All language subtitles for The Land Of Warriors episode 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:10,100 Timing and subtitles brought to you by 🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com 2 00:00:18,430 --> 00:00:22,720 "Breaking through the Encirclement" by Zhang Qi 3 00:00:22,720 --> 00:00:26,000 ♫ Blood pulses through me, igniting a desire for chaos ♫ 4 00:00:26,000 --> 00:00:29,400 ♫ To expose the lies of our hastily written fate ♫ 5 00:00:29,400 --> 00:00:34,360 ♫ No more hiding the full strength that my Martial Soul has awakened ♫ 6 00:00:35,470 --> 00:00:38,660 ♫ Even countless trials can't stop me ♫ 7 00:00:38,660 --> 00:00:41,950 ♫ The searing heat that surges within my chest ♫ 8 00:00:41,950 --> 00:00:48,040 ♫ I want the world to remember me ♫ 9 00:00:48,040 --> 00:00:51,930 ♫ Good and bad, right and wrong ♫ 10 00:00:51,930 --> 00:00:53,740 ♫ Defeat or be defeated ♫ 11 00:00:53,740 --> 00:00:57,100 ♫ Fight with my all, leave no regrets ♫ 12 00:00:57,100 --> 00:00:58,780 ♫ Break through the encirclement ♫ 13 00:00:58,780 --> 00:01:02,030 ♫ It doesn't matter who my opponent is in the arena ♫ 14 00:01:02,030 --> 00:01:05,230 ♫ To become the pride of Douluo Continent ♫ 15 00:01:05,230 --> 00:01:06,660 ♫ The fleeting dreams of life are easily shattered ♫ 16 00:01:06,660 --> 00:01:10,030 ♫ So why not face it boldly, just this once ♫ 17 00:01:10,030 --> 00:01:11,560 ♫ Fierce storms and raging thunder ♫ 18 00:01:11,560 --> 00:01:14,780 ♫ Burn me, yet refine determination ♫ 19 00:01:14,780 --> 00:01:18,400 ♫ No matter how battered, I smile and refuse to yield ♫ 20 00:01:18,400 --> 00:01:22,840 ♫ Heroes emerge covered in dust ♫ 21 00:01:22,840 --> 00:01:24,990 ♫ Despite being scarred and worn ♫ 22 00:01:24,990 --> 00:01:27,180 ♫ I can still sever the cycle of fate ♫ 23 00:01:27,180 --> 00:01:31,145 [The Land of Warriors] [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Douluo Continent"] 24 00:01:31,145 --> 00:01:34,940 [Episode 15] 25 00:02:29,755 --> 00:02:31,240 It's a 10,000-year soul ring. 26 00:02:31,240 --> 00:02:33,771 Sister Xiao Wu, your transformation is successful. 27 00:02:33,771 --> 00:02:36,301 But it was too risky this time. 28 00:02:36,856 --> 00:02:38,924 Sorry for making both of you worried. 29 00:02:43,300 --> 00:02:47,440 We were not the only ones. Tang San was pretty worried, too. 30 00:02:47,440 --> 00:02:52,200 The Blue Silver Grass around us was so frantic that they were about to spring out of the ground. 31 00:02:52,200 --> 00:02:56,024 But Tang San seems to be quite capable. 32 00:02:56,024 --> 00:02:58,760 He could actually help you through the Blue Silver Bracelet. 33 00:02:58,760 --> 00:03:02,860 I guess I slightly admire him. 34 00:03:05,260 --> 00:03:06,935 Thankfully he was there. 35 00:03:06,935 --> 00:03:12,006 Otherwise, I would remain trapped in the nightmare, unable to break free. 36 00:03:13,479 --> 00:03:17,950 You clearly underwent the trial yourself for the soul ring conversion. 37 00:03:17,950 --> 00:03:21,550 You can't succeed by relying on others. 38 00:03:23,720 --> 00:03:28,270 Da Ming appears to be stubborn, but he's soft on the inside. 39 00:03:38,450 --> 00:03:42,031 What a miserable scream. What happened? 40 00:03:48,796 --> 00:03:52,352 Those scums from Martial Soul Hall actually triggered a beast stampede. 41 00:03:52,352 --> 00:03:55,920 I'm sure Star Dou Forest is now in complete chaos. 42 00:03:55,920 --> 00:03:59,390 But the beast stampede made Martial Soul Hall hesitate. 43 00:03:59,390 --> 00:04:01,490 They never appeared again after that. 44 00:04:01,490 --> 00:04:05,931 No, they were here for me. They will find a chance to return. 45 00:04:05,931 --> 00:04:10,811 Star Dou Forest cannot afford to experience another beast horde. I need to find a way. 46 00:04:15,760 --> 00:04:20,025 Your Highnesses, that's all for today's training. Get some proper rest. 47 00:04:26,040 --> 00:04:27,540 Zhuqing. 48 00:04:49,860 --> 00:04:52,951 If Xiao San and the rest were here, Xiao San would be in charge of controlling, 49 00:04:52,951 --> 00:04:55,988 Fatty and I with attack, Xiao Ao and Rongrong as support. 50 00:04:55,988 --> 00:04:57,621 Two Soul Saints would be nothing. 51 00:04:57,621 --> 00:05:00,850 I'd be fine even if two more showed up. 52 00:05:01,345 --> 00:05:03,870 Your Highness, you're sure impressive. 53 00:05:03,870 --> 00:05:07,360 You're even looking for help with your training? 54 00:05:11,664 --> 00:05:13,740 I'm serious about bringing them here. 55 00:05:13,740 --> 00:05:18,260 If the Seven Devils gather, it will be of great help to Star Luo's future. 56 00:05:18,260 --> 00:05:20,800 I have it all planned. 57 00:05:20,800 --> 00:05:24,448 When we meet again, I'll use my position as Crown Prince to invite them officially. 58 00:05:24,448 --> 00:05:29,110 - I will give them the best... - Let's not think about something too far in the future. 59 00:05:29,110 --> 00:05:33,674 We can think about the future after we honor our promise to His Majesty. 60 00:05:34,280 --> 00:05:37,172 Zhuqing, is there anything wrong? 61 00:05:37,740 --> 00:05:39,330 Report! 62 00:05:41,736 --> 00:05:43,530 Your Highness. 63 00:05:43,530 --> 00:05:46,720 This is our training ground. Who says you can barge in? 64 00:05:46,720 --> 00:05:49,990 Your Highness, someone intruded into the palace. I really have no other way. 65 00:05:49,990 --> 00:05:53,572 You can report this to the Commander of the Imperial Guard. Why did you come here? 66 00:05:53,572 --> 00:05:56,632 But that person insisted that he is a close friend of Your Highnesses. 67 00:05:56,632 --> 00:05:59,693 We dare not act recklessly. We could only... 68 00:06:01,850 --> 00:06:03,940 Let me go! 69 00:06:04,740 --> 00:06:06,820 Release me! 70 00:06:14,217 --> 00:06:17,589 Boss Dai! Zhuqing! Help me! 71 00:06:17,589 --> 00:06:19,481 - Fatty? - Fatty? 72 00:06:24,620 --> 00:06:27,430 Satisfying. Absolutely satisfying. 73 00:06:27,430 --> 00:06:31,481 This is the best meal I've had since leaving the academy. 74 00:06:32,243 --> 00:06:35,890 It looks like Headmaster Flander couldn't afford to feed you and threw you out. 75 00:06:35,890 --> 00:06:39,748 The headmaster may be stingy, but not to the point where he'd let him starve. 76 00:06:39,748 --> 00:06:43,184 I bet it's mostly because Fatty was sloppy in his training and a bad influence on the juniors. 77 00:06:43,184 --> 00:06:45,960 So Teacher Erlong just tossed him out, right? 78 00:06:45,960 --> 00:06:50,090 Am I, Ma Hongjun, the mighty Evil Phoenix, not allowed to travel the continent, 79 00:06:50,090 --> 00:06:52,430 do some good deeds, and care for the world? 80 00:06:52,430 --> 00:06:57,040 Of course, you can. But how come a chivalrous hero like you arrived here all tied up? 81 00:06:57,040 --> 00:06:59,790 - Covered in dirt. - In a pitiful state. 82 00:06:59,790 --> 00:07:01,840 Stop completing each other's sentences. 83 00:07:01,840 --> 00:07:04,921 If I weren't afraid of ruining the Star Luo imperial family's reputation, 84 00:07:04,921 --> 00:07:08,331 I would have beaten those guards into a pulp. 85 00:07:08,889 --> 00:07:11,092 We have laws in Star Luo. 86 00:07:11,092 --> 00:07:15,970 If you were imprisoned because of a fight, Mubai and I wouldn't be able to help you. 87 00:07:15,970 --> 00:07:19,924 I see. Returning to the imperial family sure has changed you. 88 00:07:19,924 --> 00:07:22,175 I am left to fend for myself. 89 00:07:22,175 --> 00:07:26,351 Fine. I'll leave. I can just leave now. 90 00:07:27,240 --> 00:07:30,272 After taking advantage of Star Luo's free meal, you can't just leave as you wish. 91 00:07:30,272 --> 00:07:34,630 You have to stay here and be my attendant for a month to cover this meal. 92 00:07:36,780 --> 00:07:42,820 To be honest, I do have some important news that could be at least worth a hundred meals. 93 00:07:43,640 --> 00:07:46,220 Have Xiao San and Xiao Wu returned? 94 00:07:46,220 --> 00:07:49,890 Well, no. When I left, there was still no news about them. 95 00:07:49,890 --> 00:07:52,110 Then what kind of important information do you have? 96 00:07:52,110 --> 00:07:54,740 I risked my life to obtain it. 97 00:07:54,740 --> 00:07:58,430 Can you guess who has come to Star Luo City? 98 00:07:59,640 --> 00:08:01,310 Who? 99 00:08:02,724 --> 00:08:05,680 Chrysanthemum Douluo. 100 00:08:05,680 --> 00:08:09,280 - Bibi Dong's subordinate, Chrysanthemum Douluo? - Yes. 101 00:08:09,280 --> 00:08:12,431 How did you find out? Where is he now? 102 00:08:29,890 --> 00:08:31,770 Well, this is what happened. 103 00:08:31,770 --> 00:08:33,346 During my travels, 104 00:08:33,346 --> 00:08:36,093 I suddenly realized that people from Martial Soul Hall in various cities 105 00:08:36,093 --> 00:08:38,144 were recruiting high-level Soul Masters. 106 00:08:38,144 --> 00:08:40,944 I felt something was off, so I pretended to respond to the recruitment 107 00:08:40,944 --> 00:08:45,164 and followed all the way to Star Luo City. 108 00:08:47,457 --> 00:08:48,670 What are you looking around for? 109 00:08:48,670 --> 00:08:50,155 Your full name? 110 00:08:50,155 --> 00:08:51,925 Ma... 111 00:08:51,925 --> 00:08:53,291 Yingjun*. (Means handsome) 112 00:08:53,291 --> 00:08:55,820 Ma Yingjun. 113 00:08:55,820 --> 00:09:00,640 Ma'am, didn't the recruitment state we're here to be a teacher at Star Luo City's Martial Soul Hall? 114 00:09:00,640 --> 00:09:02,740 Why are there so many Soul Masters here? 115 00:09:02,740 --> 00:09:05,164 Is there another round of elimination? 116 00:09:05,164 --> 00:09:07,160 Don't pry into matters that don't concern you. 117 00:09:07,160 --> 00:09:11,280 Write down your name, martial soul, and the level of your soul power. 118 00:09:13,780 --> 00:09:15,980 [Ma Yingjun] 119 00:09:20,718 --> 00:09:25,670 Miss, I have three generations who are depending on me. 120 00:09:25,670 --> 00:09:28,790 I came all the way here. I won't be eliminated. Right? 121 00:09:28,790 --> 00:09:32,240 Since you're here, there's naturally something for you to do. 122 00:09:32,240 --> 00:09:37,075 Enough talking. Or else, you won't even know how you died. 123 00:09:41,650 --> 00:09:43,570 Turn this way. 124 00:09:45,890 --> 00:09:49,692 From now on, you're a part of Martial Soul Hall in Star Luo City. 125 00:09:49,692 --> 00:09:53,085 Next, you all need to prepare for intensive training. 126 00:09:53,085 --> 00:09:56,260 I don't care where you're from or why you're here. 127 00:09:56,260 --> 00:10:01,030 All you need to remember is to serve Her Holiness to the death. 128 00:10:04,792 --> 00:10:06,312 This way, please. 129 00:10:07,116 --> 00:10:10,801 Chrysanthemum Douluo? Why is he here? 130 00:10:12,240 --> 00:10:15,516 I ate something bad that upset my stomach. I need to go to the toilet. 131 00:10:15,516 --> 00:10:17,191 Thanks. 132 00:10:35,445 --> 00:10:37,690 Why the sudden turn of events? 133 00:10:37,690 --> 00:10:39,244 It's not sudden. 134 00:10:39,244 --> 00:10:41,930 Her Holiness has waited many years for this day to come. 135 00:10:41,930 --> 00:10:44,480 Distribute the armor I brought. 136 00:10:44,480 --> 00:10:46,670 Act according to Her Holiness' instructions. 137 00:10:46,670 --> 00:10:48,790 Yes. Then we— 138 00:10:48,790 --> 00:10:53,561 Sir, I'm here to serve tea. 139 00:11:04,535 --> 00:11:06,770 You're very skilled. 140 00:11:06,770 --> 00:11:10,789 I have learned some manners from the pig... pig-headed... 141 00:11:10,789 --> 00:11:12,760 I mean the esteemed masters. 142 00:11:12,760 --> 00:11:16,631 Yes. He's considered an appropriately trained servant. 143 00:11:18,340 --> 00:11:20,380 Raise your head. 144 00:11:28,930 --> 00:11:30,930 You... 145 00:11:30,930 --> 00:11:35,450 Forgive me, sir. I was bullied as a child and my face got injured. 146 00:11:35,450 --> 00:11:38,860 Thankfully Martial Soul Hall didn't mind my humble background and took me in. 147 00:11:38,860 --> 00:11:41,991 - Get out. - Yes, of course. 148 00:12:22,170 --> 00:12:24,431 Chrysanthemum Douluo sent so much armor. 149 00:12:24,431 --> 00:12:28,121 They must be up to no good. 150 00:12:32,705 --> 00:12:35,040 You burned all their armor? 151 00:12:35,040 --> 00:12:38,020 What do you say? Is this information worth 100 meals? 152 00:12:38,020 --> 00:12:39,980 Yes. It's more than worth it. 153 00:12:39,980 --> 00:12:42,530 Fatty, this information is very important. 154 00:12:42,530 --> 00:12:45,290 I didn't expect after so long, that you'd make such great progress. 155 00:12:45,290 --> 00:12:47,076 You even know how to analyze problems yourself now. 156 00:12:47,076 --> 00:12:48,628 Well, of course. 157 00:12:48,628 --> 00:12:52,140 Do you think I've been traveling around aimlessly these past few months? 158 00:12:52,140 --> 00:12:54,252 There were Soul Masters disappearing for no reason before. 159 00:12:54,252 --> 00:12:56,316 Now, Martial Soul Hall is recruiting soldiers. 160 00:12:56,316 --> 00:12:59,200 Could these two things be related? 161 00:12:59,200 --> 00:13:00,790 It's still uncertain for now. 162 00:13:00,790 --> 00:13:03,880 But Martial Soul Hall is secretly training Soul Masters here. 163 00:13:03,880 --> 00:13:05,140 So there's something wrong. 164 00:13:05,140 --> 00:13:09,630 No, that's not right. They're not training ordinary Soul Masters, 165 00:13:09,630 --> 00:13:12,770 but an army of Soul Masters. 166 00:13:13,740 --> 00:13:17,330 - Fatty, you have to come with me. - Why? 167 00:13:17,330 --> 00:13:20,188 This matter is still up in the air. We need to investigate further. 168 00:13:20,188 --> 00:13:22,884 After it gets dark, take us to Martial Soul Hall. 169 00:13:22,884 --> 00:13:25,290 Once everything is clear, we'll report it to Imperial Father. 170 00:13:25,290 --> 00:13:29,690 I knew it. There's no free lunch from the Star Luo imperial family. 171 00:13:29,690 --> 00:13:31,340 Here, enjoy your food. 172 00:13:31,340 --> 00:13:33,670 Have some more. Enjoy it. 173 00:13:33,670 --> 00:13:35,180 - I want chicken. - Here you go. 174 00:13:35,180 --> 00:13:36,960 This, too. 175 00:13:37,670 --> 00:13:39,840 You can all leave now. 176 00:13:48,416 --> 00:13:52,240 Why did you suddenly summon the heads of Martial Soul Hall to Martial Soul City? 177 00:13:52,240 --> 00:13:54,770 You sure are well-informed. 178 00:13:54,770 --> 00:13:56,225 Answer me. 179 00:13:56,225 --> 00:13:58,740 Don't forget your place. 180 00:13:58,740 --> 00:14:02,640 It is not your place to meddle in what I want to do. 181 00:14:02,640 --> 00:14:06,410 You're gathering Soul Masters all over and urgently summoning the leaders of each hall. 182 00:14:06,410 --> 00:14:08,216 This will definitely attract attention. 183 00:14:08,216 --> 00:14:10,290 You cannot underestimate Heaven Dou and Star Luo's strength. 184 00:14:10,290 --> 00:14:12,260 I need to know your plan. 185 00:14:12,260 --> 00:14:17,070 What you need to do is stay within the Heaven Dou imperial family, and cooperate when I require it. 186 00:14:17,070 --> 00:14:19,690 The rest is not for you to question. 187 00:14:19,690 --> 00:14:22,240 The Emperor of Heaven Dou won't last much longer. 188 00:14:22,240 --> 00:14:25,410 Whatever it is you plan to do, you can wait. 189 00:14:31,530 --> 00:14:33,560 Not bad. 190 00:14:34,545 --> 00:14:37,020 Your soul power has increased. 191 00:14:37,020 --> 00:14:40,770 But that doesn't mean you can challenge me. 192 00:14:41,310 --> 00:14:45,790 Don't forget why I sent you to infiltrate the Heaven Dou imperial family. 193 00:14:45,790 --> 00:14:49,460 Without my summons, do not show up here. 194 00:15:07,640 --> 00:15:14,245 Could this small village used to be the greatest clan in the world? 195 00:15:23,740 --> 00:15:27,741 Uncle, why are you here and why are you wearing a mask? 196 00:15:28,340 --> 00:15:30,130 Uncle? 197 00:15:32,104 --> 00:15:33,810 Are you talking to me? 198 00:15:35,656 --> 00:15:37,790 All right, then. You can call me whatever you want. 199 00:15:37,790 --> 00:15:41,890 Kid, can you tell me the way to the Clear Sky Clan? 200 00:15:44,115 --> 00:15:46,100 I've never heard of it. 201 00:15:46,100 --> 00:15:49,785 That can't be. This map is accurate. 202 00:15:51,690 --> 00:15:53,515 Where did you get this map? 203 00:15:53,515 --> 00:15:55,555 Do you recognize this map? 204 00:15:58,239 --> 00:16:00,400 Run for it! Quick, run! 205 00:16:00,400 --> 00:16:02,125 Hurry up, run! 206 00:16:02,125 --> 00:16:05,240 Kid, return the map to me. 207 00:16:05,240 --> 00:16:07,240 I'll return it to you if you come here. 208 00:16:07,240 --> 00:16:12,267 If you don't return it to me, this uncle is going to spank you. 209 00:16:12,267 --> 00:16:15,303 - Come on. - We're waiting. 210 00:16:20,979 --> 00:16:22,690 - Come up here. - Come and hit me. 211 00:16:22,690 --> 00:16:24,152 Come and spank me. 212 00:16:24,152 --> 00:16:25,774 - Come up here. - Come and spank me. 213 00:16:25,774 --> 00:16:28,334 Come on! 214 00:16:28,334 --> 00:16:31,204 I see. You dare to make fun of me. 215 00:16:31,204 --> 00:16:33,594 - Come on, let's go. - Get someone here. 216 00:16:49,077 --> 00:16:51,392 With them keeping watch across Star Dou Forest, 217 00:16:51,392 --> 00:16:54,220 you will receive a warning from them when a large number of Soul Masters 218 00:16:54,220 --> 00:16:55,810 from Martial Soul Hall come again. 219 00:16:55,810 --> 00:17:00,100 When that happens, evacuate the soul beasts to avoid triggering a larger beast stampede. 220 00:17:00,100 --> 00:17:04,530 After arranging this plan, are you going to leave again? 221 00:17:04,530 --> 00:17:07,060 - I... - Sister Xiao Wu... 222 00:17:07,060 --> 00:17:09,075 She should leave anyway. 223 00:17:09,075 --> 00:17:13,116 She's always talking about Tang San, thinking about him day and night. 224 00:17:13,116 --> 00:17:15,748 Leaving here means she can reunite with him. 225 00:17:15,748 --> 00:17:18,600 Besides, Sister Xiao Wu hasn't reached the six-ring Mature Phase yet. 226 00:17:18,600 --> 00:17:24,710 Leaving this chaotic Star Dou Forest and staying out of trouble might not be a bad idea. 227 00:17:24,710 --> 00:17:29,980 Er Ming, you've just said that Star Dou Forest is in chaos now. 228 00:17:29,980 --> 00:17:31,735 How can I leave? 229 00:17:31,735 --> 00:17:33,940 Really? You're not leaving anymore? 230 00:17:33,940 --> 00:17:35,860 Martial Soul Hall is here because of me. 231 00:17:35,860 --> 00:17:37,876 I'm also responsible for the beast stampede. 232 00:17:37,876 --> 00:17:42,230 I would never leave when Star Dou Forest is in such chaos. 233 00:17:42,230 --> 00:17:44,780 Then what do you plan to do? 234 00:17:45,300 --> 00:17:49,104 I need to visit the peripheral and hybrid regions first before figuring out what to do next. 235 00:17:49,104 --> 00:17:51,430 Sister Xiao Wu, I'll go with you. 236 00:17:51,430 --> 00:17:52,740 You cannot. 237 00:17:52,740 --> 00:17:55,220 Don't forget you're a Hectomillennium Fierce Beast. 238 00:17:55,220 --> 00:17:58,016 One roar from you, the soul beasts will tremble with fear. 239 00:17:58,016 --> 00:18:00,772 Then I won't be able to get any information. 240 00:18:02,809 --> 00:18:06,170 My throat is so completely hoarse that I can't even roar. 241 00:18:06,170 --> 00:18:08,421 Just bring me with you. 242 00:18:08,421 --> 00:18:13,121 Er Ming, if you were really hoarse, you wouldn't be able to cough. 243 00:18:16,810 --> 00:18:18,290 Both of you can rest assured. 244 00:18:18,290 --> 00:18:21,340 I've advanced to Soul King. I'm quite strong now. 245 00:18:21,340 --> 00:18:27,260 Sister Xiao Wu, remember to have the skylark deliver a message if you're in danger. 246 00:18:27,260 --> 00:18:29,800 Please be extremely careful. 247 00:18:41,840 --> 00:18:43,431 This way. Come this way. 248 00:18:43,431 --> 00:18:45,871 Brother Tang Long, over here. 249 00:18:47,740 --> 00:18:49,740 He's right here. 250 00:18:50,770 --> 00:18:52,936 All right. You can go now. 251 00:18:57,916 --> 00:18:59,270 [Tang Long, Clear Sky Clan Disciple] 252 00:18:59,270 --> 00:19:02,950 Where did you get this thing? 253 00:19:03,570 --> 00:19:07,760 You took my map. Shouldn't you introduce yourself before asking me anything? 254 00:19:07,760 --> 00:19:09,850 I don't want to hurt you. 255 00:19:09,850 --> 00:19:11,430 I'll be keeping this map. 256 00:19:11,430 --> 00:19:13,980 You can leave. We don't welcome outsiders here. 257 00:19:13,980 --> 00:19:17,180 I'm not an outsider. I only want to go home. 258 00:19:17,180 --> 00:19:19,221 Choosing the hard way, huh? 259 00:19:19,221 --> 00:19:21,661 Then don't blame me for being rude. 260 00:19:28,080 --> 00:19:30,221 Does this help to prove it? 261 00:19:30,221 --> 00:19:32,868 [Tang Tian, Clear Sky Clan Disciple] 262 00:19:32,868 --> 00:19:34,445 Which family are you from? 263 00:19:34,445 --> 00:19:37,393 Take off your mask and let me see you clearly. 264 00:19:38,060 --> 00:19:41,596 My Aunt is Tang Yuehua. She asked me to come home. 265 00:19:41,596 --> 00:19:44,388 [Tang Yu, Clear Sky Clan Disciple] You're Tang San? 266 00:19:49,785 --> 00:19:52,668 After all this, it turns out to be you. 267 00:19:52,668 --> 00:19:55,510 Second Aunt couldn't stop praising you when she came back. 268 00:19:55,510 --> 00:19:57,981 She said you're even stronger than Brother Long. 269 00:19:57,981 --> 00:19:58,920 Enough chattering. 270 00:20:00,900 --> 00:20:02,600 You can return to the clan. 271 00:20:02,600 --> 00:20:08,400 But if you're truly the son of Tang Hao, the sinner, you must be shackled. 272 00:20:26,000 --> 00:20:27,500 Follow me. 273 00:20:28,400 --> 00:20:30,000 Keep up! 274 00:20:36,600 --> 00:20:39,400 Brother Long doesn't seem to like Tang San. 275 00:20:39,400 --> 00:20:41,100 Of course. Think about it. 276 00:20:41,100 --> 00:20:43,200 Second Aunt has been praising Brother Long since he was a kid. 277 00:20:43,200 --> 00:20:45,400 Now, here comes Tang San, who excels in everything. 278 00:20:45,400 --> 00:20:47,000 If I were him, I wouldn't be happy either. 279 00:20:47,000 --> 00:20:48,800 Can we still catch up with them? 280 00:20:48,800 --> 00:20:50,400 We have to catch up either way. 281 00:20:50,400 --> 00:20:52,000 If we don't, Brother Long will surely lecture us. 282 00:20:52,000 --> 00:20:53,800 We better hurry. 283 00:21:37,000 --> 00:21:41,600 This Clear Sky Clan disciple's footwork is indeed the same as Father's. 284 00:22:15,500 --> 00:22:18,680 [Clear Sky Clan] 285 00:23:56,800 --> 00:23:59,400 Tang Yu! Tang Tian! 286 00:24:24,200 --> 00:24:25,600 Are you all right, Tang Yu? 287 00:24:25,600 --> 00:24:27,600 - What about you, Tang Tian? - I'm all right, Brother Long. 288 00:24:27,600 --> 00:24:29,400 Where's Tang San? 289 00:24:39,400 --> 00:24:43,500 Good brother, I will remember this debt of gratitude. 290 00:24:44,500 --> 00:24:48,600 Big Brother, can you be gentler with your punch next time? 291 00:24:48,600 --> 00:24:50,200 It's pretty painful. 292 00:24:50,200 --> 00:24:52,600 You're not wrong for addressing me that. 293 00:24:52,600 --> 00:24:56,300 My name is Tang Long. I'm the oldest in our generation. 294 00:24:56,300 --> 00:24:58,100 They are Tang Tian and Tang Yu. 295 00:24:58,100 --> 00:25:01,600 You have saved their lives this time. 296 00:25:01,600 --> 00:25:03,500 I'm really grateful for your help. 297 00:25:03,500 --> 00:25:06,000 We're family. There's no need to thank me. 298 00:25:06,000 --> 00:25:07,500 Aunt said you have Twin Martial Souls. 299 00:25:07,500 --> 00:25:11,000 Was that your main martial soul, the Blue Silver Grass? 300 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 Second Aunt spoke so highly of you. 301 00:25:14,000 --> 00:25:18,600 I had my doubts at first. Now, I'm really convinced. 302 00:25:18,600 --> 00:25:21,800 Let's go. The clan is right up there. 303 00:25:32,300 --> 00:25:33,800 Come on. 304 00:25:49,300 --> 00:25:51,800 Father, I'm home. 305 00:25:51,800 --> 00:25:53,700 This must be your first time home. 306 00:25:53,700 --> 00:25:56,100 Hurry, take out our clan's token, and open the door. 307 00:25:56,100 --> 00:25:58,500 Token? What token? 308 00:25:58,500 --> 00:26:02,000 Only direct disciples of our clan are allowed to enter with the token. 309 00:26:02,000 --> 00:26:05,300 The outer disciples are all in the village at the foot of the mountain. 310 00:26:08,800 --> 00:26:11,300 The token of a direct disciple? 311 00:26:11,300 --> 00:26:13,300 Could it be... 312 00:26:29,400 --> 00:26:31,200 Let's go. 313 00:27:00,600 --> 00:27:02,000 This is the front courtyard. 314 00:27:02,000 --> 00:27:04,800 It's only used when the clan leader calls for an assembly. 315 00:27:04,800 --> 00:27:06,600 The back courtyard is even bigger. 316 00:27:06,600 --> 00:27:08,700 That's where we train. 317 00:27:09,700 --> 00:27:11,400 Our clan values practical combat. 318 00:27:11,400 --> 00:27:14,100 Under the supervision of the elders, the disciples undergo combat training 319 00:27:14,100 --> 00:27:17,200 to determine rankings based on strength. 320 00:27:17,200 --> 00:27:21,500 Since you're very skilled, how about a spar with the top disciple? 321 00:27:23,000 --> 00:27:25,600 I will spar with Big Brother another day. 322 00:27:25,600 --> 00:27:28,500 The top disciple is Tang Hu. 323 00:27:28,500 --> 00:27:31,600 I've lost to him several times for the top rank. 324 00:27:31,600 --> 00:27:33,000 You must be careful of him. 325 00:27:33,000 --> 00:27:36,400 In the clan, you cannot hold back. 326 00:27:36,400 --> 00:27:37,900 Thank you for the advice, Big Brother. 327 00:27:37,900 --> 00:27:42,000 Let's go report to the clan leader. He'll be very surprised to see you. 328 00:27:42,000 --> 00:27:43,300 Tang Tian. Tang Yu. 329 00:27:43,300 --> 00:27:47,000 Tell Fourth Uncle about the Iron Cable Bridge. Don't delay this matter. 330 00:27:47,000 --> 00:27:48,800 - All right. - All right. 331 00:27:49,800 --> 00:27:52,300 - This way, please. - Let's go. 332 00:27:57,600 --> 00:27:59,200 Please head inside. 333 00:27:59,200 --> 00:28:01,100 Thank you very much. 334 00:28:22,800 --> 00:28:25,800 - Aunt. - Xiao San. 335 00:28:35,140 --> 00:28:37,500 [Tang Xiao, Leader of Clear Sky Clan] 336 00:28:44,000 --> 00:28:46,300 You're Tang San? 337 00:28:47,800 --> 00:28:50,700 I, Tang San, greet the clan leader. 338 00:29:10,400 --> 00:29:12,000 Eldest Brother! 339 00:29:16,500 --> 00:29:20,600 Under such immense soul power pressure from me, 340 00:29:20,600 --> 00:29:23,900 you remain completely unharmed. 341 00:29:35,700 --> 00:29:38,100 Xiao San, what are you doing? 342 00:29:40,800 --> 00:29:44,700 It's my obligation as a son to repay my father's debt. 343 00:29:44,700 --> 00:29:47,900 I'm willing to bear the responsibility on my father's behalf. 344 00:29:47,900 --> 00:29:50,000 Are you capable of bearing it? 345 00:30:01,100 --> 00:30:04,000 I don't know if I can bear it. 346 00:30:04,000 --> 00:30:06,200 But I'm willing to do my best 347 00:30:06,200 --> 00:30:10,300 to shoulder the responsibilities my father owes to the clan, 348 00:30:10,300 --> 00:30:14,300 hoping to make amends for the harm he caused. 349 00:30:19,900 --> 00:30:21,700 Get up. 350 00:30:27,700 --> 00:30:32,000 How could you let a child carry your responsibilities? 351 00:30:32,000 --> 00:30:35,700 You're already fifty years old, how long are you going to keep running away? 352 00:30:35,700 --> 00:30:38,600 Clan Leader, Father isn't running. 353 00:30:38,600 --> 00:30:41,500 He just feels he can no longer face the clan, 354 00:30:41,500 --> 00:30:43,600 which is why he sent me back to return to our roots 355 00:30:43,600 --> 00:30:45,700 and submit to the clan's decisions. 356 00:30:46,500 --> 00:30:49,000 Return to the roots. 357 00:30:49,000 --> 00:30:51,200 That's easier said than done. 358 00:30:53,200 --> 00:30:58,700 The elders of the clan can't forgive your father, nor will they accept you. 359 00:31:00,200 --> 00:31:03,300 Your aunt and I will do our best to make it happen. 360 00:31:03,300 --> 00:31:07,000 But the outcome may not be as we wish. 361 00:31:10,200 --> 00:31:12,900 Father asked me to bring these back. 362 00:31:12,900 --> 00:31:18,100 He said this is the only thing he can do for the clan. 363 00:31:32,220 --> 00:31:34,020 Tang Hao... 364 00:31:34,600 --> 00:31:36,200 Tang Hao, he... 365 00:31:36,200 --> 00:31:41,500 Eldest Brother, Second Brother forcibly removed his soul bones from his body. 366 00:31:51,000 --> 00:31:54,400 I owe the clan these two soul bones. 367 00:31:54,400 --> 00:31:56,900 I have failed the Clear Sky Clan. 368 00:31:56,900 --> 00:31:58,400 Please return them on my behalf. 369 00:31:58,400 --> 00:32:02,000 Father, why don't you go see Uncle yourself? 370 00:32:02,000 --> 00:32:06,800 I want to spend my remaining years with your mother. 371 00:32:51,100 --> 00:32:54,100 Father returned the soul bones to the clan, 372 00:32:54,100 --> 00:32:58,100 hoping that it would calm some anger toward him. 373 00:32:58,100 --> 00:33:02,200 It's also a closure for him after fulfilling the responsibilities he left undone. 374 00:33:02,200 --> 00:33:03,300 So, Clan Leader... 375 00:33:03,300 --> 00:33:07,500 After this, you can address me as Uncle. 376 00:33:13,300 --> 00:33:14,800 Uncle. 377 00:33:19,000 --> 00:33:22,600 How is your father now? 378 00:33:24,200 --> 00:33:29,400 When Father severed his limbs, he forced the stagnated blood into the limbs, 379 00:33:29,400 --> 00:33:32,600 temporarily freeing himself from the torment of his old injuries. 380 00:33:32,600 --> 00:33:37,300 Now, he and my mother are recovering at the Ice Fire Mouth Spring. 381 00:33:37,300 --> 00:33:38,600 Uncle, don't worry. 382 00:33:38,600 --> 00:33:40,400 Your mother? 383 00:33:41,400 --> 00:33:45,300 After Mother passed away, she transformed into a Blue Silver Grass. 384 00:33:45,300 --> 00:33:48,400 Father stays by her side every day, 385 00:33:48,400 --> 00:33:51,200 planning to live out the rest of his life with her. 386 00:33:51,900 --> 00:33:57,100 Perhaps, this is the best end for him. 387 00:34:16,000 --> 00:34:17,800 Xiao San? 388 00:34:19,600 --> 00:34:22,700 Is that what your father calls you? 389 00:34:25,415 --> 00:34:28,430 Actually, your father only did 390 00:34:28,430 --> 00:34:32,300 what any father or husband would do. 391 00:34:32,300 --> 00:34:36,700 So no matter what others say in the future, 392 00:34:36,700 --> 00:34:40,100 I don't want this to become your burden. 393 00:34:40,800 --> 00:34:44,600 Doing your best for the clan is what you must do. 394 00:34:44,600 --> 00:34:46,700 It's not to repay what your father owes. 395 00:34:46,700 --> 00:34:51,100 It's because you are a part of the clan. 396 00:34:53,200 --> 00:34:55,000 Uncle. 397 00:34:56,800 --> 00:35:02,000 Yuehua, tomorrow we'll hold the ceremony for Xiao San to formally rejoin the clan. 398 00:35:02,000 --> 00:35:04,100 You will handle the arrangement. 399 00:35:04,100 --> 00:35:06,800 Do we need to inform the elders about this? 400 00:35:06,800 --> 00:35:08,300 After all... 401 00:35:09,000 --> 00:35:13,400 Why not just be upfront about it? 402 00:35:16,100 --> 00:35:18,200 Xiao San, remember this. 403 00:35:18,200 --> 00:35:21,900 In the Clear Sky Clan, only power gives you the right to speak. 404 00:35:21,900 --> 00:35:28,000 If you want to earn their approval, you must prove it to them with your power. 405 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 I have two words for you. 406 00:35:30,000 --> 00:35:31,900 Be firm. 407 00:35:44,000 --> 00:35:45,600 Aunt, you wanted to see me at this hour. 408 00:35:45,600 --> 00:35:48,100 Is it because you have something to tell me? 409 00:35:49,000 --> 00:35:53,200 Xiao San, look over there. 410 00:35:57,800 --> 00:35:59,400 What are those? 411 00:35:59,400 --> 00:36:03,700 The Clear Sky Clan disciples who died at the hands of Martial Soul Hall. 412 00:36:09,600 --> 00:36:12,500 The Clear Sky Clan, once the leader of the Upper Three Clans 413 00:36:12,500 --> 00:36:17,100 is now in such a dire state after facing Martial Soul Hall. 414 00:36:18,200 --> 00:36:21,000 It's even worse for the smaller clans on the continent now. 415 00:36:21,000 --> 00:36:26,200 At that time, Martial Soul Hall pressured the Clear Sky Clan, 416 00:36:26,200 --> 00:36:28,300 threatening the clan's survival. 417 00:36:28,300 --> 00:36:31,300 That's why we had no choice but to cut ties with your father. 418 00:36:31,300 --> 00:36:36,300 The decline of the Clear Sky Clan also began at that very moment. 419 00:36:53,500 --> 00:36:55,200 Xiao San, 420 00:36:56,800 --> 00:36:59,200 do you know about the Four Single Attribute Tribes? 421 00:36:59,200 --> 00:37:05,900 Father told me they are divided into Strength, Defense, Agility, and Destruction. 422 00:37:05,900 --> 00:37:08,300 When Martial Soul Hall couldn't find the Clear Sky Clan, 423 00:37:08,300 --> 00:37:10,900 they began to harass the four tribes. 424 00:37:10,900 --> 00:37:15,000 In the beginning, the disciples of the Clear Sky Clan went to provide support. 425 00:37:15,000 --> 00:37:18,200 But after the former Supreme Pontiff, Qian Xunji, died and Bibi Dong took over, 426 00:37:18,200 --> 00:37:20,400 their methods became even more ruthless. 427 00:37:20,400 --> 00:37:25,600 We were forced to withdraw from the world and preserve our strength. 428 00:37:26,600 --> 00:37:30,800 After that, the Four Single Attribute Tribes gradually dispersed 429 00:37:30,800 --> 00:37:33,000 without the protection of the Clear Sky Clan. 430 00:37:33,000 --> 00:37:35,600 For all these years, Father has felt deeply guilty 431 00:37:35,600 --> 00:37:37,800 toward the Four Single Attribute Tribes. 432 00:37:37,800 --> 00:37:41,900 If there's a chance, I'd like to reunite the four tribes. 433 00:37:41,900 --> 00:37:45,000 But this time, I won't abandon them. 434 00:37:47,735 --> 00:37:49,380 Also... 435 00:37:49,380 --> 00:37:51,040 Other than returning to the clan, 436 00:37:51,040 --> 00:37:54,240 did Second Brother ask you to do something else? 437 00:37:54,240 --> 00:37:56,120 Father hopes that I can... 438 00:37:56,120 --> 00:37:59,020 Pay respect to your grandfather on my behalf 439 00:37:59,020 --> 00:38:02,820 and also send my regards to your uncle. 440 00:38:02,820 --> 00:38:06,191 I also want to give the Clear Sky Clan an answer on behalf of Father, 441 00:38:06,191 --> 00:38:09,229 to fulfill those responsibilities he couldn't complete. 442 00:38:17,780 --> 00:38:20,697 Back then, your grandfather was seriously ill. 443 00:38:20,697 --> 00:38:23,791 After being overwhelmed by the shock, he passed away. 444 00:38:24,665 --> 00:38:28,020 Apart from that, we've lost many disciples. 445 00:38:28,020 --> 00:38:32,556 The elders blame every part of this incident on your father. 446 00:38:32,556 --> 00:38:35,745 So if you want to pay respects to your grandfather on his behalf, 447 00:38:35,745 --> 00:38:38,595 it won't be an easy task. 448 00:38:40,515 --> 00:38:44,585 My mother may be a soul beast. But Father loved his wife and son. 449 00:38:44,585 --> 00:38:48,460 The fault is not his. It's all Martial Soul Hall's fault. 450 00:38:48,460 --> 00:38:53,121 But it doesn't matter what you think. What matters is what the elders think. 451 00:38:54,559 --> 00:38:57,020 The Clear Sky Clan has split into two factions. 452 00:38:57,020 --> 00:39:02,390 The faction led by your uncle believes that the past mistake was not your father's fault. 453 00:39:02,390 --> 00:39:05,515 Everything was because of Martial Soul Hall's tyranny. 454 00:39:05,515 --> 00:39:08,150 They lost Qian Xunji. 455 00:39:08,150 --> 00:39:10,440 You lost your mother. 456 00:39:10,840 --> 00:39:14,240 But the other faction is led by several elders. 457 00:39:14,240 --> 00:39:18,460 They believe your father abandoned the clan, 458 00:39:18,460 --> 00:39:20,380 which led to the clan's crisis. 459 00:39:20,380 --> 00:39:24,821 The son of the Seventh Elder is buried in this cemetery. 460 00:39:29,570 --> 00:39:31,264 Aunt, don't worry. 461 00:39:31,980 --> 00:39:35,600 I know my return to the clan will face a lot of opposition. 462 00:39:36,145 --> 00:39:39,380 But I will do my best tomorrow. 463 00:39:39,380 --> 00:39:44,716 Xiao San, no matter what your uncle says, I hope you will act within your abilities. 464 00:39:44,716 --> 00:39:48,197 Put yourself first and don't force anything. 465 00:39:48,197 --> 00:39:50,276 No matter what I face tomorrow, 466 00:39:50,276 --> 00:39:54,780 I will prove to them that I will become a strong person. 467 00:39:54,780 --> 00:39:59,210 I will have the power to avenge my mother, my loved ones, and my clan. 468 00:39:59,210 --> 00:40:02,730 I will help the clan regain its former glory. 469 00:40:03,530 --> 00:40:08,728 Xiao Wu, today I finally realized the responsibility I bear. 470 00:40:08,728 --> 00:40:12,371 Mother didn't have the chance to return to the clan with Father. 471 00:40:12,371 --> 00:40:17,026 I hope that one day, you can accompany me back. 472 00:40:20,520 --> 00:40:24,084 [Martial Soul Hall, Star Luo City] 473 00:40:46,800 --> 00:40:49,860 I set fire to the warehouse in the back courtyard where they store the armor. 474 00:40:49,860 --> 00:40:52,064 There's the front courtyard where they train Soul Masters. 475 00:40:52,064 --> 00:40:54,100 Something is definitely off there too. 476 00:40:55,292 --> 00:40:56,680 We should go in and investigate. 477 00:40:56,680 --> 00:40:59,810 Go to the entrance to draw away the guards' attention. 478 00:40:59,810 --> 00:41:01,020 That's a great idea. 479 00:41:01,020 --> 00:41:02,980 Boss Dai, you can go and lure them. 480 00:41:02,980 --> 00:41:05,400 Zhuqing, let's go. 481 00:41:06,265 --> 00:41:08,310 - You go. - You go. 482 00:41:08,310 --> 00:41:10,070 Me? 483 00:41:22,600 --> 00:41:23,651 What are you doing here? 484 00:41:23,651 --> 00:41:25,957 Good evening, sirs. 485 00:41:27,050 --> 00:41:29,210 I came to find my man. 486 00:41:29,210 --> 00:41:30,472 Are you blind? 487 00:41:30,472 --> 00:41:32,610 This is Martial Soul Hall. Your man is not here. 488 00:41:32,610 --> 00:41:34,300 My man is also a Soul Master. 489 00:41:34,300 --> 00:41:36,210 He was recruited by Martial Soul Hall. 490 00:41:36,210 --> 00:41:40,361 I asked a lot of people on my way here. They all said it's here. 491 00:41:42,323 --> 00:41:44,399 If you don't believe me, I'll show it to you. 492 00:41:59,707 --> 00:42:02,400 [Recruitment Notice: Gathering Heroes to a Prosperous Future] 493 00:42:02,400 --> 00:42:04,720 It's a flyer. Martial Soul Hall's flyer. 494 00:42:04,720 --> 00:42:06,660 See this flyer? 495 00:42:08,312 --> 00:42:10,501 The person you're looking for isn't here. Leave now! 496 00:42:10,501 --> 00:42:12,171 You pushed me! 497 00:42:12,990 --> 00:42:14,420 You're too much! 498 00:42:14,420 --> 00:42:17,300 I'm my man's darling little princess. 499 00:42:17,300 --> 00:42:20,380 At home, he treats me like I'm the most precious thing. 500 00:42:20,380 --> 00:42:24,500 He won't even lift a finger against me. 501 00:42:24,500 --> 00:42:26,780 You actually dare to push me. 502 00:42:26,780 --> 00:42:29,760 This is unforgivable! 503 00:42:29,760 --> 00:42:31,720 Get your hands off me! 504 00:42:34,480 --> 00:42:37,270 My life is too miserable. 505 00:42:40,690 --> 00:42:42,240 Stop right there! 506 00:42:46,960 --> 00:42:57,090 Timing and subtitles brought to you by 🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com 507 00:43:01,280 --> 00:43:05,970 "Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen 508 00:43:05,977 --> 00:43:08,027 ♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫ 509 00:43:08,027 --> 00:43:10,137 ♫ Righteousness surges through the veins ♫ 510 00:43:10,137 --> 00:43:14,187 ♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫ 511 00:43:14,187 --> 00:43:16,147 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 512 00:43:16,147 --> 00:43:18,157 ♫ Into pages of history ♫ 513 00:43:18,157 --> 00:43:21,937 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 514 00:43:21,937 --> 00:43:29,367 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 515 00:43:29,367 --> 00:43:31,427 ♫ Take on the future ♫ 516 00:43:31,427 --> 00:43:33,527 ♫ And triumph over fate ♫ 517 00:43:33,527 --> 00:43:37,477 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 518 00:43:37,477 --> 00:43:39,487 ♫ Never accepting defeat ♫ 519 00:43:39,487 --> 00:43:41,637 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 520 00:43:41,637 --> 00:43:43,657 ♫ Protecting the light of justice ♫ 521 00:43:43,657 --> 00:43:47,467 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 522 00:43:48,757 --> 00:43:50,777 ♫ Consumed and engulfed by fate ♫ 523 00:43:50,777 --> 00:43:52,797 ♫ The heart's passion remains unchanged ♫ 524 00:43:52,797 --> 00:43:56,857 ♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫ 525 00:43:56,857 --> 00:43:58,937 ♫ Engraving the discourse between good and evil ♫ 526 00:43:58,937 --> 00:44:00,907 ♫ Into pages of history ♫ 527 00:44:00,907 --> 00:44:04,687 ♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫ 528 00:44:04,687 --> 00:44:12,077 ♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫ 529 00:44:12,077 --> 00:44:14,117 ♫ Take on the future ♫ 530 00:44:14,117 --> 00:44:16,187 ♫ And triumph over fate ♫ 531 00:44:16,187 --> 00:44:20,167 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 532 00:44:20,167 --> 00:44:22,217 ♫ Never accepting defeat ♫ 533 00:44:22,217 --> 00:44:24,267 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 534 00:44:24,267 --> 00:44:26,297 ♫ Protecting the light of justice ♫ 535 00:44:26,297 --> 00:44:29,337 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 536 00:44:29,337 --> 00:44:33,457 ♫ I, who protects the only one ♫ 537 00:44:33,457 --> 00:44:37,517 ♫ With unwavering persistence ♫ 538 00:44:37,517 --> 00:44:41,547 ♫ I, who chases after the light ♫ 539 00:44:41,547 --> 00:44:47,687 ♫ Firmly believes justice will prevail ♫ 540 00:45:04,987 --> 00:45:07,057 ♫ Take on the future ♫ 541 00:45:07,057 --> 00:45:09,007 ♫ And triumph over fate ♫ 542 00:45:09,007 --> 00:45:13,117 ♫ Side by side, we forge a new era ♫ 543 00:45:13,117 --> 00:45:15,107 ♫ Never accepting defeat ♫ 544 00:45:15,107 --> 00:45:17,117 ♫ Is the spirit of a hero ♫ 545 00:45:17,117 --> 00:45:19,247 ♫ Protecting the light of justice ♫ 546 00:45:19,247 --> 00:45:22,267 ♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫ 547 00:45:22,267 --> 00:45:26,317 ♫ I, who protects the only one ♫ 548 00:45:26,317 --> 00:45:30,357 ♫ With unwavering persistence ♫ 549 00:45:30,357 --> 00:45:34,417 ♫ I, who chases after the light ♫ 550 00:45:34,417 --> 00:45:40,657 ♫ Firmly believes justice will prevail ♫ 43240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.