Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:09,960
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
2
00:00:18,400 --> 00:00:22,700
"Breaking through the Encirclement" by Zhang Qi
3
00:00:22,700 --> 00:00:25,900
♫ Blood pulses through me, igniting a desire for chaos ♫
4
00:00:25,900 --> 00:00:29,300
♫ To expose the lies of our hastily written fate ♫
5
00:00:29,300 --> 00:00:34,660
♫ No more hiding the full strength that my Martial Soul has awakened ♫
6
00:00:35,570 --> 00:00:38,660
♫ Even countless trials can't stop me ♫
7
00:00:38,660 --> 00:00:41,950
♫ The searing heat that surges within my chest ♫
8
00:00:41,950 --> 00:00:47,940
♫ I want the world to remember me ♫
9
00:00:47,940 --> 00:00:51,930
♫ Good and bad, right and wrong ♫
10
00:00:51,930 --> 00:00:53,540
♫ Defeat or be defeated ♫
11
00:00:53,540 --> 00:00:57,100
♫ Fight with my all, leave no regrets ♫
12
00:00:57,100 --> 00:00:58,780
♫ Break through the encirclement ♫
13
00:00:58,780 --> 00:01:01,930
♫ It doesn't matter who my opponent is in the arena ♫
14
00:01:01,930 --> 00:01:05,230
♫ To become the pride of Douluo Continent ♫
15
00:01:05,230 --> 00:01:06,640
♫ The fleeting dreams of life are easily shattered ♫
16
00:01:06,640 --> 00:01:09,930
♫ So why not face it boldly, just this once ♫
17
00:01:09,930 --> 00:01:11,560
♫ Fierce storms and raging thunder ♫
18
00:01:11,560 --> 00:01:14,780
♫ Burn me, yet refine determination ♫
19
00:01:14,780 --> 00:01:18,500
♫ No matter how battered, I smile and refuse to yield ♫
20
00:01:18,500 --> 00:01:22,740
♫ Heroes emerge covered in dust ♫
21
00:01:22,740 --> 00:01:24,890
♫ Despite being scarred and worn ♫
22
00:01:24,890 --> 00:01:26,580
♫ I can still sever the cycle of fate ♫
23
00:01:26,580 --> 00:01:30,421
[The Land of Warriors]
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Douluo Continent"]
24
00:01:30,421 --> 00:01:34,260
[Episode 13]
25
00:01:44,750 --> 00:01:47,560
I've been waiting for your return.
26
00:01:50,000 --> 00:01:51,510
Father, who did it?
27
00:01:51,510 --> 00:01:53,440
Who did this to you?
28
00:01:53,440 --> 00:01:56,640
Silly boy, did your aunt teach you for nothing?
29
00:01:56,640 --> 00:01:58,101
Father, tell me who did this.
30
00:01:58,101 --> 00:02:00,031
I want them dead!
31
00:02:05,130 --> 00:02:06,490
Listen here.
32
00:02:06,490 --> 00:02:10,990
In the entire Douluo Continent, no one can do this to me.
33
00:02:13,640 --> 00:02:16,270
I did it myself.
34
00:02:16,270 --> 00:02:20,530
After I left Moon Pavilion, I severed my arm and leg
35
00:02:20,530 --> 00:02:22,780
to extract the fused soul bones.
36
00:02:22,780 --> 00:02:24,200
Why?
37
00:02:24,200 --> 00:02:27,267
Once a soul bone is fused with the body, it can never be removed.
38
00:02:27,267 --> 00:02:29,510
It can only be removed if the Soul Master dies.
39
00:02:29,510 --> 00:02:31,125
Father...
40
00:02:31,125 --> 00:02:32,830
I am still alive, am I not?
41
00:02:32,830 --> 00:02:34,549
As a Titled Douluo,
42
00:02:34,549 --> 00:02:39,830
the soul bones fused with my limbs can be extracted if I wish to do so.
43
00:02:39,830 --> 00:02:43,085
But the cost was too high.
44
00:02:43,085 --> 00:02:47,665
Currently, my soul power is at level 75, and I have seven soul rings left.
45
00:02:47,665 --> 00:02:49,820
As for why I did this...
46
00:02:49,820 --> 00:02:55,440
Xiao San, you've always wanted to know about my past. Right?
47
00:02:58,920 --> 00:03:00,710
Come on.
48
00:03:40,625 --> 00:03:43,500
Thank you. I didn't lie to you.
49
00:03:43,500 --> 00:03:47,520
You saved my life, so you're my family's benefactor.
50
00:03:47,520 --> 00:03:52,010
I saved you because you can be of help to me.
51
00:03:52,010 --> 00:03:54,675
I plan to find a new hunting team.
52
00:03:54,675 --> 00:03:58,670
Two people are always safer than one.
53
00:03:58,670 --> 00:04:02,445
Don't worry. I owe you my life.
54
00:04:02,445 --> 00:04:08,265
From now on, I will do whatever you say.
55
00:04:22,560 --> 00:04:25,030
What are you doing?
56
00:04:25,030 --> 00:04:26,660
Starting a fire.
57
00:04:26,660 --> 00:04:30,701
If we want to travel together, you need to heal your injuries first.
58
00:04:33,525 --> 00:04:35,700
You are really kind to your friends.
59
00:04:35,700 --> 00:04:38,080
My friends are even kinder to me.
60
00:04:39,220 --> 00:04:41,150
Where are they now?
61
00:04:44,220 --> 00:04:49,850
I suppose they are undergoing training in different places now.
62
00:05:15,710 --> 00:05:17,390
Come with me.
63
00:05:54,220 --> 00:05:56,000
A'Yin,
64
00:05:56,660 --> 00:06:00,240
I brought our son to see you.
65
00:06:03,210 --> 00:06:04,850
Father.
66
00:06:06,850 --> 00:06:08,800
What did you just say?
67
00:06:10,510 --> 00:06:12,190
Kneel.
68
00:06:27,390 --> 00:06:31,440
She's your mother
69
00:06:31,440 --> 00:06:34,080
and also a Hectomillennium Soul Beast.
70
00:06:39,525 --> 00:06:43,080
A'Yin, can you see him now?
71
00:06:43,915 --> 00:06:46,880
Our son is an adult now.
72
00:06:46,880 --> 00:06:51,455
You were also the one who named him Xiao San.
73
00:07:11,485 --> 00:07:17,410
Can you feel it? You left the Blue Silver Domain for him.
74
00:07:51,580 --> 00:07:56,390
Mother, I am here to see you.
75
00:08:09,170 --> 00:08:14,475
After your mother left, I lost the will to live.
76
00:08:15,460 --> 00:08:21,370
A'Yin, I didn't take good care of our son.
77
00:08:21,370 --> 00:08:23,070
Forgive me.
78
00:08:26,600 --> 00:08:30,800
Mother, Father treats me well.
79
00:08:30,800 --> 00:08:34,180
He taught me how to be a blacksmith and the Chaotic Wind-splitting Hammer Technique.
80
00:08:34,180 --> 00:08:38,150
He also secretly protected me when I was studying at the academy.
81
00:08:44,280 --> 00:08:46,840
I didn't tell you about this before
82
00:08:46,840 --> 00:08:52,031
because your mother and I wanted you to live a simple and happy life.
83
00:08:52,730 --> 00:08:54,630
Father.
84
00:08:54,630 --> 00:08:56,890
When your Martial Soul awakened,
85
00:08:56,890 --> 00:09:01,685
and I saw the Blue Silver Grass and the Clear Sky Hammer in your hands,
86
00:09:01,685 --> 00:09:03,950
only then I understood.
87
00:09:03,950 --> 00:09:07,140
You have your path to follow.
88
00:09:07,140 --> 00:09:12,360
Xiao San, you're more outstanding than I ever expected.
89
00:09:12,360 --> 00:09:16,200
That's why I'm going to tell you about my past
90
00:09:16,200 --> 00:09:19,460
and your mother's story.
91
00:09:36,355 --> 00:09:38,180
I was like that, too.
92
00:09:38,180 --> 00:09:42,755
Your uncle was the one who taught me how to drink.
93
00:09:42,755 --> 00:09:47,670
I never heard you mention of Uncle. What kind of person is he?
94
00:09:49,490 --> 00:09:51,450
He's a...
95
00:09:52,130 --> 00:09:56,520
poor guy I've been teasing since young.
96
00:09:56,520 --> 00:09:58,340
[Young Tang Xiao]
97
00:10:02,580 --> 00:10:05,670
I think you're itching for a beating.
98
00:10:07,099 --> 00:10:09,340
I've already reached level 70 now.
99
00:10:09,340 --> 00:10:11,200
We still don't know who'll get the beating.
100
00:10:11,200 --> 00:10:12,840
Come on.
101
00:10:50,890 --> 00:10:54,201
Father is here. Both of you should stop now.
102
00:10:57,729 --> 00:10:59,730
- Father.
- Father.
103
00:10:59,730 --> 00:11:02,260
Hao'er, come here.
104
00:11:12,800 --> 00:11:16,965
Hao'er, come and take it.
105
00:11:16,965 --> 00:11:21,230
Father, this is the Clear Sky Sect's inherited Right Arm Bone.
106
00:11:21,230 --> 00:11:25,360
I already have one soul bone. Why not give it to Eldest Brother?
107
00:11:25,360 --> 00:11:27,350
Stop talking nonsense.
108
00:11:27,350 --> 00:11:30,100
You've reached level 70 today.
109
00:11:30,100 --> 00:11:32,820
It's a form of support to you by the Clear Sky Clan.
110
00:11:32,820 --> 00:11:34,730
Take it.
111
00:11:34,730 --> 00:11:36,620
Take it quickly.
112
00:11:39,830 --> 00:11:41,480
Hao'er,
113
00:11:42,220 --> 00:11:45,600
Xiao'er and I are more reserved.
114
00:11:46,715 --> 00:11:48,850
But you're different.
115
00:11:48,850 --> 00:11:54,081
I have confidence in you. You will lead the Clear Sky Clan to glory.
116
00:11:54,081 --> 00:11:59,320
You now possess two out of the three soul bones that the Clear Sky Clan has.
117
00:12:00,040 --> 00:12:03,360
You won't let us down, right?
118
00:12:05,720 --> 00:12:06,700
Father.
119
00:12:06,700 --> 00:12:09,271
Come. Get up.
120
00:12:10,700 --> 00:12:15,300
All these years, both of you never left the clan.
121
00:12:15,300 --> 00:12:17,800
Without experiencing the vastness of the world,
122
00:12:17,800 --> 00:12:20,700
how can you have the ability to lead a clan?
123
00:12:20,700 --> 00:12:22,800
This is the Martial Soul Hall's Elder token.
124
00:12:22,800 --> 00:12:25,360
It will be helpful during your journey across the continent.
125
00:12:25,360 --> 00:12:27,920
Hao'er, take it.
126
00:12:30,355 --> 00:12:31,990
Ten years.
127
00:12:31,990 --> 00:12:34,840
I'm giving you ten years to go out and gain experience.
128
00:12:34,840 --> 00:12:41,390
After ten years, I want to see your confidence and ability to lead the clan here.
129
00:12:41,390 --> 00:12:44,390
- Can you do that?
- Yes!
130
00:12:44,390 --> 00:12:47,200
Father, rest assured.
131
00:12:47,200 --> 00:12:51,850
Within ten years, we will reach the level of Titled Douluo.
132
00:12:51,850 --> 00:12:55,354
- Well said.
- Father, I want to go, too.
133
00:12:57,060 --> 00:13:01,060
Father, let me go. Let me go with them.
134
00:13:01,060 --> 00:13:02,570
Behave yourself.
135
00:13:02,570 --> 00:13:05,801
Be good. I'll bring you tasty treats when I return.
136
00:13:07,510 --> 00:13:10,361
All right, then. Go and get ready.
137
00:13:13,015 --> 00:13:18,510
Becoming a Titled Douluo only means you can protect the clan.
138
00:13:18,510 --> 00:13:20,260
But beyond that,
139
00:13:20,260 --> 00:13:22,581
you must also have the maturity and sense of responsibility
140
00:13:22,581 --> 00:13:26,591
to bring the clan's progress forward.
141
00:13:28,060 --> 00:13:30,330
Without me by your side,
142
00:13:30,330 --> 00:13:35,740
both of you must support and protect each other.
143
00:13:36,710 --> 00:13:38,370
Remember this advice.
144
00:13:39,130 --> 00:13:41,510
Essence lies beneath.
145
00:13:41,510 --> 00:13:43,840
Adapt to change.
146
00:13:43,840 --> 00:13:46,775
Act as needed.
147
00:13:46,775 --> 00:13:49,445
Nothing is permanent.
148
00:13:50,346 --> 00:13:56,210
We quickly made a name for ourselves in the world of Soul Masters.
149
00:13:56,210 --> 00:14:00,630
Back then, they called us the Twin Stars of Clear Sky.
150
00:14:01,850 --> 00:14:06,600
It was also around the time I met your mother.
151
00:14:07,315 --> 00:14:11,020
Her name is A'Yin, after the silver in Blue Silver Grass.
152
00:14:17,150 --> 00:14:19,310
Take a look.
153
00:14:20,425 --> 00:14:22,250
Are we just going to leave those clothes behind?
154
00:14:22,250 --> 00:14:23,730
Yuehua made those for us.
155
00:14:23,730 --> 00:14:25,300
Her needlework skills are too poor.
156
00:14:25,300 --> 00:14:28,240
We just fought with some soul beasts, and the clothes got all torn up.
157
00:14:28,240 --> 00:14:30,220
Look how handsome you look now.
158
00:14:30,220 --> 00:14:32,590
As an older brother, you sure have no conscience.
159
00:14:32,590 --> 00:14:34,860
Her first time making clothes was pretty good.
160
00:14:34,860 --> 00:14:38,110
Are you taking my kindness for granted? Return the clothes to me.
161
00:14:38,110 --> 00:14:40,290
Don't ruin my new clothes.
162
00:14:44,390 --> 00:14:45,790
Let's go!
163
00:15:04,100 --> 00:15:05,700
Help me.
164
00:15:07,410 --> 00:15:09,660
- What do you want?
- Get lost!
165
00:15:21,350 --> 00:15:23,700
- Let's go.
- That girl stole so many of our gold coins.
166
00:15:23,700 --> 00:15:25,785
Catch her and bring her back!
167
00:15:31,830 --> 00:15:33,420
Head that way!
168
00:15:42,980 --> 00:15:46,411
My name is A'Yin. Thank you for saving me.
169
00:15:47,799 --> 00:15:49,840
Hello, I'm Tang Xiao.
170
00:15:49,840 --> 00:15:52,780
I'm T-Tang Hao.
171
00:15:56,250 --> 00:15:58,750
Did you really steal their gold coins?
172
00:16:16,220 --> 00:16:17,960
You're here.
173
00:16:18,700 --> 00:16:20,120
Miss.
174
00:16:22,040 --> 00:16:24,000
- Thank you, Miss.
- Thank you, Miss.
175
00:16:24,000 --> 00:16:25,731
Thank you, Miss.
176
00:16:28,830 --> 00:16:30,240
Here you go.
177
00:16:31,960 --> 00:16:33,860
Thank you.
178
00:16:35,100 --> 00:16:36,800
Thank you.
179
00:16:38,230 --> 00:16:39,880
Thank you.
180
00:16:40,530 --> 00:16:42,510
Thank you.
181
00:16:42,510 --> 00:16:45,030
Thank you so much.
182
00:16:45,030 --> 00:16:47,730
- What do you want?
- Hand over the money.
183
00:16:47,730 --> 00:16:50,370
Miss Yin is giving it to disaster victims. Why should I give it to you?
184
00:16:50,370 --> 00:16:51,845
Because you're not a disaster victim.
185
00:16:51,845 --> 00:16:53,546
These people have been eating and sleeping outdoors.
186
00:16:53,546 --> 00:16:56,316
They wouldn't have clean hands or clothes like yours.
187
00:16:57,195 --> 00:16:59,420
- I...
- Look at that fellow.
188
00:16:59,420 --> 00:17:02,400
Since you're strong and young, you should find something meaningful to do.
189
00:17:02,400 --> 00:17:06,315
If I see you sponging off others again, I won't let you off easily!
190
00:17:13,910 --> 00:17:15,900
That's shameful.
191
00:17:20,090 --> 00:17:22,490
You seem a bit awkward.
192
00:17:22,490 --> 00:17:25,180
But you're not as dull as you look.
193
00:17:25,180 --> 00:17:28,041
I... I'm not dull.
194
00:17:28,041 --> 00:17:31,331
It depends on who I talk to.
195
00:17:35,529 --> 00:17:39,810
Let me treat you to a meal as my way of thanking you for saving me.
196
00:17:39,810 --> 00:17:43,140
But how did you get involved with those people earlier?
197
00:17:43,140 --> 00:17:44,390
I'm curious, too.
198
00:17:44,390 --> 00:17:47,040
Those people robbed the disaster relief funds.
199
00:17:47,040 --> 00:17:52,315
I was only giving it back to the people. But I accidentally got caught.
200
00:17:52,315 --> 00:17:56,705
So you were standing up against injustice to help the less fortunate.
201
00:17:56,705 --> 00:18:00,180
I wonder if you'd be willing to travel with us after this.
202
00:18:03,829 --> 00:18:06,800
Please don't misunderstand. I-I don't mean anything else.
203
00:18:06,800 --> 00:18:09,660
- I just think we could go on a journey together to...
- Gain experience.
204
00:18:09,660 --> 00:18:11,455
To gain experience.
205
00:18:11,455 --> 00:18:14,012
I have no other ulterior motives.
206
00:18:16,380 --> 00:18:18,700
W-We're from the Clear Sky Clan.
207
00:18:18,700 --> 00:18:21,140
He's the eldest and I'm the second.
208
00:18:21,140 --> 00:18:22,660
Everyone calls us...
209
00:18:22,660 --> 00:18:24,240
The Twin Stars of Clear Sky?
210
00:18:24,240 --> 00:18:25,940
- Yes.
- Yes.
211
00:18:26,940 --> 00:18:31,391
I should be younger than both of you. So I guess I'll be the third.
212
00:18:37,295 --> 00:18:40,940
That was the happiest time of my life.
213
00:18:40,940 --> 00:18:45,051
We roamed the land upholding justice, training together,
214
00:18:45,051 --> 00:18:48,131
and traveled to almost every corner of the continent.
215
00:18:48,800 --> 00:18:52,430
But our growing presence also drew more attention.
216
00:19:12,390 --> 00:19:15,180
Which is more tender? You or this plum?
217
00:20:37,050 --> 00:20:42,375
Your uncle returned to the Clear Sky Clan alone at the clan's request.
218
00:20:43,025 --> 00:20:46,530
Later, your mother confessed her true identity to me.
219
00:20:46,530 --> 00:20:50,225
She was a Hectomillennium Soul Beast, the Blue Silver Emperor,
220
00:20:50,225 --> 00:20:52,800
on the verge of entering the Mature Phase.
221
00:20:52,800 --> 00:20:55,430
You must've faced many dangers.
222
00:20:58,265 --> 00:21:00,940
We were deeply in love at the time.
223
00:21:00,940 --> 00:21:06,605
We only had eyes for each other. How could we sense any danger?
224
00:21:06,605 --> 00:21:10,940
It was under this very sky that your mother and I vowed
225
00:21:10,940 --> 00:21:14,290
to be together as husband and wife.
226
00:21:14,290 --> 00:21:17,200
- Right here?
- Yes.
227
00:21:17,200 --> 00:21:20,645
I had already become a Soul Douluo at that time.
228
00:21:20,645 --> 00:21:24,425
So I decided to bring your mother home.
229
00:21:24,425 --> 00:21:30,091
I thought, with your grandfather being open-minded, he would surely accept us.
230
00:21:32,330 --> 00:21:36,800
But I didn't expect to encounter great trouble
231
00:21:36,800 --> 00:21:39,510
on the way back to Clear Sky Clan.
232
00:21:39,510 --> 00:21:41,040
Martial Soul Hall?
233
00:21:41,040 --> 00:21:42,799
Yes.
234
00:21:42,799 --> 00:21:45,810
Martial Soul Hall had already been keeping an eye on us.
235
00:21:45,810 --> 00:21:50,080
They had discovered that your mother was a Hectomillennium Soul Beast.
236
00:21:50,080 --> 00:21:54,675
At that time, Qian Xunji coveted your mother's Hectomillennium soul ring
237
00:21:54,675 --> 00:21:57,055
and was determined to hunt her down.
238
00:21:57,710 --> 00:22:02,281
For this reason, they even sent a Titled Douluo to go after her.
239
00:22:03,710 --> 00:22:07,381
Hand her over and I will spare your life!
240
00:22:47,700 --> 00:22:49,410
What happened after that?
241
00:22:50,015 --> 00:22:53,000
Did you and Mother make it back to the clan safely?
242
00:22:53,000 --> 00:22:55,405
We couldn't return to the clan anymore.
243
00:22:55,405 --> 00:22:57,330
Since Martial Soul Hall failed to capture us,
244
00:22:57,330 --> 00:22:59,618
they would definitely demand the Clear Sky Clan to hand us over.
245
00:22:59,618 --> 00:23:01,358
As expected,
246
00:23:01,980 --> 00:23:05,930
Martial Soul Hall's Supreme Pontiff, Qian Xunji,
247
00:23:05,930 --> 00:23:11,180
issued a decree, forcing the Clear Sky Clan to hand us over.
248
00:23:11,180 --> 00:23:14,965
At that time, your grandfather was already critically ill.
249
00:23:14,965 --> 00:23:18,700
In his fury, he passed away.
250
00:23:18,700 --> 00:23:21,700
We never got to see him for the last time.
251
00:23:21,700 --> 00:23:25,545
Your mother was already pregnant and couldn't move around freely.
252
00:23:25,545 --> 00:23:28,960
So we found a place to hide.
253
00:23:28,960 --> 00:23:34,390
We planned to wait until you were born before deciding what to do.
254
00:23:36,200 --> 00:23:39,780
♫ If I love you ♫
255
00:23:39,780 --> 00:23:43,745
♫ If I need you ♫
256
00:23:43,745 --> 00:23:50,290
♫ The unspoken answer in my eyes, you will understand ♫
257
00:23:50,290 --> 00:23:53,635
♫ If I love you ♫
258
00:23:55,900 --> 00:23:59,014
We haven't named him yet. Why don't you give him one?
259
00:24:01,265 --> 00:24:03,710
I'm the third between us three.
260
00:24:03,710 --> 00:24:07,330
How about we name him Tang San*?
(Meaning three)
261
00:24:08,420 --> 00:24:11,230
Perfect, any name you pick is perfect.
262
00:24:15,505 --> 00:24:18,220
Oh, Tang San.
263
00:24:18,220 --> 00:24:20,760
Do you like the name your mother gives you?
264
00:24:20,760 --> 00:24:24,160
♫ If they wish to harm you, they must first kill me ♫
265
00:24:24,160 --> 00:24:27,360
♫ I will create a sanctuary with my mortal flesh ♫
266
00:24:27,360 --> 00:24:33,880
♫ I'm not afraid to die for you ♫
267
00:24:34,900 --> 00:24:37,120
It must be Martial Soul Hall.
268
00:24:37,875 --> 00:24:41,920
♫ If I need you ♫
269
00:24:41,920 --> 00:24:48,560
♫ The unspoken answer in my eyes, you will understand ♫
270
00:24:48,560 --> 00:24:51,730
♫ If I love you ♫
271
00:24:51,730 --> 00:24:55,110
Stay and protect Xiao San. Wait for my return.
272
00:24:55,110 --> 00:24:56,500
No,
273
00:24:57,215 --> 00:25:00,050
they are here for me. Stay here.
274
00:25:00,050 --> 00:25:02,516
I will never hand you over to them.
275
00:25:02,516 --> 00:25:04,316
Don't worry.
276
00:25:05,920 --> 00:25:12,340
♫ Embracing you for eternity ♫
277
00:25:12,340 --> 00:25:19,705
♫ Once you smile, my world clears up ♫
278
00:25:30,025 --> 00:25:33,970
Challenging is the Clear Sky Hammer, lofty is the Clear Sky Clan.
279
00:25:33,970 --> 00:25:36,810
Martial Soul Hall does not wish to be enemies with the Clear Sky Clan.
280
00:25:36,810 --> 00:25:39,599
But protecting soul beasts is against the natural order.
[Qian Xunji, former Supreme Pontiff]
281
00:25:39,599 --> 00:25:42,620
You're the heir to the number one clan of the Douluo Continent.
282
00:25:42,620 --> 00:25:44,520
Do not go against the natural order.
283
00:25:44,520 --> 00:25:46,390
Hand over the Hectomillennium Soul Beast.
284
00:25:46,390 --> 00:25:49,980
You're delusional! She is my wife.
285
00:25:49,980 --> 00:25:55,085
Since you insist on your way, don't blame Martial Soul Hall for being ruthless.
286
00:26:21,110 --> 00:26:23,140
All to one!
287
00:27:27,710 --> 00:27:29,860
You're finally here.
288
00:27:31,775 --> 00:27:34,660
You come after me to obtain a soul ring and a soul bone.
289
00:27:34,660 --> 00:27:38,690
But do you know what kind of ability the Hectomillennium Blue Silver Emperor possesses?
290
00:27:38,690 --> 00:27:42,290
Do you know what is the highest secret of the Blue Silver Domain?
291
00:27:42,290 --> 00:27:43,570
What are you trying to say?
292
00:27:43,570 --> 00:27:47,475
The highest secret of the Blue Silver Domain is immortality.
293
00:27:47,475 --> 00:27:49,346
No one can kill me.
294
00:27:49,346 --> 00:27:52,928
Let alone obtain my soul ring and soul bone,
295
00:27:52,928 --> 00:27:55,234
unless I choose to end my life.
296
00:27:55,234 --> 00:27:56,909
Don't doubt it.
297
00:27:56,909 --> 00:27:59,880
As long as you let Tang Hao and my child go,
298
00:27:59,880 --> 00:28:05,555
I will go with you and end my life to offer my soul ring and soul bone.
299
00:28:07,290 --> 00:28:08,760
All right.
300
00:28:09,330 --> 00:28:11,050
I promise you.
301
00:28:12,585 --> 00:28:15,040
A'Yin, don't do it.
302
00:28:15,040 --> 00:28:18,165
You must not. You can't do this.
303
00:28:22,480 --> 00:28:25,121
A'Yin. A'Yin.
304
00:28:25,731 --> 00:28:27,590
A'Yin!
305
00:28:29,715 --> 00:28:31,490
Xiao San, be good.
306
00:28:31,490 --> 00:28:33,375
Don't cry.
307
00:28:33,375 --> 00:28:35,955
Forgive me, Xiao San.
308
00:28:35,955 --> 00:28:38,810
I can't watch you grow up anymore.
309
00:28:51,800 --> 00:28:54,950
A'Yin. A'Yin.
310
00:29:19,180 --> 00:29:20,810
A'Yin.
311
00:29:22,570 --> 00:29:24,260
A'Yin.
312
00:29:27,370 --> 00:29:28,950
Don't...
313
00:29:30,190 --> 00:29:34,940
I have no regrets to have loved you in this life.
314
00:29:38,620 --> 00:29:44,460
You must live on and keep our child safe.
315
00:29:49,260 --> 00:29:51,040
No.
316
00:29:51,040 --> 00:29:53,110
Don't.
317
00:29:53,940 --> 00:29:55,500
Don't do it.
318
00:29:56,040 --> 00:29:59,361
No. Please!
319
00:30:02,290 --> 00:30:04,680
Don't do it!
320
00:30:16,140 --> 00:30:19,840
♫ The wind sways, trembling the moonlight ♫
321
00:30:19,840 --> 00:30:23,780
♫ Spilling over the Star Dou Forest ♫
322
00:30:23,780 --> 00:30:26,760
♫ Your image imprinted on my heart ♫
323
00:30:26,760 --> 00:30:30,010
♫ No matter where I go ♫
324
00:30:30,010 --> 00:30:32,180
That Hectomillennium Soul Beast wants to sacrifice herself.
325
00:30:32,180 --> 00:30:33,400
Stop her now!
326
00:30:33,400 --> 00:30:37,620
♫ I will stand in front of you to shield you ♫
327
00:30:41,200 --> 00:30:43,900
A'Yin!
328
00:30:47,020 --> 00:30:50,440
♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫
329
00:30:50,440 --> 00:30:53,630
♫ My love will forever remain steadfast ♫
330
00:30:53,630 --> 00:30:54,810
No!
331
00:30:54,810 --> 00:30:58,160
♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫
332
00:30:58,160 --> 00:31:02,450
♫ I will protect your peace for a lifetime ♫
333
00:31:02,450 --> 00:31:04,410
♫ Even if I must endure being torn into pieces ♫
334
00:31:04,410 --> 00:31:06,140
♫ I'll face endless suffering without regret ♫
335
00:31:06,140 --> 00:31:10,060
♫ Even if I turn into drifting dust ♫
336
00:31:10,060 --> 00:31:19,665
♫ I'll still run into your arms ♫
337
00:31:20,820 --> 00:31:24,580
♫ With hair like clouds and cicadas ♫
338
00:31:24,580 --> 00:31:28,630
♫ Combing through a lifetime of love ♫
339
00:31:30,860 --> 00:31:32,560
A'Yin.
340
00:31:36,700 --> 00:31:38,730
Don't be sad.
341
00:31:40,010 --> 00:31:42,360
I will always be with you.
342
00:31:42,360 --> 00:31:50,960
♫ Holding your hand, breaking through the dense fog ♫
343
00:31:51,707 --> 00:31:55,120
♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫
344
00:31:55,120 --> 00:31:59,420
♫ My love will forever remain steadfast ♫
345
00:31:59,420 --> 00:32:02,860
♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫
346
00:32:02,860 --> 00:32:06,960
♫ I will protect your peace for a lifetime ♫
347
00:32:06,960 --> 00:32:09,060
♫ Even if I must endure being torn into pieces ♫
348
00:32:09,060 --> 00:32:11,445
♫ I'll face endless suffering without regret ♫
349
00:32:11,445 --> 00:32:14,940
A'Yin!
350
00:32:14,940 --> 00:32:24,180
♫ I'll still run into your arms ♫
351
00:33:36,530 --> 00:33:40,220
Great Sumeru Hammer!
352
00:33:49,060 --> 00:33:53,113
Qian Xunji! Meet your end!
353
00:34:27,760 --> 00:34:30,380
Your mother possessed the Blue Silver Domain.
354
00:34:30,380 --> 00:34:33,170
She could have survived.
355
00:34:33,170 --> 00:34:36,010
But she chose to sacrifice herself without hesitation
356
00:34:36,010 --> 00:34:42,270
to protect us both and become my ninth soul ring.
357
00:34:45,050 --> 00:34:49,980
From that moment, she truly merged with me.
358
00:34:53,625 --> 00:34:57,280
Not long after, Qian Xunji died from his injuries.
359
00:34:57,280 --> 00:35:00,780
This debt isn't just on me.
360
00:35:00,780 --> 00:35:03,820
The Clear Sky Clan was also blamed.
361
00:35:03,820 --> 00:35:06,820
In the aftermath, all kinds of forces began to stir.
362
00:35:06,820 --> 00:35:08,920
After several conflicts,
363
00:35:08,920 --> 00:35:12,223
your uncle was forced to expel me from the clan
364
00:35:12,223 --> 00:35:15,011
to save the lives of thousands of the clan's people.
365
00:35:15,011 --> 00:35:17,351
From today on,
366
00:35:18,475 --> 00:35:20,780
the Clear Sky Clan will expel Tang Hao,
367
00:35:20,780 --> 00:35:24,285
withdraw from the clan rankings of the Douluo Continent,
368
00:35:24,285 --> 00:35:29,170
live in seclusion, and no longer interfere with the continent's affairs.
369
00:35:30,225 --> 00:35:33,050
The four tribes that depended on the Clear Sky Clan,
370
00:35:33,050 --> 00:35:36,530
such as the Strength, Defense, Agility, and Destruction were left
371
00:35:36,530 --> 00:35:38,420
with no support to rely on.
372
00:35:38,420 --> 00:35:43,300
They were suppressed by Martial Soul Hall and gradually grew weaker.
373
00:35:43,300 --> 00:35:47,440
Over the years, I could only help them in secret.
374
00:35:47,440 --> 00:35:51,898
Your mother's voice often echoes in my ears.
375
00:35:51,898 --> 00:35:54,845
She keeps saying that she has no regrets in this life.
376
00:35:54,845 --> 00:36:00,650
But I have spent my life blaming myself or for not being able to protect her.
377
00:36:08,570 --> 00:36:10,280
Mother,
378
00:36:11,490 --> 00:36:15,230
forgive me for only coming to see you today.
379
00:36:21,089 --> 00:36:24,467
Today, I finally understand your intentions.
380
00:36:24,467 --> 00:36:26,592
You were strict with me before
381
00:36:26,592 --> 00:36:28,973
because you didn't want me to make the same mistake.
382
00:36:28,973 --> 00:36:32,698
The old injuries I have now were from back then.
383
00:36:32,698 --> 00:36:36,239
At that time, I was already an eight-ring Soul Douluo.
384
00:36:36,239 --> 00:36:38,614
But I couldn't protect your mother.
385
00:36:38,614 --> 00:36:41,884
Now, I see how you and Xiao Wu love each other so deeply.
386
00:36:42,560 --> 00:36:47,170
How can I bear to see you two go through the same pain we did back then?
387
00:36:47,170 --> 00:36:48,790
I understand now.
388
00:36:49,490 --> 00:36:54,000
Your mother only left behind her soul bone and a seed.
389
00:36:54,860 --> 00:36:58,380
I have already planted the seed.
390
00:37:00,010 --> 00:37:04,365
But I'll never get to see her in human form again.
391
00:37:05,300 --> 00:37:09,540
Perhaps we still have a chance to see Mother.
392
00:37:13,690 --> 00:37:17,530
This is the wish we both share as father and son.
393
00:37:46,210 --> 00:37:49,060
Your mother left this for you.
394
00:37:49,060 --> 00:37:51,611
Absorb this soul bone.
395
00:37:51,611 --> 00:37:57,840
Your mother will be very happy to see her son receiving her protection.
396
00:38:12,000 --> 00:38:14,120
You can start absorbing it now.
397
00:38:49,300 --> 00:38:50,675
Xiao San, be good.
398
00:38:50,675 --> 00:38:52,575
Don't cry.
399
00:38:54,090 --> 00:38:56,075
Forgive me, Xiao San.
400
00:38:56,075 --> 00:38:58,875
I can't watch you grow up anymore.
401
00:40:00,460 --> 00:40:02,080
Mother.
402
00:40:21,780 --> 00:40:23,260
Father.
403
00:40:23,820 --> 00:40:26,690
Father, I just saw Mother.
404
00:40:27,665 --> 00:40:31,820
Perhaps some of her memories are preserved within the soul bone.
405
00:40:31,820 --> 00:40:35,130
You should be able to feel her love for you.
406
00:40:37,900 --> 00:40:41,590
I have completely fused with the soul bone.
407
00:40:42,340 --> 00:40:44,200
Well done.
408
00:40:44,860 --> 00:40:50,150
My greatest comfort in the past two decades has been watching you grow up.
409
00:40:50,150 --> 00:40:53,900
Son, I'm proud of you.
410
00:41:07,170 --> 00:41:09,405
All right, silly boy.
411
00:41:09,405 --> 00:41:12,415
Don't feel sad. I'll survive.
412
00:41:14,480 --> 00:41:17,460
My old injury has become life-threatening.
413
00:41:17,460 --> 00:41:19,805
Before severing my limbs,
414
00:41:19,805 --> 00:41:22,460
I forced the internal injury deep within my body.
415
00:41:22,460 --> 00:41:24,200
As my limbs were severed,
416
00:41:24,200 --> 00:41:27,260
the threat to my life was temporarily resolved.
417
00:41:27,260 --> 00:41:29,740
At least I can live a few more years.
418
00:41:29,740 --> 00:41:35,470
I wish to be there and see you bring the clan back to its former glory.
419
00:41:35,470 --> 00:41:37,720
Rest assured, Father.
420
00:41:37,720 --> 00:41:43,260
I will not only bring the clan back to glory but will also avenge you and Mother.
421
00:41:44,009 --> 00:41:47,380
I didn't tell you all this so you could seek revenge.
422
00:41:47,380 --> 00:41:51,490
I only want you to know that if a strong person pursues
423
00:41:51,490 --> 00:41:53,530
their goals at all costs,
424
00:41:53,530 --> 00:41:56,480
it can bring great disaster to the world.
425
00:41:56,480 --> 00:41:59,420
Just like what Qian Xunji and I did in the past.
426
00:41:59,420 --> 00:42:02,010
You didn't do anything wrong.
427
00:42:02,010 --> 00:42:06,210
The fault is on Qian Xunji and Martial Soul Hall.
428
00:42:06,210 --> 00:42:10,170
They will pay for what they did.
429
00:42:10,170 --> 00:42:12,460
You still don't understand what I meant.
430
00:42:12,460 --> 00:42:15,885
But I believe you will understand it one day.
431
00:42:15,885 --> 00:42:21,676
At that moment, you will understand the true meaning of becoming strong.
432
00:42:23,380 --> 00:42:26,580
The true meaning of becoming strong.
433
00:42:30,020 --> 00:42:39,970
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
434
00:42:44,010 --> 00:42:49,010
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
435
00:42:49,017 --> 00:42:51,267
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
436
00:42:51,267 --> 00:42:53,277
♫ Righteousness surges through the veins ♫
437
00:42:53,277 --> 00:42:57,327
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
438
00:42:57,327 --> 00:42:59,487
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
439
00:42:59,487 --> 00:43:01,497
♫ Into pages of history ♫
440
00:43:01,497 --> 00:43:05,277
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
441
00:43:05,277 --> 00:43:12,507
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
442
00:43:12,507 --> 00:43:14,667
♫ Take on the future ♫
443
00:43:14,667 --> 00:43:16,767
♫ And triumph over fate ♫
444
00:43:16,767 --> 00:43:20,717
♫ Side by side, we forge a new era ♫
445
00:43:20,717 --> 00:43:22,827
♫ Never accepting defeat ♫
446
00:43:22,827 --> 00:43:24,877
♫ Is the spirit of a hero ♫
447
00:43:24,877 --> 00:43:26,897
♫ Protecting the light of justice ♫
448
00:43:26,897 --> 00:43:30,707
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
449
00:43:31,797 --> 00:43:34,017
♫ Consumed and engulfed by fate ♫
450
00:43:34,017 --> 00:43:36,037
♫ The heart's passion remains unchanged ♫
451
00:43:36,037 --> 00:43:40,197
♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫
452
00:43:40,197 --> 00:43:42,077
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
453
00:43:42,077 --> 00:43:44,147
♫ Into pages of history ♫
454
00:43:44,147 --> 00:43:48,027
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
455
00:43:48,027 --> 00:43:55,317
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
456
00:43:55,317 --> 00:43:57,357
♫ Take on the future ♫
457
00:43:57,357 --> 00:43:59,427
♫ And triumph over fate ♫
458
00:43:59,427 --> 00:44:03,507
♫ Side by side, we forge a new era ♫
459
00:44:03,507 --> 00:44:05,457
♫ Never accepting defeat ♫
460
00:44:05,457 --> 00:44:07,607
♫ Is the spirit of a hero ♫
461
00:44:07,607 --> 00:44:09,637
♫ Protecting the light of justice ♫
462
00:44:09,637 --> 00:44:12,677
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
463
00:44:12,677 --> 00:44:16,797
♫ I, who protects the only one ♫
464
00:44:16,797 --> 00:44:20,857
♫ With unwavering persistence ♫
465
00:44:20,857 --> 00:44:24,887
♫ I, who chases after the light ♫
466
00:44:24,887 --> 00:44:31,227
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
467
00:44:48,227 --> 00:44:50,297
♫ Take on the future ♫
468
00:44:50,297 --> 00:44:52,347
♫ And triumph over fate ♫
469
00:44:52,347 --> 00:44:56,457
♫ Side by side, we forge a new era ♫
470
00:44:56,457 --> 00:44:58,347
♫ Never accepting defeat ♫
471
00:44:58,347 --> 00:45:00,457
♫ Is the spirit of a hero ♫
472
00:45:00,457 --> 00:45:02,587
♫ Protecting the light of justice ♫
473
00:45:02,587 --> 00:45:05,607
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
474
00:45:05,607 --> 00:45:09,657
♫ I, who protects the only one ♫
475
00:45:09,657 --> 00:45:13,697
♫ With unwavering persistence ♫
476
00:45:13,697 --> 00:45:17,757
♫ I, who chases after the light ♫
477
00:45:17,757 --> 00:45:24,397
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
35461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.