Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,365 --> 00:00:58,648
What do you want me to do?
2
00:00:58,715 --> 00:01:01,284
They probably destroyed all the evidence
and everything, so what should we do? Huh?
3
00:01:01,351 --> 00:01:02,996
Oh, shit, what do we do?
4
00:01:03,626 --> 00:01:04,824
Something like that that
you can't take or leave?
5
00:01:04,891 --> 00:01:06,196
Recorded video
6
00:01:06,263 --> 00:01:08,740
That video from back then,
that's probably there
7
00:01:08,807 --> 00:01:10,355
That's what Hyun Woo-Yong instructed.
8
00:01:11,507 --> 00:01:12,362
Don't you remember?
9
00:01:12,429 --> 00:01:14,216
Oh, leave the recording on
10
00:01:15,845 --> 00:01:18,379
Hey, choose quickly,
I'll give you 10 seconds.
11
00:01:18,446 --> 00:01:19,767
Oh, wait, wait
12
00:01:19,834 --> 00:01:21,541
- If you don't choose within the time limit
- Oh, wait, wait.
13
00:01:22,065 --> 00:01:23,134
Both die
14
00:01:23,201 --> 00:01:25,456
There must be a place to store the footage.
15
00:01:27,044 --> 00:01:28,643
It's a video, how do we find it?
16
00:01:28,710 --> 00:01:29,945
You can search the whole building.
17
00:01:30,012 --> 00:01:32,224
But that doesn't mean
you can just go in, hyung.
18
00:01:32,291 --> 00:01:33,211
On the other hand
19
00:01:33,278 --> 00:01:36,568
How about we let those people guide us?
20
00:01:42,010 --> 00:01:43,016
Hey, where are you going?
21
00:01:45,499 --> 00:01:46,757
Hey!
22
00:01:48,602 --> 00:01:49,660
Woo-Sol, can you see me?
23
00:01:51,896 --> 00:01:53,350
Yes, it I can.
24
00:01:53,417 --> 00:01:55,085
Attach all the cameras like this
25
00:01:55,152 --> 00:01:56,829
Bro, but by any chance
26
00:01:56,896 --> 00:01:59,154
You didn't go to prison
because of the hidden cameras, right?
27
00:02:00,359 --> 00:02:02,146
Do you just see me as trash?
28
00:02:02,213 --> 00:02:03,287
Oh no, I'm just
29
00:02:03,354 --> 00:02:05,339
'No?' That's why I
asked, the question.
30
00:02:08,978 --> 00:02:10,044
What is that?
31
00:02:10,624 --> 00:02:11,718
What?
32
00:02:11,785 --> 00:02:13,249
Hey, mask
33
00:02:14,973 --> 00:02:16,211
Is it a delivery?
34
00:02:19,870 --> 00:02:22,678
Bro, but will this work?
35
00:02:22,745 --> 00:02:24,555
Yeah, it's a bit, a bit ambiguous.
36
00:02:24,622 --> 00:02:26,387
Security? I think I'll get caught there.
37
00:02:26,454 --> 00:02:27,426
Woo-Sol-ah
38
00:02:27,493 --> 00:02:29,197
Do you have the business card
you got from that guy back then?
39
00:02:30,212 --> 00:02:31,235
Yes
40
00:02:33,633 --> 00:02:35,653
Bratty little girl, shit, tsk
41
00:02:42,841 --> 00:02:43,953
Is this okay?
42
00:02:46,925 --> 00:02:48,889
If it's Hyun Woo-Yong,
wouldn't it pass without a hitch?
43
00:02:49,987 --> 00:02:51,178
'Broadcast room?'
44
00:02:51,245 --> 00:02:52,748
Hey, do we have a broadcasting room too?
45
00:02:54,465 --> 00:02:56,421
Broadcast room? Hey kid, broadcast room?
46
00:02:56,488 --> 00:02:57,999
Oh, you didn't say
anything when you wrote it
47
00:02:59,164 --> 00:03:01,031
Mr. Chairman, aren't you talking
about the game broadcast room?
48
00:03:01,098 --> 00:03:03,172
It's something related to
the chairman, so keep it safe.
49
00:03:18,424 --> 00:03:19,522
Great job
50
00:03:21,228 --> 00:03:23,567
Hey guys, let's move
51
00:03:24,327 --> 00:03:26,076
Huh
52
00:03:26,143 --> 00:03:28,094
Wow, this is really good
53
00:03:28,161 --> 00:03:29,278
Maintainance room?
54
00:03:30,283 --> 00:03:32,349
Sang-Hyeob hyung, from now on
you have to draw a map.
55
00:03:32,416 --> 00:03:33,437
Uh, uh
56
00:03:44,685 --> 00:03:47,159
No, not right, left
57
00:03:58,371 --> 00:03:59,455
It's like this
58
00:04:00,567 --> 00:04:02,148
Hey, loner
59
00:04:02,766 --> 00:04:04,962
Why is the Chairman's
package coming to your room?
60
00:04:08,239 --> 00:04:10,826
- What is this?
- I don't know, Mr. Lee, take care of it.
61
00:04:10,893 --> 00:04:12,291
Hey, clean up
62
00:04:13,934 --> 00:04:15,498
Dirty bastard
63
00:04:16,922 --> 00:04:18,145
Hey, I cleaned up
64
00:04:31,135 --> 00:04:32,198
What is this?
65
00:04:32,722 --> 00:04:34,396
Should I open it a little?
66
00:04:35,556 --> 00:04:37,373
Oh, what a surprise, sir
67
00:04:37,440 --> 00:04:39,172
Wow, that's a surprise, really, shit
68
00:04:39,239 --> 00:04:41,070
- Uh...
- There's also a locator.
69
00:04:41,137 --> 00:04:43,987
I think you'll be able to find it easily
once you get inside the building.
70
00:04:44,581 --> 00:04:46,268
Okay, let's go then.
71
00:04:47,073 --> 00:04:48,405
Should we start now?
72
00:04:49,569 --> 00:04:51,704
Please take care of me, Jeokto-ma
73
00:05:18,708 --> 00:05:19,726
uh?
74
00:05:19,793 --> 00:05:20,689
What?
75
00:05:20,756 --> 00:05:21,758
Hey, boss
76
00:05:22,270 --> 00:05:23,918
Hey, hey!
77
00:05:24,586 --> 00:05:26,491
Check the red truck in Section
B, 4th basement floor, now!
78
00:05:26,558 --> 00:05:28,144
Yes, yes, I understand.
79
00:05:40,547 --> 00:05:42,227
- Check everything.
- Yes.
80
00:05:45,530 --> 00:05:46,714
I see
81
00:05:57,765 --> 00:05:58,967
What do you hear?
82
00:06:42,581 --> 00:06:44,527
Sir, there is no one
83
00:06:44,594 --> 00:06:46,574
Go!
84
00:06:46,641 --> 00:06:49,530
Find out who it is and bring
them right here in front of me.
85
00:06:50,335 --> 00:06:52,016
If I don't find it, I'll die
86
00:06:53,279 --> 00:06:54,901
Go down and search everything
87
00:06:58,299 --> 00:06:59,458
Shit...
88
00:07:22,964 --> 00:07:24,090
Was it your guys' doing?
89
00:07:24,157 --> 00:07:25,080
Ah Shit
90
00:07:25,147 --> 00:07:26,769
Even though I lured
you, there's still a lot left to do
91
00:07:26,836 --> 00:07:29,621
How many? Two, four, six, eight.
I can't even count now.
92
00:07:32,255 --> 00:07:33,495
Go according to the plan
93
00:08:56,509 --> 00:08:58,468
Let's split up into teams since
there are a lot of opponents.
94
00:09:00,481 --> 00:09:02,089
Woo-Sol and Sang-Hyeob are on the same team
95
00:09:08,126 --> 00:09:10,154
Yeonjin and I are on the same team
96
00:09:14,269 --> 00:09:16,395
Ugh
97
00:09:16,462 --> 00:09:18,124
One person only cares about his body
98
00:09:18,191 --> 00:09:20,010
The other one only cares about
99
00:09:22,398 --> 00:09:23,776
The key is to act quickly
100
00:09:31,133 --> 00:09:32,151
Shit
101
00:09:39,729 --> 00:09:42,034
Ugh! Ugh
102
00:09:59,259 --> 00:10:00,083
Let's go to the next step
103
00:10:00,150 --> 00:10:01,873
I'll find the video evidence.
104
00:10:03,608 --> 00:10:04,814
Are you okay?
105
00:10:11,528 --> 00:10:12,716
Shit
106
00:10:16,370 --> 00:10:17,620
let's go!
107
00:10:17,687 --> 00:10:19,216
Go fast, go fast, run, run!
108
00:10:19,283 --> 00:10:20,710
Hey, hey, they're over there
109
00:10:20,777 --> 00:10:21,802
Wow, there they are!
110
00:10:21,869 --> 00:10:22,941
Sung-Yong hyung
111
00:10:44,950 --> 00:10:46,428
Door Opening
112
00:10:53,322 --> 00:10:54,582
Eww
113
00:11:13,973 --> 00:11:15,390
Where are the recorded video files?
114
00:11:15,457 --> 00:11:18,347
Uh, what, fi, file? No, no.
115
00:11:18,414 --> 00:11:20,809
Answer quickly before you get hurt
116
00:11:20,876 --> 00:11:22,315
I see
117
00:11:25,674 --> 00:11:27,389
You crazy bitch, do you want to die?
118
00:11:28,233 --> 00:11:29,647
Ugh
119
00:11:34,575 --> 00:11:36,763
Open everything you have, quickly.
120
00:11:37,696 --> 00:11:41,024
Oh, no, I, I don't know either...
121
00:12:14,751 --> 00:12:16,013
Door Opening
122
00:12:19,934 --> 00:12:21,763
August 22nd, August 22nd
123
00:12:39,688 --> 00:12:41,015
Ah Shit.
124
00:12:44,003 --> 00:12:45,552
Ah Shit.
125
00:12:56,517 --> 00:12:57,835
How is it going?
126
00:12:57,902 --> 00:12:59,144
Its beyond my expectations
127
00:12:59,808 --> 00:13:01,290
Let's go down and take a look
128
00:13:30,023 --> 00:13:32,075
Sung-Yong hyung, are you okay?
129
00:13:32,142 --> 00:13:33,371
Are you okay?
130
00:13:34,243 --> 00:13:35,428
Did you find it?
131
00:13:38,505 --> 00:13:41,244
Ah shit.
132
00:13:44,180 --> 00:13:46,689
Don't tell me not to do it,
don't tell me not to do it
133
00:13:51,158 --> 00:13:52,343
Oh, Won-Joon hyung
134
00:13:53,604 --> 00:13:54,596
I really don't know
135
00:13:54,663 --> 00:13:56,497
I really don't know what to do
136
00:13:57,853 --> 00:13:59,023
Looking for this?
137
00:13:59,891 --> 00:14:01,096
I was really wrong
138
00:14:01,163 --> 00:14:03,890
I think I lost my mind for a moment.
Please don't.
139
00:14:03,957 --> 00:14:06,303
My friends did nothing wrong
140
00:14:14,142 --> 00:14:15,546
What should I do, Won-Joon hyung?
141
00:14:15,613 --> 00:14:16,992
What should I do, I really don't know...
142
00:14:17,059 --> 00:14:18,949
I really really don't know
143
00:14:20,148 --> 00:14:21,506
Oh, Won-Joon hyung
144
00:14:22,311 --> 00:14:23,306
I really don't know
145
00:14:23,373 --> 00:14:25,754
I really don't know what to do
146
00:14:27,687 --> 00:14:29,273
Uh, uh, no, don't do that
147
00:14:29,340 --> 00:14:31,188
Don't do it, don't do it!
148
00:14:33,120 --> 00:14:34,888
Don't do it, don't do it!
149
00:14:35,659 --> 00:14:38,820
Oh, don't do it, don't do it!
150
00:14:46,715 --> 00:14:48,445
Now that you see
151
00:14:50,676 --> 00:14:52,637
Are you good at finding cameras?
152
00:14:59,013 --> 00:15:00,869
If you want the video, you should have it.
153
00:15:02,859 --> 00:15:04,073
Send them up.
154
00:15:16,597 --> 00:15:17,663
Not you.
155
00:15:18,786 --> 00:15:20,344
You guys cant go.
156
00:15:27,691 --> 00:15:28,854
I'll be back
157
00:16:01,584 --> 00:16:04,128
Take all the guys and clean
up the underground parking lot
158
00:16:04,195 --> 00:16:05,513
All right
159
00:16:16,975 --> 00:16:18,266
Let me ask you one thing
160
00:16:19,346 --> 00:16:21,608
Who is the bastard who
stabbed Lee Won-Jun with a knife?
161
00:16:23,412 --> 00:16:24,263
Really
162
00:16:26,560 --> 00:16:27,679
What?
163
00:16:29,338 --> 00:16:31,470
Are you that little pigs friend?
164
00:16:32,190 --> 00:16:33,986
I'm his sister, you fucking bitch.
165
00:16:47,215 --> 00:16:48,819
It's obvious at first glance
that I'm your opponent, right?
166
00:16:57,834 --> 00:16:59,187
Hey, Scar face
167
00:16:59,254 --> 00:17:00,193
Want to fight?
168
00:17:04,889 --> 00:17:06,056
Hey!
169
00:18:15,908 --> 00:18:16,926
Come quickly
170
00:18:17,404 --> 00:18:18,726
Cha Woo-Sol
171
00:19:11,095 --> 00:19:12,195
Is it hot?
172
00:19:12,262 --> 00:19:13,515
Should I lower the temperature here?
173
00:19:14,488 --> 00:19:15,575
Have you eaten?
174
00:19:17,318 --> 00:19:18,868
Hey, lighten up a bit.
175
00:19:18,935 --> 00:19:21,241
You made me feel so good
176
00:19:22,095 --> 00:19:23,668
Boy, I'm bored
177
00:19:23,735 --> 00:19:25,110
You are too serious
178
00:19:29,589 --> 00:19:31,251
This is the video file
179
00:19:31,318 --> 00:19:32,605
Take this with you
180
00:19:32,672 --> 00:19:34,803
Or just have some serious fun with me
181
00:19:34,870 --> 00:19:35,907
Choose
182
00:19:36,439 --> 00:19:37,603
I'm giving you a chance
183
00:19:37,670 --> 00:19:39,868
A chance for you to take revenge yourself
184
00:20:06,911 --> 00:20:08,284
Who will be next?
185
00:20:10,710 --> 00:20:12,974
Choices come with a price.
186
00:20:13,603 --> 00:20:16,692
Oh, is it true that family is
more interesting than friends?
187
00:20:20,753 --> 00:20:22,057
What is the reason for this?
188
00:20:22,124 --> 00:20:23,337
'reason?'
189
00:20:25,998 --> 00:20:27,128
It's fun
12320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.