All language subtitles for The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E06.The.Other.F.Word.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ink_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,074 --> 00:00:08,309 "And every day, Ruby Bridges 2 00:00:08,376 --> 00:00:12,980 "packed up her books and set off for school. 3 00:00:13,047 --> 00:00:15,716 "She walked past the angry white crowd 4 00:00:15,783 --> 00:00:17,451 "with a smile on her face. 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,253 "She just kept on walking, 6 00:00:19,320 --> 00:00:23,023 "because all Ruby wanted to do... 7 00:00:23,091 --> 00:00:25,326 ( voice breaking ) 8 00:00:26,194 --> 00:00:28,629 was learn." 9 00:00:30,331 --> 00:00:32,066 And that's the story of Ruby Bridges, 10 00:00:32,133 --> 00:00:38,139 the first African-American girl to integrate our public schools. 11 00:00:40,141 --> 00:00:41,275 That was wonderful. 12 00:00:41,342 --> 00:00:42,843 Such an inspiration. 13 00:00:42,910 --> 00:00:44,478 Such a brave young woman. 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,648 Thank you, Mrs. Belt, though I wouldn't call myself brave. 15 00:00:47,715 --> 00:00:50,984 I'm just here reading to the kids. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,853 I meant Ruby Bridges. 17 00:00:52,920 --> 00:00:54,722 Oh, right, yes, yes, of course. 18 00:00:54,788 --> 00:00:56,457 Yes, she was brave, yeah. 19 00:00:56,524 --> 00:00:58,426 They wrote a book about her. 20 00:00:58,492 --> 00:01:00,928 Thank you, Mrs. Campbell, for being our parent reader. 21 00:01:00,994 --> 00:01:04,064 Does anyone have any questions or comments for Mrs. Campbell 22 00:01:04,132 --> 00:01:06,934 about our story Ruby Bridges? 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,369 Yes, Ashley. 24 00:01:08,436 --> 00:01:10,404 I used to have a dog named Ruby, 25 00:01:10,471 --> 00:01:13,241 but we couldn't keep her 'cause we got a white sofa. 26 00:01:14,875 --> 00:01:18,479 Well, I'm sure Ruby's really happy living on a farm somewhere 27 00:01:18,546 --> 00:01:19,847 with people who love her. 28 00:01:19,913 --> 00:01:22,216 No, she got put to sleep. 29 00:01:22,283 --> 00:01:24,285 Yeah, Kelsey. 30 00:01:24,352 --> 00:01:26,754 My mom says that my cat Jingles in on a farm, 31 00:01:26,820 --> 00:01:28,989 but my brother says she got put to sleep, too. 32 00:01:29,056 --> 00:01:30,658 Mom... when you said 33 00:01:30,724 --> 00:01:32,260 our turtle went to live on a farm, 34 00:01:32,326 --> 00:01:33,461 did you mean put to sleep? 35 00:01:33,527 --> 00:01:35,163 No, no, no, Ritchie. No. 36 00:01:35,229 --> 00:01:36,964 Ernie lives on a turtle farm 37 00:01:37,030 --> 00:01:39,567 with our goldfish. 38 00:01:39,633 --> 00:01:41,034 And, uh... and Great Grandma. 39 00:01:41,101 --> 00:01:42,570 Maybe wrap it up, Mrs. Campbell. 40 00:01:42,636 --> 00:01:43,737 Oh, yes, yes. 41 00:01:43,804 --> 00:01:45,706 Well, I just want to thank all of you 42 00:01:45,773 --> 00:01:47,375 and Mrs. Belt for letting me come here today 43 00:01:47,441 --> 00:01:49,009 to read this important book. 44 00:01:49,076 --> 00:01:52,380 Because you know, if it wasn't for the courage of Ruby Bridges, 45 00:01:52,446 --> 00:01:54,114 we wouldn't have the diversity 46 00:01:54,182 --> 00:01:56,684 that we have in our school today. 47 00:02:05,793 --> 00:02:07,628 Man, you kids are white. 48 00:02:11,932 --> 00:02:13,534 Hey, Christine. 49 00:02:13,601 --> 00:02:18,806 Huh, looks like the village is missing one of its people. 50 00:02:18,872 --> 00:02:22,176 You know, I've been a contractor for 15 years 51 00:02:22,243 --> 00:02:24,011 and you've never not said that joke 52 00:02:24,077 --> 00:02:25,613 when I come in dressed like this. 53 00:02:25,679 --> 00:02:29,116 ( laughing ): That's how funny it is. 54 00:02:29,183 --> 00:02:30,451 What are you doing here? 55 00:02:30,518 --> 00:02:31,885 I was working on a house around the block. 56 00:02:31,952 --> 00:02:33,687 Thought I'd come say hi to Ritchie. Where is he? 57 00:02:33,754 --> 00:02:35,088 He's not here. He's at football practice. 58 00:02:35,155 --> 00:02:36,457 Barb is picking him up for me. 59 00:02:36,524 --> 00:02:38,459 Football? Thought he was playing basketball. 60 00:02:38,526 --> 00:02:40,160 No, he doesn't know the difference. 61 00:02:40,228 --> 00:02:42,430 He just likes those orange slices. 62 00:02:42,496 --> 00:02:43,897 What are you doing? 63 00:02:43,964 --> 00:02:46,934 I'm looking for a black kid in the school brochure. 64 00:02:47,000 --> 00:02:50,471 Wow, that's a really offensive "Where's Waldo." 65 00:02:51,472 --> 00:02:52,673 No, it's not a joke, Richard. 66 00:02:52,740 --> 00:02:55,743 You know, there is not one kid of color 67 00:02:55,809 --> 00:02:57,211 in Ritchie's grade. 68 00:02:57,278 --> 00:02:59,780 I think his school is racist. 69 00:02:59,847 --> 00:03:01,549 Here we go. 70 00:03:01,615 --> 00:03:03,784 Here we go? What is that supposed to mean? 71 00:03:03,851 --> 00:03:06,019 It means here we go, you're going to have 72 00:03:06,086 --> 00:03:07,288 one of your racist conspiracy theories. 73 00:03:07,355 --> 00:03:08,956 I don't have racist conspiracy theories. 74 00:03:09,022 --> 00:03:10,424 Really? 75 00:03:10,491 --> 00:03:12,893 Let's recall some of the things you believe are racist: 76 00:03:12,960 --> 00:03:16,397 the news, the people who name the hurricanes, 77 00:03:16,464 --> 00:03:17,965 the winter Olympics. 78 00:03:19,967 --> 00:03:21,469 Maybe you're the racist. 79 00:03:21,535 --> 00:03:23,471 What? I'm not a racist. 80 00:03:23,537 --> 00:03:25,673 I drive a Prius, for God sakes. 81 00:03:25,739 --> 00:03:29,477 I not sure you understand what the word "racist" means. 82 00:03:29,543 --> 00:03:30,844 I know what it means, 83 00:03:30,911 --> 00:03:33,281 and I know that his school has a problem. 84 00:03:33,347 --> 00:03:35,416 The closest thing they have to diversity 85 00:03:35,483 --> 00:03:37,184 is that Indian kid. 86 00:03:37,251 --> 00:03:39,152 They only bring him in once a year 87 00:03:39,219 --> 00:03:41,088 to win the spelling bee. 88 00:03:41,154 --> 00:03:43,156 We got to do something about this. 89 00:03:43,223 --> 00:03:44,758 You? You're going to do something? 90 00:03:44,825 --> 00:03:45,859 Yeah, I do stuff. 91 00:03:45,926 --> 00:03:47,595 I do all sorts of civil rights stuff. 92 00:03:47,661 --> 00:03:49,297 Just because you said you'd marry Chris Rock, 93 00:03:49,363 --> 00:03:52,232 that doesn't make you a civil rights activist. 94 00:03:52,300 --> 00:03:55,836 God, I'd marry Chris Rock in a second. 95 00:03:55,903 --> 00:03:57,471 You know, ever since Ritchie started that school, 96 00:03:57,538 --> 00:03:59,106 all you've done is complain. 97 00:03:59,172 --> 00:04:02,175 Not enough economic diversity, not enough ethnic diversity, 98 00:04:02,242 --> 00:04:03,544 not enough parking. 99 00:04:03,611 --> 00:04:05,779 Hey, I believe in that stuff, okay? 100 00:04:05,846 --> 00:04:07,047 Very strongly. 101 00:04:07,114 --> 00:04:08,115 You didn't even vote. 102 00:04:08,181 --> 00:04:10,384 'Cause I couldn't find parking. 103 00:04:10,451 --> 00:04:12,152 But I did something more important. 104 00:04:12,219 --> 00:04:15,356 I wore one of those little stickers that said, "I voted," 105 00:04:15,423 --> 00:04:17,725 which shamed other people into going to the polls, 106 00:04:17,791 --> 00:04:20,761 which generated more votes than if I'd actually voted myself, 107 00:04:20,828 --> 00:04:23,263 and that, my friend, is democracy. 108 00:04:23,331 --> 00:04:25,499 That, my friend, is lazy. 109 00:04:26,734 --> 00:04:28,235 Hello. 110 00:04:28,302 --> 00:04:29,437 Oh, hey, there they are. 111 00:04:29,503 --> 00:04:30,804 Thanks for picking him up. 112 00:04:30,871 --> 00:04:32,440 No problem. 113 00:04:32,506 --> 00:04:35,409 Hey, where's the cop and the Indian chief? 114 00:04:35,476 --> 00:04:36,444 ( laughing ) 115 00:04:36,510 --> 00:04:39,279 Why do you laugh at her? 116 00:04:39,347 --> 00:04:40,981 She's funny. 117 00:04:41,048 --> 00:04:42,316 So how was practice, buddy? 118 00:04:42,383 --> 00:04:43,651 He was great. 119 00:04:43,717 --> 00:04:45,853 He scored two touchdowns. Yeah. 120 00:04:45,919 --> 00:04:47,120 Any for his team? 121 00:04:47,187 --> 00:04:48,556 Not this week. 122 00:04:50,223 --> 00:04:52,493 And the coach let me pass out the orange slices. 123 00:04:52,560 --> 00:04:55,128 I smell scholarship. 124 00:04:55,195 --> 00:04:57,531 All right, sweetie, why don't you go wash up, okay? 125 00:04:57,598 --> 00:04:59,132 Uh, but listen, before you go, 126 00:04:59,199 --> 00:05:01,769 I want to talk to you about what happened at school today. 127 00:05:01,835 --> 00:05:04,204 I didn't know it was the girls' bathroom. 128 00:05:04,271 --> 00:05:05,238 It was a dare. 129 00:05:05,305 --> 00:05:07,240 What? 130 00:05:07,307 --> 00:05:09,109 Nothing. 131 00:05:09,176 --> 00:05:12,245 No, no, sweetie, I'm talking about the book that I read. 132 00:05:12,312 --> 00:05:14,815 Um, you know how important it is to Mommy 133 00:05:14,882 --> 00:05:17,851 that you're exposed to all different people, 134 00:05:17,918 --> 00:05:20,220 races, colors and creeds, right? 135 00:05:20,287 --> 00:05:22,122 Mm-hmm. What are creeds? 136 00:05:22,189 --> 00:05:26,427 Um... uh, a-accents. 137 00:05:26,494 --> 00:05:30,364 But, uh, the point is 138 00:05:30,431 --> 00:05:32,433 that it's important to Mommy 139 00:05:32,500 --> 00:05:35,268 that you're in a racially diverse environment. 140 00:05:35,335 --> 00:05:36,670 Yeah, so important 141 00:05:36,737 --> 00:05:38,639 that you sent him to the White Bread School. 142 00:05:38,706 --> 00:05:43,210 The Westbridge School, Barb, and I had a good reason. 143 00:05:43,276 --> 00:05:44,344 What was the reason? 144 00:05:44,412 --> 00:05:46,447 Because. 145 00:05:46,514 --> 00:05:47,715 Oh, that's right. 146 00:05:47,781 --> 00:05:50,551 Because. 147 00:05:50,618 --> 00:05:51,852 Because why, Christine? 148 00:05:51,919 --> 00:05:54,488 Yeah, why, Mom? 149 00:05:54,555 --> 00:05:59,159 Because... uh, because of... 150 00:05:59,226 --> 00:06:02,295 because "Westbridge offers a unique educational experience 151 00:06:02,362 --> 00:06:04,364 "located on 16 park-like acres 152 00:06:04,432 --> 00:06:07,735 overlooking the Pacific Ocean." 153 00:06:07,801 --> 00:06:08,869 And that's more important 154 00:06:08,936 --> 00:06:10,704 than going to school with black kids? 155 00:06:10,771 --> 00:06:14,007 Oh, they're separate issues, but they're equally important. 156 00:06:14,074 --> 00:06:16,309 So, "separate but equal"? 157 00:06:16,376 --> 00:06:19,480 Yes. No. I don't know. 158 00:06:19,547 --> 00:06:20,948 Ritchie, we'll talk about this later, okay? 159 00:06:21,014 --> 00:06:23,083 Go put your uniform back in your costume trunk. 160 00:06:23,150 --> 00:06:25,085 Okay. 161 00:06:25,152 --> 00:06:28,021 Well, I think we've all really learned something today. 162 00:06:28,088 --> 00:06:30,824 Look, White Bread is a great school. 163 00:06:30,891 --> 00:06:31,725 Westbridge. 164 00:06:31,792 --> 00:06:33,594 Oh, Westbridge, Westbridge. 165 00:06:33,661 --> 00:06:35,729 I mean, they've got an award-winning science program, 166 00:06:35,796 --> 00:06:38,098 they've got a 12-to-1 student-teacher ratio, 167 00:06:38,165 --> 00:06:40,668 and, like, a thousand percent of their graduates 168 00:06:40,734 --> 00:06:42,703 go on to Ivy League colleges. 169 00:06:42,770 --> 00:06:44,905 I mean, obviously, I don't want Ritchie growing up 170 00:06:44,972 --> 00:06:49,109 in an elitist bubble, but it's a great school. 171 00:06:49,176 --> 00:06:50,844 So then you made your choice. 172 00:06:50,911 --> 00:06:54,515 No, I'm going to do something about this. 173 00:06:54,582 --> 00:06:57,951 Chris Rock is already married. 174 00:06:58,018 --> 00:07:00,588 Well, then I'm going to do something else. 175 00:07:04,424 --> 00:07:05,693 So why are you so dressed up. 176 00:07:05,759 --> 00:07:08,662 Well, remember our conversation yesterday? 177 00:07:08,729 --> 00:07:11,164 Well, I'm going to go talk to the head of the school 178 00:07:11,231 --> 00:07:14,201 and see about getting a little diversity in here. 179 00:07:14,267 --> 00:07:15,636 There's black people. 180 00:07:15,703 --> 00:07:17,538 Yes, sweetie, there's black people, 181 00:07:17,605 --> 00:07:18,706 and there's brown people. 182 00:07:18,772 --> 00:07:20,173 There are all sorts of people, 183 00:07:20,240 --> 00:07:22,476 and they should all be represented here at this school. 184 00:07:22,543 --> 00:07:24,645 No, no, no, there's black people over there. 185 00:07:26,113 --> 00:07:27,447 Oh, super. 186 00:07:27,515 --> 00:07:29,316 Oh, um, honey, bye. 187 00:07:29,382 --> 00:07:30,751 Have a good day at school. 188 00:07:30,818 --> 00:07:32,653 Stay out of the girls' bathroom. It was a dare. 189 00:07:32,720 --> 00:07:34,555 Just stay out, Ritchie. 190 00:07:36,023 --> 00:07:36,790 Um, hi. 191 00:07:36,857 --> 00:07:38,325 Can I help you find something? 192 00:07:38,391 --> 00:07:39,993 Oh, we're supposed to be here for a tour. 193 00:07:40,060 --> 00:07:41,495 Our daughter's applying for third grade. 194 00:07:41,562 --> 00:07:43,664 Oh, you're here on a tour. 195 00:07:43,731 --> 00:07:45,666 Oh, that's fantastic. 196 00:07:45,733 --> 00:07:47,501 Well, welcome to Westbridge, 197 00:07:47,568 --> 00:07:49,970 located on 16 park-like acres, 198 00:07:50,037 --> 00:07:53,507 overlooking the Pacific Ocean and Japan. 199 00:07:53,574 --> 00:07:56,176 I don't think that's Japan. 200 00:07:56,243 --> 00:07:58,579 Are you sure? 201 00:07:58,646 --> 00:08:01,882 You didn't go here, did you? 202 00:08:01,949 --> 00:08:03,817 Me? Oh, no, no. 203 00:08:03,884 --> 00:08:05,619 God, it is amazing that you're here, 204 00:08:05,686 --> 00:08:07,521 because I was just talking about you. 205 00:08:07,588 --> 00:08:09,690 Us? 206 00:08:09,757 --> 00:08:12,492 Well, not you specifically. 207 00:08:12,560 --> 00:08:16,564 But you... generally. 208 00:08:16,630 --> 00:08:19,166 You know, us. 209 00:08:19,232 --> 00:08:21,769 You know, people like us. 210 00:08:21,835 --> 00:08:24,705 People like us how? 211 00:08:25,606 --> 00:08:27,841 You know, uh, third graders. 212 00:08:27,908 --> 00:08:30,611 I-I'm Christine Campbell. Hi. 213 00:08:30,678 --> 00:08:32,780 My son Ritchie is in the third grade here, too. 214 00:08:32,846 --> 00:08:34,447 Oh, well, we're the Lawrences. 215 00:08:34,514 --> 00:08:35,482 I'm Anita, this is my husband Nate, 216 00:08:35,549 --> 00:08:36,917 and this is our daughter Sarah. 217 00:08:36,984 --> 00:08:38,485 Oh, hi. 218 00:08:38,552 --> 00:08:39,987 Gosh, it's so nice to meet you. 219 00:08:40,053 --> 00:08:42,322 Listen, do you have a sponsor yet to help you get in? 220 00:08:42,389 --> 00:08:44,324 Because sometimes it helps to have a Westbridge family 221 00:08:44,391 --> 00:08:46,126 put in a good word for you. 222 00:08:46,193 --> 00:08:48,261 We don't know anyone. 223 00:08:48,328 --> 00:08:50,063 Oh, I'd love to sponsor you. 224 00:08:50,130 --> 00:08:52,232 Really? Why? 225 00:08:54,301 --> 00:08:56,269 I'll tell you why. 226 00:08:56,336 --> 00:08:59,072 Because. 227 00:09:01,842 --> 00:09:03,577 ( knocking ) 228 00:09:03,644 --> 00:09:05,579 Oh, look who's here during work hours. 229 00:09:05,646 --> 00:09:06,980 Hello, Christine. 230 00:09:07,047 --> 00:09:08,148 Hi. 231 00:09:08,215 --> 00:09:10,250 Um, actually I was looking for Mr. Parker. 232 00:09:10,317 --> 00:09:11,551 I have a prospective family 233 00:09:11,619 --> 00:09:12,920 that I wanted to talk to him about. 234 00:09:12,986 --> 00:09:14,354 Well, Mr. Parker's on leave of absence 235 00:09:14,421 --> 00:09:15,589 till the end of the month. 236 00:09:15,656 --> 00:09:18,859 He's at an "educational conference." 237 00:09:18,926 --> 00:09:20,628 Yeah, but you can talk to us. 238 00:09:20,694 --> 00:09:22,630 We' re the parent volunteers on the admissions board. 239 00:09:22,696 --> 00:09:24,464 We give Mr. Parker our recommendations. 240 00:09:24,531 --> 00:09:25,699 In fact, Mr. Parker's going 241 00:09:25,766 --> 00:09:27,434 to the same "educational conference" 242 00:09:27,500 --> 00:09:29,770 that Marly went to. 243 00:09:29,837 --> 00:09:30,971 What's happening with you? 244 00:09:31,038 --> 00:09:34,074 I don't know. 245 00:09:34,141 --> 00:09:37,577 Well, I guess I'll talk to you, then. 246 00:09:37,645 --> 00:09:39,446 Um... 247 00:09:39,512 --> 00:09:41,114 I don't know if you've noticed, 248 00:09:41,181 --> 00:09:44,451 but there's a lot of blondness to the people at this school. 249 00:09:44,517 --> 00:09:46,353 Yeah, and not all of it's natural. 250 00:09:46,419 --> 00:09:47,688 ( chuckles ) 251 00:09:47,755 --> 00:09:48,789 Seriously, what's happening? 252 00:09:48,856 --> 00:09:51,158 I'm sorry, I really don't know. 253 00:09:55,863 --> 00:09:57,397 Um... anyway, 254 00:09:57,464 --> 00:10:01,134 I think that by having such a homogenous student body 255 00:10:01,201 --> 00:10:03,270 we're robbing our kids of the benefits 256 00:10:03,336 --> 00:10:04,805 of living in a diverse society. 257 00:10:04,872 --> 00:10:06,874 I mean, this is Los Angeles, after all, 258 00:10:06,940 --> 00:10:09,242 and I think we could do a better job of representing 259 00:10:09,309 --> 00:10:11,011 what's on the outside of this school 260 00:10:11,078 --> 00:10:12,379 with what's on the inside, 261 00:10:12,445 --> 00:10:15,916 and so, when picking new families for Westbridge, 262 00:10:15,983 --> 00:10:18,485 I think we should consider a wider variety of factors 263 00:10:18,551 --> 00:10:23,223 and, with that in mind, I'd like to sponsor the Lawrence family. 264 00:10:23,290 --> 00:10:26,293 Okay, well, what can you tell us about the Lawrence family? 265 00:10:26,359 --> 00:10:27,695 They're black. 266 00:10:36,103 --> 00:10:38,605 Ugh. This homework is so frustrating. 267 00:10:38,672 --> 00:10:41,008 I need to clear my mind with a video game. 268 00:10:42,609 --> 00:10:43,811 I'm sure it's not that hard. 269 00:10:43,877 --> 00:10:44,812 Come on. I'll help. 270 00:10:44,878 --> 00:10:46,113 Okay. This one. 271 00:10:46,179 --> 00:10:47,547 Let's see. 272 00:10:47,614 --> 00:10:51,685 "If Bill is taller than Ted, and Ted is smaller than Mary, 273 00:10:51,752 --> 00:10:55,588 which of the following is definitely true?" 274 00:10:55,655 --> 00:10:57,725 Obviously, Bill is taller than Mary. 275 00:10:59,292 --> 00:11:01,661 What? 276 00:11:01,729 --> 00:11:02,696 Can I go play a video game? 277 00:11:02,763 --> 00:11:03,964 Yeah, yeah. Go. 278 00:11:06,299 --> 00:11:09,569 Bill... Ted. 279 00:11:09,636 --> 00:11:11,038 Mary. 280 00:11:11,705 --> 00:11:14,141 Come on. 281 00:11:17,410 --> 00:11:18,746 Problem. 282 00:11:18,812 --> 00:11:21,148 Solution. 283 00:11:21,214 --> 00:11:23,450 I said I'd take action, and I did. 284 00:11:23,516 --> 00:11:25,986 Today I sponsored an African-American family 285 00:11:26,053 --> 00:11:27,855 at Ritchie's school. 286 00:11:27,921 --> 00:11:29,957 Way to go, Rosa. 287 00:11:30,023 --> 00:11:33,026 God, it feels so good to do something for a change. 288 00:11:33,093 --> 00:11:34,294 I'm really proud of you, Christine. 289 00:11:34,361 --> 00:11:35,695 Yeah, me, too. 290 00:11:35,763 --> 00:11:37,597 And my black family was so appreciative, 291 00:11:37,664 --> 00:11:39,699 they invited me over for dinner. 292 00:11:39,767 --> 00:11:42,269 Your black family? 293 00:11:42,335 --> 00:11:44,704 Yeah. I can say that. I sponsored them. 294 00:11:44,772 --> 00:11:48,041 And they'd love to meet you, too, if you want to come. 295 00:11:48,108 --> 00:11:50,577 I can't. I told Ritchie I'd stay and hang out with him tonight. 296 00:11:50,643 --> 00:11:51,711 Oh, that's okay. 297 00:11:51,779 --> 00:11:53,814 I'll ask Matthew. Racist. 298 00:11:55,482 --> 00:11:58,118 Hey, I really insist you learn the meaning of that word. 299 00:11:58,185 --> 00:12:01,121 I know, why don't you ask your black family what it means? 300 00:12:03,957 --> 00:12:05,658 So, Matthew, what do you do? 301 00:12:05,725 --> 00:12:07,294 Oh, I'm a stay- at-home bachelor. 302 00:12:07,360 --> 00:12:09,029 What? No. 303 00:12:09,096 --> 00:12:10,864 He's not. He's my nanny while he figures out 304 00:12:10,931 --> 00:12:12,299 what he wants to do with his life. 305 00:12:12,365 --> 00:12:13,366 MATTHEW: What are you 306 00:12:13,433 --> 00:12:14,968 talking about? It took me six years 307 00:12:15,035 --> 00:12:16,236 to figure out I wanted to be 308 00:12:16,303 --> 00:12:17,637 a stay-at-home bachelor-- I am done. 309 00:12:17,704 --> 00:12:19,306 ( laughing ) 310 00:12:19,372 --> 00:12:21,108 So the admissions board called and said 311 00:12:21,174 --> 00:12:23,376 you made quite an impassioned plea for us at the school. 312 00:12:23,443 --> 00:12:25,145 Yes, looks like we're going to get in 313 00:12:25,212 --> 00:12:26,814 and we really wanted to thank you. 314 00:12:26,880 --> 00:12:29,282 Oh, you don't have to thank me. I'm not a hero. 315 00:12:29,349 --> 00:12:32,920 I'm just a regular person who happens to do heroic things. 316 00:12:32,986 --> 00:12:34,754 ( laughing ) 317 00:12:34,822 --> 00:12:36,489 What? I am. Shut up. 318 00:12:38,525 --> 00:12:39,827 No, she's a model citizen. 319 00:12:39,893 --> 00:12:41,761 She would have even voted last year 320 00:12:41,829 --> 00:12:44,131 if it hadn't been mildly inconvenient. 321 00:12:44,197 --> 00:12:45,732 No, no, no, he's kidding. He's kidding. 322 00:12:45,799 --> 00:12:47,234 I'm actually very politically active. 323 00:12:47,300 --> 00:12:49,169 She did make over 200 phone calls 324 00:12:49,236 --> 00:12:50,938 inthe American Idol final last year. 325 00:12:52,372 --> 00:12:53,874 That's true. 326 00:12:54,975 --> 00:12:57,110 Uh, excuse me. Which way's your restroom? 327 00:12:57,177 --> 00:12:58,511 Down the hall to the left. 328 00:12:59,813 --> 00:13:01,815 You know, I've got to tell you. 329 00:13:01,882 --> 00:13:03,783 I loved what I saw at Westbridge today. 330 00:13:03,851 --> 00:13:04,985 We're really excited, I think 331 00:13:05,052 --> 00:13:06,286 we're going to be very happy there. 332 00:13:06,353 --> 00:13:08,488 Oh, yeah, I think you will be, too. 333 00:13:08,555 --> 00:13:10,023 It's a first-rate education. 334 00:13:10,090 --> 00:13:12,125 I mean, the science lab alone is worth the tuition. 335 00:13:12,192 --> 00:13:13,493 What are the families like? 336 00:13:13,560 --> 00:13:16,029 Oh, they're great families, very involved. 337 00:13:16,096 --> 00:13:18,365 Well, would you describe them as having good values? 338 00:13:18,431 --> 00:13:20,767 Good values? Oh, definitely, great values. 339 00:13:20,834 --> 00:13:21,835 I mean, just like us. 340 00:13:21,902 --> 00:13:22,936 MR. LAWRENCE: Good. 341 00:13:23,003 --> 00:13:24,004 'Cause our last school 342 00:13:24,071 --> 00:13:26,506 had way too many fags. 343 00:13:32,445 --> 00:13:34,281 Amen. 344 00:13:42,089 --> 00:13:43,490 I'll clear the dishes. 345 00:13:43,556 --> 00:13:44,925 Let me help. 346 00:13:46,326 --> 00:13:48,461 Excuse me. 347 00:13:55,468 --> 00:13:57,304 I looked through their medicine cabinets. 348 00:13:57,370 --> 00:13:59,572 Nothing interesting. 349 00:13:59,639 --> 00:14:01,108 Big flossers though. 350 00:14:01,174 --> 00:14:03,243 I'm getting out of here. 351 00:14:03,310 --> 00:14:04,277 What's going on? 352 00:14:04,344 --> 00:14:05,778 Nate just said the "F" word. 353 00:14:05,845 --> 00:14:07,380 So? You say that word all the time. 354 00:14:07,447 --> 00:14:10,083 You said it three times in the car on the way over here. 355 00:14:10,150 --> 00:14:12,285 No. The other "F" word. 356 00:14:12,352 --> 00:14:13,353 The gay one. 357 00:14:13,420 --> 00:14:16,489 Fancy? Frilly? Flight attendant? What? 358 00:14:16,556 --> 00:14:17,657 I-I'm not going to say it. 359 00:14:17,724 --> 00:14:19,426 It's too offensive. Here. 360 00:14:19,492 --> 00:14:21,628 I'll write it down. 361 00:14:23,997 --> 00:14:25,732 No way. Yes. 362 00:14:25,798 --> 00:14:27,167 I am serious. 363 00:14:27,234 --> 00:14:28,868 He said the reason they left their last school 364 00:14:28,936 --> 00:14:30,470 is 'cause there are too many of these there. 365 00:14:30,537 --> 00:14:31,804 What school, Oakcrest? 366 00:14:31,871 --> 00:14:33,740 I don't know. Probably. 367 00:14:33,806 --> 00:14:35,775 Anyway, it doesn't matter. 368 00:14:35,842 --> 00:14:37,310 We're getting out of here. 369 00:14:37,377 --> 00:14:39,079 No, hold on, you must've misheard him. 370 00:14:39,146 --> 00:14:40,981 Maybe he said there were too many flags. 371 00:14:41,048 --> 00:14:42,882 What? What are you talking about? 372 00:14:42,950 --> 00:14:45,318 How can there be too many flags? 373 00:14:45,385 --> 00:14:46,886 Well, have you ever tried to have a conversation 374 00:14:46,954 --> 00:14:48,655 in front of the U.N. on a windy day? 375 00:14:48,721 --> 00:14:50,157 You can't hear yourself think. 376 00:14:51,491 --> 00:14:52,392 They're nice people. 377 00:14:52,459 --> 00:14:55,328 There's no way he'd say that. 378 00:14:55,395 --> 00:14:58,065 Yeah, I-I guess you're right. 379 00:14:58,131 --> 00:14:59,532 I mean, educated people 380 00:14:59,599 --> 00:15:02,335 don't blurt these things out at the dinner table. 381 00:15:02,402 --> 00:15:04,037 Right. You must've misheard him. 382 00:15:04,104 --> 00:15:06,539 Yeah. I must've misheard him. 383 00:15:08,641 --> 00:15:10,077 Okay, here we go. 384 00:15:10,143 --> 00:15:13,113 My semi-famous meatless lasagna. Ooh. 385 00:15:13,180 --> 00:15:14,581 I probably should've warned you, 386 00:15:14,647 --> 00:15:15,615 we're vegetarians. 387 00:15:15,682 --> 00:15:17,450 We don't anything with a face. 388 00:15:17,517 --> 00:15:18,485 Well, I'm almost there. 389 00:15:18,551 --> 00:15:20,420 I don't eat anything with a mustache. 390 00:15:20,487 --> 00:15:22,622 ( laughs ) 391 00:15:25,225 --> 00:15:27,894 So, Nate, what is it that you do? 392 00:15:27,961 --> 00:15:29,296 I work for a defense contractor. 393 00:15:29,362 --> 00:15:30,230 Oh. 394 00:15:30,297 --> 00:15:31,498 I was in the military, 395 00:15:31,564 --> 00:15:33,033 but things have gotten so off track, 396 00:15:33,100 --> 00:15:34,134 I took an early retirement. 397 00:15:34,201 --> 00:15:35,768 Yeah. I don't blame you. 398 00:15:35,835 --> 00:15:38,305 It all went to hell once they started letting in the fags. 399 00:15:45,312 --> 00:15:46,579 Amen. 400 00:15:50,350 --> 00:15:53,186 Well, because I'm concerned. 401 00:15:53,253 --> 00:15:55,388 My son uses your company's textbook in his class 402 00:15:55,455 --> 00:15:58,625 and it's important that it's correct. 403 00:15:58,691 --> 00:16:01,428 Yeah, yeah, I-I... 404 00:16:01,494 --> 00:16:05,465 How the hell can Mary be taller than Bill? 405 00:16:05,532 --> 00:16:09,269 Is she standing on Ted's shoulders? 406 00:16:09,336 --> 00:16:11,738 Me? Two years of community college. 407 00:16:11,804 --> 00:16:13,273 Why does that matter? 408 00:16:13,340 --> 00:16:15,042 Hello... 409 00:16:15,108 --> 00:16:16,576 Hello? 410 00:16:17,777 --> 00:16:18,811 Hey, how'd it go? 411 00:16:18,878 --> 00:16:20,280 Horrible. 412 00:16:20,347 --> 00:16:22,615 Nate Lawrence used the "F" word twice. 413 00:16:22,682 --> 00:16:25,452 So? You used that word twice before breakfast. 414 00:16:25,518 --> 00:16:27,087 You should've heard her in the car. 415 00:16:27,154 --> 00:16:29,556 The ride home was sponsored by the letter "F." 416 00:16:29,622 --> 00:16:32,159 So you're upset because the guy cursed? 417 00:16:32,225 --> 00:16:34,027 No, it' wasn't just a curse, Richard. 418 00:16:34,094 --> 00:16:36,929 It was the other "F" word, the gay one. 419 00:16:36,996 --> 00:16:40,067 Fabulous? Flamboyant? France? 420 00:16:40,967 --> 00:16:42,469 Wow, that one. 421 00:16:42,535 --> 00:16:44,137 He said the reason they left their last school 422 00:16:44,204 --> 00:16:45,805 was 'cause there were too many of these there. 423 00:16:45,872 --> 00:16:47,707 Oakcrest? We think so. 424 00:16:49,042 --> 00:16:50,743 They do have a great theater program. 425 00:16:50,810 --> 00:16:53,012 I know. I saw their production of Pippin last year. 426 00:16:53,080 --> 00:16:54,081 It was to die for. 427 00:16:54,147 --> 00:16:55,315 Oh, I heard it was great. 428 00:16:55,382 --> 00:16:57,750 Guys. Guys, can we just focus. 429 00:16:59,352 --> 00:17:02,489 The whole reason that I sponsored the Lawrences 430 00:17:02,555 --> 00:17:05,725 was so that Ritchie could be in a more tolerate environment. 431 00:17:05,792 --> 00:17:06,993 All right, they're homophobes. 432 00:17:07,060 --> 00:17:08,961 I don't want him around that. 433 00:17:09,028 --> 00:17:10,597 So you're going to try to kick out 434 00:17:10,663 --> 00:17:12,432 the only black family in Ritchie's class? 435 00:17:12,499 --> 00:17:15,602 I just wish the Lawrences were more like us. 436 00:17:15,668 --> 00:17:18,571 Ah, so you want to be able to handpick your tokens. 437 00:17:19,672 --> 00:17:20,940 Don't put it like that. 438 00:17:21,007 --> 00:17:23,476 That's completely offensive. 439 00:17:23,543 --> 00:17:24,511 You know what? 440 00:17:24,577 --> 00:17:26,012 I'm going to call Barb and see if she 441 00:17:26,079 --> 00:17:27,180 knows any good black people. 442 00:17:30,217 --> 00:17:33,453 You want me to what? 443 00:17:33,520 --> 00:17:35,488 I just need you to help me find 444 00:17:35,555 --> 00:17:38,291 some good black people for Ritchie's school. 445 00:17:39,392 --> 00:17:40,593 Why? 446 00:17:40,660 --> 00:17:44,364 What are they going to do with them? 447 00:17:44,431 --> 00:17:47,900 Nothing. Just to have their kids go to school there. 448 00:17:47,967 --> 00:17:49,636 I sponsored this one family 449 00:17:49,702 --> 00:17:51,571 but then they turned out to be homophobic. 450 00:17:51,638 --> 00:17:53,072 I want different ones. 451 00:17:53,140 --> 00:17:55,675 Well, did you keep the receipt? 452 00:17:57,144 --> 00:17:59,078 Christine, that's racist. 453 00:17:59,146 --> 00:18:00,747 What? That's not racist. 454 00:18:00,813 --> 00:18:01,814 How can I be racist? 455 00:18:01,881 --> 00:18:03,750 I drive a Prius. 456 00:18:03,816 --> 00:18:05,218 Oh, oh, yes, that's right. 457 00:18:05,285 --> 00:18:08,755 I forgot how much racists hate good gas mileage. 458 00:18:08,821 --> 00:18:10,056 You know what I mean. 459 00:18:10,123 --> 00:18:12,692 I want Ritchie exposed to good values. 460 00:18:12,759 --> 00:18:15,195 It would be so perfect if you and Pete had kids. 461 00:18:15,262 --> 00:18:18,231 Damn Pete and his low sperm motility. 462 00:18:18,298 --> 00:18:20,667 Yeah, Pete and I are always talking 463 00:18:20,733 --> 00:18:24,070 about how hard that must be on you. 464 00:18:24,137 --> 00:18:25,838 Poor Christine. 465 00:18:25,905 --> 00:18:27,474 Shut up. 466 00:18:27,540 --> 00:18:30,277 Listen to me, I just want to do the right thing for my kid. 467 00:18:30,343 --> 00:18:31,844 And you did, you introduced some color 468 00:18:31,911 --> 00:18:33,946 into that lily-white school and that's progress. 469 00:18:34,013 --> 00:18:36,916 Look, you can deal with the gay thing on your next crusade. 470 00:18:36,983 --> 00:18:38,285 It's true. 471 00:18:38,351 --> 00:18:40,553 I do love gay causes. 472 00:18:40,620 --> 00:18:43,823 I used to drive a Miata, for God's sake. 473 00:18:46,025 --> 00:18:48,060 It's hard this year. 474 00:18:48,127 --> 00:18:49,396 There's so many qualified applicants. 475 00:18:49,462 --> 00:18:50,763 I know, but it's important 476 00:18:50,830 --> 00:18:54,201 so we really have to focus. Okay. 477 00:18:55,134 --> 00:18:57,370 Okay. 478 00:19:04,211 --> 00:19:06,112 Where did you get those shoes? 479 00:19:06,179 --> 00:19:07,247 I've had them. 480 00:19:07,314 --> 00:19:08,415 Sweater? It's new. 481 00:19:08,481 --> 00:19:10,883 Want to go shopping? God, yes. 482 00:19:10,950 --> 00:19:12,819 Oh, hi, ladies. Hi. 483 00:19:12,885 --> 00:19:14,654 Sorry to bother you again, but I wanted 484 00:19:14,721 --> 00:19:16,289 to talk to you about a prospective family. 485 00:19:16,356 --> 00:19:17,590 It's okay, Christine, the Lawrences got in. 486 00:19:17,657 --> 00:19:19,992 You don't have to burn your bra. 487 00:19:20,059 --> 00:19:21,761 Uh, not it's not the Lawrences. 488 00:19:21,828 --> 00:19:23,563 Although I'm very glad they got in. 489 00:19:23,630 --> 00:19:25,732 I think the kids are really going to benefit. 490 00:19:25,798 --> 00:19:28,935 Um, actually, I have another couple 491 00:19:29,001 --> 00:19:30,870 that I wanted to introduce you to. 492 00:19:30,937 --> 00:19:32,872 Uh, guys, come, come. 493 00:19:32,939 --> 00:19:36,276 Um, this is Frank and Allan. 494 00:19:38,378 --> 00:19:40,647 They're transferring out of Oakcrest. 495 00:19:40,713 --> 00:19:43,883 Yeah, it's a great school but too many Jews. 496 00:19:46,786 --> 00:19:48,921 Oh, damn it. 497 00:19:53,260 --> 00:19:54,894 ( bell ringing ) 498 00:19:54,961 --> 00:19:58,197 I'll tell you what. It's exhausting being a do-gooder. 499 00:19:58,265 --> 00:20:02,001 What good did you do exactly? 500 00:20:02,068 --> 00:20:03,903 What good did I do? 501 00:20:03,970 --> 00:20:07,139 I single-handedly... 502 00:20:07,206 --> 00:20:09,542 introduced hate to this school. 503 00:20:09,609 --> 00:20:11,678 See, this is why I don't vote. 504 00:20:11,744 --> 00:20:14,247 Oh, come on, don't be so hard on yourself. 505 00:20:14,314 --> 00:20:15,548 This is a beautiful school. 506 00:20:15,615 --> 00:20:17,784 If I had a kid, I would send them here. 507 00:20:17,850 --> 00:20:19,018 Yeah, I know. 508 00:20:19,085 --> 00:20:21,454 But I mean, we didn't go to a big fancy school, 509 00:20:21,521 --> 00:20:22,622 we did okay, right? 510 00:20:22,689 --> 00:20:24,156 Yeah. 511 00:20:24,223 --> 00:20:26,025 But what a view. Mm. 512 00:20:26,092 --> 00:20:28,961 It's so clear today. Yeah. 513 00:20:29,028 --> 00:20:31,931 Hey, it that Japan? 514 00:20:31,998 --> 00:20:33,433 No. That's not Japan. 515 00:20:33,500 --> 00:20:35,602 It's too far. 516 00:20:35,668 --> 00:20:39,306 Hawaii? Yeah, probably. 36778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.