Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:21,010
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
2
00:00:23,490 --> 00:00:27,400
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
3
00:00:27,400 --> 00:00:29,450
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
4
00:00:29,450 --> 00:00:31,460
♫ Righteousness surges through the veins ♫
5
00:00:31,460 --> 00:00:35,510
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
6
00:00:35,510 --> 00:00:37,570
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
7
00:00:37,570 --> 00:00:39,580
♫ Into pages of history ♫
8
00:00:39,580 --> 00:00:43,460
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
9
00:00:43,460 --> 00:00:50,790
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
10
00:00:50,790 --> 00:00:52,850
♫ Take on the future ♫
11
00:00:52,850 --> 00:00:54,850
♫ And triumph over fate ♫
12
00:00:54,850 --> 00:00:58,900
♫ Side by side, we forge a new era ♫
13
00:00:58,900 --> 00:01:01,010
♫ Never accepting defeat ♫
14
00:01:01,010 --> 00:01:03,060
♫ Is the spirit of a hero ♫
15
00:01:03,060 --> 00:01:05,080
♫ Protecting the light of justice ♫
16
00:01:05,080 --> 00:01:08,100
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
17
00:01:08,100 --> 00:01:12,120
♫ I, who protects the only one ♫
18
00:01:12,120 --> 00:01:16,200
♫ With unwavering persistence ♫
19
00:01:16,200 --> 00:01:20,300
♫ I, who chases after the light ♫
20
00:01:20,300 --> 00:01:25,200
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
21
00:01:25,200 --> 00:01:27,763
[The Land of Warriors]
22
00:01:27,763 --> 00:01:30,460
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Soul Land"]
23
00:01:30,460 --> 00:01:34,100
[Episode 12]
24
00:01:36,220 --> 00:01:39,860
However, your music is bad.
25
00:01:39,860 --> 00:01:42,160
I've always been clueless about music.
26
00:01:42,160 --> 00:01:46,110
I'd rather be tortured by the experts at Great Soul Fighting Grounds than play music.
27
00:01:46,110 --> 00:01:49,140
Mentor, how did you know I was here?
28
00:01:49,140 --> 00:01:52,410
The Crown Prince returned to the palace and said a Clear Sky Clan disciple
29
00:01:52,410 --> 00:01:54,490
obtained the Demon Domain.
30
00:01:54,490 --> 00:01:58,720
My intuition told me that you were the one.
31
00:01:59,490 --> 00:02:02,080
Where is Xiao Wu?
32
00:02:03,140 --> 00:02:05,360
Xiao Wu returned to Star Dou Forest.
33
00:02:05,360 --> 00:02:09,460
I can't find her as long as I haven't achieved Father's standards.
34
00:02:10,320 --> 00:02:14,150
Your father is right. Xiao Wu will be safer there.
35
00:02:14,150 --> 00:02:19,260
We have to be separated because of Martial Soul Hall.
36
00:02:35,480 --> 00:02:41,340
It seems like you've grown up in Netherworld City and it has had a huge effect on you.
37
00:02:41,340 --> 00:02:44,560
No wonder you were sent here.
38
00:02:44,560 --> 00:02:46,300
Your heart isn't calm now.
39
00:02:46,300 --> 00:02:50,060
It's not just because of the killing intent's effect, but you also have too many things in your heart.
40
00:02:50,060 --> 00:02:53,090
It is caused by your impatience to achieve success.
41
00:02:53,090 --> 00:02:58,520
I know you still miss Xiao Wu, right?
42
00:03:00,600 --> 00:03:06,010
When Xiao Wu left, a part of my Blue Silver Grass Martial Soul was worn on her.
43
00:03:06,010 --> 00:03:09,320
So, I can always feel Xiao Wu's presence.
44
00:03:09,320 --> 00:03:13,160
Xiao Wu is overcoming a critical moment of soul ring conversion right now
45
00:03:13,160 --> 00:03:16,540
and I can't help at all.
46
00:03:16,540 --> 00:03:20,400
Your martial soul can resonate with her?
47
00:03:20,400 --> 00:03:23,190
My martial soul had a second awakening and turned into Blue Silver Emperor.
48
00:03:23,190 --> 00:03:27,010
Moreover, I also obtained the Blue Silver Domain.
49
00:03:30,540 --> 00:03:35,100
With the Blue Silver Domain, I can sense Xiao Wu more clearly
50
00:03:35,100 --> 00:03:37,880
and I'm feeling more impatient to find her.
51
00:03:37,880 --> 00:03:41,940
If it wasn't for my promise to Father, I would go and find Xiao Wu right now.
52
00:03:41,940 --> 00:03:46,350
Your martial soul can achieve a second awakening?
53
00:03:46,350 --> 00:03:48,430
Amazing.
54
00:03:49,220 --> 00:03:53,910
It's amazing. The world of martial souls is unpredictable.
55
00:03:53,910 --> 00:03:58,720
I've been researching it for many years and thought I'd found its true meaning.
56
00:03:58,720 --> 00:04:02,640
Right now, it seems that I'm still very inexperienced.
57
00:04:04,420 --> 00:04:06,760
I, Yu Xiaogang, might not have a bright future,
58
00:04:06,760 --> 00:04:11,370
but my disciple is a genius of the continent.
59
00:04:11,370 --> 00:04:12,850
Xiao San,
60
00:04:12,850 --> 00:04:18,340
you've shown me that I'm still inexperienced after training and researching for so long.
61
00:04:18,340 --> 00:04:21,490
- Mentor , that's not what I mean.
- It's not important.
62
00:04:21,490 --> 00:04:25,790
Quick. Tell me how you sense each other.
63
00:04:29,070 --> 00:04:35,450
In that case, you might still be able to help in Xiao Wu's soul ring conversion.
64
00:04:35,450 --> 00:04:38,640
Do you have a way, Mentor?
65
00:04:38,640 --> 00:04:42,000
First of all, you must learn how to control your domain.
66
00:04:42,000 --> 00:04:44,900
Don't be too happy or angry. Keep your emotions calm.
67
00:04:44,900 --> 00:04:47,950
Otherwise, it might be bad for Xiao Wu.
68
00:04:47,950 --> 00:04:51,120
Sit down first. Release your Innate Domain.
69
00:04:51,120 --> 00:04:52,730
All right.
70
00:05:01,540 --> 00:05:04,180
Blue Silver Grass are scattered across the continent.
71
00:05:04,180 --> 00:05:08,820
Your blood of Blue Silver Emperor can control the world's Blue Silver Grass.
72
00:05:08,820 --> 00:05:11,760
It is an extremely powerful and unique power.
73
00:05:11,760 --> 00:05:15,300
So, even if Xiao Wu is doing soul ring conversion in another place,
74
00:05:15,300 --> 00:05:19,740
you can attempt to connect with her using the Blue Silver Clan's power.
75
00:05:19,740 --> 00:05:22,780
In the end, you can achieve mutual cultivation.
76
00:05:22,780 --> 00:05:26,150
This form of cultivation not only benefits yourself,
77
00:05:26,150 --> 00:05:30,500
but also benefits Xiao Wu to help her speed up her conversion.
78
00:05:31,570 --> 00:05:37,820
Mutual cultivation? Xiao Wu, can I really do that?
79
00:05:44,560 --> 00:05:50,140
♫ If separation is for our next meeting ♫
80
00:05:51,200 --> 00:05:57,120
♫ My graceful longing always reaches for the stars ♫
81
00:05:57,710 --> 00:06:02,180
Brother Da Ming, look. This Blue Silver Grass.
82
00:06:02,180 --> 00:06:06,680
It's Tang San. He is helping Sister Xiao Wu.
83
00:06:07,540 --> 00:06:09,780
At least, he's kind.
84
00:06:09,780 --> 00:06:16,380
They might be separated, but they don't give up on each other.
85
00:06:16,380 --> 00:06:19,670
Is this what humans call love?
86
00:06:19,670 --> 00:06:23,370
What humans say has nothing to do with soul beasts.
87
00:06:23,370 --> 00:06:26,470
But it has something to do with Sister Xiao Wu.
88
00:06:26,470 --> 00:06:31,130
Brother Da Ming, I think Sister Xiao Wu has good taste.
89
00:06:31,130 --> 00:06:36,640
♫ Your heartbeat resonates in my heart ♫
90
00:06:36,640 --> 00:06:42,100
♫ Once you cry, the wind starts blowing in my world ♫
91
00:06:42,100 --> 00:06:44,960
Xiao Wu, don't be afraid. I'm here.
92
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
I'm right by your side.
93
00:06:46,960 --> 00:06:48,760
Who is it?
94
00:06:50,280 --> 00:06:51,880
Mom!
95
00:06:52,580 --> 00:06:54,440
Don't come out.
96
00:06:54,440 --> 00:06:56,250
Mom!
97
00:06:57,880 --> 00:07:01,640
Mom! Mom!
98
00:07:01,640 --> 00:07:04,780
♫ I will create a sanctuary with my mortal flesh ♫
99
00:07:04,780 --> 00:07:11,000
♫ I'm not afraid to die for you ♫
100
00:07:11,920 --> 00:07:15,660
♫ If I love you ♫
101
00:07:15,660 --> 00:07:19,360
Xiao Wu, don't be afraid.
102
00:07:19,360 --> 00:07:26,020
♫ Using my eyes to bring you to see the surging tides of the world ♫
103
00:07:26,020 --> 00:07:29,420
♫ If I love you ♫
104
00:07:29,420 --> 00:07:35,720
♫ Embracing you for eternity ♫
105
00:07:35,720 --> 00:07:41,940
♫ Once you smile, my world clears up ♫
106
00:07:41,940 --> 00:07:43,790
Mentor.
107
00:07:45,830 --> 00:07:50,110
It seems like Xiao Wu is in a deep sleep, but she is full of vitality.
108
00:07:50,110 --> 00:07:54,010
However, for some reason, I can understand her feelings.
109
00:07:54,010 --> 00:07:56,682
She is sad and afraid.
110
00:07:56,682 --> 00:08:00,380
The improvement of one's cultivation is not easy.
111
00:08:00,380 --> 00:08:03,150
She is also overcoming her difficulties.
112
00:08:03,150 --> 00:08:05,220
Moreover, a soul beast doing soul ring conversion
113
00:08:05,220 --> 00:08:07,600
is different from humans absorbing soul rings.
114
00:08:07,600 --> 00:08:10,690
It takes time and patience.
115
00:08:11,440 --> 00:08:17,360
Xiao San, what you need to learn now is to control your own domain and not harm Xiao Wu.
116
00:08:17,360 --> 00:08:22,280
It'll only benefit the cultivation if you help her calm her emotions.
117
00:08:23,030 --> 00:08:28,620
Mentor, I'm relieved to hear that I can cultivate with Xiao Wu.
118
00:08:29,280 --> 00:08:33,740
I also understand that cultivating one's heart is a necessary lesson.
119
00:08:33,740 --> 00:08:35,780
Don't worry, Mentor.
120
00:08:45,400 --> 00:08:48,640
Oh, right. Poison Douluo came to find you.
121
00:08:48,640 --> 00:08:51,920
I shouldn't go and greet him.
122
00:08:51,920 --> 00:08:54,630
Martial Soul Hall is keeping a close eye on me.
123
00:08:54,630 --> 00:08:57,040
I'm afraid I might cause him trouble.
124
00:08:57,040 --> 00:09:00,970
They forced you and Xiao Wu to leave back then.
125
00:09:00,970 --> 00:09:04,900
Although the Shrek Seven Devils won the competition,
126
00:09:04,900 --> 00:09:09,250
all of you had to be separated to ensure your safety.
127
00:09:09,250 --> 00:09:15,210
That's right. We promised to venture into the world after we graduated,
128
00:09:15,210 --> 00:09:19,940
but no one expected Martial Soul Hall to corner us to this point.
129
00:09:22,980 --> 00:09:25,150
Don't be sad.
130
00:09:25,150 --> 00:09:29,640
They have agreed to gather at the academy after five years during Dashu season*.
(Solar term; typically at the end of July)
131
00:09:29,640 --> 00:09:32,870
I hope you and Xiao Wu can come.
132
00:09:32,870 --> 00:09:36,560
Sure. I will do my best to be there.
133
00:09:51,270 --> 00:09:54,720
Lady, that Great Master has left.
134
00:09:57,490 --> 00:10:02,110
His music might not be in tune but it sounds a lot calmer now.
135
00:10:03,730 --> 00:10:06,530
He is a good teacher indeed.
136
00:11:27,200 --> 00:11:32,600
Love is separated by mountains and oceans but it can also overcome it.
137
00:11:32,600 --> 00:11:36,500
True love only ends at death.
138
00:11:36,500 --> 00:11:39,000
What are you talking about death? Say something auspicious.
139
00:11:39,000 --> 00:11:42,600
Er Ming, water the Blue Silver Grass.
140
00:11:43,600 --> 00:11:45,300
Brother Da Ming, you've changed.
141
00:11:45,300 --> 00:11:50,000
Do you also think Tang San is a match for Sister Xiao Wu?
142
00:11:50,000 --> 00:11:52,200
A match?
143
00:11:52,200 --> 00:11:54,800
I don't understand.
144
00:12:10,490 --> 00:12:15,150
Brother Da Ming is a bull; he is really stubborn.
145
00:12:39,530 --> 00:12:41,840
Hurry and leave.
146
00:13:12,400 --> 00:13:14,900
I lost.
147
00:13:18,600 --> 00:13:21,300
I know your skills.
148
00:13:21,900 --> 00:13:24,200
You are trying to make me happy.
149
00:13:24,200 --> 00:13:26,700
- That won't do. Let's play another game.
- Father,
150
00:13:26,700 --> 00:13:30,300
the imperial physician said your body can't take it anymore.
151
00:13:30,300 --> 00:13:32,800
You should rest.
152
00:13:32,800 --> 00:13:37,300
You've helped me manage the empire recently.
153
00:13:37,300 --> 00:13:38,700
You must be exhausted.
154
00:13:38,700 --> 00:13:42,600
Sharing your burden is what I should do as your son.
155
00:13:42,600 --> 00:13:47,400
I heard the palace is preparing a birthday banquet for you.
156
00:13:47,400 --> 00:13:49,900
You've never liked something like this.
157
00:13:49,900 --> 00:13:54,800
I'm sure you have something else in mind by doing something so grand.
158
00:13:54,800 --> 00:13:58,000
Nothing gets past you.
159
00:13:58,000 --> 00:14:03,400
Do you still remember the Clear Sky Clan disciple who obtained the Demon Domain?
160
00:14:03,400 --> 00:14:05,500
Of course, I remember.
161
00:14:07,600 --> 00:14:15,200
How wonderful would it be if Heaven Dou Empire could get a talent like him?
162
00:14:15,200 --> 00:14:18,400
I share the same idea with you.
163
00:14:18,400 --> 00:14:23,000
Moreover, I think that person is in Moon Pavilion.
164
00:14:23,000 --> 00:14:25,300
Why?
165
00:14:26,600 --> 00:14:30,500
After what Martial Soul Hall did there,
166
00:14:30,500 --> 00:14:36,200
I realized the cautious Lady Yue was nervous.
167
00:14:36,200 --> 00:14:37,400
That is one of the reasons.
168
00:14:37,400 --> 00:14:43,000
Two. I heard Moon Pavilion has a mysterious masked student recently.
169
00:14:43,000 --> 00:14:44,300
He has extraordinary skills in playing the guqin.
170
00:14:44,300 --> 00:14:46,900
Lady Yue treats him well, too.
171
00:14:46,900 --> 00:14:50,300
So, I think he is that person.
172
00:14:51,700 --> 00:14:55,700
If Lady Yue purposely hides the fact,
173
00:14:55,700 --> 00:14:57,600
I'm sure she has her reasons.
174
00:14:57,600 --> 00:14:59,200
Don't ask her directly.
175
00:14:59,200 --> 00:15:00,800
Of course.
176
00:15:00,800 --> 00:15:03,100
I want to invite him to the birthday banquet.
177
00:15:03,100 --> 00:15:06,100
I heard people who escaped from Netherworld City
178
00:15:06,100 --> 00:15:10,000
like to fight and get angry easily due to killing intent.
179
00:15:10,000 --> 00:15:12,200
This is a good opportunity to test him.
180
00:15:12,200 --> 00:15:14,800
Even if we make a mistake, it won't hurt our harmony.
181
00:15:14,800 --> 00:15:21,500
If I realize it's him, you can invite him to serve Heaven Dou Empire.
182
00:15:21,500 --> 00:15:23,000
You are thorough.
183
00:15:23,000 --> 00:15:28,210
In that case, I will issue an edict to invite him
184
00:15:28,210 --> 00:15:30,400
so Lady Yue can't decline.
185
00:15:30,400 --> 00:15:33,500
I'll rely on you for what happens after that.
186
00:15:33,500 --> 00:15:35,500
Thank you, Father.
187
00:15:38,800 --> 00:15:40,800
[Invitation for Lady Yue to attend Crown Prince's birthday banquet]
188
00:15:40,800 --> 00:15:43,200
I can't decline His Majesty's edict.
[Birthday Banquet]
189
00:15:43,200 --> 00:15:45,800
There must be something fishy going on.
190
00:15:45,800 --> 00:15:48,800
When I was studying at Shrek Academy,
191
00:15:48,800 --> 00:15:51,100
I met the Crown Prince before.
192
00:15:51,100 --> 00:15:55,900
He is a very smart and sharp person.
193
00:15:55,900 --> 00:15:59,400
When Hu Liena came looking for me, he was around.
194
00:15:59,400 --> 00:16:03,100
Perhaps he discovered some flaws.
195
00:16:05,000 --> 00:16:08,400
It has been many years since I last met the Crown Prince.
196
00:16:08,400 --> 00:16:10,700
I'm no longer the same person.
197
00:16:10,700 --> 00:16:14,500
I don't think he can recognize me easily.
198
00:16:14,500 --> 00:16:16,500
It's fine even if he recognizes you.
199
00:16:16,500 --> 00:16:18,200
The Crown Prince appreciates a talent
200
00:16:18,200 --> 00:16:21,800
and wants to use this opportunity to recruit you and find out who your support is.
201
00:16:21,800 --> 00:16:25,100
It's the same reason as to why His Majesty invited me to Moon Pavilion.
202
00:16:25,100 --> 00:16:27,200
He is just not doing it on the surface.
203
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
I don't want to have anything to do with the royal family.
204
00:16:29,200 --> 00:16:31,220
I have my own things to do.
205
00:16:31,800 --> 00:16:35,600
In that case, think of this banquet as your test.
206
00:16:35,600 --> 00:16:39,400
If you pass, I will let you leave and find your father.
207
00:16:39,400 --> 00:16:41,600
What do you think? Are you happy?
208
00:16:41,600 --> 00:16:43,600
I guess.
209
00:16:43,600 --> 00:16:47,700
However, I hope you don't cry too loudly when I leave.
210
00:16:47,700 --> 00:16:51,400
Otherwise, the servants might need to put lotus seeds in their ears again.
211
00:16:51,400 --> 00:16:54,000
Now that you mention it, I've started to regret it now.
212
00:16:54,000 --> 00:16:57,900
Why don't I keep you here for a while longer?
213
00:17:00,400 --> 00:17:03,000
I take back what I said.
214
00:17:10,200 --> 00:17:12,000
Where are you going?
215
00:17:12,700 --> 00:17:16,900
To find someone to make a new outfit for the banquet.
216
00:17:20,900 --> 00:17:23,300
[Thank you]
217
00:17:25,500 --> 00:17:27,400
This brat.
218
00:18:22,200 --> 00:18:24,400
Congratulations on your birthday, Your Highness.
219
00:18:26,800 --> 00:18:30,800
I find you familiar.
220
00:18:30,800 --> 00:18:33,300
Have we met somewhere before?
221
00:18:34,200 --> 00:18:37,500
If I met someone as handsome and noble as Your Highness,
222
00:18:37,500 --> 00:18:40,600
I would surely remember you if we'd met.
223
00:18:40,600 --> 00:18:44,000
It's a pity that we didn't get to know each other sooner.
224
00:18:44,000 --> 00:18:45,800
It's not too late to know each other now.
225
00:18:45,800 --> 00:18:49,000
I heard you are good at music.
226
00:18:49,000 --> 00:18:52,200
Why not perform a song?
227
00:18:58,600 --> 00:19:00,800
Sorry for embarrassing myself then.
228
00:19:14,800 --> 00:19:16,500
Stop embarrassing yourself.
229
00:19:16,500 --> 00:19:18,800
When I studied with you at Moon Pavilion,
230
00:19:18,800 --> 00:19:20,900
you played as if you were using a saw.
231
00:19:20,900 --> 00:19:24,000
Don't play. Come and drink with me.
232
00:19:24,000 --> 00:19:25,200
Fourth Prince,
233
00:19:25,200 --> 00:19:28,800
I am still inexperienced, but I can't bring myself to decline His Highness' invitation.
234
00:19:28,800 --> 00:19:33,600
No matter how I play, just think of it as making it fun for the others.
235
00:19:33,600 --> 00:19:35,600
Don't you know what's good for you?
236
00:19:35,600 --> 00:19:39,200
Don't think you are a noble just because you have a better outfit.
237
00:19:39,200 --> 00:19:43,200
Lady Yue is just a female teacher Father hired.
238
00:19:43,200 --> 00:19:45,100
Do you think she can teach you well?
239
00:19:45,100 --> 00:19:48,300
- Come.
- His Majesty is the ruler of Heaven Dou Empire.
240
00:19:48,300 --> 00:19:50,900
All of us are equal.
241
00:19:50,900 --> 00:19:52,600
We are all his people.
242
00:19:52,600 --> 00:19:56,100
Fourth Prince, drinking too much is bad for your health.
243
00:19:56,100 --> 00:19:57,800
Please take care.
244
00:19:57,800 --> 00:19:59,630
Someone,
245
00:20:00,700 --> 00:20:02,800
send Fourth Prince back to his bedroom.
246
00:20:02,800 --> 00:20:04,000
Yes.
247
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
I'm not leaving! I haven't drunk enough!
248
00:20:07,000 --> 00:20:09,600
Let go! Let go!
249
00:20:09,600 --> 00:20:11,600
- Lady Yue...
- I'm not leaving!
250
00:20:11,600 --> 00:20:14,400
Allow me to apologize on behalf of my fourth brother.
251
00:20:14,400 --> 00:20:16,200
It's all right, Your Highness.
252
00:20:16,200 --> 00:20:17,800
Those were drunken words.
253
00:20:17,800 --> 00:20:20,900
Why not calm ourselves and listen to the song?
254
00:20:41,500 --> 00:20:43,800
All of them are Soul Masters.
255
00:21:19,000 --> 00:21:22,100
What you need to learn now is to control your killing intent.
256
00:21:22,100 --> 00:21:23,700
Don't harm Xiao Wu.
257
00:21:23,700 --> 00:21:28,500
It'll only benefit the cultivation if you help her calm her emotions.
258
00:23:09,810 --> 00:23:12,370
Great!
259
00:23:12,370 --> 00:23:14,630
- He played so well.
- Yeah.
260
00:23:25,040 --> 00:23:28,320
As expected from Lady Yue's disciple.
261
00:23:32,600 --> 00:23:34,490
Thank you for your praise, Your Highness.
262
00:23:34,490 --> 00:23:38,380
It was just a solo. I didn't expect many people to play in harmony.
263
00:23:38,380 --> 00:23:40,660
I'm sure you arranged for this, Your Highness.
264
00:23:40,660 --> 00:23:43,170
Please forgive me, Lady.
265
00:23:43,170 --> 00:23:46,020
I guess you are not just good at playing musical instruments.
266
00:23:46,020 --> 00:23:48,920
I intended to test you just now. It was a little abrupt.
267
00:23:48,920 --> 00:23:51,840
Those musicians were Soul Kings.
268
00:23:51,840 --> 00:23:53,740
Their martial souls are musical instruments.
269
00:23:53,740 --> 00:23:57,830
Since you weren't at a disadvantage, I'm sure you are better than them.
270
00:23:57,830 --> 00:24:00,830
I wonder which Soul Master academy you studied in?
271
00:24:00,830 --> 00:24:04,810
Are you willing to serve our hall?
272
00:24:04,810 --> 00:24:10,360
Thanks for your appreciation, but I've loved being free since young and don't enjoy being tied down.
273
00:24:10,360 --> 00:24:15,220
I came to Moon Pavilion just to stay for a short while. Soon, I will leave.
274
00:24:15,220 --> 00:24:18,930
I have no choice but to apologize to Your Highness.
275
00:24:18,930 --> 00:24:23,500
Your Highness, you don't know this. Before coming here, he already said his farewell to me.
276
00:24:23,500 --> 00:24:28,710
He is still young. He only thinks about the person he loves.
277
00:24:28,710 --> 00:24:32,710
I'm afraid he is not suitable to hold any responsibility. He will disappoint you.
278
00:24:32,710 --> 00:24:36,730
In that case, I won't say anything else.
279
00:24:40,730 --> 00:24:46,280
You chased me away in front of all the guests. I'm so embarrassed!
280
00:24:46,280 --> 00:24:49,950
Father, you must seek justice for me.
281
00:24:49,950 --> 00:24:51,700
- Father.
- Xue Beng.
282
00:24:51,700 --> 00:24:57,630
Your Second and Third Brother passed away early, so I doted on you.
283
00:24:57,630 --> 00:25:02,250
However, I spoiled you instead.
284
00:25:02,250 --> 00:25:07,120
Right now, you even dare cause trouble at your brother's birthday banquet.
285
00:25:07,120 --> 00:25:10,470
This is ridiculous.
286
00:25:10,470 --> 00:25:12,800
Father.
287
00:25:14,550 --> 00:25:17,720
Your Majesty, it's time to take your medicine.
288
00:25:19,720 --> 00:25:22,540
What medicine?
289
00:25:22,540 --> 00:25:27,740
That quack can't treat Father after so long. I'll punish you!
290
00:25:27,740 --> 00:25:29,730
What's going on?
291
00:25:35,150 --> 00:25:39,590
Nonsense! If you do this again, I won't allow you to see Father anymore.
292
00:25:39,590 --> 00:25:41,420
- Someone!
- Your Highness.
293
00:25:41,420 --> 00:25:42,920
- Take him away.
- Yes!
294
00:25:42,920 --> 00:25:46,200
Father! I'm not leaving!
295
00:25:46,200 --> 00:25:49,170
I'm not leaving! I'm not leaving!
296
00:25:49,170 --> 00:25:53,070
Imperial Physician Yang, bring another dose of medicine. I will serve Father.
297
00:25:53,070 --> 00:25:54,830
Yes.
298
00:25:58,550 --> 00:26:00,360
Father.
299
00:26:04,730 --> 00:26:06,600
Don't treat Xue Beng like that.
300
00:26:06,600 --> 00:26:11,220
He might be naughty but he is your only sibling.
301
00:26:11,220 --> 00:26:14,250
I spoiled him.
302
00:26:14,250 --> 00:26:19,380
In the future, you should educate him slowly.
303
00:26:20,280 --> 00:26:22,460
I understand, Father.
304
00:26:26,700 --> 00:26:28,610
When you were playing in front of the Crown Prince,
305
00:26:28,610 --> 00:26:31,930
the musicians used their musical instruments to attack you with their soul power
306
00:26:31,930 --> 00:26:36,100
but you didn't block with your soul power directly. You changed the music instead.
307
00:26:36,100 --> 00:26:38,720
You hid your soul power in the musical notes
308
00:26:38,720 --> 00:26:43,570
to play in harmony with them and cleared the attack.
309
00:26:43,570 --> 00:26:44,830
Well done.
310
00:26:44,830 --> 00:26:47,030
I passed.
311
00:26:47,030 --> 00:26:51,030
Your performance was full of love and longing.
312
00:26:51,030 --> 00:26:53,500
Even if I want you to stay,
313
00:26:54,210 --> 00:26:56,260
I won't be able to.
314
00:27:00,800 --> 00:27:05,420
I must find Father first before I can find her.
315
00:27:07,170 --> 00:27:09,740
She has waited for me for too long.
316
00:27:09,740 --> 00:27:12,320
I can't let her wait any longer.
317
00:27:12,320 --> 00:27:14,650
What is her name? How old is she?
318
00:27:14,650 --> 00:27:18,110
What do her parents do? Has my second brother met her?
319
00:27:19,520 --> 00:27:23,500
Her name is Xiao Wu. I promise you will see her soon.
320
00:27:23,500 --> 00:27:26,180
As for the other questions, I will answer them when the time comes.
321
00:27:26,180 --> 00:27:31,450
Xiao Wu. Xiao Wu is good. The name is pleasant.
322
00:27:33,160 --> 00:27:35,020
That's right, Aunt.
323
00:27:35,020 --> 00:27:38,140
Do you know the Fourth Prince well?
324
00:27:38,140 --> 00:27:40,270
The fourth prince?
325
00:27:41,170 --> 00:27:43,940
He is the child that His Majesty worries about most.
326
00:27:43,940 --> 00:27:47,610
Otherwise, he wouldn't be sent to my place. What's wrong?
327
00:27:47,610 --> 00:27:52,420
I don't think he tried to cause trouble on purpose.
328
00:27:52,420 --> 00:27:55,230
He realized the Crown Prince was testing me
329
00:27:55,230 --> 00:27:58,060
and purposely helped me overcome the situation.
330
00:27:58,060 --> 00:28:01,630
But perhaps, I was overthinking as well.
331
00:28:01,630 --> 00:28:06,270
If you have doubts, I can help you observe him.
332
00:28:11,700 --> 00:28:14,320
Go and find your father.
333
00:28:14,320 --> 00:28:17,140
I will be waiting at the clan for you to come back
334
00:28:23,550 --> 00:28:25,590
See you, Aunt.
335
00:29:02,650 --> 00:29:07,430
Let go! I'm the Fourth Prince! Who dares to stop me?
336
00:29:07,430 --> 00:29:09,320
Let go!
337
00:29:09,320 --> 00:29:13,200
Let me go. I'm not drunk.
338
00:29:18,350 --> 00:29:19,900
Fourth Prince?
339
00:29:20,480 --> 00:29:22,100
Fourth Prince.
340
00:29:47,410 --> 00:29:52,610
Nonsense. If you do this again, I won't allow you to see Father anymore.
341
00:29:54,690 --> 00:29:56,870
Sorry to trouble you with this.
342
00:29:56,870 --> 00:30:00,830
Don't worry. Just leave it to me.
343
00:30:07,520 --> 00:30:11,040
I'm still doing the accounts. What are we doing here?
344
00:30:11,730 --> 00:30:16,510
Rongrong, you are here. Come and try my cooking.
345
00:30:19,310 --> 00:30:22,990
Are you cooking or wrecking the house?
346
00:30:26,930 --> 00:30:28,550
Here you go.
347
00:30:32,800 --> 00:30:36,070
Why are you cooking for no reason?
348
00:30:37,830 --> 00:30:39,790
Come. Let's eat over there.
349
00:30:39,790 --> 00:30:41,310
You have had a bad appetite recently.
350
00:30:41,310 --> 00:30:44,350
I remember you loved eating your mother's noodles when you were young.
351
00:30:44,350 --> 00:30:46,700
I made it from memory.
352
00:30:46,700 --> 00:30:49,220
Try it.
353
00:31:01,990 --> 00:31:03,800
What do you think?
354
00:31:06,210 --> 00:31:10,310
It does taste like Mother's noodles when I was young.
355
00:31:11,250 --> 00:31:13,900
However, it can't get a perfect score. You get a pass.
356
00:31:13,900 --> 00:31:18,610
Yes. I'll make it for you tomorrow if you like it.
357
00:31:18,610 --> 00:31:24,530
Forget it. You made a mess and the clan has to pay for the kitchen's repair.
358
00:31:31,410 --> 00:31:35,830
Since Xiao Ao left, this is my first time seeing you smile.
359
00:31:35,830 --> 00:31:40,210
After all, I can't be happy for no reason every day.
360
00:31:40,210 --> 00:31:44,990
Because the person who makes you happy is no longer here, right?
361
00:31:48,970 --> 00:31:51,520
The clan has its own rules,
362
00:31:51,520 --> 00:31:57,550
but I can clearly see that you like Xiao Ao a lot.
363
00:31:57,550 --> 00:31:59,630
I regret it.
364
00:31:59,630 --> 00:32:04,380
But if you want, I can send someone to find Xiao Ao immediately.
365
00:32:05,310 --> 00:32:07,790
Leaving the clan is his choice.
366
00:32:07,790 --> 00:32:12,010
Before he achieves his goal, he won't come back.
367
00:32:13,510 --> 00:32:15,210
He is very talented.
368
00:32:15,210 --> 00:32:19,500
I believe he will become the best Support Soul Master.
369
00:32:19,500 --> 00:32:22,180
One that can hold himself against a Battle Soul Master.
370
00:32:26,980 --> 00:32:32,930
Then, it'll be hard on you while waiting for him to come back.
371
00:32:32,930 --> 00:32:37,150
Perhaps this is the best arrangement.
372
00:32:37,150 --> 00:32:40,730
Moreover, I'm not just waiting and doing nothing.
373
00:32:40,730 --> 00:32:43,210
We will improve and grow together.
374
00:32:43,210 --> 00:32:46,530
I am also very busy. I...
375
00:32:46,530 --> 00:32:49,199
It's bad. Something terrible is going to happen.
376
00:32:49,199 --> 00:32:51,320
Why are you so anxious?
377
00:32:51,320 --> 00:32:53,140
I asked Grandpa Sword to give me a private lesson.
378
00:32:53,140 --> 00:32:55,720
If I'm late, I have to run 50 kilometers.
379
00:32:55,720 --> 00:32:57,220
I'm leaving, Father.
380
00:32:57,220 --> 00:32:59,590
Wait. A private lesson?
381
00:32:59,590 --> 00:33:02,670
Father, the noodles were delicious.
382
00:33:02,670 --> 00:33:04,830
But don't make them again.
383
00:33:34,700 --> 00:33:38,700
I can only protect myself if I find an attacking method that suits me.
384
00:33:38,700 --> 00:33:41,800
Grandpa Sword, stop giving me a handicap.
385
00:34:03,600 --> 00:34:05,150
Again.
386
00:34:06,000 --> 00:34:10,100
Be careful. It will be faster after this.
387
00:34:29,600 --> 00:34:31,600
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
388
00:34:31,600 --> 00:34:33,600
♫ Righteousness surges through the veins ♫
389
00:34:33,600 --> 00:34:37,500
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
390
00:34:37,500 --> 00:34:39,600
Xiao Ao, be careful.
391
00:34:39,600 --> 00:34:41,800
Come on.
392
00:34:41,800 --> 00:34:45,540
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
393
00:34:45,600 --> 00:34:53,000
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
394
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
♫ Take on the future ♫
395
00:34:55,000 --> 00:34:57,200
♫ And triumph over fate ♫
396
00:34:57,200 --> 00:35:01,100
♫ Side by side, we forge a new era ♫
397
00:35:01,100 --> 00:35:03,200
♫ Never accepting defeat ♫
398
00:35:03,200 --> 00:35:05,200
♫ Is the spirit of a hero ♫
399
00:35:05,200 --> 00:35:07,200
♫ Protecting the light of justice ♫
400
00:35:07,200 --> 00:35:11,200
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
401
00:35:12,340 --> 00:35:14,300
♫ Consumed and engulfed by fate ♫
402
00:35:14,300 --> 00:35:16,420
♫ The heart's passion remains unchanged ♫
403
00:35:16,420 --> 00:35:19,270
♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫
404
00:35:19,270 --> 00:35:20,500
Rongrong.
405
00:35:20,500 --> 00:35:22,500
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
406
00:35:22,500 --> 00:35:25,400
♫ Into pages of history ♫
407
00:35:25,400 --> 00:35:28,100
I can't hide forever.
408
00:35:28,100 --> 00:35:30,100
Do you know where your advantage is?
409
00:35:30,100 --> 00:35:31,700
It's dodging.
410
00:35:31,700 --> 00:35:34,200
You dodged a few moves wonderfully just now.
411
00:35:34,200 --> 00:35:36,200
So, you must practice dodging
412
00:35:36,200 --> 00:35:39,300
and use it as your shield and even your weapon.
413
00:35:39,300 --> 00:35:41,600
Make it unique.
414
00:35:41,600 --> 00:35:43,900
The thing that Xiao Ao and I assumed to be a weakness
415
00:35:43,900 --> 00:35:46,300
can actually become a strength of ours?
416
00:35:46,300 --> 00:35:48,600
I must practice dodging more
417
00:35:48,600 --> 00:35:50,600
and utilize this skill to the extreme.
418
00:35:50,600 --> 00:35:52,100
You are wise.
419
00:35:52,100 --> 00:35:54,400
People think escaping is a sign of weakness,
420
00:35:54,400 --> 00:35:58,400
but they don't know that a controlled escape is also an important way.
421
00:35:58,400 --> 00:36:00,600
During the process of dodging, you can bait,
422
00:36:00,600 --> 00:36:03,200
set traps and even prepare a formation.
423
00:36:03,200 --> 00:36:06,100
Yes. As long as I'm still alive, I'll be able to make a comeback.
424
00:36:06,100 --> 00:36:10,500
All right. Take this attack next!
425
00:36:24,380 --> 00:36:26,460
♫ Take on the future ♫
426
00:36:26,460 --> 00:36:28,600
♫ And triumph over fate ♫
427
00:36:28,600 --> 00:36:32,660
♫ Side by side, we forge a new era ♫
428
00:36:32,660 --> 00:36:34,720
♫ Never accepting defeat ♫
429
00:36:34,720 --> 00:36:36,680
♫ Is the spirit of a hero ♫
430
00:36:36,680 --> 00:36:38,720
♫ Protecting the light of justice ♫
431
00:36:38,720 --> 00:36:42,640
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
432
00:36:42,640 --> 00:36:44,670
Take this with you.
433
00:36:44,670 --> 00:36:48,470
Let it accompany you and protect you in my place.
434
00:36:48,470 --> 00:36:51,320
You must come back safely.
435
00:36:51,320 --> 00:36:52,990
Otherwise,
436
00:36:53,870 --> 00:36:56,610
I will ignore you forever.
437
00:37:05,600 --> 00:37:07,390
There's no soul bone.
438
00:37:14,400 --> 00:37:20,400
A Support Soul Master killed an ice bear with that weapon alone.
439
00:37:20,400 --> 00:37:22,700
This person is extraordinary.
440
00:37:22,700 --> 00:37:24,800
We failed to get a soul bone on this journey,
441
00:37:24,800 --> 00:37:29,100
but I'm sure we can get a good price for his weapon.
442
00:37:29,100 --> 00:37:31,800
However, he still doesn't trust us now.
443
00:37:31,800 --> 00:37:34,400
We'll wait until he lets his guard down.
444
00:37:53,400 --> 00:37:55,200
Amazing.
445
00:37:55,200 --> 00:37:58,400
We worked together to create this item.
446
00:37:58,400 --> 00:38:01,400
However, this is the only one.
447
00:38:01,400 --> 00:38:05,200
Xiao Ao, as Support Soul Masters, both you and Rongrong need this.
448
00:38:05,200 --> 00:38:07,500
However, Rongrong has the clan's protection.
449
00:38:07,500 --> 00:38:10,600
So, you should keep this.
450
00:38:12,850 --> 00:38:14,040
I hate it.
451
00:38:14,040 --> 00:38:15,790
I wished I wasn't a Battle Soul Master.
452
00:38:15,790 --> 00:38:18,860
Why don't you get rid of your martial soul and let Brother San beat you up?
453
00:38:18,860 --> 00:38:20,360
What do you think?
454
00:38:21,680 --> 00:38:23,620
I'll keep forging objects.
455
00:38:23,620 --> 00:38:25,770
- I'll go with you.
- Sure.
456
00:38:27,700 --> 00:38:29,700
There will be times when the clan can't protect you.
457
00:38:29,700 --> 00:38:31,100
You should keep it.
458
00:38:31,100 --> 00:38:33,600
I will just keep relying on you.
459
00:38:33,600 --> 00:38:37,400
No, Brother San said you need it more.
460
00:38:37,400 --> 00:38:39,000
I don't need it.
461
00:38:39,000 --> 00:38:40,700
I need you.
462
00:38:42,700 --> 00:38:44,400
I'm getting goosebumps.
463
00:38:44,400 --> 00:38:46,700
I'll go and help Brother San.
464
00:38:46,700 --> 00:38:48,000
I can't take it as well.
465
00:38:48,000 --> 00:38:51,100
Come on, Zhuqing. Let's go to work, too.
466
00:38:51,100 --> 00:38:53,700
Zhuqing, I'll go with you.
467
00:38:55,160 --> 00:38:57,770
Xiao San, let me help you add coal.
468
00:39:40,900 --> 00:39:42,500
What are you trying to do?
469
00:39:42,500 --> 00:39:44,500
You were pretending to sleep indeed.
470
00:39:44,500 --> 00:39:46,200
I'm interested in that weapon of yours.
471
00:39:46,200 --> 00:39:49,100
Give it to me and I promise I won't kill you.
472
00:39:49,100 --> 00:39:50,600
Impossible.
473
00:39:50,600 --> 00:39:54,000
It's just an item that is slightly valuable.
474
00:39:54,000 --> 00:39:58,100
Why sacrifice your life over something like that?
475
00:39:58,100 --> 00:39:59,800
You are wrong.
476
00:40:00,700 --> 00:40:05,000
This item is more important than my life.
477
00:40:05,000 --> 00:40:09,300
I joined the team to train and find a suitable soul ring.
478
00:40:09,300 --> 00:40:11,200
I'm not interested in a soul bone,
479
00:40:11,200 --> 00:40:14,700
but other people shouldn't covet my item as well.
480
00:40:14,700 --> 00:40:18,700
Since this team doesn't want me in it, I'll leave.
481
00:40:18,700 --> 00:40:21,600
If you want to go, leave your item behind.
482
00:40:49,000 --> 00:40:50,700
After him!
483
00:41:05,800 --> 00:41:09,400
A Support Soul Master like you trying to escape from us?
484
00:41:09,400 --> 00:41:11,000
Dream on.
485
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
It's a fierce beast.
486
00:41:25,700 --> 00:41:28,500
We have gone too deep. Retreat!
487
00:41:31,200 --> 00:41:34,300
Boss. Boss!
488
00:41:39,200 --> 00:41:41,270
Save me.
489
00:41:41,270 --> 00:41:43,800
Save me. I beg you to save me.
490
00:41:43,800 --> 00:41:45,400
I am the only son in my family.
491
00:41:45,400 --> 00:41:47,200
My parents are sick in bed.
492
00:41:47,200 --> 00:41:49,900
I joined this team to earn some commission.
493
00:41:49,900 --> 00:41:53,400
I was wrong. Please save me.
494
00:41:53,400 --> 00:41:54,800
I can't help you.
495
00:41:54,800 --> 00:41:56,600
Wait.
496
00:41:56,600 --> 00:41:58,200
I am a seven-ring Battle Soul Master.
497
00:41:58,200 --> 00:42:00,000
My martial soul is the Snow Demon Bear.
498
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
I can see that you are not an ordinary Support Soul Master.
499
00:42:03,000 --> 00:42:06,500
Let's team up. I'll be helpful to you.
500
00:42:10,720 --> 00:42:13,320
No!
501
00:42:15,810 --> 00:42:18,850
I can't die.
502
00:42:19,670 --> 00:42:21,740
I can't die.
503
00:42:42,970 --> 00:42:44,580
Father!
504
00:43:04,810 --> 00:43:07,600
I've been waiting for you to come back.
505
00:43:10,200 --> 00:43:12,500
Father, who was it?
506
00:43:12,500 --> 00:43:14,900
Who injured you so badly?
507
00:43:17,200 --> 00:43:27,100
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
508
00:43:31,160 --> 00:43:36,200
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
509
00:43:36,200 --> 00:43:38,200
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
510
00:43:38,200 --> 00:43:40,300
♫ Righteousness surges through the veins ♫
511
00:43:40,300 --> 00:43:44,400
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
512
00:43:44,400 --> 00:43:46,400
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
513
00:43:46,400 --> 00:43:48,400
♫ Into pages of history ♫
514
00:43:48,400 --> 00:43:52,200
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
515
00:43:52,200 --> 00:43:59,600
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
516
00:43:59,600 --> 00:44:01,600
♫ Take on the future ♫
517
00:44:01,600 --> 00:44:03,700
♫ And triumph over fate ♫
518
00:44:03,700 --> 00:44:07,700
♫ Side by side, we forge a new era ♫
519
00:44:07,700 --> 00:44:09,800
♫ Never accepting defeat ♫
520
00:44:09,800 --> 00:44:11,800
♫ Is the spirit of a hero ♫
521
00:44:11,800 --> 00:44:13,800
♫ Protecting the light of justice ♫
522
00:44:13,800 --> 00:44:17,800
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
523
00:44:18,900 --> 00:44:20,900
♫ Consumed and engulfed by fate ♫
524
00:44:20,900 --> 00:44:23,000
♫ The heart's passion remains unchanged ♫
525
00:44:23,000 --> 00:44:27,018
♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫
526
00:44:27,018 --> 00:44:29,088
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
527
00:44:29,088 --> 00:44:31,100
♫ Into pages of history ♫
528
00:44:31,100 --> 00:44:35,000
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
529
00:44:35,000 --> 00:44:42,300
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
530
00:44:42,300 --> 00:44:44,300
♫ Take on the future ♫
531
00:44:44,300 --> 00:44:46,400
♫ And triumph over fate ♫
532
00:44:46,400 --> 00:44:50,400
♫ Side by side, we forge a new era ♫
533
00:44:50,400 --> 00:44:52,400
♫ Never accepting defeat ♫
534
00:44:52,400 --> 00:44:54,400
♫ Is the spirit of a hero ♫
535
00:44:54,400 --> 00:44:56,500
♫ Protecting the light of justice ♫
536
00:44:56,500 --> 00:44:59,600
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
537
00:44:59,600 --> 00:45:03,600
♫ I, who protects the only one ♫
538
00:45:03,600 --> 00:45:07,700
♫ With unwavering persistence ♫
539
00:45:07,700 --> 00:45:11,800
♫ I, who chases after the light ♫
540
00:45:11,800 --> 00:45:18,200
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
541
00:45:35,138 --> 00:45:37,208
♫ Take on the future ♫
542
00:45:37,208 --> 00:45:39,258
♫ And triumph over fate ♫
543
00:45:39,258 --> 00:45:43,368
♫ Side by side, we forge a new era ♫
544
00:45:43,368 --> 00:45:45,358
♫ Never accepting defeat ♫
545
00:45:45,358 --> 00:45:47,368
♫ Is the spirit of a hero ♫
546
00:45:47,368 --> 00:45:49,398
♫ Protecting the light of justice ♫
547
00:45:49,398 --> 00:45:52,418
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
548
00:45:52,418 --> 00:45:56,568
♫ I, who protects the only one ♫
549
00:45:56,568 --> 00:46:00,608
♫ With unwavering persistence ♫
550
00:46:00,608 --> 00:46:04,668
♫ I, who chases after the light ♫
551
00:46:04,668 --> 00:46:11,208
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
42006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.