Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,180 --> 00:00:21,030
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
2
00:00:22,660 --> 00:00:27,400
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
3
00:00:27,400 --> 00:00:29,450
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
4
00:00:29,450 --> 00:00:31,560
♫ Righteousness surges through the veins ♫
5
00:00:31,560 --> 00:00:35,510
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
6
00:00:35,510 --> 00:00:37,670
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
7
00:00:37,670 --> 00:00:39,680
♫ Into pages of history ♫
8
00:00:39,680 --> 00:00:43,460
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
9
00:00:43,460 --> 00:00:50,690
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
10
00:00:50,690 --> 00:00:52,850
♫ Take on the future ♫
11
00:00:52,850 --> 00:00:54,950
♫ And triumph over fate ♫
12
00:00:54,950 --> 00:00:58,900
♫ Side by side, we forge a new era ♫
13
00:00:58,900 --> 00:01:00,910
♫ Never accepting defeat ♫
14
00:01:00,910 --> 00:01:03,060
♫ Is the spirit of a hero ♫
15
00:01:03,060 --> 00:01:05,080
♫ Protecting the light of justice ♫
16
00:01:05,080 --> 00:01:08,100
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
17
00:01:08,100 --> 00:01:12,220
♫ I, who protects the only one ♫
18
00:01:12,220 --> 00:01:16,300
♫ With unwavering persistence ♫
19
00:01:16,300 --> 00:01:20,300
♫ I, who chases after the light ♫
20
00:01:20,300 --> 00:01:25,400
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
21
00:01:25,400 --> 00:01:27,563
[The Land of Warriors]
22
00:01:27,563 --> 00:01:30,380
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel "Douluo Continent"]
23
00:01:30,380 --> 00:01:34,300
[Episode 7]
24
00:01:35,360 --> 00:01:38,880
- Kill him!
- Kill him!
25
00:01:38,880 --> 00:01:49,720
- Kill him!
- Kill him!
26
00:01:51,020 --> 00:01:52,020
You knocked him out?
27
00:01:52,020 --> 00:01:54,200
What are you doing? Just kill him!
28
00:01:54,200 --> 00:01:55,410
Don't you know the rules?
29
00:01:55,410 --> 00:01:57,788
This isn't child's play. Kill him!
30
00:01:57,788 --> 00:02:03,340
- Kill him!
- Kill him!
31
00:02:03,340 --> 00:02:05,490
He did not drink the Netherland Shot when entering the city.
32
00:02:05,490 --> 00:02:08,240
He abstains from killing strangers in the arena.
33
00:02:08,880 --> 00:02:13,350
This Clear Sky Clan disciple is quite the extraordinaire.
34
00:02:14,040 --> 00:02:15,290
My great king,
35
00:02:15,290 --> 00:02:18,790
it looks like this new warrior who's come to the Netherworld City
36
00:02:18,790 --> 00:02:20,540
has a kind heart.
37
00:02:20,540 --> 00:02:22,680
He won't for long.
38
00:02:23,760 --> 00:02:29,900
Kill him!
39
00:02:44,390 --> 00:02:46,540
Will you continue fighting?
40
00:02:47,890 --> 00:02:49,890
As expected, he is being controlled.
41
00:03:19,950 --> 00:03:26,830
- Kill him!
- Kill him!
42
00:03:32,520 --> 00:03:35,720
- Kill him!
- Kill him!
43
00:03:39,990 --> 00:03:46,830
- Good!
- That's right!
44
00:03:46,830 --> 00:03:48,710
There's one more alive.
45
00:03:48,710 --> 00:03:54,790
- Kill him!
46
00:03:54,790 --> 00:03:57,450
Please, don't kill me.
47
00:03:57,450 --> 00:04:00,730
I'm begging you, don't kill me.
48
00:04:00,730 --> 00:04:04,680
All nine must die for you to be named the winner.
49
00:04:04,680 --> 00:04:06,720
The state he is in now...
50
00:04:07,710 --> 00:04:09,540
is no different from a dead man.
51
00:04:09,540 --> 00:04:13,040
According to the rules, they must be truly dead.
52
00:04:13,040 --> 00:04:15,710
If he doesn't die and leaves through that door,
53
00:04:15,710 --> 00:04:17,610
the Netherworld King will sentence you to death.
54
00:04:17,610 --> 00:04:19,440
Please...
55
00:04:26,750 --> 00:04:28,390
- That should've been the way.
- Yeah.
56
00:04:28,390 --> 00:04:31,460
Congratulations to No. 9528 for winning.
57
00:04:31,460 --> 00:04:36,440
- Nice!
- Good!
58
00:04:37,550 --> 00:04:39,370
- You should've just killed him.
- Good work.
59
00:04:39,370 --> 00:04:41,850
- Good!
- He is really skilled.
60
00:05:31,720 --> 00:05:35,100
- Kill him!
- Kill him!
61
00:05:44,070 --> 00:05:47,700
The third soul skill: Teleportation.
62
00:06:01,320 --> 00:06:04,150
Stop, you're underestimating your strength.
63
00:06:07,510 --> 00:06:09,050
Sister Xiao Wu.
64
00:06:09,050 --> 00:06:12,080
I'm sorry. I didn't mean to.
65
00:06:14,580 --> 00:06:16,370
It's all right. Let's do it again.
66
00:06:16,370 --> 00:06:18,900
No, you almost got hurt.
67
00:06:18,900 --> 00:06:21,290
I feel like I'm about to break through the level 50 bottleneck.
68
00:06:21,290 --> 00:06:24,070
Normal training is no longer of much use to me.
69
00:06:24,070 --> 00:06:25,310
Thank goodness for Er Ming.
70
00:06:25,310 --> 00:06:27,170
He used his gravity control field to pressure me.
71
00:06:27,170 --> 00:06:28,950
That helped me to concentrate my soul power.
72
00:06:28,950 --> 00:06:31,270
It's the push I will need to finally reach level 50.
73
00:06:31,270 --> 00:06:33,020
But...
74
00:06:36,170 --> 00:06:38,000
Brother San.
75
00:06:54,220 --> 00:06:55,930
Brother San,
76
00:06:55,930 --> 00:06:58,510
I don't know what you've been through,
77
00:06:58,510 --> 00:07:01,390
nor what I could do for you.
78
00:07:01,390 --> 00:07:04,040
But whenever I was powerless,
79
00:07:04,040 --> 00:07:10,050
I would think of a children's song my mother used to sing for me in the past.
80
00:07:11,240 --> 00:07:14,580
♪ If you're afraid ♪
81
00:07:15,520 --> 00:07:20,360
♪ Gaze up at the stars above ♪
82
00:07:20,360 --> 00:07:24,020
♪ They shine with a brilliant light ♪
83
00:07:24,020 --> 00:07:31,250
♪ Calling out your name ♪
84
00:07:33,580 --> 00:07:37,220
♪ If you're afraid ♪
85
00:07:38,250 --> 00:07:42,750
♪ Gaze up at the stars above ♪
86
00:07:42,750 --> 00:07:46,700
♪ They shine with a brilliant light ♪
87
00:07:46,700 --> 00:07:50,150
♪ Calling out your name ♪
88
00:07:50,150 --> 00:07:52,660
Xiao Wu.
89
00:07:59,910 --> 00:08:03,220
Your Majesty, evildoers move in the darkness of night.
90
00:08:03,220 --> 00:08:06,490
So, I propose a curfew.
91
00:08:06,490 --> 00:08:10,250
When night falls, all Soul Masters are forbidden from going out.
92
00:08:10,250 --> 00:08:13,730
If there's a need, five or more people are required to travel.
93
00:08:13,730 --> 00:08:16,810
Apart from that, the Blue Lightning Tyrant Dragon Clan
94
00:08:16,810 --> 00:08:19,900
and the Seven Treasure Glazed Tile Clan will send their disciples
95
00:08:19,900 --> 00:08:23,020
to go to the other clans to provide one-on-one assistance.
96
00:08:23,020 --> 00:08:25,290
That's a good plan.
97
00:08:25,290 --> 00:08:30,020
However, do Clan Leader Ning and the Blue Lightning Tyrant Dragon Clan
98
00:08:30,020 --> 00:08:32,010
agree to cooperate?
99
00:08:32,010 --> 00:08:33,360
It will be done.
100
00:08:33,360 --> 00:08:34,370
[Yu Tianheng, Blue Lightning Tyrant Dragon Clan]
101
00:08:34,370 --> 00:08:37,130
I will write a letter to inform our chief.
[Yu Tianheng, Blue Lightning Tyrant Dragon Clan]
102
00:08:37,130 --> 00:08:39,730
Come on, welcome.
103
00:08:43,130 --> 00:08:45,770
Here. You have to try this.
104
00:08:45,770 --> 00:08:47,980
- Here.
- Strawberries?
105
00:08:47,980 --> 00:08:49,730
And tofu?
106
00:08:49,730 --> 00:08:52,230
Uncle, can this be delicious?
107
00:08:52,230 --> 00:08:53,440
Yes.
108
00:08:53,440 --> 00:08:57,790
Let me tell you. Your Aunt Erlong's cooking skills are second to none.
109
00:08:57,790 --> 00:09:02,400
Only she would be able to create such a delicious dish using strawberries and mapo tofu.
110
00:09:02,400 --> 00:09:03,820
Go on and try it.
111
00:09:03,820 --> 00:09:07,850
I'll have you know. This is my special recipe.
112
00:09:07,850 --> 00:09:09,770
It's your uncle's favorite.
113
00:09:09,770 --> 00:09:11,440
You won't find it anywhere else.
114
00:09:11,440 --> 00:09:13,460
You're lucky to be able to eat it today.
115
00:09:13,460 --> 00:09:14,870
So make sure you eat a lot.
116
00:09:14,870 --> 00:09:18,200
Anyway, how is your grandfather?
117
00:09:18,200 --> 00:09:19,730
He's good.
118
00:09:19,730 --> 00:09:23,000
Sometimes, he'll go and sit in your room
119
00:09:23,000 --> 00:09:25,300
and no one's allowed to disturb him.
120
00:09:27,680 --> 00:09:30,420
Uncle, when this matter is resolved,
121
00:09:30,420 --> 00:09:33,590
perhaps you and Aunt could go back and visit.
122
00:09:35,340 --> 00:09:37,000
I am a disgrace of the family.
123
00:09:37,000 --> 00:09:41,100
If I go back, it will only put your grandfather in a difficult position.
124
00:09:41,100 --> 00:09:42,800
I know he misses me.
125
00:09:42,800 --> 00:09:44,630
But that doesn't mean he'd want me to go back.
126
00:09:44,630 --> 00:09:46,250
I don't get it.
127
00:09:46,250 --> 00:09:50,090
Your martial soul mutated as it evolved and turned into Luo Sanpao.
128
00:09:50,090 --> 00:09:51,580
It wasn't your fault.
129
00:09:51,580 --> 00:09:54,010
Why were you kicked out of the sect?
130
00:09:56,010 --> 00:09:58,350
Tianheng, eat.
131
00:09:58,350 --> 00:09:59,350
Don't be shy.
132
00:09:59,350 --> 00:10:01,190
Eat more.
133
00:10:06,010 --> 00:10:08,030
It's fine if you don't want to tell me.
134
00:10:08,030 --> 00:10:10,200
But the Blue Lightning Tyrant Dragon Clan is your home.
135
00:10:10,200 --> 00:10:12,450
There's nothing wrong in going home, right?
136
00:10:15,010 --> 00:10:18,000
The day I was kicked out of the clan,
137
00:10:18,730 --> 00:10:20,890
I became homeless.
138
00:10:23,820 --> 00:10:26,200
Tianheng, come on.
139
00:10:26,200 --> 00:10:28,590
Eat more and talk less.
140
00:10:28,590 --> 00:10:30,040
Eat.
141
00:10:30,040 --> 00:10:31,670
Okay.
142
00:10:38,620 --> 00:10:40,590
Is it good?
143
00:10:41,850 --> 00:10:43,520
Yes.
144
00:10:49,430 --> 00:10:51,160
Oh, right.
145
00:10:51,950 --> 00:10:54,960
Grandfather asked me to give this to you before I left.
146
00:10:57,590 --> 00:11:00,730
Isn't this the clan's mugwort cake?
147
00:11:26,850 --> 00:11:31,480
Xiaogang, I remember this used to be your favorite.
148
00:11:32,590 --> 00:11:34,390
Excuse me for a minute.
149
00:11:34,390 --> 00:11:36,180
You two eat.
150
00:11:45,840 --> 00:11:47,120
I've disappointed you, Father.
151
00:11:47,120 --> 00:11:49,220
Sorry for embarrassing you.
[Young Yu Xiaogang]
152
00:11:49,220 --> 00:11:52,770
Please take care of yourself when I'm gone.
153
00:11:52,770 --> 00:11:54,610
Take these.
154
00:11:54,610 --> 00:11:56,770
It's your favorite snack.
155
00:11:56,770 --> 00:12:00,690
After leaving home, it'll be hard to find these again.
156
00:12:20,590 --> 00:12:23,980
Xiaogang, the old grandmaster's intention is clear.
157
00:12:23,980 --> 00:12:26,270
It's about time you return.
158
00:12:28,460 --> 00:12:30,670
Not yet.
159
00:12:32,180 --> 00:12:37,570
In this world, no son wouldn't want to make his father proud.
160
00:12:37,570 --> 00:12:39,490
Same goes for me.
161
00:12:39,490 --> 00:12:42,980
My martial soul shamed him.
162
00:12:42,980 --> 00:12:45,530
Perhaps my accomplishments in martial soul theory
163
00:12:45,530 --> 00:12:48,890
could make up for its flaw.
164
00:12:48,890 --> 00:12:50,750
Do you mean...
165
00:12:51,370 --> 00:12:55,100
The day Xiao San and the others stand at the pinnacle of the continent's masters,
166
00:12:55,100 --> 00:12:59,230
everyone will see that my theories on the martial soul are not unfounded.
167
00:12:59,940 --> 00:13:01,720
When that happens,
168
00:13:01,720 --> 00:13:05,250
that will be the day I return to the Blue Lightning Tyrant Dragon Clan.
169
00:13:25,610 --> 00:13:29,940
Showing mercy to your opponents is being cruel to yourself.
170
00:13:30,800 --> 00:13:33,820
Mubai. Zhuqing. What do you think?
171
00:13:33,820 --> 00:13:35,600
I agree.
172
00:13:35,600 --> 00:13:38,950
The ancestral teachings taught us that kindness without principles
173
00:13:38,950 --> 00:13:41,530
shows ignorance toward evil.
174
00:13:42,340 --> 00:13:45,710
I will take it to heart and not forget the limits for mercy.
175
00:13:45,710 --> 00:13:50,250
Principles and limits are clearly written in the ancestral teachings.
176
00:13:51,010 --> 00:13:54,020
Do you abide by them?
177
00:13:54,020 --> 00:13:56,610
- We dare not disobey.
- We dare not disobey.
178
00:14:15,730 --> 00:14:17,630
Showing the slightest bit of kindness
179
00:14:17,630 --> 00:14:21,700
could very well put yourself in an unfavorable position.
180
00:14:21,700 --> 00:14:24,420
It's the survival of the fittest.
181
00:14:24,420 --> 00:14:26,460
Have I not taught you?
182
00:14:26,460 --> 00:14:29,840
- I understand.
- I don't think you do!
183
00:14:36,890 --> 00:14:40,420
The one who lives is the one who gets to rule.
184
00:14:48,490 --> 00:14:50,990
What are you two waiting for?
185
00:15:07,940 --> 00:15:10,100
I thought you guys had left Star Luo.
186
00:15:10,100 --> 00:15:11,940
We were too naive.
187
00:15:11,940 --> 00:15:14,360
We thought we could hide the truth,
188
00:15:14,360 --> 00:15:16,720
but we failed to escape Father's grasp.
189
00:15:16,720 --> 00:15:19,540
Do we have any other choice right now?
190
00:15:20,700 --> 00:15:22,980
The ancestral system is not a knife,
191
00:15:22,980 --> 00:15:25,151
but it's forced us to turn against one another.
192
00:15:25,151 --> 00:15:30,010
See? The person you saved could very well betray you.
193
00:15:30,010 --> 00:15:34,110
The ancestral system exists to prevent backstabbing.
194
00:15:57,180 --> 00:15:59,250
What are you doing?
195
00:15:59,250 --> 00:16:03,010
Father, I do not regret what I did.
196
00:16:03,010 --> 00:16:05,300
If I could choose one more time,
197
00:16:06,620 --> 00:16:08,010
I still would not kill my brethren.
198
00:16:08,010 --> 00:16:09,750
Insolence!
199
00:16:13,530 --> 00:16:17,730
A benevolent person will never assume the seat of the king.
200
00:16:26,530 --> 00:16:29,580
Real power is not annihilating others.
201
00:16:29,580 --> 00:16:32,370
It's to become indestructible,
202
00:16:32,370 --> 00:16:36,710
able to not only protect yourself but also other people.
203
00:16:36,710 --> 00:16:41,320
Your Majesty, I solemnly vow to reach level 60 before I turn 25.
204
00:16:41,320 --> 00:16:44,120
If I succeed, I implore you to let Zhu Zhuyun and Dai Weisi go.
205
00:16:44,120 --> 00:16:46,130
You should ask your father, Spirit Cat Duke,
206
00:16:46,130 --> 00:16:48,740
how long it took him to reach level 60.
207
00:16:48,740 --> 00:16:49,990
Please calm down, Your Majesty.
208
00:16:49,990 --> 00:16:51,770
They don't know what they're talking about.
209
00:16:51,770 --> 00:16:54,000
What if I manage to do it?
210
00:16:55,200 --> 00:16:57,610
There is no way.
211
00:16:57,610 --> 00:17:00,940
Imperial Father, I, too, promise you.
212
00:17:00,940 --> 00:17:03,000
I will reach level 60 together with Zhuqing.
213
00:17:03,000 --> 00:17:05,180
We'll become unprecedented warriors of Star Luo.
214
00:17:05,180 --> 00:17:08,050
Please spare their lives.
215
00:17:09,180 --> 00:17:10,760
Your Majesty.
216
00:17:11,810 --> 00:17:15,490
- Are you bargaining with me?
- I wouldn't dare.
217
00:17:15,490 --> 00:17:19,620
But if we succeed, we will become the pride of the Star Luo Empire.
218
00:17:19,620 --> 00:17:22,080
And Star Luo will be able to hold its head high with superiority over the entire continent.
219
00:17:22,080 --> 00:17:23,950
Now, Martial Soul Hall has become unscrupulous.
220
00:17:23,950 --> 00:17:26,530
And Heave Dou has its sights set on Star Luo.
221
00:17:26,530 --> 00:17:28,600
For Star Luo's future,
222
00:17:29,810 --> 00:17:32,580
we will do everything we can to become stronger.
223
00:17:34,010 --> 00:17:37,320
I dare ask Your Majesty to spare them when the time comes.
224
00:17:57,280 --> 00:17:59,830
You can speak to me again
225
00:17:59,830 --> 00:18:02,430
when you actually reach level 60.
226
00:18:18,670 --> 00:18:22,120
Rongrong, are you angry with me?
227
00:18:22,120 --> 00:18:24,000
Yes.
228
00:18:24,000 --> 00:18:25,950
I'm angry because you put yourself in harm's way.
229
00:18:25,950 --> 00:18:29,190
Don't ever step in front of me again.
230
00:18:29,190 --> 00:18:30,890
It didn't do any good anyway.
231
00:18:30,890 --> 00:18:33,370
I wasn't able to protect you.
232
00:18:34,090 --> 00:18:39,220
Xiao Ao, you're an amazing support Soul Master.
233
00:18:40,730 --> 00:18:42,810
You don't have to console me.
234
00:18:44,010 --> 00:18:46,250
This isn't consoling.
235
00:18:47,810 --> 00:18:50,930
If the Battle Soul Master hadn't shown up today, things could've ended terribly.
236
00:18:50,930 --> 00:18:52,840
That's not true.
237
00:18:53,391 --> 00:18:56,810
Xiao Ao, I have a weird feeling about what happened today.
238
00:18:56,810 --> 00:18:59,420
The two Soul Masters who attacked us
239
00:18:59,420 --> 00:19:01,380
clearly knew about our backgrounds.
240
00:19:01,380 --> 00:19:03,840
And that Battle Soul Master named Wang Zheng.
241
00:19:03,840 --> 00:19:06,910
He showed up just at the right time.
242
00:19:09,120 --> 00:19:12,910
Senior Sister, the clan leader asked for you and Senior Brother to greet guests in the study.
243
00:19:12,910 --> 00:19:15,320
I'm tired and would like to rest.
244
00:19:15,320 --> 00:19:16,940
The clan leader said it's an important guest,
245
00:19:16,940 --> 00:19:18,900
so it's imperative that you two be there.
246
00:19:18,900 --> 00:19:22,540
What important guest? What does it have to do with me?
247
00:19:23,220 --> 00:19:25,040
Okay. We will be there.
248
00:19:25,040 --> 00:19:26,630
Okay.
249
00:19:27,720 --> 00:19:29,570
Shouldn't you be resting?
250
00:19:29,570 --> 00:19:32,000
I'm fine. It's not hurting.
251
00:19:32,000 --> 00:19:33,910
The clan leader never invited me to the study before.
252
00:19:33,910 --> 00:19:36,100
Perhaps it is for good news.
253
00:19:37,730 --> 00:19:40,090
Father, we're here.
254
00:19:42,280 --> 00:19:45,560
Come over, Rongrong. Let me introduce you.
255
00:19:46,560 --> 00:19:48,320
You.
256
00:19:50,810 --> 00:19:53,000
So, you are Miss Rongrong.
257
00:19:53,000 --> 00:19:54,190
You two know each other?
258
00:19:54,190 --> 00:19:55,800
Xiao Ao and I encountered trouble today.
259
00:19:55,800 --> 00:19:58,000
He was the one who saved us.
260
00:19:58,000 --> 00:20:02,300
I see. That means I should properly thank you.
261
00:20:02,300 --> 00:20:04,400
They are not very good at attacking.
262
00:20:04,400 --> 00:20:05,770
Thank goodness you got there in time.
263
00:20:05,770 --> 00:20:07,800
You're too kind, Uncle.
264
00:20:07,800 --> 00:20:09,400
Rongrong should really thank you.
265
00:20:09,400 --> 00:20:12,800
Anyway, Rongrong, Wang Zheng is your Grandfather Bone's nephew.
266
00:20:12,800 --> 00:20:15,600
He is the most outstanding disciple among the younger generation.
267
00:20:15,600 --> 00:20:18,200
- You flatter me, Uncle Ning.
- Not at all.
268
00:20:18,200 --> 00:20:19,500
Please, sit.
269
00:20:19,500 --> 00:20:21,400
Miss Rongrong, take a seat.
270
00:20:23,040 --> 00:20:25,150
Xiao Ao, you, too.
271
00:20:31,400 --> 00:20:35,400
Rongrong, didn't I tell you to properly thank the young master?
272
00:20:41,600 --> 00:20:44,600
Thank you for your help today.
273
00:20:46,380 --> 00:20:48,140
Thank you, Brother Wang.
274
00:20:52,000 --> 00:20:54,500
It was nothing, really.
275
00:20:54,500 --> 00:20:56,700
I happened to pass by and stepped in to help.
276
00:20:56,700 --> 00:20:59,100
I guess we share an affinity, Miss Rongrong.
277
00:20:59,800 --> 00:21:01,800
That must be true.
278
00:21:01,800 --> 00:21:03,200
Heaven Dou City is massive,
279
00:21:03,200 --> 00:21:08,000
and yet you happened to show up right when Xiao Ao and I were in trouble.
280
00:21:09,040 --> 00:21:12,090
I don't suppose I accrued good luck in my previous life?
281
00:21:14,800 --> 00:21:17,100
You two youngsters are of similar age and had a fortuitous encounter.
282
00:21:17,100 --> 00:21:20,100
You two should interact more in the future.
283
00:21:20,100 --> 00:21:22,630
Indeed, I am five years older than Rongrong.
284
00:21:22,630 --> 00:21:25,860
My horoscope is in the Shen branch, of the Fire element.
285
00:21:25,860 --> 00:21:28,140
I wonder what Sister Rongrong's horoscope is.
286
00:21:28,140 --> 00:21:31,560
I feel like we are quite a good match.
287
00:21:32,800 --> 00:21:36,000
Really? I don't think so.
288
00:21:36,000 --> 00:21:38,700
The two ruffians today seemed ruthless,
289
00:21:38,700 --> 00:21:41,010
but they didn't go overboard.
290
00:21:41,010 --> 00:21:44,630
It looked precarious, but none of the moves were fatal.
291
00:21:44,630 --> 00:21:46,620
Don't you find it odd?
292
00:21:50,000 --> 00:21:53,900
Father, I am not feeling well and can't stand it any longer.
293
00:21:53,900 --> 00:21:55,700
I am going to rest.
294
00:21:56,700 --> 00:22:01,000
Rongrong, we have a guest here. Mind your manners.
295
00:22:01,000 --> 00:22:02,200
It's all right, Clan Leader Ning.
296
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
Rongrong must have gotten a scare today.
297
00:22:04,200 --> 00:22:06,200
It's better to rest early.
298
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Thank you.
299
00:22:10,600 --> 00:22:12,600
I shall take my leave then.
300
00:22:13,600 --> 00:22:15,400
Let's go, Xiao Ao.
301
00:22:42,630 --> 00:22:44,530
You're still up.
302
00:22:51,100 --> 00:22:54,800
Rongrong, you can be frank with me.
303
00:22:55,500 --> 00:22:57,400
Why don't you go first?
304
00:22:57,400 --> 00:22:58,700
What was that about?
305
00:22:58,700 --> 00:23:01,000
Trying to arrange my marriage?
306
00:23:03,700 --> 00:23:08,400
Wang Zheng has a lot of potential among the younger masters.
307
00:23:09,400 --> 00:23:13,800
But do you know what he did today?
308
00:23:13,800 --> 00:23:15,700
I know Wang Zheng's ways.
309
00:23:15,700 --> 00:23:17,500
It's underhanded and deplorable.
310
00:23:17,500 --> 00:23:21,100
Hence, I won't force you to continue to keep in contact.
311
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
Why did you invite him if you knew?
312
00:23:26,500 --> 00:23:28,300
You even asked Xiao Ao to be there.
313
00:23:28,300 --> 00:23:30,400
Were you purposely trying to embarrass him?
314
00:23:30,400 --> 00:23:32,000
I did not intend to embarrass anyone,
315
00:23:32,000 --> 00:23:33,600
nor deliberately oppose anything.
316
00:23:33,600 --> 00:23:36,600
I just wanted you two to see the truth.
317
00:23:36,600 --> 00:23:39,700
Wang Zheng today could be taken as a mock obstacle for you and Xiao Ao.
318
00:23:39,700 --> 00:23:43,000
But it represents a very real future you two must face.
319
00:23:43,000 --> 00:23:45,900
After what happened today, you should know better.
320
00:23:45,900 --> 00:23:47,600
As a Support Soul Master,
321
00:23:47,600 --> 00:23:50,800
your attack skills are no match for a Battle Soul Master.
322
00:23:50,800 --> 00:23:52,500
We have secret weapons.
323
00:23:52,500 --> 00:23:54,700
We have the means to protect ourselves.
324
00:23:54,700 --> 00:23:56,800
If Wang Zheng hadn't done his homework
325
00:23:56,800 --> 00:23:58,600
and understood our background...
326
00:23:58,600 --> 00:24:00,300
Xiao Ao has the ability to fly.
327
00:24:00,300 --> 00:24:02,300
He couldn't have so easily subdued us.
328
00:24:02,300 --> 00:24:05,000
What if his ability was blocked and you used up your secret weapons?
329
00:24:05,000 --> 00:24:08,900
No matter how strong the weapons are, they cannot beat physically possessing fighting power.
330
00:24:08,900 --> 00:24:11,800
The marriage can be put aside for now.
331
00:24:11,800 --> 00:24:16,600
But, Rongrong, do you remember the clan's rule?
332
00:24:21,460 --> 00:24:24,560
The spouse of a direct sect disciple...
333
00:24:25,660 --> 00:24:28,090
has to be a Battle Soul Master.
334
00:24:45,400 --> 00:24:47,200
Master Gu Rong.
335
00:24:51,000 --> 00:24:52,500
But when I was in danger today,
336
00:24:52,500 --> 00:24:54,400
Xiao Ao stepped in to protect me.
337
00:24:54,400 --> 00:24:56,300
Based on this one sacrificial act alone,
338
00:24:56,300 --> 00:24:59,300
tell me which Battle Soul Master is better than him?
339
00:24:59,300 --> 00:25:01,100
You took Xiao Ao in as an inner disciple.
340
00:25:01,100 --> 00:25:02,800
I thought...
341
00:25:09,810 --> 00:25:12,630
I accepted him as an inner disciple because he possesses the talent.
342
00:25:12,630 --> 00:25:15,900
But Xiao Ao won't be able to change the fact that as a Support Soul Master,
343
00:25:15,900 --> 00:25:17,860
his fighting power is not as strong.
344
00:25:17,860 --> 00:25:21,710
He is destined never to be my son-in-law.
345
00:25:25,300 --> 00:25:27,300
Neither of you has the ability to protect yourself without help.
346
00:25:27,300 --> 00:25:29,800
So, I have to make the choice for you
347
00:25:29,800 --> 00:25:33,400
to ensure not just your future safety, but Xiao Ao's, too.
348
00:25:33,400 --> 00:25:35,500
Over the centuries, the Seven Treasure Glazed Tile Clan
349
00:25:35,500 --> 00:25:37,500
has been considered on equal footing with the Clear Sky Clan
350
00:25:37,500 --> 00:25:41,600
and Blue Lightning Tyrant Dragon Clan despite us following the support system.
351
00:25:41,600 --> 00:25:47,200
That's because we've always collaborated with Battle Soul Masters.
352
00:25:47,200 --> 00:25:48,800
For centuries?
353
00:25:48,800 --> 00:25:52,400
Despite centuries gone, no one has been able to reach Nine Treasure Glazed Tile Pagoda.
354
00:25:52,400 --> 00:25:55,000
That... That's also to support the Battle Soul Master.
355
00:25:55,000 --> 00:25:56,800
There's Xiao Ao.
356
00:25:56,800 --> 00:25:58,900
He's more talented than me.
357
00:26:06,900 --> 00:26:12,600
Today, I had to be the bad person and embarrassed Xiao Ao.
358
00:26:12,600 --> 00:26:15,700
I know you and him share a deep affection for each other.
359
00:26:15,700 --> 00:26:17,300
But...
360
00:26:23,200 --> 00:26:26,430
But, Rongrong, you are Seven Treasure Glazed Tile Clan's successor.
361
00:26:26,430 --> 00:26:30,840
You have the duty to protect the clan.
362
00:26:37,700 --> 00:26:39,200
Take this.
363
00:26:39,200 --> 00:26:42,800
This will be useful for treating your wounds.
364
00:26:44,000 --> 00:26:45,500
Thank you.
365
00:26:45,500 --> 00:26:50,000
But what I care about now is not these skin-deep wounds.
366
00:26:50,000 --> 00:26:52,400
Do you know why Seven Treasure Glazed Tile Clan
367
00:26:52,400 --> 00:26:57,200
has been able to stay away from outside influences?
368
00:26:57,200 --> 00:26:59,600
It's because of me and the Sword Douluo.
369
00:26:59,600 --> 00:27:01,200
As Battle Soul Masters,
370
00:27:01,200 --> 00:27:03,900
we have to work in tandem with Support Soul Masters
371
00:27:03,900 --> 00:27:08,100
to ensure that Seven Treasure Glazed Tile Clan has no interference from the outside world.
372
00:27:08,100 --> 00:27:11,000
I will do everything I can to protect Rongrong and Seven Treasure Glazed Tile Clan.
373
00:27:11,000 --> 00:27:13,900
If the outcome is unsatisfactory,
374
00:27:13,900 --> 00:27:17,000
what's the use of giving it your all?
375
00:27:21,600 --> 00:27:25,400
I will use 10 percent of my power and not use my martial soul.
376
00:27:25,400 --> 00:27:27,400
Do as you see fit.
377
00:27:44,000 --> 00:27:47,200
Oscar, you are a talented person.
378
00:27:47,200 --> 00:27:49,700
I know your feelings for Rongrong are sincere.
379
00:27:49,700 --> 00:27:51,200
As a Support Soul Master,
380
00:27:51,200 --> 00:27:56,200
your innate talent is much greater than my nephew's who is a Power Attack Soul Master.
381
00:27:56,200 --> 00:27:59,800
But right now, he's the one who can protect Rongrong.
382
00:28:00,660 --> 00:28:03,140
- Not you.
- I can do it!
383
00:28:03,140 --> 00:28:05,770
If you truly love Rongrong,
384
00:28:07,240 --> 00:28:10,800
I doubt you'd want her to get hurt, do you?
385
00:28:21,590 --> 00:28:23,590
I understand.
386
00:28:23,590 --> 00:28:25,810
Thank you for your advice.
387
00:28:33,400 --> 00:28:37,500
If I don't become stronger, I have no right to stay by Rongrong's side.
388
00:29:25,100 --> 00:29:27,700
You are dead.
389
00:29:27,700 --> 00:29:30,200
You can't hurt me.
390
00:29:36,900 --> 00:29:39,400
- Your Holiness.
- Enter.
391
00:29:43,700 --> 00:29:47,110
Your Holiness, a group of Soul Masters among the entourage sent to Star Dou Forest
392
00:29:47,110 --> 00:29:49,520
encountered beast-eating flowers.
393
00:29:49,520 --> 00:29:51,560
They were almost all wiped out.
394
00:29:52,200 --> 00:29:54,400
Give their families compensation.
395
00:29:54,400 --> 00:29:58,300
In the future, there's no need to bother me with such matters.
396
00:29:58,300 --> 00:29:59,800
Yes, Your Holiness.
397
00:29:59,800 --> 00:30:01,900
One Soul Master escaped.
398
00:30:01,900 --> 00:30:05,000
They claimed to have seen the 100,000-year-old soul beast.
399
00:30:05,000 --> 00:30:07,700
However, it got away.
400
00:30:10,590 --> 00:30:12,600
Send more men.
401
00:30:12,600 --> 00:30:14,150
Yes, Your Holiness.
402
00:30:20,700 --> 00:30:23,100
This is the Supreme Pontiff's order.
403
00:30:23,100 --> 00:30:25,300
- Capture the 100,000 year-old soft-boned rabbit alive.
- Yes, sir!
404
00:30:25,300 --> 00:30:26,900
Set out!
405
00:30:40,200 --> 00:30:42,800
The third soul technique: Teleportation.
406
00:30:44,530 --> 00:30:46,900
Sister Xiao Wu, you're improving so quickly.
407
00:30:46,900 --> 00:30:50,990
With the help of your gravity field, my soul power has become more concentrated.
408
00:30:57,960 --> 00:30:59,900
Er Ming, don't hurt it.
409
00:31:04,800 --> 00:31:06,400
How did you get here?
410
00:31:06,400 --> 00:31:08,000
The path here is full of fierce beasts.
411
00:31:08,000 --> 00:31:10,100
It's dangerous to come here.
412
00:31:18,600 --> 00:31:20,300
This is me.
413
00:31:21,000 --> 00:31:22,400
Where did you find this?
414
00:31:22,400 --> 00:31:24,700
Did you come looking for me on purpose?
415
00:31:33,400 --> 00:31:36,000
It previously helped me locate the traps the Martial Soul Hall set up.
416
00:31:36,000 --> 00:31:39,100
It must have a reason for coming. I'll go and take a look.
417
00:32:07,500 --> 00:32:09,900
Looks like Bibi Dong won't quit if she doesn't capture me.
418
00:32:09,900 --> 00:32:12,900
- Sister Xiao Wu, I'll go and teach them a lesson.
- No, Er Ming.
419
00:32:12,900 --> 00:32:14,900
Although they can't take you on even in a group,
420
00:32:14,900 --> 00:32:16,700
if a fight breaks out now,
421
00:32:16,700 --> 00:32:18,900
it will surely cause a commotion within Star Dou Forest
422
00:32:18,900 --> 00:32:20,800
and make other soul beasts feel uneasy.
423
00:32:20,800 --> 00:32:23,900
Got it, Sister Xiao Wu. I'll do as you say.
424
00:32:23,900 --> 00:32:26,900
Brother San, what should I do?
425
00:32:43,560 --> 00:32:45,660
No. 9528, 41 wins.
426
00:32:45,660 --> 00:32:47,900
- Nice one!
- Great!
427
00:32:50,000 --> 00:32:53,600
- No. 9528, 65 wins!
- Good!
428
00:32:53,600 --> 00:32:58,000
- No. 9528, 79 wins!
- Great!
429
00:32:58,000 --> 00:32:59,500
Aside from Tang San,
430
00:32:59,500 --> 00:33:03,100
you are the most talented Soul Master I've come across.
431
00:33:05,200 --> 00:33:09,800
No. 9528's winning streak has caught up to that of the Emissary of Hell's.
432
00:33:09,800 --> 00:33:15,000
I heard some people are secretly calling him King Asura.
433
00:33:15,000 --> 00:33:17,700
People are scared to meet him in the Hell's Training Ground.
434
00:33:17,700 --> 00:33:19,700
However many are scared of him,
435
00:33:19,700 --> 00:33:22,400
means they are as many who wish him dead.
436
00:33:23,600 --> 00:33:26,500
Looks like you want him out of the picture.
437
00:33:26,500 --> 00:33:30,300
Otherwise, you wouldn't have matched him against a level 80 Soul Douluo.
438
00:33:30,300 --> 00:33:34,700
King Asura, you may begin your performance.
439
00:33:36,600 --> 00:33:38,100
♫ The fleeting dreams of life are easily shattered ♫
440
00:33:38,100 --> 00:33:41,400
♫ So why not face it boldly, just this once ♫
441
00:33:41,400 --> 00:33:43,100
♫ Fierce storms and raging thunder ♫
442
00:33:43,100 --> 00:33:46,300
♫ Burn me, yet refine my determination ♫
443
00:33:46,300 --> 00:33:50,200
♫ No matter how battered, I smile and refuse to yield ♫
444
00:33:50,200 --> 00:33:54,300
♫ Heroes emerge covered in dust ♫
445
00:33:54,300 --> 00:33:56,500
♫ Despite being scarred and worn ♫
446
00:33:56,500 --> 00:34:01,600
♫ I can still sever the cycle of fate ♫
447
00:34:24,750 --> 00:34:28,880
- Kill him!
- Kill him!
448
00:34:28,880 --> 00:34:39,230
- Kill him!
- Kill him!
449
00:34:43,800 --> 00:34:48,400
- Kill him!
- Kill him!
450
00:34:51,800 --> 00:34:54,100
You want to suck my soul power dry?
451
00:34:54,100 --> 00:34:55,900
Dream on.
452
00:35:10,920 --> 00:35:13,440
Clear Sky Sect Chaotic Cloak!
453
00:35:14,260 --> 00:35:16,490
All things come together!
454
00:35:25,860 --> 00:35:27,650
That concludes the match.
455
00:35:27,650 --> 00:35:31,010
No. 9528, 95 wins.
456
00:35:36,460 --> 00:35:38,210
When he used the Clear Sky Hammer,
457
00:35:38,210 --> 00:35:41,200
he was even stronger than Tang San.
458
00:35:42,000 --> 00:35:46,900
With such formidable power, he will surely break 100 wins.
459
00:35:46,900 --> 00:35:49,600
I should plan ahead.
460
00:36:01,520 --> 00:36:03,940
He... He won again.
461
00:36:10,520 --> 00:36:12,750
Look, he's injured.
462
00:36:23,000 --> 00:36:25,700
I never want to meet him in Hell's Training Ground.
463
00:36:25,700 --> 00:36:27,200
Don't let him onto the Ground again.
464
00:36:27,200 --> 00:36:28,800
We should kill him right now.
465
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Kill him!
466
00:36:30,120 --> 00:36:34,600
Kill him!
467
00:37:05,420 --> 00:37:08,170
King... King Asura.
468
00:37:08,900 --> 00:37:11,200
You did not disappoint.
469
00:37:49,790 --> 00:37:51,530
Only when you're at the brink of death
470
00:37:51,530 --> 00:37:55,280
will you be able to obtain the power to turn the tide.
471
00:37:55,280 --> 00:38:00,100
This power is hard-won and extremely risky.
472
00:38:00,100 --> 00:38:05,100
Mastering it is a true test of one's will.
473
00:38:05,100 --> 00:38:09,700
Father, I will not let you down.
474
00:38:13,390 --> 00:38:14,990
He's arrived.
475
00:38:18,040 --> 00:38:19,940
Anyone who successfully escapes Hell's Road
476
00:38:19,940 --> 00:38:22,240
is free to leave and enter Netherworld City.
477
00:38:22,240 --> 00:38:24,690
No one can stop him.
478
00:38:24,690 --> 00:38:27,320
That King Asura...
479
00:38:27,320 --> 00:38:30,050
I mean, No. 9528.
480
00:38:30,050 --> 00:38:32,360
What do you plan to do with him?
481
00:38:32,360 --> 00:38:36,940
He and the girl from Martial Soul Hall are indeed troublesome.
482
00:38:38,910 --> 00:38:41,510
I'll have to think about it.
483
00:39:05,260 --> 00:39:06,800
It's not just the Netherland Shot.
484
00:39:06,800 --> 00:39:10,990
Even the air here causes confusion in people.
485
00:39:10,990 --> 00:39:15,870
Who knows how much the pellet I made can withstand the poison?
486
00:39:27,200 --> 00:39:29,590
What's the matter? What's happened?
487
00:39:31,090 --> 00:39:33,070
Brother San is in a lot of pain right now.
488
00:39:33,070 --> 00:39:35,400
That's his own problem.
489
00:39:35,400 --> 00:39:37,980
You are at the bottleneck of reaching level 50.
490
00:39:37,980 --> 00:39:40,840
Focus on transforming the soul ring.
491
00:39:49,300 --> 00:39:52,230
If you help him now, who's going to help you?
492
00:39:52,230 --> 00:39:55,460
The Martial Soul Hall won't give you any more time.
493
00:39:55,460 --> 00:39:58,210
I know what I'm doing.
494
00:39:58,210 --> 00:40:01,120
Between us, if one party needs the other,
495
00:40:01,120 --> 00:40:04,090
the other would not sit idly by.
496
00:40:12,150 --> 00:40:13,840
Xiao Wu...
497
00:40:16,060 --> 00:40:19,700
♫ Spilling over the Star Dou Forest ♫
498
00:40:19,700 --> 00:40:22,680
♫ Your image imprinted on my heart ♫
499
00:40:22,680 --> 00:40:26,180
♫ No matter where I go ♫
500
00:40:26,180 --> 00:40:30,520
♫ If fate stirs up waves ♫
501
00:40:30,520 --> 00:40:33,000
Soul ring conversion is not complicated.
502
00:40:33,000 --> 00:40:35,320
But one must remain calm and clear-minded.
503
00:40:35,320 --> 00:40:38,280
Brother San, remember.
504
00:40:38,280 --> 00:40:42,080
Only when you're safe can I be at ease.
505
00:40:43,020 --> 00:40:46,320
♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫
506
00:40:46,320 --> 00:40:50,620
♫ My love will forever remain steadfast ♫
507
00:40:50,620 --> 00:40:54,020
♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫
508
00:40:54,020 --> 00:40:57,560
♫ I will protect your peace for a lifetime ♫
509
00:40:57,560 --> 00:40:59,040
Xiao Wu.
510
00:41:00,200 --> 00:41:02,060
♫ I'll face endless suffering without regret ♫
511
00:41:02,060 --> 00:41:05,980
♫ Even if I turn into drifting dust ♫
512
00:41:05,980 --> 00:41:15,990
♫ I'll still run into your arms ♫
513
00:41:16,840 --> 00:41:20,700
♫ Hair like clouds, sideburns delicate as cicada wings ♫
514
00:41:20,700 --> 00:41:24,400
♫ Combing through a lifetime of love ♫
515
00:41:24,400 --> 00:41:27,400
♫ How I wish to spend every waking moment ♫
516
00:41:27,400 --> 00:41:30,540
♫ Through joys and sorrows by your side ♫
517
00:41:30,540 --> 00:41:33,900
♫ The promises made will not be forgotten ♫
518
00:41:33,900 --> 00:41:37,230
♫ The martial soul burns with hope ♫
519
00:41:37,230 --> 00:41:38,460
Xiao Wu.
520
00:41:38,460 --> 00:41:41,980
♫ Holding your hand ♫
521
00:41:41,980 --> 00:41:43,800
Thank you.
522
00:41:47,500 --> 00:41:51,020
♫ I'll give up my dreams and abandon my restless heart for you ♫
523
00:41:51,020 --> 00:41:55,220
♫ My love will forever remain steadfast ♫
524
00:41:55,220 --> 00:41:58,400
♫ I am willing to use my lifetime's courage ♫
525
00:41:58,400 --> 00:42:00,910
I will begin the level 50 soul ring conversion immediately.
526
00:42:00,910 --> 00:42:04,860
I can only stop the calamity brought upon by the Martial Soul Hall if I leave Star Dou Forest.
527
00:42:04,860 --> 00:42:06,650
♫ I'll face endless suffering without regret ♫
528
00:42:06,650 --> 00:42:12,470
Brother San, when I reach level 60, I will go to you.
529
00:42:13,940 --> 00:42:19,920
♫ I'll still run into your arms ♫
530
00:42:22,880 --> 00:42:32,870
Timing and subtitles brought to you by
🐇 Shrek Devils Team 🌱@ Viki.com
531
00:42:36,300 --> 00:42:41,330
"Fight, Never Accept Defeat" by Zhou Shen
532
00:42:41,337 --> 00:42:43,487
♫ Breaking through the eternal night's suffering ♫
533
00:42:43,487 --> 00:42:45,497
♫ Righteousness surges through the veins ♫
534
00:42:45,497 --> 00:42:49,547
♫ The humble but powerful will break through the world's darkness ♫
535
00:42:49,547 --> 00:42:51,607
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
536
00:42:51,607 --> 00:42:53,617
♫ Into pages of history ♫
537
00:42:53,617 --> 00:42:57,297
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
538
00:42:57,297 --> 00:43:04,727
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
539
00:43:04,727 --> 00:43:06,787
♫ Take on the future ♫
540
00:43:06,787 --> 00:43:08,887
♫ And triumph over fate ♫
541
00:43:08,887 --> 00:43:12,837
♫ Side by side, we forge a new era ♫
542
00:43:12,837 --> 00:43:14,847
♫ Never accepting defeat ♫
543
00:43:14,847 --> 00:43:16,997
♫ Is the spirit of a hero ♫
544
00:43:16,997 --> 00:43:19,017
♫ Protecting the light of justice ♫
545
00:43:19,017 --> 00:43:22,927
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
546
00:43:24,117 --> 00:43:26,137
♫ Consumed and engulfed by fate ♫
547
00:43:26,137 --> 00:43:28,157
♫ The heart's passion remains unchanged ♫
548
00:43:28,157 --> 00:43:32,217
♫ The unbearable night will eventually welcome dawn ♫
549
00:43:32,217 --> 00:43:34,297
♫ Engraving the discourse between good and evil ♫
550
00:43:34,297 --> 00:43:36,267
♫ Into pages of history ♫
551
00:43:36,267 --> 00:43:40,047
♫ The remnants of courage upon the shoulder still shine with light ♫
552
00:43:40,047 --> 00:43:47,337
♫ Burning the hidden and mysterious soul ♫
553
00:43:47,337 --> 00:43:49,477
♫ Take on the future ♫
554
00:43:49,477 --> 00:43:51,547
♫ And triumph over fate ♫
555
00:43:51,547 --> 00:43:55,527
♫ Side by side, we forge a new era ♫
556
00:43:55,527 --> 00:43:57,577
♫ Never accepting defeat ♫
557
00:43:57,577 --> 00:43:59,627
♫ Is the spirit of a hero ♫
558
00:43:59,627 --> 00:44:01,657
♫ Protecting the light of justice ♫
559
00:44:01,657 --> 00:44:04,697
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
560
00:44:04,697 --> 00:44:08,817
♫ I, who protects the only one ♫
561
00:44:08,817 --> 00:44:12,877
♫ With unwavering persistence ♫
562
00:44:12,877 --> 00:44:16,907
♫ I, who chases after the light ♫
563
00:44:16,907 --> 00:44:23,347
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
564
00:44:40,347 --> 00:44:42,417
♫ Take on the future ♫
565
00:44:42,417 --> 00:44:44,367
♫ And triumph over fate ♫
566
00:44:44,367 --> 00:44:48,477
♫ Side by side, we forge a new era ♫
567
00:44:48,477 --> 00:44:50,467
♫ Never accepting defeat ♫
568
00:44:50,467 --> 00:44:52,477
♫ Is the spirit of a hero ♫
569
00:44:52,477 --> 00:44:54,607
♫ Protecting the light of justice ♫
570
00:44:54,607 --> 00:44:57,627
♫ With unwavering resolve, marching forward without fear ♫
571
00:44:57,627 --> 00:45:01,677
♫ I, who protects the only one ♫
572
00:45:01,677 --> 00:45:05,717
♫ With unwavering persistence ♫
573
00:45:05,717 --> 00:45:09,777
♫ I, who chases after the light ♫
574
00:45:09,777 --> 00:45:16,317
♫ Firmly believes justice will prevail ♫
42506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.