Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:09,090
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
2
00:00:09,090 --> 00:00:12,730
"Riding the Wind" by Sheng Wenjie
3
00:00:12,730 --> 00:00:18,250
♫ Facing the sea ♫
4
00:00:18,250 --> 00:00:25,050
♫ Listening to the winds as it whispers of anticipation ♫
5
00:00:25,050 --> 00:00:30,580
♫ The sails unfurl ♫
6
00:00:30,580 --> 00:00:38,220
♫ Standing among the blue sky and white clouds ♫
7
00:00:38,220 --> 00:00:41,280
♫ Crossing the sea among seas ♫
8
00:00:41,280 --> 00:00:44,490
♫ Courage fills the heart ♫
9
00:00:44,490 --> 00:00:50,460
♫ The further you venture, the freer your heart ♫
10
00:00:50,460 --> 00:00:53,560
♫ Even when the destiny seems bleak ♫
11
00:00:53,560 --> 00:00:58,210
♫ There will always be brilliance ♫
12
00:00:58,210 --> 00:01:01,310
♫ Shining through ♫
13
00:01:01,310 --> 00:01:04,480
♫ Braving the wind and waves ♫
14
00:01:04,480 --> 00:01:07,410
♫ Unafraid of obstacles ♫
15
00:01:07,410 --> 00:01:13,650
♫ Towards the distant place the heart seeks ♫
16
00:01:13,650 --> 00:01:16,720
♫ The sky is vast and boundless ♫
17
00:01:16,720 --> 00:01:19,800
♫ Sharing the same dream ♫
18
00:01:19,800 --> 00:01:26,220
♫ Together embarking on a new chapter ♫
19
00:01:26,220 --> 00:01:27,908
[The Land of Warriors]
20
00:01:27,908 --> 00:01:30,200
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Douluo Continent"]
21
00:01:30,200 --> 00:01:34,070
[Episode 29]
22
00:01:34,820 --> 00:01:36,030
It's vastly different.
23
00:01:36,030 --> 00:01:39,980
Our sect's top-notch secret weapon can threaten the life of a Titled Douluo.
24
00:01:39,980 --> 00:01:44,770
Once you craft it, you'll be pioneering the forging world.
25
00:01:48,170 --> 00:01:51,350
Here's a part of the blueprint for the top-notch secret weapon, the Storm Pear Blossom Needles.
26
00:01:51,350 --> 00:01:54,560
Take your time to look at it thoroughly.
27
00:01:54,560 --> 00:01:58,800
[Storm Pear Blossom Needles]
28
00:01:58,800 --> 00:02:01,550
Si Long, take them to rest.
29
00:02:01,550 --> 00:02:04,110
We still want to explore the auction.
30
00:02:04,110 --> 00:02:06,530
- I wonder if you...
- It will be available tomorrow night.
31
00:02:06,530 --> 00:02:10,020
Tai Tan, aren't you familiar with it? You take them there tomorrow.
32
00:02:11,950 --> 00:02:14,490
- Master.
- Please don't bother me.
33
00:02:28,780 --> 00:02:32,880
Young Master, this Lou Gao has his own plans.
34
00:02:32,880 --> 00:02:36,680
Showing him a portion of the blueprint neither discourages his enthusiasm nor risks leaking it.
35
00:02:36,680 --> 00:02:39,150
It would only leave him wanting more.
36
00:02:39,150 --> 00:02:40,400
It's fine.
37
00:02:40,400 --> 00:02:44,330
After he investigates the blueprint, he'll change his perceptions of the Tang Sect.
38
00:02:44,330 --> 00:02:46,530
By then, I doubt he won't think of running off.
39
00:02:46,530 --> 00:02:49,470
Moreover, I believe, with his forging skills,
40
00:02:49,470 --> 00:02:53,060
he'll be a great asset to the Tang Sect in the future.
41
00:03:02,730 --> 00:03:05,470
Guild Leader Si Long, congratulations!
42
00:03:05,470 --> 00:03:09,480
Don't joke around with me. Our guild leader must've gone amiss.
43
00:03:09,480 --> 00:03:10,980
I'll give him some advice tonight.
44
00:03:10,980 --> 00:03:14,270
He won't. Beyond possessing skills,
45
00:03:14,270 --> 00:03:16,880
the most important thing for a God Blacksmith is great insight.
46
00:03:16,880 --> 00:03:19,150
Once Lou Gao has investigated my blueprint,
47
00:03:19,150 --> 00:03:21,780
he'll discover the potential of the Tang Sect.
48
00:03:21,780 --> 00:03:24,680
Lou Gao has been focused solely on forging and nothing else.
49
00:03:24,680 --> 00:03:27,940
For years, the affairs in the Blacksmiths Guild have been handled by you.
50
00:03:27,940 --> 00:03:30,940
This time, it's perfect for you to help out.
51
00:03:30,940 --> 00:03:34,050
[Purchase List]
52
00:03:34,050 --> 00:03:35,980
[50 jin of tungsten steel, 10 tons of refined iron]
53
00:03:35,980 --> 00:03:40,300
Deputy Leader Tai Tan, is this real? Ten tons of refined iron?
54
00:03:40,300 --> 00:03:43,190
I've never seen anyone buy that much refined iron at once.
55
00:03:43,190 --> 00:03:46,320
All right, we'll purchase it at full price.
56
00:03:46,320 --> 00:03:50,950
But we hope you can gather all the required metals for us quickly.
57
00:03:50,950 --> 00:03:52,470
No problem.
58
00:03:53,400 --> 00:03:55,700
You traveled from afar, let me treat you to a meal.
59
00:03:55,700 --> 00:03:58,630
I have a group of friends who have just checked in at Old Tie's Inn.
60
00:03:58,630 --> 00:04:00,990
Why don't we go and meet them together?
61
00:04:00,990 --> 00:04:03,650
- Sure. This way.
- All right. Let's go.
62
00:04:05,400 --> 00:04:11,580
Boss, where can I find those high-paying orders out of town that you just mentioned?
63
00:04:11,580 --> 00:04:15,640
My brother is also a blacksmith and wants to earn some money.
64
00:04:17,650 --> 00:04:20,360
- Fatty.
- Brother San.
65
00:04:21,400 --> 00:04:24,050
Grand Master Si Long, please come in.
66
00:04:24,050 --> 00:04:27,840
Senior Si Long, this is Ma Hongjun, one of my friends.
67
00:04:27,840 --> 00:04:30,910
Fatty, he's Senior Si Long.
68
00:04:31,680 --> 00:04:34,180
Gather everyone downstairs. We'll get a private room for dinner.
69
00:04:34,180 --> 00:04:36,170
Senior Si Long is treating us.
70
00:04:39,460 --> 00:04:41,320
Can we get our usual spot?
71
00:04:42,280 --> 00:04:44,690
Um... I'm sorry.
72
00:04:44,690 --> 00:04:48,250
Grand Master Si Long, that room has already been occupied today.
73
00:04:48,250 --> 00:04:51,640
However, the room is already reserved long-term by the Blacksmiths Guild
74
00:04:51,640 --> 00:04:54,340
for hosting important guests.
75
00:04:54,340 --> 00:04:57,680
I know, but...
76
00:04:57,680 --> 00:04:59,070
But what?
77
00:04:59,070 --> 00:05:06,100
It's all because the room has been reserved by me.
78
00:05:09,780 --> 00:05:12,820
Myles, what do you mean?
79
00:05:15,460 --> 00:05:19,800
Grand Master Si Long is a Grand Master Blacksmith.
80
00:05:19,800 --> 00:05:23,710
Do you understand what being a Grand Master Blacksmith means?
81
00:05:23,710 --> 00:05:26,770
It's still just a blacksmith.
82
00:05:27,320 --> 00:05:28,990
Don't grate on my ears!
83
00:05:28,990 --> 00:05:33,170
I'm famous for being reasonable.
84
00:05:33,170 --> 00:05:36,070
As long as you convince Lou Gao
85
00:05:36,070 --> 00:05:39,270
to merge the Blacksmiths Guild into Martial Soul Hall,
86
00:05:39,270 --> 00:05:43,340
I'll make an exception and allow you to use one of the rooms.
87
00:05:43,340 --> 00:05:46,470
Myles, don't forget.
88
00:05:46,470 --> 00:05:49,840
This is Gengxin City, the Capital of Metal.
89
00:05:49,840 --> 00:05:53,200
Only blacksmiths are the genuine masters here.
90
00:05:53,200 --> 00:05:54,950
Yes.
91
00:05:54,950 --> 00:06:00,380
However, even the lord of Gengxin City has to bow to me.
92
00:06:00,380 --> 00:06:03,510
You... Get out of here!
93
00:06:10,740 --> 00:06:14,330
It seems that Myles is here with bad intentions.
94
00:06:25,460 --> 00:06:29,840
Sir, that's them who badmouthed Martial Soul Hall on the streets.
95
00:06:35,560 --> 00:06:43,400
Senior Si Long, are these noble and dignified ladies with you?
96
00:06:44,650 --> 00:06:48,450
Why? Because you are a blacksmith?
97
00:06:48,450 --> 00:06:51,490
No way! I can't stand this anymore.
98
00:06:51,490 --> 00:06:54,240
Today, you ladies come home with me.
99
00:06:54,240 --> 00:06:57,580
Let me broaden your horizons.
100
00:07:08,860 --> 00:07:12,270
I've tried so hard. How come I have no killing power at all?
101
00:07:12,270 --> 00:07:15,050
I can't control my body anymore.
102
00:07:26,150 --> 00:07:28,490
Stop embarrassing yourself here!
103
00:07:31,140 --> 00:07:32,760
It's you again.
104
00:07:32,760 --> 00:07:37,950
Are you Tai Tan, the Chief of the Tribe of Strength?
105
00:07:37,950 --> 00:07:39,950
Yes.
106
00:07:39,950 --> 00:07:43,900
If you plan to oppose the Blacksmiths Guild and the Tribe of Strength,
107
00:07:43,900 --> 00:07:46,470
I, Tai Tan, will take you on!
108
00:07:48,630 --> 00:07:50,680
Yes, it's me again. What about it?
109
00:07:50,680 --> 00:07:54,410
You're not a blacksmith. Why are you so stubborn*?
(Lit. iron-headed)
110
00:07:54,410 --> 00:08:00,900
Aren't you afraid that Martial Soul Hall will ruin the Tribe of Strength?
111
00:08:00,900 --> 00:08:03,270
This Myles is far too arrogant.
112
00:08:03,270 --> 00:08:05,830
I wish I could throw him down with the Eight Stage Drop.
113
00:08:05,830 --> 00:08:10,300
Don't rush! It's not time to deal with him yet.
114
00:08:26,720 --> 00:08:30,540
Elder Token!
115
00:08:38,800 --> 00:08:44,040
- Greetings, Elder!
- Greetings, Elder!
116
00:08:44,040 --> 00:08:48,030
We had no idea Elder was here.
117
00:08:48,030 --> 00:08:51,410
Please forgive us. Please forgive us.
118
00:08:51,410 --> 00:08:53,700
We'll discuss your punishment later.
119
00:08:56,490 --> 00:08:58,890
- Scram!
- Understood!
120
00:08:58,890 --> 00:09:00,760
Wait!
121
00:09:03,090 --> 00:09:08,300
Are you deaf? Elder said get out of here by rolling*!
(Literal meaning)
122
00:09:13,560 --> 00:09:16,580
Understood.
123
00:09:17,600 --> 00:09:20,330
What are you waiting for?
124
00:09:20,950 --> 00:09:22,720
Don't you know how to do it?
125
00:09:22,720 --> 00:09:24,540
Shall I teach you?
126
00:09:24,540 --> 00:09:26,880
Elder, they are newcomers.
127
00:09:26,880 --> 00:09:28,290
They're just too inexperienced.
128
00:09:28,390 --> 00:09:32,030
No worries. Let me be their example!
129
00:09:32,030 --> 00:09:34,210
Get down!
130
00:09:34,210 --> 00:09:36,030
Please guide us!
131
00:09:36,030 --> 00:09:39,610
Let's go. Let's go.
132
00:09:41,480 --> 00:09:43,380
Carry on.
133
00:09:47,050 --> 00:09:49,640
What a guy who changes with the wind!
134
00:09:49,640 --> 00:09:53,030
No worries. I'll make them pay in the future.
135
00:09:54,140 --> 00:09:57,730
All right. It's just a farce!
136
00:09:57,730 --> 00:09:59,840
Si Long, hurry and take us to eat.
137
00:09:59,840 --> 00:10:01,130
Everyone is hungry now.
138
00:10:01,130 --> 00:10:04,240
Wait a moment. You guys...
139
00:10:05,330 --> 00:10:07,420
are from Martial Soul Hall?
140
00:10:12,440 --> 00:10:18,180
Senior Si Long, let's eat first. This, I'll explain to you later.
141
00:10:29,430 --> 00:10:31,680
Sir, do we still need to roll ourselves?
142
00:10:37,490 --> 00:10:40,560
Hold on! When did our Martial Soul Hall have such a young elder?
143
00:10:40,560 --> 00:10:43,140
- Is it possible?
- I really don't know.
144
00:10:43,140 --> 00:10:45,940
Sir, do you think that the guy is messing with us?
145
00:10:45,940 --> 00:10:48,900
Could that token be fake?
146
00:10:48,900 --> 00:10:51,740
Wait! Do you think I'm so dumb
147
00:10:51,740 --> 00:10:55,060
that I can't tell the difference between a fake and a real token?
148
00:10:55,060 --> 00:10:57,590
I dare not.
149
00:10:57,590 --> 00:11:01,130
But if the token is real, and if Her Holiness did send the elder here to Gengxin City,
150
00:11:01,130 --> 00:11:03,350
why didn't she inform you in advance?
151
00:11:03,350 --> 00:11:06,920
Plus, he is mingling with the Tribe of Strength and the Blacksmith Guild.
152
00:11:06,920 --> 00:11:08,640
It just doesn't make sense.
153
00:11:08,640 --> 00:11:12,800
The token may be real, but the person might not be.
154
00:11:12,800 --> 00:11:16,490
Let's return and draft a letter to Her Holiness.
155
00:11:16,490 --> 00:11:19,290
We'll know whether he's real or fake once we ask.
156
00:11:19,290 --> 00:11:23,080
[Old Tie's Inn]
157
00:11:26,450 --> 00:11:29,580
So, you're the son of Clear Sky Douluo. I apologize for my disrespect.
158
00:11:29,580 --> 00:11:32,030
Big Brother Si Long, there's no need for such formalities.
159
00:11:32,030 --> 00:11:35,790
I only said that to avoid unnecessary misunderstandings.
160
00:11:36,520 --> 00:11:41,040
Kid, don't worry. We have no ties to Martial Soul Hall.
161
00:11:41,040 --> 00:11:45,270
If there's any connection to say, it's only hostility.
162
00:11:45,270 --> 00:11:50,050
Brother San, why didn't you teach those bastards a lesson just now?
163
00:11:50,050 --> 00:11:52,030
That Myles was was so tyrannical!
164
00:11:52,030 --> 00:11:54,150
We should teach them an unforgettable lesson.
165
00:11:54,150 --> 00:11:56,080
Fatty, your brain is not functioning again.
166
00:11:56,080 --> 00:11:58,480
We haven't finished our task yet, how could we go against the locals?
167
00:11:58,480 --> 00:12:01,570
That Myles would probably pinpoint the blame on the Blacksmith Guild.
168
00:12:01,570 --> 00:12:03,720
By then, Si Long and the others would get into big trouble.
169
00:12:03,720 --> 00:12:07,050
Xiao Ao, what's there to fear as Brother San has an elder token?
170
00:12:07,050 --> 00:12:09,290
After all, I'm not a genuine elder of Martial Soul Hall.
171
00:12:09,290 --> 00:12:12,920
That Myles will definitely try every way possible to figure out who I am.
172
00:12:12,920 --> 00:12:16,250
So, for now, what we need to do is to get our plan done here quickly
173
00:12:16,250 --> 00:12:17,490
and leave as soon as possible.
174
00:12:17,490 --> 00:12:19,720
So, we're just letting Myles off like that?
175
00:12:19,720 --> 00:12:23,990
How is that possible? Don't you know Brother San yet?
176
00:12:23,990 --> 00:12:29,620
So, Brother San, do you already have a plan to handle that Myles?
177
00:12:29,620 --> 00:12:31,440
Don't act rashly.
178
00:12:31,440 --> 00:12:35,200
Big Brother Si Long, can you tell us about the connection between the Blacksmith Guild
179
00:12:35,200 --> 00:12:36,740
and Martial Soul Hall?
180
00:12:36,740 --> 00:12:38,820
They're incompatible just like water and fire.
181
00:12:39,390 --> 00:12:40,880
Uncle Tai Tan knows this well.
182
00:12:40,880 --> 00:12:43,640
Back then, Myles brought people to cause us trouble.
183
00:12:43,640 --> 00:12:46,350
Although he didn't succeed, a grudge was formed.
184
00:12:46,350 --> 00:12:48,920
After that, he repeatedly brought Martial Soul Hall people
185
00:12:48,920 --> 00:12:50,350
to oppress the Blacksmith Guild,
186
00:12:50,350 --> 00:12:52,030
making trouble for us everywhere.
187
00:12:52,030 --> 00:12:55,310
Soon after, blacksmiths in the city began disappearing.
188
00:12:55,310 --> 00:13:00,600
Everyone was terrified, no one dared leave their homes.
189
00:13:00,600 --> 00:13:04,930
So, you suspect that Martial Soul Hall is behind the disappearance of blacksmiths?
190
00:13:04,930 --> 00:13:07,030
I'm certain it's them.
191
00:13:07,030 --> 00:13:08,760
After many blacksmiths disappeared,
192
00:13:08,760 --> 00:13:11,110
someone spotted people from Martial Soul Hall
193
00:13:11,110 --> 00:13:13,150
sneakily transporting weapons out of the city at night.
194
00:13:13,150 --> 00:13:14,890
Other than the missing blacksmiths,
195
00:13:14,890 --> 00:13:17,640
who else could be forging weapons for them?
196
00:13:17,640 --> 00:13:20,230
- Did Old Lou not take action?
- Of course, he did.
197
00:13:20,230 --> 00:13:21,760
Master led us from the Blacksmith Guild
198
00:13:21,760 --> 00:13:25,040
to confront Martial Soul Hall for the missing people.
199
00:13:25,040 --> 00:13:26,720
However, the eyewitness was too scared to testify.
200
00:13:26,720 --> 00:13:30,260
- Without evidence, we could not...
- Why do you need evidence?
201
00:13:30,260 --> 00:13:32,230
Just break in and find the people!
202
00:13:32,230 --> 00:13:35,660
Uncle Tai Tan, you should know our situation better.
203
00:13:35,660 --> 00:13:37,720
Although our master and the rest of us
204
00:13:37,720 --> 00:13:39,350
are Soul Douluos and Soul Saints,
205
00:13:39,350 --> 00:13:42,230
we've always focused on forging.
206
00:13:42,230 --> 00:13:45,920
If it comes to fighting, we may not be their match.
207
00:13:45,920 --> 00:13:49,860
We also don't dare spread this news lightly.
208
00:13:49,860 --> 00:13:53,560
Otherwise, it would only make it harder to approach Myles and his people in the future.
209
00:13:53,560 --> 00:13:57,680
No wonder we hardly see any strong local men since entering the city.
210
00:13:57,680 --> 00:13:59,560
Martial Soul Hall is secretly producing weapons.
211
00:13:59,560 --> 00:14:02,250
Bibi Dong must be plotting something else.
212
00:14:05,130 --> 00:14:08,040
When I first arrived in Gengxin City, I sensed something was amiss.
213
00:14:08,040 --> 00:14:10,350
That's why I wanted to learn more about the situation.
214
00:14:10,350 --> 00:14:13,300
The disappearance of blacksmiths is something we can't ignore.
215
00:14:13,300 --> 00:14:15,440
However, we can't alert the enemy either.
216
00:14:15,440 --> 00:14:19,050
So, you're saying you want to help us find the missing blacksmiths?
217
00:14:19,050 --> 00:14:22,680
We need to investigate further first.
218
00:14:22,680 --> 00:14:26,150
For now, you just focus on helping us to locate the ores and metals we need.
219
00:14:26,150 --> 00:14:29,030
Also, please arrange for us to attend tomorrow's auction.
220
00:14:29,030 --> 00:14:31,850
Got it. Leave it to me.
221
00:14:36,220 --> 00:14:37,440
[Old Tie's Inn]
222
00:14:37,440 --> 00:14:39,950
Xiao Ao and Si Long are busy checking the purchase list.
223
00:14:39,950 --> 00:14:44,190
I believe that the Blacksmith Guild can quickly gather everything we need.
224
00:14:44,190 --> 00:14:45,920
Indeed.
225
00:14:45,920 --> 00:14:50,540
Brother San, when do you plan to take action against Martial Soul Hall?
226
00:14:52,540 --> 00:14:57,020
A dark and stormy night is just perfect for action.
227
00:14:58,490 --> 00:15:00,440
I love taking action at night.
228
00:15:00,440 --> 00:15:02,560
We'll take action after tomorrow night's auction.
229
00:15:02,560 --> 00:15:06,500
Great! It's been a while since I've performed myself.
230
00:15:06,500 --> 00:15:09,600
Elder Tai, you're the deputy leader of the Blacksmith Guild.
231
00:15:09,600 --> 00:15:11,520
If you fight against Martial Soul Hall,
232
00:15:11,520 --> 00:15:13,600
it might cause trouble to the Blacksmith Guild.
233
00:15:13,600 --> 00:15:16,350
We need to take action discreetly.
234
00:15:16,350 --> 00:15:20,800
Just me, Fatty, and Xiao Ao will be enough.
235
00:15:20,800 --> 00:15:22,990
I'll stay back to take care of Xiao Wu.
236
00:15:22,990 --> 00:15:24,340
Good.
237
00:15:25,230 --> 00:15:28,200
Cousin, what about me? Is there any task for me?
238
00:15:28,200 --> 00:15:32,320
Of course. It's something only you can do.
239
00:15:32,320 --> 00:15:35,440
You will go and investigate Martial Soul Hall with Fatty tomorrow,
240
00:15:35,440 --> 00:15:37,950
and figure out what their current situation is,
241
00:15:37,950 --> 00:15:41,540
ensuring that our plan goes smoothly.
242
00:15:42,720 --> 00:15:45,020
Master, as per your instructions,
243
00:15:45,020 --> 00:15:47,640
I've gathered part of Martial Soul Hall's forces into a troop
244
00:15:47,640 --> 00:15:49,520
and am awaiting your next orders.
245
00:15:49,520 --> 00:15:53,420
Great! You're fully in charge of this operation.
246
00:15:53,420 --> 00:15:59,220
Please work carefully with her. I trust that you won't disappoint me.
247
00:15:59,220 --> 00:16:01,490
I will do my utmost.
248
00:16:01,490 --> 00:16:05,240
In these few days, I'll go into a crucial stage of my cultivation.
249
00:16:05,240 --> 00:16:08,740
Unless it's urgent, don't disturb me.
250
00:16:08,740 --> 00:16:10,190
Understood.
251
00:16:24,990 --> 00:16:28,900
The Holy Lady sent a message. The Soul Masters have gathered.
252
00:16:28,900 --> 00:16:32,440
Your Highness, please get ready for the next step.
253
00:16:33,660 --> 00:16:35,030
How much longer does he have?
254
00:16:35,030 --> 00:16:39,340
Your Highness, the poison has penetrated His Majesty's bones.
255
00:16:39,340 --> 00:16:42,740
He doesn't have long.
256
00:16:44,110 --> 00:16:47,230
I can't waste more time on Xue Beng.
257
00:16:47,230 --> 00:16:50,650
- Has the news been released?
- Yes.
258
00:16:50,650 --> 00:16:52,620
Great!
259
00:16:54,990 --> 00:17:01,620
If you keep pushing yourself like this, your back injury won't heal.
260
00:17:04,370 --> 00:17:10,120
It's just a small injury. It's nothing compared to Imperial Father's life.
261
00:17:10,120 --> 00:17:13,800
I wonder if Tang San has finished developing the antidote.
262
00:17:13,800 --> 00:17:16,300
I've checked the situation. The little freak has left the city.
263
00:17:16,300 --> 00:17:21,030
Before leaving, he made arrangements for reliable people to continue developing the antidote.
264
00:17:21,030 --> 00:17:22,800
I'm just afraid Imperial Father can't wait until it's ready.
265
00:17:22,800 --> 00:17:26,730
Send someone to find more ways, and see if there's any other news.
266
00:17:31,540 --> 00:17:34,020
Here, take a look. High-quality ores!
267
00:17:34,020 --> 00:17:35,930
Abundant supply! Excellent quality at a fair price!
268
00:17:35,930 --> 00:17:37,950
No deceit, guaranteed for everyone!
269
00:17:37,950 --> 00:17:41,010
This is the largest ore trading market in Gengxin City.
270
00:17:41,010 --> 00:17:44,310
The ores here haven't been appraised by the Blacksmith Guild,
271
00:17:44,310 --> 00:17:49,600
so the prices are cheaper, but it's also easier to get scammed.
272
00:17:49,600 --> 00:17:52,440
In my opinion, it's better to go to the Blacksmith Guild's trading hall
273
00:17:52,440 --> 00:17:55,190
to buy ores that have been appraised. That's more reliable.
274
00:17:55,190 --> 00:17:57,520
Since Xiao Ao is there sorting the ore purchases,
275
00:17:57,520 --> 00:17:58,940
both of you can pick it together.
276
00:17:58,940 --> 00:18:00,640
Thank you, Big Brother Si Long, for considering us.
277
00:18:00,640 --> 00:18:04,520
However, the appraised ores are far too expensive.
278
00:18:04,520 --> 00:18:08,440
As the Tang Sect's treasurer, I must save wherever I can for Brother San.
279
00:18:08,440 --> 00:18:10,950
However, please allow me to be frank,
280
00:18:10,950 --> 00:18:14,760
even experts can sometimes misjudge the ores here.
281
00:18:14,760 --> 00:18:16,440
Although I can help you inspect them,
282
00:18:16,440 --> 00:18:19,340
I can't guarantee you'll be fully satisfied.
283
00:18:19,340 --> 00:18:22,490
Take a look!
284
00:18:22,490 --> 00:18:24,390
Let's go over there and check it out.
285
00:18:32,900 --> 00:18:36,390
I want this one. Boss, 1,000 gold soul coins.
286
00:18:36,390 --> 00:18:39,440
Cut it for me. Hold on.
287
00:18:39,440 --> 00:18:42,540
You need to cut from this spot for me.
288
00:18:42,540 --> 00:18:44,240
Sure.
289
00:18:45,350 --> 00:18:47,390
May your fortune soar with this one slice.
290
00:18:47,390 --> 00:18:49,880
Good! Soar!
291
00:18:50,940 --> 00:18:52,380
Soar! Soar!
292
00:18:52,380 --> 00:18:56,140
Soar! Soar! Soar!
293
00:19:01,900 --> 00:19:04,560
One cut to heaven, one to hell!
294
00:19:04,560 --> 00:19:07,090
You will have it next time!
295
00:19:07,090 --> 00:19:10,270
- Boss, your stone...
- What bad luck!
296
00:19:10,270 --> 00:19:11,600
It's a dud!
297
00:19:11,600 --> 00:19:13,310
That's how it is here.
298
00:19:13,310 --> 00:19:15,480
If it's a correct one, its value increases ten-fold.
299
00:19:15,480 --> 00:19:18,560
If it's a miss, it's not worth a single copper coin.
300
00:19:21,640 --> 00:19:24,500
Boss, this stone is useless now. Can I take it away?
301
00:19:24,500 --> 00:19:28,040
Who says it's useless? If the buyer doesn't want it, the stone returns to me.
302
00:19:28,040 --> 00:19:29,760
If you want it, you've got to pay.
303
00:19:29,760 --> 00:19:34,110
Miss Ning, this stone is nothing but a dud.
304
00:19:34,110 --> 00:19:37,210
Oh, so this young lady is a friend of Sir Si Long.
305
00:19:37,210 --> 00:19:39,540
Sir Si Long, I run a small business.
306
00:19:39,540 --> 00:19:43,900
If this young lady truly likes it, she can have it with just one gold soul coin.
307
00:19:43,900 --> 00:19:46,540
- One gold soul coin?
- Deal!
308
00:19:49,070 --> 00:19:50,620
Thank you, young lady.
309
00:19:50,620 --> 00:19:55,320
Miss Ning, if you need this kind of discarded raw stone, I can provide it to you for free.
310
00:19:55,320 --> 00:19:58,350
That vendor just wanted to rip you off.
311
00:19:58,350 --> 00:20:03,220
Big Brother Si Long, don't worry. I might have just snagged a great deal.
312
00:20:09,290 --> 00:20:10,720
Why are you smiling?
313
00:20:10,720 --> 00:20:12,390
Look!
314
00:20:22,760 --> 00:20:26,530
It was just a discarded material. How could you possibly see what's inside?
315
00:20:27,210 --> 00:20:30,010
A Soul Master with the Seven Treasure Glazed Tile Pagoda Martial Soul
316
00:20:30,010 --> 00:20:31,850
have an extremely strong appraisal ability.
317
00:20:31,850 --> 00:20:35,190
You have such an ability? You're practically a born ore appraiser!
318
00:20:35,190 --> 00:20:39,010
No wonder Sect Leader Tang sent you here to purchase ores.
319
00:20:39,010 --> 00:20:41,290
I should thank the previous buyer.
320
00:20:41,290 --> 00:20:45,190
Let's go. Today, I'm going to stock up on the clan's treasury!
321
00:21:00,030 --> 00:21:03,270
All of this armor was shipped out from Gengxin City.
322
00:21:03,270 --> 00:21:05,720
They're heading towards Heaven Dou City.
323
00:21:05,720 --> 00:21:08,130
It seems Bibi Dong is preparing to take action against Heaven Dou.
324
00:21:08,130 --> 00:21:10,290
We need to go back immediately.
325
00:21:32,090 --> 00:21:33,740
Hurry up!
326
00:21:41,090 --> 00:21:44,540
Hurry up! Stay in line!
327
00:21:44,540 --> 00:21:46,220
Go!
328
00:21:47,440 --> 00:21:49,210
Go!
329
00:21:50,950 --> 00:21:52,660
Hurry up!
330
00:22:08,630 --> 00:22:11,690
The weapons and armor here are exactly the same as those in Martial Soul Hall of Star Luo City.
331
00:22:11,690 --> 00:22:14,700
It seems that Myles has made a lot of money.
332
00:22:14,700 --> 00:22:17,350
- Hurry up!
- Be quicker!
333
00:22:18,620 --> 00:22:20,550
Hurry up!
334
00:22:28,290 --> 00:22:29,920
Look!
335
00:22:45,560 --> 00:22:50,680
Help me! Uncle, please save me!
336
00:22:55,800 --> 00:22:57,310
Who's there?
337
00:22:57,310 --> 00:22:59,060
On alert!
338
00:23:00,930 --> 00:23:04,050
Something's wrong! Someone's in the back courtyard! Let's go!
339
00:23:04,710 --> 00:23:06,540
Take him away! I'll go and distract them.
340
00:23:06,540 --> 00:23:08,250
- Xiang Xiang.
- Trust me.
341
00:23:08,250 --> 00:23:10,190
Be careful.
342
00:23:14,880 --> 00:23:16,720
Illusion.
343
00:23:21,310 --> 00:23:24,720
- Split up and chase them!
- Go!
344
00:23:38,270 --> 00:23:39,642
Sir!
345
00:23:39,642 --> 00:23:43,540
Sir! Those identical women suddenly disappeared right before our eyes.
346
00:23:43,540 --> 00:23:45,440
Oh no! That's a soul skill!
347
00:23:45,440 --> 00:23:48,120
They discovered the bodies. Should we report to the lord?
348
00:23:48,120 --> 00:23:51,590
Quickly move the bodies away and send more people to guard the back courtyard.
349
00:23:51,590 --> 00:23:56,150
If anyone leaks today's events, I'll skin them alive!
350
00:23:56,150 --> 00:23:58,160
All right! Follow me!
351
00:23:58,160 --> 00:23:59,920
[Old Tie's Inn]
352
00:23:59,920 --> 00:24:02,020
Thank you for saving me.
353
00:24:02,020 --> 00:24:06,070
It's nothing. Your wounds have been medicated, and you'll recover quickly.
354
00:24:06,070 --> 00:24:09,340
How did you end up at Martial Soul Hall? Where are your parents?
355
00:24:09,340 --> 00:24:11,660
My dad is a blacksmith.
356
00:24:11,660 --> 00:24:14,700
He was taken by them to work a year ago.
357
00:24:14,700 --> 00:24:16,640
They saw I could do chores too,
358
00:24:16,640 --> 00:24:20,680
so they took me along to cook for the blacksmith uncles.
359
00:24:20,680 --> 00:24:22,520
People there are always dying.
360
00:24:22,520 --> 00:24:26,380
My dad was afraid I wouldn't survive either, so...
361
00:24:26,380 --> 00:24:29,840
Xiao Tie, you must live and escape from here.
362
00:24:29,840 --> 00:24:31,750
Run as far as you can, understand?
363
00:24:31,750 --> 00:24:34,260
Father, I don't want to leave you. I don't want to.
364
00:24:34,260 --> 00:24:36,850
No, you have to go. Only by leaving can you survive.
365
00:24:36,850 --> 00:24:39,500
- But I don't...
- Hurry up! There's no time!
366
00:24:39,500 --> 00:24:41,600
- Father!
- What are you doing?
367
00:24:41,600 --> 00:24:43,120
- Father!
- Move aside!
- No!
368
00:24:43,120 --> 00:24:46,640
- Father! Let me out!
- Run!
369
00:24:49,880 --> 00:24:51,450
Help!
370
00:24:57,800 --> 00:25:02,240
Hang these two here tonight as a warning,
371
00:25:02,240 --> 00:25:04,740
and throw them into the corpse pile tomorrow.
372
00:25:06,110 --> 00:25:10,820
Kid, you've been in Martial Soul Hall for over a year.
373
00:25:10,820 --> 00:25:13,340
Did you hear anything about their plans?
374
00:25:13,340 --> 00:25:18,030
For example, what all that armor is for?
375
00:25:18,030 --> 00:25:22,310
My dad and the blacksmith uncles said Her Holiness is preparing for something big.
376
00:25:22,310 --> 00:25:26,900
A few months ago, all the weapons and armor in the warehouse were shipped away.
377
00:25:26,900 --> 00:25:29,300
Not long after, the Soul Master who oversees us
378
00:25:29,300 --> 00:25:31,990
was discussing about the clans being annihilated.
379
00:25:31,990 --> 00:25:35,580
Then, they received new orders from Her Holiness.
380
00:25:35,580 --> 00:25:39,740
My dad and the others started working non-stop again.
381
00:25:40,950 --> 00:25:44,290
Oh, right! The night before I escaped,
382
00:25:44,290 --> 00:25:47,370
my dad said another batch of armor was being shipped out.
383
00:25:47,370 --> 00:25:51,310
Her Holiness must be planning something evil again, am I right?
384
00:25:51,310 --> 00:25:54,760
Kid, you're smart.
385
00:25:54,760 --> 00:25:58,190
Your guess is probably correct.
386
00:25:59,340 --> 00:26:01,780
We need to get the plan in Gengxin City done as soon as possible.
387
00:26:01,780 --> 00:26:04,740
We need to discuss this with Master and Uncle Ning.
388
00:26:04,740 --> 00:26:09,370
I think something serious is about to happen.
389
00:26:10,310 --> 00:26:12,370
Fatty and Xiang Xiang saved the little kid.
390
00:26:12,370 --> 00:26:14,610
I think they've alerted the enemy.
391
00:26:14,610 --> 00:26:16,430
We must be quick and decisive for tonight's auction.
392
00:26:16,430 --> 00:26:19,090
We can't give them a chance to retaliate.
393
00:26:19,920 --> 00:26:22,340
I won't let them get away with this.
394
00:26:22,860 --> 00:26:25,540
This is the map I sketched of the Martial Soul Hall in Gengxin City.
395
00:26:25,540 --> 00:26:27,680
Here's the armory.
396
00:26:27,680 --> 00:26:31,820
This is the back courtyard, and further back is the forging room.
397
00:26:31,820 --> 00:26:33,460
We broke into the back courtyard today.
398
00:26:33,460 --> 00:26:35,760
They will definitely strengthen their security here.
399
00:26:35,760 --> 00:26:39,090
When you go to rescue the blacksmiths, you must be very careful.
400
00:26:39,090 --> 00:26:42,900
No wonder you're from the Tribe of Agility, you investigated the place in detail.
401
00:26:42,900 --> 00:26:46,530
It's just the specialty of our tribe. It's nothing.
402
00:26:46,530 --> 00:26:48,380
You did great.
403
00:26:48,380 --> 00:26:53,290
With this information, we can be quick and decisive tonight.
404
00:26:53,290 --> 00:26:57,990
Black iron ore for sale, cheap! Buy more, get a discount!
405
00:26:57,990 --> 00:27:01,230
Take a look! Black iron ore for sale, cheap!
406
00:27:01,230 --> 00:27:03,240
Buy more, get a discount!
407
00:27:03,240 --> 00:27:05,090
Good things!
408
00:27:05,090 --> 00:27:08,450
Boss, if I buy several pieces, can I get a discount?
409
00:27:08,450 --> 00:27:11,190
Of course! How many do you want, young lady?
410
00:27:11,190 --> 00:27:16,450
Five pieces. I want... this.
411
00:27:16,450 --> 00:27:20,270
This one, and also these few.
412
00:27:20,270 --> 00:27:23,590
All right. The total is five gold soul coins.
413
00:27:24,480 --> 00:27:26,950
- Make way!
- Step aside!
414
00:27:29,500 --> 00:27:32,250
- Give me the protection fee.
- Sir, I just paid yesterday.
415
00:27:32,250 --> 00:27:34,230
Yesterday was yesterday. Today is today.
416
00:27:34,230 --> 00:27:37,150
How outrageous! This is Star Luo's ore trading market.
417
00:27:37,150 --> 00:27:39,170
What gives Martial Soul Hall the authority to charge fees?
418
00:27:39,170 --> 00:27:41,950
What a coincidence!
419
00:27:42,890 --> 00:27:46,490
Are you all here for a stroll?
420
00:27:48,980 --> 00:27:52,270
The talented young elder didn't come with you?
421
00:27:52,270 --> 00:27:55,310
The elder's friends are my friends.
422
00:27:55,310 --> 00:27:58,600
But I don't think I've met this elder before.
423
00:27:58,600 --> 00:28:01,520
- Do you want to explain?
- There's nothing to explain.
424
00:28:01,520 --> 00:28:04,830
However, you should explain what qualifies Martial Soul Hall
425
00:28:04,830 --> 00:28:07,730
to be so overbearing and to extort money here.
426
00:28:07,730 --> 00:28:13,390
Misunderstanding! Hmm, Grand Master Si Long, it's all your fault.
427
00:28:13,390 --> 00:28:18,310
You came with this young lady. Why didn't you introduce her properly?
428
00:28:18,310 --> 00:28:21,480
Half of this street's management rights belong to Martial Soul Hall.
429
00:28:21,480 --> 00:28:25,670
If it weren't for the city lord personally asking me to help manage it,
430
00:28:25,670 --> 00:28:27,380
who'd want this thankless job?
431
00:28:27,380 --> 00:28:29,020
Am I right?
432
00:28:29,740 --> 00:28:31,950
You tell me, am I right?
433
00:28:33,620 --> 00:28:36,540
Yes. Sir, you managed this place really well.
434
00:28:36,540 --> 00:28:39,890
- The security here has improved greatly.
- What else?
435
00:28:39,890 --> 00:28:42,340
We... We pay willingly.
436
00:28:42,340 --> 00:28:44,540
You see?
437
00:28:44,540 --> 00:28:48,280
Don't worry. If you don't have enough money with you,
438
00:28:48,280 --> 00:28:52,010
you can use these worthless stones instead.
439
00:28:52,010 --> 00:28:54,890
This decrepit thing should be useful.
440
00:28:54,890 --> 00:28:57,640
I'm just so softhearted and easy to negotiate with.
441
00:28:57,640 --> 00:29:00,460
- Move it!
- Hold on!
442
00:29:00,460 --> 00:29:02,820
I already wanted these iron ores.
443
00:29:02,820 --> 00:29:04,460
Are you picking a fight with me?
444
00:29:04,460 --> 00:29:07,390
Business operates on a first-come, first-served basis.
445
00:29:07,390 --> 00:29:11,460
As the manager here, you should uphold the rules.
446
00:29:11,460 --> 00:29:12,800
I am the rule.
447
00:29:12,800 --> 00:29:14,370
You...
448
00:29:17,250 --> 00:29:21,070
Even though you're the manager here, you don't understand ores at all.
449
00:29:21,070 --> 00:29:23,190
Taking this back would just waste resources.
450
00:29:23,190 --> 00:29:26,590
I... don't know about ores?
451
00:29:26,590 --> 00:29:28,270
Are you challenging me?
452
00:29:28,270 --> 00:29:32,030
It's just the truth. You don't believe?
453
00:29:32,030 --> 00:29:36,620
I bet that this is the most valuable piece in this entire pile of ore.
454
00:29:36,620 --> 00:29:38,950
Because it contains iron essence.
455
00:29:38,950 --> 00:29:41,880
Can you pick out something like this?
456
00:29:41,880 --> 00:29:44,620
Although she is young, she is quite bold.
457
00:29:44,620 --> 00:29:48,600
Today, I'll show you what I'm capable of.
458
00:29:48,600 --> 00:29:50,730
- Which one is the most expensive?
- This one, sir.
459
00:29:50,730 --> 00:29:52,480
Open the two of them at once!
460
00:29:52,480 --> 00:29:54,150
Open them!
461
00:30:03,880 --> 00:30:06,410
- It's real!
- It's real!
462
00:30:10,030 --> 00:30:13,890
- How is that possible?
- Yeah, how is this possible?
463
00:30:13,890 --> 00:30:16,580
The one you opened has nothing in it!
464
00:30:16,580 --> 00:30:20,320
That's just my mistake. You just have good luck today.
465
00:30:20,320 --> 00:30:24,190
However, there's a win or lose in gambling.
466
00:30:24,190 --> 00:30:28,060
How about this? We go for another round.
467
00:30:28,060 --> 00:30:33,050
However, we'll have a little extra at stake. Dare to play?
468
00:30:33,050 --> 00:30:36,130
Why not? How do you want it to be carried out?
469
00:30:36,130 --> 00:30:39,520
We each pick one ore from this street,
470
00:30:39,520 --> 00:30:44,390
the one we think is most valuable.
471
00:30:44,390 --> 00:30:49,970
Then, open it up here and see whose is worth more.
472
00:30:49,970 --> 00:30:52,340
The vendors on this street are all experts.
473
00:30:52,340 --> 00:30:54,890
They can serve as witnesses.
474
00:30:54,890 --> 00:30:58,780
If you win, you can take any ore on this street.
475
00:30:58,780 --> 00:31:03,920
If I win, I will take you away with me and do what I want.
476
00:31:05,760 --> 00:31:08,100
- Fine!
- You agree?
477
00:31:08,100 --> 00:31:11,580
Let's do it! However, add one more condition.
478
00:31:11,580 --> 00:31:15,520
If I win, you can't collect the protection fees here anymore.
479
00:31:15,520 --> 00:31:18,380
You've already agreed to my terms so I'll agree with yours.
480
00:31:18,380 --> 00:31:20,390
I'll let you pick first.
481
00:31:20,390 --> 00:31:24,350
Go ahead and bring me the King of Ore from this street.
482
00:31:24,350 --> 00:31:27,290
Myles, you're cheating.
483
00:31:27,290 --> 00:31:31,100
Why am I cheating? The conditions are clear.
484
00:31:31,100 --> 00:31:36,270
I pick what I think is the most valuable ore. What's unfair about that?
485
00:31:36,270 --> 00:31:39,180
Big Brother Si Long, that's fine.
486
00:31:39,180 --> 00:31:41,890
He's just using the rules to his advantage.
487
00:31:41,890 --> 00:31:45,270
The King of Ore here is the Five Colors Shining Stones.
488
00:31:45,270 --> 00:31:50,360
I guarantee you won't find anything rarer in this market anymore.
489
00:31:50,360 --> 00:31:52,040
Sir.
490
00:31:53,270 --> 00:31:56,480
Here you go. Take a look.
491
00:32:01,560 --> 00:32:03,390
Truly worthy of the title of "King of Ore."
492
00:32:03,390 --> 00:32:05,700
Do you like this? Take it.
493
00:32:05,700 --> 00:32:08,250
We're done here. Let's go home.
494
00:32:08,250 --> 00:32:10,960
Don't rush, sir. It's my turn now.
495
00:32:10,960 --> 00:32:13,100
You want a sense of ritual? I understand.
496
00:32:13,100 --> 00:32:14,380
Go ahead, pick.
497
00:32:14,380 --> 00:32:16,780
I pick...
498
00:32:17,680 --> 00:32:19,310
This one!
499
00:32:21,680 --> 00:32:24,580
Miss Ning, this isn't the time for jokes!
500
00:32:24,580 --> 00:32:26,580
That's just an ordinary piece of ore.
501
00:32:26,580 --> 00:32:29,290
Let me take you to another place and pick another one.
502
00:32:29,290 --> 00:32:31,350
No, I choose this one!
503
00:32:31,350 --> 00:32:34,400
Brother Long Long, you have no sense at all!
504
00:32:34,400 --> 00:32:38,820
She's doing this on purpose, with the intention to follow me back. Stop meddling!
505
00:32:38,820 --> 00:32:42,250
Boss, please chip off a small piece for me.
506
00:32:42,250 --> 00:32:45,410
Let's make sure he loses fair and square.
507
00:32:45,410 --> 00:32:48,410
Yes. Let's follow the procedure.
508
00:32:48,410 --> 00:32:50,150
Chip it off.
509
00:32:50,150 --> 00:32:53,800
Young lady, are you sure you want it chipped from here?
510
00:33:10,030 --> 00:33:13,040
- This is Cold Iron Essence.
- What iron essence?
511
00:33:13,040 --> 00:33:15,430
You just simply name it now.
512
00:33:24,390 --> 00:33:28,360
Cold Iron Essence! It is Cold Iron Essence!
513
00:33:33,210 --> 00:33:37,380
This piece of Cold Iron Essence was hidden inside an ordinary ore,
514
00:33:37,380 --> 00:33:39,390
making it hard to detect.
515
00:33:39,390 --> 00:33:43,190
Sir, do you believe me now?
516
00:33:43,190 --> 00:33:46,540
Even if it is an iron essence,
517
00:33:46,540 --> 00:33:50,950
how could a black rock be worth more than Five Colors Shining Stones?
518
00:33:50,950 --> 00:33:52,860
Sir, of the same weight,
519
00:33:52,860 --> 00:33:57,680
the Cold Iron Essence is ten times more valuable than Five Colors Shining Stones.
520
00:33:57,680 --> 00:34:00,390
This is incredibly rare.
521
00:34:00,390 --> 00:34:03,600
As far as I know, there're less than five kilograms of it in Gengxin City.
522
00:34:03,600 --> 00:34:07,750
This piece weighs several dozen kilograms, making it worth a fortune.
523
00:34:07,750 --> 00:34:10,940
Well, thank you for being so humble. I win.
524
00:34:10,940 --> 00:34:13,230
It's mine. I'll take it now.
525
00:34:13,230 --> 00:34:16,960
Don't be rushed. How could you have such good luck?
526
00:34:16,960 --> 00:34:22,520
I now suspect you and the vendor are working together
527
00:34:22,520 --> 00:34:26,890
to scam the customers and disrupt the market.
528
00:34:26,890 --> 00:34:32,000
So, I'll take this piece back with me as evidence for further investigation.
529
00:34:33,560 --> 00:34:36,100
And you, too. You're a liar! You have to come with me!
530
00:34:36,100 --> 00:34:38,190
- Let's go!
- Who dares?
531
00:34:38,190 --> 00:34:41,250
We're here on orders from Elder to collect ores here.
532
00:34:41,250 --> 00:34:43,660
What elder? The elder from Martial Soul Hall?
533
00:34:43,660 --> 00:34:45,480
Martial Soul Hall has plenty of resources.
534
00:34:45,480 --> 00:34:47,580
Why would they need something inferior like this?
535
00:34:47,580 --> 00:34:50,540
It seems that you're unaware of Martial Soul Hall's rules.
536
00:34:50,540 --> 00:34:54,010
What our elder needs every time,
537
00:34:54,010 --> 00:34:58,300
he only needs to send word to the branch halls and we'll collect it before sending it there.
538
00:34:58,300 --> 00:35:00,660
There's no need to pick piece by piece like you're doing here.
539
00:35:00,660 --> 00:35:06,220
Your branch halls have been skimming profits off the ore trade,
540
00:35:06,220 --> 00:35:09,380
and substituting the good ones with inferior products, do you think the elders won't notice?
541
00:35:09,380 --> 00:35:13,820
They've turned a blind eye because of the Supreme Pontiff's leniency.
542
00:35:13,820 --> 00:35:19,930
But if you insist on doing this, I might just expose all these dirty tricks.
543
00:35:19,930 --> 00:35:22,200
Fine. You want the ore, right?
544
00:35:22,200 --> 00:35:23,740
Take them with you.
545
00:35:23,740 --> 00:35:25,610
Wait!
546
00:35:26,420 --> 00:35:28,610
One more thing.
547
00:35:29,780 --> 00:35:33,620
Should I demonstrate how to leave by rolling again?
548
00:35:33,620 --> 00:35:37,170
From now on, you're not allowed to bully the vendors here.
549
00:35:37,170 --> 00:35:38,340
All right, small matter.
550
00:35:38,340 --> 00:35:41,020
And also, no more protection fees!
551
00:35:41,020 --> 00:35:44,440
- That's great!
- Is this real?
552
00:35:44,440 --> 00:35:46,460
Just admit defeat when you have lost the bet.
553
00:35:46,460 --> 00:35:49,290
They have long been the vendors here.
554
00:35:49,290 --> 00:35:51,940
They can all testify to what happened.
555
00:36:08,030 --> 00:36:10,230
I can testify!
556
00:36:14,390 --> 00:36:15,880
Me too!
557
00:36:15,880 --> 00:36:17,630
- Me too!
- I can also testify!
558
00:36:17,630 --> 00:36:20,560
We all can testify!
559
00:36:20,560 --> 00:36:22,300
Me too!
560
00:36:22,300 --> 00:36:24,700
- I can testify!
- I can testify!
561
00:36:24,700 --> 00:36:27,170
Me too!
562
00:36:27,170 --> 00:36:29,240
We all can testify!
563
00:36:41,600 --> 00:36:43,640
Let's go.
564
00:36:49,620 --> 00:36:54,290
Thank you, Young Lady.
565
00:36:54,290 --> 00:37:00,040
Young Lady, these years, Myles has been oppressing us here in the ore market.
566
00:37:00,040 --> 00:37:02,900
- Yeah!
- He's been robbing us blind!
567
00:37:02,900 --> 00:37:05,020
Life has been so hard for us.
568
00:37:05,020 --> 00:37:08,330
You defeated him and canceled the protection fees.
569
00:37:08,330 --> 00:37:11,480
How can we ever repay you?
570
00:37:12,290 --> 00:37:14,620
Everyone, no need to repay me.
571
00:37:14,620 --> 00:37:17,110
We just couldn't stand injustice.
572
00:37:17,110 --> 00:37:22,290
Especially against bullies like Myles!
573
00:37:22,290 --> 00:37:23,930
- Great!
- Well said!
574
00:37:23,930 --> 00:37:25,720
Good!
575
00:37:25,720 --> 00:37:27,330
Young Lady, look at my stall here.
576
00:37:27,330 --> 00:37:30,400
You can take any stone for free. I'll give them to you.
577
00:37:31,090 --> 00:37:34,310
Yes, Young Lady. Thank you for helping us vent our frustration.
578
00:37:34,310 --> 00:37:36,190
Exactly.
579
00:37:46,110 --> 00:37:50,050
It's my fault. I shouldn't have used carrots to teach you.
580
00:37:52,200 --> 00:37:56,700
Why am I always obsessed with eating?
581
00:37:56,700 --> 00:37:59,200
It seems we can't use food.
582
00:37:59,200 --> 00:38:01,600
Should we change to something else?
583
00:38:01,600 --> 00:38:03,700
Someone's coming!
584
00:38:06,300 --> 00:38:10,300
Hey, you! I want all the blueprints!
585
00:38:10,300 --> 00:38:12,400
No problem. Didn't I already tell you?
586
00:38:12,400 --> 00:38:15,200
Once you return to the Tang Sect, you will see the rest of the blueprints.
587
00:38:15,200 --> 00:38:18,200
At that point, we'll need your expertise.
588
00:38:18,200 --> 00:38:20,200
Kid, stop lying to me.
589
00:38:20,200 --> 00:38:22,800
I've carefully examined the blueprints you gave me.
590
00:38:22,800 --> 00:38:25,100
This so-called magical weapon requires rare materials,
591
00:38:25,100 --> 00:38:27,000
and the chances of crafting it are slim.
592
00:38:27,000 --> 00:38:30,100
What's the use of having a good blueprint?
593
00:38:30,100 --> 00:38:34,000
You have to make it real by inventing it.
594
00:38:34,000 --> 00:38:36,600
Otherwise, it's just a waste of paper.
595
00:38:36,600 --> 00:38:38,900
Yeah. You're right, Elder.
596
00:38:38,900 --> 00:38:42,500
The materials for the Storm Pear Blossom Needles are indeed extremely demanding.
597
00:38:42,500 --> 00:38:47,200
But once crafted, it'll be an unprecedented divine weapon.
598
00:38:47,200 --> 00:38:50,000
The Tang Sect will spare no effort to help you create it,
599
00:38:50,000 --> 00:38:54,900
so you can become a legendary craftsman like no other.
600
00:38:56,390 --> 00:38:58,420
You think I'm a child?
601
00:38:58,420 --> 00:39:02,460
I'm too old to fall for your empty promises.
602
00:39:02,460 --> 00:39:04,950
Brother San, we're back.
603
00:39:04,950 --> 00:39:06,620
Master.
604
00:39:09,090 --> 00:39:11,820
Miss Ning won a bet with Myles over ore appraisal,
605
00:39:11,820 --> 00:39:14,560
and forced him to cancel the protection fees for the market vendors.
606
00:39:14,560 --> 00:39:16,250
The vendors are absolutely thrilled.
607
00:39:16,250 --> 00:39:20,030
It seems that Myles suffered a real defeat today.
608
00:39:20,030 --> 00:39:23,290
Rongrong, did you find any rare ores?
609
00:39:23,290 --> 00:39:26,740
I just heard Elder Lou say materials are scarce.
610
00:39:26,740 --> 00:39:30,760
I wonder if these materials will help.
611
00:39:46,200 --> 00:39:48,300
Cold Iron Essence!
612
00:39:48,300 --> 00:39:49,800
It is Cold Iron Essence!
613
00:39:49,800 --> 00:39:52,200
It's such a large piece!
614
00:39:52,200 --> 00:39:53,700
How impressive!
615
00:39:53,700 --> 00:39:57,200
The appraisal skills of the Seven Treasure Glazed Tile Clan are truly exceptional.
616
00:39:57,200 --> 00:40:00,200
Sect Leader, I plan to use this Cold Iron Essence to craft the Storm Pear Blossom Needles.
617
00:40:00,200 --> 00:40:01,500
What do you think?
618
00:40:01,500 --> 00:40:03,800
These materials are sufficient.
619
00:40:03,800 --> 00:40:06,600
This Cold Iron Essence is not usable.
620
00:40:06,600 --> 00:40:09,460
Its hardness is fine, but its toughness is too poor.
621
00:40:09,460 --> 00:40:11,190
If we use it for the mechanisms,
622
00:40:11,200 --> 00:40:14,200
it would be ruined under excessive force.
623
00:40:14,200 --> 00:40:15,400
What a shame!
624
00:40:15,400 --> 00:40:20,000
Why can't we craft the Storm Pear Blossom Needles using this Cold Iron Essence?
625
00:40:20,000 --> 00:40:24,200
How will I be able to craft the Storm Pear Blossom Needles soon?
626
00:40:24,200 --> 00:40:28,000
If I can only imagine it but never craft it, I'd rather die.
627
00:40:28,000 --> 00:40:30,200
- Master, please don't be like that!
- Let me die!
628
00:40:30,200 --> 00:40:32,300
Elder, please calm down.
629
00:40:32,300 --> 00:40:34,000
There's no need to be anxious.
630
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
You can make this!
631
00:40:39,400 --> 00:40:44,200
This is an exceptional secret weapon even more powerful than the Storm Pear Blossom Needles.
632
00:40:45,400 --> 00:40:50,500
Also, the Cold Iron Essence happens to be one of its three core materials.
633
00:40:53,200 --> 00:40:55,300
Are you insane?
634
00:40:55,300 --> 00:40:56,800
This is such a top-secret blueprint!
635
00:40:56,800 --> 00:40:59,000
How could you just give it to me like this?
636
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Since you've agreed to join the Tang Sect
637
00:41:01,000 --> 00:41:03,400
and I'm the sect leader, I can't be stingy with this.
638
00:41:03,400 --> 00:41:05,400
You have such a deep obsession with crafting weapons.
639
00:41:05,400 --> 00:41:09,400
I shouldn't just leave you and watch you lose yourself to despair.
640
00:41:10,720 --> 00:41:13,130
I'm insane. And you're a fool.
641
00:41:13,130 --> 00:41:15,950
We're perfect to be in the same sect!
642
00:41:15,950 --> 00:41:17,600
Sect Leader, don't worry.
643
00:41:17,600 --> 00:41:23,280
I, Lou Gao, swear to craft this ultimate weapon for you.
644
00:41:24,000 --> 00:41:25,300
Sorry to interrupt.
645
00:41:25,300 --> 00:41:27,200
Actually, I found another material.
646
00:41:27,200 --> 00:41:30,400
I've never seen it before, but I believe
647
00:41:30,400 --> 00:41:35,100
it's the most valuable of all these materials.
648
00:41:45,990 --> 00:41:47,390
What kind of metal is this?
649
00:41:47,390 --> 00:41:49,250
It's incredibly tough.
650
00:41:49,250 --> 00:41:51,250
I've been forging my whole life,
651
00:41:51,250 --> 00:41:55,450
but I've never encountered something this strong.
652
00:42:08,100 --> 00:42:11,600
Even my unbreakable Diamond Chisel shattered instantly against it.
653
00:42:11,600 --> 00:42:14,840
Amazing... Truly amazing.
654
00:42:15,500 --> 00:42:18,900
But alas, my Diamond Chisel is ruined.
655
00:42:18,900 --> 00:42:21,000
I'll need to find another tool.
656
00:42:21,000 --> 00:42:25,100
If I'm not mistaken, this is the core of the Deep Sea Silver.
657
00:42:25,100 --> 00:42:28,600
It's exactly what's needed to craft the Storm Pear Blossom Needles.
658
00:42:28,600 --> 00:42:30,400
The core of the Deep Sea Silver!
659
00:42:30,400 --> 00:42:35,200
I never thought I'd see such a rare material in my lifetime.
660
00:42:35,200 --> 00:42:37,700
If I can craft the Storm Pear Blossom Needles,
661
00:42:37,700 --> 00:42:41,000
I'll have no regrets in life.
662
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
You will succeed.
663
00:42:43,000 --> 00:42:44,700
As for the materials you need,
664
00:42:44,700 --> 00:42:46,900
the Tang Sect will ensure everything is provided.
665
00:42:46,900 --> 00:42:50,000
With that promise, I'll join the Tang Sect.
666
00:42:50,000 --> 00:42:53,300
For making these divine secret weapons, I won't accept any reward.
667
00:42:53,300 --> 00:42:55,100
However,
668
00:42:56,800 --> 00:43:00,200
I have one small request.
669
00:43:00,200 --> 00:43:02,100
Please go ahead.
670
00:43:02,100 --> 00:43:05,500
On these legendary crafts, aside from the Tang Sect's name,
671
00:43:05,500 --> 00:43:09,100
I want my name, Lou Gao, engraved as well.
672
00:43:10,200 --> 00:43:11,600
No problem.
673
00:43:11,600 --> 00:43:14,700
In the future, any secret weapon with your name on it
674
00:43:14,700 --> 00:43:16,300
will be the Tang Sect's masterpiece.
675
00:43:16,300 --> 00:43:18,300
Deal!
676
00:43:18,300 --> 00:43:21,900
For the Storm Pear Blossom Needles, I'll start crafting right away.
677
00:43:23,700 --> 00:43:25,600
All these...
678
00:43:28,600 --> 00:43:32,400
Sect Leader, it seems we're still lacking some materials.
679
00:43:32,400 --> 00:43:33,700
Elder, you're worthy of being the God Blacksmith.
680
00:43:33,700 --> 00:43:38,200
You can even determine the materials needed just by looking at the blueprints.
681
00:43:38,200 --> 00:43:41,600
But besides the materials, the blueprints also stated many intricate aspects.
682
00:43:41,600 --> 00:43:45,500
You could discuss and study them with Elder Tai Tan.
683
00:43:45,500 --> 00:43:48,800
Today, Rongrong and I will head to the auction place.
684
00:43:48,800 --> 00:43:51,400
I'm confident we'll acquire some materials there.
685
00:43:51,400 --> 00:43:53,000
All right.
686
00:43:53,000 --> 00:43:54,400
I need to remind you.
687
00:43:54,400 --> 00:43:56,700
Although the auction is held by the Blacksmith Guild,
688
00:43:56,700 --> 00:43:59,500
the prices are fair to everyone,
689
00:43:59,500 --> 00:44:03,100
so it all depends on how full your pockets are.
690
00:44:03,100 --> 00:44:04,300
Thank you for the reminder, Elder.
691
00:44:04,300 --> 00:44:08,100
By the way, I also have a personal favor to request.
692
00:44:08,100 --> 00:44:11,400
May I borrow your forging table?
693
00:44:13,000 --> 00:44:23,000
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
694
00:44:26,000 --> 00:44:30,800
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
695
00:44:30,800 --> 00:44:32,900
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
696
00:44:32,900 --> 00:44:34,900
♫ Righteousness surges through the veins ♫
697
00:44:34,900 --> 00:44:39,000
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
698
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
699
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
♫ Into the pages of history ♫
700
00:44:43,000 --> 00:44:46,800
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
701
00:44:46,800 --> 00:44:54,200
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
702
00:44:54,200 --> 00:44:56,200
♫ Take on the future ♫
703
00:44:56,200 --> 00:44:58,300
♫ And triumph over fate ♫
704
00:44:58,300 --> 00:45:02,400
♫ Side by side, we forge a new era ♫
705
00:45:02,400 --> 00:45:04,200
♫ Never accepting defeat ♫
706
00:45:04,200 --> 00:45:06,400
♫ Is the spirit of a hero ♫
707
00:45:06,400 --> 00:45:08,500
♫ Protecting the light of justice ♫
708
00:45:08,500 --> 00:45:12,400
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
709
00:45:13,600 --> 00:45:15,600
♫ Consumed and engulfed by fate ♫
710
00:45:15,600 --> 00:45:17,600
♫ The heart's passion remains unchanged ♫
711
00:45:17,600 --> 00:45:21,700
♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫
712
00:45:21,710 --> 00:45:23,700
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
713
00:45:23,700 --> 00:45:25,800
♫ Into the pages of history ♫
714
00:45:25,800 --> 00:45:29,600
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
715
00:45:29,600 --> 00:45:37,000
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
716
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
♫ Take on the future ♫
717
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
♫ And triumph over fate ♫
718
00:45:41,030 --> 00:45:45,010
♫ Side by side, we forge a new era ♫
719
00:45:45,010 --> 00:45:47,060
♫ Never accepting defeat ♫
720
00:45:47,060 --> 00:45:49,110
♫ Is the spirit of a hero ♫
721
00:45:49,110 --> 00:45:51,140
♫ Protecting the light of justice ♫
722
00:45:51,140 --> 00:45:54,180
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
723
00:45:54,180 --> 00:45:58,300
♫ I, who protects only one ♫
724
00:45:58,300 --> 00:46:02,360
♫ With unwavering persistence ♫
725
00:46:02,360 --> 00:46:06,390
♫ I, who chases after the light ♫
726
00:46:06,400 --> 00:46:12,700
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
727
00:46:29,830 --> 00:46:31,900
♫ Take on the future ♫
728
00:46:31,900 --> 00:46:33,850
♫ And triumph over fate ♫
729
00:46:33,850 --> 00:46:37,960
♫ Side by side, we forge a new era ♫
730
00:46:37,960 --> 00:46:39,950
♫ Never accepting defeat ♫
731
00:46:39,950 --> 00:46:41,960
♫ Is the spirit of a hero ♫
732
00:46:41,960 --> 00:46:44,090
♫ Protecting the light of justice ♫
733
00:46:44,090 --> 00:46:47,110
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
734
00:46:47,110 --> 00:46:51,160
♫ I, who protects only one ♫
735
00:46:51,160 --> 00:46:55,200
♫ With unwavering persistence ♫
736
00:46:55,200 --> 00:46:59,260
♫ I, who chases after the light ♫
737
00:46:59,260 --> 00:47:06,000
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
57593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.