Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,247 --> 00:00:12,015
Presented by i-Pictures
Terasource Venture Capital
4
00:00:12,039 --> 00:00:13,808
in association with Korean
Film Commission Intz.com
5
00:00:14,117 --> 00:00:17,712
Executive Producer
TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
6
00:00:17,988 --> 00:00:21,082
Produced by Masulpiri
7
00:00:44,748 --> 00:00:49,378
Walking over our fallen friends,
march forward, march forward!
8
00:00:50,921 --> 00:00:55,255
Farewell Nak-dong River,
we're marching forward!
9
00:00:56,960 --> 00:01:00,123
Let's take a picture!
10
00:01:03,567 --> 00:01:09,472
Everyone, smile
Wait, it's better over there
11
00:01:11,041 --> 00:01:12,508
Wait, wait
12
00:01:12,642 --> 00:01:15,736
Actually, the first place was better
13
00:01:17,581 --> 00:01:20,675
- Okay, look pretty
- Are you taking it?
14
00:01:20,784 --> 00:01:23,446
One, two, three
15
00:02:18,975 --> 00:02:22,911
16
00:02:57,714 --> 00:03:05,086
You're probably still asleep
17
00:03:05,255 --> 00:03:13,128
See you tomorrow at
Club 369 at 7:00
18
00:03:13,263 --> 00:03:16,323
Sending Message
19
00:04:25,135 --> 00:04:28,298
Oh, you're here. I thought you
were coming in the afternoon
20
00:04:28,938 --> 00:04:32,142
I was but I changed my mind
21
00:04:32,142 --> 00:04:34,303
I'd rather take off early
22
00:04:36,579 --> 00:04:40,538
You're here early.
Where do you live again, Haejoo?
23
00:04:41,451 --> 00:04:42,679
Inchon
24
00:04:43,953 --> 00:04:45,622
The dailies are here
25
00:04:45,622 --> 00:04:47,055
Here you go
26
00:04:50,393 --> 00:04:51,485
Here you go
27
00:04:54,164 --> 00:04:56,155
- Here you go
- Thanks, Haejoo
28
00:04:56,866 --> 00:04:58,697
Title: Do Your Best
29
00:04:58,802 --> 00:05:01,032
I want to do my best for you
30
00:05:01,771 --> 00:05:08,142
I hope you'll do the same
31
00:05:09,145 --> 00:05:10,908
What kind of poem is this?
32
00:05:16,052 --> 00:05:19,021
Like you said, the sound of typing
is really nice
33
00:05:19,522 --> 00:05:25,358
But you're just being stubborn
not writing your poem on a computer
34
00:05:26,029 --> 00:05:27,690
It's the only way I can see you
35
00:05:34,070 --> 00:05:36,206
Are you hungry?
36
00:05:36,206 --> 00:05:37,901
No
37
00:05:37,974 --> 00:05:40,033
I'm just tense
38
00:05:45,014 --> 00:05:47,642
Why do you like me so much?
39
00:05:48,852 --> 00:05:51,254
Just because
40
00:05:51,254 --> 00:05:54,314
I like your strong legs
41
00:05:55,124 --> 00:05:56,386
My legs?
42
00:06:02,265 --> 00:06:03,900
Hey, Biryu
43
00:06:03,900 --> 00:06:06,669
- Biryu!
- What?
44
00:06:06,669 --> 00:06:09,229
Wait, wait a minute
45
00:06:09,873 --> 00:06:12,909
- Hey, let's switch
- Switch what?
46
00:06:12,909 --> 00:06:16,479
- I think the front's heavier
- The back's heavy, too
47
00:06:16,479 --> 00:06:18,915
Still, let's switch one time
48
00:06:18,915 --> 00:06:20,382
All right
49
00:06:36,666 --> 00:06:39,829
Grandfather, it's Biryu and Ohnjo
50
00:06:41,504 --> 00:06:46,806
Mom sent a present from Japan
Please open the door
51
00:06:47,810 --> 00:06:50,278
(Spoken in Chinese)
52
00:06:50,647 --> 00:06:55,084
Grandfather, if you have no daughter,
what about our mom?
53
00:07:09,165 --> 00:07:11,334
We'll just leave it here
54
00:07:11,334 --> 00:07:16,033
And mom sends her regards, for both
of you to live long and healthy
55
00:07:16,806 --> 00:07:18,501
Good-bye
56
00:07:18,908 --> 00:07:22,844
Pretty, huh? We made it ourselves
57
00:07:23,880 --> 00:07:27,748
We used the best fishing line
so it'll never break
58
00:07:29,485 --> 00:07:31,621
How much is this?
59
00:07:31,621 --> 00:07:33,987
Two dollars
60
00:07:35,925 --> 00:07:37,493
What about this one?
61
00:07:37,493 --> 00:07:38,728
Also two dollars
62
00:07:38,728 --> 00:07:41,891
That's too much
Could you give me a better price?
63
00:07:49,572 --> 00:07:56,637
Okay, okay. Guess who's older between
us and I'll give you a special price
64
00:08:05,855 --> 00:08:08,824
- Did you find a new job?
- Not yet
65
00:08:09,359 --> 00:08:14,092
As soon as we sell off the equipment,
I'll send you the rest of the money
66
00:08:14,197 --> 00:08:16,097
Thanks for everything
67
00:08:52,135 --> 00:08:53,329
Grandma!
68
00:08:54,804 --> 00:08:55,964
Oh, Jiyoung
69
00:09:01,444 --> 00:09:05,581
A cat's too sneaky to keep at home
70
00:09:05,581 --> 00:09:09,608
No good. What if it causes trouble
for you later?
71
00:09:09,919 --> 00:09:11,854
Who believes in that stuff these days?
72
00:09:11,854 --> 00:09:17,588
Grandpa was born in the year of the
tiger. The cat won't hold up anyway
73
00:09:37,580 --> 00:09:42,040
Your name is Titi
Do you like it?
74
00:10:15,952 --> 00:10:17,353
You're home!
75
00:10:17,353 --> 00:10:19,789
Why are you so late?
76
00:10:19,789 --> 00:10:21,780
We were going to
eat together, remember?
77
00:10:21,858 --> 00:10:24,190
Today was her volunteer day
78
00:10:24,260 --> 00:10:26,762
You volunteer your time
79
00:10:26,762 --> 00:10:29,959
- And they don't even feed you?
- Mind your own business
80
00:10:30,333 --> 00:10:33,200
You miss dinnertime, you don't eat
81
00:10:34,504 --> 00:10:38,201
With your belly full
and clothes on your back,
82
00:10:38,307 --> 00:10:40,339
you can't even look out for yourself
But you spend all your time on others
83
00:10:40,343 --> 00:10:42,868
Don't worry, I'm not hungry
84
00:10:51,287 --> 00:10:56,589
Always locking that room,
no wonder it's all moldy
85
00:11:00,563 --> 00:11:02,428
- Haejoo!
- Yes?
86
00:11:04,734 --> 00:11:09,305
- Your boyfriend must've sent this
- It's for me?
87
00:11:09,305 --> 00:11:12,141
You're so lucky
88
00:11:12,141 --> 00:11:14,710
Wow, twenty roses and some perfume
89
00:11:14,710 --> 00:11:16,947
All that's left is a steamy kiss
90
00:11:18,447 --> 00:11:20,005
Who sent this?
91
00:11:25,087 --> 00:11:28,291
'I'll always be by your side'
Chanyong?
92
00:11:28,291 --> 00:11:32,193
Who's chasing after Haejoo
without my permission?
93
00:11:32,528 --> 00:11:34,860
- Is it your birthday today?
- Yes
94
00:11:35,598 --> 00:11:38,761
Why didn't you tell me?
I didn't even get you anything
95
00:11:40,102 --> 00:11:42,638
How about a movie with me today?
96
00:11:42,638 --> 00:11:45,541
Someone sent her flowers
She must have something tonight
97
00:11:45,541 --> 00:11:47,743
No, I don't
I have no plans
98
00:11:47,743 --> 00:11:53,079
Really? Then forget the movie
Shall we go for a drive?
99
00:11:55,518 --> 00:11:57,986
No, that's not it
100
00:12:05,895 --> 00:12:11,458
I'm sorry. They want this done
by today, what can I do?
101
00:12:12,034 --> 00:12:16,105
Come on, I can't say,
'I can't because it's my birthday'
102
00:12:16,105 --> 00:12:19,275
Why do I have to call all the time?
103
00:12:19,275 --> 00:12:23,145
Do you know how hard it is
to get everyone together?
104
00:12:23,145 --> 00:12:25,848
Who knows, she says she's busy
105
00:12:25,848 --> 00:12:30,285
- Excuse me, one rice drink
- Okay, one second please
106
00:12:30,720 --> 00:12:33,018
Hello, Jiyoung please
107
00:12:34,857 --> 00:12:36,757
She quit? When?
108
00:12:38,928 --> 00:12:40,418
Thank you
109
00:12:44,000 --> 00:12:47,299
The stones are heated up,
you can go in
110
00:13:01,384 --> 00:13:03,252
Who ordered the rice drink?
111
00:13:03,252 --> 00:13:04,412
Here
112
00:13:23,039 --> 00:13:24,407
What's that?
113
00:13:24,407 --> 00:13:26,575
Here, try this on
114
00:13:26,575 --> 00:13:30,379
What is it?
A modified Korean costume?
115
00:13:30,379 --> 00:13:33,780
They wear this everywhere else,
116
00:13:33,883 --> 00:13:36,317
It looks nice, trustworthy
117
00:13:38,754 --> 00:13:43,214
No way! I can't wear this
How can I? It's not even my style
118
00:13:50,399 --> 00:13:53,266
Haejoo, I'm so sorry
119
00:13:55,237 --> 00:13:57,940
I'll have to postpone our drive
until next time
120
00:13:57,940 --> 00:14:00,810
Something came up
When is a good time for you?
121
00:14:00,810 --> 00:14:06,510
- Well, anytime is good for me
- Then let's go this weekend, sorry
122
00:14:12,121 --> 00:14:13,748
I found it!
123
00:14:15,925 --> 00:14:20,296
I told my boss again,
"My friends are so disappointed"
124
00:14:20,296 --> 00:14:24,528
Then she says,
"Are your friends that important?"
125
00:14:25,534 --> 00:14:29,197
- Do I look pretty?
- Oh, it's cute
126
00:14:29,672 --> 00:14:33,242
So she pushed my
deadline until tomorrow
127
00:14:33,242 --> 00:14:36,345
- Really?
- Is that true?
128
00:14:36,345 --> 00:14:40,049
With just two candles, it looks like
I'm only two, not twenty
129
00:14:40,049 --> 00:14:41,846
Get your phones
130
00:15:08,277 --> 00:15:10,946
Happy birthday
131
00:15:10,946 --> 00:15:12,815
Thank you
132
00:15:12,815 --> 00:15:14,383
It's the one you wanted, right?
133
00:15:14,383 --> 00:15:17,286
Wait, let me check the color
134
00:15:17,286 --> 00:15:22,124
I really like this color
Give me a mirror
135
00:15:22,124 --> 00:15:23,959
Let me try it!
136
00:15:23,959 --> 00:15:27,292
Hopeless...
Whose lipstick is it?
137
00:15:28,664 --> 00:15:30,063
How do I look?
138
00:15:30,866 --> 00:15:32,424
Like a witch
139
00:15:35,070 --> 00:15:39,809
- We've got something, too
- Really? Give it to me already
140
00:15:41,277 --> 00:15:42,972
What is it?
141
00:15:46,315 --> 00:15:50,619
- Could it be... a push-up bra?
- Slut, you're so quick
142
00:15:50,619 --> 00:15:53,622
With your perky boobs,
you'll be lucky this year
143
00:15:53,622 --> 00:15:56,992
- This latest style...
- ...holds them tight and pushes them up
144
00:15:56,992 --> 00:16:00,291
- Enough
- It even has lace on it!
145
00:16:09,805 --> 00:16:12,341
Happy birthday!
146
00:16:15,578 --> 00:16:18,979
- What is it? It's so big
- Open it!
147
00:16:24,386 --> 00:16:28,345
Wow, it's a cat
It's so cute!
148
00:16:30,759 --> 00:16:33,762
You're giving it to me?
It's so adorable
149
00:16:33,762 --> 00:16:36,866
I call her Titi
You can change it if you want
150
00:16:36,866 --> 00:16:38,400
Titi?
151
00:16:38,400 --> 00:16:40,936
The name's kind of...
I don't know
152
00:16:40,936 --> 00:16:42,335
Hey, Titi
153
00:16:47,076 --> 00:16:49,010
It's mine
Give it here
154
00:16:50,446 --> 00:16:51,640
Hello
155
00:16:54,149 --> 00:16:55,173
Hey
156
00:16:55,951 --> 00:16:57,720
Is it Chanyong?
157
00:16:57,720 --> 00:16:59,188
Tell him to come
158
00:16:59,188 --> 00:17:04,193
- Chanyong's coming? Tell him to come
- He says he will. Let him come
159
00:17:04,193 --> 00:17:09,028
- Biryu and Ohnjo are dying to see you
- Did you draw this?
160
00:17:10,833 --> 00:17:12,801
It's pretty cool
161
00:17:13,135 --> 00:17:16,969
But still it must be boring
to paint all this one by one
162
00:17:19,742 --> 00:17:23,041
Jiyoung, you really surprised me
163
00:17:23,145 --> 00:17:27,138
I never thought you'd give me a cat
164
00:17:27,816 --> 00:17:29,283
Take good care of her
165
00:17:29,718 --> 00:17:32,016
What are you up to these days?
166
00:17:34,323 --> 00:17:36,792
Just chilling
Thinking of this and that
167
00:17:36,792 --> 00:17:38,817
Thinking?
168
00:17:38,994 --> 00:17:40,359
Of what?
169
00:17:41,530 --> 00:17:44,199
About maybe studying abroad
170
00:17:44,199 --> 00:17:48,602
Everyone in textiles
goes abroad these days
171
00:17:49,905 --> 00:17:53,466
You think anyone can go?
You have to have money
172
00:18:02,518 --> 00:18:05,749
Forget that, I'll get you
a part-time job
173
00:18:05,821 --> 00:18:09,279
Save up and take some classes
174
00:18:09,491 --> 00:18:12,261
What do you think?
175
00:18:12,261 --> 00:18:13,660
Hey, Jiyoung!
176
00:18:29,778 --> 00:18:33,305
Why do you smoke so much?
It's so bad for you
177
00:18:34,116 --> 00:18:36,243
You're all going to be
moms some day
178
00:18:37,553 --> 00:18:40,351
I'm really worried about
the future of mankind
179
00:18:44,994 --> 00:18:48,725
- You must like cats
- They're cute
180
00:18:49,098 --> 00:18:53,660
I trust the proverb, "Man who hates
cats cannot have a good woman"
181
00:18:53,969 --> 00:18:55,596
There's a saying like that?
182
00:18:58,407 --> 00:19:02,241
Why do you like
Haejoo so much?
183
00:19:10,819 --> 00:19:12,988
What do you think?
Do I look good?
184
00:19:12,988 --> 00:19:15,821
Please don't
185
00:19:17,092 --> 00:19:20,220
Do you have any cigarettes?
Hey, go get me some cigarettes
186
00:19:30,773 --> 00:19:33,075
Wake up, Taehee!
187
00:19:33,075 --> 00:19:35,873
Hold her!
Hurry!
188
00:19:36,712 --> 00:19:38,873
Wait up!
189
00:19:43,352 --> 00:19:45,954
Why'd you drink so much?
190
00:19:49,024 --> 00:19:50,559
Wait!
191
00:19:50,559 --> 00:19:53,119
Wait, mister!
192
00:20:01,437 --> 00:20:04,531
- Grab Taehee! Hold her!
- Get up
193
00:20:05,674 --> 00:20:09,211
- Thank you, mister
- Don't stay out so late
194
00:20:09,211 --> 00:20:11,145
Yes, sir
195
00:20:18,887 --> 00:20:21,481
What are you smiling about?
196
00:20:47,850 --> 00:20:51,513
- Why are you so late?
- Do you know what time it is?
197
00:20:51,954 --> 00:20:53,512
Sorry
198
00:20:54,423 --> 00:20:57,119
Do you have to call
a person out this early?
199
00:20:57,359 --> 00:21:01,693
I took her without much thought
but I really can't keep her
200
00:21:01,797 --> 00:21:04,366
I have to move and all
201
00:21:04,366 --> 00:21:09,804
I mean, having a cat seemed easy
but it's a lot work
202
00:21:10,172 --> 00:21:11,969
I'm late for work
203
00:21:14,276 --> 00:21:17,211
Come by sometime,
I'll buy you lunch
204
00:21:17,279 --> 00:21:20,077
- When?
- Whenever
205
00:21:50,646 --> 00:21:52,739
- Mr. Park
- Yes?
206
00:21:53,015 --> 00:21:57,085
Here's a chart of your deposit/
withdrawal and main accounts
207
00:21:57,085 --> 00:21:59,988
Really?
208
00:21:59,988 --> 00:22:04,960
- You're the best, Haejoo
- What about mine, Haejoo?
209
00:22:04,960 --> 00:22:08,054
Hey, do you think Haejoo
has nothing better to do?
210
00:22:08,197 --> 00:22:10,722
I'll do yours too, starting tomorrow
211
00:22:12,067 --> 00:22:13,796
Haejoo, thank you
212
00:22:14,903 --> 00:22:16,564
Hello?
213
00:22:17,573 --> 00:22:20,838
Oh, really?
214
00:22:23,645 --> 00:22:27,411
There is no lunchtime
at a brokerage firm
215
00:22:28,483 --> 00:22:31,620
- No, no
- Haejoo, get me an order slip
216
00:23:53,235 --> 00:23:55,169
I'm on my way back to Inchon
217
00:23:55,370 --> 00:23:58,897
You should've called
You can't just show up here
218
00:23:59,141 --> 00:24:03,407
Besides, you know
I'm a little busy
219
00:24:03,845 --> 00:24:08,750
If you're that busy, you could've
called. Why make me wait an hour?
220
00:24:08,750 --> 00:24:12,345
I'm sorry
Still, I wanted to see you
221
00:24:12,654 --> 00:24:15,857
I even brought some goodies
for you to eat
222
00:24:15,857 --> 00:24:20,191
But what brought you here?
223
00:24:20,562 --> 00:24:22,427
It's nothing
224
00:24:22,965 --> 00:24:26,230
Go back to work
Later
225
00:24:30,639 --> 00:24:32,834
Yes, exactly
226
00:24:34,109 --> 00:24:38,239
I don't know that
It's sinking, yes
227
00:24:38,580 --> 00:24:40,878
How much?
228
00:24:44,953 --> 00:24:46,921
Then where should I ask?
229
00:25:15,150 --> 00:25:22,488
'Sailors Wanted'
'Illegal Immigrants Wanted'
230
00:25:53,155 --> 00:25:54,986
I wanted to give you this
231
00:25:59,394 --> 00:26:00,418
Your shot
232
00:26:12,007 --> 00:26:14,601
Experience the original
heating stone?
233
00:26:16,144 --> 00:26:22,310
Miss, there's no one here to
experience that, so try elsewhere
234
00:26:29,958 --> 00:26:31,892
Mister...
235
00:26:33,028 --> 00:26:36,191
Could I get on a ship, too?
236
00:26:37,566 --> 00:26:41,024
Our ship is no cruise
237
00:26:42,003 --> 00:26:43,698
I didn't mean a cruise, either
238
00:26:45,273 --> 00:26:47,036
Go and answer your phone
239
00:26:51,146 --> 00:26:52,807
Hello?
240
00:26:54,015 --> 00:26:56,074
Who? Jiyoung?
241
00:27:00,155 --> 00:27:02,020
Hi, Jiyoung
242
00:27:05,127 --> 00:27:08,563
- No, stay
- Please sit here
243
00:27:08,563 --> 00:27:12,601
It's fine
Where are you going?
244
00:27:12,601 --> 00:27:15,070
To meet a friend
245
00:27:15,070 --> 00:27:17,706
And your grandparents?
246
00:27:17,706 --> 00:27:19,230
They're fine
247
00:27:25,981 --> 00:27:31,248
Can you... find me a job?
248
00:27:32,220 --> 00:27:35,155
All I know are housecleaning jobs
249
00:27:35,690 --> 00:27:38,059
Those are okay, too
250
00:27:38,059 --> 00:27:42,189
Oh no, that's not for you
251
00:27:43,231 --> 00:27:47,292
Next stop,
Inchon International Harbor
252
00:27:50,071 --> 00:27:54,142
I get off here
Please look in to it
253
00:27:54,142 --> 00:27:56,269
- See ya
- Bye
254
00:28:03,785 --> 00:28:05,582
'Passengers'
255
00:28:08,390 --> 00:28:11,018
Where are you coming from?
256
00:28:24,573 --> 00:28:26,666
This is it
Let's finish it quickly
257
00:28:45,694 --> 00:28:47,525
Please take one
258
00:28:58,240 --> 00:28:59,707
Please take one
259
00:29:04,446 --> 00:29:05,470
Let's go
260
00:29:08,183 --> 00:29:10,515
Wow, thanks to you,
we finished really fast
261
00:29:12,420 --> 00:29:16,720
Wow, where are all those people
coming from and going to?
262
00:29:20,929 --> 00:29:23,454
Hey, before I forget
263
00:29:26,167 --> 00:29:29,227
Thanks. When do you
need it back by?
264
00:29:30,438 --> 00:29:32,303
Pay me back when you can
265
00:29:34,009 --> 00:29:35,476
What do you need it for?
266
00:29:36,811 --> 00:29:38,472
Oh, just something
267
00:29:40,115 --> 00:29:42,140
Don't look at me like that
268
00:29:50,558 --> 00:29:52,992
I didn't expect your call
269
00:29:53,561 --> 00:29:55,196
Why?
270
00:29:55,196 --> 00:29:57,357
Can't I call you sometimes?
271
00:29:57,832 --> 00:30:02,360
I always get everyone together
You've never called me first
272
00:30:17,919 --> 00:30:21,856
After graduating, it hurts me most
that we're all growing apart
273
00:30:21,856 --> 00:30:24,154
It was really great
When we were in school
274
00:30:24,559 --> 00:30:26,094
We used to see each other every day
275
00:30:26,094 --> 00:30:29,495
Now there's not much to talk about
even when we do get together
276
00:30:57,058 --> 00:30:58,548
You know, about that
beggar before
277
00:30:58,960 --> 00:31:01,656
Honestly, I'm afraid
I'll turn out like that
278
00:31:02,797 --> 00:31:04,856
Well, I never thought
about it that way
279
00:31:05,734 --> 00:31:09,568
At times, I want to follow
them out of curiosity
280
00:31:10,305 --> 00:31:14,075
What do they do all day?
281
00:31:14,075 --> 00:31:18,978
Wouldn't it nice to wander around
with no regrets?
282
00:31:19,414 --> 00:31:22,781
You think that's freedom?
I don't think so
283
00:31:23,118 --> 00:31:26,110
What if something happens
While you're wandering around?
284
00:31:59,621 --> 00:32:00,952
Yes?
285
00:32:02,557 --> 00:32:05,958
Why?
I'm busy right now
286
00:32:07,462 --> 00:32:08,588
Okay
287
00:32:16,204 --> 00:32:17,330
Hello?
288
00:32:18,673 --> 00:32:20,698
Oh, hey
289
00:32:21,876 --> 00:32:23,776
Just meeting someone
290
00:32:25,580 --> 00:32:28,140
A friend, someone you don't know
291
00:32:30,418 --> 00:32:33,353
Hey, can't I have a friend
you don't know?
292
00:32:36,124 --> 00:32:37,614
Okay, I'll call you later
293
00:33:27,041 --> 00:33:28,167
Welcome
294
00:33:28,476 --> 00:33:31,673
I want to keep the number
but change the phone.
295
00:33:33,982 --> 00:33:43,958
That is the problem. They must
think very little of our king
296
00:33:43,958 --> 00:33:47,595
Who mends socks these days?
They don't cost much
297
00:33:47,595 --> 00:33:50,231
Must not waste anything
if you want to live well
298
00:33:50,231 --> 00:33:52,927
What's there to waste
at this point?
299
00:33:54,302 --> 00:33:56,429
Grandpa, turn it down!
300
00:34:53,861 --> 00:35:00,460
Titi, from now on, I'll sign all
my drawings with your paw
301
00:35:48,216 --> 00:35:52,353
No, that way, right
Higher
302
00:35:52,353 --> 00:35:59,782
Right, no, careful
No, that way, right, a little higher
303
00:36:01,329 --> 00:36:04,264
It's done
Bring me down
304
00:36:08,870 --> 00:36:10,963
Taehee, turn it on
305
00:36:16,844 --> 00:36:19,369
'The Best Original Heating
Stone Chambers'
306
00:36:21,649 --> 00:36:24,140
How do you like it? Nice, right?
307
00:36:24,786 --> 00:36:27,812
- Okay, we're off
- Good work, Good-bye
308
00:36:28,890 --> 00:36:29,822
Hello
309
00:36:30,191 --> 00:36:33,027
Oh, it's Haejoo
Hey, what do you think?
310
00:36:33,027 --> 00:36:36,798
Makes the place brighter, right?
Looks nice too, huh?
311
00:36:36,798 --> 00:36:40,962
- Yes, it looks good
- Taehee's inside. Have fun
312
00:36:44,739 --> 00:36:45,967
Hey, Taehee
313
00:36:47,275 --> 00:36:48,572
What brings you here?
314
00:36:48,910 --> 00:36:51,879
- I was passing by and saw you
- Want some rice cakes?
315
00:36:52,146 --> 00:36:56,913
Rice cakes? No, come down
Let's go somewhere
316
00:36:59,987 --> 00:37:02,290
- Let's go
Dad, I'm going out
317
00:37:02,290 --> 00:37:04,459
- Good-bye
- Bye. Come again
318
00:37:04,459 --> 00:37:04,948
Sure
319
00:37:07,862 --> 00:37:09,591
Wow, it's really big
320
00:37:17,872 --> 00:37:19,635
Actually, I met up with Jiyoung
321
00:37:22,610 --> 00:37:24,805
She called to borrow some money
322
00:37:29,851 --> 00:37:31,842
She'll never pay you back
323
00:37:33,054 --> 00:37:36,353
I lent her money a few times,
but she's never paid me back
324
00:37:37,725 --> 00:37:39,522
She must've been broke
325
00:37:42,130 --> 00:37:46,897
Listen to everyone's favors
and they'll take advantage of you
326
00:37:47,435 --> 00:37:52,737
Take the poet with cerebral paralysis
How long are you going to be his helper?
327
00:37:53,174 --> 00:37:58,077
- I help him because I want to
- Gee, you're so naive
328
00:37:58,846 --> 00:38:02,583
Hey lady, there's a difference
between ambiguous pity and love
329
00:38:02,583 --> 00:38:04,312
Wake up
330
00:38:04,719 --> 00:38:08,314
I really like him
I do
331
00:38:08,790 --> 00:38:10,257
Get married then
332
00:38:16,964 --> 00:38:20,229
'Courthouse'
333
00:38:21,335 --> 00:38:25,135
That's okay. I'll just have dinner
with Haejoo and go home
334
00:38:25,807 --> 00:38:27,536
You go home first, mom
335
00:38:42,957 --> 00:38:45,653
Go on
We'll figure it out
336
00:38:47,195 --> 00:38:48,287
Good-bye
337
00:39:02,043 --> 00:39:04,477
It's over faster than I thought
338
00:39:05,646 --> 00:39:07,215
- Hey, Sis
- What?
339
00:39:07,215 --> 00:39:11,413
You know how some kids talk and cry
about their parents divorce
340
00:39:11,485 --> 00:39:15,012
like confessing some shocking secret?
341
00:39:15,122 --> 00:39:19,684
So I thought divorce
was something really tragic
342
00:39:20,862 --> 00:39:22,727
but it's no big deal
343
00:39:23,497 --> 00:39:24,794
What about you, Sis?
344
00:39:25,299 --> 00:39:27,602
It hasn't hit you yet, that's why
345
00:39:27,602 --> 00:39:31,333
But when it does
it'll make you sad
346
00:39:32,206 --> 00:39:37,041
You think?
Nah, I only need you
347
00:39:47,021 --> 00:39:47,817
Good?
348
00:39:48,489 --> 00:39:50,787
No, lower it to the left a little
349
00:39:54,028 --> 00:39:55,723
Dummy
Do it right
350
00:39:56,430 --> 00:39:57,590
Done
351
00:40:07,074 --> 00:40:08,268
So pretty
352
00:40:12,346 --> 00:40:14,780
- Now go
- Now?
353
00:40:15,149 --> 00:40:17,276
Then are you going to live here?
354
00:40:18,519 --> 00:40:19,952
Go now
355
00:40:21,155 --> 00:40:23,487
Throw out the trash
by the door, too
356
00:40:26,027 --> 00:40:27,392
Mijoo, I'm leaving now
357
00:40:28,329 --> 00:40:29,591
So soon?
358
00:40:30,464 --> 00:40:32,659
She wants me to go. Good-bye
359
00:40:33,901 --> 00:40:35,493
Sure, see you later
360
00:40:39,106 --> 00:40:41,574
Hey, you're really mean
361
00:40:41,976 --> 00:40:43,136
What?
362
00:40:43,544 --> 00:40:46,681
He just showed up, saying he didn't
have anything to do today
363
00:40:46,681 --> 00:40:48,349
Sure, sure
364
00:40:48,349 --> 00:40:52,186
Mijoo, how does it feel to be
a resident of Seoul, the capital?
365
00:40:52,186 --> 00:40:54,388
Do you know what I hated most?
366
00:40:54,388 --> 00:40:58,526
The stench of pork ribs and alcohol in
the subway on my way home to Inchon
367
00:40:58,526 --> 00:41:00,653
Just the thought
make me want to puke
368
00:41:01,195 --> 00:41:03,220
Come and take a look then
369
00:41:07,935 --> 00:41:10,870
Aren't landlords supposed to
fix things like this?
370
00:41:12,840 --> 00:41:14,102
Hello?
371
00:41:14,475 --> 00:41:15,772
Hello?
372
00:41:21,015 --> 00:41:22,346
What did they say?
373
00:41:23,818 --> 00:41:26,218
They said to move then
374
00:41:28,589 --> 00:41:30,454
Shall we move, grandma?
375
00:41:45,873 --> 00:41:49,900
Jiyoung, don't ever go
to the mountains
376
00:41:51,078 --> 00:41:54,115
You know your father
died on a mountain
377
00:41:54,115 --> 00:41:57,414
I know
I won't go
378
00:42:07,862 --> 00:42:10,956
Titi, you did this, right?
379
00:42:26,914 --> 00:42:32,219
Titi, come here
Don't go outside, come here
380
00:42:37,591 --> 00:42:39,388
Titi, come here
381
00:43:31,045 --> 00:43:33,878
How fast do you run the 100m dash?
382
00:43:37,685 --> 00:43:39,778
Do you drink during the day?
383
00:43:40,321 --> 00:43:42,846
What kind of question is that?
384
00:43:49,697 --> 00:43:53,633
Your high school grades
were quite good
385
00:43:57,004 --> 00:43:59,234
Are these all the licenses you have?
386
00:43:59,673 --> 00:44:00,731
Yes
387
00:44:01,408 --> 00:44:03,899
Are you good with computers?
388
00:44:04,345 --> 00:44:06,870
Not very good
389
00:44:07,515 --> 00:44:09,642
Can you drive?
390
00:44:09,950 --> 00:44:10,939
No
391
00:44:11,318 --> 00:44:15,482
Then you can't go to marketing,
which leaves bookkeeping
392
00:44:15,923 --> 00:44:20,417
Your documents say both
your parents have passed away
393
00:44:20,661 --> 00:44:26,964
For bookkeeping, we need an immediate
family member to vouch for you
394
00:44:49,590 --> 00:44:52,423
Titi, do you want it too?
395
00:44:59,466 --> 00:45:00,831
Welcome
396
00:45:03,170 --> 00:45:05,239
- How much is this?
- Five dollars
397
00:45:05,239 --> 00:45:07,400
Hey, isn't that Chanyong?
398
00:45:07,808 --> 00:45:10,044
It really is
Call him
399
00:45:11,779 --> 00:45:13,679
Chanyong!
400
00:45:16,617 --> 00:45:18,084
One second
401
00:45:22,423 --> 00:45:24,288
- Chanyong!
- Hi
402
00:45:25,392 --> 00:45:29,658
- Wow, you look different today
- Who's that? She's pretty
403
00:45:30,531 --> 00:45:32,089
Just a classmate
404
00:45:33,100 --> 00:45:34,567
A classmate?
405
00:45:34,868 --> 00:45:36,927
You went to an all-boys school
406
00:45:37,338 --> 00:45:40,933
We're taking some
prep-classes together
407
00:45:42,042 --> 00:45:45,534
- I'll see you later, bye
- Sure, bye
408
00:45:49,717 --> 00:45:53,312
- Something's fishy, right?
- Yeah, very
409
00:46:02,229 --> 00:46:03,998
Do we have to?
410
00:46:03,998 --> 00:46:07,368
We should at least have monthly
meetings to stay in touch
411
00:46:07,368 --> 00:46:11,872
- Or else it hurts our friendship
- But we have to work on Sunday
412
00:46:11,872 --> 00:46:13,305
Friendship?
413
00:46:15,075 --> 00:46:18,374
That makes it different
414
00:46:19,246 --> 00:46:22,182
But Inchon's too far
415
00:46:22,182 --> 00:46:24,707
Can't you guys come to Seoul?
416
00:46:25,185 --> 00:46:27,619
She always thinks of herself
417
00:46:27,988 --> 00:46:30,479
If we're going Seoul,
then I'm not going
418
00:46:31,258 --> 00:46:35,217
Is it better four of us to go to Seoul,
or for you to come to Inchon?
419
00:46:36,530 --> 00:46:37,929
The four of you come to Seoul
420
00:46:45,372 --> 00:46:46,566
Biryu! Ohnjo!
421
00:46:47,808 --> 00:46:49,510
Why are you so late?
422
00:46:49,510 --> 00:46:52,035
- What about the others?
- Over there
423
00:46:54,448 --> 00:46:56,075
Taehee!
424
00:46:59,253 --> 00:47:03,485
Jiyoung, your hair?
You did it at home, didn't you?
425
00:47:13,267 --> 00:47:15,633
What are you reading?
What's this?
426
00:47:27,748 --> 00:47:31,616
Wow, you really won a lot
What's this?
427
00:47:33,554 --> 00:47:37,258
Haejoo, we saw Chanyong
the other day
428
00:47:37,558 --> 00:47:40,527
- He was with some girl
- So?
429
00:47:40,994 --> 00:47:42,461
Just that he was
430
00:47:43,430 --> 00:47:46,797
But the problem is
she's prettier than you
431
00:47:47,167 --> 00:47:50,136
And Chanyong looked
really good that day
432
00:47:51,939 --> 00:47:54,408
Whatever, let him be
433
00:47:54,408 --> 00:47:57,002
Wow, this is really bizarre
434
00:47:58,312 --> 00:48:01,081
I like Koreans
I love Korean women
435
00:48:01,081 --> 00:48:05,018
Wow, your Korean's really good
Where are you from?
436
00:48:05,018 --> 00:48:10,457
- Myanmar
- Hey, where's Myanmar?
437
00:48:10,457 --> 00:48:11,725
Myanmar?
438
00:48:11,725 --> 00:48:13,861
- Burma
- Huh?
439
00:48:13,861 --> 00:48:17,058
- Burma!
- Myanmar
440
00:48:18,832 --> 00:48:21,300
Hey, what do you guys think?
They want to join us
441
00:48:25,072 --> 00:48:26,835
Taehee
442
00:48:28,509 --> 00:48:30,306
- Let's go
- Jiyoung, let's go
443
00:48:35,215 --> 00:48:37,706
My friends are leaving
444
00:48:42,556 --> 00:48:44,024
Bye!
445
00:48:44,224 --> 00:48:46,160
Hurry up!
446
00:48:46,160 --> 00:48:51,532
- Could be fun, let's hang out with them
- What's there to do with factory boys?
447
00:48:51,532 --> 00:48:53,033
Whats wrong with that?
448
00:48:53,033 --> 00:48:57,638
Tae-hee, you must be their type
South Asians seem attracted to you
449
00:48:57,638 --> 00:49:00,040
Yeah, it happened last time, too
Right?
450
00:49:00,040 --> 00:49:04,500
- Taehee must be making a move on them
- Huh, with that face?
451
00:51:17,444 --> 00:51:18,911
Come over here, hurry
452
00:51:30,757 --> 00:51:32,918
Guys, what do you think?
Should I buy it?
453
00:51:33,193 --> 00:51:35,957
More? Go easy on your wallet
454
00:51:36,763 --> 00:51:39,199
I keep seeing things that I want
What can I do?
455
00:51:39,199 --> 00:51:41,401
- How much is this?
- 42,000 won
456
00:51:41,401 --> 00:51:43,704
That's too expensive
457
00:51:43,704 --> 00:51:48,642
Come now, feel the fabric
It's really high quality
458
00:51:48,642 --> 00:51:51,244
It's our most popular item
459
00:51:56,516 --> 00:51:58,006
Hello
460
00:51:58,352 --> 00:52:00,343
- Interested in knives?
- Yes
461
00:52:01,355 --> 00:52:05,052
- What kind are you looking for?
- This one
462
00:52:27,781 --> 00:52:31,478
- Hey, where are you guys?
- Where are you?
463
00:52:31,885 --> 00:52:33,580
I'm in front of store 155
464
00:52:34,488 --> 00:52:37,946
- Ohnjo! Ohnjo!
- I'm Biryu
465
00:52:38,225 --> 00:52:40,727
- Hey, Haejoo!
- Oh, Biryu!
466
00:52:40,727 --> 00:52:45,766
- I'm Ohnjo. And the others?
- Come here. I just found Ohnjo
467
00:52:45,766 --> 00:52:47,028
Is Biryu there, too?
468
00:52:47,534 --> 00:52:51,004
What? She said she was here
Where are they?
469
00:52:51,004 --> 00:52:53,029
Maybe they went to the opposite exit
470
00:53:04,718 --> 00:53:07,312
Hey, where were you guys?
471
00:53:07,888 --> 00:53:12,259
- I'm starving - Since you guys
came all the way to Seoul, my treat
472
00:53:12,259 --> 00:53:13,692
Where's Jiyoung?
473
00:53:14,094 --> 00:53:16,596
- We don't know
- She wasn't with you guys?
474
00:53:16,596 --> 00:53:19,258
- Did you call her?
- Why me?
475
00:53:20,233 --> 00:53:22,895
- Oh, hey, Jiyoung!
- Why are you here?
476
00:53:24,738 --> 00:53:26,603
- I'm going to go now
- Why?
477
00:53:27,708 --> 00:53:28,936
Sure, go ahead
478
00:53:30,444 --> 00:53:32,912
You've been in a bad mood all day
479
00:53:35,882 --> 00:53:38,180
I told you I didn't want to come
480
00:53:39,152 --> 00:53:41,279
Did someone drag you here?
481
00:53:44,925 --> 00:53:47,587
Jiyoung, let's go together
482
00:53:48,995 --> 00:53:50,553
Jiyoung
483
00:54:09,950 --> 00:54:13,220
Why were you like that to Jiyoung?
484
00:54:13,220 --> 00:54:14,721
What did I do?
485
00:54:14,721 --> 00:54:17,315
In school, you guy were very close
486
00:54:19,092 --> 00:54:22,362
What's so important about
being close in the past?
487
00:54:22,362 --> 00:54:25,092
- It's the present that matters
- The present?
488
00:54:30,670 --> 00:54:33,468
Then, what's important to you
in the present?
489
00:54:33,874 --> 00:54:36,707
Clothes. Why? Are you happy now?
490
00:54:37,244 --> 00:54:40,475
- Hey, this is the last train!
- Taehee, get on quick!
491
00:54:43,383 --> 00:54:44,611
Bye
492
00:55:31,965 --> 00:55:34,263
Use a knife
493
00:55:49,282 --> 00:55:52,080
Jiyoung
Are you home?
494
00:55:59,292 --> 00:56:01,061
What brings you by?
495
00:56:01,061 --> 00:56:04,861
I just wanted to drop off the
garbage bags from the district office
496
00:56:05,966 --> 00:56:07,194
Here
497
00:56:09,803 --> 00:56:12,067
Have you found a job yet?
498
00:56:12,405 --> 00:56:13,497
No
499
00:56:28,021 --> 00:56:33,084
The new Inchon airport's nice,
but it's hard to get to
500
00:56:33,593 --> 00:56:34,992
It's fine with me
501
00:56:35,328 --> 00:56:38,297
Try it for now and move on
when you find a better job, okay?
502
00:56:38,899 --> 00:56:39,888
Okay
503
00:57:03,323 --> 00:57:05,883
It's not like you to see people off
504
00:57:06,626 --> 00:57:09,561
It's cool. Waving at a departing bus
505
00:57:10,063 --> 00:57:13,499
- Mijoo, all your bags are ready
- Thanks again, Chanyong
506
00:57:14,167 --> 00:57:16,795
- Call me often, Sis
- Okay
507
00:57:18,805 --> 00:57:22,366
- Come every weekend
- All right, get home safe
508
00:57:22,509 --> 00:57:23,999
- Good-bye
- Bye, Sis
509
00:57:55,642 --> 00:57:57,075
Hold this
510
00:57:58,044 --> 00:58:01,605
This is helium.
Inhale it and...
511
00:58:10,991 --> 00:58:14,085
Haejoo, do it like this
512
00:58:16,963 --> 00:58:19,397
- Wow, that's really cool
- Try it
513
00:58:24,838 --> 00:58:28,708
Hey, Chanyong! You cut your hair
at the barber's again, didn't you?
514
00:58:28,708 --> 00:58:32,474
How many times did I tell you
to get it cut at a salon?
515
00:58:33,513 --> 00:58:36,482
Okay, I'll get it cut at a salon
516
00:58:42,989 --> 00:58:45,514
Haejoo, your cell phone
517
00:58:48,361 --> 00:58:49,055
Thank you
518
00:58:49,696 --> 00:58:53,632
Hello? Oh, what's up?
519
00:58:54,134 --> 00:58:57,865
Nothing's up. Can't I just call you?
520
00:58:58,638 --> 00:59:00,970
- Do you go to Buksung, the old town?
- Yes
521
00:59:02,776 --> 00:59:07,509
You always call when you're bored
Can't I do the same?
522
00:59:08,181 --> 00:59:10,672
Haejoo, get me the latest
report on Kumho Electric
523
00:59:11,017 --> 00:59:11,412
Yes, sir
524
00:59:12,685 --> 00:59:14,448
Hey, I'm really busy. Call me later
525
00:59:15,488 --> 00:59:17,285
Did you apologize to Jiyoung?
526
00:59:17,991 --> 00:59:21,085
What did I do wrong that
I need to apologize for?
527
00:59:25,498 --> 00:59:27,932
Haejoo, the latest report
on Kumho Electric!
528
00:59:28,268 --> 00:59:31,897
It's closing time and I'm really busy
Call me tonight, bye
529
00:59:33,940 --> 00:59:38,344
- Hey, Haejoo! Haejoo!
- Hi. I have a special for you today
530
00:59:38,344 --> 00:59:41,905
It's the civilized man's commodity,
the toothbrush
531
00:59:42,682 --> 00:59:47,346
And not just any toothbrush
but in 7 rainbow colors
532
00:59:48,088 --> 00:59:51,591
No matter how big your family is,
everyone has their own color
533
00:59:51,591 --> 00:59:53,326
So there is no confusion
534
00:59:53,326 --> 00:59:55,562
In department store's
this sells for 5 bucks
535
00:59:55,562 --> 00:59:58,998
But as a special promotion
536
00:59:58,998 --> 01:00:02,593
I'll subtract 4 and give it to you
for just one buck
537
01:00:04,604 --> 01:00:17,950
Jiyoung! How are you?
Give me a call, okay?
538
01:01:57,083 --> 01:02:02,851
Jiyoung! How are you?
Give me a call, okay?
539
01:02:15,501 --> 01:02:21,497
You're the first friend of Jiyoung's
to come here. Have some dumplings
540
01:02:21,741 --> 01:02:24,642
Thank you. It looks good
541
01:02:29,415 --> 01:02:32,009
My, how pretty you are
542
01:02:53,239 --> 01:02:58,176
- I'm okay. Please have some, too
- I'm fine. Have some more
543
01:03:25,972 --> 01:03:27,439
What brings you here?
544
01:03:28,641 --> 01:03:33,442
I came for a visit to see how
you were doing. I was curious
545
01:03:34,414 --> 01:03:37,110
I thought we might go for a walk
546
01:03:43,323 --> 01:03:47,817
Why haven't you called me?
I sent a lot of text messages
547
01:03:48,728 --> 01:03:50,320
I had a lot to take care of
548
01:03:53,433 --> 01:03:56,664
Don't worry too much about
the other day with Haejoo
549
01:04:06,412 --> 01:04:08,846
- Jiyoung, do you want some oysters?
- No, thank you
550
01:04:53,493 --> 01:04:54,824
Can I have one, too?
551
01:05:10,510 --> 01:05:14,173
Hey, look how I'm doing it
552
01:05:19,051 --> 01:05:20,348
Like this
553
01:05:23,856 --> 01:05:26,586
Are your studies going well,
on textiles or something?
554
01:05:26,893 --> 01:05:27,484
Yeah
555
01:05:38,538 --> 01:05:40,768
Are you giving me this?
556
01:05:41,507 --> 01:05:43,099
If you like it, keep it
557
01:05:44,377 --> 01:05:47,244
Thanks. Wow, you draw really well
558
01:05:52,018 --> 01:05:55,715
But it still must be a little boring
559
01:06:05,031 --> 01:06:09,058
Hey, these are daily toothbrushes
560
01:06:09,936 --> 01:06:12,962
It'd be refreshing to use a
different toothbrush every day
561
01:06:13,940 --> 01:06:15,407
I bought them at a
department store
562
01:06:23,516 --> 01:06:25,416
What are you going to do now?
563
01:06:26,352 --> 01:06:28,616
You haven't worked since
we graduated last year
564
01:06:32,124 --> 01:06:35,855
Have you heard of
a working holiday?
565
01:06:37,063 --> 01:06:37,893
No
566
01:06:39,665 --> 01:06:41,901
I read about it in the paper
567
01:06:41,901 --> 01:06:49,609
In Australia, they find you a job
and teach you English for free
568
01:06:49,609 --> 01:06:53,067
- Sound good, don't you think?
- Nonsense
569
01:06:54,247 --> 01:06:57,375
I guess they do it because they have
a lot of land and not enough people
570
01:07:27,446 --> 01:07:30,643
You haven't experienced
the work force yet
571
01:07:30,716 --> 01:07:34,243
It's not as easy as you think
572
01:07:34,654 --> 01:07:37,088
The biggest mistake I made
in my twenty years is
573
01:07:37,523 --> 01:07:39,423
going to a business high school
without thinking
574
01:07:39,525 --> 01:07:43,120
No one cares that I went to
the best one in Inchon
575
01:07:44,530 --> 01:07:48,227
I have no regrets though
It's brought me to my senses
576
01:07:49,969 --> 01:07:54,736
As soon as people see a flaw,
they look down on you right away
577
01:07:55,374 --> 01:07:57,467
You always have to
be on your toes
578
01:07:58,244 --> 01:08:01,577
Lose it for a second
and you're...
579
01:08:01,881 --> 01:08:03,746
...doomed, doomed
580
01:08:10,623 --> 01:08:14,559
These are our new colleagues,
so let's make them feel welcome
581
01:08:15,361 --> 01:08:16,487
Yes, ma'am
582
01:08:39,185 --> 01:08:44,680
Haejoo, you wear glasses?
You lost your contacts again, huh?
583
01:08:44,824 --> 01:08:47,952
Our two new recruits
really brighten up the place
584
01:08:49,028 --> 01:08:51,258
Haejoo, get us some drinks
585
01:08:53,199 --> 01:08:57,903
Look at you, I almost
didn't recognize you
586
01:08:57,903 --> 01:09:01,964
Your eyes look like two slants
Oh, our drinks
587
01:09:12,918 --> 01:09:14,283
I can see well
588
01:09:32,171 --> 01:09:33,798
Looks like a dorm in here
589
01:09:34,340 --> 01:09:37,503
It used to be student housing
Leave your shoes here
590
01:09:51,957 --> 01:09:56,394
It's amazing, I see more and more
clearly after the laser surgery
591
01:09:59,699 --> 01:10:02,691
The cornea must be
all protein, too
592
01:10:03,769 --> 01:10:06,363
When the laser burned it,
it smelled like meat burning
593
01:10:06,939 --> 01:10:08,736
Now I can grow my nails
594
01:10:09,041 --> 01:10:12,033
I couldn't before because
I'd rip my contacts all the time
595
01:10:13,679 --> 01:10:16,011
So you had surgery in order to
grow your nails?
596
01:10:16,282 --> 01:10:20,241
Next time, I'll do my nose
and widen my eyes a little
597
01:10:20,553 --> 01:10:22,885
I want to change myself
as much as I can
598
01:10:25,491 --> 01:10:27,220
Taehee, sleep over
599
01:10:30,329 --> 01:10:34,561
You wouldn't leave a patient
alone would you? It hurts
600
01:10:36,569 --> 01:10:39,231
The princess syndrome is
also a disease after all
601
01:10:42,141 --> 01:10:43,476
Hello
602
01:10:43,476 --> 01:10:44,944
How many?
603
01:10:44,944 --> 01:10:46,343
This way, please
604
01:10:47,246 --> 01:10:50,147
- Let's sit by the window
- Would you like sit over there?
605
01:10:51,917 --> 01:10:53,475
It's roomy over here
606
01:10:55,020 --> 01:10:57,011
Who cares about a window?
607
01:11:06,632 --> 01:11:08,334
What the hell?
608
01:11:08,334 --> 01:11:10,495
I don't know what I'm looking at
609
01:11:10,970 --> 01:11:12,738
- Excuse me
- Yes?
610
01:11:12,738 --> 01:11:17,334
What's the different between
Original, Red-hot, and Carolina Honey?
611
01:11:18,010 --> 01:11:24,848
This dish is made from ribs
of six-month old piglets
612
01:11:25,017 --> 01:11:27,383
Red-hot is spicy
613
01:11:27,486 --> 01:11:31,115
and Carolina Honey is for those
who like it sweet and sour
614
01:11:31,724 --> 01:11:33,692
Have you decided what you want?
615
01:11:33,759 --> 01:11:36,956
I have no idea
You guys decide
616
01:11:40,733 --> 01:11:42,496
What's the most popular dish here?
617
01:11:43,636 --> 01:11:48,440
The Rib Sampler, you can enjoy
all the different types of ribs
618
01:11:48,440 --> 01:11:50,738
Give us that
619
01:11:50,843 --> 01:11:54,142
Of course if it isn't good,
you're responsible, okay?
620
01:11:58,484 --> 01:12:01,180
I don't trust this fancy crap
621
01:12:02,154 --> 01:12:07,626
When you don't know what to order,
get the most popular dish
622
01:12:07,626 --> 01:12:09,093
It's a safe bet
623
01:12:09,962 --> 01:12:12,760
Dad, beating isn't the only
form of violence
624
01:12:12,899 --> 01:12:15,364
Taking someone's freedom of choice
is also a kind of violence
625
01:12:15,797 --> 01:12:20,564
No big man would stare at a
dinky menu for so long
626
01:12:20,913 --> 01:12:27,377
A man who graciously eats what
he gets will make it big, got it?
627
01:12:27,402 --> 01:12:32,418
Dad, don't worry
I can eat anything
628
01:12:32,418 --> 01:12:34,181
Really?
629
01:12:36,722 --> 01:12:41,659
Everyone comes and goes
but I'm always waiting
630
01:12:42,261 --> 01:12:47,255
People move and I sleep
631
01:12:47,461 --> 01:12:53,095
In that way,
I feel as if I'm always asleep
632
01:12:56,198 --> 01:12:57,426
That all?
633
01:13:08,487 --> 01:13:10,387
I'm jealous
634
01:13:12,085 --> 01:13:14,747
It's really cool
to finish something
635
01:13:21,394 --> 01:13:23,453
Now you'll leave me too, right?
636
01:13:30,270 --> 01:13:36,937
You always group people
into those who stay or leave
637
01:13:38,411 --> 01:13:41,403
Then do you like me?
638
01:13:47,821 --> 01:13:51,291
Just because
someone leaves you,
639
01:13:51,291 --> 01:13:53,885
it doesn't mean that
they don't like you
640
01:14:17,350 --> 01:14:21,116
- Mom, what are you doing?
- I'm heating up some herbal medicine
641
01:14:25,892 --> 01:14:30,955
- Why are you staring at it like that?
- Do you want some, too?
642
01:15:19,245 --> 01:15:22,180
I just want to keep
wandering around
643
01:15:23,383 --> 01:15:28,252
Just the thought of living in
one place suffocates me
644
01:15:31,057 --> 01:15:36,359
On an endlessly sailing boat,
living like flowing water
645
01:15:37,130 --> 01:15:39,121
Never stopping, like nomads
646
01:15:40,533 --> 01:15:42,660
Lying like this on a boat
647
01:15:47,140 --> 01:15:52,373
Watching clouds pass by
while reading
648
01:15:55,649 --> 01:16:01,713
Then I'll build a wonderful
country home by the river
649
01:16:01,855 --> 01:16:04,016
So come visit, okay?
650
01:16:05,091 --> 01:16:08,993
Get real. So that's why
you're running away?
651
01:16:09,129 --> 01:16:12,428
Because of your scrooge dad?
That's not even funny
652
01:16:13,466 --> 01:16:16,435
When did I say I'm leaving
because of my dad?
653
01:16:18,238 --> 01:16:21,799
Only teenagers run away crying
because they hate their parents
654
01:16:22,175 --> 01:16:23,733
That's too tacky
655
01:16:25,111 --> 01:16:29,172
I'm searching for
a reason beyond that
656
01:16:29,449 --> 01:16:31,007
Oh, so profound
657
01:16:31,351 --> 01:16:33,649
Everyone leaves home
because of family problems
658
01:16:34,654 --> 01:16:39,557
If they're happy and satisfied at home,
why would they leave, right?
659
01:16:40,758 --> 01:16:42,458
Girls, how do I look?
Pretty, right?
660
01:16:42,994 --> 01:16:45,296
- Looks great!
- It looks good on you
661
01:16:46,496 --> 01:16:49,021
No need to spin around
662
01:16:49,166 --> 01:16:50,447
- Are you done?
- Want to try it?
663
01:16:50,457 --> 01:16:51,836
Sure
664
01:16:51,897 --> 01:16:52,397
Here
665
01:16:52,736 --> 01:16:54,863
- Is it good?
- Yeah
666
01:16:56,173 --> 01:16:58,073
Taehee, open the door for me
667
01:16:59,342 --> 01:17:01,207
- You try it, too
- It's tastes so good
668
01:17:02,679 --> 01:17:05,549
Jiyoung?
669
01:17:05,549 --> 01:17:07,278
It's so cold
670
01:17:08,852 --> 01:17:11,286
It's freezing outside
671
01:17:19,750 --> 01:17:24,449
Slow down, talk with us
No one's going to take it from you
672
01:17:26,054 --> 01:17:29,416
Whenever I see duk-bok-ki,
it reminds me of when I met Taehee
673
01:17:29,461 --> 01:17:29,964
Why?
674
01:17:30,064 --> 01:17:32,698
Jiyoung and I were eating
duk-bok-ki at a little joint
675
01:17:32,898 --> 01:17:37,201
Taehee was eating really aggressively
just like this, all alone
676
01:17:37,401 --> 01:17:38,206
Really?
677
01:17:38,406 --> 01:17:40,803
I asked her why
she was eating alone
678
01:17:40,813 --> 01:17:45,711
She really wanted duk-bok-ki,
but the friend with her didn't
679
01:17:45,811 --> 01:17:50,382
That's why she was
eating all mad
680
01:17:50,582 --> 01:17:55,408
So I invited her to eat with us
You know you looked really silly then?
681
01:17:55,786 --> 01:17:59,290
- Do you like duk-bok-ki that much?
- I do, too
682
01:17:59,390 --> 01:18:03,927
When my friend said she didn't like
duk-bok-ki, I was totally devastated
683
01:18:04,927 --> 01:18:08,388
See, we were brought
together by duk-bok-ki
684
01:18:08,488 --> 01:18:11,069
We're 'duk-bok-ki' buddies
Have it all, Taehee
685
01:18:14,369 --> 01:18:17,634
Taehee one shot
686
01:18:30,150 --> 01:18:33,483
Taehee, spin
Hurry and spin it
687
01:18:39,025 --> 01:18:42,188
One shot!
688
01:18:48,501 --> 01:18:50,162
- You guys...
- I'm done, drink!
689
01:18:51,179 --> 01:18:53,748
- Heard about this?
- What?
690
01:18:53,748 --> 01:18:58,014
Seeing your future husband
on a full moon
691
01:18:58,753 --> 01:19:00,448
Let's go!
Hurry up
692
01:19:04,926 --> 01:19:07,258
Jiyoung, help me
693
01:19:11,166 --> 01:19:13,327
- Why, Taehee?
- Cigarettes
694
01:19:18,073 --> 01:19:19,802
Hey, slow down
695
01:19:39,360 --> 01:19:41,453
What's wrong?
Something happen?
696
01:19:41,830 --> 01:19:43,457
Ohnjo dropped the mirror
697
01:19:45,700 --> 01:19:49,761
It's all right, it works better
with a broken mirror
698
01:19:50,572 --> 01:19:51,937
Let's hurry up and start
699
01:19:52,941 --> 01:19:55,000
I got all the pieces
Gather around
700
01:19:57,078 --> 01:19:59,137
You guys want to hear a story?
701
01:20:00,782 --> 01:20:05,981
A girl saw a bald man
in the mirror
702
01:20:06,087 --> 01:20:10,547
and was so shocked that she
dropped the knife on the mirror
703
01:20:12,093 --> 01:20:14,829
Later, she was set up
on a blind date
704
01:20:14,829 --> 01:20:20,135
A bald man with a scar on his face
was waiting for her
705
01:20:20,135 --> 01:20:22,637
You scared me. Why are you
giving me the knife?
706
01:20:22,637 --> 01:20:25,197
Hey, don't drop it
Hold it tight
707
01:20:27,242 --> 01:20:29,210
I hope he's handsome
708
01:20:33,081 --> 01:20:36,151
- What if it's Chanyong?
- No way
709
01:20:36,151 --> 01:20:38,887
What's wrong with Chanyong?
I think he's cute
710
01:20:38,887 --> 01:20:40,655
Stop it!
711
01:20:40,655 --> 01:20:42,384
Okay, close your eyes
712
01:20:42,891 --> 01:20:47,031
One, two, three...
713
01:20:58,039 --> 01:21:01,009
What's this?
I knew this would happen
714
01:21:01,009 --> 01:21:04,779
That's strange. Maybe it's because
you're not wearing a funeral dress
715
01:21:04,779 --> 01:21:07,270
- Maybe Haejoo's going to live alone
- Come on!
716
01:21:07,982 --> 01:21:09,779
Do you guys really believe this crap?
717
01:21:20,695 --> 01:21:22,595
Oh, I have no feeling in my leg
718
01:21:23,598 --> 01:21:26,158
I should've let you try it on
When you asked
719
01:21:27,068 --> 01:21:29,298
That's why you should try to be nicer
720
01:21:29,804 --> 01:21:31,669
Who's fault is this?
721
01:21:32,040 --> 01:21:35,168
How can we wait until morning
like this? You troublemaker?
722
01:21:36,744 --> 01:21:42,450
- It's so cold
- Who knew that the door would lock?
723
01:21:42,450 --> 01:21:46,147
Your damn cigarettes
Why'd you move the shoe in the door?
724
01:21:47,055 --> 01:21:50,821
- So cold
- Hey, I've got a great idea
725
01:21:54,295 --> 01:21:57,662
I'm not cold at all because
I'm sweating. Come here and dig
726
01:21:58,700 --> 01:22:01,168
- No thanks
- Come here
727
01:22:03,605 --> 01:22:07,642
It'd be nice if we all lived together
on some tropical island
728
01:22:07,642 --> 01:22:09,667
Digging like this?
729
01:22:10,478 --> 01:22:17,042
Do you know how hard it is
to live together? You have no clue
730
01:22:18,086 --> 01:22:20,418
You're excluded so don't worry
731
01:22:20,955 --> 01:22:22,616
Oh, my back hurts
732
01:22:26,694 --> 01:22:28,719
Are you still mad at me?
733
01:22:29,397 --> 01:22:35,302
I was wrong, okay? Loosen up
I'm even finding a job for you
734
01:22:35,703 --> 01:22:40,265
Who do you think you are?
I'm doing fine without your help
735
01:22:40,675 --> 01:22:43,166
- Jiyoung
- What do you mean, doing fine?
736
01:22:43,711 --> 01:22:46,648
You've barely managed to find
a job waiting tables
737
01:22:46,648 --> 01:22:52,153
What's so great about a job at a
stock firm you got by pulling strings?
738
01:22:52,153 --> 01:22:58,192
I don't know how you see me,
but I did my best to get there
739
01:22:58,192 --> 01:23:01,629
- At least, I don't live like you
- Whats wrong with the way I live?
740
01:23:01,629 --> 01:23:05,224
- What do you know?
- Please stop!
741
01:23:43,971 --> 01:23:49,671
'I couldn't stay. See you later'
- Ji-young -
742
01:25:12,727 --> 01:25:15,560
Jiyoung, where have you been?
743
01:25:17,031 --> 01:25:21,832
You poor thing, what are
you going to do now?
744
01:26:31,506 --> 01:26:35,772
Charity Funeral Home
745
01:26:58,733 --> 01:27:01,099
Jiyoung, over here
746
01:27:13,447 --> 01:27:17,884
It's just a formality but since you're
the sole surviving member,
747
01:27:18,886 --> 01:27:21,753
I need you to come with me
to the station
748
01:27:45,947 --> 01:27:49,348
Peep, peep, little chick
749
01:28:02,463 --> 01:28:04,556
Bravo! Bravo!
750
01:28:37,498 --> 01:28:47,965
It's cold but you'll have to
stay here for now. Sorry
751
01:28:50,044 --> 01:28:52,444
Just relax
752
01:28:52,513 --> 01:28:57,041
If you don't talk, it makes
it more complicated, okay?
753
01:28:58,419 --> 01:29:00,216
Food's here
754
01:29:00,788 --> 01:29:02,813
- Thank you
- Enjoy
755
01:29:04,492 --> 01:29:06,357
You must be hungry, have some
756
01:29:10,965 --> 01:29:12,364
Hey, blondie
757
01:29:12,466 --> 01:29:16,197
You must be happy the old folks
are dead like you wanted
758
01:29:17,972 --> 01:29:20,977
Here, eat
759
01:29:24,845 --> 01:29:25,937
What! You brat!
760
01:29:26,047 --> 01:29:30,450
Is this your living room?
Get up!
761
01:29:42,697 --> 01:29:46,292
- Are you here again?
- I wanted to see you, teacher
762
01:30:11,892 --> 01:30:13,291
Suh Jiyoung
763
01:30:15,396 --> 01:30:20,925
If you don't speak, I have no choice
but to send you to Juvenile Hall
764
01:30:38,552 --> 01:30:42,886
No one can speak for you,
understand?
765
01:30:48,295 --> 01:30:52,459
Is it because you can't talk,
or that you won't talk?
766
01:30:53,334 --> 01:31:00,365
Mother cries for me,
but I cry for myself
767
01:31:01,275 --> 01:31:06,645
My body keeps sliding down
768
01:31:10,951 --> 01:31:13,579
Hey! Type faster, will you?
769
01:31:16,824 --> 01:31:23,354
I'm stuck to the floor,
like a piece of gum
770
01:31:35,442 --> 01:31:37,535
Hey!
Open the door
771
01:31:40,347 --> 01:31:41,780
Come on, open up
772
01:31:47,154 --> 01:31:49,748
Dad wants some dim sums,
so go get some.
773
01:31:50,257 --> 01:31:52,359
- Later
- He wants them now
774
01:31:52,359 --> 01:31:53,961
Then you go
775
01:31:53,961 --> 01:31:56,862
I'm studying
776
01:31:59,767 --> 01:32:03,635
- Go ask big brother
- He's washing his kids
777
01:32:04,505 --> 01:32:06,996
- What about Mom?
- She's on the phone
778
01:32:07,975 --> 01:32:11,212
I'm thinking right now
779
01:32:11,412 --> 01:32:13,047
That means you're free
780
01:32:13,047 --> 01:32:16,346
So, you go. You're the only
one who's doing nothing
781
01:32:53,888 --> 01:32:57,858
She's still a minor
and without a guardian
782
01:32:57,858 --> 01:33:01,021
So she's probably been transferred
to Juvenile Classification
783
01:33:01,528 --> 01:33:04,895
Juvenile Classification?
How do I get there?
784
01:33:05,799 --> 01:33:08,290
They probably don't
allow minors to visit
785
01:33:09,136 --> 01:33:12,833
- Do you want me to make a call?
- I'm not a minor
786
01:33:27,254 --> 01:33:29,484
Why wouldn't she talk?
787
01:33:31,492 --> 01:33:33,460
Who knows what she's thinking?
788
01:33:34,295 --> 01:33:35,626
I can't go
789
01:33:38,065 --> 01:33:39,157
What about work?
790
01:33:43,704 --> 01:33:44,966
Today?
791
01:33:46,173 --> 01:33:47,367
One sec
792
01:33:48,442 --> 01:33:49,306
Hello
793
01:34:10,431 --> 01:34:19,897
Bill is on the line for you
Right now? Yes
794
01:34:30,651 --> 01:34:36,749
My friend says your English is good
Can you help me out tonight?
795
01:34:37,458 --> 01:34:38,482
Yes
796
01:34:39,360 --> 01:34:43,023
Everyone else is taking college classes
at night. What about you, Haejoo?
797
01:34:44,031 --> 01:34:48,058
I think I learn more by working
I'll learn from you
798
01:34:49,203 --> 01:34:53,674
You've always made me feel
like part of the team
799
01:34:53,674 --> 01:34:55,733
So I'm always happy
to help you out
800
01:34:57,511 --> 01:34:59,411
Still, you need a degree
801
01:35:00,714 --> 01:35:04,172
You can't be a value-deficit
all your life
802
01:35:06,620 --> 01:35:09,282
Who would do such a thing?
803
01:35:11,025 --> 01:35:13,653
Haejoo, fax this to headquarters
804
01:35:59,540 --> 01:36:06,946
Sorry, I cant go with you
Have a good visit
805
01:36:07,081 --> 01:36:16,956
Say hi to Ji-young for me
/ Haejoo
806
01:36:22,162 --> 01:36:24,255
Haejoo sent you a text message
807
01:36:41,081 --> 01:36:48,988
Isn't there grass growing on your
tongue from keeping so silent?
808
01:36:54,761 --> 01:36:58,253
It was just a formality
for the cops
809
01:36:59,032 --> 01:37:03,492
But since you won't talk,
the situation's worsening for you
810
01:37:06,373 --> 01:37:10,309
Get out quick
Isn't it stuffy in there?
811
01:37:15,516 --> 01:37:16,710
Jiyoung?
812
01:37:18,519 --> 01:37:26,360
Even if you hack someone to death
with an axe, I'd still be on your side
813
01:37:26,360 --> 01:37:32,492
There are reasons for everything
I believe in you
814
01:37:33,700 --> 01:37:36,032
Even if I get out
I have no place to go
815
01:39:28,448 --> 01:39:43,455
I don't know why you're so mad at me
but it can't all be because of me
816
01:39:49,736 --> 01:39:57,666
In any case, don't be mad...
817
01:40:04,384 --> 01:40:05,510
Haejoo
818
01:40:08,789 --> 01:40:11,155
Haejoo, the manager's looking for you
819
01:40:21,268 --> 01:40:22,360
Are you okay?
820
01:40:23,970 --> 01:40:26,873
That's what work's all about
821
01:40:26,873 --> 01:40:30,604
Listen with one ear,
and out the other, okay?
822
01:40:31,244 --> 01:40:32,472
Let's go
823
01:40:42,789 --> 01:40:46,660
Depending on the results, you get
acknowledged and your value goes up
824
01:40:46,660 --> 01:40:49,527
That's the advantage
Oh, wait a sec
825
01:40:50,831 --> 01:40:53,891
I shouldn't be sending you
on a personal errand, sorry
826
01:40:54,868 --> 01:40:57,137
News flies quickly in our field
827
01:40:57,137 --> 01:41:01,506
If an analysis is decent,
everyone knows about it instantly
828
01:41:02,042 --> 01:41:04,442
In that regard,
it's worth going for
829
01:43:04,631 --> 01:43:09,792
Do you know the branch manager made
me get coffee eleven times today?
830
01:43:10,937 --> 01:43:14,600
At least these days,
the market's good
831
01:43:15,242 --> 01:43:19,941
When the market's bad, one of us
is a coffee vending machine
832
01:43:21,581 --> 01:43:24,175
- Vending machines!
- Shut up
833
01:43:27,420 --> 01:43:28,688
What's good is good
834
01:43:28,688 --> 01:43:30,423
Go back to sleep
835
01:43:30,423 --> 01:43:33,727
So what if we get coffee?
836
01:43:33,727 --> 01:43:38,795
Being so sensitive to stuff like that
is sort of a complex
837
01:43:41,902 --> 01:43:45,030
That's why we're called
value-deficits
838
01:43:46,273 --> 01:43:49,042
Why have you tagged along?
839
01:43:49,042 --> 01:43:50,810
You've never paid dues
for our monthly gatherings
840
01:43:50,810 --> 01:43:52,141
That's right!
841
01:43:53,480 --> 01:43:56,108
Fine, I'll leave then
842
01:43:59,686 --> 01:44:00,812
You're really leaving?
843
01:44:01,254 --> 01:44:03,085
I'm really going
844
01:44:03,657 --> 01:44:05,557
We're only going to
stop you once
845
01:44:07,327 --> 01:44:08,495
Sit down
846
01:44:08,495 --> 01:44:11,293
Don't hate me too much
847
01:44:13,567 --> 01:44:15,869
I'm taking these cigarettes
848
01:44:15,869 --> 01:44:19,771
I bought them with my money
Hey, pay the bill
849
01:44:20,407 --> 01:44:22,398
Bye
See you
850
01:44:32,786 --> 01:44:33,844
Hey, Haejoo
851
01:44:34,354 --> 01:44:35,821
Hey, Chanyong
852
01:44:36,323 --> 01:44:41,192
Are you going to come every time
I call? Very interesting
853
01:44:42,295 --> 01:44:43,853
Are you okay?
854
01:44:45,198 --> 01:44:46,096
What?
855
01:44:46,866 --> 01:44:48,993
I'm going to kiss you
because you're so nice
856
01:44:50,303 --> 01:44:52,703
Pull yourself together, woman
857
01:44:53,239 --> 01:44:55,434
Why?
858
01:44:57,677 --> 01:44:58,644
Hey!
859
01:45:33,246 --> 01:45:38,912
A cat at the animal shelter was
found eaten by other wild cats
860
01:45:39,352 --> 01:45:43,755
Is the wild nature of these
wild cats reaching an extreme?
861
01:45:48,628 --> 01:45:52,564
But still, it can happen
if you're hungry
862
01:45:53,600 --> 01:45:56,433
Right, if you're hungry,
then eat me
863
01:45:59,439 --> 01:46:00,804
You said to eat you
864
01:46:01,675 --> 01:46:03,643
Who could it be?
865
01:46:07,547 --> 01:46:08,980
Who is it?
866
01:46:10,950 --> 01:46:12,349
Taehee, what's up?
867
01:46:13,553 --> 01:46:17,080
Who? Oh, Taehee
Glad to...
868
01:46:18,491 --> 01:46:19,549
Why the cat?
869
01:48:13,106 --> 01:48:14,664
Let's shake
870
01:48:26,653 --> 01:48:33,388
I gave Titi to Biryu and Ohnjo
They'll take good care of her
871
01:48:36,062 --> 01:48:40,897
Since graduating last year,
I worked for my dad for free
872
01:48:41,334 --> 01:48:47,102
I asked around how much I would've
made and I took just that amount
873
01:48:51,010 --> 01:48:52,602
Where are you going to go?
874
01:48:54,147 --> 01:48:55,842
We'll think about it on the way
875
01:48:58,985 --> 01:49:06,016
I thought it'd be better with you
than going alone
60219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.