All language subtitles for The Land Of Warriors episode 21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,990 Timing and subtitles brought to you by 🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com 2 00:00:15,870 --> 00:00:19,630 "Restless Heart" by Angela Zhang 3 00:00:19,630 --> 00:00:23,340 ♫ The wind sways, trembling the moonlight ♫ 4 00:00:23,340 --> 00:00:27,300 ♫ Spilling over the Star Dou Forest ♫ 5 00:00:27,300 --> 00:00:30,220 ♫ Your image imprinted on my heart ♫ 6 00:00:30,220 --> 00:00:33,460 ♫ No matter where I go ♫ 7 00:00:33,460 --> 00:00:36,880 ♫ If fate stirs up waves ♫ 8 00:00:36,880 --> 00:00:41,120 ♫ I will stand in front of you to shield you ♫ 9 00:00:41,120 --> 00:00:49,260 ♫ Never yielding, even if my soul sinks and disperses ♫ 10 00:00:50,500 --> 00:00:53,970 ♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫ 11 00:00:53,970 --> 00:00:58,360 ♫ My love will forever remain steadfast ♫ 12 00:00:58,360 --> 00:01:01,690 ♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫ 13 00:01:01,690 --> 00:01:05,900 ♫ I will protect your peace for a lifetime ♫ 14 00:01:05,900 --> 00:01:07,960 ♫ Even if I must endure being torn into pieces ♫ 15 00:01:07,960 --> 00:01:09,690 ♫ I'll face endless suffering without regret ♫ 16 00:01:09,690 --> 00:01:13,610 ♫ Even if I turn into drifting dust ♫ 17 00:01:13,610 --> 00:01:22,830 ♫ I'll still run into your arms ♫ 18 00:01:25,260 --> 00:01:27,194 [The Land of Warriors] 19 00:01:27,194 --> 00:01:30,380 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Douluo Continent"] 20 00:01:30,380 --> 00:01:34,660 [Episode 21] 21 00:01:34,660 --> 00:01:38,560 [Shrek Academy] 22 00:01:47,150 --> 00:01:48,960 Heaven Dou is generous indeed. 23 00:01:48,960 --> 00:01:52,460 The Soul Master Legion's stay at Shrek wasn't for naught. 24 00:01:56,760 --> 00:01:59,510 I spent the whole morning doing the calculations. 25 00:01:59,510 --> 00:02:02,170 Are you going to give up on Xiaogang for good? 26 00:02:05,330 --> 00:02:07,330 Have you tried persuading him? 27 00:02:08,380 --> 00:02:10,450 Have I tried persuading him? 28 00:02:12,440 --> 00:02:16,490 Including Rongrong, Fatty, Zhuqing, we've all tried talking to him. 29 00:02:16,490 --> 00:02:17,930 Did it work? 30 00:02:17,930 --> 00:02:20,230 If he continues training the Soul Masters without rest, 31 00:02:20,230 --> 00:02:22,140 and studies the martial soul all day and night, 32 00:02:22,140 --> 00:02:25,670 if this goes on any longer, he is going to collapse. 33 00:02:25,670 --> 00:02:30,030 The Blue Lightning Tyrant Dragon Clan incident had a big impact on him. 34 00:02:30,030 --> 00:02:33,010 It's weighing heavily on his mind. 35 00:02:33,010 --> 00:02:36,730 Keeping himself busy is better than having him be idle. 36 00:02:36,730 --> 00:02:40,480 Besides, it's not just a simple grudge between clans. 37 00:02:40,480 --> 00:02:42,110 Just look at that Marshal Ge Long. 38 00:02:42,110 --> 00:02:43,730 Clearly, he didn't come to assist him. 39 00:02:43,730 --> 00:02:46,380 I bet the crown prince sent him to keep him in check. 40 00:02:46,380 --> 00:02:48,440 His Majesty is ill and the enemy is approaching. 41 00:02:48,440 --> 00:02:51,610 But the crown prince is more concerned with taking over the throne. 42 00:02:51,610 --> 00:02:54,110 That spells trouble. 43 00:02:54,110 --> 00:02:56,670 If Xiaogang fails to train those Soul Masters, 44 00:02:56,670 --> 00:03:00,060 it means he failed to live up to His Majesty's expectation. 45 00:03:00,790 --> 00:03:03,580 Erlong, you should support him instead. 46 00:03:03,580 --> 00:03:04,880 How am I supposed to do that? 47 00:03:04,880 --> 00:03:08,160 All I know is, if he doesn't eat, I won't eat either. 48 00:03:08,160 --> 00:03:10,730 The clan and empire don't only belong to him. 49 00:03:10,730 --> 00:03:14,350 If he chooses to persist, then I, Liu Erlong, will persist alongside him. 50 00:03:14,350 --> 00:03:17,020 Okay. You go ahead. 51 00:03:21,140 --> 00:03:22,700 Give me that. 52 00:03:22,700 --> 00:03:24,170 Sorry. 53 00:03:24,170 --> 00:03:27,510 I mean "all of us." 54 00:03:33,200 --> 00:03:37,020 Hey, you! Can you even finish all that? 55 00:03:39,560 --> 00:03:41,500 Let me count it once more. 56 00:03:48,000 --> 00:03:51,110 The poison in His Majesty's body is getting serious. 57 00:03:51,110 --> 00:03:55,470 If we don't deal with it, I'm afraid he won't be able to wake up. 58 00:03:55,470 --> 00:03:57,760 But the Heaven Dou Palace is a fortress. 59 00:03:57,760 --> 00:04:02,830 Moreover, with His Majesty's dire condition, security is even tighter. 60 00:04:02,830 --> 00:04:05,620 It will be much harder to break in. 61 00:04:05,620 --> 00:04:06,550 [Heaven Dou Palace] 62 00:04:06,550 --> 00:04:09,870 Do you remember that I tried to be naughty and dug a tunnel to escape studying? 63 00:04:09,870 --> 00:04:12,540 Only you, me, and Imperial Father know about it. 64 00:04:12,540 --> 00:04:13,730 [Heaven Dou Palace] 65 00:04:13,730 --> 00:04:18,460 But the secret tunnel had long been sealed by His Majesty when he found out. 66 00:04:18,460 --> 00:04:21,020 We could just unseal it. 67 00:04:37,110 --> 00:04:38,690 Imperial Father. 68 00:04:40,040 --> 00:04:41,940 Arrest the assassin! 69 00:04:56,520 --> 00:04:58,640 - It is you. - You tricked me. 70 00:04:58,640 --> 00:05:01,160 I just know you too well. 71 00:05:01,160 --> 00:05:04,580 Actually, Imperial Father had known about 72 00:05:04,580 --> 00:05:07,840 the secret tunnel you dug in order to escape your lessons. 73 00:05:07,840 --> 00:05:10,190 But you were naturally gifted. 74 00:05:10,190 --> 00:05:14,140 Despite being naughty and unruly, you kept up with your studies. 75 00:05:14,140 --> 00:05:17,770 That's why he was particularly lenient with you. 76 00:05:19,430 --> 00:05:23,410 Do you know why Father ultimately sealed the tunnel? 77 00:05:24,310 --> 00:05:26,850 It was because of me. Because I found out about it, too. 78 00:05:26,850 --> 00:05:29,400 He didn't want me to think that he played favoritism. 79 00:05:29,400 --> 00:05:31,480 And so he had no choice but to seal it. 80 00:05:31,480 --> 00:05:33,030 Why are you telling me these now? 81 00:05:33,030 --> 00:05:35,290 Because I want you to feel grateful toward him. 82 00:05:35,290 --> 00:05:37,740 I want you to know, 83 00:05:37,740 --> 00:05:43,140 how much he doted on you before, how generous he was. 84 00:05:44,120 --> 00:05:46,500 There's one more thing I want to tell you. 85 00:05:53,500 --> 00:05:59,860 You will never see him again. 86 00:06:06,290 --> 00:06:07,850 Where is Imperial Father? 87 00:06:07,850 --> 00:06:10,570 Where did you hide him? 88 00:06:11,210 --> 00:06:14,550 That has nothing to do with you. 89 00:06:14,550 --> 00:06:16,320 The Fourth Prince Xue Beng has been found guilty 90 00:06:16,320 --> 00:06:20,110 for attempting to murder Imperial Father and shall be executed. 91 00:06:21,260 --> 00:06:25,250 You're the one who should be executed! 92 00:06:58,330 --> 00:06:59,770 Arrest him. 93 00:07:11,960 --> 00:07:14,500 Dugu Bo. 94 00:07:17,960 --> 00:07:21,040 Locate and arrest Dugu Bo and the Fourth Prince. 95 00:07:21,040 --> 00:07:22,910 Be it dead or alive. 96 00:07:22,910 --> 00:07:24,350 Yes, Your Highness. 97 00:07:25,770 --> 00:07:29,350 Old Poison, stop while you can. 98 00:07:31,670 --> 00:07:33,990 I've served Heaven Dou for so long 99 00:07:33,990 --> 00:07:36,600 and yet I wasn't aware that such a Titled Douluo 100 00:07:36,600 --> 00:07:39,400 existed within the imperial circle. 101 00:07:39,400 --> 00:07:41,190 I am Porcupinefish Douluo. 102 00:07:41,190 --> 00:07:44,890 Today, I'll make sure you don't die in vain. 103 00:07:47,110 --> 00:07:49,920 At our age, there's no use for lofty words. 104 00:07:49,920 --> 00:07:53,800 When I have the time, I'll deal with you then. 105 00:08:16,940 --> 00:08:18,930 How about some snacks? 106 00:08:19,940 --> 00:08:23,450 Xiao Wu, sorry you'll have to make do for now. 107 00:08:23,450 --> 00:08:25,740 Once I resurrect you, 108 00:08:25,740 --> 00:08:28,300 I'll take you to sample these delicacies. 109 00:08:36,550 --> 00:08:39,990 You dare stop me? Don't push your luck. 110 00:08:39,990 --> 00:08:41,400 Old Freak. 111 00:08:41,400 --> 00:08:43,290 I'll look for you next time. 112 00:09:03,120 --> 00:09:04,460 Who is it? 113 00:09:04,460 --> 00:09:07,090 Who dares assist the Old Poison? 114 00:09:14,500 --> 00:09:15,950 You lost them? 115 00:09:15,950 --> 00:09:17,710 I got careless. 116 00:09:17,710 --> 00:09:21,160 I didn't think Poison Douluo would have secret help in the city. 117 00:09:21,160 --> 00:09:23,000 I was held back for only a moment 118 00:09:23,000 --> 00:09:26,490 but that was enough for Poison Douluo to get away. 119 00:09:27,100 --> 00:09:28,950 I see. 120 00:09:29,980 --> 00:09:31,570 Guard. 121 00:09:32,760 --> 00:09:34,450 - Your Highness. - Give the order. 122 00:09:34,450 --> 00:09:38,120 Fourth Prince Xue Beng is on the run after failing to assassinate the emperor. 123 00:09:38,120 --> 00:09:39,520 He is now a wanted criminal. 124 00:09:39,520 --> 00:09:41,190 Yes, Your Highness. 125 00:09:49,020 --> 00:09:50,410 What are you doing? 126 00:09:50,410 --> 00:09:52,410 Is killing me the way you greet me? 127 00:09:52,410 --> 00:09:54,180 Old Freak. 128 00:09:55,120 --> 00:09:57,070 Let's talk somewhere else. 129 00:09:57,070 --> 00:09:59,820 I used soul power to sustain his pulse. 130 00:09:59,820 --> 00:10:02,290 He is stable for now. 131 00:10:02,290 --> 00:10:04,070 Little Freak. 132 00:10:04,070 --> 00:10:05,650 In a few short years since we met, 133 00:10:05,650 --> 00:10:08,040 your soul power has improved quite a lot. 134 00:10:08,040 --> 00:10:10,920 You were able to hinder that Porcupinefish Douluo. 135 00:10:10,920 --> 00:10:13,020 I owe you one. 136 00:10:14,910 --> 00:10:17,020 Not many people are able to put you in a difficult situation. 137 00:10:17,020 --> 00:10:19,240 Where did that person come from? 138 00:10:19,240 --> 00:10:21,710 I've been a familiar with the Heaven Dou imperials for years, 139 00:10:21,710 --> 00:10:23,880 but I've never seen him. 140 00:10:23,880 --> 00:10:27,890 I suspect he's from Martial Soul Hall. 141 00:10:28,930 --> 00:10:31,120 Martial Soul Hall. 142 00:10:35,950 --> 00:10:37,970 Little Freak? 143 00:10:40,930 --> 00:10:42,650 I'm fine. 144 00:10:43,340 --> 00:10:47,000 So, you think Xue Qinghe is colluding with Martial Soul Hall. 145 00:10:47,000 --> 00:10:50,650 That's the worst assumption one could make. 146 00:10:50,650 --> 00:10:54,620 Looks like you've chosen where to stand. 147 00:10:56,000 --> 00:11:01,010 So, Xue Beng pretended to be naughty and unruly over the years 148 00:11:01,010 --> 00:11:03,460 because of an ulterior reason? 149 00:11:03,460 --> 00:11:05,650 You guessed right. 150 00:11:05,650 --> 00:11:10,560 Xue Beng is unruly because Xue Qinghe forced him to be. 151 00:11:11,440 --> 00:11:16,620 Xue Qinghe is the current crown prince and future ruler. 152 00:11:16,620 --> 00:11:19,500 Why would he push Xue Beng into a corner? 153 00:11:19,500 --> 00:11:23,740 This goes years back. 154 00:11:23,740 --> 00:11:26,190 Emperor Xue Ye has a total of four sons. 155 00:11:26,190 --> 00:11:30,660 Xue Qinghe is the eldest, while Xue Beng is the youngest. 156 00:11:30,660 --> 00:11:36,830 In the beginning, the most outstanding prince wasn't Xue Qinghe. 157 00:11:36,830 --> 00:11:40,550 It was the emperor's second son. [Heaven Dou's second prince] 158 00:11:40,550 --> 00:11:43,430 He was a highly talented boy. 159 00:11:43,430 --> 00:11:46,930 In terms of soul power cultivation, he wasn't as good as you. 160 00:11:46,930 --> 00:11:50,820 But in terms of intelligence and wit, he was far superior. [Young Xue Qinghe ] 161 00:11:50,820 --> 00:11:55,380 But he passed away when he was 12. 162 00:11:55,380 --> 00:11:58,190 [Tiandou's third prince] 163 00:11:58,190 --> 00:12:03,500 After the second prince's passing, people began to take notice of the third prince's traits. 164 00:12:03,500 --> 00:12:09,770 He had an innate talent for Soul Master cultivation. 165 00:12:10,590 --> 00:12:13,360 However, two years after the second prince's passing, 166 00:12:13,360 --> 00:12:18,170 the 11-year-old third prince also passed away suddenly. 167 00:12:18,170 --> 00:12:22,040 Your Majesty, the eldest and third princes were both poisoned with the same rare poison. 168 00:12:22,040 --> 00:12:26,580 The symptoms are similar to what the second prince had before. 169 00:12:27,400 --> 00:12:30,790 Poison Douluo, investigate this thoroughly. 170 00:12:31,710 --> 00:12:37,070 The one responsible for harming Heaven Dou's imperial family must not be spared. 171 00:12:37,070 --> 00:12:43,440 At the time, I smelled a distinct odor emanating from Xue Qinghe's body. 172 00:12:43,440 --> 00:12:45,190 What kind of distinct odor? 173 00:12:45,190 --> 00:12:48,800 What made you think Xue Qinghe caused the two princes' deaths? 174 00:12:48,800 --> 00:12:51,710 It's a kind of spice used in making combination poison. 175 00:12:51,710 --> 00:12:56,150 Aside from this, there's nothing else to prove his involvement. 176 00:12:56,150 --> 00:13:00,900 There is no way to find the cause of what poisoned the two princes. 177 00:13:00,900 --> 00:13:05,360 But Heaven Dou has always chosen their ruler based on merits, and not seniority. 178 00:13:05,360 --> 00:13:08,550 The second and third princes passed away one after the other. 179 00:13:08,550 --> 00:13:11,400 Meanwhile, Xue Beng was still young. 180 00:13:11,400 --> 00:13:15,770 So ultimately, Xue Qinghe became the beneficiary. 181 00:13:15,770 --> 00:13:19,708 That's right. But in the end, my investigation didn't reveal anything concrete. 182 00:13:19,708 --> 00:13:22,850 The incidents became an unsolved case 183 00:13:22,850 --> 00:13:25,990 and a shadow hovering above the Heaven Dou imperial family. 184 00:13:25,990 --> 00:13:29,980 A few years later, Xue Qinghe was officially named as crown prince. 185 00:13:29,980 --> 00:13:33,880 The deaths of the two princes also became taboo within the palace. 186 00:13:33,880 --> 00:13:35,920 No one mentioned it again. 187 00:13:35,920 --> 00:13:38,880 Then how did Xue Beng notice something was off with Xue Qinghe? 188 00:13:38,880 --> 00:13:41,430 Prince Xue Beng is extremely smart. 189 00:13:41,430 --> 00:13:46,520 Back then, I gave him a hint obscurely and he immediately understood. 190 00:13:46,520 --> 00:13:53,180 For his own safety, he switched from being intelligent to being unreasonable and absurd. 191 00:13:53,180 --> 00:13:56,820 Xue Qinghe and the other officials took no notice of him. 192 00:13:56,820 --> 00:13:58,630 So, he managed to stay alive. 193 00:13:58,630 --> 00:14:02,160 He was going to continue living like a bum. 194 00:14:02,160 --> 00:14:07,020 But he didn't expect Xue Qinghe would plot against Emperor Xue Ye. 195 00:14:07,020 --> 00:14:10,340 How old are you? You only know to play all day. 196 00:14:10,340 --> 00:14:12,920 You neglect your studies and refuse to train. 197 00:14:12,920 --> 00:14:16,310 Are you content with being at level 40 for the rest of your life? 198 00:14:16,310 --> 00:14:18,950 I don't like training, I just want to play. 199 00:14:18,950 --> 00:14:21,640 Be it level 100 or level 40, it's the same for me. 200 00:14:21,640 --> 00:14:23,960 - I'm leaving. - You... 201 00:14:25,160 --> 00:14:29,390 Don't be angry, Your Majesty. Your health is more important. 202 00:14:31,070 --> 00:14:34,530 It's my fault for indulging you too much. 203 00:14:34,530 --> 00:14:37,050 You've become unruly. 204 00:14:37,050 --> 00:14:38,920 Don't be upset, Imperial Father. 205 00:14:38,920 --> 00:14:43,050 Fourth Brother is too much of a free spirit. 206 00:14:43,050 --> 00:14:45,280 Your cold hasn't been getting better. 207 00:14:45,280 --> 00:14:48,510 So please take care of your health. 208 00:14:52,000 --> 00:14:54,340 - Combination poison? - Yes. 209 00:14:54,340 --> 00:14:58,810 His Majesty's condition is due to a poison created from many types of poison. 210 00:14:58,810 --> 00:15:03,180 Luckily you pointed out his inability to recover and I looked into it further. 211 00:15:03,180 --> 00:15:05,710 Indeed, there's foul play at work. 212 00:15:05,710 --> 00:15:08,660 - I need to tell Imperial Father. - Wait. 213 00:15:08,660 --> 00:15:10,400 Sit down. 214 00:15:12,000 --> 00:15:16,890 Before we find an antidote, it's better not to alert the perpetrator. 215 00:15:16,890 --> 00:15:19,950 Otherwise, it could do more harm than good. 216 00:15:19,950 --> 00:15:24,880 Occasionally, I'd smell a distinct spice on the crown prince. 217 00:15:24,880 --> 00:15:29,710 It's a spice required to make combination poison. 218 00:15:29,710 --> 00:15:32,280 Why would Imperial Brother wish to harm Imperial Father? 219 00:15:32,280 --> 00:15:37,160 I don't know. Right now, it's only an inference. 220 00:15:37,160 --> 00:15:40,400 But moving forward, you have to be more careful. 221 00:15:40,400 --> 00:15:43,400 Make sure he doesn't see through your act. 222 00:15:43,400 --> 00:15:45,400 How can we treat the poison? 223 00:15:45,400 --> 00:15:47,950 And how did the crown prince obtain it? 224 00:15:47,950 --> 00:15:52,190 I heard in Martial Soul Hall, there is an expert in making combination poison. 225 00:15:52,190 --> 00:15:56,170 Could the crown prince have connections with Martial Soul Hall? 226 00:15:56,170 --> 00:15:57,950 The enemy is lurking. 227 00:15:57,950 --> 00:16:01,540 If we do anything rash, it might make them take action. 228 00:16:01,540 --> 00:16:04,050 But Imperial Father's life is at stake. 229 00:16:04,050 --> 00:16:07,360 No matter what, I have to save him. 230 00:16:08,500 --> 00:16:12,270 Poison Douluo, you are the most knowledgeable person on toxins. 231 00:16:12,270 --> 00:16:14,400 Could you make an antidote? 232 00:16:14,400 --> 00:16:18,550 Combination poisons are the hardest to treat. 233 00:16:18,550 --> 00:16:22,610 Without knowing how it is made, it'd be nigh impossible to produce an antidote. 234 00:16:22,610 --> 00:16:25,940 But I could try fighting poison with poison 235 00:16:25,940 --> 00:16:28,900 and temporarily suppress the toxins. 236 00:16:28,900 --> 00:16:32,070 However, this move is very risky. 237 00:16:32,070 --> 00:16:35,550 If it gets found out, you won't be able to remain hidden. 238 00:16:35,550 --> 00:16:38,920 Imperial Father's life is at stake. Don't worry about me. 239 00:16:38,920 --> 00:16:42,470 Emperor Xue Ye's poison is only suppressed for now. 240 00:16:42,470 --> 00:16:46,070 And Xue Qinghe already knows. 241 00:16:46,070 --> 00:16:48,830 You are more well-versed in toxins than me. 242 00:16:48,830 --> 00:16:51,430 Perhaps you could ideate some antidotes. 243 00:16:51,430 --> 00:16:53,310 Xue Beng has the poisonous pills. 244 00:16:53,310 --> 00:16:58,310 - When I see him, I'll tell him to bring them to you. - Okay. 245 00:16:58,310 --> 00:17:03,220 A combination poison is slow-acting. Long-term consumption does make it hard to detect. 246 00:17:03,220 --> 00:17:07,270 The person who administered the poison must be an expert. 247 00:17:07,270 --> 00:17:10,770 I doubt you'd find His Majesty's poison anywhere else in the continent. 248 00:17:10,770 --> 00:17:14,720 I've heard that some members of Martial Soul Hall specialize in combination poison. 249 00:17:14,720 --> 00:17:20,770 Only those scoundrels would be capable of such cruel and vicious acts. 250 00:17:21,600 --> 00:17:25,030 You want to help Xue Beng, but you must take caution. 251 00:17:25,030 --> 00:17:28,420 After all, Xue Qinghe working with Martial Soul Hall is still only an assumption. 252 00:17:28,420 --> 00:17:30,100 There's no concrete evidence to back it up. 253 00:17:30,100 --> 00:17:33,430 If it wasn't Xue Qinghe, who has the power 254 00:17:33,430 --> 00:17:35,700 to provide cover for those Soul Masters to sneak into Heaven Dou? 255 00:17:35,700 --> 00:17:38,420 And how would their Soul Master Legion 256 00:17:38,420 --> 00:17:41,990 manage to ambush Seven Treasure Glazed Tile Clan and Blue Lightning Tyrant Dragon Clan? 257 00:17:41,990 --> 00:17:46,000 Seven Treasure Glazed Tile Clan and Blue Lightning Tyrant Dragon Clan were attacked? 258 00:17:46,000 --> 00:17:49,860 More than two-thirds of the Seven Treasure Glazed Tile Clan was annihilated. 259 00:17:49,860 --> 00:17:51,520 They escaped to Heaven Dou City. 260 00:17:51,520 --> 00:17:57,030 Meanwhile, the Blue Lightning Tyrant Dragon Clan has perished from the face of the earth. 261 00:17:57,030 --> 00:17:58,610 How is Master Yu? 262 00:17:58,610 --> 00:18:02,610 Yu Xiaogang and Liu Erlong were in Shrek Academy and were spared. 263 00:18:02,610 --> 00:18:06,240 Some disciples were away on errands and managed to escape, too. 264 00:18:06,240 --> 00:18:08,770 But only a handful of members remain. 265 00:18:08,770 --> 00:18:12,700 The powerful Upper Three Clans no longer exist. 266 00:18:12,700 --> 00:18:16,480 To cope with the crisis, Great Master Yu was conferred as Imperial Preceptor. 267 00:18:16,480 --> 00:18:19,190 He was given the authority to command an army of Soul Masters. 268 00:18:19,190 --> 00:18:23,260 He is currently training Heaven Dou's own legion of Soul Masters. 269 00:18:23,260 --> 00:18:26,710 They hope to be able to stand up to Martial Soul Hall. 270 00:18:26,710 --> 00:18:28,740 Martial Soul Hall is brazen indeed. 271 00:18:28,740 --> 00:18:33,330 Not just brazen. Bibi Dong has ordered a reselection of the seven major clans. 272 00:18:33,330 --> 00:18:36,090 Everyone knows they're greedy wolves. 273 00:18:36,090 --> 00:18:40,890 Not only did they harm Xiao Wu, they also took out the Upper Two Clans. 274 00:18:40,890 --> 00:18:43,560 Now, they're scheming to control every Soul Master in the world. 275 00:18:43,560 --> 00:18:48,860 Xiao Wu? What's happened to the girl? 276 00:19:03,900 --> 00:19:09,500 Xiao Wu was the one who gave me this Hectomillennium Soul Ring. 277 00:19:10,900 --> 00:19:13,490 - Did she present... - Martial Soul Hall was hunting down Xiao Wu. 278 00:19:13,490 --> 00:19:16,010 She had managed to escape. 279 00:19:16,880 --> 00:19:21,880 But in order to save me, she fought with them. 280 00:19:21,880 --> 00:19:26,190 - She wasn't spared. - As long as I'm alive, 281 00:19:26,190 --> 00:19:30,660 I swear I'll remove the filth of Martial Soul Hall. 282 00:19:30,660 --> 00:19:33,230 Otherwise, I will have lived in vain. 283 00:19:33,230 --> 00:19:35,900 I, too, will make them pay. 284 00:19:35,900 --> 00:19:38,980 Old Freak, I have to go. 285 00:19:38,980 --> 00:19:40,760 Wait. 286 00:19:41,700 --> 00:19:43,960 Little Freak. 287 00:19:44,850 --> 00:19:50,720 Don't do anything reckless. You're no match for Martial Soul Hall right now. 288 00:19:51,610 --> 00:19:53,320 I understand. 289 00:19:53,320 --> 00:19:57,600 Openly challenging Martial Soul Hall now will be like an ant trying to shake the tree. 290 00:19:57,600 --> 00:20:00,560 I won't repeat my father's mistake. 291 00:20:00,560 --> 00:20:03,830 I will slowly accumulate power. If one does not act, then so be it. 292 00:20:03,830 --> 00:20:07,290 But when action is taken, it will be thorough and complete. 293 00:20:11,510 --> 00:20:15,260 How come the number of Soul Masters in the power attack group has diminished by a third today? 294 00:20:15,260 --> 00:20:16,560 It's not just them. 295 00:20:16,560 --> 00:20:18,670 Ma Hongjun and Zhuqing's Agile Attack group, 296 00:20:18,670 --> 00:20:21,420 as well as Rongrong and Mubai's Support group 297 00:20:21,420 --> 00:20:23,990 also had less than half show up today. 298 00:20:23,990 --> 00:20:27,560 Is military training some kind of child's play? 299 00:20:27,560 --> 00:20:30,810 Erlong, relay my order. Tell them to come immediately. 300 00:20:30,810 --> 00:20:32,670 - Okay. - Forget it. 301 00:20:32,670 --> 00:20:35,370 I'm the one who let them rest. 302 00:20:35,990 --> 00:20:37,770 Why? 303 00:20:39,540 --> 00:20:41,420 They've been training non-stop. 304 00:20:41,420 --> 00:20:43,710 They can't even get out of bed now. 305 00:20:43,710 --> 00:20:48,080 Imperial Preceptor, every Soul Master is the empire's treasure. 306 00:20:48,080 --> 00:20:50,650 The way you're training them, there's no need for outside forces. 307 00:20:50,650 --> 00:20:52,640 They'll collapse on their own. 308 00:20:52,640 --> 00:20:56,560 Marshal, don't question my methods. 309 00:20:56,560 --> 00:20:59,400 As a member of Heaven Dou's Soul Master Legion, 310 00:20:59,400 --> 00:21:01,560 they must have good stamina. 311 00:21:01,560 --> 00:21:03,670 Especially the Power Attack group. 312 00:21:03,670 --> 00:21:06,640 Right now, their stress resistance is too weak. 313 00:21:06,640 --> 00:21:09,770 They can't even handle the daily training. 314 00:21:09,770 --> 00:21:14,260 Not to mention survival and rapid improvement in a simulated training environment. 315 00:21:14,260 --> 00:21:17,450 If I placed them in a one-on-one fight with a fierce beast, 316 00:21:17,450 --> 00:21:19,980 I doubt they'd be able to survive. 317 00:21:19,980 --> 00:21:21,410 Don't be ridiculous. 318 00:21:21,410 --> 00:21:24,210 You claim to be training Soul Masters, but just make us run. 319 00:21:24,210 --> 00:21:25,810 You're just humiliating us. 320 00:21:25,810 --> 00:21:29,080 That's right. I am a level 50 Soul King. 321 00:21:29,080 --> 00:21:31,710 Why should I listen to a Soul Elder's order? 322 00:21:32,640 --> 00:21:35,370 Return immediately and continue training. 323 00:21:35,370 --> 00:21:38,600 Or else, you'll pay the consequence. 324 00:21:43,840 --> 00:21:46,460 Marshal, we're Soul Masters, not livestock. 325 00:21:46,460 --> 00:21:49,690 I'll quit if I have to. It's still better than dying here. 326 00:21:49,690 --> 00:21:52,520 Even a Titled Douluo wouldn't be able to endure this torture 327 00:21:52,520 --> 00:21:53,920 without the use of soul power. 328 00:21:53,920 --> 00:21:56,620 - Am I right? - That's right. 329 00:21:56,620 --> 00:21:59,920 Imperial Preceptor, Soul Masters talk with their powers. 330 00:21:59,920 --> 00:22:02,400 Reasoning won't work. 331 00:22:02,400 --> 00:22:04,560 The trainer needs to be physically able themselves. 332 00:22:04,560 --> 00:22:07,050 At least, whatever orders I give, 333 00:22:07,050 --> 00:22:08,900 I am able to complete them myself. 334 00:22:08,900 --> 00:22:12,240 Can you, Imperial Preceptor? 335 00:22:13,330 --> 00:22:16,460 What you say makes sense, Marshal. 336 00:22:17,370 --> 00:22:19,120 Today, 337 00:22:20,630 --> 00:22:22,600 so long as I'm still standing, 338 00:22:22,600 --> 00:22:24,710 none of you gets to rest. 339 00:22:24,710 --> 00:22:27,870 You lot, get back in line! 340 00:22:27,870 --> 00:22:31,220 Erlong, you will supervise. 341 00:22:31,220 --> 00:22:33,220 - I will train alongside them. - Okay. 342 00:22:33,220 --> 00:22:35,570 The student should do the work. 343 00:22:37,990 --> 00:22:42,030 Master, allow me to train with them. 344 00:22:42,620 --> 00:22:45,950 I'd like to see how hard the training is 345 00:22:45,950 --> 00:22:49,670 to make the legion whine about it. 346 00:22:49,670 --> 00:22:51,130 Master. 347 00:22:51,130 --> 00:22:52,990 Xiao San. 348 00:22:52,990 --> 00:22:54,700 Who are you? 349 00:22:54,700 --> 00:22:57,400 This is the Heaven Dou Soul Master Legion's training grounds. 350 00:22:57,400 --> 00:23:00,130 - Who allowed you to storm in here? - I'm the Great Master's disciple. 351 00:23:00,130 --> 00:23:04,070 I will prove to you guys that my master's reasoning is right. 352 00:23:05,320 --> 00:23:08,400 I will train with you on behalf of my teacher. 353 00:23:08,400 --> 00:23:11,740 However much you have to do, I'll do twice the amount. 354 00:23:11,740 --> 00:23:13,160 What? Twice the amount? 355 00:23:13,160 --> 00:23:15,700 Young man, don't be too arrogant. 356 00:23:15,700 --> 00:23:17,420 I'm not being arrogant. 357 00:23:17,420 --> 00:23:20,880 It's just that my strength doesn't allow me to be humble. 358 00:23:20,880 --> 00:23:24,430 If I'm able to do it, I'd like you to apologize to my master. 359 00:23:25,750 --> 00:23:29,510 Do you know whom you're speaking to? 360 00:23:29,510 --> 00:23:34,700 Marshal, sir. Could it be you're scared to take the bet? 361 00:23:35,920 --> 00:23:38,500 Fine. And what if you lose? 362 00:23:38,500 --> 00:23:40,430 What are you going to do then, Imperial Preceptor? 363 00:23:40,430 --> 00:23:42,570 I will relinquish the Tiger Tally. 364 00:23:42,570 --> 00:23:47,380 I'll ask His Majesty for forgiveness and never interfere with military affairs again. 365 00:23:48,780 --> 00:23:49,920 Okay. 366 00:23:49,920 --> 00:23:53,370 [Shrek Academy] 367 00:23:53,370 --> 00:23:55,510 Master, please instruct me. 368 00:23:55,510 --> 00:23:59,360 Xiao San, under a 30 percent pressure field Teacher Zhao creates, 369 00:23:59,360 --> 00:24:00,750 I want you to run 20 laps. 370 00:24:00,750 --> 00:24:03,490 You're not allowed to use soul power or soul skills. 371 00:24:04,570 --> 00:24:08,900 Teacher Zhao, please give me a 60 percent pressure field. 372 00:24:10,940 --> 00:24:12,410 Hang on. 373 00:24:13,660 --> 00:24:17,730 Since it's a bet between you and I, then I'll create the pressure. 374 00:24:17,730 --> 00:24:19,580 That's more fair. 375 00:24:20,110 --> 00:24:22,810 Marshal, do you want to do it yourself 376 00:24:22,810 --> 00:24:26,680 so you can secretly sabotage it and put our Xiao San in a losing position? 377 00:24:27,210 --> 00:24:29,160 I am the commander of three armies. 378 00:24:29,160 --> 00:24:31,000 I wouldn't use such lowly tactics. 379 00:24:31,000 --> 00:24:33,190 Besides, the teacher and student surely share a bond. 380 00:24:33,190 --> 00:24:35,290 They could very well trick me. 381 00:24:35,290 --> 00:24:37,880 What should I do then? 382 00:24:37,880 --> 00:24:40,990 Teacher Erlong, obey the marshal. 383 00:24:41,850 --> 00:24:44,160 Young man, you're very brave. 384 00:24:44,160 --> 00:24:46,530 I won't go easy on you. 385 00:24:46,530 --> 00:24:48,250 Please. 386 00:25:00,330 --> 00:25:02,020 Let's begin. 387 00:25:15,660 --> 00:25:17,700 Marshal is personally creating the pressure field 388 00:25:17,700 --> 00:25:19,800 and still the guy is able to run nimble-footed. 389 00:25:19,800 --> 00:25:22,750 Is the pressure lacking? 390 00:25:34,050 --> 00:25:36,500 Help me... Help me! 391 00:25:37,810 --> 00:25:42,360 Young man, my soul power pressure field is stronger than Zhao Wuji's control field. 392 00:25:42,360 --> 00:25:45,190 If you can't take it, speak up. 393 00:25:45,190 --> 00:25:47,300 If you get hurt, I'm not responsible. 394 00:25:47,300 --> 00:25:49,920 You can increase 10 percent more soul power, Marshal. 395 00:25:50,670 --> 00:25:53,060 Don't worry. Trust in Xiao San. 396 00:25:53,060 --> 00:25:55,000 He wouldn't do something he isn't confident of. 397 00:25:55,000 --> 00:25:58,170 Hopefully you're not overestimating yourself. 398 00:26:17,980 --> 00:26:19,830 Get up. 399 00:26:39,740 --> 00:26:41,700 It's the 19th lap. 400 00:26:42,840 --> 00:26:45,600 Young man, it's the last lap. 401 00:26:45,600 --> 00:26:48,050 Do you dare take on 10 percent more pressure? 402 00:26:48,050 --> 00:26:50,830 Show me where your limit is. 403 00:26:52,020 --> 00:26:53,330 All right. 404 00:26:53,330 --> 00:26:56,460 But moving forward, you must not get in the way of Master's training again. 405 00:26:56,460 --> 00:26:58,330 If you're able to handle it, 406 00:26:58,330 --> 00:27:02,840 I promise to leave Heaven Dou City and not question the Imperial Preceptor again. 407 00:27:02,840 --> 00:27:05,640 If you can't handle it, I will stop immediately. 408 00:27:05,640 --> 00:27:07,180 I won't put your life in danger. 409 00:27:07,180 --> 00:27:08,370 Xiao San! 410 00:27:08,370 --> 00:27:10,070 Master, 411 00:27:12,010 --> 00:27:13,850 I can do it. 412 00:27:15,230 --> 00:27:17,330 Here we go. 413 00:27:26,800 --> 00:27:29,020 ♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫ 414 00:27:29,020 --> 00:27:31,060 ♫ Righteousness surges through the veins ♫ 415 00:27:31,060 --> 00:27:35,060 ♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫ 416 00:27:35,060 --> 00:27:37,300 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 417 00:27:37,300 --> 00:27:39,060 ♫ Into pages of history ♫ 418 00:27:39,060 --> 00:27:43,060 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 419 00:27:43,060 --> 00:27:49,040 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 420 00:27:49,040 --> 00:27:50,380 Xiao San... 421 00:27:50,380 --> 00:27:52,300 ♫ Take on the future ♫ 422 00:27:52,300 --> 00:27:54,540 ♫ And triumph over fate ♫ 423 00:27:54,540 --> 00:27:58,520 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 424 00:27:58,520 --> 00:28:00,780 ♫ Never accepting defeat ♫ 425 00:28:00,780 --> 00:28:02,700 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 426 00:28:02,700 --> 00:28:04,620 ♫ Protecting the light of justice ♫ 427 00:28:04,620 --> 00:28:08,880 ♫ With unwavering resolve Marching forward without fear ♫ 428 00:28:21,810 --> 00:28:23,700 - Good! - Awesome! 429 00:28:23,700 --> 00:28:25,020 Awesome! 430 00:28:25,020 --> 00:28:27,040 Awesome! 431 00:28:30,030 --> 00:28:33,740 Under the immense pressure field, I was able to run 20 laps. 432 00:28:33,740 --> 00:28:35,430 So can you guys! 433 00:28:35,430 --> 00:28:38,530 Young man, what is your name? 434 00:28:38,530 --> 00:28:41,830 Are you really the Imperial Preceptor's student? 435 00:28:41,830 --> 00:28:43,660 I am Tang San. 436 00:28:43,660 --> 00:28:45,620 I trained under Master since young. 437 00:28:45,620 --> 00:28:47,660 I'm currently level 66. 438 00:28:47,660 --> 00:28:49,430 What level? 439 00:28:50,460 --> 00:28:55,900 ♫ With unwavering persistence ♫ 440 00:28:56,900 --> 00:28:59,500 A Hectomillennium Soul Ring. 441 00:29:05,330 --> 00:29:09,230 Now, apologize to my master. 442 00:29:14,430 --> 00:29:18,370 Imperial Preceptor, I solemnly apologize for my actions. 443 00:29:18,370 --> 00:29:20,560 To be able to produce an outstanding disciple like Tang San, 444 00:29:20,560 --> 00:29:22,600 you must know something I don't. 445 00:29:22,600 --> 00:29:27,370 I will not interfere with the legion's training ever again. 446 00:29:27,370 --> 00:29:31,490 I will report back to the crown prince and return to the army. 447 00:29:31,490 --> 00:29:33,970 Sorry, Imperial Preceptor. It was rude of me. 448 00:29:33,970 --> 00:29:35,970 I deserve to be punished. 449 00:29:37,740 --> 00:29:42,030 Marshal, I accept your apology. 450 00:29:43,110 --> 00:29:46,120 I challenged you in order to help my master establish his authority. 451 00:29:46,120 --> 00:29:49,860 I hope you'll understand, Marshal. 452 00:29:49,860 --> 00:29:54,690 It's nothing. Today, you and your master gave the men a good lesson today. 453 00:29:54,690 --> 00:29:57,560 Even I learned something new. 454 00:30:04,420 --> 00:30:07,400 As for you guys, listen up. 455 00:30:07,400 --> 00:30:09,900 Martial Soul Hall is every Soul Master's enemy. 456 00:30:09,900 --> 00:30:11,880 They're a formidable opponent. 457 00:30:11,880 --> 00:30:15,200 Sooner or later, Heaven Dou will have to face them head-on. 458 00:30:15,200 --> 00:30:17,840 If you do not wish to shed blood on the battlefield, 459 00:30:17,840 --> 00:30:20,320 then you must drip sweat now. 460 00:30:20,320 --> 00:30:21,500 Understand? 461 00:30:21,500 --> 00:30:23,410 Understood! 462 00:30:32,710 --> 00:30:35,310 The Tiger Tally is still out there. 463 00:30:35,310 --> 00:30:37,220 You need not worry about it. 464 00:30:37,220 --> 00:30:40,020 You don't know how formidable Yu Xiaogang is. 465 00:30:40,020 --> 00:30:42,740 With him leading the Soul Master Legion, 466 00:30:42,740 --> 00:30:45,610 they will be our biggest obstacle. 467 00:30:45,610 --> 00:30:47,330 The plan needs to be accelerated. 468 00:30:47,330 --> 00:30:50,570 You'll support me to take out Heaven Dou's Soul Master Legion. 469 00:30:50,570 --> 00:30:54,470 I would think that claiming such a legion for ourselves is the better move. 470 00:30:54,470 --> 00:30:56,080 Eliminating them would be a waste. 471 00:30:56,080 --> 00:30:59,190 Or perhaps, you could send someone to secretly kill off Yu Xiaogang. 472 00:30:59,190 --> 00:31:01,180 - That'd save us a fight. - No. 473 00:31:01,180 --> 00:31:02,810 Why? 474 00:31:02,810 --> 00:31:06,210 Yu Xiaogang is Martial Soul Hall's honorary elder. 475 00:31:06,210 --> 00:31:07,330 He must not be harmed. 476 00:31:07,330 --> 00:31:10,180 Sword Douluo of Seven Treasure Glazed Tile Clan was also an honorary elder. 477 00:31:10,180 --> 00:31:12,910 - You didn't hesitate in... - Do not doubt my decisions. 478 00:31:13,640 --> 00:31:17,780 Carrying out my orders is your only job in Heaven Dou. 479 00:31:18,980 --> 00:31:21,210 Regarding Heaven Dou, I have my own plan. 480 00:31:21,210 --> 00:31:23,210 I will let you know when the time is right. 481 00:31:23,210 --> 00:31:26,200 After Operation Clan Hunt, Martial Soul Hall has suffered huge losses. 482 00:31:26,200 --> 00:31:28,710 We can't afford any big moves right now. 483 00:31:28,710 --> 00:31:30,430 This is what Elder Hall thinks, too. 484 00:31:30,430 --> 00:31:34,950 There have been quite a few complaints about your constant itch for war. 485 00:31:34,950 --> 00:31:38,020 You can't pressure me with Elder Hall. 486 00:32:03,800 --> 00:32:06,510 A double sacrifice. 487 00:32:07,100 --> 00:32:09,430 That foolish child. 488 00:32:09,430 --> 00:32:15,280 The suffering you've endured, I will make sure it wasn't in vain. 489 00:32:20,190 --> 00:32:22,080 Xiao Wu... 490 00:32:43,120 --> 00:32:46,400 Martial Soul Hall. I, Ma Hongjun, will fight to the death with you! 491 00:32:46,400 --> 00:32:48,130 Fatty! 492 00:32:50,610 --> 00:32:55,830 The wise does not seek instant success. 493 00:32:55,830 --> 00:32:59,260 It's not the time to challenge Martial Soul Hall yet. 494 00:32:59,260 --> 00:33:04,710 What I want to do now is to quickly resurrect Xiao Wu. 495 00:33:04,710 --> 00:33:07,420 Then, I'd take her with me to Martial Soul Hall 496 00:33:07,420 --> 00:33:14,570 and avenge her and all those Soul Masters who died at their hands. 497 00:33:15,420 --> 00:33:18,560 It's good to take it slow. 498 00:33:18,560 --> 00:33:21,390 Right, Xiao San? 499 00:33:24,600 --> 00:33:26,570 I'm fine. 500 00:33:26,570 --> 00:33:27,980 Xiaogang. 501 00:33:27,980 --> 00:33:33,170 Instead of feeling sad, we should become stronger. 502 00:33:33,170 --> 00:33:34,740 Strengthen... 503 00:33:34,740 --> 00:33:36,420 Xiaogang. 504 00:33:36,420 --> 00:33:39,120 - Master! - Teacher! 505 00:33:53,080 --> 00:33:55,230 Xiaogang, don't get up. 506 00:33:55,230 --> 00:33:57,990 Lie down. What are you doing getting up? 507 00:33:57,990 --> 00:34:00,500 I need to prepare for tomorrow's training. 508 00:34:00,500 --> 00:34:05,190 Master, I came back this time because I have a lot of questions. 509 00:34:05,190 --> 00:34:09,310 I can't have you collapse. You need to help me with the answers. 510 00:34:09,310 --> 00:34:12,570 Yes. Did you forget your own teachings? 511 00:34:12,570 --> 00:34:14,610 You told the kids never to chase instant success. 512 00:34:14,610 --> 00:34:17,290 Yet you're forgetting that haste makes waste. 513 00:34:17,290 --> 00:34:20,080 What's more important is, if you collapse, 514 00:34:20,080 --> 00:34:22,780 be it getting treated or taking medication, it all requires money. 515 00:34:22,780 --> 00:34:25,040 This is not the time. 516 00:34:26,250 --> 00:34:29,920 Sir, this is a Dragon Leaf. It has recuperative properties. 517 00:34:29,920 --> 00:34:35,300 You're overworked. Take it and you'll recover after a few days of rest. 518 00:34:44,900 --> 00:34:49,580 No. The legion's training cannot be delayed. 519 00:34:49,580 --> 00:34:52,230 Xiaogang! Why are you so stubborn? 520 00:34:52,230 --> 00:34:54,290 Sharpening the knife does not delay the chopping of wood. 521 00:34:54,290 --> 00:34:56,610 It's not too late to go back once you're recovered. 522 00:34:56,610 --> 00:35:00,340 I am ordering you to rest as the academy headmaster! 523 00:35:00,340 --> 00:35:04,420 Erlong and Wuji are here. The training will continue as usual. 524 00:35:04,420 --> 00:35:07,880 Besides, we have another helper now. 525 00:35:07,880 --> 00:35:10,550 - Right? - That's right. 526 00:35:10,550 --> 00:35:12,590 Okay. 527 00:35:12,590 --> 00:35:16,580 Let me lie down. I'll rest. 528 00:35:20,070 --> 00:35:24,920 Xiao San, sadness weighs heavily on the heart. 529 00:35:24,920 --> 00:35:29,620 But don't let it consume you. You need to look forward. 530 00:35:29,620 --> 00:35:31,210 Yes, sir. 531 00:35:31,210 --> 00:35:34,570 Okay. Come. I'll help you. 532 00:35:37,420 --> 00:35:40,630 Xiao San, you just got back. 533 00:35:40,630 --> 00:35:42,900 Go and rest early. 534 00:35:43,860 --> 00:35:48,630 Xiao San, the room is the same as before. I kept it for you. 535 00:35:48,630 --> 00:35:50,880 Thank you, Teacher Erlong. 536 00:35:52,170 --> 00:35:54,300 I shall leave too, then. 537 00:36:29,410 --> 00:36:33,500 We haven't had a drink in a long time. How about we get drunk tonight? 538 00:36:35,900 --> 00:36:39,730 Boss Dai, you don't have to worry about me. 539 00:36:39,730 --> 00:36:41,980 I don't feel like drinking tonight. 540 00:36:41,980 --> 00:36:43,730 Don't keep the worries to yourself. 541 00:36:43,730 --> 00:36:45,220 Zhuqing said it before. 542 00:36:45,220 --> 00:36:47,510 Better to drink and share than keep things bottled up. 543 00:36:47,510 --> 00:36:49,250 If one bottle is not enough, we'll have another. 544 00:36:49,250 --> 00:36:50,760 We can drink while we share. 545 00:36:50,760 --> 00:36:55,900 If one bottle isn't enough, we can go back and talk over another bottle. 546 00:36:57,690 --> 00:36:59,510 I doubt Zhuqing said that. 547 00:36:59,510 --> 00:37:02,120 - Why would I lie to you? Come, let's go in. - Boss Dai. 548 00:37:03,380 --> 00:37:05,570 I'm fine, really. 549 00:37:05,570 --> 00:37:09,820 You have to get up early tomorrow to help Master train the Soul Masters. 550 00:37:09,820 --> 00:37:13,630 You need the energy. Go on back and sleep early. 551 00:37:17,800 --> 00:37:19,640 Well, take the wine anyway. 552 00:37:19,640 --> 00:37:25,200 ♫ Lingering concern is a surging tide ♫ 553 00:37:25,200 --> 00:37:31,000 ♫ The past becomes hazy amidst the wind and tears ♫ 554 00:37:33,780 --> 00:37:36,530 Come on, let's fight. 555 00:37:36,530 --> 00:37:39,080 - What? - You need to vent. 556 00:37:39,080 --> 00:37:41,560 When your mind is stuck, let the body fight. 557 00:37:46,000 --> 00:37:47,730 Ouch! That hurt! 558 00:37:47,730 --> 00:37:50,170 Stop pretending. I didn't even put any strength into it. 559 00:37:50,170 --> 00:37:52,880 I only wanted to let you vent a little. 560 00:37:52,880 --> 00:37:55,650 It's because you always keep everything to yourself. 561 00:37:55,650 --> 00:37:57,810 Xiao Wu taught me this. 562 00:38:00,550 --> 00:38:03,500 Yes, it does sound like what she would say. 563 00:38:05,730 --> 00:38:09,080 - I can spar with you as much as you want. - Thank you, Zhuqing. 564 00:38:09,980 --> 00:38:14,290 But I'm very calm right now. I just want to train in solitude. 565 00:38:14,290 --> 00:38:18,040 If I ever feel like I need to vent my frustrations, I will look for you then. 566 00:38:18,040 --> 00:38:22,830 Okay. Whenever you feel like fighting, I'm always at the ready. 567 00:38:22,830 --> 00:38:29,610 ♫ Embracing the faraway you in my dream ♫ 568 00:38:29,610 --> 00:38:34,120 ♫ After bidding farewell, I practice alone ♫ 569 00:38:34,120 --> 00:38:38,380 Brother San, I made this especially for you. It can provide warmth and comfort. 570 00:38:38,380 --> 00:38:39,680 Thank you, Rongrong. 571 00:38:39,680 --> 00:38:42,960 No need to thank me. I made it for Xiao Wu. 572 00:38:45,210 --> 00:38:47,170 I went over some old tomes today. 573 00:38:47,170 --> 00:38:50,400 Although there are few records of how to resurrect after a sacrifice, 574 00:38:50,400 --> 00:38:52,650 I managed to find some information. 575 00:38:52,650 --> 00:38:54,330 As for the 10,000-year Ninth Grade Ginseng King, 576 00:38:54,330 --> 00:38:57,720 I've sent some Seven Treasure Glazed Tile Clan disciples to search for it. 577 00:38:57,720 --> 00:39:00,960 We will do everything we can to resurrect Xiao Wu. 578 00:39:00,960 --> 00:39:05,210 So, Brother San, make sure you look after yourself. 579 00:39:05,210 --> 00:39:08,480 - Thank you. - Rest early. 580 00:39:13,230 --> 00:39:16,830 Brother... Brother San. 581 00:39:16,830 --> 00:39:19,950 - I'm fine, really. No need to worry. - Okay. 582 00:39:19,950 --> 00:39:23,220 Then take these mood-lifting magical items, and I'll leave you be. 583 00:39:24,460 --> 00:39:29,760 ♫ Must be tested by hardships before it can continue ♫ 584 00:39:29,760 --> 00:39:32,540 ♫ Because of you, the answer is clear ♫ 585 00:39:32,540 --> 00:39:36,800 ♫ Through mountains and seas, I've promised to return ♫ 586 00:39:36,800 --> 00:39:41,740 ♫ So I do not fear the change of time ♫ 587 00:39:41,740 --> 00:39:49,420 ♫ Because of you, I'm sure of what to say ♫ 588 00:39:50,620 --> 00:39:54,760 ♫ I do ♫ 589 00:40:16,110 --> 00:40:20,110 I was hoping not to avoid giving excessive attention in case it gave Brother San more pressure. 590 00:40:20,110 --> 00:40:22,990 Who knew we would all have the same idea? 591 00:40:22,990 --> 00:40:26,550 None of us can smooth over the hole in his heart. 592 00:40:26,550 --> 00:40:28,370 Rongrong! 593 00:40:32,630 --> 00:40:34,150 We got a message from Seven Treasure Glazed Tile Clan. 594 00:40:34,150 --> 00:40:36,000 It said many patients suddenly had high fevers. 595 00:40:36,000 --> 00:40:38,840 The medicine in stock is running out, so they need you back to oversee the matter. 596 00:40:38,840 --> 00:40:41,130 - I will go back straight away. - Hang on. 597 00:40:41,130 --> 00:40:44,110 I have some medicine here. It should be useful. 598 00:40:47,510 --> 00:40:49,784 Rongrong, I'll go with you. 599 00:40:49,784 --> 00:40:52,321 When we see their actual condition, I'll be able to prescribe the right medication. 600 00:40:52,321 --> 00:40:53,630 All of us will go. 601 00:40:53,630 --> 00:40:56,980 Be it dispensing medicine or carrying the patients, we can handle them all. 602 00:40:56,989 --> 00:40:58,320 Let's go then. 603 00:40:58,320 --> 00:41:00,480 - Let's go. - Come on. 604 00:41:06,730 --> 00:41:09,170 The fever is spreading at an alarming speed. 605 00:41:09,170 --> 00:41:11,410 Spontaneous abdominal pain, weak pulse, 606 00:41:11,410 --> 00:41:14,300 high fever and chills, symptoms of the Taiyin disease. 607 00:41:14,300 --> 00:41:17,570 Fatty, go look for peonies. 608 00:41:17,570 --> 00:41:20,210 Crush them up with these two herbs and give them to the patients. 609 00:41:20,210 --> 00:41:22,610 Apply it to the wounds as it can remove toxins and relieve heat. 610 00:41:22,610 --> 00:41:24,440 Got it. 611 00:41:24,440 --> 00:41:27,110 Rongrong, I'll take a look over there. 612 00:41:27,110 --> 00:41:28,980 You'll be okay soon. 613 00:41:58,690 --> 00:42:00,430 Don't touch me! I don't need treatment! 614 00:42:00,430 --> 00:42:02,420 Over here. 615 00:42:02,420 --> 00:42:04,530 Leave me alone. 616 00:42:05,470 --> 00:42:06,880 Quick, come and check him out. 617 00:42:06,880 --> 00:42:08,980 Hurry up! 618 00:42:09,610 --> 00:42:11,370 I scared you, huh? 619 00:42:11,370 --> 00:42:13,490 What's the matter? 620 00:42:15,070 --> 00:42:16,960 Here is the water. 621 00:42:16,960 --> 00:42:19,170 I got the medication. 622 00:42:19,170 --> 00:42:23,290 Your injuries are severe. If you don't get them treated, your life could be in danger. 623 00:42:23,290 --> 00:42:25,770 Use this medicine. You'll slowly heal. 624 00:42:26,400 --> 00:42:29,450 I said I don't need it! 625 00:42:29,450 --> 00:42:31,960 I'm better off dead. 626 00:42:33,090 --> 00:42:34,990 Here's the medicine. 627 00:42:40,430 --> 00:42:43,890 You may not want it, but what about the rest? 628 00:42:47,900 --> 00:42:50,170 So, just leave me be. 629 00:42:50,170 --> 00:42:52,800 Go and save them. I don't deserve it. 630 00:42:52,800 --> 00:42:57,500 I am not giving up on anyone from the Seven Treasure Glazed Tile Clan. 631 00:43:00,000 --> 00:43:02,470 - Hold him down. - Sorry, brother. 632 00:43:05,240 --> 00:43:08,910 I'm a cripple! What's the use of living? 633 00:43:08,910 --> 00:43:11,720 Being alive is of the biggest use. 634 00:43:11,720 --> 00:43:16,600 Being alive? But my brothers died because of me. 635 00:43:16,600 --> 00:43:19,700 If I couldn't even protect those who are important to me, 636 00:43:19,700 --> 00:43:22,290 what's the point of my life? 637 00:43:22,290 --> 00:43:24,510 What is the point? 638 00:43:24,510 --> 00:43:26,300 My only wish is to turn into a vengeful ghost. 639 00:43:26,300 --> 00:43:31,030 I'll bring those Martial Soul Hall people to hell myself. 640 00:43:33,550 --> 00:43:43,470 Timing and subtitles brought to you by 🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com 641 00:43:47,440 --> 00:43:52,330 "Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen 642 00:43:52,330 --> 00:43:54,384 ♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫ 643 00:43:54,384 --> 00:43:56,394 ♫ Righteousness surges through the veins ♫ 644 00:43:56,394 --> 00:44:00,444 ♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫ 645 00:44:00,444 --> 00:44:02,504 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 646 00:44:02,504 --> 00:44:04,514 ♫ Into pages of history ♫ 647 00:44:04,514 --> 00:44:08,394 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 648 00:44:08,394 --> 00:44:15,824 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 649 00:44:15,824 --> 00:44:17,784 ♫ Take on the future ♫ 650 00:44:17,784 --> 00:44:19,784 ♫ And triumph over fate ♫ 651 00:44:19,784 --> 00:44:23,834 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 652 00:44:23,834 --> 00:44:25,844 ♫ Never accepting defeat ♫ 653 00:44:25,844 --> 00:44:27,894 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 654 00:44:27,894 --> 00:44:30,014 ♫ Protecting the light of justice ♫ 655 00:44:30,014 --> 00:44:34,224 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 656 00:44:35,014 --> 00:44:37,034 ♫ Consumed and engulfed by fate ♫ 657 00:44:37,034 --> 00:44:39,054 ♫ The heart's passion remains unchanged ♫ 658 00:44:39,054 --> 00:44:43,114 ♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫ 659 00:44:43,114 --> 00:44:45,194 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 660 00:44:45,194 --> 00:44:47,264 ♫ Into pages of history ♫ 661 00:44:47,264 --> 00:44:51,144 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 662 00:44:51,144 --> 00:44:58,434 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 663 00:44:58,434 --> 00:45:00,474 ♫ Take on the future ♫ 664 00:45:00,474 --> 00:45:02,544 ♫ And triumph over fate ♫ 665 00:45:02,544 --> 00:45:06,524 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 666 00:45:06,524 --> 00:45:08,574 ♫ Never accepting defeat ♫ 667 00:45:08,574 --> 00:45:10,624 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 668 00:45:10,624 --> 00:45:12,654 ♫ Protecting the light of justice ♫ 669 00:45:12,654 --> 00:45:15,694 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 670 00:45:15,694 --> 00:45:19,814 ♫ I, who protects the only one ♫ 671 00:45:19,814 --> 00:45:23,874 ♫ With unwavering persistence ♫ 672 00:45:23,874 --> 00:45:27,904 ♫ I, who chases after the light ♫ 673 00:45:27,904 --> 00:45:33,744 ♫ Firmly believes justice will prevail ♫ 674 00:45:51,344 --> 00:45:53,314 ♫ Take on the future ♫ 675 00:45:53,314 --> 00:45:55,364 ♫ And triumph over fate ♫ 676 00:45:55,364 --> 00:45:59,474 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 677 00:45:59,474 --> 00:46:01,464 ♫ Never accepting defeat ♫ 678 00:46:01,464 --> 00:46:03,474 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 679 00:46:03,474 --> 00:46:05,504 ♫ Protecting the light of justice ♫ 680 00:46:05,504 --> 00:46:08,624 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 681 00:46:08,624 --> 00:46:12,674 ♫ I, who protects the only one ♫ 682 00:46:12,674 --> 00:46:16,714 ♫ With unwavering persistence ♫ 683 00:46:16,714 --> 00:46:20,774 ♫ I, who chases after the light ♫ 684 00:46:20,774 --> 00:46:26,714 ♫ Firmly believes justice will prevail ♫ 53165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.