Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:19,700
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
2
00:00:23,110 --> 00:00:27,290
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
3
00:00:27,290 --> 00:00:29,450
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
4
00:00:29,450 --> 00:00:31,460
♫ Righteousness surges through the veins ♫
5
00:00:31,460 --> 00:00:35,610
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
6
00:00:35,610 --> 00:00:37,570
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
7
00:00:37,570 --> 00:00:39,580
♫ Into the pages of history ♫
8
00:00:39,580 --> 00:00:43,460
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
9
00:00:43,460 --> 00:00:50,890
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
10
00:00:50,890 --> 00:00:52,850
♫ Take on the future ♫
11
00:00:52,850 --> 00:00:54,850
♫ And triumph over fate ♫
12
00:00:54,850 --> 00:00:59,000
♫ Side by side, we forge a new era ♫
13
00:00:59,000 --> 00:01:00,910
♫ Never accepting defeat ♫
14
00:01:00,910 --> 00:01:02,960
♫ Is the spirit of a hero ♫
15
00:01:02,960 --> 00:01:04,980
♫ Protecting the light of justice ♫
16
00:01:04,980 --> 00:01:08,100
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
17
00:01:08,100 --> 00:01:12,120
♫ I, who protects the only one ♫
18
00:01:12,120 --> 00:01:16,200
♫ With unwavering persistence ♫
19
00:01:16,200 --> 00:01:20,300
♫ I, who chases after the light ♫
20
00:01:20,300 --> 00:01:25,500
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
21
00:01:25,500 --> 00:01:27,563
[The Land of Warriors]
22
00:01:27,563 --> 00:01:30,340
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Douluo Continent"]
23
00:01:30,340 --> 00:01:34,140
[Episode 11]
24
00:01:36,350 --> 00:01:37,500
What do you think?
25
00:01:37,500 --> 00:01:39,320
Do you still like it?
26
00:01:45,150 --> 00:01:46,760
It's delicious.
27
00:01:46,760 --> 00:01:48,970
It still tastes like it used to.
28
00:01:51,350 --> 00:01:54,510
In the past, Father liked this as well.
29
00:01:54,510 --> 00:01:57,100
When you and Eldest Brother caused trouble,
30
00:01:57,100 --> 00:02:00,040
I remember I always had to make this snack to make Father happy,
31
00:02:00,040 --> 00:02:02,890
so he would scold both of you less.
32
00:02:06,920 --> 00:02:09,650
How is Eldest Brother?
33
00:02:12,280 --> 00:02:14,390
I went to visit him.
34
00:02:14,390 --> 00:02:16,550
He looked a lot frailer than before.
35
00:02:16,550 --> 00:02:19,320
Clear Sky Clan might be retired
36
00:02:19,320 --> 00:02:24,720
but he still needs to manage many major and minor issues of the clan.
37
00:02:24,720 --> 00:02:28,590
Since you've returned, let me go back to the clan with you.
38
00:02:32,350 --> 00:02:37,160
I've let the clan and him down.
39
00:02:37,160 --> 00:02:41,650
He might not say it but he has always missed you.
40
00:02:46,160 --> 00:02:49,230
My name has been removed by the Clear Sky Clan.
41
00:02:49,230 --> 00:02:51,320
I can no longer go back.
42
00:02:51,320 --> 00:02:53,930
I'll go back with you.
43
00:02:53,930 --> 00:02:57,380
Eldest Brother and the elders will surely forgive you.
44
00:02:59,630 --> 00:03:01,630
It's not time yet.
45
00:03:01,630 --> 00:03:07,260
In the future, I will return to the clan and apologize in my own way.
46
00:03:27,760 --> 00:03:30,450
He looks similar to you when you were young.
47
00:03:35,850 --> 00:03:37,630
These are the ores you wanted.
48
00:03:37,630 --> 00:03:40,350
I was only able to find these at Gengxin City.
49
00:03:40,350 --> 00:03:43,040
They might be useful to you in the future.
50
00:03:44,720 --> 00:03:49,410
Father, you purposely found these for me.
51
00:03:49,410 --> 00:03:52,600
When you've completed your training, come and find me in the valley.
52
00:03:52,600 --> 00:03:54,160
Don't worry, Brother.
53
00:03:54,160 --> 00:03:56,650
I will take good care of him.
54
00:04:03,220 --> 00:04:05,510
Tell Eldest Brother
55
00:04:05,510 --> 00:04:09,780
that Xiao San is my explanation to the clan.
56
00:04:09,780 --> 00:04:12,060
He is A'Yin's and my son.
57
00:04:12,060 --> 00:04:14,100
He is our only son.
58
00:04:40,790 --> 00:04:42,580
Xiao San,
59
00:04:43,420 --> 00:04:46,160
since your father left you in my hands,
60
00:04:46,160 --> 00:04:48,540
I will surely educate you well.
61
00:04:48,540 --> 00:04:50,440
As long as I can become strong,
62
00:04:50,440 --> 00:04:54,430
I'm not afraid no matter how torturing, tiring, or dangerous it is.
63
00:04:54,430 --> 00:04:56,940
I will always remember your teaching.
64
00:04:56,940 --> 00:04:58,420
I'm ready.
65
00:04:58,420 --> 00:05:00,600
I can begin training at any time.
66
00:05:00,600 --> 00:05:02,400
It's torturing and tiring indeed.
67
00:05:02,400 --> 00:05:05,110
However, it's another kind.
68
00:05:08,920 --> 00:05:14,300
Xiao San, I hope you can learn about how to control your own emotions.
69
00:05:14,300 --> 00:05:16,740
Become a truly strong person.
70
00:05:16,740 --> 00:05:19,450
Don't repeat my mistakes.
71
00:05:26,750 --> 00:05:28,990
This is the garden of Moon Pavilion.
72
00:05:28,990 --> 00:05:30,600
Many people pass by this place.
73
00:05:30,600 --> 00:05:34,740
You must hide your identity to prevent any future troubles.
74
00:05:35,670 --> 00:05:37,350
Come with me.
75
00:05:59,430 --> 00:06:01,720
Every music instrument in Moon Pavilion is a guqin.
76
00:06:01,720 --> 00:06:03,840
Every one of them is unique.
77
00:06:03,840 --> 00:06:07,060
Before you touch the musical instrument, you must make sure that your hand
78
00:06:07,060 --> 00:06:11,480
has no water, dirt, or sharp objects to prevent harming the guqin.
79
00:06:11,480 --> 00:06:15,548
While cleaning your hand, the most important thing is to calm your heart.
80
00:06:15,548 --> 00:06:18,620
This is the rule of Moon Pavilion.
81
00:06:19,750 --> 00:06:21,430
Don't worry, Aunt.
82
00:06:21,430 --> 00:06:23,720
I won't touch them.
83
00:06:24,700 --> 00:06:28,090
These lines are made from Ice Silk from the extreme North.
84
00:06:28,090 --> 00:06:31,140
Every string is very valuable.
85
00:06:31,140 --> 00:06:34,840
Wiping the strings is to make sure that every string
86
00:06:34,840 --> 00:06:39,040
is sleek, even, pure, smooth, and clean.
87
00:06:39,040 --> 00:06:42,620
So, your technique must be light and gentle.
88
00:06:45,740 --> 00:06:47,560
[Guqin Knowledge]
89
00:07:07,330 --> 00:07:09,400
The guqin is known as the seven-string instrument.
90
00:07:09,400 --> 00:07:11,220
The first string represents Earth and is Do.
91
00:07:11,220 --> 00:07:12,400
It's in sync with the four seasons.
92
00:07:12,400 --> 00:07:15,250
It is made with 81 threads. The sound is deep and noble.
93
00:07:15,250 --> 00:07:16,970
It is called Emperor.
94
00:07:16,970 --> 00:07:19,100
The second string represents Metal and is Re.
95
00:07:19,100 --> 00:07:21,510
It's in sync with Autumn. It is made with 72 threads.
96
00:07:21,510 --> 00:07:22,840
It is called Officials.
97
00:07:22,840 --> 00:07:24,800
The third string represents Wood and is Mi.
98
00:07:24,800 --> 00:07:27,580
It's in sync with Spring. It is made with 63 threads.
99
00:07:27,580 --> 00:07:29,060
It is called Citizens.
100
00:07:29,060 --> 00:07:31,000
The fourth string represents Fire and is Sol.
101
00:07:31,000 --> 00:07:33,820
It's in sync with Summer. It is made with 54 threads.
102
00:07:33,820 --> 00:07:35,480
It is called Matters.
103
00:07:35,480 --> 00:07:37,530
The fifth string represents Water and is La.
104
00:07:37,530 --> 00:07:40,130
It's in sync with Winter. It is made with 45 threads.
105
00:07:40,130 --> 00:07:41,920
It is called Objects.
106
00:07:41,920 --> 00:07:43,740
The sixth string is high Do.
107
00:07:43,740 --> 00:07:44,870
It's in sync with the Literary Star.
108
00:07:44,870 --> 00:07:46,420
It resists toughness with gentleness.
109
00:07:46,420 --> 00:07:48,200
The seventh is high Re.
110
00:07:48,200 --> 00:07:51,160
It's in sync with the Martial Arts Star. It resists gentleness with toughness.
111
00:07:51,160 --> 00:07:54,090
So, don't underestimate this musical instrument.
112
00:07:54,090 --> 00:07:55,840
Our ancestors used the philosophy
113
00:07:55,840 --> 00:07:58,260
of Heaven and Earth, the Five Elements, and Four Seasons to create it
114
00:07:58,260 --> 00:08:01,387
so the people who play the instrument can remember the principle of balance
115
00:08:01,387 --> 00:08:07,200
where movement and stillness complement each other and toughness and gentleness are combined.
116
00:08:08,160 --> 00:08:09,890
Xiao San.
117
00:08:16,530 --> 00:08:19,870
Do you remember what I said just now?
118
00:08:21,040 --> 00:08:22,230
Sorry, Aunt.
119
00:08:22,230 --> 00:08:26,890
I was preoccupied with your music and only remember a part of it.
120
00:08:27,650 --> 00:08:30,000
It's all right.
[Guqin Knowledge]
121
00:08:31,080 --> 00:08:32,360
[Guqin Knowledge]
122
00:08:32,360 --> 00:08:35,620
Read it once every time you wipe the guqin.
123
00:08:35,620 --> 00:08:39,890
When you wipe all the guqin, you will remember everything.
124
00:08:39,890 --> 00:08:41,930
Wipe the guqin?
125
00:08:41,930 --> 00:08:43,620
Yes.
126
00:08:43,620 --> 00:08:47,920
Today, you must wipe all of them clean.
127
00:08:47,920 --> 00:08:51,040
This is your first lesson at Moon Pavilion.
128
00:08:51,040 --> 00:08:53,480
What? Can't you do it?
129
00:08:53,480 --> 00:08:55,590
Of course, I can wipe them.
130
00:08:55,590 --> 00:09:01,230
However, what am I learning by doing that?
131
00:09:01,230 --> 00:09:04,540
Wiping the guqin is to train your state of mind.
132
00:09:04,540 --> 00:09:07,430
Moon Pavilion is the Heaven Dou imperial family's academy of etiquette.
133
00:09:07,430 --> 00:09:10,710
Noble etiquette and music are taught here.
134
00:09:10,710 --> 00:09:15,600
Since you are here at Moon Pavilion, you must obey my arrangements.
135
00:09:18,220 --> 00:09:19,820
I understand.
136
00:09:19,820 --> 00:09:21,550
You may begin.
137
00:10:05,710 --> 00:10:07,400
The guqin is spiritual.
138
00:10:07,400 --> 00:10:10,020
It can feel the restlessness of your aura.
139
00:10:10,020 --> 00:10:12,690
I told you cleaning your hands equaled calming your mind.
140
00:10:12,690 --> 00:10:15,190
If your mind isn't calm, you can't touch the guqin.
141
00:10:15,190 --> 00:10:19,740
Xiao San, today, you must wipe all the guqin here until they are spotless.
142
00:10:19,740 --> 00:10:22,400
If you fail to control your strength and break the strings,
143
00:10:22,400 --> 00:10:25,000
I think you will be in no rush to find your father.
144
00:10:25,000 --> 00:10:29,040
Just compensate them with work.
145
00:10:29,830 --> 00:10:31,400
Don't worry, Aunt.
146
00:10:31,400 --> 00:10:34,790
I know what to do.
147
00:10:35,740 --> 00:10:38,830
It's not enough for a person to only have strong abilities.
148
00:10:38,830 --> 00:10:40,460
Just like your father.
149
00:10:40,460 --> 00:10:45,150
He might be strong, but his mental state is bruised and battered.
150
00:10:45,150 --> 00:10:48,910
So, he hid himself in a corner and wouldn't face reality.
151
00:11:04,520 --> 00:11:07,770
Did you say the man was wearing a mask?
152
00:11:07,770 --> 00:11:10,420
Our recruitment at Moon Pavilion was going well
153
00:11:10,420 --> 00:11:13,000
then the masked man appeared out of nowhere.
154
00:11:13,000 --> 00:11:16,430
He even had a scary aura on him.
155
00:11:16,430 --> 00:11:18,740
That's right. He came and caused trouble.
156
00:11:18,740 --> 00:11:22,430
He is obviously disrespecting Martial Soul Hall.
157
00:11:22,430 --> 00:11:23,990
Where is he now?
158
00:11:23,990 --> 00:11:27,440
I think he knows the owner of Moon Pavilion.
159
00:11:27,440 --> 00:11:30,040
He has probably gone to Moon Pavilion.
160
00:11:30,940 --> 00:11:32,500
I understand.
161
00:11:32,500 --> 00:11:33,650
You may leave.
162
00:11:33,650 --> 00:11:35,290
- Yes.
- Yes.
163
00:12:55,960 --> 00:12:57,430
Who is it?
164
00:13:12,790 --> 00:13:16,790
Aunt, I didn't know it was you.
165
00:13:16,790 --> 00:13:18,950
I brought some snacks for you.
166
00:13:18,950 --> 00:13:20,690
Thank you, Aunt.
167
00:13:30,590 --> 00:13:33,040
You cleaned them well.
168
00:13:33,040 --> 00:13:36,940
The control of your mind is better than I expected,
169
00:13:36,940 --> 00:13:40,730
but it is still far from enough.
170
00:13:41,370 --> 00:13:43,310
Don't worry. I don't blame you for this.
171
00:13:43,310 --> 00:13:44,930
I scared you.
172
00:13:44,930 --> 00:13:47,540
I will compensate for this string.
173
00:13:47,540 --> 00:13:49,740
However, I have a question.
174
00:13:49,740 --> 00:13:53,140
How can you easily remove my Demon Domain every time?
175
00:13:53,140 --> 00:13:57,650
Moreover, I can't feel any movement of soul power on you.
176
00:13:57,650 --> 00:14:01,570
This is my Talent Domain, Noble Circle.
177
00:14:22,280 --> 00:14:23,550
Do you know?
178
00:14:23,550 --> 00:14:25,880
My soul power is only level 9.
179
00:14:25,880 --> 00:14:27,010
Level 9?
180
00:14:27,010 --> 00:14:33,190
Yes. You should know that it means I can't even have a soul ring.
181
00:14:33,190 --> 00:14:36,650
However, I can remove your Demon Domain.
182
00:14:36,650 --> 00:14:38,620
Do you know why?
183
00:14:38,620 --> 00:14:40,360
I don't.
184
00:14:40,360 --> 00:14:45,210
Although I don't have a soul ring, I can control my domain well.
185
00:14:45,210 --> 00:14:48,160
Not even your father can do this better than me.
186
00:14:48,160 --> 00:14:51,430
If your father had understood this sooner,
187
00:14:51,430 --> 00:14:54,640
perhaps the tragedy back then wouldn't have happened.
188
00:14:56,120 --> 00:14:58,330
What happened back then?
189
00:15:00,050 --> 00:15:03,420
Your father will tell you about the past.
190
00:15:10,000 --> 00:15:14,590
If you want to become stronger, you need to control everything about yourself.
191
00:15:14,590 --> 00:15:17,220
Especially your emotions and aura.
192
00:15:17,220 --> 00:15:19,790
So, I came to Moon Pavilion to study music
193
00:15:19,790 --> 00:15:23,290
and etiquette to control my domain?
194
00:15:23,950 --> 00:15:25,290
That's right.
195
00:15:25,290 --> 00:15:30,240
Soon, you will understand that everything you learn isn't what it seems on the surface.
196
00:15:30,240 --> 00:15:35,800
What Moon Pavilion wants to teach you is complete control of your own emotions.
197
00:15:35,800 --> 00:15:40,090
This domain has given me a feeling that I've never felt in the past.
198
00:15:40,090 --> 00:15:44,120
If I control it, won't I weaken myself instead?
199
00:15:44,120 --> 00:15:47,160
Do your best to control it so you can release it whenever you want.
200
00:15:47,160 --> 00:15:50,380
That is how you truly master the domain skills.
201
00:15:55,160 --> 00:15:57,950
I think your aura matches this better.
202
00:15:57,950 --> 00:16:01,500
From tomorrow onward, you will learn this.
203
00:17:54,880 --> 00:17:57,640
Who is disturbing my rest?
204
00:17:57,640 --> 00:17:59,530
Stop it immediately.
205
00:17:59,530 --> 00:18:01,280
All of you, get lost!
206
00:18:05,020 --> 00:18:06,510
What is it?
207
00:18:06,510 --> 00:18:10,560
Yesterday, I heard from other students about a new student in Moon Pavilion.
[Xue Beng, Fourth Prince of Heaven Dou]
208
00:18:10,560 --> 00:18:12,770
I'm guessing it's you.
209
00:18:13,460 --> 00:18:15,870
Which imperial family do you come from?
210
00:18:15,870 --> 00:18:18,290
Why do you hide your face by wearing a mask?
211
00:18:20,840 --> 00:18:22,330
I'm not part of the imperial family.
212
00:18:22,330 --> 00:18:26,620
Moreover, whether I wear a mask or not is none of your business.
213
00:18:26,620 --> 00:18:30,050
How dare you talk back to me.
214
00:18:33,710 --> 00:18:36,320
You asked for this.
215
00:18:36,320 --> 00:18:37,360
How dare you hurt me.
216
00:18:37,360 --> 00:18:40,090
You... You must have a death wish!
217
00:19:07,420 --> 00:19:09,320
It's really him.
218
00:19:11,640 --> 00:19:14,180
[Moon Pavilion]
219
00:19:37,260 --> 00:19:41,920
If you can't understand magnanimity from music,
220
00:19:41,920 --> 00:19:46,210
you will never graduate from my place no matter how good you are.
221
00:19:47,570 --> 00:19:49,560
I understand.
222
00:19:49,560 --> 00:19:52,510
Fourth Prince, you've skipped lessons and slacked for many days.
223
00:19:52,510 --> 00:19:54,920
Today, you argued with a fellow student.
224
00:19:54,920 --> 00:19:59,900
I will report everything you did to His Majesty honestly.
225
00:19:59,900 --> 00:20:01,940
I understand, Lady Yue.
226
00:20:07,800 --> 00:20:09,920
You can't trespass into Moon Pavilion.
227
00:20:22,190 --> 00:20:25,410
I must search Moon Pavilion today.
228
00:20:44,710 --> 00:20:47,170
Lady Yue, someone from Martial Soul Hall is here.
229
00:20:47,170 --> 00:20:49,490
They say they are looking for someone named Tang Yin.
230
00:20:49,490 --> 00:20:51,230
There's no one called Tang Yin here.
231
00:20:51,230 --> 00:20:52,470
Ask them to leave.
232
00:20:52,470 --> 00:20:54,750
I told them but they wouldn't listen.
233
00:20:54,750 --> 00:20:58,360
How dare the people from Martial Soul Hall come and cause trouble when the Fourth Prince is here.
234
00:20:58,360 --> 00:21:00,080
They are so lawless.
235
00:21:00,080 --> 00:21:02,120
I'll go and take a look. Don't worry.
236
00:21:02,120 --> 00:21:05,700
With me around, I don't think they'll dare cause any trouble.
237
00:21:07,810 --> 00:21:09,950
Aunt, you should let me go.
238
00:21:09,950 --> 00:21:11,510
They came here for me.
239
00:21:11,510 --> 00:21:14,270
I promised your father to take good care of you.
240
00:21:14,270 --> 00:21:15,750
You should hide for now.
241
00:21:15,750 --> 00:21:17,640
Control yourself.
242
00:21:17,640 --> 00:21:19,060
- I'll deal with it.
- But...
243
00:21:19,060 --> 00:21:22,530
If you act recklessly, you'll get more people involved in this.
244
00:21:30,640 --> 00:21:32,980
Who is making noise here?
245
00:21:37,800 --> 00:21:39,530
Martial Soul Hall has been ordered to find someone here.
246
00:21:39,530 --> 00:21:41,160
I am the Fourth Prince of Heaven Dou.
247
00:21:41,160 --> 00:21:43,360
If you have anything, you can tell me.
248
00:21:43,360 --> 00:21:46,430
I'm not looking for you. Ask Tang Yin to come out.
249
00:21:46,430 --> 00:21:48,940
I'm afraid you are in the wrong place.
250
00:21:50,130 --> 00:21:53,420
The person you are searching for isn't here.
251
00:22:03,650 --> 00:22:07,590
An Innate Domain? The owner of Moon Pavilion is extraordinary indeed.
252
00:22:10,670 --> 00:22:14,160
Whether he's here or not, I'll know once I search this place.
253
00:22:55,120 --> 00:22:58,120
Lady Yue, I didn't expect your place to be so lively.
254
00:22:58,120 --> 00:22:59,810
Your Highness.
255
00:22:59,810 --> 00:23:02,020
Eldest Brother? Why are you here?
256
00:23:02,020 --> 00:23:07,290
As your older brother, what's wrong with me visiting my fourth brother?
257
00:23:10,160 --> 00:23:12,190
Your Highness.
258
00:23:13,120 --> 00:23:16,220
Why is someone from Martial Soul Hall here?
259
00:23:17,420 --> 00:23:18,920
I am Hu Liena.
260
00:23:18,920 --> 00:23:23,570
I came here to find a Clear Sky Clan disciple on Her Holiness' order.
261
00:23:24,080 --> 00:23:26,510
Moon Pavilion is an academy of etiquette for imperial families.
262
00:23:26,510 --> 00:23:29,510
Everyone who is studying here is a noble.
263
00:23:29,510 --> 00:23:31,540
The person you're looking for won't be here.
264
00:23:31,540 --> 00:23:34,950
Besides, Clear Sky Clan has been hiding in seclusion for years.
265
00:23:34,950 --> 00:23:38,030
Why would their disciples appear here?
266
00:23:38,030 --> 00:23:39,920
Have you made a mistake?
267
00:23:39,920 --> 00:23:41,950
Your Highness is right.
268
00:23:41,950 --> 00:23:43,840
I'm sure the person is here.
269
00:23:43,840 --> 00:23:45,820
This person is crucial to Martial Soul Hall.
270
00:23:45,820 --> 00:23:48,270
Clear Sky Clan has had a deep grudge against Martial Soul Hall for a long time.
271
00:23:48,270 --> 00:23:52,230
I believe Heaven Dou won't get involved in this, right?
272
00:23:55,230 --> 00:23:59,560
Fourth Brother, have you seen the person she mentioned?
273
00:23:59,560 --> 00:24:00,900
I haven't.
274
00:24:00,900 --> 00:24:02,100
See?
275
00:24:02,100 --> 00:24:04,600
The person you are looking for isn't here.
276
00:24:05,320 --> 00:24:09,130
With two princes as a guarantee, do you still not believe it?
277
00:24:09,130 --> 00:24:11,260
I must search this place with my men.
278
00:24:11,260 --> 00:24:14,400
Please cooperate, Your Highness.
279
00:24:14,400 --> 00:24:16,700
If I find this person,
280
00:24:16,700 --> 00:24:21,260
Martial Soul Hall will owe Heaven Dou a favor.
281
00:24:24,400 --> 00:24:26,170
Lady Yue,
282
00:24:27,190 --> 00:24:31,220
since the person isn't here, why not let her search the place?
283
00:24:31,220 --> 00:24:34,360
I dare not disobey Your Highness' order.
284
00:24:34,360 --> 00:24:37,430
However, Moon Pavilion isn't a place in the countryside.
285
00:24:37,430 --> 00:24:41,020
If you want to search, you can only search the place alone.
286
00:24:41,990 --> 00:24:43,570
Please come with me.
287
00:25:00,320 --> 00:25:02,400
What is behind this door?
288
00:25:02,400 --> 00:25:04,430
You searched every other place.
289
00:25:04,430 --> 00:25:06,810
However, this is my private residence.
290
00:25:06,810 --> 00:25:10,900
Is Martial Soul Hall going to trespass into this place, too?
291
00:25:17,130 --> 00:25:18,750
Aunt.
292
00:25:21,950 --> 00:25:23,539
Please move.
293
00:25:23,539 --> 00:25:25,920
I allowed you to search this place because His Highness asked for a favor.
294
00:25:25,920 --> 00:25:27,180
Don't go overboard.
295
00:25:27,180 --> 00:25:29,360
I'm here on Her Holiness' orders.
296
00:25:29,360 --> 00:25:31,570
If you are going to stop me,
297
00:25:31,570 --> 00:25:33,700
I have no choice but to offend you.
298
00:25:53,020 --> 00:25:56,830
Your domain might be powerful but I'm afraid you have reached your limits.
299
00:25:56,830 --> 00:26:00,770
Are you sure you're going to keep resisting me and force me to fight you?
300
00:26:00,770 --> 00:26:03,030
Moon Pavilion is the imperial family's academy of etiquette.
301
00:26:03,030 --> 00:26:05,640
I'm the person hired by His Majesty.
302
00:26:05,640 --> 00:26:08,640
No matter what, I must protect Moon Pavilion's dignity.
303
00:26:08,640 --> 00:26:11,400
Someone, chase her away!
304
00:26:28,300 --> 00:26:31,690
How dare you cause trouble at a place under Heaven Dou's imperial jurisdiction.
305
00:26:33,610 --> 00:26:35,220
Stop!
306
00:26:37,330 --> 00:26:40,070
- Lady Yue, are you all right?
- I'm fine.
307
00:26:59,230 --> 00:27:00,940
You're acting so arrogantly.
308
00:27:00,940 --> 00:27:03,920
Are you trying to make Heaven Dou into your enemy?
309
00:27:04,800 --> 00:27:06,660
This is impossible.
310
00:27:07,270 --> 00:27:10,610
I felt his Demon Domain just now.
311
00:27:35,130 --> 00:27:36,658
You're so presumptuous!
312
00:27:36,658 --> 00:27:39,140
My imperial brother was talking to you! Are you deaf?
313
00:27:39,140 --> 00:27:41,570
Moreover, the plants in Moon Pavilion are rare.
314
00:27:41,570 --> 00:27:42,970
Can you pay for the plants if you destroy them?
315
00:27:42,970 --> 00:27:46,800
I told you the person you are looking for isn't here.
316
00:27:46,800 --> 00:27:49,290
I will forget about what happened today.
317
00:27:49,290 --> 00:27:51,330
You should leave now.
318
00:27:51,330 --> 00:27:53,180
You can leave now.
319
00:27:53,180 --> 00:27:59,250
If you don't, I will ask Her Holiness to give me an explanation in person.
320
00:28:24,600 --> 00:28:26,220
Hold it!
321
00:28:27,530 --> 00:28:31,856
Are you trying to leave after causing trouble at Moon Pavilion?
322
00:28:31,856 --> 00:28:33,560
I was just acting according to orders.
323
00:28:33,560 --> 00:28:36,650
If Lady Yue worked with me, it wouldn't have ended like this.
324
00:28:36,650 --> 00:28:40,160
If Moon Pavilion is not satisfied, you can come and find me at Martial Soul Hall.
325
00:28:40,160 --> 00:28:41,420
No need.
326
00:28:41,420 --> 00:28:46,250
From now on, no one from Martial Soul Hall can step foot in Moon Pavilion anymore.
327
00:28:46,950 --> 00:28:48,560
Farewell.
328
00:28:52,120 --> 00:28:54,840
I shouldn't have let her enter.
329
00:28:56,360 --> 00:29:01,660
Lady Yue, do you know the Clear Sky Clan disciple she spoke of?
330
00:29:03,080 --> 00:29:06,130
Or do you have any trouble you can't speak of? You can tell me.
331
00:29:06,130 --> 00:29:08,300
I can help you.
332
00:29:08,300 --> 00:29:10,210
- Your Highness...
- She doesn't know.
333
00:29:10,210 --> 00:29:13,420
It's obvious that Martial Soul Hall was purposely trying to provoke the imperial family.
334
00:29:13,420 --> 00:29:16,050
I'll tell Imperial Father to send troops and destroy Martial Soul Hall.
335
00:29:16,050 --> 00:29:17,160
See if she is still so arrogant.
336
00:29:17,160 --> 00:29:19,750
What nonsense are you speaking?
337
00:29:19,750 --> 00:29:22,740
Imperial Father sent you to Moon Pavilion to cultivate yourself.
338
00:29:22,740 --> 00:29:24,990
Why are you still so stubborn?
339
00:29:24,990 --> 00:29:29,350
You and Imperial Father were the ones who asked me to learn these boring things here.
340
00:29:29,350 --> 00:29:31,290
The nerds are quite fun to play with.
341
00:29:31,290 --> 00:29:33,030
Otherwise, I would've left.
342
00:29:34,560 --> 00:29:36,950
If you are still so stubborn, I'll request Imperial Father for an edict
343
00:29:36,950 --> 00:29:40,190
to send you to the borders and train your personality.
344
00:29:40,190 --> 00:29:44,530
Imperial Brother, did you come here just to scold me?
345
00:29:49,990 --> 00:29:53,210
Imperial Father is ill and misses you.
346
00:29:53,210 --> 00:29:55,190
He wants me to bring you back.
347
00:29:55,740 --> 00:29:58,030
Great. I'm getting sick of this place.
348
00:29:58,030 --> 00:30:01,520
I want to find Poison Douluo to play with his venomous insects.
349
00:30:07,430 --> 00:30:10,710
Fourth Prince is a forthright person. There's no need to control him.
350
00:30:10,710 --> 00:30:12,920
This is really embarrassing, Lady Yue.
351
00:30:12,920 --> 00:30:15,260
Imperial Father asked me to greet you.
352
00:30:15,260 --> 00:30:19,230
Please tell His Majesty to take care of his health.
353
00:30:19,230 --> 00:30:21,360
I still need to manage things here.
354
00:30:21,360 --> 00:30:23,500
Forgive me for not sending you off.
355
00:30:24,160 --> 00:30:27,670
Someone, send His Highness off.
356
00:30:35,840 --> 00:30:38,050
Guard this place and don't let outsiders come in.
357
00:30:38,050 --> 00:30:39,510
Yes.
358
00:30:43,270 --> 00:30:44,430
Xiao San.
359
00:30:44,430 --> 00:30:46,090
Aunt.
360
00:30:46,090 --> 00:30:48,130
You are smart.
361
00:30:48,710 --> 00:30:50,360
Show me.
362
00:30:50,360 --> 00:30:51,430
You are hurt.
363
00:30:51,430 --> 00:30:53,020
Don't worry, Aunt.
364
00:30:53,020 --> 00:30:55,060
I was slashed by Hu Liena's soul power.
365
00:30:55,060 --> 00:30:57,360
I have the Blue Silver Domain. It will heal soon.
366
00:30:57,360 --> 00:30:59,290
All right.
367
00:30:59,290 --> 00:31:00,850
Aunt!
368
00:31:00,850 --> 00:31:02,400
Sit down.
369
00:31:04,160 --> 00:31:07,090
Aunt, how do you feel?
370
00:31:27,230 --> 00:31:30,090
Your Majesty, it's time to take your medicine.
371
00:31:42,530 --> 00:31:44,730
You may leave.
372
00:31:47,220 --> 00:31:50,020
Your Majesty, you must take care of your health.
373
00:31:50,020 --> 00:31:51,370
It's fine.
374
00:31:51,370 --> 00:31:55,700
Last night, I played a game with Crown Prince and caught a cold.
375
00:31:55,700 --> 00:32:01,500
Crown Prince always makes a fuss about nothing and asks me to take care.
376
00:32:01,500 --> 00:32:04,430
The Crown Prince is filial. He is an example for the people.
377
00:32:04,430 --> 00:32:08,500
The Crown Prince is worthy of your praise.
378
00:32:09,230 --> 00:32:12,220
If Xue Beng could be as good as his brother,
379
00:32:12,220 --> 00:32:15,450
I would be so relieved.
380
00:32:15,450 --> 00:32:18,960
Fourth Prince has been protected by Your Majesty and the Crown Prince,
381
00:32:18,960 --> 00:32:20,390
so it is natural for him to be willful.
382
00:32:20,390 --> 00:32:23,080
Moreover, he will surely achieve great things after studying at Moon Pavilion.
383
00:32:23,080 --> 00:32:24,770
Don't worry, Your Majesty.
384
00:32:24,770 --> 00:32:30,010
It's exactly because we have been protecting him, so we spoiled him.
385
00:32:30,010 --> 00:32:32,080
He is coming back today.
386
00:32:32,080 --> 00:32:35,840
I want to see what he has learned.
387
00:32:38,990 --> 00:32:44,190
Martial Soul Hall has made a mess of Star Dou Forest.
388
00:32:44,190 --> 00:32:49,370
We must place a strict order for Soul Masters within the border to stay away from that place.
389
00:32:49,370 --> 00:32:51,670
One. It's for their safety.
390
00:32:51,670 --> 00:32:56,600
Two. It's best not to offend the soul beasts there for now.
391
00:32:56,600 --> 00:32:59,560
If these soul beasts run out of the forest,
392
00:32:59,560 --> 00:33:02,320
the people will suffer.
393
00:33:02,320 --> 00:33:04,670
Your Majesty is thoughtful.
394
00:33:04,670 --> 00:33:07,880
However, there's some movement in Martial Soul Hall again.
395
00:33:07,880 --> 00:33:11,330
Regarding Bibi Dong using disciple recruitment as a ruse
396
00:33:11,330 --> 00:33:15,260
to gather high-level Soul Masters, I've read the reports.
397
00:33:15,260 --> 00:33:18,360
On the surface, Martial Soul Hall is recruiting tutors for their disciples
398
00:33:18,360 --> 00:33:23,050
but in truth, it is trying to expand its Soul Master units.
399
00:33:23,050 --> 00:33:27,270
We need to plan for this.
400
00:33:27,270 --> 00:33:31,530
I think Martial Soul Hall isn't the only party we need to be cautious against.
401
00:33:32,230 --> 00:33:35,050
Imperial Father, we have returned.
402
00:33:40,230 --> 00:33:43,950
Imperial Father, someone called Hu Liena from Martial Soul Hall came to provoke us.
403
00:33:43,950 --> 00:33:46,560
She totally disregarded Heaven Dou.
404
00:33:46,560 --> 00:33:49,530
Imperial Father, you must never forgive this.
405
00:33:49,530 --> 00:33:53,430
Crown Prince, explain.
406
00:33:53,430 --> 00:33:55,900
It's like this. Today at Moon Pavilion,
407
00:33:55,900 --> 00:33:58,520
Martial Soul Hall's Hu Liena was ordered by Bibi Dong
408
00:33:58,520 --> 00:34:01,320
to find a disciple of the Clear Sky Clan.
409
00:34:01,320 --> 00:34:05,100
According to my investigation, both of them entered the Netherworld City together
410
00:34:05,100 --> 00:34:06,720
and obtained the Demon Domain.
411
00:34:06,720 --> 00:34:09,630
A disciple of the Clear Sky Clan
412
00:34:09,630 --> 00:34:13,050
obtained Demon Domain at the same time?
413
00:34:13,050 --> 00:34:17,580
After Tang Hao, there's another Clear Sky Clan disciple who obtained the Demon Domain
414
00:34:17,580 --> 00:34:22,350
That means the Clear Sky Clan is still improving its strength even if they are living in seclusion.
415
00:34:22,350 --> 00:34:27,210
The Clear Sky Clan has lived in seclusion for many years but a disciple suddenly appears.
416
00:34:27,210 --> 00:34:29,800
Are they trying to open the gates?
417
00:34:30,950 --> 00:34:33,510
Great Master, your disciple Tang San,
418
00:34:33,510 --> 00:34:35,240
where is he now?
419
00:34:35,240 --> 00:34:37,340
Do you think this person is him?
420
00:34:37,340 --> 00:34:40,750
Your Highness, I have not contacted him for a long time.
421
00:34:40,750 --> 00:34:43,570
I don't know where he is now.
422
00:34:43,570 --> 00:34:49,720
However, if it's really him, I'm proud as his master.
423
00:34:49,720 --> 00:34:51,610
The Clear Sky Clan has many talents.
424
00:34:51,610 --> 00:34:54,110
There are geniuses who are better than him as well.
425
00:34:54,110 --> 00:34:57,940
So, I can't conclude about this.
426
00:34:57,940 --> 00:34:59,840
You are right.
427
00:34:59,840 --> 00:35:05,530
However, everyone knows about the grudge between the Clear Sky Clan and Martial Soul Hall.
428
00:35:05,530 --> 00:35:07,760
I just hope nothing goes wrong.
429
00:35:07,760 --> 00:35:10,980
Disciples of the Clear Sky Clan and Martial Soul Hall
430
00:35:10,980 --> 00:35:12,990
obtained Demon Domain at the same time.
431
00:35:12,990 --> 00:35:16,130
It is a form of restriction against Martial Soul Hall.
432
00:35:16,130 --> 00:35:21,070
If Bibi Dong finds him, she probably wants to get rid of him.
433
00:35:21,070 --> 00:35:25,840
If Heaven Dou can find this disciple from the Clear Sky Clan,
434
00:35:25,840 --> 00:35:26,840
it would be great.
435
00:35:26,840 --> 00:35:32,060
Imperial Father, after all this discussion, are you going to punish Martial Soul Hall?
436
00:35:32,730 --> 00:35:36,610
Imperial Father, the end result isn't that bad.
437
00:35:36,610 --> 00:35:38,840
Lady Yue handled the situation well.
438
00:35:38,840 --> 00:35:41,620
Hu Liena did not get any advantage.
439
00:35:41,620 --> 00:35:43,950
So, there's no need to worry.
440
00:35:43,950 --> 00:35:45,010
That's good to hear.
441
00:35:45,010 --> 00:35:47,590
Imperial Brother, what do you mean?
442
00:35:47,590 --> 00:35:51,390
Do you only think it's bad if Lady Yue is hurt or if Moon Pavilion is ruined?
443
00:35:51,390 --> 00:35:53,500
Keep your mouth shut.
444
00:35:54,860 --> 00:35:57,100
Whether it's Heaven Dou or Star Luo,
445
00:35:57,100 --> 00:35:59,800
both empires have a delicate relationship with Martial Soul Hall.
446
00:35:59,800 --> 00:36:04,650
How can you cause trouble just because you have a moment of anger?
447
00:36:05,320 --> 00:36:10,440
Why haven't you improved after staying in Moon Pavilion for so long?
448
00:36:10,440 --> 00:36:11,630
I want you to get out.
449
00:36:11,630 --> 00:36:14,470
- I...
- Get out!
450
00:36:14,470 --> 00:36:16,610
Fine. Calm down.
451
00:36:16,610 --> 00:36:18,680
Isn’t it okay to just leave now?
452
00:36:32,090 --> 00:36:35,950
You are suffering from an internal injury and need to rest.
453
00:36:36,650 --> 00:36:41,230
My soul power is too low and I was taken advantage of when I fought her.
454
00:36:41,230 --> 00:36:42,650
It's all right.
455
00:36:42,650 --> 00:36:44,210
It's all my fault.
456
00:36:44,210 --> 00:36:48,520
I didn't control my domain and caused you harm.
457
00:36:48,520 --> 00:36:51,250
We are a family.
458
00:36:51,250 --> 00:36:54,050
Your father handed you over to me.
459
00:36:54,050 --> 00:36:58,790
If I can't protect you, what if he comes and asks me to give him an explanation?
460
00:37:02,940 --> 00:37:08,300
I will listen to you in the future and cultivate my personality.
461
00:37:08,300 --> 00:37:11,500
What happened today will not happen again.
462
00:37:12,100 --> 00:37:14,440
There's no need to blame yourself.
463
00:37:15,280 --> 00:37:19,020
You were much more obedient than my second brother when he was young.
464
00:37:19,020 --> 00:37:22,470
I remember your grandfather and your uncle
465
00:37:22,470 --> 00:37:26,690
spent so much effort to keep him in line.
466
00:37:26,690 --> 00:37:30,150
Moreover, you knew to hide today.
467
00:37:30,150 --> 00:37:34,650
That means you know how to weigh situations and know when to back down.
468
00:37:34,650 --> 00:37:39,090
A man must be adaptable. This is a good thing.
469
00:37:42,650 --> 00:37:44,940
There's no need to comfort me.
470
00:37:44,940 --> 00:37:46,920
I'm not comforting you.
471
00:37:47,780 --> 00:37:49,730
I appreciate you.
472
00:37:49,730 --> 00:37:53,800
Xiao San, Netherworld City is a very dangerous place.
473
00:37:53,800 --> 00:37:56,420
It is incredible that you can escape alive.
474
00:37:56,420 --> 00:38:01,330
So, you must train yourself well so your suffering doesn't go to waste.
475
00:38:01,330 --> 00:38:03,730
Killing intent is a sharp weapon.
476
00:38:03,730 --> 00:38:08,430
You can only become its true master if you can fully control it.
477
00:38:09,090 --> 00:38:10,730
I understand.
478
00:38:10,730 --> 00:38:13,470
You understand, but it doesn't mean you can do it well.
479
00:38:13,470 --> 00:38:16,680
From now on, I won't be lenient to you.
480
00:38:19,510 --> 00:38:22,530
We must still show respect to the Heaven Dou imperial family.
481
00:38:22,530 --> 00:38:26,220
Since you've searched Moon Pavilion, you shouldn't go there again.
482
00:38:26,220 --> 00:38:28,830
News about Martial Soul Hall looking for him has spread.
483
00:38:28,830 --> 00:38:30,820
He won't come out so easily.
484
00:38:30,820 --> 00:38:33,650
If you keep investigating, your efforts will still go to waste.
485
00:38:33,650 --> 00:38:34,860
Master, but...
486
00:38:34,860 --> 00:38:39,640
Are you working so hard for Martial Soul Hall's sake or for your own sake?
487
00:38:39,640 --> 00:38:42,570
I'm doing this with Martial Soul Hall's best interest in my heart.
488
00:38:42,570 --> 00:38:44,960
In that case, do what I tell you.
489
00:38:44,960 --> 00:38:46,850
Yes.
490
00:38:51,570 --> 00:38:55,690
Na Na, I have high hopes for you.
491
00:38:55,690 --> 00:38:58,050
Don't disappoint me.
492
00:38:59,110 --> 00:39:02,410
I will do my best to share your burden.
493
00:39:19,650 --> 00:39:21,530
Senior Dugu?
494
00:39:21,530 --> 00:39:24,240
Do you have news of Little Freak?
495
00:39:24,240 --> 00:39:27,880
He's been gone for so long and didn't even leave me a message.
496
00:39:27,880 --> 00:39:30,550
It's outrageous.
497
00:39:31,250 --> 00:39:33,750
Xiao San didn't contact me either.
498
00:39:34,840 --> 00:39:37,880
Not even you know where he is?
499
00:39:37,880 --> 00:39:40,390
Is he dead out there?
500
00:39:41,900 --> 00:39:44,610
Senior, you are overthinking.
501
00:39:44,610 --> 00:39:46,730
Xiao San is blessed.
502
00:39:46,730 --> 00:39:48,940
I'm sure he will be fine.
503
00:39:49,430 --> 00:39:53,230
Since you don't know where he is, forget it.
504
00:39:53,230 --> 00:39:58,190
Senior, why are you looking for him?
505
00:39:58,190 --> 00:40:01,850
You can tell me. I will let him know when he comes back.
506
00:40:02,430 --> 00:40:08,180
I will say what I want to say to him in person.
507
00:40:10,940 --> 00:40:14,210
Dugu Bo came to find Xiao San at this time.
508
00:40:14,210 --> 00:40:16,530
Did he hear something?
509
00:40:22,200 --> 00:40:24,830
Lady Yue, your medicine has cooled down.
510
00:40:27,730 --> 00:40:29,420
Why are you so tired?
511
00:40:29,420 --> 00:40:31,930
Did you not sleep well last night?
512
00:40:33,530 --> 00:40:35,780
You took medicine and slept soundly last night so you don't know.
513
00:40:35,780 --> 00:40:37,340
He has been playing the whole night.
514
00:40:37,340 --> 00:40:40,910
He only rested for four hours and even disturbed your rest.
515
00:40:40,910 --> 00:40:42,130
I will go and reprimand him.
516
00:40:42,130 --> 00:40:43,730
Wait.
517
00:40:43,730 --> 00:40:47,950
He might have an average talent, but his passion deserves to be praised.
518
00:40:47,950 --> 00:40:50,860
We shouldn't discourage him and let him play instead.
519
00:40:50,860 --> 00:40:52,480
Yes.
520
00:40:57,170 --> 00:40:58,650
Lady Yue.
521
00:41:01,130 --> 00:41:02,940
You are wise.
522
00:41:11,560 --> 00:41:14,300
Lady Yue, someone is looking for you outside.
523
00:41:20,940 --> 00:41:23,730
Someone called Yu Xiaogang is looking for you.
524
00:41:23,730 --> 00:41:25,250
Yu Xiaogang?
525
00:41:25,250 --> 00:41:28,590
Isn't that the Chief of Soul Masters His Majesty appointed himself?
526
00:41:28,590 --> 00:41:29,820
Send him inside.
527
00:41:29,820 --> 00:41:31,440
Yes.
528
00:41:36,200 --> 00:41:38,210
I want to see Xiao San.
529
00:41:39,430 --> 00:41:41,900
I don't know what you mean.
530
00:41:41,900 --> 00:41:44,610
He is my direct disciple.
531
00:41:44,610 --> 00:41:49,650
Chief of Soul Masters, if you're here to find someone, I think you've come to the wrong place.
532
00:41:50,960 --> 00:41:54,950
Everyone knows Lady Yue from Moon Pavilion is called Yuehua.
533
00:41:54,950 --> 00:41:59,460
However, no one knows that your surname is Tang and you come from the Clear Sky Clan.
534
00:41:59,980 --> 00:42:02,420
You are Xiao San's aunt.
535
00:42:04,860 --> 00:42:07,220
I'm sure you recognize this.
536
00:42:10,570 --> 00:42:12,300
Martial Soul Hall's Elder Token?
537
00:42:12,300 --> 00:42:15,080
Father gave this to my second brother back then.
538
00:42:16,530 --> 00:42:21,250
It seems like I was overthinking. Great Master, please come with me.
539
00:42:25,730 --> 00:42:26,760
This is...
540
00:42:26,760 --> 00:42:28,340
This is embarrassing.
541
00:42:28,340 --> 00:42:33,260
I must say that his current level can't represent the Moon Pavilion yet.
542
00:42:35,230 --> 00:42:38,380
I understand. He is not talented.
543
00:42:38,380 --> 00:42:40,210
- You must have had a difficult time.
- Not at all.
544
00:42:40,210 --> 00:42:42,530
It's what I should do for one of my own.
545
00:42:42,530 --> 00:42:46,420
Then, I won't disturb your reunion with your disciple.
546
00:42:46,420 --> 00:42:48,850
- Thank you.
- Please.
547
00:42:50,380 --> 00:42:52,980
[Tune of Kings]
548
00:43:21,610 --> 00:43:26,690
Other people play music for fun, but you play music to kill.
549
00:43:27,560 --> 00:43:29,400
Master?
550
00:43:32,650 --> 00:43:34,050
Master!
551
00:43:43,350 --> 00:43:46,230
Thankfully, I avoided it in time.
552
00:43:46,230 --> 00:43:48,750
Otherwise, you would have committed a grave sin.
553
00:43:50,750 --> 00:43:54,570
You've grown stronger and you look in good spirits.
554
00:43:54,570 --> 00:43:57,710
I'm sure your skills have improved now.
555
00:43:59,777 --> 00:44:02,800
However, your music is bad.
556
00:44:03,360 --> 00:44:06,020
I've always been clueless about music.
557
00:44:06,020 --> 00:44:10,250
I'd rather be tortured by the experts at Soul Arena than play music.
558
00:44:10,250 --> 00:44:13,290
Master, how did you know I was here?
559
00:44:16,530 --> 00:44:27,490
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
560
00:44:29,960 --> 00:44:35,093
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
561
00:44:35,093 --> 00:44:37,243
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
562
00:44:37,243 --> 00:44:39,253
♫ Righteousness surges through the veins ♫
563
00:44:39,253 --> 00:44:43,403
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
564
00:44:43,403 --> 00:44:45,363
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
565
00:44:45,363 --> 00:44:47,373
♫ Into pages of history ♫
566
00:44:47,373 --> 00:44:51,153
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
567
00:44:51,153 --> 00:44:58,583
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
568
00:44:58,583 --> 00:45:00,643
♫ Take on the future ♫
569
00:45:00,643 --> 00:45:02,643
♫ And triumph over fate ♫
570
00:45:02,643 --> 00:45:06,693
♫ Side by side, we forge a new era ♫
571
00:45:06,693 --> 00:45:08,703
♫ Never accepting defeat ♫
572
00:45:08,703 --> 00:45:10,753
♫ Is the spirit of a hero ♫
573
00:45:10,753 --> 00:45:12,773
♫ Protecting the light of justice ♫
574
00:45:12,773 --> 00:45:16,783
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
575
00:45:17,973 --> 00:45:19,893
♫ Consumed and engulfed by fate ♫
576
00:45:19,893 --> 00:45:21,913
♫ The heart's passion remains unchanged ♫
577
00:45:21,913 --> 00:45:26,073
♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫
578
00:45:26,073 --> 00:45:28,153
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
579
00:45:28,153 --> 00:45:30,123
♫ Into pages of history ♫
580
00:45:30,123 --> 00:45:33,803
♫ The remains of courage on the shoulders Still shine with light ♫
581
00:45:33,803 --> 00:45:41,193
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
582
00:45:41,193 --> 00:45:43,333
♫ Take on the future ♫
583
00:45:43,333 --> 00:45:45,403
♫ And triumph over fate ♫
584
00:45:45,403 --> 00:45:49,383
♫ Side by side, we forge a new era ♫
585
00:45:49,383 --> 00:45:51,433
♫ Never accepting defeat ♫
586
00:45:51,433 --> 00:45:53,483
♫ Is the spirit of a hero ♫
587
00:45:53,483 --> 00:45:55,513
♫ Protecting the light of justice ♫
588
00:45:55,513 --> 00:45:58,553
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
589
00:45:58,553 --> 00:46:02,573
♫ I, who protects the only one ♫
590
00:46:02,573 --> 00:46:06,733
♫ With unwavering persistence ♫
591
00:46:06,733 --> 00:46:10,763
♫ I, who chases after the light ♫
592
00:46:10,763 --> 00:46:17,303
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
593
00:46:34,203 --> 00:46:36,173
♫ Take on the future ♫
594
00:46:36,173 --> 00:46:38,223
♫ And triumph over fate ♫
595
00:46:38,223 --> 00:46:42,333
♫ Side by side, we forge a new era ♫
596
00:46:42,333 --> 00:46:44,323
♫ Never accepting defeat ♫
597
00:46:44,323 --> 00:46:46,333
♫ Is the spirit of a hero ♫
598
00:46:46,333 --> 00:46:48,463
♫ Protecting the light of justice ♫
599
00:46:48,463 --> 00:46:51,383
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
600
00:46:51,383 --> 00:46:55,533
♫ I, who protects the only one ♫
601
00:46:55,533 --> 00:46:59,573
♫ With unwavering persistence ♫
602
00:46:59,573 --> 00:47:03,633
♫ I, who chases after the light ♫
603
00:47:03,633 --> 00:47:10,173
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
46038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.