All language subtitles for Shark.2.The.Storm.E03.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.V2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,634 --> 00:00:32,520 Cha Woo-sol, wake up! 2 00:00:32,587 --> 00:00:34,000 Hey, you little shits! 3 00:00:34,067 --> 00:00:36,096 Woo-Sol! Woo-Sol! 4 00:00:42,756 --> 00:00:44,761 This morning a fighter known as Awl was found dead. 5 00:00:44,828 --> 00:00:47,657 The body of the fighter was found in the Han River. 6 00:00:48,150 --> 00:00:50,872 It is believed that the incident occurred due to a conflict with the manager. 7 00:00:50,939 --> 00:00:52,189 The manager who killed Awl. 8 00:00:52,256 --> 00:00:54,619 It is believed that he took his own life. 9 00:00:55,372 --> 00:00:57,268 Among the dead bodies, there is also a woman named Choi, 10 00:00:57,292 --> 00:00:58,216 Who was Awl's lover... 11 00:01:17,903 --> 00:01:19,278 Are you awake? 12 00:01:44,483 --> 00:01:46,235 Where are my friends? 13 00:01:51,981 --> 00:01:53,943 Look at this, you're looking for your friends first. 14 00:01:54,010 --> 00:01:55,557 I told you this would happen, didn't I? 15 00:01:59,684 --> 00:02:02,149 Why on earth are you doing this? 16 00:02:03,316 --> 00:02:04,885 I told you I'd see you later. 17 00:02:05,479 --> 00:02:06,629 How have you been doing? 18 00:02:09,616 --> 00:02:11,983 As I live, I think I need to change a little 19 00:02:12,050 --> 00:02:14,536 So I'm trying to build up some knowledge these days. 20 00:02:14,603 --> 00:02:16,582 Where are my friends? 21 00:02:23,882 --> 00:02:25,319 We're talking now 22 00:02:26,373 --> 00:02:27,757 Concentrate 23 00:02:40,764 --> 00:02:42,920 I became a currency dealer a while ago. 24 00:02:44,008 --> 00:02:45,438 So I read books too 25 00:02:45,505 --> 00:02:48,229 I watched a documentary and then I found out 26 00:02:48,296 --> 00:02:50,489 In Africa, they send children to the battlefield. 27 00:02:50,556 --> 00:02:52,088 I didn't know about that 28 00:02:52,155 --> 00:02:54,686 My friends, where are Ji-Hee and Won-Joon? 29 00:02:57,389 --> 00:02:58,985 Makes kids mentally unstable 30 00:02:59,052 --> 00:03:02,553 In Africa, they shoot people to death with guns. 31 00:03:09,292 --> 00:03:11,884 Then how do you get those kids to let drop their guard? 32 00:03:15,333 --> 00:03:16,901 After putting on the blindfold 33 00:03:17,563 --> 00:03:19,068 After giving them the gun 34 00:03:19,633 --> 00:03:21,306 Make them shoot straight ahead 35 00:03:21,373 --> 00:03:23,033 Bang, bang, bang! 36 00:03:26,181 --> 00:03:29,069 They think they shot a gun at an empty wall 37 00:03:33,305 --> 00:03:35,189 They take off their blindfold 38 00:03:36,016 --> 00:03:37,893 There's a dead person in front of them 39 00:03:40,030 --> 00:03:41,673 They got shot by their own gun 40 00:03:43,331 --> 00:03:44,755 Then what will happen to them? 41 00:03:45,652 --> 00:03:47,148 Are they going to have a mental breakdown? 42 00:03:48,965 --> 00:03:51,279 After that, they do whatever you they're told. 43 00:03:57,534 --> 00:03:58,998 Look 44 00:04:00,110 --> 00:04:03,191 So, now let's try to understand the mentality of those African kids. 45 00:04:04,624 --> 00:04:05,634 If you know, choose 46 00:04:06,266 --> 00:04:07,896 Yes? 47 00:04:07,963 --> 00:04:09,597 Choose who to kill 48 00:04:11,964 --> 00:04:13,906 You're not that smart, are you? 49 00:04:14,980 --> 00:04:16,325 It's simple 50 00:04:16,392 --> 00:04:19,346 If you choose, that person dies and the rest live. 51 00:04:19,413 --> 00:04:20,675 You won't get hurt 52 00:04:22,101 --> 00:04:23,184 Huh? 53 00:04:24,224 --> 00:04:27,162 Oh, let's choose who to save, isn't that easier? 54 00:04:27,884 --> 00:04:29,134 These two have nothing to do with this 55 00:04:29,201 --> 00:04:30,673 Can't you just kill me? 56 00:04:30,740 --> 00:04:32,620 Oh, shit! That's 57 00:04:34,336 --> 00:04:36,821 I'm not having fun, Woo-Sol 58 00:04:45,570 --> 00:04:47,549 I Want to be with you till the end 59 00:04:47,616 --> 00:04:49,111 I have a another appointment. 60 00:04:50,969 --> 00:04:52,534 Anyway, choose carefully 61 00:04:53,582 --> 00:04:55,577 Good luck, Cha Woo-Sol. 62 00:04:56,573 --> 00:04:58,681 Oh, wait, wait 63 00:04:58,748 --> 00:05:00,493 No, I just need to be there, okay? 64 00:05:00,560 --> 00:05:02,406 Hey there, hey there, just a moment! 65 00:05:03,225 --> 00:05:05,837 Excuse me, I said I'll do whatever you say! Yes? 66 00:05:05,904 --> 00:05:07,743 I'll do whatever you say, okay? 67 00:05:07,810 --> 00:05:09,806 - I told you to do whatever you say! - Oh, leave the recording on. 68 00:05:09,873 --> 00:05:11,898 - Over there, over there! - Yes. 69 00:05:17,584 --> 00:05:19,151 If you hold out, I'll just kill you both 70 00:05:20,475 --> 00:05:21,774 hey! 71 00:05:23,107 --> 00:05:24,393 Wait a minute! 72 00:05:25,367 --> 00:05:27,058 Hey, listen to me... 73 00:05:29,779 --> 00:05:31,035 Woo-Sol 74 00:05:32,873 --> 00:05:34,045 Shh 75 00:05:38,557 --> 00:05:40,334 Oh look, this kid's pissed off 76 00:05:45,432 --> 00:05:47,083 Oh fuck this sunlight. 77 00:05:47,993 --> 00:05:49,637 Hey, you. 78 00:05:51,200 --> 00:05:52,311 Start recording. 79 00:05:56,077 --> 00:05:57,736 Hey, relay room 80 00:06:26,033 --> 00:06:28,373 Ah shit I have to go to the salon. 81 00:06:29,903 --> 00:06:31,338 Hey 82 00:06:31,405 --> 00:06:32,485 Choose quickly 83 00:06:33,223 --> 00:06:34,709 I'll give you 10 seconds, 10 84 00:06:34,776 --> 00:06:36,148 Oh, wait, wait 85 00:06:36,215 --> 00:06:37,932 - If you don't choose within the time limit - Oh, wait, wait. 86 00:06:38,435 --> 00:06:39,529 Both die 87 00:06:40,282 --> 00:06:42,260 - 9 - Oh, I'm going to do it, I'm going to do it. 88 00:06:42,751 --> 00:06:44,372 I told you to do whatever I tell you. 89 00:06:45,331 --> 00:06:46,031 8 90 00:06:46,098 --> 00:06:47,942 How can I save them? Yes? 91 00:06:48,009 --> 00:06:49,487 Save them? 92 00:06:50,456 --> 00:06:51,875 - 7 - Don't do it! 93 00:06:51,942 --> 00:06:53,651 Don't do it, don't do it, Mr. Lee 94 00:06:53,718 --> 00:06:56,477 Don't do it, don't do it! 95 00:06:56,544 --> 00:06:57,950 Hey, you! 96 00:06:58,017 --> 00:07:02,116 Hey, don't touch them. If you do, I'll kill you, hey! 97 00:07:02,183 --> 00:07:05,448 - 6 - I'll kill you! Don't do it! 98 00:07:05,515 --> 00:07:06,757 Woo-Sol! 99 00:07:09,518 --> 00:07:11,897 Woo-Sol! 100 00:07:11,964 --> 00:07:14,041 Woo-Sol! 101 00:07:14,108 --> 00:07:16,202 5 102 00:07:16,269 --> 00:07:19,192 I was wrong, I was really wrong 103 00:07:19,259 --> 00:07:20,648 I think I lost my mind for a moment 104 00:07:20,715 --> 00:07:22,660 - Please don't do that, please - Um, 4 105 00:07:22,727 --> 00:07:24,851 My friends did nothing wrong 106 00:07:24,918 --> 00:07:28,033 Didn't you just say you'll do whatever I tell you to do? 107 00:07:28,701 --> 00:07:30,215 With your mouth 108 00:07:31,734 --> 00:07:33,057 3 109 00:07:33,124 --> 00:07:34,635 Didn't I tell you clearly? 110 00:07:35,122 --> 00:07:37,580 If you don't choose within 10 seconds 111 00:07:37,647 --> 00:07:39,061 They both die 112 00:07:39,128 --> 00:07:40,313 I don't know 113 00:07:41,081 --> 00:07:42,870 Mom, mom, I don't know 114 00:07:42,937 --> 00:07:45,394 I really don't know, I don't know, I don't know 115 00:07:45,461 --> 00:07:46,563 2 116 00:07:48,788 --> 00:07:50,255 What should I do, what should I do? 117 00:07:50,842 --> 00:07:52,206 Uh 118 00:07:52,273 --> 00:07:53,843 Ji-Hee, what should I do? 119 00:07:53,910 --> 00:07:55,058 Won-Joon hyung 120 00:07:55,125 --> 00:07:57,689 I really don't know what to do 121 00:07:59,020 --> 00:08:01,751 I really don't know, I don't know, I don't know... 122 00:08:02,554 --> 00:08:04,297 1 123 00:08:04,364 --> 00:08:05,498 Won-Joon hyung 124 00:08:05,565 --> 00:08:07,974 I really don't know what to do 125 00:08:12,107 --> 00:08:13,617 - No, no, that's not what I chose! - Ding! 126 00:08:13,684 --> 00:08:14,618 I didn't choose it! 127 00:08:14,685 --> 00:08:16,530 Don't do it! It wasn't what I chose! 128 00:08:19,663 --> 00:08:21,256 Huh! 129 00:08:21,323 --> 00:08:22,792 No! 130 00:08:24,590 --> 00:08:26,942 Brother, Won-Joon! 131 00:08:28,868 --> 00:08:30,403 At this very moment 132 00:08:32,351 --> 00:08:34,274 - Remember this clearly . - Ah, no, no, no! 133 00:08:34,341 --> 00:08:35,841 No! 134 00:08:36,909 --> 00:08:38,261 Oh, no! 135 00:08:43,367 --> 00:08:44,698 I see 136 00:08:49,379 --> 00:08:50,711 Madam, are you okay? 137 00:09:14,884 --> 00:09:16,576 What the fuck 138 00:09:20,485 --> 00:09:22,236 Ugh, ah! 139 00:09:26,188 --> 00:09:28,237 I want you to remember 140 00:09:35,546 --> 00:09:36,858 Brother Won-Joon, are you okay? 141 00:09:36,925 --> 00:09:38,512 If you were me, would you be okay with getting stabbed? 142 00:09:39,250 --> 00:09:40,946 Don't worry, its just a graze. 143 00:09:43,271 --> 00:09:45,563 - What about Teacher Ji-Hee? - Oh, it's okay. 144 00:09:48,490 --> 00:09:50,257 Bro, are you really okay? 145 00:09:50,961 --> 00:09:53,361 Is Lee Won-jun going to die if he gets hit with this? 146 00:09:54,088 --> 00:09:55,379 Let's get out of here quickly 147 00:10:06,225 --> 00:10:08,977 Oh, yeah, that punch combination was really neat. 148 00:10:22,139 --> 00:10:23,021 Catch them. 149 00:10:23,088 --> 00:10:25,460 Catch the piglet that just left and the rest of them 150 00:10:25,527 --> 00:10:28,341 Catch them quick! Catch them quick! 151 00:10:28,408 --> 00:10:31,590 If you don't catch them, you will lose everything, OK. 152 00:10:31,657 --> 00:10:33,772 - Hey, get up there! - Get on it! 153 00:10:51,335 --> 00:10:52,359 Hey, Mr. Lee! 154 00:10:52,991 --> 00:10:54,344 Cha Woo-sol, hurry up! Mr. Lee 155 00:10:57,930 --> 00:10:59,221 Come to work! 156 00:10:59,934 --> 00:11:01,460 Ji-Hee! 157 00:11:03,377 --> 00:11:04,619 Hurry up. 158 00:11:06,260 --> 00:11:07,556 Oh 159 00:11:08,629 --> 00:11:10,000 Hey. 160 00:11:48,262 --> 00:11:49,879 Hey, you little shits! 161 00:12:18,393 --> 00:12:19,715 Mr. Lee 162 00:12:28,056 --> 00:12:29,610 Cha Woo-Sol! 163 00:12:42,875 --> 00:12:43,921 Hey! 164 00:12:47,224 --> 00:12:48,775 - This bitch! - Eww! 165 00:13:07,275 --> 00:13:08,780 Ji-Hee! 166 00:13:21,431 --> 00:13:23,009 Oh, Ji-Hee, are you okay? 167 00:13:23,076 --> 00:13:24,754 - Woo-Sol, are you okay? - Uh 168 00:13:25,300 --> 00:13:26,932 Let's get out of here, let's get out 169 00:13:26,999 --> 00:13:28,391 Hey, are you okay? 170 00:13:28,458 --> 00:13:30,815 Oh, yeah, get down, get down quickly. 171 00:13:53,584 --> 00:13:55,389 I think it's that building 172 00:13:56,420 --> 00:13:58,555 Huh? Hey, over there 173 00:13:58,622 --> 00:13:59,996 Hey, move quickly! 174 00:14:02,224 --> 00:14:04,836 Take Teacher Ji-Hee out first. I'll try to buy some time. 175 00:14:04,903 --> 00:14:05,965 That's absolutely not possible 176 00:14:06,032 --> 00:14:08,352 Fuck, please listen to me 177 00:14:08,419 --> 00:14:09,921 Are we all going to die here? 178 00:14:09,988 --> 00:14:10,980 Go in and what? 179 00:14:11,047 --> 00:14:13,220 Excuse me, but have you kidnapped anyone? 180 00:14:13,287 --> 00:14:15,115 Oh, shit, that's right, what, like this? 181 00:14:15,182 --> 00:14:18,094 Uh, so what the hell are we going to do sitting here, the two of us? 182 00:14:18,840 --> 00:14:19,842 Teacher, I'll see you later. 183 00:14:20,498 --> 00:14:22,449 Ji-Hee, let's go 184 00:14:31,902 --> 00:14:34,335 I forgot for a moment because i was working hard to make a living 185 00:14:39,626 --> 00:14:41,433 What kind of man was I before? 186 00:14:44,209 --> 00:14:45,496 Hit 187 00:15:08,169 --> 00:15:09,483 oh my 188 00:15:11,670 --> 00:15:14,068 Here it is 189 00:15:16,049 --> 00:15:17,659 Where are you running off to? 190 00:15:17,726 --> 00:15:18,939 When I signal 191 00:15:19,424 --> 00:15:21,018 Just go up to the light 192 00:15:21,085 --> 00:15:23,475 First of all, you have to go to a place with lots of people, okay? 193 00:15:28,659 --> 00:15:29,777 One 194 00:15:30,755 --> 00:15:31,979 Two 195 00:15:33,001 --> 00:15:34,338 Huh? 196 00:15:38,099 --> 00:15:39,610 Oh my god, what the fuck 197 00:15:39,677 --> 00:15:40,521 Oh my god 198 00:15:40,588 --> 00:15:42,672 See, I'm right? 199 00:15:45,658 --> 00:15:46,643 What are you guys? 200 00:15:46,710 --> 00:15:47,993 What the heck, kid? 201 00:15:48,060 --> 00:15:49,358 Pizza delivery has arrived. 202 00:15:51,435 --> 00:15:53,226 Added cheese crust. 203 00:15:53,293 --> 00:15:54,663 Its chewy guys! 204 00:16:15,771 --> 00:16:17,146 Come on, you little shit 205 00:16:27,369 --> 00:16:30,551 Hey, Woo-Sol, where's Won-Joon? 206 00:17:08,293 --> 00:17:11,086 Don't you think you're too late, you punk? 207 00:17:12,841 --> 00:17:14,488 That kid is worth living for 208 00:17:14,555 --> 00:17:16,311 Sitting there with shit in his mouth 209 00:17:20,841 --> 00:17:22,399 Bro, where is the car? 210 00:17:23,343 --> 00:17:24,606 Follow us 211 00:17:24,673 --> 00:17:26,798 Hey, bro, bro, come to your senses 212 00:17:27,997 --> 00:17:29,208 Where did they go? 213 00:17:29,911 --> 00:17:31,077 Hey, there they are! 214 00:17:31,144 --> 00:17:32,329 Hey, you little shit! 215 00:17:34,627 --> 00:17:35,929 Hurry up, hurry up, hurry up 216 00:17:36,664 --> 00:17:37,833 - Come quickly! - They're here. 217 00:17:37,900 --> 00:17:39,093 Woo-Sol, come quickly! 218 00:17:39,632 --> 00:17:41,240 Woo-Sol, hurry! 219 00:17:41,307 --> 00:17:42,167 Stop it! 220 00:17:42,234 --> 00:17:43,572 Over there! 221 00:17:43,639 --> 00:17:45,118 - Take my hand! - Hurry up, hurry up, hurry up. 222 00:17:46,143 --> 00:17:47,854 - Hey! - Catch that kid! 223 00:17:47,921 --> 00:17:49,769 - Brother, no! - Brother Won-Joon! 224 00:17:49,836 --> 00:17:51,230 - Hey, hey, hey, stop it! - Grab it, stop it, stop it. 225 00:17:51,297 --> 00:17:53,092 Coming, coming, coming Departing, departing, departing 226 00:17:53,159 --> 00:17:55,160 Sung-Yong hyung, let's go! Hyung, hyung, let's go quickly. 227 00:17:55,227 --> 00:17:57,225 Bro, no! 228 00:17:57,292 --> 00:17:58,794 Hey, hey, what's wrong! 229 00:17:58,861 --> 00:17:59,739 I see 230 00:17:59,806 --> 00:18:00,768 Sick to death 231 00:18:00,835 --> 00:18:02,895 Fuck, run over everything 232 00:18:08,957 --> 00:18:09,853 Hey! 233 00:18:09,920 --> 00:18:12,526 Oh my, you fucking retards, shit 234 00:18:16,643 --> 00:18:18,369 Hey, hey, are you okay? 235 00:18:28,547 --> 00:18:31,142 Ah, Sung-Yong hyung 236 00:18:31,209 --> 00:18:32,880 Go to the hospital quickly. 237 00:18:32,947 --> 00:18:34,711 Brother, just hold on a little longer, Brother 238 00:18:34,778 --> 00:18:36,031 Wait a minute, wait a minute 239 00:18:40,982 --> 00:18:41,841 Oh, hurry up 240 00:18:43,511 --> 00:18:45,999 Oh, bro, bro, are you okay? Are you awake? 241 00:18:48,429 --> 00:18:50,010 Woo-Sol-ah 242 00:18:50,077 --> 00:18:52,569 You saw me there earlier 243 00:18:52,636 --> 00:18:54,739 Oh, bro, bro, that's not it. I chose bro. 244 00:18:54,806 --> 00:18:56,745 That's not it, bro 245 00:18:56,812 --> 00:18:58,109 I know, man. 246 00:18:58,883 --> 00:19:02,234 The kids I used to bully looked at me like that 247 00:19:03,717 --> 00:19:05,028 Please save me 248 00:19:06,638 --> 00:19:07,940 Please help me 249 00:19:09,810 --> 00:19:11,029 So I know 250 00:19:11,818 --> 00:19:14,017 Lee Won-jun, you little punk, how much is your debt? 251 00:19:14,084 --> 00:19:15,564 If I die before paying it all off 252 00:19:16,692 --> 00:19:18,863 I'm really dying 253 00:19:20,629 --> 00:19:22,346 That kid is going to the end 254 00:19:28,714 --> 00:19:29,834 Woo-Sol 255 00:19:31,557 --> 00:19:33,042 This 256 00:19:33,109 --> 00:19:34,635 Instead, I have a favor to ask. 257 00:19:34,702 --> 00:19:36,099 - To these people - Yes? 258 00:19:36,166 --> 00:19:37,421 Please tell them 259 00:19:38,603 --> 00:19:39,811 I'm sorry 260 00:19:39,878 --> 00:19:41,786 How can you ask someone else to apologize, bro? 261 00:19:41,853 --> 00:19:43,694 Live and do it yourself, hyung! 262 00:19:45,270 --> 00:19:46,357 That's right 263 00:19:46,926 --> 00:19:49,849 Oh, after all, apples are self-serve 264 00:19:52,978 --> 00:19:55,111 I'm sorry, Woo-Sol. 265 00:19:56,582 --> 00:19:57,799 Never 266 00:19:59,115 --> 00:20:00,531 Live like trash 267 00:20:01,472 --> 00:20:02,849 Don't die 268 00:20:08,750 --> 00:20:10,885 Hey, brother 269 00:20:14,286 --> 00:20:15,942 - Huh? - Won-Joon hyung? 270 00:20:16,853 --> 00:20:19,325 Brother, brother, no, brother 271 00:20:19,392 --> 00:20:20,900 Brother, brother! 272 00:20:20,967 --> 00:20:22,693 - Hyung - Hyung, Won-Joon hyung! 273 00:20:22,760 --> 00:20:24,451 - What should I do? - Won-Joon hyung! 274 00:20:26,183 --> 00:20:27,697 Brother! 275 00:20:30,313 --> 00:20:31,849 Brother! 276 00:20:35,547 --> 00:20:37,723 Brother Won-Joon! 277 00:20:39,144 --> 00:20:42,614 No, Won-Joon! 278 00:20:44,472 --> 00:20:46,020 Oh my! 279 00:20:47,373 --> 00:20:49,138 Brother Won-Joon! 280 00:20:50,090 --> 00:20:51,397 Oh my! 281 00:20:52,218 --> 00:20:54,047 Brother Won-Joon... 18306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.