All language subtitles for THENEW~1_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:03,959 [theme music] 2 00:00:06,834 --> 00:00:08,209 Okay, these are for school. 3 00:00:08,292 --> 00:00:11,083 Lunch and two snacks. One to eat, one to trade. 4 00:00:11,167 --> 00:00:12,751 Oh, and this is for dinner 5 00:00:12,834 --> 00:00:15,209 in case your dad makes that chicken thing 6 00:00:15,292 --> 00:00:16,959 with the cherries. 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,375 - Hello. - Hey. 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,918 - Dad! - Hey, pal. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,584 - Hi. - Hi. 10 00:00:23,667 --> 00:00:25,250 - Mind if I use your bathroom? - Oh. 11 00:00:25,334 --> 00:00:26,918 I've got to make a pit stop. 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,626 Not a full pit stop, just an oil change. 13 00:00:29,709 --> 00:00:31,209 I'm going to pee. 14 00:00:35,834 --> 00:00:39,250 So do you like the zipper bags better than the pinchy kind? 15 00:00:40,876 --> 00:00:42,500 We don't have to do the small talk. 16 00:00:42,584 --> 00:00:44,542 - Oh, thank you. - Okay. 17 00:00:44,626 --> 00:00:46,500 - Buddy, put your backpack on. - Okay. 18 00:00:46,584 --> 00:00:48,292 Okay, have a good day at school. 19 00:00:48,375 --> 00:00:50,292 I'll call you tonight to tell you that I love you 20 00:00:50,375 --> 00:00:51,375 and to say goodnight, okay? 21 00:00:51,459 --> 00:00:52,667 - Okay, Mom. - I love you. 22 00:00:52,751 --> 00:00:54,000 Oh, that is so sweet. 23 00:00:54,083 --> 00:00:55,834 Reminds me of my mom. 24 00:00:55,918 --> 00:00:58,834 Not that you're as old as my mom. 25 00:00:58,918 --> 00:01:01,334 My mom is young. She looks great. 26 00:01:01,417 --> 00:01:02,876 You look great. 27 00:01:04,167 --> 00:01:05,542 We're going to go wait in the car. 28 00:01:05,626 --> 00:01:07,584 Great, great, great. 29 00:01:07,667 --> 00:01:09,000 - Bye, Mom. - Bye. 30 00:01:09,083 --> 00:01:11,667 ♪ Oh baby I love your way ♪ 31 00:01:11,751 --> 00:01:13,459 ♪ Every day ♪ 32 00:01:13,542 --> 00:01:16,334 ♪ Wanna be with you night and day ♪ 33 00:01:16,417 --> 00:01:17,459 ♪ Every day ♪ 34 00:01:17,542 --> 00:01:19,626 Why are you singing th.. 35 00:01:19,709 --> 00:01:22,626 [scoffs] Oh, my God. 36 00:01:22,709 --> 00:01:25,209 You just had sex. 37 00:01:25,292 --> 00:01:26,834 No, I didn't. I was peeing. 38 00:01:26,918 --> 00:01:28,667 I thought I made that clear. 39 00:01:28,751 --> 00:01:31,918 No, no, no, no. That's your sex song. 40 00:01:32,000 --> 00:01:35,209 You always sing it after you.. 41 00:01:35,292 --> 00:01:37,375 ...perform your act. 42 00:01:39,584 --> 00:01:42,167 - No, I don't. - Yeah, yeah. 43 00:01:42,250 --> 00:01:44,834 Who are you talking to, buddy? I was there. 44 00:01:44,918 --> 00:01:49,626 When we were married, I heard it many, many times. 45 00:01:49,709 --> 00:01:52,167 And then not so much at the end. 46 00:01:53,459 --> 00:01:55,626 - Alright, so I had sex. - Yep. 47 00:01:55,709 --> 00:01:57,709 Christine and I have been dating for over three months. 48 00:01:57,792 --> 00:01:59,125 You can't be surprised. 49 00:01:59,209 --> 00:02:00,626 Oh, no, no, no, no, I'm not surprised. 50 00:02:00,709 --> 00:02:02,209 I mean, I never really thought about it. 51 00:02:02,292 --> 00:02:03,751 But, hey, if you want to jump into the sack 52 00:02:03,834 --> 00:02:06,417 with the first girl who comes along, be my guest. 53 00:02:07,709 --> 00:02:11,167 Be...my...guest. 54 00:02:13,876 --> 00:02:16,959 Actually, she's not the first. 55 00:02:17,042 --> 00:02:20,000 Right after you and I split up, I got one under my belt. 56 00:02:22,125 --> 00:02:25,876 "Under your belt?" What are you, a pirate? 57 00:02:25,959 --> 00:02:27,542 I'm sorry. I shouldn't have brought it up. 58 00:02:27,626 --> 00:02:30,209 Obviously, you haven't had any and you're a little.. 59 00:02:30,292 --> 00:02:32,375 Anyway, it's nothing to be ashamed of. 60 00:02:32,459 --> 00:02:34,000 We've been divorced for two years 61 00:02:34,083 --> 00:02:36,417 which means you haven't had sex in.. 62 00:02:36,500 --> 00:02:38,250 ...just over three years. 63 00:02:40,459 --> 00:02:41,626 Yikes. 64 00:02:41,709 --> 00:02:44,876 Okay, for your information, Richard 65 00:02:44,959 --> 00:02:47,250 I have had plenty of sex. 66 00:02:47,334 --> 00:02:49,250 I don't tell you everything. 67 00:02:49,334 --> 00:02:51,834 I've had it under my belt. 68 00:02:51,918 --> 00:02:54,459 Over my belt, around my belt. 69 00:02:54,542 --> 00:02:57,709 You know, I've pretty much worn out my belt. 70 00:02:59,167 --> 00:03:01,250 Really? So plenty of sex? 71 00:03:01,334 --> 00:03:05,000 Hey, when I gots to have it, I gots to have it. 72 00:03:06,417 --> 00:03:08,292 Look, it's not a competition. 73 00:03:08,375 --> 00:03:10,250 You'll be ready when you're ready. 74 00:03:10,334 --> 00:03:12,876 Hey, I'm ready. I'm ready right now. 75 00:03:12,959 --> 00:03:15,250 Then I gots to go. 76 00:03:15,334 --> 00:03:16,876 I didn't mean from you. 77 00:03:16,959 --> 00:03:20,542 I got plenty guys coming here to get some sex. 78 00:03:30,626 --> 00:03:32,375 Alright, what about the one 79 00:03:32,459 --> 00:03:35,584 with the mystic tan and the butterfly clip? 80 00:03:35,667 --> 00:03:38,250 Yep, I think she's having sex, too. 81 00:03:39,709 --> 00:03:43,459 Are you kidding me? What about you? Are you doing it? 82 00:03:43,542 --> 00:03:45,584 You know, maybe sex isn't your thing. 83 00:03:45,667 --> 00:03:48,375 Maybe your thing is more having awkward conversations 84 00:03:48,459 --> 00:03:50,626 with your employees. 85 00:03:50,709 --> 00:03:52,792 Sex used to be my thing. 86 00:03:52,876 --> 00:03:54,792 God, in fact, senior year in high school 87 00:03:54,876 --> 00:03:57,751 I was a little bit of a slut. 88 00:03:57,834 --> 00:04:00,459 That's what I was known for. 89 00:04:00,542 --> 00:04:02,834 I mean, that and my laugh. 90 00:04:04,292 --> 00:04:05,792 You do have a nice laugh. 91 00:04:05,876 --> 00:04:07,584 Oh, thanks. 92 00:04:07,667 --> 00:04:09,667 [laughing] 93 00:04:12,584 --> 00:04:14,792 God, I used to be fun. 94 00:04:14,876 --> 00:04:17,250 Then I became a mom, you know. 95 00:04:17,334 --> 00:04:19,334 I used to be turned on 96 00:04:19,417 --> 00:04:21,000 by the touch of a man. 97 00:04:21,083 --> 00:04:23,459 Now I'm turned on by a sale at Target. 98 00:04:25,459 --> 00:04:27,667 If I could just get a guy to touch me at Target 99 00:04:27,751 --> 00:04:30,459 I'd be gold. 100 00:04:30,542 --> 00:04:31,834 So have sex. 101 00:04:31,918 --> 00:04:33,292 I can't. It's complicated. 102 00:04:33,375 --> 00:04:35,876 You know, I'd have to find a boyfriend who likes kids 103 00:04:35,959 --> 00:04:37,918 and then I'd have to make sure that Ritchie likes him 104 00:04:38,000 --> 00:04:39,334 and what if he has kids? 105 00:04:39,417 --> 00:04:41,375 I mean, whose house do we stay over at? 106 00:04:41,459 --> 00:04:42,876 You don't need to have a boyfriend 107 00:04:42,959 --> 00:04:44,876 to have sex, Peggy Sue. 108 00:04:47,125 --> 00:04:49,042 Have a one-night stand. 109 00:04:49,125 --> 00:04:51,417 Get one under you belt. 110 00:04:51,500 --> 00:04:53,417 Do you know that you are the second person 111 00:04:53,500 --> 00:04:55,209 to use that expression. 112 00:04:55,292 --> 00:04:56,667 Ever? 113 00:04:58,000 --> 00:05:00,209 No, not ever. 114 00:05:00,292 --> 00:05:01,709 God, a one-night stand. 115 00:05:01,792 --> 00:05:03,792 I wouldn't even know where to begin. 116 00:05:03,876 --> 00:05:05,125 I mean, where would I go, what would I do 117 00:05:05,209 --> 00:05:06,542 go to a singles bar? 118 00:05:06,626 --> 00:05:07,918 You could. 119 00:05:08,000 --> 00:05:09,834 But that would mean hopping in a time machine 120 00:05:09,918 --> 00:05:12,542 and going back to when singles bars existed. 121 00:05:14,167 --> 00:05:15,667 Well, I mean, where do you go? 122 00:05:15,751 --> 00:05:18,167 I get most of my action at the grocery store. 123 00:05:19,292 --> 00:05:21,918 Really? God. 124 00:05:22,000 --> 00:05:23,542 'Cause I go to the Ralph's on Pico 125 00:05:23,626 --> 00:05:26,792 and it's all skateboarders and lesbians. 126 00:05:29,626 --> 00:05:31,709 No, that Ralph's is dead. 127 00:05:31,792 --> 00:05:34,375 Try the Whole Foods on Fairfax. 128 00:05:37,042 --> 00:05:40,292 I can't remember the last time I left that place alone. 129 00:05:55,083 --> 00:05:58,918 I have to say, I feel really uncomfortable about this. 130 00:05:59,000 --> 00:06:00,751 Well, I need company. 131 00:06:00,834 --> 00:06:02,500 It would seem too whorey if I came 132 00:06:02,584 --> 00:06:04,792 to a grocery store to pick up a guy alone. 133 00:06:04,876 --> 00:06:07,375 And bringing your brother along makes it seem wholesome? 134 00:06:08,500 --> 00:06:10,083 And why are you even doing this? 135 00:06:10,167 --> 00:06:13,083 I just want to feel like a woman again. 136 00:06:13,167 --> 00:06:15,459 Help me be a woman again, Matthew. 137 00:06:17,042 --> 00:06:18,751 Please don't make me do that. 138 00:06:19,834 --> 00:06:21,042 Come on, you're a guy. 139 00:06:21,125 --> 00:06:22,500 You do this kind of thing all the time. 140 00:06:22,584 --> 00:06:25,334 - What do I do? - I don't know. Just act sexy. 141 00:06:25,417 --> 00:06:27,459 I can act sexy. 142 00:06:31,375 --> 00:06:32,751 What the hell are you doing? 143 00:06:32,834 --> 00:06:35,042 I'm acting sexy. 144 00:06:35,125 --> 00:06:38,125 Looks like you're trying to get a cobra out of a basket. 145 00:06:39,417 --> 00:06:41,292 Hey, this move killed for me in the '80s. 146 00:06:41,375 --> 00:06:44,250 That's great. If a Duran Duran concert suddenly breaks out 147 00:06:44,334 --> 00:06:46,542 you'll be set. 148 00:06:46,626 --> 00:06:48,709 Alright, I got it, I got it. 149 00:06:50,042 --> 00:06:52,500 Here goes. 150 00:06:57,751 --> 00:07:00,083 Hi. My name is Christine Campbell. 151 00:07:00,167 --> 00:07:02,751 I'm divorced, but I get along great with my ex-husband. 152 00:07:02,834 --> 00:07:04,125 We're just better as friends. 153 00:07:04,209 --> 00:07:06,417 Anyway, I'm not crazy. I'm very stable. 154 00:07:06,500 --> 00:07:08,042 In fact, I own my own gym. 155 00:07:08,125 --> 00:07:10,626 It's one of those 30-minute workout places for women. 156 00:07:10,709 --> 00:07:12,083 I make decent money, though. 157 00:07:12,167 --> 00:07:14,292 But most of it goes to my son's private school. 158 00:07:14,375 --> 00:07:16,500 But I'm not a snob. I'm very down to earth. 159 00:07:16,584 --> 00:07:18,167 I just want what's best for my son. 160 00:07:18,250 --> 00:07:20,876 His name is Ritchie, we live in Mar Vista.. 161 00:07:24,250 --> 00:07:26,125 Excuse me. 162 00:07:32,834 --> 00:07:33,918 Sorry. 163 00:07:34,000 --> 00:07:36,250 Way to play it cool. 164 00:07:36,334 --> 00:07:38,626 - This is hard. - It doesn't have to be. 165 00:07:38,709 --> 00:07:40,250 I just think the most important thing for you 166 00:07:40,334 --> 00:07:44,083 is going to be let him do the talking. 167 00:07:44,167 --> 00:07:45,209 Right. 168 00:07:45,292 --> 00:07:47,083 Okay, you're right. 169 00:07:47,167 --> 00:07:49,209 I got it. I got it this time. 170 00:07:58,292 --> 00:08:00,584 - Hi. - Hi. 171 00:08:17,292 --> 00:08:18,959 Excuse me. 172 00:08:25,000 --> 00:08:26,292 That was better. 173 00:08:27,834 --> 00:08:31,459 I am not cut out for this one-night stand thing. 174 00:08:31,542 --> 00:08:32,876 It's not for everybody. 175 00:08:32,959 --> 00:08:34,459 I mean, I know it seems silly to you, Matthew 176 00:08:34,542 --> 00:08:36,959 but I just wish somebody would notice me. 177 00:08:37,042 --> 00:08:39,500 Not as a mom or as a carpool captain 178 00:08:39,584 --> 00:08:41,083 but as a woman. 179 00:08:41,167 --> 00:08:44,542 Do you know how long it took me to do this to my hair? 180 00:08:44,626 --> 00:08:46,667 - A minute? - No. 181 00:08:46,751 --> 00:08:48,876 A long, long time. 182 00:08:48,959 --> 00:08:52,083 God, this is impossible. Come on, let's get out of here. 183 00:08:52,167 --> 00:08:55,209 I'm never going to meet anybody in a grocery store. 184 00:08:58,751 --> 00:09:00,834 You met someone, didn't you? 185 00:09:02,626 --> 00:09:05,417 Yeah, we had a moment over by the goat milk. 186 00:09:05,500 --> 00:09:07,667 I think she's into me. 187 00:09:07,751 --> 00:09:09,584 I'll see you at home. 188 00:09:13,792 --> 00:09:15,334 Are you done with that cart? 189 00:09:15,417 --> 00:09:17,292 Hey, knock yourself out. 190 00:09:18,792 --> 00:09:20,459 Wow. 191 00:09:20,542 --> 00:09:24,542 I don't want to embarrass you, but your hair is really pretty. 192 00:09:26,209 --> 00:09:29,375 It must take you a long time to make it do that. 193 00:09:48,792 --> 00:09:51,209 ♪ Ooh baby I love your way ♪ 194 00:09:51,292 --> 00:09:53,042 ♪ Every day ♪♪ 195 00:09:53,125 --> 00:09:54,083 You're in a good mood. 196 00:09:54,167 --> 00:09:56,042 Yeah, I'm always in a good mood. 197 00:09:56,125 --> 00:09:59,334 - Like when? - Like always. 198 00:09:59,417 --> 00:10:02,125 Like the night you were born. 199 00:10:02,209 --> 00:10:05,709 - And then...today. - Yep. 200 00:10:05,792 --> 00:10:07,375 Okay. Off you go to school. 201 00:10:07,459 --> 00:10:09,209 Bye, darling. I love you so much. 202 00:10:09,292 --> 00:10:11,250 - Bye, Mom. - Bye. See you later, alligator. 203 00:10:11,334 --> 00:10:14,876 ♪ Wanna be with you night and day ♪♪ 204 00:10:16,292 --> 00:10:18,167 - Good morning, Christine. - Good morning. 205 00:10:18,250 --> 00:10:20,459 Good morning, ladies. 206 00:10:20,542 --> 00:10:22,459 What's wrong? You're smiling. 207 00:10:22,542 --> 00:10:23,834 What do you mean? I always smile. 208 00:10:23,918 --> 00:10:25,334 No. No you don't. 209 00:10:25,417 --> 00:10:27,500 No, it's something else. 210 00:10:27,584 --> 00:10:30,292 Wait a minute.. Did you have sex? 211 00:10:30,375 --> 00:10:31,667 Marly, I think you're right. 212 00:10:31,751 --> 00:10:33,209 Look, her neck muscles have relaxed 213 00:10:33,292 --> 00:10:35,709 and she's not doing that crazy thing with her eyes. 214 00:10:35,792 --> 00:10:37,209 Admit it. 215 00:10:37,292 --> 00:10:39,334 Maybe I did...and maybe I didn't. 216 00:10:39,417 --> 00:10:40,459 You did. 217 00:10:40,542 --> 00:10:42,042 When did you get a boyfriend? 218 00:10:42,125 --> 00:10:45,042 You don't need a boyfriend to have sex, Peggy Sue. 219 00:10:46,542 --> 00:10:48,876 Oh, yes. I got addicted to one of those things. 220 00:10:48,959 --> 00:10:50,459 Almost broke up my marriage. 221 00:10:50,542 --> 00:10:52,000 What? 222 00:10:52,083 --> 00:10:54,459 Oh, no, no. Not that. 223 00:10:54,542 --> 00:10:57,542 No, no, no, I met someone, and, you know, we had a nice time.. 224 00:10:57,626 --> 00:10:58,876 That's all there is to it. 225 00:10:58,959 --> 00:11:00,876 Wait, you're not going to see him again? 226 00:11:00,959 --> 00:11:03,459 Maybe I will, and maybe I won't. 227 00:11:03,542 --> 00:11:04,959 You can do that? 228 00:11:05,042 --> 00:11:07,876 Apparently, I can. 229 00:11:08,000 --> 00:11:10,125 Oh, crap. Here comes Sad Dad. 230 00:11:11,167 --> 00:11:12,417 Who's Sad Dad? 231 00:11:12,500 --> 00:11:14,250 That's the other side of divorce. 232 00:11:14,334 --> 00:11:16,584 His wife left him three years ago for her personal trainer 233 00:11:16,667 --> 00:11:18,584 and he's been moping around the school ever since 234 00:11:18,667 --> 00:11:20,417 trying to get any woman to show him the slightest 235 00:11:20,500 --> 00:11:21,417 bit of attention. 236 00:11:21,500 --> 00:11:23,375 Oh, that is so pathetic. 237 00:11:23,459 --> 00:11:26,042 Which one is he? 238 00:11:26,125 --> 00:11:27,667 Hey! 239 00:11:30,584 --> 00:11:32,500 Hey.. 240 00:11:40,834 --> 00:11:42,751 Oh, my God, what are you doing here? 241 00:11:42,834 --> 00:11:44,167 You looking for me? 242 00:11:44,250 --> 00:11:48,542 Uh...uh, no, my kid goes to this school. 243 00:11:48,626 --> 00:11:49,834 No way. 244 00:11:49,918 --> 00:11:52,375 My daughter, Alice, goes to school here. 245 00:11:52,459 --> 00:11:53,792 Wow. 246 00:11:53,876 --> 00:11:57,292 You would think that that would have come up last night. 247 00:12:00,542 --> 00:12:03,584 Oh, my God. 248 00:12:09,167 --> 00:12:10,792 [phone ringing] 249 00:12:12,375 --> 00:12:13,834 [ringing continues] 250 00:12:13,918 --> 00:12:15,667 No, no, no, no! Don't answer that. 251 00:12:15,751 --> 00:12:17,375 Why? Who is it? 252 00:12:17,459 --> 00:12:20,959 (Christine on recording) 'Hi. We're very busy. Please leave a message.' 253 00:12:21,042 --> 00:12:22,918 (Stan) 'Hi, baby. It's me, Stan.' 254 00:12:24,709 --> 00:12:26,542 'I was just sitting here on my bed' 255 00:12:26,626 --> 00:12:29,667 'eating dinner by myself, and I'm looking at the place' 256 00:12:29,751 --> 00:12:34,167 'where we, you know, were last night, and..' 257 00:12:34,250 --> 00:12:36,500 'Holy cow! It's still warm!' 258 00:12:38,000 --> 00:12:41,709 'Oh, wait. That's because I put my spaghetti pot on it.' 259 00:12:41,792 --> 00:12:43,125 'I make a good sauce.' 260 00:12:43,209 --> 00:12:45,542 'I take a jar of Paul Newman's, and I add..' 261 00:12:45,626 --> 00:12:47,834 [turns volume down] 262 00:12:47,918 --> 00:12:50,167 Wait, what happened? 263 00:12:50,250 --> 00:12:51,334 I slept with him. 264 00:12:51,417 --> 00:12:53,584 No, with the sauce. What did he add? 265 00:12:55,042 --> 00:12:59,042 I picked the worst person to have a one-night stand with. 266 00:12:59,125 --> 00:13:02,375 He's a parent at Ritchie's school! 267 00:13:02,459 --> 00:13:04,751 He's depressed, he's needy. 268 00:13:04,834 --> 00:13:07,751 Well, it sounds like you two have a lot in common. 269 00:13:07,834 --> 00:13:10,083 What was I thinking going to the supermarket 270 00:13:10,167 --> 00:13:12,751 picking up a random guy for sex? 271 00:13:12,834 --> 00:13:15,250 Huh. Out loud, it sounds foolproof. 272 00:13:17,375 --> 00:13:19,918 [phone rings] 273 00:13:20,000 --> 00:13:22,167 Oh, this is awful. 274 00:13:22,250 --> 00:13:24,626 Sad Dad isn't going away. 275 00:13:24,709 --> 00:13:26,209 "Sad Dad?" Isn't that sweet. 276 00:13:26,292 --> 00:13:29,042 You guys already have pet names for each other. 277 00:13:29,125 --> 00:13:31,125 Shut up, Matthew. You've got to help me. 278 00:13:31,209 --> 00:13:33,083 Just pick up the phone and tell him the truth-- 279 00:13:33,167 --> 00:13:35,626 he was a one-night stand, and you never want to see him again. 280 00:13:35,709 --> 00:13:37,876 No. I'm gonna handle this my way. 281 00:13:37,959 --> 00:13:42,334 I'll cut my bangs and eat a Dove bar and go to bed. 282 00:13:45,292 --> 00:13:48,417 Hey, did you hear that? 283 00:13:48,500 --> 00:13:50,167 He must've gotten the message. 284 00:13:50,250 --> 00:13:52,292 [mobile rings] 285 00:13:59,000 --> 00:14:00,250 Christine. 286 00:14:00,334 --> 00:14:02,792 Uh, I think the guy that you.. 287 00:14:02,876 --> 00:14:05,542 You know, the other night when you and he.. 288 00:14:05,626 --> 00:14:06,959 Dirty. 289 00:14:09,375 --> 00:14:11,584 Alright. I know. 290 00:14:11,667 --> 00:14:15,167 Just let him in, okay? I'll get this over with. 291 00:14:17,375 --> 00:14:19,709 Thanks. 292 00:14:19,792 --> 00:14:21,417 Hey, lover. 293 00:14:23,417 --> 00:14:24,834 Hey. 294 00:14:28,334 --> 00:14:30,417 Mmm, that was nice. 295 00:14:32,626 --> 00:14:33,751 Yeah. 296 00:14:33,834 --> 00:14:36,083 So, have a seat. 297 00:14:36,167 --> 00:14:40,459 Wow. I haven't been in a gym in a long time. 298 00:14:40,542 --> 00:14:43,667 Not since my wife left me for her trainer. 299 00:14:43,751 --> 00:14:45,292 It's okay, though. 300 00:14:45,375 --> 00:14:47,626 It's been great for my daughter. 301 00:14:47,709 --> 00:14:49,542 She loves her new dad, and.. 302 00:14:49,626 --> 00:14:51,792 ...she's in the best shape of her life. 303 00:14:53,542 --> 00:14:55,959 Look, uh, Stan.. 304 00:14:56,042 --> 00:15:00,000 ...the other night, I was in a particularly vulnerable place, 305 00:15:00,083 --> 00:15:02,876 and, um, I think what happened between us 306 00:15:02,959 --> 00:15:04,959 was a little quick. 307 00:15:05,042 --> 00:15:06,500 Oh, I know. 308 00:15:07,292 --> 00:15:09,000 Sorry again. 309 00:15:09,626 --> 00:15:11,667 Oh, no, no, no! 310 00:15:14,876 --> 00:15:19,584 I-I-I mean that I think we should go back to being friends. 311 00:15:19,667 --> 00:15:22,834 Yeah, but we were never friends. 312 00:15:22,918 --> 00:15:26,042 Well...maybe we should go back to being pre-friends 313 00:15:26,125 --> 00:15:28,751 you know, like the way we were last week. 314 00:15:28,834 --> 00:15:31,417 But we-we didn't know each other last week. 315 00:15:31,500 --> 00:15:32,918 Perfect. 316 00:15:35,000 --> 00:15:37,209 Are you breaking up with me? 317 00:15:37,292 --> 00:15:38,334 In a gym? 318 00:15:38,417 --> 00:15:41,083 I can't believe this is happening again! 319 00:15:42,792 --> 00:15:45,459 Stan, I'm so sorry, I really am. 320 00:15:45,542 --> 00:15:47,459 You're such a nice man, and I actually did have 321 00:15:47,542 --> 00:15:49,167 a great time the other night 322 00:15:49,250 --> 00:15:53,000 but I'm just not looking for a relationship right now. 323 00:15:53,083 --> 00:15:54,876 I mean, the...the truth is 324 00:15:54,959 --> 00:15:58,334 I haven't had sex in three years. 325 00:15:58,417 --> 00:16:00,209 Really? You wouldn't know it 326 00:16:00,292 --> 00:16:02,626 the way you jumped right back in with the dirty talk. 327 00:16:02,709 --> 00:16:05,542 Okay, no, look, Stan, listen.. 328 00:16:05,626 --> 00:16:09,042 ...you are my one under the belt, okay, a fling, alright? 329 00:16:09,125 --> 00:16:11,250 But it's over, it's finished. 330 00:16:12,375 --> 00:16:14,292 Wow. 331 00:16:14,375 --> 00:16:15,834 That's too bad. 332 00:16:15,918 --> 00:16:17,876 'Cause I really like you. 333 00:16:17,959 --> 00:16:20,125 You're so foxy and nice. 334 00:16:21,500 --> 00:16:22,876 'I even..' 335 00:16:22,959 --> 00:16:25,042 ...made you this mix tape. 336 00:16:27,876 --> 00:16:32,417 Oh. You remembered my favorite band is Supertramp. 337 00:16:37,292 --> 00:16:39,667 ♪ Give a little bit ♪ 338 00:16:39,751 --> 00:16:44,000 ♪ Give a little bit of your love to me ♪♪ 339 00:16:49,375 --> 00:16:51,751 Well, I slept with him again. 340 00:16:53,834 --> 00:16:56,083 And it was even worse this time, because he made me feel 341 00:16:56,167 --> 00:16:58,959 so self-conscious about the dirty talk. 342 00:17:00,751 --> 00:17:02,834 Hi. I'm your brother, and I think you remember 343 00:17:02,918 --> 00:17:05,000 your ex-husband, Richard. 344 00:17:10,500 --> 00:17:12,834 Yeah, Matthew was just filling me in. 345 00:17:12,918 --> 00:17:15,083 He didn't mention the dirty talk. 346 00:17:15,167 --> 00:17:16,751 I didn't even know about the dirty talk. 347 00:17:16,834 --> 00:17:18,918 Now I got to go call Mom back. 348 00:17:22,042 --> 00:17:24,292 Don't! Don't! 349 00:17:24,375 --> 00:17:26,459 I can't believe Matthew told you. 350 00:17:26,542 --> 00:17:28,834 Don't blame Matthew. I already heard about it. 351 00:17:28,918 --> 00:17:30,876 It's all over school. 352 00:17:30,959 --> 00:17:33,792 The fourth graders are doing their class project on it. 353 00:17:36,083 --> 00:17:39,334 Christine...what are you doing? 354 00:17:39,417 --> 00:17:41,334 I don't know. 355 00:17:41,417 --> 00:17:44,459 It was our conversation the other day, okay? 356 00:17:44,542 --> 00:17:47,792 You're right, I haven't had sex in three years, you know? 357 00:17:47,876 --> 00:17:50,542 And you can get completely out of the habit of it, you see? 358 00:17:50,626 --> 00:17:53,626 And before you know it, your neck muscles are straining 359 00:17:53,709 --> 00:17:56,334 and your eyes are doing all these crazy things. 360 00:17:57,834 --> 00:18:00,125 So you just went out and picked up the first guy you saw? 361 00:18:00,209 --> 00:18:02,042 He wasn't the first. 362 00:18:03,542 --> 00:18:05,792 Th-the first three said no. 363 00:18:07,250 --> 00:18:09,584 Wow, it's like a romance novel. 364 00:18:09,667 --> 00:18:11,918 He said I was foxy. 365 00:18:13,334 --> 00:18:15,209 When I say it out loud, it doesn't really seem 366 00:18:15,292 --> 00:18:19,209 like a good enough reason to sleep with somebody, but.. 367 00:18:19,292 --> 00:18:22,417 ...it was 10 o'clock at night, on a sidewalk 368 00:18:22,500 --> 00:18:24,375 in front of a grocery store, you know? 369 00:18:24,459 --> 00:18:25,709 I was all good to go. 370 00:18:25,792 --> 00:18:28,083 Please don't tell me any more, mother of my child. 371 00:18:29,626 --> 00:18:32,167 And then I tried to break up with him today 372 00:18:32,250 --> 00:18:34,334 but he made me a mix tape. 373 00:18:34,417 --> 00:18:35,500 Supertramp? 374 00:18:35,584 --> 00:18:39,459 [groans] They are so good. 375 00:18:41,334 --> 00:18:43,500 I know it sounds a little pitiful, but, I mean 376 00:18:43,584 --> 00:18:46,292 it was my first time out there, and I just.. 377 00:18:46,375 --> 00:18:49,626 I-I wasn't sure if anybody was gonna want me. 378 00:18:49,709 --> 00:18:51,292 Are you kidding? 379 00:18:51,375 --> 00:18:54,167 Christine, you're incredibly sexy. 380 00:18:54,250 --> 00:18:58,709 In fact, sometimes I still scream out your name during sex. 381 00:19:01,626 --> 00:19:04,083 Oh, you do? 382 00:19:04,167 --> 00:19:06,542 Oh, shut up! 383 00:19:06,626 --> 00:19:09,125 She has my same name! 384 00:19:09,209 --> 00:19:11,125 That's true. 385 00:19:11,209 --> 00:19:12,667 But I still think you're sexy. 386 00:19:12,751 --> 00:19:14,375 Well, yeah, whatever. 387 00:19:14,459 --> 00:19:17,918 [sighs] Anyway...I got one under my belt, okay? 388 00:19:18,000 --> 00:19:20,959 I feel good. Now I can move on. 389 00:19:21,042 --> 00:19:23,083 [phone ringing] 390 00:19:26,125 --> 00:19:28,042 - You gonna get that? - No. 391 00:19:39,751 --> 00:19:41,500 [groans] 392 00:19:43,667 --> 00:19:45,459 Oh, this is ridiculous. 393 00:19:45,542 --> 00:19:47,292 I got to do this. 394 00:19:58,000 --> 00:20:00,167 Sorry, it does that sometimes. 395 00:20:00,250 --> 00:20:02,626 My wife got the good car. 396 00:20:02,709 --> 00:20:04,250 So, how you doing? 397 00:20:04,334 --> 00:20:07,709 Well, Stan, we need to talk. 398 00:20:07,792 --> 00:20:10,626 I know. I can't do this anymore. 399 00:20:10,709 --> 00:20:12,083 What? 400 00:20:12,167 --> 00:20:14,417 You're nice and sweet, Christine, but.. 401 00:20:14,500 --> 00:20:17,000 ...I just don't think this is working out for me. 402 00:20:17,083 --> 00:20:19,417 What? Why? 403 00:20:19,500 --> 00:20:24,459 Well, you know, I haven't been around much and.. 404 00:20:24,542 --> 00:20:27,459 I think you just might be a little too fast for me. 405 00:20:27,542 --> 00:20:30,667 Fast? It's been three years! 406 00:20:30,751 --> 00:20:32,667 I got a kid that goes to this school. 407 00:20:32,751 --> 00:20:34,417 I got to think of my reputation. 408 00:20:34,500 --> 00:20:35,959 Your reputation? 409 00:20:36,042 --> 00:20:38,417 If anything, I helped your reputation. 410 00:20:38,500 --> 00:20:43,959 Getting some of this is the best thing that ever happened to you. 411 00:20:44,042 --> 00:20:47,125 Hey, don't you roll your window up at me! 412 00:20:47,209 --> 00:20:49,584 You dig me. You know it! 413 00:20:49,667 --> 00:20:52,125 You made me a mix tape! 414 00:20:56,250 --> 00:20:58,709 Oh, my stomach hurts. 415 00:20:58,792 --> 00:21:00,584 Eh, I would die. 416 00:21:02,334 --> 00:21:05,375 [theme music] 29810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.