All language subtitles for SurrealEstate S03E07 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:12,388 Previously on surrealestate. 2 00:00:12,412 --> 00:00:14,457 I was just wondering if you're all right. 3 00:00:14,481 --> 00:00:16,559 Yeah, I'm fine. It's sweet of you to ask. 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,861 I think tag is crushing on you. 5 00:00:18,885 --> 00:00:21,086 Susan. 6 00:00:21,222 --> 00:00:22,865 I'm crash. 7 00:00:22,889 --> 00:00:25,868 They want me to tell you not every soul 8 00:00:25,892 --> 00:00:28,705 needs a kick in the ass so listen. 9 00:00:28,729 --> 00:00:30,740 You scare me, Tyler. 10 00:00:30,764 --> 00:00:34,044 It's about Tyler macneil. 11 00:00:34,068 --> 00:00:38,771 Tyler is obsessed with Luke Roman. 12 00:00:42,175 --> 00:00:43,642 This is gonna be a bad one! 13 00:00:48,782 --> 00:00:50,783 Honey! 14 00:00:50,985 --> 00:00:52,429 Where are the car keys? 15 00:00:52,453 --> 00:00:54,430 In the car! 16 00:00:57,123 --> 00:01:01,171 Tim... What? Please, can we just go? 17 00:01:01,195 --> 00:01:03,161 I forgot something. 18 00:01:03,564 --> 00:01:05,697 - Stay in the car. - No. No! Tim! 19 00:01:20,647 --> 00:01:22,314 God. 20 00:01:23,717 --> 00:01:25,584 Go. Go! 21 00:01:39,065 --> 00:01:41,711 Here is the title search, insurance. 22 00:01:41,735 --> 00:01:44,937 A settlement statement. 23 00:01:45,071 --> 00:01:47,840 As negotiated, they're leaving some of the appliances 24 00:01:47,974 --> 00:01:49,808 and the window coverings. 25 00:01:50,177 --> 00:01:53,077 And... This is my favorite part. 26 00:01:59,352 --> 00:02:02,132 Cash deals. 27 00:02:02,156 --> 00:02:04,957 More rare than a happy marriage 28 00:02:05,292 --> 00:02:08,071 and far more fungible. 29 00:02:08,095 --> 00:02:10,462 Especially for first-time home buyers. 30 00:02:10,697 --> 00:02:12,208 Bitcoin paid off. 31 00:02:12,232 --> 00:02:15,033 So that's the Crawford group? 32 00:02:15,502 --> 00:02:17,047 Yeah, it made sense tax-wise 33 00:02:17,071 --> 00:02:18,781 to purchase through my corporation. 34 00:02:18,805 --> 00:02:22,485 Well, it's been a treat. 35 00:02:22,509 --> 00:02:25,777 Next time you have a quick cash deal, 36 00:02:26,513 --> 00:02:28,658 nobody needs to know. Shh. 37 00:02:28,682 --> 00:02:31,150 We're sitting right here. 38 00:02:31,618 --> 00:02:34,130 Bye. 39 00:02:34,154 --> 00:02:36,188 You'll have to excuse Rita. 40 00:02:36,390 --> 00:02:39,936 She may come off as a cold, unfeeling, 41 00:02:39,960 --> 00:02:41,894 ruthless house-selling machine. 42 00:02:44,498 --> 00:02:46,509 So, when are you moving in? 43 00:02:46,533 --> 00:02:50,468 We're actually, um... We're not done yet. 44 00:02:50,937 --> 00:02:55,351 We heard that your agency is special. 45 00:02:56,944 --> 00:02:58,321 Well, we like to think so. 46 00:02:58,345 --> 00:03:02,258 We heard from a guy that you understand stuff 47 00:03:02,282 --> 00:03:03,949 that a lot of other people... Don't. 48 00:03:08,155 --> 00:03:10,989 That is fair to say. 49 00:03:11,458 --> 00:03:14,570 But this house, I don't think it has the type of problem that 50 00:03:14,594 --> 00:03:16,929 I think you are talking about. 51 00:03:18,532 --> 00:03:20,666 Not yet. 52 00:03:22,269 --> 00:03:24,013 Maybe you should just tell us 53 00:03:24,037 --> 00:03:25,904 exactly what you're talking about. 54 00:03:28,975 --> 00:03:30,976 Um... 55 00:03:31,512 --> 00:03:35,057 For the past three years, we've been on the I am. 56 00:03:35,081 --> 00:03:36,293 The I am? 57 00:03:36,317 --> 00:03:41,097 We have moved in and out of 22 homes? 58 00:03:41,121 --> 00:03:43,967 If you can call a place that you've lived for two weeks 59 00:03:43,991 --> 00:03:45,768 a home. 60 00:03:45,792 --> 00:03:47,759 Because every single time, 61 00:03:48,329 --> 00:03:49,906 it finds us. 62 00:03:49,930 --> 00:03:53,498 Exorcisms, witch doctors. 63 00:03:53,634 --> 00:03:56,112 Dreamcatchers, lutherans. 64 00:03:56,136 --> 00:03:57,947 We're tired of running. 65 00:03:57,971 --> 00:04:01,673 Exhausted. And now we have a baby due in a few weeks. 66 00:04:02,442 --> 00:04:04,809 It's time to make a stand. 67 00:04:05,346 --> 00:04:08,847 Well, you still haven't told us what it is that's following you. 68 00:04:10,851 --> 00:04:12,595 I don't know! 69 00:04:12,619 --> 00:04:16,354 What do you call it? A curse? A monster? 70 00:04:16,556 --> 00:04:19,936 A following... thing. 71 00:04:19,960 --> 00:04:23,105 We just, we want you to take care of it. 72 00:04:23,129 --> 00:04:25,831 You know, zap it, or whatever. 73 00:04:27,033 --> 00:04:28,445 Zap it? 74 00:04:28,469 --> 00:04:30,502 Yeah, that's what you do, right? 75 00:04:40,481 --> 00:04:42,614 It's a thing I get; A twitch. 76 00:04:42,749 --> 00:04:46,296 Like a sixth sense, only one that makes you wanna sneeze. 77 00:04:46,320 --> 00:04:48,264 So, what's it telling you this time? 78 00:04:48,288 --> 00:04:50,066 The vendels are hiding something. 79 00:04:50,090 --> 00:04:52,090 Do you mind checking them out for me? 80 00:04:52,559 --> 00:04:55,938 Family history, past residences, business dealings... 81 00:04:55,962 --> 00:04:58,030 Anything you can find. 82 00:04:59,499 --> 00:05:03,167 - Tyler, hi. - Luke. Great to hear from you. 83 00:05:03,470 --> 00:05:05,715 - Do you get my message? - Yeah. About that. 84 00:05:05,739 --> 00:05:08,350 I just wanted to let you know that I've decided it's best if 85 00:05:08,374 --> 00:05:11,743 we not partner on this housing venture at this time. 86 00:05:15,081 --> 00:05:16,514 I'm sorry. What? 87 00:05:16,650 --> 00:05:19,451 It's just that I spoke with my partner, Susan, and, well, 88 00:05:19,586 --> 00:05:21,798 she's uncomfortable with the basic philosophy 89 00:05:21,822 --> 00:05:23,233 behind the deal. 90 00:05:24,791 --> 00:05:27,103 Your partner doesn't like the philosophy? 91 00:05:27,127 --> 00:05:30,973 Yeah. I can't say that I necessarily disagree. 92 00:05:32,933 --> 00:05:34,644 I thought this was our deal, Luke. 93 00:05:34,668 --> 00:05:36,879 It was. But in a deal like this 94 00:05:36,903 --> 00:05:39,649 Susan and I, well, we have to be on the same page. 95 00:05:39,673 --> 00:05:41,940 It's not going to work, Tyler. I'm sorry. 96 00:05:46,947 --> 00:05:48,791 If I wasn't such a seasoned professional 97 00:05:48,815 --> 00:05:50,749 my feelings might be hurt. 98 00:05:51,217 --> 00:05:52,995 You don't want me for an enemy, Luke. 99 00:05:53,019 --> 00:05:54,419 No, I don't. 100 00:05:54,554 --> 00:05:57,199 - It's not personal, it's... - Business. 101 00:05:57,223 --> 00:05:58,790 I'm aware of that. 102 00:06:04,164 --> 00:06:05,808 I'm disappointed. I didn't get a chance 103 00:06:05,832 --> 00:06:09,868 to pitch Susan directly. You're obviously close. 104 00:06:10,570 --> 00:06:12,704 Very. 105 00:06:13,307 --> 00:06:17,219 Well, then, just forget I ever walked into your world 106 00:06:17,243 --> 00:06:19,611 and offered you the deal of a lifetime. 107 00:06:20,780 --> 00:06:23,281 Right. Thanks for understanding. 108 00:06:25,418 --> 00:06:27,085 I'll be in touch. 109 00:06:36,396 --> 00:06:38,107 Great little partner you got there. 110 00:06:39,866 --> 00:06:42,512 Be a shame if something happened to her. 111 00:06:44,704 --> 00:06:46,783 Claire? You find it? 112 00:06:46,807 --> 00:06:48,373 Yep. 113 00:07:11,431 --> 00:07:13,365 Do you think we should have told them? 114 00:07:13,767 --> 00:07:15,300 They don't need to know. 115 00:07:15,836 --> 00:07:17,702 But... 116 00:07:18,038 --> 00:07:19,838 What if it helps them? 117 00:07:20,306 --> 00:07:22,084 To know the whole picture, I mean? 118 00:07:22,108 --> 00:07:23,675 To know that it's my mother? 119 00:07:24,644 --> 00:07:26,378 Come on, Tim. 120 00:07:26,580 --> 00:07:30,026 What kind of monster am I to not only be glad 121 00:07:30,050 --> 00:07:32,895 that my mother is dead, but to actually want her 122 00:07:32,919 --> 00:07:34,630 deader than dead? 123 00:07:34,654 --> 00:07:37,833 What kind of daughter, what kind of person... 124 00:07:40,260 --> 00:07:41,503 Claire? 125 00:07:44,931 --> 00:07:46,576 Something's not right. 126 00:07:46,600 --> 00:07:49,511 We're heading to the hospital. Now. 127 00:07:49,535 --> 00:07:51,369 Okay. Okay. 128 00:08:10,723 --> 00:08:12,757 - All the tests came back normal. - Thank god. 129 00:08:12,892 --> 00:08:15,693 You do have some pre-eclampsia. High blood pressure. 130 00:08:15,829 --> 00:08:18,830 Now, in and of itself, that's not a concern, but 131 00:08:18,999 --> 00:08:21,600 it's vital you keep stressors to an absolute minimum. 132 00:08:22,402 --> 00:08:24,335 No problem. 133 00:08:24,738 --> 00:08:26,370 Thank you, Dr. Naismith. 134 00:08:28,775 --> 00:08:30,286 We're gonna be fine. 135 00:08:30,310 --> 00:08:34,356 Hey, everything is gonna be fine. 136 00:08:34,380 --> 00:08:36,714 We have the perfect place to call home, 137 00:08:37,117 --> 00:08:39,161 the roman/ireland people are working the problem 138 00:08:39,185 --> 00:08:41,553 and I'm going to make sure nothing touches us. 139 00:08:42,322 --> 00:08:44,022 Or her. 140 00:08:47,994 --> 00:08:49,794 Okay. 141 00:08:50,197 --> 00:08:51,940 Good morning! 142 00:08:51,964 --> 00:08:53,976 A little something from us to you. 143 00:08:54,000 --> 00:08:56,568 - Thank you, Susan. - Of course! 144 00:08:57,604 --> 00:08:59,982 Everything good with your lovely new home? 145 00:09:00,006 --> 00:09:01,772 There's one 146 00:09:03,843 --> 00:09:05,921 - thing. - The toaster? 147 00:09:05,945 --> 00:09:08,891 It's not ours. Previous owners left it behind. 148 00:09:08,915 --> 00:09:10,259 Okay. 149 00:09:10,283 --> 00:09:13,062 Well, let's just donate it to goodwill, or somebody. 150 00:09:13,086 --> 00:09:15,364 - See, that's the thing. - Every time we put it out 151 00:09:15,388 --> 00:09:17,900 on the curb, or drop it at the goodwill, 152 00:09:17,924 --> 00:09:19,791 it shows up back on our counter again. 153 00:09:20,593 --> 00:09:23,205 That's... unusual. 154 00:09:23,229 --> 00:09:24,796 But that's not all. 155 00:09:27,568 --> 00:09:29,411 I thought my right rear looked a little low. 156 00:09:29,435 --> 00:09:31,069 Sorry? 157 00:09:31,204 --> 00:09:33,015 This toaster is predicting that I'm gonna have 158 00:09:33,039 --> 00:09:34,583 a flat tire today. 159 00:09:34,607 --> 00:09:36,819 - It's a toaster of destiny. - Just the other day, 160 00:09:36,843 --> 00:09:38,888 the toaster popped up an image of a baseball. 161 00:09:38,912 --> 00:09:40,256 Later that same day, 162 00:09:40,280 --> 00:09:43,381 a kid next door hit a home run through our window! 163 00:09:43,917 --> 00:09:45,550 Just as the toaster prophesied. 164 00:09:49,189 --> 00:09:51,389 All right. 165 00:09:52,058 --> 00:09:56,972 It's gone. I will dispose of it in the appropriate manner. 166 00:09:56,996 --> 00:09:58,340 All right? 167 00:09:58,364 --> 00:09:59,998 Enjoy the house. 168 00:10:03,269 --> 00:10:05,436 It'll be back. 169 00:10:05,972 --> 00:10:08,550 Looking through the names of these dummy corporations 170 00:10:08,574 --> 00:10:10,152 they've been setting up obviously in an effort 171 00:10:10,176 --> 00:10:12,455 to hide from someone... or something 172 00:10:12,479 --> 00:10:15,958 I looked through the names. The cagney corporation. 173 00:10:15,982 --> 00:10:19,050 Gable inc. The rosebud company. See the pattern? 174 00:10:20,052 --> 00:10:21,419 - Pattern? - Old movies. 175 00:10:21,688 --> 00:10:23,622 These people are obviously old movie buffs. 176 00:10:23,756 --> 00:10:25,456 Now, what was the name of the company 177 00:10:25,658 --> 00:10:28,137 - that bought their new house? - The Crawford group. 178 00:10:28,161 --> 00:10:29,861 Bingo. 179 00:10:31,465 --> 00:10:34,043 Joan Crawford? 180 00:10:34,067 --> 00:10:37,168 Won an Oscar for Mildred Pierce in 1946. 181 00:10:37,437 --> 00:10:41,840 No more wire hangers! Ever! 182 00:10:42,976 --> 00:10:45,187 Sorry. Total fly-by. 183 00:10:45,211 --> 00:10:48,490 Okay, okay, okay. Faye dunaway plays Joan Crawford 184 00:10:48,514 --> 00:10:50,058 as a not-very-cool mom. 185 00:10:50,082 --> 00:10:52,695 Which led me down a rabbit hole to the obvious conclusion that 186 00:10:52,719 --> 00:10:55,497 the entity tracking the vendels and messing with their shit 187 00:10:55,521 --> 00:10:57,967 is, in fact, another not-very-cool mom, 188 00:10:57,991 --> 00:11:00,002 - the mother of the woman... - Claire. 189 00:11:00,026 --> 00:11:02,471 Claire. Claire's mother, Emma shields, 190 00:11:02,495 --> 00:11:03,972 died three years ago, 191 00:11:03,996 --> 00:11:06,175 the precise time the hauntings began, 192 00:11:06,199 --> 00:11:07,910 which happens to be the last time 193 00:11:07,934 --> 00:11:10,067 the vendels had a permanent address. 194 00:11:10,236 --> 00:11:12,214 I also unearthed several complaints 195 00:11:12,238 --> 00:11:15,607 during their time jumping from hotel to motel to house rental. 196 00:11:15,741 --> 00:11:17,920 In one disturbingly specific account, 197 00:11:17,944 --> 00:11:19,455 the words clairie bear 198 00:11:19,479 --> 00:11:21,523 and I'm quoting the police report here 199 00:11:21,547 --> 00:11:24,927 were crudely carved into walls and headboards. 200 00:11:27,954 --> 00:11:30,800 Claire. Clairie bear, a sympathetic affectation. 201 00:11:30,824 --> 00:11:35,693 No, I get it, but it's just why wouldn't they tell us? 202 00:11:35,895 --> 00:11:37,873 Well, in a rather dark left turn 203 00:11:37,897 --> 00:11:40,009 down research boulevard, just a block away from 204 00:11:40,033 --> 00:11:42,378 potentially criminal violation of privacy statutes Avenue, 205 00:11:42,402 --> 00:11:44,947 I happened upon Claire's childhood health records. 206 00:11:44,971 --> 00:11:48,973 - Whoa. Her medical records? - Isn't that a hip a a violation? 207 00:11:50,109 --> 00:11:51,810 I'm not telling anyone. Are you? 208 00:11:53,279 --> 00:11:55,447 - Nope. - Well, no harm done. 209 00:11:55,649 --> 00:11:57,860 Anyway, it turns out young Claire was a regular 210 00:11:57,884 --> 00:11:59,829 at their local hospital er. She suffered 211 00:11:59,853 --> 00:12:02,098 dozens of seemingly normal adolescent injuries: 212 00:12:02,122 --> 00:12:04,133 Burns, hematomas, broken bones. 213 00:12:04,157 --> 00:12:06,769 Nothing in and of itself alarming until one notes that 214 00:12:06,793 --> 00:12:09,138 she was there three or four times a year 215 00:12:09,162 --> 00:12:10,806 throughout her young life. 216 00:12:12,365 --> 00:12:14,599 Any news? 217 00:12:14,734 --> 00:12:18,002 Nothing definite, but we do have a theory. 218 00:12:19,839 --> 00:12:22,073 Claire, tell me about your mother. 219 00:12:28,481 --> 00:12:31,060 We didn't come here for family therapy. 220 00:12:31,084 --> 00:12:32,616 We came to you because of 221 00:12:32,752 --> 00:12:36,498 yes, for all of the... zapping. I know. 222 00:12:36,522 --> 00:12:39,401 But without all of the details pertinent to a situation 223 00:12:39,425 --> 00:12:41,493 it can be difficult to get to that point. 224 00:12:52,438 --> 00:12:58,143 It's not as if my mother was just mean. 225 00:12:59,145 --> 00:13:00,812 Evil. 226 00:13:01,847 --> 00:13:03,148 She was pure evil. 227 00:13:04,951 --> 00:13:06,829 I was, like, three, 228 00:13:06,853 --> 00:13:10,099 but I remember having these tiny, little bruises 229 00:13:10,123 --> 00:13:11,989 all over my body. 230 00:13:12,258 --> 00:13:14,793 Always in places that the daycare workers wouldn't see. 231 00:13:17,030 --> 00:13:18,797 I just thought that I... 232 00:13:19,432 --> 00:13:21,232 Needed to be nicer 233 00:13:21,767 --> 00:13:23,835 so that mother would like me more. 234 00:13:25,205 --> 00:13:27,772 But no matter what I'd try... 235 00:13:29,675 --> 00:13:32,054 Making up songs about her, giving her drawings, 236 00:13:32,078 --> 00:13:33,745 it just, it made her... 237 00:13:36,082 --> 00:13:38,182 Angry. 238 00:13:38,651 --> 00:13:43,187 By the time I was in my teens 239 00:13:43,456 --> 00:13:47,225 she started calling me ugly and stupid. 240 00:13:48,728 --> 00:13:51,273 She used to tape up the corners of my mouth 241 00:13:51,297 --> 00:13:53,698 to teach me to smile more. 242 00:13:55,835 --> 00:13:57,301 She said it was for my own good, 243 00:13:57,503 --> 00:13:59,170 that she was teaching me 244 00:13:59,372 --> 00:14:03,241 to be ready for all the misery and disappointment of life. 245 00:14:05,845 --> 00:14:07,478 And afterward she would... 246 00:14:08,381 --> 00:14:11,549 She would always smile and say, 247 00:14:13,252 --> 00:14:14,853 I only wish you well. 248 00:14:16,556 --> 00:14:18,056 I'm so sorry. 249 00:14:19,592 --> 00:14:21,837 See? Somebody knows the truth 250 00:14:21,861 --> 00:14:23,905 and the world didn't end. 251 00:14:27,934 --> 00:14:29,333 I'm so sorry, babe. 252 00:14:31,337 --> 00:14:33,004 You didn't sign up for this. 253 00:14:34,274 --> 00:14:35,907 I did sign up for this. 254 00:14:36,742 --> 00:14:38,520 All of it. 255 00:14:38,544 --> 00:14:40,055 If it's part of you, it's part of me. 256 00:14:40,079 --> 00:14:42,880 And hey, 257 00:14:43,216 --> 00:14:45,717 lots of husbands don't get on with their mother-in-law. 258 00:14:47,153 --> 00:14:49,687 It's kind of a cliché. 259 00:14:57,363 --> 00:14:59,397 My god. 260 00:15:00,166 --> 00:15:01,933 The picture. It's straight. 261 00:15:07,273 --> 00:15:09,173 She's here. 262 00:15:19,986 --> 00:15:22,820 - Bhavin, Anika. Good morning! - It's back. 263 00:15:24,457 --> 00:15:27,403 - I don't get it. How did it...? - That's what it does. 264 00:15:27,427 --> 00:15:29,037 My tire blew out on the expressway. 265 00:15:29,061 --> 00:15:30,706 I had to change it on the side of the road. 266 00:15:30,730 --> 00:15:33,275 Here's the toast of the day. 267 00:15:33,299 --> 00:15:35,132 It's nobody we know. 268 00:15:35,601 --> 00:15:37,379 Do you recognize him? 269 00:15:37,403 --> 00:15:42,284 Um, he looks sort of like a fireman I met recently. 270 00:15:42,308 --> 00:15:44,186 Let me send a courier to pick up the toaster. 271 00:15:44,210 --> 00:15:46,121 It's time to get my research guy on this. 272 00:15:46,145 --> 00:15:49,158 And Anika? Save me that slice, would you? 273 00:15:49,182 --> 00:15:50,748 Sure. 274 00:15:52,618 --> 00:15:55,197 - She's here. - How do you know? 275 00:15:55,221 --> 00:15:56,765 Mother hates disorder, 276 00:15:56,789 --> 00:15:58,801 so whenever we move into a new place 277 00:15:58,825 --> 00:16:01,003 we leave something hanging on the wall that's crooked. 278 00:16:01,027 --> 00:16:02,626 We know she'll straighten it out. 279 00:16:02,762 --> 00:16:04,606 - Did she? - Yeah. 280 00:16:04,630 --> 00:16:07,909 But that's just the beginning. Next, she'll be organizing 281 00:16:07,933 --> 00:16:11,981 our shoes by the front door, rearranging the cutlery drawer. 282 00:16:12,005 --> 00:16:14,182 Don't love her messing with knives. 283 00:16:14,206 --> 00:16:16,607 Liniment cream. 284 00:16:16,742 --> 00:16:19,321 She used to smear it all over her hands. 285 00:16:19,345 --> 00:16:22,613 And the music box playing in the middle of the night. 286 00:16:23,316 --> 00:16:25,649 And then the pinches. 287 00:16:25,985 --> 00:16:28,720 Welts popping up all over my body. 288 00:16:29,923 --> 00:16:31,522 And then, all of a sudden, 289 00:16:32,058 --> 00:16:34,058 she's there. 290 00:16:34,527 --> 00:16:36,160 And that's when all hell breaks loose. 291 00:16:38,698 --> 00:16:40,976 This might sound obvious, but have you ever tried 292 00:16:41,000 --> 00:16:43,345 just talking to her? 293 00:16:43,369 --> 00:16:45,181 When people die, get stuck in the minors, 294 00:16:45,205 --> 00:16:47,182 can't move on to the show, 295 00:16:47,206 --> 00:16:50,874 it's often because they have some unfinished business. 296 00:16:51,177 --> 00:16:54,690 Maybe, Emma just wants to meet her only grandchild. 297 00:16:54,714 --> 00:16:57,192 That is exactly what we're afraid of. 298 00:16:57,216 --> 00:17:00,228 Guys, you don't get it. 299 00:17:00,252 --> 00:17:02,220 She's not lost. 300 00:17:02,422 --> 00:17:05,534 She's not searching. She's not unfinished. 301 00:17:05,558 --> 00:17:07,203 She's not even human. 302 00:17:07,227 --> 00:17:09,160 She wasn't even human when she was human. 303 00:17:09,362 --> 00:17:12,163 - She just wants to mess with us. - She just wants to torture me 304 00:17:12,431 --> 00:17:13,898 - and everybody that I love. - Okay. 305 00:17:15,635 --> 00:17:18,235 We get it. But if you're okay with it, 306 00:17:18,504 --> 00:17:20,605 I would like to try talking first. 307 00:17:24,910 --> 00:17:26,477 You're the experts. 308 00:17:27,613 --> 00:17:29,458 The courier just brought it by. 309 00:17:29,482 --> 00:17:31,149 Great. So, what's your take? 310 00:17:31,551 --> 00:17:33,651 Um... 311 00:17:34,119 --> 00:17:36,086 Can I be honest with you? 312 00:17:36,622 --> 00:17:38,333 You know, I've always been a freelancer. 313 00:17:38,357 --> 00:17:39,901 You know, a hired gun. 314 00:17:39,925 --> 00:17:41,903 Between that and my particular predilection 315 00:17:41,927 --> 00:17:44,272 for not going out in the world where there are bears and mimes 316 00:17:44,296 --> 00:17:46,542 and falling pieces of space debris, 317 00:17:46,566 --> 00:17:50,668 I tend to, you know, fly solo. 318 00:17:51,971 --> 00:17:53,582 This gig with roman/ireland, 319 00:17:53,606 --> 00:17:55,651 it's the first time I've been a part of anything 320 00:17:55,675 --> 00:17:57,809 resembling a team and. 321 00:17:58,477 --> 00:18:01,145 I like it. I like it more than I thought I would. 322 00:18:01,881 --> 00:18:03,548 We like it too. 323 00:18:05,851 --> 00:18:07,262 But I wouldn't say it's like a family 324 00:18:07,286 --> 00:18:09,165 because I hate people who say anything is like a family 325 00:18:09,189 --> 00:18:10,900 because the only thing like a family is a family 326 00:18:10,924 --> 00:18:13,134 and I say that as someone who's never had a family myself, 327 00:18:13,158 --> 00:18:16,605 so, let's just say roman/ireland feels like home 328 00:18:16,629 --> 00:18:18,129 and I like it here. 329 00:18:23,569 --> 00:18:25,681 So, back to the toaster. 330 00:18:27,440 --> 00:18:29,373 Look what it served up this morning. 331 00:18:30,709 --> 00:18:34,523 - Is this... - This anybody you know? 332 00:18:34,547 --> 00:18:36,324 Just a friend. 333 00:18:36,348 --> 00:18:38,226 Apparently, the toaster gives the user glimpses 334 00:18:38,250 --> 00:18:41,185 into the future. Do you mind digging into this thing? 335 00:18:43,356 --> 00:18:44,956 - Can do. - Great! 336 00:18:45,090 --> 00:18:46,568 Thanks, tag. 337 00:18:46,592 --> 00:18:48,960 So, this friend, um, 338 00:18:49,963 --> 00:18:51,496 are you gonna see him soon? 339 00:18:53,432 --> 00:18:56,100 Apparently. He's on the toast. 340 00:18:58,504 --> 00:19:00,249 Bye, Susan. 341 00:19:26,532 --> 00:19:28,132 Yeah, I feel you, mom. 342 00:20:15,547 --> 00:20:17,459 Wait... toasters didn't always pop? 343 00:20:17,483 --> 00:20:19,394 They did not and because they did not 344 00:20:19,418 --> 00:20:21,463 the looming danger of burnt toast 345 00:20:21,487 --> 00:20:24,266 was omnipresent, much like the threat of nuclear war today. 346 00:20:24,290 --> 00:20:26,835 But all that changed, minus the nuclear war, 347 00:20:26,859 --> 00:20:29,038 when this guy came along. 348 00:20:29,062 --> 00:20:31,673 Charles strite invented the toaster on a timer 349 00:20:31,697 --> 00:20:33,975 in 1921. Brilliant. Visionary. 350 00:20:33,999 --> 00:20:35,410 World-changing in its application of 351 00:20:35,434 --> 00:20:37,279 the maillard reaction, which, as you know, 352 00:20:37,303 --> 00:20:38,983 is a chemical reaction between amino acids 353 00:20:39,172 --> 00:20:40,816 and reducing sugars to create melanoidins, 354 00:20:40,840 --> 00:20:42,851 the compounds which give browned food 355 00:20:42,875 --> 00:20:45,320 - its distinct flavor. - Everybody knows that. 356 00:20:45,344 --> 00:20:47,789 Well, but for strite, toasters became an obsession 357 00:20:47,813 --> 00:20:49,825 and it wasn't long before he entered 358 00:20:49,849 --> 00:20:51,827 the shadowy world of the occult. 359 00:20:51,851 --> 00:20:55,431 The occult? But it's just toast. 360 00:20:55,455 --> 00:20:58,400 Well, not to strite. In his twisted, brilliant mind, 361 00:20:58,424 --> 00:21:01,603 strite came to believe that by manipulating the melanoidins 362 00:21:01,627 --> 00:21:03,705 he was not only able to predict the future, 363 00:21:03,729 --> 00:21:05,841 but burn it onto a slice of bread. 364 00:21:05,865 --> 00:21:08,543 So how did it find its way back to the patels' house? 365 00:21:08,567 --> 00:21:13,315 So it seems that strite had a protégé named Alan mcmasters. 366 00:21:13,339 --> 00:21:14,883 Mcmasters was sad to see 367 00:21:14,907 --> 00:21:16,551 strite's slow descent into madness 368 00:21:16,575 --> 00:21:19,654 so in the late '20s he stole the clairvoyant toaster 369 00:21:19,678 --> 00:21:22,657 out of the lab one night and hid it in his own home. 370 00:21:22,681 --> 00:21:25,461 He died in that same house in 1929 371 00:21:25,485 --> 00:21:27,596 and on that very same site today... 372 00:21:29,221 --> 00:21:31,055 The patels' house. 373 00:21:31,190 --> 00:21:33,802 So that's why the toaster keeps ending up back there. 374 00:21:33,826 --> 00:21:35,737 It is drawn to the only home it ever knew, 375 00:21:35,761 --> 00:21:37,639 but yearns for its creator. 376 00:21:37,663 --> 00:21:38,896 Wow. 377 00:21:39,098 --> 00:21:40,942 Yeah, you don't really see that kind of loyalty 378 00:21:40,966 --> 00:21:42,544 in a small appliance. 379 00:21:42,568 --> 00:21:44,668 Thanks, tag. It's really great work. 380 00:21:45,137 --> 00:21:46,737 Shall I send the toaster back? 381 00:21:46,939 --> 00:21:49,851 My guess is it'll find its way back to the patels on its own. 382 00:22:06,659 --> 00:22:08,369 Emma! 383 00:22:09,795 --> 00:22:11,662 Emma? 384 00:22:11,864 --> 00:22:13,464 Emma. 385 00:22:35,387 --> 00:22:36,987 Well, hi. 386 00:22:38,291 --> 00:22:39,690 Who are you? 387 00:22:41,160 --> 00:22:42,760 How can you be...? 388 00:22:43,228 --> 00:22:44,995 Why're you here? 389 00:22:45,264 --> 00:22:47,231 This isn't your world anymore. 390 00:22:49,568 --> 00:22:52,169 But I'm not finished with it yet. 391 00:22:52,705 --> 00:22:55,417 I'm going to be a grandma! 392 00:22:55,441 --> 00:22:57,453 Emma, don't. 393 00:22:57,477 --> 00:22:59,320 Where's Claire? The brat. 394 00:22:59,344 --> 00:23:01,612 You know, she can't raise a child. 395 00:23:02,448 --> 00:23:04,359 She's too weak. 396 00:23:04,383 --> 00:23:06,227 Too stupid. 397 00:23:06,251 --> 00:23:08,051 - Emma. - No. 398 00:23:08,187 --> 00:23:10,387 That child needs me. 399 00:23:10,723 --> 00:23:12,756 Only chance she's got. 400 00:23:13,092 --> 00:23:15,726 I can teach her things, secret things. 401 00:23:15,995 --> 00:23:19,674 Things that her mother was never smart enough to grasp. 402 00:23:23,769 --> 00:23:26,714 You need to leave them alone and go back to wherever 403 00:23:29,041 --> 00:23:31,587 get out of my grand baby's nursery! 404 00:23:37,283 --> 00:23:39,250 And, um, tell Claire. 405 00:23:40,085 --> 00:23:41,596 I'm coming. 406 00:23:43,222 --> 00:23:46,089 Don't worry. I only wish her well. 407 00:23:52,864 --> 00:23:55,677 Hey. Well, not so great, really. 408 00:23:55,701 --> 00:23:59,637 Howzabout... No, I don't think so. 409 00:23:59,972 --> 00:24:02,283 Listen, Susan, we're gonna have to regroup here in a bit. 410 00:24:02,307 --> 00:24:03,718 Can you transfer me to August? 411 00:24:03,742 --> 00:24:05,609 I need a little something from his toolkit. 412 00:24:07,112 --> 00:24:08,523 Okay. 413 00:24:08,547 --> 00:24:10,647 Text me the address and I'll meet you. 414 00:24:13,152 --> 00:24:15,897 Well, for the second time today, 415 00:24:15,921 --> 00:24:18,399 I feel more than a little bit stupid. 416 00:24:27,533 --> 00:24:29,433 Well? 417 00:24:29,635 --> 00:24:32,447 There's something. I don't know. 418 00:24:32,471 --> 00:24:34,271 Is it strite? 419 00:24:34,740 --> 00:24:38,509 I'm going to head out and give it a try. 420 00:25:05,605 --> 00:25:07,304 I believe you have something of mine. 421 00:25:09,508 --> 00:25:11,453 They told me non-enzymatic Browning 422 00:25:11,477 --> 00:25:13,444 was incongruous with precognition. 423 00:25:14,579 --> 00:25:16,146 They called me mad! 424 00:25:17,182 --> 00:25:20,328 Well, who's mad now? 425 00:25:20,352 --> 00:25:25,166 Pretty sure that's a rhetorical question, Mr. Strite? 426 00:25:25,190 --> 00:25:27,024 Charles strite. 427 00:25:27,359 --> 00:25:29,404 Remember that name with the great seers 428 00:25:29,428 --> 00:25:30,972 and prognosticators, 429 00:25:30,996 --> 00:25:33,575 the great visionaries of the ages. 430 00:25:33,599 --> 00:25:35,176 Toastradamus. 431 00:25:35,200 --> 00:25:37,467 That son of a bitch mcmasters. 432 00:25:37,737 --> 00:25:41,516 He was jealous of my genius. He stole my device. 433 00:25:41,540 --> 00:25:43,440 And do you know who put him up to it? 434 00:25:43,842 --> 00:25:47,544 All those cheap bastards who control big bread! 435 00:25:48,080 --> 00:25:52,983 It's a big, yeasty, gluten-packed cartel of evil! 436 00:25:55,320 --> 00:25:56,754 May I? 437 00:26:07,966 --> 00:26:10,100 You two probably want to be alone. 438 00:26:12,537 --> 00:26:14,505 Thank you. 439 00:26:14,973 --> 00:26:17,274 You have righted a horrible wrong. 440 00:26:18,411 --> 00:26:20,077 Pretty much what I do. 441 00:26:29,622 --> 00:26:31,299 What happened? 442 00:26:31,323 --> 00:26:32,789 Where's the toaster? 443 00:26:33,058 --> 00:26:35,092 It's... gone. 444 00:26:36,395 --> 00:26:38,028 To a better place. 445 00:26:40,665 --> 00:26:42,377 Okay. 446 00:26:42,401 --> 00:26:46,147 I just can't stand the thought of that, 447 00:26:46,171 --> 00:26:48,883 of her, in the nursery. 448 00:26:48,907 --> 00:26:50,651 - I know. Hot. - Thank you. 449 00:26:50,675 --> 00:26:53,377 I'm sorry, Claire. We had to try. 450 00:26:56,716 --> 00:26:59,728 It's scary enough just becoming a mom, you know? 451 00:27:01,520 --> 00:27:03,498 I wasn't planning on it. 452 00:27:03,522 --> 00:27:05,422 I didn't want to continue the pattern. 453 00:27:06,525 --> 00:27:10,094 But... Now it's happening and... 454 00:27:11,663 --> 00:27:14,131 It actually gives me hope. 455 00:27:15,534 --> 00:27:19,214 It's like it's a chance for me to break free from 456 00:27:19,238 --> 00:27:21,405 all of the awful memories and... 457 00:27:22,607 --> 00:27:24,341 Forge a new path. 458 00:27:24,744 --> 00:27:26,609 Your husband said it. 459 00:27:27,079 --> 00:27:29,446 It's time for you to make your stand. 460 00:27:38,656 --> 00:27:40,501 Hi. Cote-du-rhône, please. 461 00:27:54,673 --> 00:27:56,551 - Hey! - Hey! 462 00:27:56,575 --> 00:28:00,922 Hi. You look... So great. 463 00:28:00,946 --> 00:28:03,524 Yeah, I hope this place is okay. One of the guys at the station 464 00:28:03,548 --> 00:28:06,727 said it was "the" spot. 465 00:28:06,751 --> 00:28:08,830 But I forgot to mention it was a date, so... 466 00:28:08,854 --> 00:28:11,388 My god. This is a date? 467 00:28:12,357 --> 00:28:16,371 Well... I'm just kidding. 468 00:28:16,395 --> 00:28:18,095 - I have a cruel streak. - Geez. 469 00:28:18,230 --> 00:28:20,663 Don't do that! I'm surprisingly fragile. 470 00:28:23,669 --> 00:28:25,446 - Thanks. - Thank you. 471 00:28:25,470 --> 00:28:27,449 Um, I'll get whatever she's having. 472 00:28:27,473 --> 00:28:28,917 Yeah. 473 00:28:28,941 --> 00:28:33,654 So, save any little old ladies holding cats stuck up in trees 474 00:28:33,678 --> 00:28:35,924 - from any fires today? - God, yeah. 475 00:28:35,948 --> 00:28:37,658 Three before lunch, actually.. Wow. 476 00:28:37,682 --> 00:28:40,383 Yeah. How about you? 477 00:28:40,786 --> 00:28:42,763 Small kitchen appliance issue at one place, 478 00:28:42,787 --> 00:28:44,565 but nothing I can't handle. 479 00:28:44,589 --> 00:28:48,769 - I bet. - My mom used to clean 480 00:28:48,793 --> 00:28:50,371 other peoples' homes for a living. 481 00:28:50,395 --> 00:28:53,374 Sometimes I'd go with her and we would walk through 482 00:28:53,398 --> 00:28:56,811 these amazing homes and she would say, 483 00:28:56,835 --> 00:28:58,313 "someday, Charlie, 484 00:28:58,337 --> 00:29:00,170 we're gonna have one of these places." 485 00:29:01,940 --> 00:29:04,619 - We never got there. - Aw. I'm so sorry. 486 00:29:04,643 --> 00:29:07,823 No, I see you helping people like my mom get the places 487 00:29:07,847 --> 00:29:09,712 that make their dreams come true. 488 00:29:10,148 --> 00:29:12,215 That's so awesome. 489 00:29:12,417 --> 00:29:15,219 Yes. Yes, it absolutely is. 490 00:29:17,022 --> 00:29:18,689 Thank you. 491 00:29:19,824 --> 00:29:23,060 Cheers. 492 00:29:27,900 --> 00:29:29,900 I'm glad you texted. 493 00:29:30,102 --> 00:29:33,448 I was gonna a bunch of times, but I just was nervous. 494 00:29:33,472 --> 00:29:34,815 Why? 495 00:29:34,839 --> 00:29:36,785 You're totally out of my league. I... 496 00:29:39,044 --> 00:29:40,511 What? 497 00:29:42,447 --> 00:29:45,182 My mom always told me to look out for the nice guys. 498 00:29:45,450 --> 00:29:47,362 Guys you might fall for. She... 499 00:29:47,386 --> 00:29:49,630 She said they're out there, but they hide. 500 00:29:49,654 --> 00:29:52,233 She sounds like a character. 501 00:29:52,257 --> 00:29:53,802 She was. 502 00:29:53,826 --> 00:29:55,503 I lost her a little over a year ago. 503 00:29:55,527 --> 00:29:57,538 My god. I am so sorry. 504 00:29:57,562 --> 00:30:00,964 No! I was just thinking how much she'd love you. 505 00:30:01,333 --> 00:30:03,133 So 506 00:30:03,402 --> 00:30:05,035 I'm a nice guy? 507 00:30:06,038 --> 00:30:08,505 Think you might be. Yeah. 508 00:30:09,942 --> 00:30:12,075 But I found where you were hiding. 509 00:31:34,159 --> 00:31:35,759 Ready? 510 00:31:38,597 --> 00:31:40,274 No! No! 511 00:31:40,298 --> 00:31:43,478 What?! What is it? Is it the baby? 512 00:31:43,502 --> 00:31:45,546 No. No. 513 00:31:47,372 --> 00:31:49,984 She's attached to Claire like a pernicious weed 514 00:31:50,008 --> 00:31:52,242 sprouting out of a crack in the sidewalk. 515 00:31:53,712 --> 00:31:57,414 I've designed a new device with a dual processor 516 00:31:57,616 --> 00:31:59,160 so, the severance of the connection 517 00:31:59,184 --> 00:32:00,783 and the atomization of the spirit 518 00:32:00,919 --> 00:32:02,497 can happen simultaneously, 519 00:32:02,521 --> 00:32:05,500 along with short-term storage of the residual consciousness. 520 00:32:05,524 --> 00:32:07,402 Do you think it'll work? 521 00:32:07,426 --> 00:32:09,904 Certainty is for toasters. 522 00:32:09,928 --> 00:32:11,572 Good point. 523 00:32:11,596 --> 00:32:14,297 Now, it will work, but not quickly. 524 00:32:14,633 --> 00:32:17,734 Think dial-up Internet and dot matrix printers. 525 00:32:17,870 --> 00:32:19,469 Got it. Let's get moving. 526 00:32:21,706 --> 00:32:23,584 You're sure this won't hurt Claire or the baby? 527 00:32:23,608 --> 00:32:25,219 Not a scratch. 528 00:32:25,243 --> 00:32:28,679 Grandma, on the other hand, should be contained. 529 00:32:28,813 --> 00:32:30,491 But she must be transferred quickly 530 00:32:30,515 --> 00:32:33,261 to a sturdier receptacle. And the device takes time 531 00:32:36,288 --> 00:32:38,232 wasn't that in the nursery? 532 00:32:38,256 --> 00:32:39,722 I brought it down here. 533 00:32:39,858 --> 00:32:41,402 I didn't want it anywhere near them. 534 00:32:41,426 --> 00:32:43,593 - Tim? - It's okay, babe. 535 00:32:44,063 --> 00:32:46,073 No, it's not. 536 00:32:46,097 --> 00:32:47,764 My water just broke. 537 00:32:49,267 --> 00:32:51,512 Tim, let's get Claire to the hospital. 538 00:32:51,536 --> 00:32:54,671 Stay where you are! 539 00:32:56,475 --> 00:32:58,286 It's not ready! 540 00:33:01,480 --> 00:33:05,360 Clairie bear, step away. 541 00:33:05,384 --> 00:33:07,384 I only want my grandbaby. 542 00:33:09,020 --> 00:33:10,954 No. 543 00:33:12,390 --> 00:33:14,224 You can't have her. 544 00:33:15,193 --> 00:33:17,060 I can. 545 00:33:21,199 --> 00:33:23,266 Get away from her, you bitch! 546 00:33:27,506 --> 00:33:29,450 What did you say? 547 00:33:29,474 --> 00:33:31,486 I said no! 548 00:33:33,245 --> 00:33:34,677 You're no mother. 549 00:33:34,813 --> 00:33:36,957 Not to me, not to anyone. 550 00:33:36,981 --> 00:33:42,285 You are a vicious, cruel shrew whose time has come and gone. 551 00:33:42,621 --> 00:33:45,399 And you can't hurt me anymore, ever! 552 00:33:49,594 --> 00:33:51,762 You're hurting me. 553 00:33:53,298 --> 00:33:55,198 Get out of here. 554 00:33:55,667 --> 00:33:59,636 Leave now and never come back. 555 00:34:00,338 --> 00:34:05,987 - After all I've done for you. - You dare speak to me like that! 556 00:34:06,011 --> 00:34:08,211 No! No! 557 00:34:16,455 --> 00:34:18,065 - August dear. - What's dear? 558 00:34:18,089 --> 00:34:22,236 Short-term storage just became very, very short-term. 559 00:34:22,260 --> 00:34:24,104 - How short? - Seconds. 560 00:34:24,128 --> 00:34:26,140 We need something else to put it in. Now! 561 00:34:26,164 --> 00:34:27,998 Here! 562 00:34:31,503 --> 00:34:33,603 We need something to secure it! 563 00:34:33,738 --> 00:34:36,151 What? Like a ritual or a spell? 564 00:34:36,175 --> 00:34:38,919 I was thinking more along the lines of packing tape. 565 00:34:41,913 --> 00:34:43,680 Okay. 566 00:34:45,283 --> 00:34:47,061 We did it. 567 00:34:49,021 --> 00:34:51,521 You did it, Claire. 568 00:34:51,656 --> 00:34:54,368 This is, this is a lovely moment, really, 569 00:34:54,392 --> 00:34:57,761 but do you think maybe somebody could get me to the hospital? 570 00:34:59,364 --> 00:35:01,275 - Yeah. You good? - Yeah. 571 00:35:01,299 --> 00:35:05,613 Okay. Let's go! Heh. Hey! A baby! Yay! 572 00:35:05,637 --> 00:35:07,104 Okay. 573 00:35:10,641 --> 00:35:12,220 Susan told me about this place. 574 00:35:12,244 --> 00:35:15,756 She said it's small, but very deep. 575 00:35:15,780 --> 00:35:17,881 Sounds perfect. 576 00:35:39,070 --> 00:35:40,570 Goodbye, mother. 577 00:35:42,206 --> 00:35:45,041 I only wish you... well. 578 00:36:08,967 --> 00:36:11,100 Tag? 579 00:36:11,636 --> 00:36:13,003 Come on tag, open up. 580 00:36:23,381 --> 00:36:25,982 So, hi. 581 00:36:28,019 --> 00:36:30,097 You're taller than I pictured you. 582 00:36:30,121 --> 00:36:31,266 Yeah, I get that a lot. 583 00:36:31,290 --> 00:36:33,734 Um, come in. 584 00:36:33,758 --> 00:36:36,092 Something to drink? I've got bottled water or... 585 00:36:37,629 --> 00:36:39,362 - Water. - No, no. I'm good. 586 00:36:39,498 --> 00:36:41,598 I'm good, thank you. 587 00:36:42,067 --> 00:36:44,078 Here's the report on that brick of yours. 588 00:36:44,102 --> 00:36:47,971 It's fairly specific, so... Thanks, tag. 589 00:36:49,708 --> 00:36:51,841 Can I get your opinion on something? 590 00:36:52,711 --> 00:36:54,588 - Sure. - Yeah, um. 591 00:36:54,612 --> 00:36:56,557 For the past six months I've been trying to figure out 592 00:36:56,581 --> 00:36:58,926 what kind of flooring to put in. I go back and forth. 593 00:36:58,950 --> 00:37:00,695 Some days I'm liking the oat frosted oak plank 594 00:37:00,719 --> 00:37:03,331 and other days I'm leaning towards the dark maple. 595 00:37:03,355 --> 00:37:04,899 Then again, I have my tile days, as well. 596 00:37:04,923 --> 00:37:06,901 I even flirted with linoleum once but turns out 597 00:37:06,925 --> 00:37:08,692 I had screwed up my meds. 598 00:37:09,294 --> 00:37:10,727 Dark maple. 599 00:37:11,830 --> 00:37:14,364 - Yeah? - You have this massive space, 600 00:37:14,499 --> 00:37:16,999 all this whiteness and light. 601 00:37:17,269 --> 00:37:20,436 Dark maple will give it richness and contrast. 602 00:37:20,638 --> 00:37:22,439 Richness. Contrast. 603 00:37:24,376 --> 00:37:26,154 Damn, you're good. Thank you. 604 00:37:26,178 --> 00:37:29,612 Yeah. Listen, I won't stay, it's just, um... 605 00:37:30,082 --> 00:37:32,693 Tag, what you said about being a part of the team. 606 00:37:32,717 --> 00:37:34,094 It was nice. 607 00:37:34,118 --> 00:37:36,030 It was true. 608 00:37:36,054 --> 00:37:38,755 So, these came in today. 609 00:37:39,091 --> 00:37:40,957 I order them for all of our employees. 610 00:37:41,492 --> 00:37:43,137 Kind of incurably analog 611 00:37:43,161 --> 00:37:45,928 and I think stuff like this matters. 612 00:37:46,264 --> 00:37:49,599 Whether you are in the office or not, you are one of us. 613 00:37:49,934 --> 00:37:52,836 Tag guinness. The answer guy. Roman/ireland real estate. 614 00:37:54,305 --> 00:37:56,238 I remember when I got my first business cards. 615 00:37:56,374 --> 00:37:57,918 It was so emotional. 616 00:37:57,942 --> 00:37:59,776 And I thought 617 00:38:00,378 --> 00:38:05,148 somebody thinks enough of me to put it on 14-point card stock. 618 00:38:06,350 --> 00:38:07,751 It mattered. 619 00:38:09,654 --> 00:38:11,288 It matters. 620 00:38:14,393 --> 00:38:17,405 Well, anyway, have a good night. 621 00:38:17,429 --> 00:38:19,796 - Thank you, Susan. - You're welcome. 622 00:38:20,298 --> 00:38:24,567 And I'll see you... You know, up on the screen. 623 00:38:32,911 --> 00:38:34,889 Wow. 624 00:38:37,782 --> 00:38:39,782 Wow. 625 00:38:57,568 --> 00:39:01,037 Susan Ireland. Rest in peace. 626 00:39:15,687 --> 00:39:17,432 Hi! You've reached Susan Ireland, 627 00:41:00,225 --> 00:41:02,125 No, no, no, no, no. 628 00:41:04,195 --> 00:41:05,528 Susan! 629 00:41:08,366 --> 00:41:10,043 Susan! 630 00:41:35,593 --> 00:41:37,360 What? 631 00:41:38,963 --> 00:41:40,830 No! 632 00:41:44,302 --> 00:41:46,169 It's going to be okay, tag. 633 00:41:48,206 --> 00:41:49,939 Your hair... 634 00:41:50,574 --> 00:41:52,342 Smells really nice. 635 00:41:58,983 --> 00:42:00,917 Tag. No. 636 00:42:02,120 --> 00:42:03,786 No.45285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.