1257
00:55:42,250 --> 00:55:43,617
then I drive straight here.
1258
00:55:44,444 --> 00:55:45,563
Oh man, it is so big.
1259
00:55:45,769 --> 00:55:47,799
You ever drive through Oklahoma so fast?
1260
00:55:48,378 --> 00:55:49,414
Oh, I forgot to tell you,
1261
00:55:49,496 --> 00:55:51,277
don't drink from the big old nightmare.
1262
00:55:53,265 --> 00:55:54,093
Alexei, have you slept?
1263
00:55:54,507 --> 00:55:55,956
I don't sleep when I'm dead!
1264
00:55:56,743 --> 00:55:58,524
I'd like not to die today,
1265
00:55:58,607 --> 00:55:59,725
so maybe somebody else will be driving?
1266
00:56:00,304 --> 00:56:01,257
It's not longer.
1267
00:56:02,085 --> 00:56:03,990
Second coming of Captain America.
1268
00:56:04,197 --> 00:56:06,018
You and I have luck in common, you know.
1269
00:56:06,391 --> 00:56:08,462
I do with state-sponsored
1270
00:56:08,545 --> 00:56:10,863
super soldier in Russia.
1271
00:56:11,650 --> 00:56:13,099
But also very different
1272
00:56:13,183 --> 00:56:14,674
because Walker actually knows
1273
00:56:14,756 --> 00:56:15,584
what he's doing.
1274
00:56:15,708 --> 00:56:15,998
Of course.
1275
00:56:16,744 --> 00:56:17,862
I don't want the magician,
1276
00:56:18,235 --> 00:56:21,009
you disappear, you reappear.
1277
00:56:21,258 --> 00:56:22,168
When you reappear,
1278
00:56:22,252 --> 00:56:23,079
there's sometimes things
1279
00:56:23,162 --> 00:56:24,322
that pop up in right way.
1280
00:56:24,819 --> 00:56:26,019
I find it best just to
1281
00:56:26,103 --> 00:56:27,345
ignore him sometimes.
1282
00:56:27,842 --> 00:56:29,167
What an impressive friend you would send.
1283
00:56:29,249 --> 00:56:30,326
We are not revitalizing.
1284
00:56:30,864 --> 00:56:32,811
No, we're just disposable delinquents.
1285
00:56:32,894 --> 00:56:34,467
Whatever you are, the light
1286
00:56:34,550 --> 00:56:36,248
inside you is brighter in life.
1287
00:56:38,194 --> 00:56:38,774
How about this?
1288
00:56:39,271 --> 00:56:42,542
You are a king, a scrappy anti-hero.
1289
00:56:43,784 --> 00:56:45,316
Go Thunderbolts.
1290
00:56:45,399 --> 00:56:45,689
What?
1291
00:56:46,931 --> 00:56:50,203
You named the master of the US underhook?
1292
00:56:50,576 --> 00:56:51,197
Oh my God.
1293
00:56:51,942 --> 00:56:54,385
The West Chesapeake Valley Thunderbolts,
1294
00:56:54,467 --> 00:56:56,042
sponsored by Dimitris,
1295
00:56:56,124 --> 00:56:57,036
the lead industrial
1296
00:56:57,118 --> 00:56:58,194
lighting and electronics.
1297
00:56:58,775 --> 00:57:01,135
Never won a game, but
1298
00:57:01,218 --> 00:57:02,460
you had so much fun.
1299
00:57:02,750 --> 00:57:04,323
There was a group of poops.
1300
00:57:04,406 --> 00:57:05,027
No, it was--
1301
00:57:05,110 --> 00:57:06,850
It was crazy.
1302
00:57:07,595 --> 00:57:08,837
I was yelling at the right.
1303
00:57:08,920 --> 00:57:11,322
It was sponsored by Shane's Tire Shop.
1304
00:57:11,611 --> 00:57:11,943
Shane?
1305
00:57:12,274 --> 00:57:12,605
Yes.
1306
00:57:12,688 --> 00:57:14,055
What did you talk to, Shane?
1307
00:57:14,592 --> 00:57:16,042
You didn't have that kind of money.
1308
00:57:16,125 --> 00:57:16,622
Is it what?
1309
00:57:16,704 --> 00:57:18,444
No, Shane, what a joke.
1310
00:57:18,651 --> 00:57:19,728
You really need to sleep.
1311
00:57:20,349 --> 00:57:22,088
What about this, Bob, you mentioned?
1312
00:57:22,295 --> 00:57:23,040
What's the plan?
1313
00:57:23,123 --> 00:57:24,117
Where am I trying?
1314
00:57:24,200 --> 00:57:24,987
It's not like that.
1315
00:57:25,069 --> 00:57:26,643
We need to escape and we need to hide.
1316
00:57:26,726 --> 00:57:28,465
Yeah, I waste more for us to split up.
1317
00:57:28,548 --> 00:57:29,003
There's actually an
1318
00:57:29,086 --> 00:57:30,411
airfield not far from here.
1319
00:57:30,494 --> 00:57:31,571
We'll just disappear from here.
1320
00:57:31,695 --> 00:57:33,186
So please, no, no, no.
1321
00:57:34,096 --> 00:57:35,463
You may not see what I see,
1322
00:57:35,546 --> 00:57:37,616
but I have been around a long time.
1323
00:57:37,699 --> 00:57:38,196
Oh shit.
1324
00:57:38,279 --> 00:57:39,604
This has the makings of a
1325
00:57:39,687 --> 00:57:42,295
team that can raise to glory.
1326
00:57:43,621 --> 00:57:44,822
A team that can bring
1327
00:57:44,904 --> 00:57:46,437
light from the darkness.
1328
00:57:47,182 --> 00:57:49,542
A team of heroes that
1329
00:57:49,625 --> 00:57:51,323
can be on the waiting spots
1330
00:57:51,985 --> 00:57:55,050
and have little kiddie boys.
1331
00:57:55,133 --> 00:57:56,126
No, no, this is not a
1332
00:57:56,209 --> 00:57:57,783
marketing opportunity, okay?
1333
00:57:58,653 --> 00:57:59,439
Valentina is hunting
1334
00:57:59,522 --> 00:58:00,765
us and we cannot win.
1335
00:58:01,468 --> 00:58:02,048
Do you understand?
1336
00:58:02,545 --> 00:58:03,870
I do, you don't.
1337
00:58:04,574 --> 00:58:05,402
Look, you said that
1338
00:58:05,485 --> 00:58:06,479
Valentina's going to use
1339
00:58:06,562 --> 00:58:07,183
the power of this
1340
00:58:07,265 --> 00:58:08,964
century project to take over
1341
00:58:09,046 --> 00:58:09,792
and kill us all.
1342
00:58:10,330 --> 00:58:12,152
You need to stand up to her.
1343
00:58:12,234 --> 00:58:13,518
You and your team.
1344
00:58:14,222 --> 00:58:14,967
You got a convoy
1345
00:58:15,051 --> 00:58:17,079
approaching fast, step on it.
1346
00:58:17,163 --> 00:58:17,742
Aye, aye.
1347
00:58:17,991 --> 00:58:18,197
Check.
1348
00:58:24,120 --> 00:58:26,853
Is that it?
1349
00:58:27,598 --> 00:58:28,053
Okay, anytime.
1350
00:58:29,461 --> 00:58:29,792
We're killed.
1351
00:58:30,579 --> 00:58:31,904
A little bit faster.
1352
00:58:31,987 --> 00:58:32,484
That's the same.
1353
00:58:32,815 --> 00:58:33,353
I like this.
1354
00:58:38,943 --> 00:58:39,358
I see.
1355
00:58:39,731 --> 00:58:40,890
Okay, don't worry, don't worry.
1356
00:58:41,676 --> 00:58:42,464
Bulletproof, huh?
1357
00:58:42,836 --> 00:58:44,782
Engaging defensive measures.
1358
00:58:55,011 --> 00:58:55,880
You're not being driving.
1359
00:59:02,423 --> 00:59:03,292
Bulletproof!
1360
00:59:03,582 --> 00:59:04,700
Bulletproof, yes!
1361
00:59:04,783 --> 00:59:05,363
Jesus Christ!
1362
00:59:05,446 --> 00:59:07,475
Not everyone's a clinic today.
1363
00:59:07,724 --> 00:59:11,409
Time to break out, good muscle service.
1364
00:59:11,615 --> 00:59:13,148
Come on, ghost, give me the good stuff.
1365
00:59:14,224 --> 00:59:15,467
You're not really appropriate.
1366
00:59:16,088 --> 00:59:17,703
Won't go, won't go, no!
1367
00:59:17,993 --> 00:59:19,732
Oh my God, it is just so
1368
00:59:19,815 --> 00:59:21,140
lucky that I've been killed.
1369
00:59:21,637 --> 00:59:22,796
Oh, I'm drunk.
1370
00:59:25,322 --> 00:59:28,842
Ah!
1371
00:59:30,333 --> 00:59:30,788
Ah!
1372
00:59:41,265 --> 00:59:41,969
You're my friend.
1373
00:59:46,027 --> 00:59:46,648
Hey, I'll be back.
1374
00:59:47,145 --> 00:59:47,559
I have something.
1375
00:59:49,381 --> 00:59:49,671
Ah!
1376
01:00:00,396 --> 01:00:02,218
I can't take it!
1377
01:00:07,850 --> 01:00:09,465
Remember, I know you're drunk.
1378
01:00:09,754 --> 01:00:11,287
There's nothing to do with this.
1379
01:00:18,037 --> 01:00:18,368
What?
1380
01:00:30,500 --> 01:00:40,025
(dramatic music)
1381
01:00:41,019 --> 01:00:41,516
My name!
1382
01:00:42,882 --> 01:00:44,662
Hop, hop, the weaker soldier.
1383
01:01:02,759 --> 01:01:35,141
(dramatic music) Ah ha, that's what they talk about!
1384
01:01:35,514 --> 01:01:36,838
Yeah, yeah!
1385
01:01:43,382 --> 01:01:44,955
Hey, yes!
1386
01:01:54,686 --> 01:01:56,798
I'm joined by two of
1387
01:01:56,881 --> 01:01:57,378
the emergency session
1388
01:01:57,460 --> 01:02:00,774
of the MP train committee. What I can say is that I've gotten a tip
1389
01:02:00,856 --> 01:02:02,264
from a trusted cohort that will be
1390
01:02:02,347 --> 01:02:03,423
bringing some new evidence,
1391
01:02:03,507 --> 01:02:05,370
and that evidence is juicy.
1392
01:02:05,949 --> 01:02:07,067
Impeachment was just an appetizer.
1393
01:02:08,020 --> 01:02:08,310
They should be
1394
01:02:08,392 --> 01:02:09,842
getting a nice and cozy cell
1395
01:02:09,925 --> 01:02:10,628
in federal prison
1396
01:02:10,712 --> 01:02:12,451
ready for a Ms. Bob Jay.
1397
01:02:13,734 --> 01:02:14,687
I just thought working with the MP
1398
01:02:14,770 --> 01:02:16,178
for the committee is convening tonight.
1399
01:02:16,260 --> 01:02:17,254
This is serious, Val.
1400
01:02:17,337 --> 01:02:17,875
Were you able to get
1401
01:02:17,958 --> 01:02:19,284
the lab fully operational?
1402
01:02:19,945 --> 01:02:20,857
Yes, but the rest of the
1403
01:02:20,939 --> 01:02:22,348
building is only 70% finished.
1404
01:02:22,678 --> 01:02:24,087
Okay, now, we'll get it there.
1405
01:02:24,874 --> 01:02:25,950
Welcome to the watch town.
1406
01:02:27,234 --> 01:02:29,843
(dramatic music)
1407
01:02:30,381 --> 01:02:32,534
Val, something happened in Malaysia.
1408
01:02:32,824 --> 01:02:33,777
Have you read his file?
1409
01:02:34,315 --> 01:02:35,682
Delusions of grandeur, depression,
1410
01:02:36,303 --> 01:02:37,752
someone that imbalanced
1411
01:02:37,834 --> 01:02:38,952
amplified by the treatment?
1412
01:02:40,195 --> 01:02:41,479
People in the labs, they
1413
01:02:41,561 --> 01:02:42,514
were just test subjects.
1414
01:02:43,632 --> 01:02:44,999
You were never gonna be the one.
1415
01:02:45,288 --> 01:02:46,572
Does this look nurturing enough?
1416
01:02:50,050 --> 01:02:50,547
Very nurturing.
1417
01:02:51,086 --> 01:02:54,440
(dramatic music)
1418
01:02:55,972 --> 01:02:58,912
Hi, how are you feeling, Robert?
1419
01:02:59,864 --> 01:03:00,361
Are you comfortable?
1420
01:03:02,763 --> 01:03:02,970
Yeah.
1421
01:03:03,757 --> 01:03:07,773
My name is Valentina Allegra Defonte.
1422
01:03:08,519 --> 01:03:10,631
No, no, no, you tried to kill us.
1423
01:03:12,081 --> 01:03:17,587
(shushing) Let me explain.
1424
01:03:18,002 --> 01:03:18,913
Would you like that?
1425
01:03:19,907 --> 01:03:20,983
Yeah.
1426
01:03:21,563 --> 01:03:23,675
You signed up for a medical study,
1427
01:03:24,006 --> 01:03:25,000
which was as
1428
01:03:25,083 --> 01:03:27,319
advertised at the cutting edge
1429
01:03:27,401 --> 01:03:29,389
of human improvement, but
1430
01:03:29,473 --> 01:03:30,963
not everybody could handle
1431
01:03:31,046 --> 01:03:31,543
the amount of
1432
01:03:31,625 --> 01:03:33,240
greatness that we had in mind.
1433
01:03:33,324 --> 01:03:34,317
What happened to Yelena?
1434
01:03:35,600 --> 01:03:37,630
Yelena, oh, well,
1435
01:03:37,712 --> 01:03:38,706
those people you were with,
1436
01:03:38,955 --> 01:03:40,445
those are not honest people.
1437
01:03:40,777 --> 01:03:42,930
They're criminals, villains, really.
1438
01:03:43,427 --> 01:03:45,663
No, no, they helped me.
1439
01:03:46,657 --> 01:03:46,740
Oh, Robert.
1440
01:03:48,728 --> 01:03:50,674
Let's just forget about
1441
01:03:50,756 --> 01:03:52,123
them and let's focus on you
1442
01:03:52,206 --> 01:03:56,679
and how perfect you are.
1443
01:03:56,761 --> 01:03:57,797
Perfect.
1444
01:03:58,418 --> 01:03:59,163
You always thought of
1445
01:03:59,246 --> 01:04:00,322
yourself as a victim,
1446
01:04:01,730 --> 01:04:02,724
but you overcame.
1447
01:04:03,676 --> 01:04:04,794
You went to Malaysia,
1448
01:04:05,126 --> 01:04:06,285
you were lost, right?
1449
01:04:06,368 --> 01:04:09,929
You were searching, and you found me.
1450
01:04:10,592 --> 01:04:13,325
How do you know all of it?
1451
01:04:13,408 --> 01:04:14,401
I know all of it.
1452
01:04:14,692 --> 01:04:16,513
I know about your mom's mental illness.
1453
01:04:16,596 --> 01:04:17,838
I know about your
1454
01:04:17,922 --> 01:04:20,198
addiction and your juvenile record.
1455
01:04:20,406 --> 01:04:21,358
I mean, I even know
1456
01:04:21,441 --> 01:04:22,891
about the times your father--
1457
01:04:23,222 --> 01:04:24,506
Stop, no, no, no.
1458
01:04:24,588 --> 01:04:25,872
I didn't say you couldn't have done that.
1459
01:04:29,102 --> 01:04:31,462
Robert, I know everything about you,
1460
01:04:31,876 --> 01:04:33,823
and I still want you to be my guy.
1461
01:04:36,514 --> 01:04:37,715
And isn't that what you want?
1462
01:04:38,171 --> 01:04:40,820
To be accepted, to be chosen.
1463
01:04:42,270 --> 01:04:45,376
No one else sees it, but I do.
1464
01:04:46,411 --> 01:04:48,150
And I think maybe your past
1465
01:04:48,233 --> 01:04:50,469
is what makes you so perfect.
1466
01:05:16,185 --> 01:05:16,846
I'm not going to do that.
1467
01:05:16,930 --> 01:05:18,461
Okay, but I'm going to do that.
1468
01:05:19,415 --> 01:05:20,946
Okay, I'm going to do that.
1469
01:05:21,319 --> 01:05:21,402
I'm going to do that.
1470
01:05:21,443 --> 01:05:21,485
I'm going to do that.
1471
01:05:21,526 --> 01:05:24,052
(knocking on door)
1472
01:05:29,187 --> 01:05:29,477
Sorry.
1473
01:05:30,968 --> 01:05:33,162
(speaking in foreign language)
1474
01:05:33,617 --> 01:05:33,907
Oh, well.
1475
01:05:42,024 --> 01:05:45,130
(speaking in foreign language)
1476
01:05:54,405 --> 01:05:58,671
Would you excuse me just for a moment?
1477
01:06:06,331 --> 01:06:07,698
No, wait, wait, wait, wait.
1478
01:06:12,128 --> 01:06:15,234
I can control it.
1479
01:06:18,381 --> 01:06:18,588
Great.
1480
01:06:24,759 --> 01:06:27,243
All right, let's get the press here.
1481
01:06:27,326 --> 01:06:28,113
In the morning, it's
1482
01:06:28,195 --> 01:06:28,941
time to show everyone
1483
01:06:29,023 --> 01:06:30,017
what I've been working on.
1484
01:06:30,100 --> 01:06:32,088
Well, you put a serum into
1485
01:06:32,171 --> 01:06:33,164
someone like Steve Rogers,
1486
01:06:33,537 --> 01:06:34,738
he becomes Captain America,
1487
01:06:35,070 --> 01:06:38,051
but you do it to someone this unstable,
1488
01:06:38,299 --> 01:06:39,666
I mean, who knows what it did to him.
1489
01:06:40,163 --> 01:06:41,654
That's why we build in safeguards.
1490
01:06:41,902 --> 01:06:42,854
Didn't we make a kill switch?
1491
01:06:43,227 --> 01:06:45,008
Yeah, but we threw it out
1492
01:06:45,090 --> 01:06:46,747
along with everything else.
1493
01:06:47,244 --> 01:06:48,403
Well, then we make it.
1494
01:06:49,480 --> 01:06:51,799
I don't really care who this guy was.
1495
01:06:52,502 --> 01:06:54,035
I do know what he can't become.
1496
01:06:55,940 --> 01:06:57,513
Get the press here, like I asked.
1497
01:06:57,596 --> 01:07:03,062
(dramatic music)
1498
01:07:07,824 --> 01:07:09,357
No, no, no, no.
1499
01:07:10,184 --> 01:07:12,130
Just when I get my team together,
1500
01:07:13,124 --> 01:07:14,284
Mr. Soldier, you are
1501
01:07:14,366 --> 01:07:15,981
making terrible mistake.
1502
01:07:17,017 --> 01:07:17,804
Save her for the committee.
1503
01:07:18,839 --> 01:07:19,419
What committee?
1504
01:07:20,164 --> 01:07:21,199
You're all evidence in
1505
01:07:21,282 --> 01:07:21,904
the impeachment trial
1506
01:07:21,986 --> 01:07:22,731
against Valentina.
1507
01:07:23,559 --> 01:07:23,974
(laughing)
1508
01:07:24,140 --> 01:07:26,003
We don't even work for Valentina anymore.
1509
01:07:26,086 --> 01:07:26,376
She tried to kill us.
1510
01:07:26,997 --> 01:07:27,742
You were ordered to
1511
01:07:27,825 --> 01:07:28,901
destroy all her secrets.
1512
01:07:28,985 --> 01:07:29,688
You really were sent to
1513
01:07:29,771 --> 01:07:30,806
kill each other in this vault.
1514
01:07:31,096 --> 01:07:31,966
But then we met Bob.
1515
01:07:32,752 --> 01:07:33,001
Bob.
1516
01:07:34,036 --> 01:07:35,030
There was a man in the vault.
1517
01:07:35,485 --> 01:07:36,727
She's done something to him.
1518
01:07:36,976 --> 01:07:38,136
It's called Project Centric.
1519
01:07:38,218 --> 01:07:40,786
He shot up into the sky, he exploded,
1520
01:07:41,241 --> 01:07:42,650
and then he crashed into this mountain,
1521
01:07:42,732 --> 01:07:43,974
and then he died, didn't die.
1522
01:07:44,057 --> 01:07:44,927
Yes, I got it.
1523
01:07:45,010 --> 01:07:45,880
He's very, very scary.
1524
01:07:46,707 --> 01:07:46,998
Okay.
1525
01:07:48,447 --> 01:07:48,902
Congressman Barnes.
1526
01:07:51,759 --> 01:07:52,422
All right, Walker.
1527
01:07:53,871 --> 01:07:54,161
What's that supposed to mean?
1528
01:07:54,244 --> 01:07:54,700
It's supposed to mean.
1529
01:07:55,197 --> 01:07:56,149
And you know me, Bucky.
1530
01:07:57,101 --> 01:07:58,343
So cut this shit and listen to
1531
01:07:58,427 --> 01:07:59,172
what we're trying to tell you.
1532
01:07:59,421 --> 01:08:00,539
Yeah, I know you, John.
1533
01:08:01,118 --> 01:08:02,154
And you made your choices.
1534
01:08:03,478 --> 01:08:05,011
I know it's been hard since Olivia left
1535
01:08:05,093 --> 01:08:05,839
you and took you, kid,
1536
01:08:05,921 --> 01:08:07,702
but still, this is on you.
1537
01:08:11,926 --> 01:08:13,417
Bucky, there won't be a committee left.
1538
01:08:14,328 --> 01:08:14,825
But here, then, I
1539
01:08:14,907 --> 01:08:15,859
don't even be a government.
1540
01:08:16,316 --> 01:08:17,474
She has some big--
1541
01:08:17,558 --> 01:08:17,765
Correct.
1542
01:08:18,261 --> 01:08:19,462
Yes, I got it.
1543
01:08:19,835 --> 01:08:21,988
Named Bob or Centric who flies, right?
1544
01:08:22,071 --> 01:08:24,307
And you're all heroes going after Val,
1545
01:08:24,390 --> 01:08:25,260
ready to save the day.
1546
01:08:25,342 --> 01:08:25,549
Much better.
1547
01:08:25,881 --> 01:08:27,496
We're not going after her together.
1548
01:08:27,579 --> 01:08:28,200
We were just trying to
1549
01:08:28,282 --> 01:08:29,815
get home alive, actually.
1550
01:08:29,897 --> 01:08:30,891
That's even more pathetic.
1551
01:08:31,388 --> 01:08:32,175
No, no, that's what
1552
01:08:32,258 --> 01:08:32,796
I'm going to tell you.
1553
01:08:32,879 --> 01:08:33,542
You have to go.
1554
01:08:34,453 --> 01:08:36,316
All right, plan lands in six minutes.
1555
01:08:36,399 --> 01:08:36,937
You have to go.
1556
01:08:37,186 --> 01:08:37,475
Yes.
1557
01:08:38,304 --> 01:08:39,298
Bucky, I need your help.
1558
01:08:40,374 --> 01:08:40,789
What is it?
1559
01:08:41,368 --> 01:08:43,480
Val has gone off the rails.
1560
01:08:43,770 --> 01:08:44,722
I mean, Project Centric,
1561
01:08:44,805 --> 01:08:45,592
it's not just a failure,
1562
01:08:45,674 --> 01:08:46,255
it's dangerous.
1563
01:08:47,000 --> 01:08:47,662
Project Centric.
1564
01:08:47,870 --> 01:08:48,407
Word's good.
1565
01:08:48,904 --> 01:08:51,721
She has too much power in her hands.
1566
01:08:52,093 --> 01:08:53,336
And this guy is a
1567
01:08:53,418 --> 01:08:54,702
disaster waiting to happen.
1568
01:08:55,281 --> 01:08:55,778
What guy?
1569
01:08:56,690 --> 01:08:56,855
Bob.
1570
01:08:57,849 --> 01:08:58,097
Bob.
1571
01:08:59,463 --> 01:08:59,671
Bob.
1572
01:08:59,878 --> 01:09:00,085
Bob.
1573
01:09:00,499 --> 01:09:01,410
We're at the old Avengers place.
1574
01:09:01,659 --> 01:09:02,280
The press are set to
1575
01:09:02,362 --> 01:09:03,108
come tomorrow morning.
1576
01:09:03,811 --> 01:09:04,805
Someone has to do something.
1577
01:09:06,131 --> 01:09:07,704
Shit, okay, I have to go, but come.
1578
01:09:08,077 --> 01:09:08,574
Now, please.
1579
01:09:08,988 --> 01:09:09,319
Bring anyone.
1580
01:09:09,692 --> 01:09:10,271
Everyone you can.
1581
01:09:10,728 --> 01:09:20,045
[phone beeps] Bob.
1582
01:09:20,666 --> 01:09:20,872
Bob.
1583
01:09:21,328 --> 01:09:21,369
Bob.
1584
01:09:21,411 --> 01:09:22,321
How many times?
1585
01:09:24,765 --> 01:09:25,676
It's bad, Bucky.
1586
01:09:32,384 --> 01:09:37,105
What are you doing?
1587
01:09:38,264 --> 01:09:39,176
I'm letting you go.
1588
01:09:39,258 --> 01:09:40,045
You're coming with me.
1589
01:09:40,542 --> 01:09:40,707
Why?
1590
01:09:41,536 --> 01:09:42,116
Shh.
1591
01:09:43,068 --> 01:09:44,061
For the glory.
1592
01:09:45,179 --> 01:09:46,464
Well, you know Val is here.
1593
01:09:46,546 --> 01:09:48,534
She's got this thing out there.
1594
01:09:49,238 --> 01:09:50,149
People are gonna get hurt.
1595
01:09:50,812 --> 01:09:51,805
I gotta stop her.
1596
01:09:51,888 --> 01:09:53,503
And you are gonna help me.
1597
01:09:53,627 --> 01:09:54,332
Wait, us?
1598
01:09:55,201 --> 01:09:56,319
What, you got some place to be?
1599
01:09:58,514 --> 01:09:59,756
Bucky, you hit the wrong people.
1600
01:10:04,104 --> 01:10:05,264
Look, I've been where you are.
1601
01:10:07,376 --> 01:10:09,197
You can run, but it doesn't go away.
1602
01:10:10,564 --> 01:10:11,889
Sooner or later it catches up to you,
1603
01:10:11,972 --> 01:10:13,214
and when it does, it's too late.
1604
01:10:16,320 --> 01:10:16,941
So you can either do
1605
01:10:17,024 --> 01:10:17,893
something about it now,
1606
01:10:19,923 --> 01:10:20,668
or live with it forever.
1607
01:10:32,262 --> 01:10:33,588
Stop Val and save Bob.
1608
01:10:35,700 --> 01:10:36,237
What?
1609
01:10:36,776 --> 01:10:36,983
Hmm?
1610
01:10:37,149 --> 01:10:37,439
Yeah.
1611
01:10:41,745 --> 01:10:42,160
Call on that.
1612
01:10:44,602 --> 01:10:44,933
No!
1613
01:10:47,377 --> 01:10:48,329
No!
1614
01:10:54,458 --> 01:10:55,617
What'd you think this job was gonna be?
1615
01:10:58,516 --> 01:10:59,716
I don't know.
1616
01:10:59,800 --> 01:11:01,663
I hope I've done some good.
1617
01:11:02,657 --> 01:11:02,864
Good.
1618
01:11:04,686 --> 01:11:05,142
Good girl.
1619
01:11:05,804 --> 01:11:06,218
Good enough.
1620
01:11:08,330 --> 01:11:09,075
You wanna be good?
1621
01:11:10,027 --> 01:11:10,690
Or do you wanna be
1622
01:11:10,773 --> 01:11:10,980
somebody who changes the voice?
1623
01:11:12,015 --> 01:11:14,335
Can I be both?
1624
01:11:15,038 --> 01:11:17,108
I mean, I thought you wanted to change
1625
01:11:17,192 --> 01:11:18,226
the world for the better too.
1626
01:11:18,517 --> 01:11:20,504
Mala, righteousness
1627
01:11:20,587 --> 01:11:22,658
without power is just an opinion.
1628
01:11:23,652 --> 01:11:26,219
Look, you're brought up to believe that
1629
01:11:26,301 --> 01:11:28,537
there's a good guy and a bad guy.
1630
01:11:28,952 --> 01:11:30,857
But then eventually you come to realize
1631
01:11:30,939 --> 01:11:35,246
that there's a bad guy and a worse guy.
1632
01:11:36,488 --> 01:11:36,778
And nothing else.
1633
01:11:36,861 --> 01:11:40,132
Let me know when you come to your senses.
1634
01:11:46,095 --> 01:11:48,787
Um, I don't know.
1635
01:11:49,780 --> 01:11:50,277
Okay, no.
1636
01:11:50,609 --> 01:11:51,561
You just try again.
1637
01:11:51,644 --> 01:11:51,810
Yeah.
1638
01:11:52,513 --> 01:11:53,383
Let's just focus.
1639
01:11:56,406 --> 01:11:56,696
I believe in you.
1640
01:12:06,675 --> 01:12:17,483
[dramatic music]
1641
01:12:18,395 --> 01:12:22,991
I can do that.
1642
01:12:25,517 --> 01:12:26,469
You can do anything.
1643
01:12:28,002 --> 01:12:29,865
People think they know you.
1644
01:12:31,024 --> 01:12:32,391
They just see you as Bob.
1645
01:12:33,220 --> 01:12:33,965
They pity Bob.
1646
01:12:35,580 --> 01:12:37,981
I'm the only one who knows what your true
1647
01:12:38,064 --> 01:12:39,431
potential is, Robert.
1648
01:12:41,253 --> 01:12:42,205
And it's limitless.
1649
01:12:45,394 --> 01:12:46,801
Ready for the next lesson?
1650
01:12:55,290 --> 01:12:59,763
And then I have these
1651
01:12:59,845 --> 01:13:02,827
little widow's, like, things.
1652
01:13:03,324 --> 01:13:03,862
I remember.
1653
01:13:04,774 --> 01:13:06,223
And then I have this 19.
1654
01:13:07,796 --> 01:13:08,128
45.
1655
01:13:09,370 --> 01:13:09,867
The long girl.
1656
01:13:10,777 --> 01:13:11,771
Oh, wow.
1657
01:13:13,013 --> 01:13:13,428
It's long.
1658
01:13:14,753 --> 01:13:16,989
Yeah, it's a little long.
1659
01:13:18,107 --> 01:13:19,970
And what about your hat?
1660
01:13:20,715 --> 01:13:21,047
The hat.
1661
01:13:21,917 --> 01:13:22,248
The helmet?
1662
01:13:22,993 --> 01:13:24,815
Yeah, whatever you want to call it.
1663
01:13:24,899 --> 01:13:26,348
It's like cool, right?
1664
01:13:26,513 --> 01:13:26,927
You like it?
1665
01:13:27,632 --> 01:13:28,708
Do you like the hat?
1666
01:13:31,026 --> 01:13:33,635
Yeah, I think that's pretty sweet.
1667
01:13:33,884 --> 01:13:34,256
Then cool.
1668
01:13:34,837 --> 01:13:36,368
What kind of super serum did you get?
1669
01:13:38,107 --> 01:13:39,806
I don't know, regular, hydro.
1670
01:13:40,219 --> 01:13:41,586
I don't know, war fancy.
1671
01:13:42,580 --> 01:13:44,112
I know it's so good to be in creation,
1672
01:13:44,195 --> 01:13:45,437
but it's so good, you know?
1673
01:13:47,094 --> 01:13:48,999
We are safe, you and me.
1674
01:13:49,909 --> 01:13:50,406
I mean, we are
1675
01:13:50,490 --> 01:13:51,732
different, but we are safe.
1676
01:13:52,229 --> 01:13:53,553
You know, we could be co-leaders in this.
1677
01:13:54,050 --> 01:13:54,547
No, Jack.
1678
01:13:54,838 --> 01:13:55,624
You get tired.
1679
01:13:56,411 --> 01:13:56,908
I drive.
1680
01:13:56,990 --> 01:13:59,475
I don't get tired.
1681
01:13:59,931 --> 01:14:01,214
No, I mean that's a quarter bit.
1682
01:14:01,297 --> 01:14:02,456
I don't actually want to drive.
1683
01:14:04,320 --> 01:14:04,527
Almost!
1684
01:14:04,982 --> 01:14:05,189
Almost!
1685
01:14:07,301 --> 01:14:10,200
Okay, Mr. Soldier, what
1686
01:14:10,283 --> 01:14:11,981
is the secret flag of that?
1687
01:14:13,264 --> 01:14:13,637
A plan.
1688
01:14:14,548 --> 01:14:14,838
There.
1689
01:14:28,089 --> 01:14:28,876
I like this one!
1690
01:15:01,092 --> 01:15:02,003
Jesus, you guys, I really
1691
01:15:02,086 --> 01:15:03,908
just put that drywall in.
1692
01:15:04,654 --> 01:15:06,641
I left the door unlocked for you.
1693
01:15:06,724 --> 01:15:07,097
Come up.
1694
01:15:23,495 --> 01:15:26,931
How crazy is it to think of all the
1695
01:15:27,015 --> 01:15:29,375
monumental fights that happened exactly
1696
01:15:29,458 --> 01:15:30,700
here where you're standing?
1697
01:15:32,066 --> 01:15:34,385
Um, I don't really care.
1698
01:15:35,379 --> 01:15:36,373
I mean, the place wasn't
1699
01:15:36,456 --> 01:15:38,402
cheap, but it's got good optics.
1700
01:15:38,817 --> 01:15:40,100
Well, it's all revallent, you know?
1701
01:15:40,928 --> 01:15:41,798
The sense today.
1702
01:15:42,171 --> 01:15:43,578
Congressman Barnes, wow.
1703
01:15:44,117 --> 01:15:45,566
You know, I never really thought you'd
1704
01:15:45,649 --> 01:15:47,843
have a promising political career, but
1705
01:15:47,926 --> 01:15:50,121
less than half a term.
1706
01:15:51,198 --> 01:15:51,529
Yikes.
1707
01:15:53,103 --> 01:15:53,931
We're taking the in-val.
1708
01:15:54,883 --> 01:15:56,291
I don't think so.
1709
01:15:57,575 --> 01:15:59,728
Junior Varsity, Captain America.
1710
01:16:01,178 --> 01:16:01,550
Walker.
1711
01:16:04,242 --> 01:16:05,608
How nice to see you, Ava.
1712
01:16:07,347 --> 01:16:09,998
Elena, you look awful.
1713
01:16:11,281 --> 01:16:12,565
You sure you're really ready for that
1714
01:16:12,647 --> 01:16:14,801
public-facing role you asked me about?
1715
01:16:14,883 --> 01:16:16,043
It's shit, Valentina.
1716
01:16:16,458 --> 01:16:16,995
Where's Bob?
1717
01:16:17,617 --> 01:16:18,570
Look at you.
1718
01:16:19,025 --> 01:16:20,971
You are all so adorable.
1719
01:16:21,219 --> 01:16:21,716
Just think.
1720
01:16:22,089 --> 01:16:24,201
I send you down there to kill each other,
1721
01:16:24,491 --> 01:16:25,112
and instead, you make nice friends.
1722
01:16:26,106 --> 01:16:27,472
You're nice, and you form a team.
1723
01:16:28,881 --> 01:16:29,957
Who is this old Santa?
1724
01:16:31,820 --> 01:16:32,980
I'm Alexis Shostakoff.
1725
01:16:35,050 --> 01:16:35,878
The Red Guardian.
1726
01:16:37,577 --> 01:16:37,907
What?
1727
01:16:40,102 --> 01:16:40,640
Where's Mel?
1728
01:16:41,179 --> 01:16:41,468
Mel?
1729
01:16:42,049 --> 01:16:42,504
Oh, Mel.
1730
01:16:42,794 --> 01:16:43,001
Yeah.
1731
01:16:43,539 --> 01:16:46,603
Mel is having a little loyalty issue, but
1732
01:16:46,686 --> 01:16:49,875
I'm just so grateful that she stayed long
1733
01:16:49,958 --> 01:16:52,111
enough to lure you all in.
1734
01:16:56,542 --> 01:16:57,121
I'm not alone.
1735
01:16:59,068 --> 01:16:59,441
Robert?
1736
01:17:03,871 --> 01:17:04,947
Oh, my God.
1737
01:17:07,888 --> 01:17:08,509
That's Bob.
1738
01:17:08,923 --> 01:17:10,414
Yeah, he's changed a little.
1739
01:17:13,313 --> 01:17:16,625
It is my great honor to
1740
01:17:16,708 --> 01:17:18,985
introduce to you the Sentry.
1741
01:17:20,724 --> 01:17:21,181
Hey, guys.
1742
01:17:22,339 --> 01:17:22,796
Wow.
1743
01:17:23,417 --> 01:17:23,748
That's cool, Elena.
1744
01:17:25,197 --> 01:17:28,178
All powerful, invincible, stronger than
1745
01:17:28,262 --> 01:17:30,870
all of the Avengers rolled into one and
1746
01:17:30,953 --> 01:17:32,568
soon to be known as
1747
01:17:32,650 --> 01:17:35,218
Earth's mightiest hero.
1748
01:17:37,123 --> 01:17:38,034
Have you died well, huh?
1749
01:17:39,442 --> 01:17:40,477
Yeah, well, it was--
1750
01:17:40,560 --> 01:17:41,471
Yeah, it was my idea.
1751
01:17:42,464 --> 01:17:43,914
People love a classic hero.
1752
01:17:45,197 --> 01:17:45,943
Okay, I'll bite.
1753
01:17:46,440 --> 01:17:47,061
What's the plan?
1754
01:17:47,972 --> 01:17:49,670
You haven't figured it out yet, Bucky.
1755
01:17:49,753 --> 01:17:51,575
Well, at least you're kind of cute.
1756
01:17:52,113 --> 01:17:54,184
I'm not going to hurt people.
1757
01:17:54,929 --> 01:17:55,426
Oh, no.
1758
01:17:56,254 --> 01:17:57,579
No, I'm not going to hurt people.
1759
01:17:58,283 --> 01:17:59,111
I'm going to hurt you.
1760
01:17:59,940 --> 01:18:02,217
You see, the press is on their way here
1761
01:18:02,300 --> 01:18:04,329
now, and they're going to witness the
1762
01:18:04,412 --> 01:18:07,310
awesome power of Sentry as he takes down
1763
01:18:07,394 --> 01:18:10,748
this ruthless group of rogue agents, thus
1764
01:18:10,830 --> 01:18:14,267
beginning a new era in which I decide how
1765
01:18:14,350 --> 01:18:16,048
to keep the American people safe,
1766
01:18:16,711 --> 01:18:17,373
answering to no one.
1767
01:18:17,456 --> 01:18:20,851
I'll be unimpeachable.
1768
01:18:22,135 --> 01:18:24,329
That's never going to happen.
1769
01:18:25,862 --> 01:18:29,216
Sentry, your first mission is
1770
01:18:29,298 --> 01:18:30,458
to take out these criminals.
1771
01:18:34,682 --> 01:18:36,545
I don't want to hurt you guys.
1772
01:18:38,036 --> 01:18:39,775
Why don't you just turn yourselves in?
1773
01:18:41,100 --> 01:18:42,674
You don't want to do this, Bucky.
1774
01:18:43,999 --> 01:18:45,241
You can call me the Sentry.
1775
01:18:46,442 --> 01:18:47,312
Please don't do this.
1776
01:18:47,395 --> 01:18:48,720
You do not need to listen to her.
1777
01:18:49,423 --> 01:18:50,541
Robert, they don't
1778
01:18:50,625 --> 01:18:51,495
think you're good enough.
1779
01:18:51,577 --> 01:18:52,322
That's not true.
1780
01:18:52,653 --> 01:18:54,765
Remember, you can trust me.
1781
01:18:54,849 --> 01:18:55,304
I know you.
1782
01:18:57,167 --> 01:18:59,237
I don't think that you do.
1783
01:19:03,172 --> 01:19:04,290
Enough talking!
1784
01:19:05,532 --> 01:19:08,390
No one messes with the West Chesapeake
1785
01:19:08,472 --> 01:19:10,998
Valley Thunderbolts!
1786
01:19:11,950 --> 01:19:12,075
Thunderbolts?
1787
01:19:12,365 --> 01:19:12,862
Thunderbolts?
1788
01:19:16,547 --> 01:19:16,754
Wait.
1789
01:19:17,210 --> 01:19:20,108
No, no, no, no!
1790
01:19:22,013 --> 01:19:22,261
Wait!
1791
01:19:23,214 --> 01:19:23,670
Robert, no!
1792
01:19:30,957 --> 01:19:32,406
Alexi, wait!
1793
01:19:58,619 --> 01:19:59,033
No!
1794
01:20:06,777 --> 01:20:09,717
Don't fall!
1795
01:20:11,704 --> 01:20:12,159
No!
1796
01:20:13,485 --> 01:20:13,858
No!
1797
01:20:15,638 --> 01:20:17,212
Please, please!
1798
01:20:19,282 --> 01:20:19,531
No!
1799
01:20:41,561 --> 01:20:42,513
No!
1800
01:21:12,328 --> 01:21:15,558
I'm so glad you're able to catch a
1801
01:21:15,640 --> 01:21:17,131
glimpse before your...
1802
01:21:18,042 --> 01:21:18,581
retirement.
1803
01:21:21,686 --> 01:21:23,011
Cameron crews are assembling.
1804
01:21:24,088 --> 01:21:25,165
Finish the job, Robert.
1805
01:21:26,862 --> 01:21:27,649
Finish the job?
1806
01:21:30,217 --> 01:21:30,631
No.
1807
01:21:32,535 --> 01:21:32,825
What?
1808
01:21:34,150 --> 01:21:35,517
They're not a threat to me, so...
1809
01:21:36,594 --> 01:21:37,173
why do I need to kill them?
1810
01:21:39,658 --> 01:21:41,604
You need to do what I say, Robert.
1811
01:21:45,414 --> 01:21:45,579
Why?
1812
01:21:47,899 --> 01:21:48,105
Why?
1813
01:21:53,365 --> 01:21:53,530
Okay.
1814
01:21:54,731 --> 01:21:55,601
We need no blood.
1815
01:21:56,595 --> 01:21:58,334
I don't know any plans.
1816
01:21:58,871 --> 01:22:02,019
The thing is too powerful.
1817
01:22:02,474 --> 01:22:04,545
You just need to leave it open.
1818
01:22:04,752 --> 01:22:05,497
Think there's got to be
1819
01:22:05,580 --> 01:22:05,994
a way to stop that guy.
1820
01:22:07,278 --> 01:22:08,769
Regrouping? This isn't even a team.
1821
01:22:08,851 --> 01:22:09,928
Of course we're a team.
1822
01:22:10,300 --> 01:22:11,875
We are the Thunderbolts.
1823
01:22:11,957 --> 01:22:12,909
I don't know what that means.
1824
01:22:12,993 --> 01:22:15,063
It's her pee-wee-sock-a-team thing.
1825
01:22:15,145 --> 01:22:16,802
We need to go somewhere to discuss this.
1826
01:22:16,885 --> 01:22:17,589
It's just what?
1827
01:22:17,672 --> 01:22:18,748
We aren't going to regroup.
1828
01:22:18,831 --> 01:22:19,990
We're going to be back in that
1829
01:22:20,074 --> 01:22:21,440
prima-shield with Taka.
1830
01:22:21,523 --> 01:22:22,310
Oh my God!
1831
01:22:22,641 --> 01:22:22,931
Stop!
1832
01:22:24,835 --> 01:22:26,368
There is no us.
1833
01:22:26,616 --> 01:22:27,527
There is no we.
1834
01:22:28,562 --> 01:22:30,053
Bob changed into that thing,
1835
01:22:30,260 --> 01:22:31,379
and there is nothing any
1836
01:22:31,461 --> 01:22:32,579
of you can do about it.
1837
01:22:32,662 --> 01:22:33,780
And what did you do exactly?
1838
01:22:33,863 --> 01:22:35,478
Because I think you remember you getting
1839
01:22:35,561 --> 01:22:37,258
around to be way less than mine.
1840
01:22:37,341 --> 01:22:38,584
Yeah, yeah, I suck.
1841
01:22:39,163 --> 01:22:39,784
I'm terrible.
1842
01:22:40,447 --> 01:22:41,441
We're all terrible.
1843
01:22:42,517 --> 01:22:43,594
And you're not a hero.
1844
01:22:43,677 --> 01:22:44,919
You're not even a good person.
1845
01:22:46,162 --> 01:22:46,368
Bitch.
1846
01:22:47,031 --> 01:22:47,404
Damn thing.
1847
01:22:47,693 --> 01:22:48,398
Slow down.
1848
01:22:48,729 --> 01:22:50,385
Alexei, I am not your amichika.
1849
01:22:51,296 --> 01:22:52,083
I haven't heard from
1850
01:22:52,165 --> 01:22:53,822
you or seen you in a year.
1851
01:22:53,905 --> 01:22:55,395
Okay, go easy on him.
1852
01:22:55,479 --> 01:22:56,721
Oh, so you're nice now.
1853
01:22:56,804 --> 01:22:57,466
That's my turn?
1854
01:22:57,715 --> 01:22:58,501
No, you know you're a
1855
01:22:58,585 --> 01:22:59,495
piece of trash walker.
1856
01:22:59,578 --> 01:23:00,158
So does your family.
1857
01:23:01,110 --> 01:23:01,318
Jesus.
1858
01:23:03,181 --> 01:23:03,926
We're all losers.
1859
01:23:06,369 --> 01:23:06,990
And we lost.
1860
01:23:14,568 --> 01:23:15,396
You don't have enough.
1861
01:23:17,881 --> 01:23:19,744
It needs to be more of a collaboration.
1862
01:23:20,573 --> 01:23:21,856
The hair, for example.
1863
01:23:22,395 --> 01:23:23,264
You know, maybe I should
1864
01:23:23,347 --> 01:23:24,134
have had more of a say.
1865
01:23:24,216 --> 01:23:26,163
Don't let those idiots get in your head.
1866
01:23:26,246 --> 01:23:27,695
The blonde is great.
1867
01:23:28,151 --> 01:23:28,482
You sure?
1868
01:23:28,854 --> 01:23:29,351
I don't know.
1869
01:23:29,434 --> 01:23:30,014
I thought I liked it
1870
01:23:30,097 --> 01:23:30,469
and now I'm not so sure.
1871
01:23:30,966 --> 01:23:32,126
It's enough about the hair.
1872
01:23:32,209 --> 01:23:33,409
Well, it's not just about the hair.
1873
01:23:33,493 --> 01:23:35,232
Well, you keep talking about the hair.
1874
01:23:35,314 --> 01:23:36,060
No, it's everything.
1875
01:23:36,847 --> 01:23:38,669
My suit, my name, my missions.
1876
01:23:39,248 --> 01:23:41,774
I mean, what?
1877
01:23:42,810 --> 01:23:44,838
Why would a god take
1878
01:23:44,922 --> 01:23:47,240
orders from anyone at all?
1879
01:23:47,655 --> 01:23:48,565
I think you're throwing
1880
01:23:48,649 --> 01:23:50,428
around the word god a bit loosely.
1881
01:23:50,636 --> 01:23:52,665
No, no, because you said I was all
1882
01:23:52,748 --> 01:23:53,658
powerful, invincible,
1883
01:23:53,949 --> 01:23:54,776
and stronger than a
1884
01:23:54,860 --> 01:23:56,226
whole team of Avengers,
1885
01:23:56,309 --> 01:23:57,758
which includes at least one god.
1886
01:23:58,297 --> 01:24:03,597
So... But I'm sorry to think
1887
01:24:03,680 --> 01:24:07,283
maybe you don't know what I am.
1888
01:24:08,111 --> 01:24:09,684
Oh, god damn it.
1889
01:24:09,767 --> 01:24:11,175
Or what I'm capable of.
1890
01:24:14,446 --> 01:24:15,274
Maybe I need to show you.
1891
01:24:16,973 --> 01:24:19,125
This is so irritating.
1892
01:24:26,827 --> 01:24:28,111
You were gonna turn on me.
1893
01:24:30,017 --> 01:24:31,466
Just like the rest of them.
1894
01:24:32,501 --> 01:24:33,702
I'm not afraid of you, Robert.
1895
01:24:36,062 --> 01:24:37,222
It's not Robert.
1896
01:24:37,511 --> 01:24:39,168
You need to be afraid of him.
1897
01:24:45,669 --> 01:24:46,000
Good girl.
1898
01:24:55,690 --> 01:24:56,560
It came to your senses.
1899
01:24:59,499 --> 01:25:00,535
Come here and help me up.
1900
01:25:03,889 --> 01:25:04,552
I want a raise.
1901
01:25:06,332 --> 01:25:06,953
Okay, fine.
1902
01:25:07,202 --> 01:25:09,189
Get clean up on the body and tell Holt
1903
01:25:09,273 --> 01:25:10,515
it's finally time to go
1904
01:25:10,597 --> 01:25:11,840
lethal on these losers.
1905
01:25:24,759 --> 01:25:27,907
(ominous music)
1906
01:25:28,693 --> 01:25:29,107
You have now.
1907
01:25:31,013 --> 01:25:31,509
Please, we'll watch.
1908
01:25:31,592 --> 01:25:32,131
Go away.
1909
01:25:32,379 --> 01:25:33,083
No, I will not.
1910
01:25:33,704 --> 01:25:34,904
Well, then, chase me forever.
1911
01:25:35,277 --> 01:25:36,064
Fine, I will, because
1912
01:25:36,147 --> 01:25:37,265
that's what family does.
1913
01:25:37,348 --> 01:25:38,259
Oh, my god, stop.
1914
01:25:39,004 --> 01:25:40,702
If you cared, you wouldn't call.
1915
01:25:40,951 --> 01:25:42,276
I would have heard from you.
1916
01:25:44,967 --> 01:25:47,948
I lost my sister again, but forever.
1917
01:25:50,599 --> 01:25:51,510
And you disappeared.
1918
01:25:52,214 --> 01:25:52,545
Beautiful, dear.
1919
01:25:52,628 --> 01:25:53,787
I'm sorry.
1920
01:25:56,355 --> 01:25:57,431
I don't know how to do this.
1921
01:25:59,792 --> 01:26:01,407
I'm not good at it.
1922
01:26:04,016 --> 01:26:05,961
I didn't think you wanted me.
1923
01:26:10,020 --> 01:26:10,269
You did?
1924
01:26:13,539 --> 01:26:14,036
I see that.
1925
01:26:16,894 --> 01:26:19,420
I'm late, but I'm here now.
1926
01:26:24,431 --> 01:26:25,755
Daddy, I'm so alone.
1927
01:26:28,861 --> 01:26:30,434
I don't have anything anymore.
1928
01:26:33,002 --> 01:26:36,770
All I do is sit and look at my phone
1929
01:26:37,309 --> 01:26:38,509
and think of all the
1930
01:26:38,593 --> 01:26:39,918
terrible things that I've done,
1931
01:26:40,000 --> 01:26:42,112
and then I go to work, and then I drink,
1932
01:26:42,609 --> 01:26:44,348
and then I come home to no one,
1933
01:26:44,845 --> 01:26:46,005
and I sit and I think
1934
01:26:46,087 --> 01:26:47,329
about all the terrible things
1935
01:26:47,413 --> 01:26:49,401
I've done again, and then I go to--
1936
01:26:49,441 --> 01:26:49,483
You know, stop.
1937
01:26:49,525 --> 01:26:50,228
You all have things that we regret.
1938
01:26:51,098 --> 01:26:52,796
No, but I have so many.
1939
01:26:55,695 --> 01:26:59,090
My first test at the Red Room,
1940
01:27:00,870 --> 01:27:02,403
Anya, she was just a child.
1941
01:27:02,610 --> 01:27:03,687
She was so small.
1942
01:27:03,935 --> 01:27:04,432
So are you.
1943
01:27:06,296 --> 01:27:06,875
I know.
1944
01:27:07,703 --> 01:27:09,029
I know there were dark
1945
01:27:09,111 --> 01:27:10,809
times, very, very dark times,
1946
01:27:10,892 --> 01:27:13,998
but before, you were
1947
01:27:14,080 --> 01:27:15,654
such a special little girl.
1948
01:27:15,985 --> 01:27:16,068
Did you notice?
1949
01:27:17,062 --> 01:27:20,416
You walked into a room.
1950
01:27:21,037 --> 01:27:21,824
You made it bright.
1951
01:27:23,397 --> 01:27:25,095
You felt a lot of joy.
1952
01:27:26,586 --> 01:27:28,697
I don't remember the feeling.
1953
01:27:29,319 --> 01:27:30,561
You were so kind.
1954
01:27:32,466 --> 01:27:35,033
Do you remember why you want to be goalie
1955
01:27:35,117 --> 01:27:36,524
on your terrible soccer team?
1956
01:27:38,512 --> 01:27:42,570
It's so I didn't have to run as much.
1957
01:27:42,653 --> 01:27:42,859
Maybe that too, but you told me.
1958
01:27:42,943 --> 01:27:48,243
I want to be the one.
1959
01:27:48,864 --> 01:27:49,941
Everyone can rely on
1960
01:27:50,024 --> 01:27:51,721
if they make a mistake.
1961
01:27:53,875 --> 01:27:56,566
That, Lena, is still in you.
1962
01:27:57,850 --> 01:27:59,009
I still see her.
1963
01:28:01,618 --> 01:28:02,074
I don't.
1964
01:28:02,736 --> 01:28:04,268
You're stuck. You're alone.
1965
01:28:04,559 --> 01:28:05,677
You look only at the bed.
1966
01:28:07,043 --> 01:28:09,320
When I look at you, I
1967
01:28:09,404 --> 01:28:10,314
don't see your mistakes.
1968
01:28:10,728 --> 01:28:15,615
I don't see your mistakes. That's why we need each other.
1969
01:28:20,211 --> 01:28:22,033
Okay, that looks really good.
1970
01:28:38,265 --> 01:28:38,473
Val?
1971
01:28:39,011 --> 01:28:39,218
Yeah.
1972
01:28:39,301 --> 01:28:40,501
They cleaned up the penthouse,
1973
01:28:40,585 --> 01:28:41,371
and they're saying,
1974
01:28:41,744 --> 01:28:43,110
"Well, there's no body."
1975
01:28:44,352 --> 01:28:44,643
What?
1976
01:29:00,917 --> 01:29:02,490
I don't know what I'm looking at up here.
1977
01:29:03,567 --> 01:29:04,395
I don't know what I'm looking at.
1978
01:29:11,352 --> 01:29:13,173
Are you tired of fighting?
1979
01:29:14,748 --> 01:29:17,729
Let me help you.
1980
01:29:20,876 --> 01:29:21,083
Hold.
1981
01:29:23,444 --> 01:29:24,396
Are you seeing this?
1982
01:29:25,265 --> 01:29:25,762
It's there.
1983
01:29:26,922 --> 01:29:27,253
Oh, no.
1984
01:30:16,116 --> 01:30:17,359
[thunder rumbling]
1985
01:30:17,731 --> 01:30:18,187
This guy.
1986
01:30:20,505 --> 01:30:25,889
[thunder rumbling]
1987
01:30:25,971 --> 01:30:27,876
[thunder rumbling]
1988
01:30:27,959 --> 01:30:31,065
Follow me!
1989
01:30:33,342 --> 01:30:35,785
No, no, no!
1990
01:30:35,869 --> 01:30:36,531
No! No!
1991
01:30:37,442 --> 01:30:37,608
No!
1992
01:30:40,423 --> 01:30:40,630
No!
1993
01:30:43,405 --> 01:30:44,192
No!
1994
01:31:05,642 --> 01:31:16,946
[thunder rumbling]
1995
01:31:17,029 --> 01:31:21,294
[thunder rumbling]
1996
01:31:21,377 --> 01:31:30,073
[whistling]
1997
01:31:35,498 --> 01:31:41,792
[thunder rumbling]
1998
01:31:41,875 --> 01:31:49,370
[thunder rumbling]
1999
01:31:49,412 --> 01:31:49,453
[whistling]
2000
01:31:49,494 --> 01:31:53,676
[thunder rumbling]
2001
01:31:53,760 --> 01:32:29,578
[thunder rumbling] [Music]
2002
01:32:30,945 --> 01:32:33,595
You're safe, little one.
2003
01:32:34,879 --> 01:32:38,026
[Music]
2004
01:32:42,871 --> 01:32:44,113
You all know the truth.
2005
01:32:44,858 --> 01:32:51,733
[Music]
2006
01:32:51,815 --> 01:32:53,845
You can't outrun the emptiness.
2007
01:32:54,797 --> 01:32:57,033
Big Bob's Dark Side got superpowers.
2008
01:32:57,447 --> 01:32:58,234
Get everybody off the street.
2009
01:32:58,607 --> 01:33:02,334
Let's go, let's go, come on!
2010
01:33:02,416 --> 01:33:03,162
[Music]
2011
01:33:09,704 --> 01:33:20,968
[Screaming]
2012
01:33:21,051 --> 01:33:33,142
You heard him, what
2013
01:33:33,225 --> 01:33:33,804
the hell are you doing?
2014
01:33:34,798 --> 01:33:37,449
[Music]
2015
01:33:37,573 --> 01:33:39,105
It's what he said.
2016
01:33:40,430 --> 01:33:41,134
They're all alone.
2017
01:33:42,500 --> 01:33:43,494
All of us.
2018
01:33:45,275 --> 01:33:45,523
Wait!
2019
01:33:46,600 --> 01:33:47,263
Do they look?
2020
01:33:52,977 --> 01:33:53,101
[Music]
2021
01:33:58,401 --> 01:34:02,128
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
2022
01:34:02,419 --> 01:34:09,127
[Music]
2023
01:34:25,235 --> 01:34:29,128
[Music]
2024
01:34:53,062 --> 01:34:53,435
Bob?
2025
01:35:06,189 --> 01:35:06,272
[Music]
2026
01:35:19,895 --> 01:35:21,386
[Music]
2027
01:35:21,469 --> 01:35:28,964
[Music]
2028
01:35:37,784 --> 01:35:38,364
What about this?
2029
01:35:40,020 --> 01:35:40,393
Mom?
2030
01:35:40,476 --> 01:35:41,222
Mom, do you understand?
2031
01:35:42,298 --> 01:35:43,043
Your head.
2032
01:35:43,416 --> 01:35:44,989
What about this, I feel your whole slaw?
2033
01:35:46,191 --> 01:35:46,853
Mommy, you're dead.
2034
01:35:48,758 --> 01:35:49,421
(ominous music)
2035
01:36:08,013 --> 01:36:15,591
(muffled voices)
2036
01:36:15,674 --> 01:36:15,840
Mom?
2037
01:36:16,709 --> 01:36:17,786
We don't have time for this.
2038
01:36:21,306 --> 01:36:21,430
Stop.
2039
01:36:22,962 --> 01:36:24,287
You never stop.
2040
01:36:32,901 --> 01:36:33,107
Okay.
2041
01:36:38,367 --> 01:36:43,460
(ominous music)
2042
01:36:43,543 --> 01:36:43,709
(muffled voices)
2043
01:36:43,791 --> 01:36:48,470
There you are.
2044
01:36:49,878 --> 01:36:53,812
(ominous music)
2045
01:37:07,270 --> 01:37:21,681
(ominous music)
2046
01:37:21,722 --> 01:37:21,763
(muffled voices)
2047
01:37:21,805 --> 01:37:23,999
(muffled voices)
2048
01:37:37,043 --> 01:37:39,321
Mom, I'm good enough, Dad.
2049
01:37:39,652 --> 01:37:40,149
I never worked.
2050
01:37:41,350 --> 01:37:43,172
If she did that, she did it for a reason.
2051
01:37:43,255 --> 01:37:44,166
Well, what if she's dead?
2052
01:37:44,870 --> 01:37:45,036
Huh?
2053
01:37:45,450 --> 01:37:46,485
What if there's no coming back?
2054
01:37:47,478 --> 01:37:48,183
What if she isn't?
2055
01:37:48,472 --> 01:37:49,218
I didn't know that.
2056
01:37:49,425 --> 01:37:50,460
No, no, no, no, wait, hold on,
2057
01:37:50,543 --> 01:37:51,247
I think she might have a point.
2058
01:37:52,365 --> 01:37:53,359
When I was back in the
2059
01:37:53,441 --> 01:37:54,684
vault, I saw something,
2060
01:37:54,891 --> 01:37:55,968
I went somewhere, I
2061
01:37:56,050 --> 01:37:57,086
can't explain it, but...
2062
01:37:58,410 --> 01:37:59,364
What did you say?
2063
01:37:59,653 --> 01:38:03,546
(ominous music)
2064
01:38:05,657 --> 01:38:06,609
Enough, Bob.
2065
01:38:09,881 --> 01:38:10,212
Enough.
2066
01:38:11,414 --> 01:38:11,911
You wanna go?
2067
01:38:19,032 --> 01:38:19,240
Hi.
2068
01:38:20,772 --> 01:38:20,813
Hey.
2069
01:38:23,422 --> 01:38:24,664
I just want to talk, okay?
2070
01:38:27,107 --> 01:38:27,604
About what?
2071
01:38:31,745 --> 01:38:32,325
About the stuff we
2072
01:38:32,408 --> 01:38:33,443
spoke about in the vault.
2073
01:38:45,535 --> 01:38:45,783
Hi.
2074
01:38:47,356 --> 01:38:48,143
What's that?
2075
01:38:49,303 --> 01:38:52,864
Not much, you know, just
2076
01:38:52,947 --> 01:38:55,059
watching New York disappear
2077
01:38:55,307 --> 01:38:57,088
into a big maze of
2078
01:38:57,170 --> 01:38:59,242
interconnected shame rooms.
2079
01:38:59,987 --> 01:39:00,981
You ever seen anything
2080
01:39:01,063 --> 01:39:02,140
crazy like that before?
2081
01:39:03,796 --> 01:39:05,660
I don't know why you want me to say it.
2082
01:39:05,742 --> 01:39:06,447
That you'll stop.
2083
01:39:07,647 --> 01:39:09,138
Oh, it's not me, me.
2084
01:39:10,877 --> 01:39:13,817
It's it, it's it.
2085
01:39:15,391 --> 01:39:15,722
The void.
2086
01:39:18,124 --> 01:39:20,360
I have these good days, you know,
2087
01:39:21,934 --> 01:39:24,542
where I feel, I feel invincible.
2088
01:39:25,122 --> 01:39:28,021
But then there are a lot of bad days,
2089
01:39:28,890 --> 01:39:29,802
and I remember that
2090
01:39:29,884 --> 01:39:34,232
nothing, nothing matters, you know?
2091
01:39:36,965 --> 01:39:37,959
So you're just gonna sit
2092
01:39:38,041 --> 01:39:39,077
here and let it take over?
2093
01:39:40,153 --> 01:39:41,355
There's no use in fighting it.
2094
01:39:42,804 --> 01:39:43,880
At least I found a nice room.
2095
01:39:45,992 --> 01:39:47,359
The other rooms are much worse.
2096
01:39:49,719 --> 01:39:51,790
It is nice and quiet here, yeah.
2097
01:39:55,433 --> 01:39:57,794
I don't let them be off each day.
2098
01:39:58,084 --> 01:39:59,657
Wait again, wait again.
2099
01:40:00,030 --> 01:40:02,514
I said don't touch her.
2100
01:40:03,011 --> 01:40:03,757
You can't speak stop.
2101
01:40:04,461 --> 01:40:05,082
Check it out.
2102
01:40:05,207 --> 01:40:05,413
Mom.
2103
01:40:05,828 --> 01:40:06,035
Who?
2104
01:40:06,366 --> 01:40:07,774
I'm the hero, I'm just looking at you.
2105
01:40:07,856 --> 01:40:08,064
Stop.
2106
01:40:08,809 --> 01:40:09,389
Hero Bobby.
2107
01:40:09,927 --> 01:40:12,328
Damn, you're making it worse.
2108
01:40:13,861 --> 01:40:15,021
You always make it worse.
2109
01:40:19,203 --> 01:40:19,575
I'm sorry.
2110
01:40:21,770 --> 01:40:22,184
That's fine.
2111
01:40:24,751 --> 01:40:38,085
(somber music)
2112
01:40:50,260 --> 01:40:52,165
What I said to you before was wrong,
2113
01:40:52,247 --> 01:40:55,105
but you can't stop it down.
2114
01:40:56,637 --> 01:40:59,246
You can't hold it in all alone.
2115
01:41:00,032 --> 01:41:00,737
No one can.
2116
01:41:03,262 --> 01:41:04,380
We have to let it out, we
2117
01:41:04,464 --> 01:41:05,706
have to spend time together.
2118
01:41:08,190 --> 01:41:09,184
And even if it doesn't
2119
01:41:09,267 --> 01:41:10,592
make the emptiness go away,
2120
01:41:10,675 --> 01:41:12,869
I promise you it will feel like her.
2121
01:41:15,727 --> 01:41:16,224
Ah, you know.
2122
01:41:16,927 --> 01:41:20,572
(somber music)
2123
01:41:21,524 --> 01:41:23,139
Because it already has for me.
2124
01:41:27,611 --> 01:41:29,392
We can find a way out of here together.
2125
01:41:32,125 --> 01:41:34,403
Will you try and leave here with me?
2126
01:41:36,639 --> 01:41:39,330
(engine rumbling)
2127
01:41:41,359 --> 01:41:42,477
Don't go.
2128
01:41:42,726 --> 01:41:42,974
It's not.
2129
01:41:43,885 --> 01:41:44,672
(engine rumbling)
2130
01:41:44,754 --> 01:41:45,210
Don't go.
2131
01:41:47,736 --> 01:41:48,150
I'm here.
2132
01:41:53,202 --> 01:41:56,225
(engine rumbling)
2133
01:41:56,308 --> 01:42:00,656
What are you doing there, Bobby?
2134
01:42:01,112 --> 01:42:01,567
Come on.
2135
01:42:01,649 --> 01:42:02,975
No, no, no.
2136
01:42:04,176 --> 01:42:04,755
I'll be quiet.
2137
01:42:06,246 --> 01:42:08,690
(engine rumbling)
2138
01:42:08,772 --> 01:42:14,859
Try to get used to it, okay?
2139
01:42:16,184 --> 01:42:17,261
No death here.
2140
01:42:17,965 --> 01:42:19,041
The pain only gets worse.
2141
01:42:23,100 --> 01:42:24,383
(engine rumbling)
2142
01:42:24,467 --> 01:42:26,951
(screaming)
2143
01:42:27,034 --> 01:42:32,666
(screaming)
2144
01:42:33,038 --> 01:42:34,156
You're gonna feel him.
2145
01:42:37,096 --> 01:42:38,090
Listen.
2146
01:42:40,989 --> 01:42:44,177
(somber music)
2147
01:42:44,881 --> 01:42:45,585
You okay for us?
2148
01:42:48,525 --> 01:42:49,601
What did you see, are you okay?
2149
01:42:50,016 --> 01:42:50,679
Oh, I'm fine.
2150
01:42:51,051 --> 01:42:52,707
I have a great path, so I'm totally fine.
2151
01:42:53,288 --> 01:42:54,778
Yeah, this place is messed up.
2152
01:42:55,482 --> 01:42:56,227
We're here together.
2153
01:42:57,800 --> 01:42:58,297
That's all that matters.
2154
01:43:00,948 --> 01:43:01,611
Thank you, guys.
2155
01:43:03,018 --> 01:43:03,226
Really?
2156
01:43:03,929 --> 01:43:04,344
Of course.
2157
01:43:05,089 --> 01:43:06,124
Here we are, Shane's
2158
01:43:06,207 --> 01:43:07,615
elite electronic thunderbolt.
2159
01:43:07,987 --> 01:43:09,023
It's not, Shane.
2160
01:43:09,313 --> 01:43:10,099
No, no, no, okay.
2161
01:43:10,183 --> 01:43:11,922
How do we get out of here?
2162
01:43:16,601 --> 01:43:17,512
As far as I know,
2163
01:43:17,595 --> 01:43:19,997
it's just endless rooms.
2164
01:43:22,025 --> 01:43:22,605
Wait, you said that
2165
01:43:22,688 --> 01:43:23,557
this was the nicest room
2166
01:43:23,640 --> 01:43:24,220
you found in the
2167
01:43:24,303 --> 01:43:25,711
other's way worse, right?
2168
01:43:26,581 --> 01:43:26,705
Yeah.
2169
01:43:29,024 --> 01:43:30,763
Okay, well, show us the worst.
2170
01:43:32,419 --> 01:43:34,117
(engine rumbling)
2171
01:43:44,386 --> 01:43:51,509
(suspenseful music)
2172
01:43:55,277 --> 01:43:56,560
Wait, you keep going, Robert.
2173
01:43:57,638 --> 01:43:58,507
(grunting)
2174
01:43:58,714 --> 01:43:59,708
Oh, he seems nice.
2175
01:44:00,784 --> 01:44:02,607
(mumbling)
2176
01:44:03,062 --> 01:44:03,641
Come on, stop.
2177
01:44:03,766 --> 01:44:05,132
Wait, oh no, no, stop, come on.
2178
01:44:11,758 --> 01:44:14,864
(mumbling)
2179
01:44:14,946 --> 01:44:15,195
Oh no.
2180
01:44:19,212 --> 01:44:21,406
Oh, you hit me with
2181
01:44:21,490 --> 01:44:22,483
that side one more time.
2182
01:44:22,856 --> 01:44:24,678
Whoa, I was on this!
2183
01:44:28,611 --> 01:44:29,108
This way!
2184
01:44:36,521 --> 01:44:39,212
(mumbling)
2185
01:44:45,714 --> 01:44:46,832
I've been here before.
2186
01:44:48,239 --> 01:44:49,317
That is where it started.
2187
01:44:51,097 --> 01:44:53,126
I was roaming around Southeast Asia.
2188
01:44:54,451 --> 01:44:55,693
I'd figure something out,
2189
01:44:55,777 --> 01:44:57,060
at least find more drugs.
2190
01:44:59,793 --> 01:45:00,662
And there was this guy,
2191
01:45:01,905 --> 01:45:02,858
started talking to me
2192
01:45:02,940 --> 01:45:05,756
about a medical study.
2193
01:45:06,709 --> 01:45:09,110
A trial drug that can make me stronger.
2194
01:45:10,808 --> 01:45:11,760
Felt like a miracle.
2195
01:45:14,369 --> 01:45:15,363
I finally get to show
2196
01:45:15,445 --> 01:45:16,978
everyone that I was more.
2197
01:45:19,421 --> 01:45:22,858
That I was something.
2198
01:45:24,763 --> 01:45:26,916
And look what you unleashed.
2199
01:45:29,980 --> 01:45:34,536
The most shameful thing of all
2200
01:45:35,033 --> 01:45:35,985
is thinking you could be
2201
01:45:36,067 --> 01:45:39,297
anything more than nothing.
2202
01:45:41,824 --> 01:45:42,114
We're leaving.
2203
01:45:49,526 --> 01:45:49,898
Nothing.
2204
01:45:52,465 --> 01:45:54,577
(grunting)
2205
01:46:04,847 --> 01:46:08,118
(mumbling)
2206
01:46:08,242 --> 01:46:08,450
Stop.
2207
01:46:10,727 --> 01:46:12,301
Let them go.
2208
01:46:13,336 --> 01:46:15,655
You think they care about you?
2209
01:46:18,098 --> 01:46:20,707
You don't matter to anyone.
2210
01:46:21,701 --> 01:46:22,488
That's not true.
2211
01:46:24,600 --> 01:46:25,303
(laughing) No!
2212
01:46:26,255 --> 01:46:27,705
Don't hurt her.
2213
01:46:29,485 --> 01:46:30,231
Robert the hero.
2214
01:46:32,053 --> 01:46:32,840
(growling)
2215
01:46:34,662 --> 01:46:38,223
(dramatic music)
2216
01:46:39,921 --> 01:46:40,998
I'm stronger than you.
2217
01:46:43,234 --> 01:46:43,607
Let's see.
2218
01:46:47,499 --> 01:46:50,646
(grunting)
2219
01:46:54,745 --> 01:46:57,188
Get up, Bobby.
2220
01:46:58,348 --> 01:46:58,845
You thought you were
2221
01:46:58,928 --> 01:47:00,378
gonna be some great man,
2222
01:47:01,661 --> 01:47:02,199
some savior.
2223
01:47:04,808 --> 01:47:05,968
Can't even save yourself.
2224
01:47:14,208 --> 01:47:17,976
We will always be alone.
2225
01:47:21,372 --> 01:47:22,242
(growling)
2226
01:47:58,599 --> 01:47:59,759
(dramatic music)
2227
01:47:59,841 --> 01:48:00,669
Is that all you got?
2228
01:48:04,107 --> 01:48:12,927
(laughing)
2229
01:48:14,914 --> 01:48:17,688
This is right.
2230
01:48:19,842 --> 01:48:20,629
Stop, stop.
2231
01:48:21,788 --> 01:48:22,906
This is what you want.
2232
01:48:33,921 --> 01:48:51,396
(growling)
2233
01:48:51,478 --> 01:48:52,224
I'm here.
2234
01:49:01,127 --> 01:49:03,363
(dramatic music)
2235
01:49:03,528 --> 01:49:06,137
It will always be just us.
2236
01:49:09,533 --> 01:49:13,136
(dramatic music)
2237
01:49:17,815 --> 01:49:18,436
I'm here.
2238
01:49:19,265 --> 01:49:20,093
You're not alone.
2239
01:49:22,950 --> 01:49:23,985
(dramatic music)
2240
01:49:30,942 --> 01:49:33,633
(dramatic music)
2241
01:50:00,757 --> 01:50:03,448
(dramatic music)
2242
01:50:30,572 --> 01:50:35,333
(dramatic music)
2243
01:50:45,603 --> 01:50:46,597
You were great in there, Bobby.
2244
01:50:48,957 --> 01:50:49,579
Thanks, Walker.
2245
01:50:51,276 --> 01:50:52,104
Hey, in where?
2246
01:50:54,713 --> 01:50:57,363
Oh, what happened here?
2247
01:50:58,936 --> 01:51:01,008
Sorry, I'm just a little fuzzy.
2248
01:51:03,616 --> 01:51:05,065
Okay, are you serious?
2249
01:51:05,977 --> 01:51:06,556
Are you okay?
2250
01:51:09,372 --> 01:51:10,614
Yeah, I'm fine.
2251
01:51:14,134 --> 01:51:16,950
Yes, I need an extraction right now.
2252
01:51:18,109 --> 01:51:19,931
What, no, I don't have backup.
2253
01:51:20,470 --> 01:51:21,298
I need help.
2254
01:51:22,748 --> 01:51:23,866
You're the killer, of course.
2255
01:51:24,693 --> 01:51:25,315
Wait, wait, wait, hold on.
2256
01:51:25,397 --> 01:51:26,723
What happens when he regains his memory?
2257
01:51:28,089 --> 01:51:29,083
Okay, come on.
2258
01:51:29,538 --> 01:51:30,366
Oh, me too?
2259
01:51:30,450 --> 01:51:32,851
Yep, we stick together from now on.
2260
01:51:33,307 --> 01:51:33,886
This is nice.
2261
01:51:34,756 --> 01:51:36,247
Can't kill him, we gotta take a ring.
2262
01:51:36,329 --> 01:51:37,779
Can't kill him, maybe
2263
01:51:37,862 --> 01:51:38,814
when we take a ring,
2264
01:51:38,897 --> 01:51:41,298
I'm gonna put a few bugs.
2265
01:51:41,879 --> 01:51:42,913
Oh, I'd like to kill him.
2266
01:51:43,286 --> 01:51:45,025
If he really does get his memory back,
2267
01:51:45,109 --> 01:51:46,640
he can fix this stupid thing.
2268
01:51:47,221 --> 01:51:49,705
Okay, guys, I know we're
2269
01:51:49,788 --> 01:51:50,823
all having a lot of feelings
2270
01:51:50,988 --> 01:51:52,148
right now, I am tired.
2271
01:51:52,230 --> 01:51:53,266
I-- I get it.
2272
01:51:53,514 --> 01:51:54,963
Give me half, half a second.
2273
01:51:57,283 --> 01:51:59,146
(audience cheering)
2274
01:52:00,264 --> 01:52:00,637
Are we live?
2275
01:52:02,541 --> 01:52:04,281
Great, for years, I
2276
01:52:04,364 --> 01:52:05,399
have been working secretly
2277
01:52:05,771 --> 01:52:08,215
to develop a new age of protection.
2278
01:52:08,919 --> 01:52:11,155
Today, the citizens of the United States
2279
01:52:11,403 --> 01:52:12,812
needed that protection,
2280
01:52:12,894 --> 01:52:14,964
and thanks to my hard work,
2281
01:52:16,166 --> 01:52:16,994
they got it.
2282
01:52:17,697 --> 01:52:18,526
Ladies and gentlemen,
2283
01:52:20,141 --> 01:52:23,081
meet the new Avengers.
2284
01:52:23,660 --> 01:52:24,654
(audience cheering)
2285
01:52:27,098 --> 01:52:38,237
(dramatic music)
2286
01:52:49,169 --> 01:52:49,997
We own you now.
159332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.