All language subtitles for The Land Of Warriors episode 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,970 --> 00:00:11,940 Timing and subtitles brought to you by 🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com 2 00:00:15,960 --> 00:00:19,780 "Restless Heart" by Angela Zhang 3 00:00:19,780 --> 00:00:23,540 ♫ The wind sways, trembling the moonlight ♫ 4 00:00:23,540 --> 00:00:27,300 ♫ Spilling over the Star Dou Forest ♫ 5 00:00:27,300 --> 00:00:30,320 ♫ Your image imprinted on my heart ♫ 6 00:00:30,320 --> 00:00:33,560 ♫ No matter where I go ♫ 7 00:00:33,560 --> 00:00:36,880 ♫ If fate stirs up waves ♫ 8 00:00:36,880 --> 00:00:41,120 ♫ I will stand in front of you to shield you ♫ 9 00:00:41,120 --> 00:00:49,560 ♫ Never yielding, even if my soul sinks and disperses ♫ 10 00:00:50,500 --> 00:00:53,970 ♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫ 11 00:00:53,970 --> 00:00:58,360 ♫ My love will forever remain steadfast ♫ 12 00:00:58,360 --> 00:01:01,590 ♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫ 13 00:01:01,590 --> 00:01:05,900 ♫ I will protect your peace for a lifetime ♫ 14 00:01:05,900 --> 00:01:07,960 ♫ Even if I must endure being torn into pieces ♫ 15 00:01:07,960 --> 00:01:09,690 ♫ I'll face endless suffering without regret ♫ 16 00:01:09,690 --> 00:01:13,610 ♫ Even if I turn into drifting dust ♫ 17 00:01:13,610 --> 00:01:22,830 ♫ I'll still run into your arms ♫ 18 00:01:25,160 --> 00:01:27,194 [The Land of Warriors] 19 00:01:27,194 --> 00:01:30,400 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Soul Land"] 20 00:01:30,400 --> 00:01:34,340 [Episode 20] 21 00:01:36,060 --> 00:01:38,760 Xiao Wu, will you be my wife? 22 00:01:41,420 --> 00:01:44,390 From now on, through every meal and every season, 23 00:01:44,390 --> 00:01:46,860 as the stars shift and time passes, 24 00:01:46,860 --> 00:01:48,920 we will be together, 25 00:01:49,660 --> 00:01:51,890 and we will depend on each other for eternity. 26 00:01:58,790 --> 00:02:00,500 Yes, I do. 27 00:02:08,620 --> 00:02:13,980 ♫ Yearning is an unsolvable riddle ♫ 28 00:02:13,980 --> 00:02:21,407 ♫ Lost in a sea of people, mistakenly recognizing one's presence ♫ 29 00:02:21,407 --> 00:02:26,880 ♫ Lingering concern is a surging tide ♫ 30 00:02:26,880 --> 00:02:32,620 ♫ The past becomes hazy amidst the wind and tears ♫ 31 00:02:36,560 --> 00:02:43,200 ♫ Holding hands while we were young through smiles and dreams ♫ 32 00:02:43,200 --> 00:02:45,920 From now on, through every meal and every season, 33 00:02:45,920 --> 00:02:48,540 as the stars shift and time passes, 34 00:02:48,540 --> 00:02:51,090 we will be together, 35 00:02:51,800 --> 00:02:54,460 and we will depend on each other for eternity. 36 00:02:56,980 --> 00:03:06,900 ♫ Because of you, we have a tacit understanding of sensing the world ♫ 37 00:03:12,040 --> 00:03:13,720 Brother San. 38 00:03:20,380 --> 00:03:24,600 Thank you for giving me a home. 39 00:03:24,600 --> 00:03:31,460 ♫ Embracing the faraway you in my dream ♫ 40 00:03:31,460 --> 00:03:33,440 ♫ After bidding farewell, I practice alone ♫ 41 00:03:33,440 --> 00:03:35,700 I want to thank you, too. 42 00:03:35,700 --> 00:03:40,640 Thank you for agreeing to be a part of my family on that night ten years ago. 43 00:03:40,640 --> 00:03:43,000 I once complained about the world for being unfair. 44 00:03:43,000 --> 00:03:45,310 But I only found out that I was 45 00:03:45,310 --> 00:03:50,100 the luckiest person in the world when I met you. 46 00:03:51,780 --> 00:03:54,000 ♫ Because of you, the answer is clear ♫ 47 00:03:54,000 --> 00:03:58,840 Xiao Wu, you're the only wish I made. 48 00:03:58,840 --> 00:04:03,980 ♫ So I do not fear the change of time ♫ 49 00:04:03,980 --> 00:04:11,940 ♫ Because of you, I'm sure of what to say ♫ 50 00:04:12,669 --> 00:04:16,340 ♫ I do ♫ 51 00:04:48,350 --> 00:04:50,000 Don't engage it. 52 00:04:50,000 --> 00:04:52,310 According to its form, it should be a 30,000-year-old soul beast. 53 00:04:52,310 --> 00:04:54,110 We need to run away. 54 00:05:29,330 --> 00:05:30,940 Over there! 55 00:05:33,180 --> 00:05:34,750 After them! 56 00:06:12,140 --> 00:06:13,570 Brother San! 57 00:06:21,400 --> 00:06:22,505 Don't worry. 58 00:06:22,505 --> 00:06:24,450 It was struck by my Eight Spider Lances's Ice and Fire Poison. 59 00:06:24,450 --> 00:06:26,530 It's no longer a threat to us. 60 00:06:34,580 --> 00:06:37,000 - Brother San! - I'm fine. I'm just slightly injured. 61 00:06:37,000 --> 00:06:39,840 Let's hurry. Let's go. 62 00:06:53,600 --> 00:06:55,720 The heavens are on my side! 63 00:06:55,720 --> 00:06:58,140 Even soul beasts are helping me out. 64 00:06:58,140 --> 00:07:02,130 Leave the rabbit behind, and I'll keep your corpse intact! 65 00:07:02,130 --> 00:07:04,090 You have a death wish! 66 00:07:04,960 --> 00:07:06,650 Kill him! 67 00:07:27,990 --> 00:07:29,614 Brother San! 68 00:07:43,330 --> 00:07:44,850 Brother San! 69 00:07:46,280 --> 00:07:48,540 Invincible Golden Body. 70 00:08:06,400 --> 00:08:08,190 Brother San! 71 00:08:33,140 --> 00:08:34,740 Brother San! 72 00:08:39,520 --> 00:08:41,950 All of them are Soul Saints. 73 00:08:41,950 --> 00:08:44,160 I'll run out of soul power soon. 74 00:08:44,160 --> 00:08:48,540 If I wish to protect Xiao Wu, I have no choice but to risk my life. 75 00:08:49,320 --> 00:08:53,590 Once the Sky Azure Bull Python and the Titan Giant Ape are free, 76 00:08:53,590 --> 00:08:56,390 Xiao Wu will stand a chance to survive. 77 00:09:12,500 --> 00:09:16,460 That's your last struggle. Capture that rabbit! 78 00:09:23,920 --> 00:09:26,470 Brother San just sealed my soul power away with Mysterious Heaven Skill. 79 00:09:26,470 --> 00:09:28,090 No! 80 00:10:00,240 --> 00:10:01,850 After him! 81 00:10:53,140 --> 00:10:54,980 Kill him! 82 00:12:53,830 --> 00:13:00,080 A'Yin, did you feel something? Could it be our son? 83 00:13:00,920 --> 00:13:02,970 No. This can't be. 84 00:13:02,970 --> 00:13:07,500 Xiao San, could it be that you were met with the same fate as I? 85 00:13:07,500 --> 00:13:09,600 Capture the soul beast! 86 00:13:47,454 --> 00:13:49,120 Tang Yin! 87 00:13:53,210 --> 00:13:55,120 Are those soul bones? 88 00:14:43,280 --> 00:14:46,960 ♫ The wind sways, trembling the moonlight ♫ 89 00:14:46,960 --> 00:14:50,720 ♫ Spilling over the Star Dou Forest ♫ 90 00:14:50,720 --> 00:14:53,720 ♫ Your image imprinted on my heart ♫ 91 00:14:53,720 --> 00:14:57,000 ♫ No matter where I go ♫ 92 00:14:57,000 --> 00:15:00,340 ♫ If fate stirs up waves ♫ 93 00:15:00,340 --> 00:15:04,640 ♫ I will stand in front of you to shield you ♫ 94 00:15:04,640 --> 00:15:10,040 ♫ Never yielding, even if my soul sinks and disperses ♫ 95 00:15:10,040 --> 00:15:12,140 Xiao Wu, 96 00:15:12,140 --> 00:15:14,060 you may fly with this soul bone skill. 97 00:15:14,060 --> 00:15:16,900 ♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫ 98 00:15:16,900 --> 00:15:19,140 Hurry... Leave. 99 00:15:19,140 --> 00:15:21,840 Brother San? Brother San! 100 00:15:21,840 --> 00:15:25,140 ♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫ 101 00:15:25,140 --> 00:15:28,850 Brother San! Brother San! 102 00:15:29,460 --> 00:15:31,400 ♫ Even if I must endure being torn into pieces ♫ 103 00:15:31,400 --> 00:15:33,720 ♫ I'll face endless suffering without regret ♫ 104 00:15:33,720 --> 00:15:37,620 What if, one day, people are trying to hunt me down? 105 00:15:37,620 --> 00:15:39,840 And you're no match for them. 106 00:15:39,840 --> 00:15:41,890 What will you do? 107 00:15:41,890 --> 00:15:45,880 They have to get through me first. 108 00:15:46,660 --> 00:15:51,100 ♫ I will travel through time and space for you ♫ 109 00:15:51,100 --> 00:15:55,680 Xiao Wu, I said this before. 110 00:15:55,680 --> 00:15:58,150 I'll protect you with my life. 111 00:15:59,220 --> 00:16:01,800 You have to escape. 112 00:16:01,800 --> 00:16:03,640 ♫ Holding tightly to every past moment ♫ 113 00:16:03,640 --> 00:16:05,750 ♫ Your silhouette will forever be etched in my heart ♫ 114 00:16:05,750 --> 00:16:09,400 ♫ My longing is like a light in the darkest of places ♫ 115 00:16:09,400 --> 00:16:18,220 ♫ It melts away as I wait for the frost ♫ 116 00:16:46,460 --> 00:16:51,010 For her sake, you actually took your own life by ripping out your soul bones. 117 00:16:58,560 --> 00:17:01,730 Brother San, I'm sorry. 118 00:17:01,730 --> 00:17:05,980 This time, I cannot let you achieve your goal. 119 00:17:53,500 --> 00:17:57,030 - What's going on? - Sister Xiao Wu! 120 00:17:59,950 --> 00:18:03,400 That direction... Could it be... 121 00:18:16,980 --> 00:18:18,500 What's going on? 122 00:18:18,500 --> 00:18:20,400 I heard that when a Hectomillennium Soul Beast dies, 123 00:18:20,400 --> 00:18:22,600 its body will create a huge magnetic field. 124 00:18:22,600 --> 00:18:25,010 No one is able to approach it. 125 00:18:27,470 --> 00:18:29,560 Sister Xiao Wu! 126 00:18:32,800 --> 00:18:35,460 Sister Xiao Wu! 127 00:18:41,535 --> 00:18:43,690 Is she trying to become an offering? 128 00:18:45,230 --> 00:18:49,710 I heard that the soul beast that was hunted by the previous Supreme Pontiff did the same thing as well. 129 00:18:49,710 --> 00:18:51,000 This is different. 130 00:18:51,000 --> 00:18:54,300 This soft-boned rabbit is using a method that's more domineering. 131 00:18:54,920 --> 00:19:00,190 Not only is she sacrificing her life, but she's also sacrificing her soul. 132 00:19:00,190 --> 00:19:02,800 She's blending her soul fully into the soul ring, 133 00:19:02,800 --> 00:19:05,650 offering herself to Tang San completely. 134 00:19:07,270 --> 00:19:13,120 Under such circumstances, Tang San will be able to fuse with the soul ring 135 00:19:13,120 --> 00:19:15,180 without any level restriction. 136 00:19:16,290 --> 00:19:18,370 And this soft-boned rabbit... 137 00:19:18,370 --> 00:19:20,430 What will happen to Xiao Wu? 138 00:19:20,430 --> 00:19:25,440 Her mind and soul will perish. She'll be reduced to ashes. 139 00:20:00,230 --> 00:20:02,180 Sister Xiao Wu! 140 00:20:02,740 --> 00:20:05,050 Sister Xiao Wu! 141 00:20:05,050 --> 00:20:09,010 Is this really worth it? 142 00:20:17,810 --> 00:20:19,560 Yes. 143 00:20:40,580 --> 00:20:43,640 ♫ We still have to part from each other ♫ 144 00:20:43,640 --> 00:20:47,130 ♫ I have no courage to stop you from leaving ♫ 145 00:20:47,130 --> 00:20:52,660 Brother San, you're truly silly. 146 00:20:56,510 --> 00:21:00,900 Do you think I can live by myself if you're dead? 147 00:21:00,900 --> 00:21:06,280 ♫ I refuse to accept this so-called destiny ♫ 148 00:21:06,280 --> 00:21:11,980 ♫ Desperately searching for any signs of you ♫ 149 00:21:14,260 --> 00:21:18,550 ♫ The bleak Star Dou Forest, illuminated in the moonlight ♫ 150 00:21:20,880 --> 00:21:23,321 I don't want you to die. 151 00:21:23,321 --> 00:21:26,060 I want you to live on. 152 00:21:28,160 --> 00:21:35,860 ♫ Aside from promises, I still have so much I haven't told you ♫ 153 00:21:36,900 --> 00:21:41,940 If only I could live together with you. 154 00:21:43,310 --> 00:21:45,710 Just like what we did in the past. 155 00:21:47,420 --> 00:21:49,290 ♫ Breaking through sadness, rushing towards your embrace ♫ 156 00:21:49,290 --> 00:21:53,960 However, that won't do. 157 00:21:56,610 --> 00:21:59,190 ♫ And the wish I made upon a star ♫ 158 00:21:59,190 --> 00:22:01,420 Now that I'm gone, 159 00:22:01,420 --> 00:22:04,410 you have to look after yourself. 160 00:22:04,410 --> 00:22:06,710 If not, I'll be heartbroken. 161 00:22:27,580 --> 00:22:30,900 ♫ I am still helpless ♫ 162 00:22:30,900 --> 00:22:36,440 ♫ Dreaming about your gentle eyes countless times ♫ 163 00:22:36,440 --> 00:22:39,860 For her sake, he's willing to sacrifice his own life 164 00:22:39,860 --> 00:22:42,420 by ripping out his soul bones. 165 00:22:42,420 --> 00:22:46,400 For his sake, she's willing to sacrifice her own life 166 00:22:46,400 --> 00:22:48,760 to become his soul ring. 167 00:22:48,760 --> 00:22:56,270 No wonder. So, he already had a perfect lover in his heart long ago. 168 00:23:01,600 --> 00:23:05,660 ♫ The bleak Star Dou Forest, illuminated in the moonlight ♫ 169 00:23:05,660 --> 00:23:10,460 ♫ The world never changes in your eyes ♫ 170 00:23:10,460 --> 00:23:15,280 ♫ Yearning grows and interweaves with the past ♫ 171 00:23:15,280 --> 00:23:23,560 ♫ Aside from promises, I still have so much I haven't told you ♫ 172 00:23:23,560 --> 00:23:26,000 Stop what you're doing! 173 00:23:32,530 --> 00:23:35,250 Stop right now! 174 00:23:40,420 --> 00:23:43,740 ♫ Crossing mountains and seas ♫ 175 00:23:43,740 --> 00:23:49,940 ♫ Breaking the chains of fate hand-in-hand ♫ 176 00:23:49,940 --> 00:23:54,160 Farewell, my love. 177 00:23:58,580 --> 00:24:03,060 ♫ You are the memory I refuse to let go ♫ 178 00:24:03,060 --> 00:24:07,340 ♫ And also the craziness of my desperation ♫ 179 00:24:07,340 --> 00:24:11,060 ♫ Can you hear my call? ♫ 180 00:24:11,060 --> 00:24:16,900 ♫ Breaking through sadness, rushing towards your embrace ♫ 181 00:24:18,020 --> 00:24:22,360 ♫ You are the one I dreamed to comb my hair ♫ 182 00:24:22,360 --> 00:24:26,610 ♫ And the wish I made upon a star ♫ 183 00:24:26,610 --> 00:24:31,020 ♫ You will make a grand entrance one day ♫ 184 00:24:31,020 --> 00:24:39,500 ♫ And hold my hand to envisage our future ♫ 185 00:24:39,500 --> 00:24:47,800 ♫ And hold my hand to witness our separation ♫ 186 00:25:03,610 --> 00:25:05,470 No! 187 00:25:05,470 --> 00:25:07,260 Xiao Wu! 188 00:25:20,080 --> 00:25:25,620 Could it be that my son and I have the same destiny? 189 00:26:29,800 --> 00:26:34,290 Sister Xiao Wu is leaving us. 190 00:26:41,383 --> 00:26:46,600 ♫ If separation is for our next meeting ♫ 191 00:26:46,600 --> 00:26:50,180 I've put my seal on you. In the future, you're mine. 192 00:26:50,180 --> 00:26:53,120 It's pointless no matter who wants you. 193 00:26:55,080 --> 00:26:58,190 ♫ After a twist of fate ♫ 194 00:26:58,190 --> 00:27:00,600 ♫ and passing through the river of time ♫ 195 00:27:00,600 --> 00:27:04,190 Are you willing to comb my hair for the rest of your life? 196 00:27:04,190 --> 00:27:09,330 In this life, in the next, and in every lifetime. 197 00:27:10,500 --> 00:27:13,130 Will you be my wife? 198 00:27:14,090 --> 00:27:15,960 Yes, I do. 199 00:27:18,020 --> 00:27:21,140 ♫ The unspoken answer in my eyes ♫ 200 00:27:21,140 --> 00:27:25,090 ♫ You will understand ♫ 201 00:27:25,090 --> 00:27:26,860 Xiao Wu! 202 00:27:27,980 --> 00:27:33,527 ♫ Your heartbeat resonates in my heart ♫ 203 00:27:33,527 --> 00:27:36,722 ♫ Once you cry, the wind starts blowing in my world ♫ 204 00:27:36,722 --> 00:27:42,400 The Yearning Heartbroken Red can keep one alive. 205 00:27:42,400 --> 00:27:44,330 Is that a Flesh Bone? 206 00:27:48,100 --> 00:27:53,740 ♫ Burning the dark nights to protect you ♫ 207 00:27:55,140 --> 00:27:58,530 ♫ If they wish to harm you, they must first kill me ♫ 208 00:27:58,530 --> 00:28:02,280 ♫ I will create a sanctuary with my mortal flesh ♫ 209 00:28:04,180 --> 00:28:06,190 Xiao Wu... 210 00:28:07,570 --> 00:28:08,770 Are you okay? 211 00:28:08,770 --> 00:28:11,020 ♫ If I love you ♫ 212 00:28:11,020 --> 00:28:12,320 Xiao Wu! 213 00:28:12,320 --> 00:28:16,140 ♫ If I need you ♫ 214 00:28:16,140 --> 00:28:21,200 ♫ The unspoken answer in my eyes, you will understand ♫ 215 00:28:21,200 --> 00:28:26,190 Sister Xiao Wu dedicated her entire being to you. 216 00:28:26,190 --> 00:28:29,220 For you to absorb the soul bone and Hectomillennium Soul Ring she created, 217 00:28:29,220 --> 00:28:34,500 not only did she sacrifice her life, 218 00:28:34,500 --> 00:28:37,750 but also sacrificed her soul. 219 00:28:38,560 --> 00:28:44,060 Even if she wakes up, she won't have any consciousness. 220 00:28:47,330 --> 00:28:49,200 Xiao Wu! 221 00:28:49,200 --> 00:28:52,820 ♫ Reviving once again ♫ 222 00:28:52,820 --> 00:28:56,420 ♫ If I love you ♫ 223 00:28:56,420 --> 00:29:00,140 ♫ If I need you ♫ 224 00:29:00,140 --> 00:29:06,840 ♫ Using my eyes to bring you to see the surging tides of the world ♫ 225 00:29:06,840 --> 00:29:10,380 ♫ If I love you ♫ 226 00:29:10,380 --> 00:29:16,620 ♫ Embracing you for eternity ♫ 227 00:29:16,620 --> 00:29:22,220 ♫ Once you smile, my world clears up ♫ 228 00:29:22,220 --> 00:29:24,220 You're not eating or sleeping. 229 00:29:24,220 --> 00:29:26,290 At this rate, you'll die. 230 00:29:26,290 --> 00:29:29,370 If so, Sister Xiao Wu's sacrifice will be in vain. 231 00:29:47,570 --> 00:29:49,130 Xiao Wu? 232 00:29:49,200 --> 00:29:51,100 You're finally awake. 233 00:29:53,700 --> 00:29:55,700 Da Ming! Da Ming, look! 234 00:29:55,700 --> 00:29:57,200 Sister Xiao Wu is awake! 235 00:29:57,200 --> 00:29:59,400 Sister Xiao Wu is awake! 236 00:30:01,200 --> 00:30:05,600 Sister Xiao Wu sacrificed both her life and soul. 237 00:30:05,600 --> 00:30:09,200 I'm afraid her body would've perished 238 00:30:09,200 --> 00:30:12,900 without the Yearning Heartbroken Red. 239 00:30:12,900 --> 00:30:16,500 To think that I expected something out of this. 240 00:30:17,500 --> 00:30:23,500 Martial Soul Hall, you will pay the price. 241 00:30:23,500 --> 00:30:27,000 Did he go bonkers? 242 00:30:27,000 --> 00:30:31,100 I can only say that he's infatuated with her. 243 00:30:32,600 --> 00:30:34,500 Sober up! 244 00:30:34,500 --> 00:30:40,000 I would definitely have killed you if Sister Xiao Wu hadn't sacrificed herself to save you. 245 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 But she exchanged her life for you. 246 00:30:43,000 --> 00:30:45,900 You have to live on. 247 00:30:50,600 --> 00:30:53,600 Since I can retain her body with the Yearning Heartbroken Red, 248 00:30:53,600 --> 00:30:56,100 I can definitely revive her. 249 00:30:57,600 --> 00:30:59,300 Both of you are Hectomillennium Soul Beasts. 250 00:30:59,300 --> 00:31:03,000 I'm sure you guys know how to revive her after a double sacrifice. 251 00:31:03,000 --> 00:31:07,400 We do know. But it's the same as not knowing. 252 00:31:07,400 --> 00:31:10,200 It's literally impossible. 253 00:31:10,200 --> 00:31:14,700 One has to accomplish many tasks to revive her. 254 00:31:14,700 --> 00:31:17,400 Each task is extremely difficult. 255 00:31:17,400 --> 00:31:19,500 If not, we wouldn't even need you. 256 00:31:19,500 --> 00:31:22,200 Er Ming and I could've revived her ourselves. 257 00:31:22,200 --> 00:31:25,800 I will accomplish them, no matter what. 258 00:31:27,570 --> 00:31:30,770 First, you need to become a Titled Douluo. 259 00:31:30,800 --> 00:31:32,800 Only then will you be strong enough to revive Sister Xiao Wu. 260 00:31:32,800 --> 00:31:34,300 I will become stronger. 261 00:31:34,300 --> 00:31:36,300 I will. 262 00:31:36,300 --> 00:31:38,800 Once you become a Titled Douluo, 263 00:31:38,800 --> 00:31:42,400 you have to gather three kinds of herbs. 264 00:31:42,400 --> 00:31:48,100 The first herb is a 10,000 year Saint Soul Grass, which serves to awaken her consciousness. 265 00:31:48,100 --> 00:31:52,900 Er Ming and I can look for it in Star Dou Forest on your behalf. 266 00:31:52,900 --> 00:31:57,400 The second herb is a precious herb that can reconstruct her human form, 267 00:31:57,400 --> 00:32:00,200 a 10,000 year Ninth Grade Ginseng King. 268 00:32:00,200 --> 00:32:03,800 You can seek it in the forest of the north. 269 00:32:03,800 --> 00:32:08,200 The third herb will help combine Wu's flesh body and her consciousness. 270 00:32:08,200 --> 00:32:12,200 It's the essence core of an ancient beast. 271 00:32:12,200 --> 00:32:15,800 However, Ancient Beasts are very rare. 272 00:32:15,800 --> 00:32:19,000 It depends on your luck. 273 00:32:22,770 --> 00:32:24,700 What about this essence core? 274 00:32:24,700 --> 00:32:26,200 What is this? 275 00:32:26,200 --> 00:32:27,700 This is the essence core of a Ten-headed Burning Sun Serpent. 276 00:32:27,700 --> 00:32:31,900 I obtained it after killing it when I was going through Hell's Road in Netherworld City. 277 00:32:31,900 --> 00:32:34,400 You're so lucky. 278 00:32:34,400 --> 00:32:37,100 We're so lucky. 279 00:32:37,100 --> 00:32:39,600 So, I just need to become a Titled Douluo 280 00:32:39,600 --> 00:32:44,200 and find a 10,000 year Ninth Grade Ginseng King to revive Xiao Wu, right? 281 00:32:44,200 --> 00:32:46,400 There's one more important thing. 282 00:32:46,400 --> 00:32:48,400 What else is there? 283 00:32:48,400 --> 00:32:54,600 Sister Xiao Wu died because she sacrificed her life and soul for you. 284 00:32:54,600 --> 00:33:00,600 Therefore, you need to return the soul bone and soul ring she created for you. 285 00:33:00,600 --> 00:33:04,800 At the same time, you need to grant Sister Xiao Wu the nine soul rings 286 00:33:04,800 --> 00:33:08,600 you obtained as a Titled Douluo 287 00:33:08,600 --> 00:33:13,300 to awaken her cultivation and revive her. 288 00:33:14,940 --> 00:33:19,290 By then, she'll turn into a real human. 289 00:33:19,290 --> 00:33:23,500 But you might become useless. 290 00:33:23,500 --> 00:33:26,500 You might even die. 291 00:33:26,500 --> 00:33:28,600 Can you do that? 292 00:33:28,600 --> 00:33:30,300 I can. 293 00:33:35,800 --> 00:33:40,200 Did you understand what Er Ming said just now? 294 00:33:40,200 --> 00:33:45,400 The process is akin to transferring your martial soul to Xiao Wu. 295 00:33:45,400 --> 00:33:49,800 You will lose your martial soul and soul rings. 296 00:33:49,800 --> 00:33:53,100 All those years of cultivation will go down the drain. 297 00:33:53,100 --> 00:33:54,800 Is that even important? 298 00:33:54,800 --> 00:33:58,000 You're a Soul Master. 299 00:34:01,800 --> 00:34:04,700 She dedicated her entire being to save me. 300 00:34:04,700 --> 00:34:07,000 I can cast away all of my cultivation for her. 301 00:34:07,000 --> 00:34:12,200 Even if I have to offer my life, it's not difficult. 302 00:34:14,800 --> 00:34:20,300 I will never part ways with her again unless I die. 303 00:34:21,600 --> 00:34:26,400 Xiao Wu, all those who had harmed you, 304 00:34:28,000 --> 00:34:30,700 I won't spare any of them. 305 00:34:37,400 --> 00:34:43,200 I'll find you even if I have to dig into Earth's core. 306 00:34:45,600 --> 00:34:47,500 So, you were hiding here. 307 00:34:51,000 --> 00:34:55,200 Xiao Wu, this Lucky Fortune Bag can help one to survive. 308 00:34:55,200 --> 00:34:58,000 I've already prepared a space for you. 309 00:34:58,000 --> 00:35:00,300 You should rest well inside. 310 00:35:14,000 --> 00:35:19,300 Man Faced Demon Spider, you shall be the first to pay! 311 00:36:27,500 --> 00:36:31,800 Soft-Boned Rabbit, Left Arm Bone Soul Skill, Teleportation. 312 00:36:32,800 --> 00:36:36,200 Xiao Wu, we're fighting side by side once again. 313 00:36:42,700 --> 00:36:45,600 Soft-Boned Rabbit, Left Arm Bone Soul Skill, 314 00:36:45,600 --> 00:36:47,800 Invincible Golden Body. 315 00:38:58,854 --> 00:39:01,950 What's with that armor? 316 00:39:01,950 --> 00:39:04,100 Did Eight Spider Lances go through a mutation? 317 00:39:08,920 --> 00:39:12,360 Now, my soul power is at Level 66? 318 00:39:14,590 --> 00:39:17,350 Was it because of Xiao Wu's cultivation 319 00:39:17,350 --> 00:39:21,570 and the Man Faced Demon Spider's cultivation? 320 00:39:28,020 --> 00:39:29,529 It's all my fault. 321 00:39:29,529 --> 00:39:31,460 Master, please punish me. 322 00:39:33,360 --> 00:39:38,610 Even if I execute you now, I still can't retrieve the Hectomillennium Soul Ring. 323 00:39:40,920 --> 00:39:43,200 It's my fault! 324 00:39:43,200 --> 00:39:47,150 The Titan Giant Ape and the Sky Azure Bull Python. 325 00:39:47,150 --> 00:39:51,160 Both of them are Hectomillennium Soul Beasts stronger than the soft-boned rabbit. 326 00:39:51,160 --> 00:39:53,800 Master, I'm willing to offer my life to atone for my mistakes. 327 00:39:53,800 --> 00:39:56,430 I'll do all I can to capture the two Hectomillennium Soul Beasts. 328 00:39:56,430 --> 00:40:00,260 Preparing for the re-election of the Seven Great Clans is our current priority. 329 00:40:00,260 --> 00:40:04,580 Once everything has settled down, I'll hunt them myself. 330 00:40:04,580 --> 00:40:06,630 Stay here and reflect upon your actions. 331 00:40:06,630 --> 00:40:10,170 Think about what you've done wrong. 332 00:40:10,950 --> 00:40:13,830 Your Holiness, thank you for sparing me. 333 00:40:25,720 --> 00:40:27,510 I was entirely honest with you. 334 00:40:27,510 --> 00:40:30,320 I don't even know what you look like or your name. 335 00:40:30,320 --> 00:40:32,210 My name is Tang Yin. 336 00:40:32,760 --> 00:40:34,860 Tang Yin? 337 00:40:34,860 --> 00:40:37,150 Hu Liena! Wake up! 338 00:40:37,150 --> 00:40:38,430 He Liena! 339 00:40:38,430 --> 00:40:40,320 You saved me once. 340 00:40:40,320 --> 00:40:42,110 Now, I've saved you. 341 00:40:42,110 --> 00:40:43,680 Are we even now? 342 00:40:43,680 --> 00:40:45,590 That's right. 343 00:40:45,590 --> 00:40:51,280 Why was I born into Martial Soul Hall while you were born into Clear Sky Clan? 344 00:40:51,280 --> 00:40:53,020 Why? 345 00:41:04,500 --> 00:41:06,320 Tang Yin... 346 00:41:07,020 --> 00:41:09,530 is actually Tang San? 347 00:41:37,400 --> 00:41:39,590 Have you straightened out your thoughts? 348 00:41:41,150 --> 00:41:44,150 Master, I was blinded by love. 349 00:41:44,150 --> 00:41:45,510 I knew the person he was, 350 00:41:45,510 --> 00:41:48,130 yet I kept fantasizing about him and tried to escape reality. 351 00:41:48,130 --> 00:41:51,230 That's why I committed such a huge mistake. 352 00:41:52,110 --> 00:41:53,820 Do you regret your actions? 353 00:41:53,820 --> 00:41:56,530 No, I don't. 354 00:41:56,530 --> 00:41:58,300 Master, I dare not lie to you. 355 00:41:58,300 --> 00:42:00,200 I cannot control my fondness for him. 356 00:42:00,200 --> 00:42:03,620 Even if you give me another chance, I'd have still fallen for him. 357 00:42:03,620 --> 00:42:07,130 Therefore, I don't think it's wrong for me to fall for him. 358 00:42:07,130 --> 00:42:11,960 But it's my fault that I lost myself and was unable to think in front of him. 359 00:42:14,070 --> 00:42:16,510 That's my fault. 360 00:42:16,510 --> 00:42:19,150 There's nothing wrong with falling in love. 361 00:42:19,840 --> 00:42:24,670 No one can escape the grasp of love. 362 00:42:27,220 --> 00:42:32,480 You just have to figure out what's most important to you. 363 00:42:32,480 --> 00:42:36,050 Only through constant conquest can one avoid loss. 364 00:42:36,050 --> 00:42:38,150 Master, please don't worry. 365 00:42:38,150 --> 00:42:39,410 He's the person I fancy. 366 00:42:39,410 --> 00:42:41,510 But at the same time, he's also my enemy. 367 00:42:41,510 --> 00:42:44,960 I won't let my enemy affect my goals. 368 00:42:46,320 --> 00:42:49,980 The re-election of the Seven Great Clans will be announced soon. 369 00:42:49,980 --> 00:42:53,680 Since you've already straightened out your thoughts, you can proceed with your task. 370 00:42:53,680 --> 00:42:55,110 Yes, Master. 371 00:42:55,110 --> 00:43:01,580 Physical training is the best way to improve a Soul Master's determination. 372 00:43:03,070 --> 00:43:05,190 Run! 373 00:43:06,710 --> 00:43:08,530 Keep running! 374 00:43:08,530 --> 00:43:10,130 Do not stop! 375 00:43:11,050 --> 00:43:12,360 Run! 376 00:43:12,360 --> 00:43:13,630 All of you! 377 00:43:13,630 --> 00:43:15,380 Don't fall behind! 378 00:43:16,360 --> 00:43:17,840 - Xiaogang! - Don't fall behind! 379 00:43:17,840 --> 00:43:19,050 You can do it! 380 00:43:19,050 --> 00:43:21,360 I'll join you! Come on! 381 00:43:22,780 --> 00:43:24,640 Those at the back, don't fall behind! 382 00:43:25,920 --> 00:43:28,200 Run! Keep running! 383 00:43:29,680 --> 00:43:31,920 Hurry! Faster! 384 00:43:31,920 --> 00:43:33,670 Run! 385 00:43:35,040 --> 00:43:45,050 Timing and subtitles brought to you by 🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com 386 00:43:53,260 --> 00:43:57,930 "Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen 387 00:43:57,930 --> 00:43:59,938 ♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫ 388 00:43:59,938 --> 00:44:01,948 ♫ Righteousness surges through the veins ♫ 389 00:44:01,948 --> 00:44:06,098 ♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫ 390 00:44:06,098 --> 00:44:08,058 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 391 00:44:08,058 --> 00:44:10,068 ♫ Into pages of history ♫ 392 00:44:10,068 --> 00:44:13,948 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 393 00:44:13,948 --> 00:44:21,378 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 394 00:44:21,378 --> 00:44:23,338 ♫ Take on the future ♫ 395 00:44:23,338 --> 00:44:25,438 ♫ And triumph over fate ♫ 396 00:44:25,438 --> 00:44:29,488 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 397 00:44:29,488 --> 00:44:31,498 ♫ Never accepting defeat ♫ 398 00:44:31,498 --> 00:44:33,448 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 399 00:44:33,448 --> 00:44:35,568 ♫ Protecting the light of justice ♫ 400 00:44:35,568 --> 00:44:39,678 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 401 00:44:40,668 --> 00:44:42,688 ♫ Consumed and engulfed by fate ♫ 402 00:44:42,688 --> 00:44:44,708 ♫ The heart's passion remains unchanged ♫ 403 00:44:44,708 --> 00:44:48,768 ♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫ 404 00:44:48,768 --> 00:44:50,848 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 405 00:44:50,848 --> 00:44:52,818 ♫ Into pages of history ♫ 406 00:44:52,818 --> 00:44:56,698 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 407 00:44:56,698 --> 00:45:04,088 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 408 00:45:04,088 --> 00:45:06,128 ♫ Take on the future ♫ 409 00:45:06,128 --> 00:45:08,098 ♫ And triumph over fate ♫ 410 00:45:08,098 --> 00:45:12,178 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 411 00:45:12,178 --> 00:45:14,228 ♫ Never accepting defeat ♫ 412 00:45:14,228 --> 00:45:16,278 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 413 00:45:16,278 --> 00:45:18,308 ♫ Protecting the light of justice ♫ 414 00:45:18,308 --> 00:45:21,348 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 415 00:45:21,348 --> 00:45:25,368 ♫ I, who protects the only one ♫ 416 00:45:25,368 --> 00:45:29,528 ♫ With unwavering persistence ♫ 417 00:45:29,528 --> 00:45:33,558 ♫ I, who chases after the light ♫ 418 00:45:33,558 --> 00:45:40,398 ♫ Firmly believes justice will prevail ♫ 419 00:45:56,898 --> 00:45:58,968 ♫ Take on the future ♫ 420 00:45:58,968 --> 00:46:01,018 ♫ And triumph over fate ♫ 421 00:46:01,018 --> 00:46:05,028 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 422 00:46:05,028 --> 00:46:07,018 ♫ Never accepting defeat ♫ 423 00:46:07,018 --> 00:46:09,128 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 424 00:46:09,128 --> 00:46:11,158 ♫ Protecting the light of justice ♫ 425 00:46:11,158 --> 00:46:14,178 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 426 00:46:14,178 --> 00:46:18,228 ♫ I, who protects the only one ♫ 427 00:46:18,228 --> 00:46:22,268 ♫ With unwavering persistence ♫ 428 00:46:22,268 --> 00:46:26,328 ♫ I, who chases after the light ♫ 429 00:46:26,328 --> 00:46:33,268 ♫ Firmly believes justice will prevail ♫ 31824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.