Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,176 --> 00:00:05,614
Step right up, Ladies and
Gentlemen. See the sensation of
the nation!
3
00:00:05,614 --> 00:00:09,139
The miracle of the 19th
Century: Moving pictures.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,139 --> 00:00:13,839
Pictures made of
light that move.
6
00:00:13,839 --> 00:00:17,365
You won't believe your eyes.
Step this way. Step on up.
7
00:00:17,365 --> 00:00:21,630
Step on up. It's
2 bits, gentlemen.
8
00:00:21,630 --> 00:00:26,461
See the sensation of
the nation. Two bits.
9
00:00:26,461 --> 00:00:28,289
Right inside. You won't believe
it till you see it with your
very own eyes.
10
00:00:45,306 --> 00:00:49,049
11
00:00:49,049 --> 00:00:52,617
♪♪
12
00:01:38,794 --> 00:01:42,276
[singing] There's a long,
long trail a winding
13
00:01:42,276 --> 00:01:46,628
into the land of my dreams.
14
00:01:46,628 --> 00:01:50,110
Where the nightingales
are singing
15
00:01:50,110 --> 00:01:55,332
and the white moon beams.
16
00:01:55,332 --> 00:01:58,292
There's a long long night
awaiting Until my dreams all
come true.
17
00:01:58,292 --> 00:02:02,600
Till the day when I'll be going
18
00:02:02,600 --> 00:02:05,908
down that long long
trail with you.
19
00:02:05,908 --> 00:02:09,477
♪♪
20
00:02:31,063 --> 00:02:34,676
[singing] There's a long
long trail a winding
21
00:02:34,676 --> 00:02:39,724
into the land of my dreams.
22
00:02:39,724 --> 00:02:43,119
Where the nightingales are
singing and the white moon
beams.
23
00:02:43,119 --> 00:02:46,862
There's a long
long night awaiting
24
00:02:46,862 --> 00:02:50,909
until my dreams all come true.
25
00:02:50,909 --> 00:02:55,175
Till the day when I'll be going
26
00:02:55,175 --> 00:02:58,526
down that long long
trail with you.
27
00:02:58,526 --> 00:03:02,094
♪♪
28
00:03:52,275 --> 00:03:54,538
Dad why don't you stay here with
our bags. I'll take him home.
29
00:03:59,587 --> 00:04:03,982
What time do the bears come out?
30
00:04:03,982 --> 00:04:08,465
Dad can you stay
here with our things?
31
00:04:08,465 --> 00:04:10,859
- I'm just taking him to his
cabin. - Where would I go?
32
00:04:15,559 --> 00:04:18,997
[wolf howl]
33
00:04:59,864 --> 00:05:04,956
Halden!
34
00:05:04,956 --> 00:05:07,611
- A tree fell on him. Do you
want help? - No!
35
00:05:32,419 --> 00:05:37,249
Dad?
36
00:05:37,249 --> 00:05:40,078
- What are you doing?
- Nothing.
37
00:05:53,831 --> 00:05:57,618
We could have stayed at the
International Exposition
38
00:05:57,618 --> 00:06:01,796
You could have met
a nice young girl
39
00:06:01,796 --> 00:06:06,278
and we'd be home instead
of walking in this muck.
40
00:06:06,278 --> 00:06:09,281
We'll go back to Philadelphia
after I finish my contraption.
41
00:06:09,281 --> 00:06:14,025
We're city people.
42
00:06:14,025 --> 00:06:17,681
You want to go back
to Philadelphia and
43
00:06:17,681 --> 00:06:21,946
have Graham Bell
steal my contraption?
44
00:06:21,946 --> 00:06:25,602
You didn't have to let
that last young man go.
45
00:06:25,602 --> 00:06:30,477
He was probably a spy for Bell.
46
00:06:30,477 --> 00:06:35,046
Did you see how everyone fawned
over him at the Exhibition.
47
00:06:35,046 --> 00:06:39,094
Over his 'telephone.' Which you
know was my cable voice machine
I showed him.
48
00:06:39,094 --> 00:06:41,923
- You could have challenged him.
- After he's presented at the
Centennial?
49
00:06:41,923 --> 00:06:46,449
I don't think so. Telephone?
50
00:06:46,449 --> 00:06:49,539
- What kind of name is that?
- His worked.
51
00:06:49,539 --> 00:06:53,891
♪♪
52
00:06:53,891 --> 00:06:57,808
My dreams are just like
53
00:06:57,808 --> 00:07:01,943
all my dreams
54
00:07:01,943 --> 00:07:05,250
ending in the sky.
55
00:07:18,873 --> 00:07:22,485
Some fellows look
and find the sunshine
56
00:07:22,485 --> 00:07:25,575
I always look and find the rain.
57
00:07:31,015 --> 00:07:34,410
Some fellows change
the planet in time
58
00:07:34,410 --> 00:07:38,153
why couldn't it be my own fame.
59
00:07:38,153 --> 00:07:42,592
Believe me.
60
00:07:42,592 --> 00:07:45,682
I'm always chasing rainbows.
61
00:07:54,996 --> 00:07:58,521
Waiting to find
a little bluebird
62
00:07:58,521 --> 00:08:02,482
in the rain.
63
00:08:02,482 --> 00:08:07,138
♪♪
64
00:08:07,138 --> 00:08:11,360
Tell me again why I came here?
65
00:08:11,360 --> 00:08:14,798
It just needs a
little fixing up.
66
00:08:14,798 --> 00:08:18,280
A little?
67
00:08:23,894 --> 00:08:27,550
- Surprise! It has a floor!
- Look at the potential!
68
00:08:27,550 --> 00:08:32,033
Did you see the
stream in the back?
69
00:08:32,033 --> 00:08:35,863
We could run a pipe bringing
water into the house?
70
00:08:35,863 --> 00:08:40,345
Why run a pipe? Just put
a bucket under the roof.
71
00:08:40,345 --> 00:08:43,174
This isn't what I agreed to. I
thought you were talking about
72
00:08:43,174 --> 00:08:49,659
a long driveway.
73
00:08:49,659 --> 00:08:51,443
- Behind the house is room for a
laboratory. - My father didn't
immigrate to have his children
live like this.
74
00:08:51,443 --> 00:08:56,318
Listen to yourself.
75
00:08:56,318 --> 00:09:00,365
Who is going to build this?
Pipes to bring in water?
76
00:09:00,365 --> 00:09:04,674
A new laboratory. It will
take 12 men at least.
77
00:09:04,674 --> 00:09:07,634
Are you tired of paying 3x as
much, 4x much for a sack of
cloth
78
00:09:07,634 --> 00:09:12,377
as those city slickers in NYC.
79
00:09:12,377 --> 00:09:16,077
And by the time it gets here
it's been eaten by worms.
80
00:09:16,077 --> 00:09:20,168
The answer to your
prayers has arrived.
81
00:09:20,168 --> 00:09:24,302
Salvation for the
people of Oregon.
82
00:09:24,302 --> 00:09:27,915
Announcing the Oregon
Pacific Railroad.
83
00:09:27,915 --> 00:09:31,875
Formulated by civil war hero
84
00:09:31,875 --> 00:09:36,663
Col. T Eggington Hogg.
85
00:09:36,663 --> 00:09:40,754
We will build a road of
steel across the mountains
86
00:09:40,754 --> 00:09:45,106
stretching from here to
Boise City and from there
87
00:09:45,106 --> 00:09:48,936
it's the garment mills of NY,
the slaughterhouses of Chicago
88
00:09:48,936 --> 00:09:53,027
the industry of London, and
the apparel from France.
89
00:09:53,027 --> 00:09:56,726
Shorter than any route ever
proposed by 300 miles.
90
00:09:56,726 --> 00:10:01,252
No longer a tumultuous
ocean voyage
91
00:10:01,252 --> 00:10:05,082
to begin from where you started.
I can see the gleaming glory
92
00:10:05,082 --> 00:10:09,696
of the steam locomotive
right here on this street.
93
00:10:09,696 --> 00:10:12,829
With refined coaches for the
ladies and smoking cars for the
gentlemen.
94
00:10:12,829 --> 00:10:17,051
When that mid-day
choo choo leaves
95
00:10:17,051 --> 00:10:21,969
I'll be right there.
I've got my fare.
96
00:10:21,969 --> 00:10:25,059
♪ I will be right there with
bells when that old conductor
yells
97
00:10:25,059 --> 00:10:29,324
'All aboard, all
aboard for Santiam!"
98
00:10:29,324 --> 00:10:33,023
When the mid-day choo
choo leaves from Santiam
99
00:10:33,023 --> 00:10:37,071
I'll be right there,
I've got my fare.
100
00:10:37,071 --> 00:10:40,770
When I see that
rusty-haired conductor man
101
00:10:40,770 --> 00:10:45,819
I'll grab him by the collar
102
00:10:45,819 --> 00:10:49,692
and I'll holler "Santiam
Santiam!" That's where I'll
board the train
103
00:10:49,692 --> 00:10:52,913
that takes me cross the plain,
out East where I'll explain
104
00:10:52,913 --> 00:10:57,787
How in love with Santiam, I am.
105
00:10:57,787 --> 00:11:01,225
I will be right there with bells
when that old conductor yells
106
00:11:01,225 --> 00:11:04,751
"All aboard, all
aboard, all aboard
107
00:11:04,751 --> 00:11:08,798
at Santiam!"
108
00:11:08,798 --> 00:11:13,847
[horse whinney]
109
00:11:13,847 --> 00:11:17,111
We need 20 men to clear
trees for the right-of-way.
110
00:11:17,111 --> 00:11:20,418
I'm hiring a dozen men!
111
00:11:25,554 --> 00:11:28,600
I'll double what
he's paying you!
112
00:11:34,476 --> 00:11:37,914
Three times what he pays you
for 2 weeks construction work.
113
00:11:37,914 --> 00:11:42,397
There's a future
with the railroad!
114
00:11:42,397 --> 00:11:46,270
- Lunch included! - Work for a
lifetime not a week.
115
00:11:46,270 --> 00:11:48,838
It's easy work. We're
building a laboratory.
116
00:11:54,278 --> 00:11:57,717
All you have to do
is follow Wiley Creek
117
00:11:57,717 --> 00:12:02,765
around to the 3rd bend.
118
00:12:02,765 --> 00:12:07,074
I'll be right there with bells
when that old conductor yells
119
00:12:07,074 --> 00:12:08,771
"All aboard, toot toot, all
aboard toot, all aboard to
Santiam!"
120
00:12:18,476 --> 00:12:22,480
Listen friend, there's
plenty of men to go around.
121
00:12:22,480 --> 00:12:26,963
You don't need to pay them
more than their worth.
122
00:12:26,963 --> 00:12:30,706
That just makes it harder on
business owners. Men you'll come
to
123
00:12:30,706 --> 00:12:33,100
for supplies. If you need
to hire a man, talk to me.
124
00:12:39,236 --> 00:12:42,979
Is there a labor syndicate? I
assumed this was the wild, wild
west.
125
00:12:42,979 --> 00:12:47,636
Wild, wild west? What were
you expecting? A ruthless gang
126
00:12:47,636 --> 00:12:50,334
of conspirators? Perhaps 2
government agents fighting for
liberty and justice?
127
00:12:50,334 --> 00:12:55,209
None of them kind live here.
128
00:12:55,209 --> 00:12:59,648
These good folks have a code of
honor and decency they abide by.
129
00:12:59,648 --> 00:13:03,391
- Especially if they want work.
- As long as they follow your
code.
130
00:13:03,391 --> 00:13:07,134
We're not telling them what
to do. They can do anything
131
00:13:07,134 --> 00:13:11,399
they want. If they want
a bottle of whiskey
132
00:13:11,399 --> 00:13:15,359
they remember who is putting
silver in their pockets.
133
00:13:15,359 --> 00:13:19,189
I wouldn't wait around
for those men to arrive.
134
00:13:19,189 --> 00:13:23,541
You might be
sitting a long time.
135
00:13:23,541 --> 00:13:26,806
♪♪ I don't care what
they may think of me
136
00:13:26,806 --> 00:13:31,462
I'm happy, go lucky
137
00:13:31,462 --> 00:13:34,988
some say I am lucky,
so jolly and carefree.
138
00:13:34,988 --> 00:13:39,166
I don't care, I don't care
139
00:13:39,166 --> 00:13:43,387
if people do not try
to treat me fair.
140
00:13:43,387 --> 00:13:46,651
There's naught can amaze,
dislike cannot daze me,
141
00:13:46,651 --> 00:13:51,221
cause I don't care.
142
00:13:51,221 --> 00:13:55,486
I'd like to place
an advertisement.
143
00:13:55,486 --> 00:13:59,012
2 lines 2 bits. Each
additional line 10 cents.
144
00:13:59,012 --> 00:14:02,929
How many words fit on a line?
145
00:14:02,929 --> 00:14:07,324
Depends on the words.
146
00:14:07,324 --> 00:14:11,067
- Assistant Wanted
- One line.
147
00:14:11,067 --> 00:14:15,898
Must be good at math.
148
00:14:15,898 --> 00:14:19,728
- Second line. - Thirst for
scientific knowledge.
149
00:14:19,728 --> 00:14:22,426
- Another 10 cents.
- For grand undertaking.
150
00:14:31,740 --> 00:14:36,092
Don't think I don't
see through you.
151
00:14:36,092 --> 00:14:39,400
Using my paper to recruit
for the railroads.
152
00:14:39,400 --> 00:14:44,100
For the railroad?
153
00:14:44,100 --> 00:14:47,930
You tell that Rupert
Fochs I can't be bought.
154
00:14:47,930 --> 00:14:51,803
What do you think
of that, mister?
155
00:14:51,803 --> 00:14:55,895
Professor Thomas Foolery....
156
00:14:55,895 --> 00:15:00,116
Invent? Invent a better a world!
157
00:15:00,116 --> 00:15:04,251
♪♪ I don't care, I don't care
158
00:15:04,251 --> 00:15:08,646
if I do get the
mean and stony stare
159
00:15:08,646 --> 00:15:11,954
there's naught can amaze,
dislike cannot daze me,
160
00:15:11,954 --> 00:15:17,046
cause I don't care.
161
00:15:17,046 --> 00:15:18,961
- What's wrong with the
railroad, anyway? - I don't like
them.
162
00:15:25,011 --> 00:15:29,015
- We must hire more men. - Every
able bodied man has already been
working
163
00:15:29,015 --> 00:15:32,366
for the past 3 months.
- Every man?
- Except the crippled.
164
00:15:32,366 --> 00:15:37,197
The men are hardly
making a dent.
165
00:15:37,197 --> 00:15:40,243
- They're not working hard
enough. - 20 men can't do the
job.
166
00:15:40,243 --> 00:15:45,596
Gentlemen, we 100 men or more.
167
00:15:45,596 --> 00:15:47,381
- Won't find that many men
around here. - Or a machine. To
cut down the trees.
168
00:15:53,517 --> 00:15:56,477
And when we get to the summit
we'll need 1000 men on each
side.
169
00:15:56,477 --> 00:16:00,916
We could import the Chinese.
170
00:16:00,916 --> 00:16:06,052
- Not those people.
- Crocker did it.
171
00:16:06,052 --> 00:16:08,489
- What do you do with them when
you're done? - You don't want
that kind living here.
172
00:16:08,489 --> 00:16:13,146
Send them back to China.
173
00:16:13,146 --> 00:16:16,801
- What if they won't go?
- Stay here and starve?
174
00:16:16,801 --> 00:16:20,849
They built outside San Francisco
175
00:16:20,849 --> 00:16:25,723
that's nothing but Chinamen.
176
00:16:25,723 --> 00:16:28,030
We'll pass a law. They leave or
face arrest. Like the black man.
177
00:16:34,515 --> 00:16:36,952
- How do you get them here? -
Put them in steerage on the
Pacific Mail Steamship.
178
00:16:36,952 --> 00:16:41,913
But it'll take 2 months.
179
00:16:41,913 --> 00:16:45,047
You figure a month to get
over there and advertisie
180
00:16:45,047 --> 00:16:49,834
and a month to bring him back.
181
00:16:49,834 --> 00:16:53,099
I have something you will find
interesting. It's an elixir.
182
00:16:53,099 --> 00:16:57,538
A tonic squeezed from the plant
183
00:16:57,538 --> 00:17:01,585
grown in Peru and
lemon from California.
184
00:17:01,585 --> 00:17:05,589
We're talking about
labor, not refreshment.
185
00:17:05,589 --> 00:17:09,158
But those you will
find most refreshing.
186
00:17:09,158 --> 00:17:13,075
The problem isn't the men
187
00:17:13,075 --> 00:17:17,949
the problem is their
188
00:17:17,949 --> 00:17:22,258
ability to work a full day.
Their lackluster effort.
189
00:17:22,258 --> 00:17:26,871
What we need is something to
give them strength, the energy
190
00:17:26,871 --> 00:17:28,612
they need to put their back into
their work, and keep their mind
off their own lives.
191
00:17:34,053 --> 00:17:38,709
[gagging] Cod liver oil
is better than this.
192
00:17:38,709 --> 00:17:41,712
- It's not the taste that
matters. - What we need is a
machine
193
00:17:41,712 --> 00:17:46,500
that will push trees over.
194
00:17:46,500 --> 00:17:49,633
- Push a tree over? Trunks
as wide as a man is tall?
195
00:17:49,633 --> 00:17:54,769
It can't be done.
196
00:17:54,769 --> 00:17:57,989
- Fochs, what's in this? - The
natives drink it as a cure.
197
00:17:57,989 --> 00:18:02,081
-For what, I'd like to know.
198
00:18:02,081 --> 00:18:06,563
Parker, you haven't tried yours.
199
00:18:06,563 --> 00:18:10,219
My stomach is a bit
upset after dinner.
200
00:18:10,219 --> 00:18:14,310
This tonic will remedy that.
201
00:18:14,310 --> 00:18:18,706
They're building great machines
202
00:18:18,706 --> 00:18:22,710
that lift a full ton of
material, the 'steam shovel.'
203
00:18:22,710 --> 00:18:26,583
Surely they can build one
to cut down the forest.
204
00:18:26,583 --> 00:18:30,326
[gagging] I think
I shall take sick.
205
00:18:30,326 --> 00:18:34,765
We can place an advertisement
206
00:18:34,765 --> 00:18:39,596
for a machine if you'd
like, Mr. Fulton.
207
00:18:39,596 --> 00:18:43,470
Hold a contest, though no one
west of the Mississippi could
build one.
208
00:18:43,470 --> 00:18:46,995
You'll wait a year before such a
contraption could be set to
work.
209
00:18:46,995 --> 00:18:50,912
- If it ever worked at all.
- There's no need.
210
00:18:50,912 --> 00:18:55,743
No need to list the
contest in Santiam.
211
00:18:55,743 --> 00:18:58,920
- Don't want Shay at the
newspaper sticking his nose in
it. - Quite right.
212
00:18:58,920 --> 00:19:03,185
Fochs, you've gotten
me quite excited.
213
00:19:03,185 --> 00:19:07,407
- Col Hogg? - Have your clerk
draw up a leaflet
214
00:19:07,407 --> 00:19:11,324
for a machine contest and
telegraph the newspapers in NY.
215
00:19:11,324 --> 00:19:15,241
- I will. - Bully idea for a
machine, Mr. Fulton.
216
00:19:15,241 --> 00:19:18,809
I think it will do. I
think it will do it!
217
00:19:18,809 --> 00:19:23,727
It will work. It must work!
218
00:19:23,727 --> 00:19:27,470
- We need a machine that will do
the work of 10 men. - 20 men!
219
00:19:27,470 --> 00:19:31,039
I agree, gentlemen! A
machine is the answer!
220
00:19:31,039 --> 00:19:35,565
You were against it before.
221
00:19:35,565 --> 00:19:40,004
Yes, well, not now. I
feel it's a great idea.
222
00:19:40,004 --> 00:19:43,051
- Yes, a great idea! - Are you
feeling better, Mr. Parker?
223
00:19:43,051 --> 00:19:47,577
Yes, quite! I must say!
224
00:19:47,577 --> 00:19:51,320
- Invigorated!
- No lethargy, Col Hogg?
225
00:19:51,320 --> 00:19:54,454
Quite extraordinarily, no!
226
00:20:00,024 --> 00:20:03,898
Here is the answer to get the
labor from the men we need.
227
00:20:03,898 --> 00:20:07,858
- That vile poison?
- It's a cure for their malaise.
228
00:20:07,858 --> 00:20:12,167
Until such time as a
machine can be built.
229
00:20:12,167 --> 00:20:15,126
- Here, here!
- To the machine!
- To the tonic!
230
00:20:15,126 --> 00:20:20,088
To the railroad!
231
00:20:20,088 --> 00:20:22,612
Fochs, let's have another
taste of that tonic.
232
00:20:36,365 --> 00:20:39,760
♪♪ Some fellows look
and find the sunshine
233
00:20:39,760 --> 00:20:42,806
I always look and find the rain.
234
00:20:48,203 --> 00:20:51,946
Some fellows change
the planet in time
235
00:20:51,946 --> 00:20:55,602
why couldn't it be my own fame.
236
00:20:55,602 --> 00:20:59,823
Believe me
237
00:20:59,823 --> 00:21:03,697
I'm always chasing
238
00:21:03,697 --> 00:21:07,178
rainbows.
239
00:21:11,966 --> 00:21:16,275
Waiting to find a
240
00:21:16,275 --> 00:21:19,843
little bluebird in the rain.
241
00:21:19,843 --> 00:21:23,412
♪♪
242
00:21:29,200 --> 00:21:32,421
You were that woodcutter I
dug out underneath the tree.
243
00:21:32,421 --> 00:21:36,860
- Yes sir.
- How's your leg?
244
00:21:36,860 --> 00:21:41,300
Works good enough. I
come looking for work.
245
00:21:41,300 --> 00:21:44,781
- How'd you hear about that? -
Seems you riled up the railroad.
246
00:21:44,781 --> 00:21:49,482
They're talking
about you in town.
247
00:21:49,482 --> 00:21:53,834
- Apparently. - Might want to
stay out of town for a bit.
248
00:21:53,834 --> 00:21:57,620
I'm not afraid of them. It's
just a railroad. What can they
do?
249
00:21:57,620 --> 00:22:02,233
You don't want them talking bad
against you like they do me.
250
00:22:02,233 --> 00:22:05,411
- People say things all the
time. - Mr. Fochs said some
things about you.
251
00:22:05,411 --> 00:22:09,415
Bullcrackie. No man
tells me what to do.
252
00:22:09,415 --> 00:22:12,853
What do they have
against you, any way?
253
00:22:12,853 --> 00:22:17,205
No matter. Come on.
254
00:22:17,205 --> 00:22:21,122
♪♪ I'm free, single, disengaged,
255
00:22:21,122 --> 00:22:24,734
looking for someone to love.
256
00:22:24,734 --> 00:22:28,303
♪♪
257
00:22:49,542 --> 00:22:54,155
Men, I know you're working hard
258
00:22:54,155 --> 00:22:57,941
to clear the way for the
transcontinental railroad.
259
00:22:57,941 --> 00:23:01,205
But I'm here to ask you: Do
you poop out at parties?
260
00:23:01,205 --> 00:23:06,254
Are you unpopular?
261
00:23:06,254 --> 00:23:09,257
The answer to all your problems
is in this little bottle.
262
00:23:09,257 --> 00:23:12,739
Try some.
263
00:23:17,700 --> 00:23:22,313
♪♪ I'm free, single,
264
00:23:22,313 --> 00:23:25,708
disengaged, looking
for someone to love. ♪♪
265
00:23:25,708 --> 00:23:29,799
Just give it a moment.
266
00:23:29,799 --> 00:23:33,020
It's just like candy.
267
00:23:37,807 --> 00:23:42,812
Help me move this.
268
00:23:42,812 --> 00:23:46,860
Why did you leave Philadelphia?
We moved for my father's health.
269
00:23:46,860 --> 00:23:49,906
- Moved all the way out here?
- Smoke from the furnaces
270
00:23:49,906 --> 00:23:54,737
was affecting him.
271
00:23:54,737 --> 00:23:59,307
Does the smoke blow all the
way across the country?
272
00:23:59,307 --> 00:24:03,659
I also needed a place to work on
my inventions without
eavespeaking.
273
00:24:03,659 --> 00:24:06,096
I read those cities are so
packed you can't find anywhere
to lay down at night.
274
00:24:06,096 --> 00:24:10,405
It's not quite that bad.
275
00:24:10,405 --> 00:24:15,149
Although it might as well be.
276
00:24:15,149 --> 00:24:20,067
Some people take an interest
in other people's business.
277
00:24:20,067 --> 00:24:22,678
- Is that what happened to you?
Someone taking too many
liberties with your personal
affairs?
278
00:24:22,678 --> 00:24:26,639
Mrs. Phoebe Jane
Vanderbuilt Cross.
279
00:24:26,639 --> 00:24:31,426
Commander Cross'
eldest daughter.
280
00:24:31,426 --> 00:24:34,298
She was a bit fervent about
cats. She had dozens of them.
281
00:24:34,298 --> 00:24:39,434
You can imagine
282
00:24:39,434 --> 00:24:43,090
it was quite an olfactory
experience for her visitors.
283
00:24:43,090 --> 00:24:45,614
I invented an automatically
cleaning cat litter box.
284
00:25:23,434 --> 00:25:27,874
I was shunned in proper
circles after that.
285
00:25:27,874 --> 00:25:31,051
- You moved here because of a
cat? - Silly, really.
286
00:25:31,051 --> 00:25:34,315
Well, that's something.
287
00:25:43,019 --> 00:25:47,458
♪♪ I saw
288
00:25:47,458 --> 00:25:51,158
your eyes, your wonderful eyes,
289
00:25:51,158 --> 00:25:55,336
with love light
290
00:25:55,336 --> 00:25:59,383
and tenderness beaming.
291
00:25:59,383 --> 00:26:03,431
They thrilled me through
292
00:26:03,431 --> 00:26:07,522
they filled me, too.
293
00:26:07,522 --> 00:26:11,395
With wonderful dreams
294
00:26:11,395 --> 00:26:15,443
I am dreaming.
295
00:26:15,443 --> 00:26:19,752
No need to speak
296
00:26:19,752 --> 00:26:23,625
no more shall I
seek, for my heart
297
00:26:23,625 --> 00:26:27,455
has taught me their meaning.
298
00:26:27,455 --> 00:26:31,415
And love has come
299
00:26:31,415 --> 00:26:35,768
at last I know
300
00:26:35,768 --> 00:26:39,598
your eyes have told me so.
301
00:26:39,598 --> 00:26:43,863
I saw your eyes
302
00:26:43,863 --> 00:26:47,954
your wonderful eyes
303
00:26:47,954 --> 00:26:52,045
with love light and
304
00:26:52,045 --> 00:26:56,179
tenderness beaming
305
00:26:56,179 --> 00:27:00,270
They thrilled me through
306
00:27:00,270 --> 00:27:04,884
they filled me too
307
00:27:04,884 --> 00:27:08,235
with wonderful
dreams I am dreaming.
308
00:27:08,235 --> 00:27:12,500
No need to speak
309
00:27:12,500 --> 00:27:16,722
no more shall I seek
310
00:27:16,722 --> 00:27:20,769
for my heart has taught me their
311
00:27:20,769 --> 00:27:24,512
meaning. And love has come
312
00:27:24,512 --> 00:27:28,995
at last I know
313
00:27:28,995 --> 00:27:31,693
your eyes have told me so. ♪♪
314
00:27:37,003 --> 00:27:39,832
I couldn't have
done it without you.
315
00:27:44,488 --> 00:27:47,970
It's not enough.
316
00:27:53,019 --> 00:27:57,545
If I could just focus the sun.
317
00:27:57,545 --> 00:28:00,940
Mirrors. If there were
mirrors on the inside.
318
00:28:00,940 --> 00:28:04,987
To capture more heat...
319
00:28:04,987 --> 00:28:09,252
Ta-ra-ra-boom-de-ay.
320
00:28:09,252 --> 00:28:12,342
I've got to make this work.
321
00:28:21,438 --> 00:28:26,269
You could eat with me, you know.
322
00:28:26,269 --> 00:28:29,882
- You could eat out here.
- I value my life too much.
323
00:28:29,882 --> 00:28:34,408
We've had enough
mutton for a while.
324
00:28:34,408 --> 00:28:38,760
Well we could have other things
if I hadn't used all my savings
325
00:28:38,760 --> 00:28:41,328
on that, that... - Magnetic
Kinetic Future Vision
Contraption.
326
00:28:41,328 --> 00:28:46,550
Yes. That.
327
00:28:46,550 --> 00:28:51,033
Think of it! It tells the
future. It's almost finished.
328
00:28:51,033 --> 00:28:54,471
- I just need a distillation of
argon for the clairvoyant gas. -
Clairvoyant gas?
329
00:28:54,471 --> 00:28:58,867
It's all around us. It's between
the molecules of oxygen.
330
00:28:58,867 --> 00:29:01,696
It's been here since the
beginning. It's the telemetric
conveyor
331
00:29:01,696 --> 00:29:06,483
of the future. But first...
332
00:29:06,483 --> 00:29:10,270
I have to find a way to separate
the argon from the oxygen.
333
00:29:10,270 --> 00:29:14,013
Just think what this
machine can do, Dad.
334
00:29:14,013 --> 00:29:18,582
Powerful magnets
pull the answers
335
00:29:18,582 --> 00:29:22,325
out of the argon gas. And
you get your answers
336
00:29:22,325 --> 00:29:26,808
here on this card.
- It's blank.
337
00:29:26,808 --> 00:29:30,464
That's why I need the
clairvoyant gas. Do you think...
338
00:29:30,464 --> 00:29:35,469
you could sell some bonds?
- No.
339
00:29:35,469 --> 00:29:39,690
- We can't sell the remaining
savings. - Do you know what this
is worth?
340
00:29:39,690 --> 00:29:42,955
People will remember me forever
because of this. A machine that
tells the future.
341
00:29:42,955 --> 00:29:47,046
- Think of it, Dad. Think of it!
- With my savings
342
00:29:47,046 --> 00:29:51,920
decimated we have no future.
- No more mystery!
343
00:29:51,920 --> 00:29:55,794
- Our manifest destiny revealed!
- If all things are known why
ask the question?
344
00:29:55,794 --> 00:29:59,406
- Why indeed?
- You miss my meaning.
- So you will sell the bonds.
345
00:29:59,406 --> 00:30:03,105
Will I sell the bonds? Ask your
machine if I will sell my bonds.
346
00:30:03,105 --> 00:30:08,067
Ask your machine if
you'll get married
347
00:30:08,067 --> 00:30:11,766
so I'll have grandchildren and
be happy. - ♪ You said that
yesterday.
348
00:30:11,766 --> 00:30:15,639
♪ You don't care what I say.
♪ It's the same thing every day
349
00:30:15,639 --> 00:30:19,774
♪ I listen any way.
- ♪ To find a girl that's fit...
350
00:30:19,774 --> 00:30:22,951
you'll have to show some grit.
Won't happen in this pit.
351
00:30:22,951 --> 00:30:26,085
♪ Well I don't give a...
352
00:30:43,493 --> 00:30:46,888
- Anything broke? - Halden. It's
good to see you again.
353
00:30:46,888 --> 00:30:49,978
Where's my dad? Amos?! Amos!
354
00:30:55,810 --> 00:30:59,335
I've had it with this. You're
going to get yourself killed
355
00:30:59,335 --> 00:31:04,384
and take me with you.
- Not today.
356
00:31:04,384 --> 00:31:07,866
You and your new fangled
inventions. For what? To get
your name on a patent?
357
00:31:07,866 --> 00:31:12,348
- I want you to quit this stuff.
- It's my life's passion.
358
00:31:12,348 --> 00:31:15,830
Get a job. Stop all this
artistic invention and do
something useful.
359
00:31:15,830 --> 00:31:20,008
Something the world needs.
Go back to teach.
360
00:31:20,008 --> 00:31:24,056
It's a high respected profession
and fairly lucrative.
361
00:31:24,056 --> 00:31:27,929
- These men don't want
university. - Of course they do.
362
00:31:27,929 --> 00:31:32,325
- I went to school.
- And can you read?
363
00:31:32,325 --> 00:31:37,025
- I read the newspaper alright.
- Ah ha. Well that's something.
364
00:31:37,025 --> 00:31:39,636
Halden has no need for reading
or writing. He's never going to
hold an office position.
365
00:31:39,636 --> 00:31:44,990
I'd like to be a teacher.
366
00:31:44,990 --> 00:31:47,818
- Someday a machine will do all
the spelling for him
automatically. - Lunacy!
367
00:31:47,818 --> 00:31:52,388
Absurd. You think a machine
368
00:31:52,388 --> 00:31:57,480
will do thinking for him also.
- I read this.
369
00:31:57,480 --> 00:31:59,004
Looks like they want someone to
build a machine. I was going to
bring it to you tomorrow.
370
00:32:04,879 --> 00:32:09,362
Against the good senses of the
common folk, the railroad seeks
371
00:32:09,362 --> 00:32:11,799
the invention of a tree toppling
machine to open a trail over
Santiam Pass.
372
00:32:11,799 --> 00:32:17,326
Prize $2500!
373
00:32:17,326 --> 00:32:20,416
Unbeknownst to this publication
Mr. Fochs listed an
advertisement in NY newspapers
374
00:32:20,416 --> 00:32:24,072
hoping to award the
prize within 2 months!
375
00:32:24,072 --> 00:32:29,121
Oh my god! This is incredible!
376
00:32:29,121 --> 00:32:32,298
I can finish the Magnetic
Kinetic Future Vision
Contraption!
377
00:32:32,298 --> 00:32:35,257
♪♪ Ta ra ra boom de ay! ♪♪
378
00:32:56,191 --> 00:32:59,629
What a palooza.
379
00:33:04,678 --> 00:33:08,203
- Halden!
- Good morning.
380
00:33:08,203 --> 00:33:12,381
Morning.
381
00:33:12,381 --> 00:33:17,647
It's cold.
382
00:33:17,647 --> 00:33:21,782
- I guess it's a good thing we
kept each other warm. - Yes.
383
00:33:21,782 --> 00:33:26,091
- Wood cutters must do it all
the time. - I'm sure they do.
384
00:33:26,091 --> 00:33:29,703
- Let's get back to work. - Do
you think I could get something
to eat?
385
00:33:29,703 --> 00:33:33,489
Right, yes, of course. See
what Amos is cooking.
386
00:33:33,489 --> 00:33:37,276
Thank you for bringing
the newspaper.
387
00:33:37,276 --> 00:33:41,019
I thought you'd be interested.
388
00:33:41,019 --> 00:33:44,892
I am... I'm very interested.
389
00:33:44,892 --> 00:33:49,331
I'd like to help you....
390
00:33:49,331 --> 00:33:52,987
build it.
- I'd like you to...
391
00:33:52,987 --> 00:33:57,383
to be my assistant.
392
00:33:57,383 --> 00:34:01,561
- Yes sir.
- Well very good.
393
00:34:01,561 --> 00:34:06,914
There's a lot I
can learn from you.
394
00:34:06,914 --> 00:34:09,047
There is no invention without
discovery. And there's no
discovery without exploration.
395
00:34:09,047 --> 00:34:13,268
Or explosion!
396
00:34:13,268 --> 00:34:18,099
Yeah. If necessary...
397
00:34:18,099 --> 00:34:21,537
You can only learn if you're
open to the possibility.
398
00:34:21,537 --> 00:34:25,411
- I try to be.
- Open?
399
00:34:25,411 --> 00:34:28,675
To the possibility.
400
00:34:41,427 --> 00:34:46,649
Oh Halden.
401
00:34:46,649 --> 00:34:49,913
I've wanted you since you pulled
me out from under that tree.
402
00:34:49,913 --> 00:34:53,003
I'm so inspired with you around.
403
00:34:58,879 --> 00:35:02,839
I want to be with you all the
time. I love listening to you.
404
00:35:02,839 --> 00:35:05,190
Watching you work. You're
unlike anyone I've ever met.
405
00:35:10,630 --> 00:35:14,024
Back East I was just
doing what I had to do.
406
00:35:14,024 --> 00:35:18,333
With you here....
407
00:35:18,333 --> 00:35:22,903
Halden, I feel so inspired.
408
00:35:22,903 --> 00:35:26,167
I was so worried and I was
never going to see you again.
409
00:35:26,167 --> 00:35:30,128
I don't ever want to leave you.
410
00:35:30,128 --> 00:35:34,784
I fixed you breakfast.
411
00:35:34,784 --> 00:35:37,874
Halden? You must stop
wearing me this man out.
412
00:35:37,874 --> 00:35:44,054
Right.
413
00:35:44,054 --> 00:35:46,274
We're not thinking clearly. You
shouldn't have stayed so late
last night. You're exhausted.
414
00:35:46,274 --> 00:35:51,149
My father's right.
415
00:35:51,149 --> 00:35:55,065
Clearly we should not
have you spend the night.
416
00:35:55,065 --> 00:35:59,461
I'm going to town. I'm
going to win that prize.
417
00:35:59,461 --> 00:36:03,813
Mr. Fochs I'm here to respond
to your advertisement....
418
00:36:03,813 --> 00:36:07,295
No, no. I should introduce
myself. I'm Professor Thomas
Foolery...
419
00:36:07,295 --> 00:36:11,604
My assistant showed
me the advertisement.
420
00:36:11,604 --> 00:36:15,347
- What do you think Fochs will
do? - Nobody crosses him.
421
00:36:15,347 --> 00:36:19,177
They say he's the reason
men don't come home.
422
00:36:19,177 --> 00:36:23,050
My colleague in
the laboratory....
423
00:36:23,050 --> 00:36:27,533
No, no. The boy I hired....
424
00:36:27,533 --> 00:36:31,145
You raise a child to
take care of you...
425
00:36:31,145 --> 00:36:35,193
not the other way around.
426
00:36:35,193 --> 00:36:39,719
♪♪ You made me love you
427
00:36:39,719 --> 00:36:43,592
I didn't want to do it.
I didn't want to do it.
428
00:36:43,592 --> 00:36:48,075
You made me want
you. And I thought
429
00:36:48,075 --> 00:36:51,774
you saw through it. I
really thought you knew it.
430
00:36:51,774 --> 00:36:55,213
You made me happy some time.
You made me glad.
431
00:36:55,213 --> 00:37:00,218
But there were times, son,
432
00:37:00,218 --> 00:37:03,351
you made me feel so mad. ♪♪ - I
just want you to be a good man.
433
00:37:03,351 --> 00:37:08,138
♪♪ You made me sigh, for
434
00:37:08,138 --> 00:37:11,838
I didn't want to tell you.
I didn't want to tell you.
435
00:37:11,838 --> 00:37:16,886
I want some love
that's true, yes I do,
436
00:37:16,886 --> 00:37:20,542
indeed I do. You know I do. ♪♪
You didn't realize you needed me
till now.
437
00:37:20,542 --> 00:37:23,937
♪♪ You know you got the kind
of kisses that I'd die for.
438
00:37:23,937 --> 00:37:27,375
You know you made
me love you. ♪♪
439
00:37:27,375 --> 00:37:30,813
Eh, bullcrackie.
440
00:37:51,747 --> 00:37:55,838
Mr Fochs....
441
00:37:55,838 --> 00:38:01,496
Oh, it's you.
442
00:38:01,496 --> 00:38:04,978
Pardon me, I was wondering if
you could direct me to Mr.
Rupert Fochs.
443
00:38:04,978 --> 00:38:08,895
- You were, were you?
- My son wants to talk to him
444
00:38:08,895 --> 00:38:13,247
and I'm trying to avoid
an unfortunate encounter.
445
00:38:13,247 --> 00:38:16,903
- I thought you'd moved on. -
No, I'm not so easily deterred.
446
00:38:16,903 --> 00:38:21,168
- So I see. - Mr. Fochs, I have
with me plans...
447
00:38:21,168 --> 00:38:26,391
for a tree toppling machine...
- What is your name?
448
00:38:26,391 --> 00:38:27,870
- Pardon? - Wise men speak when
they have something to say.
Fools speak when they have to
say something.
449
00:38:27,870 --> 00:38:33,136
Plato!
450
00:38:33,136 --> 00:38:36,749
- Yes. - You might say I have
great faith in fools.
451
00:38:36,749 --> 00:38:40,318
Self confidence,
my friends call it.
452
00:38:40,318 --> 00:38:45,975
- Edgar Allen Poe.
453
00:38:45,975 --> 00:38:49,152
When a father gives to his son,
both laugh. When a son gives to
his father both cry.
454
00:38:49,152 --> 00:38:52,808
- Shakespeare. A good
book is the lifeblood...
455
00:38:52,808 --> 00:38:52,852
of the spirit.
- Milton.
456
00:38:52,852 --> 00:38:58,031
Of the spirit.
- Milton.
457
00:38:58,031 --> 00:39:00,990
Show me a family of readers and
I'll show you people who move
the world.
458
00:39:00,990 --> 00:39:05,647
- Washington Irving.
- No.
459
00:39:05,647 --> 00:39:09,695
Your name. Your gentlemen
as am I. Surely we can begin
460
00:39:09,695 --> 00:39:13,786
by telling me who you are. -
Foolery. Prof. Thomas Foolery...
461
00:39:13,786 --> 00:39:18,399
Professor Foolery? There isn't
any university around here.
462
00:39:18,399 --> 00:39:20,923
- Aren't you a bit out of your
league. - My father's health. He
needed fresh air.
463
00:39:20,923 --> 00:39:25,319
Yes, it is refreshing.
464
00:39:25,319 --> 00:39:29,454
- Charles Dickens.
- Shorter.
465
00:39:29,454 --> 00:39:34,502
- I've met my Waterloo.
- Exactly!
466
00:39:34,502 --> 00:39:36,983
Napoleon? That scoundrel? If
you'd said it in French I would
have gotten it.
467
00:39:36,983 --> 00:39:41,770
Quel damage.
468
00:39:41,770 --> 00:39:47,341
- Parlez vous francais?
- Not around here.
469
00:39:47,341 --> 00:39:49,952
Mr. Fochs, what I want to talk
to you about is your contest to
design a tree toppling
machine...
470
00:39:49,952 --> 00:39:54,174
- Design and BUILD.
- Yes. I have the plans.
471
00:39:54,174 --> 00:39:58,396
The plans? The contest
isn't for the best plans.
472
00:39:58,396 --> 00:40:01,834
Whoever wins the contest will be
the one to deliver the machine.
473
00:40:01,834 --> 00:40:06,708
- Exactly. And I'm confident...
- Confident?
474
00:40:06,708 --> 00:40:10,320
I believe it was a writer who
said "All you need is ignorance
and confidence,
475
00:40:10,320 --> 00:40:13,367
and success is sure." Since you
seem so well equipped with both,
476
00:40:13,367 --> 00:40:18,198
I bid you good day.
477
00:40:18,198 --> 00:40:21,984
There's something familiar
about you. Rancher?
478
00:40:21,984 --> 00:40:26,249
- No.
- You work for the railroad.
479
00:40:26,249 --> 00:40:30,558
- Absolutely not.
- You serve time in jail?
480
00:40:30,558 --> 00:40:34,344
- Of course not. - What does
your son want with Fochs.
481
00:40:34,344 --> 00:40:39,001
The contest for the
tree lifting machine.
482
00:40:39,001 --> 00:40:42,788
Ruffians, houses of ill repute,
drinking, gambling,
lawlessness....
483
00:40:42,788 --> 00:40:46,879
that's what a railroad brings.
I presume that a gentlemen
484
00:40:46,879 --> 00:40:50,752
who is in need of more money has
trifled it away like a fool.
485
00:40:50,752 --> 00:40:54,626
- An outrageous presumption!
- Go saw your timber.
486
00:40:54,626 --> 00:40:58,673
Ignorance and confidence?
Who said that?
487
00:40:58,673 --> 00:41:02,285
Twain somebody. Writes
children's books.
488
00:41:02,285 --> 00:41:06,333
Something you might teach.
489
00:41:06,333 --> 00:41:10,468
Ignorance and confidence.
490
00:41:10,468 --> 00:41:16,343
He certainly has a lot of....
491
00:41:16,343 --> 00:41:18,476
ignorance and confidence. Well
I'm confident we're going to
find out who the ignorant one
is!
492
00:41:18,476 --> 00:41:23,524
I told my wife I love you.
493
00:41:23,524 --> 00:41:26,919
♪♪ If you don't believe I love
you, look what a fool I've been.
494
00:41:26,919 --> 00:41:30,531
If you don't think
I fell for you
495
00:41:30,531 --> 00:41:34,317
see what a hole I'm in.
496
00:41:34,317 --> 00:41:38,321
I tried to be so kind
497
00:41:38,321 --> 00:41:42,935
shy as I could be.
498
00:41:42,935 --> 00:41:45,677
Then you went and
tried to deny me..
499
00:41:50,638 --> 00:41:54,729
I can't get you off my mind.
500
00:41:54,729 --> 00:41:59,212
Off my mind, it's so unkind.
501
00:41:59,212 --> 00:42:01,867
I'm going to stay, yes,
going to stay this way.
502
00:42:07,568 --> 00:42:11,703
Just before I met you I had
the old lonesome blues
503
00:42:11,703 --> 00:42:15,271
but take a look at me now
I've got the happiness news.
504
00:42:15,271 --> 00:42:19,275
So if you don't
believe I love you
505
00:42:19,275 --> 00:42:23,715
look what a fool I've been. ♪♪
506
00:42:23,715 --> 00:42:26,239
I love you, sir. It's not
just about the work.
507
00:42:40,558 --> 00:42:43,822
Confound that man at the
newspaper. He called you a fool
and me an ignoramus.
508
00:42:43,822 --> 00:42:49,305
Whereas you may be,
I certainly am not.
509
00:42:49,305 --> 00:42:51,090
And could you be more
circumspect in the future and
keep that in your private
quarters.
510
00:42:51,090 --> 00:42:54,572
Thank you.
511
00:43:03,102 --> 00:43:06,714
[music]
512
00:43:47,973 --> 00:43:52,804
Congratulations, Mr. Harrison.
513
00:43:52,804 --> 00:43:55,633
If your machine does the trick
you'll win the $2500 prize.
514
00:43:55,633 --> 00:44:01,160
[laughter]
515
00:44:01,160 --> 00:44:04,206
It's the Cascade Mountains, Mr.
Harrison, not a field of
sunflowers.
516
00:44:04,206 --> 00:44:09,690
You should have considered that.
517
00:44:09,690 --> 00:44:12,867
The cussed machine toppled over.
What goldarned good does it do
if it falls over?
518
00:44:12,867 --> 00:44:17,219
- Are we supposed to
bring the trees to it?
519
00:44:17,219 --> 00:44:20,832
I must say, Fochs, this contest
idea of yours is half-baked.
520
00:44:20,832 --> 00:44:25,140
We should have brought
in the Chinese.
521
00:44:25,140 --> 00:44:27,665
Put that dead varmint down
and answer the question.
522
00:44:33,932 --> 00:44:36,761
Harrison is the man who built
the steam shovel you mentioned,
Mr. Fulton.
523
00:44:36,761 --> 00:44:40,982
Clearly a 7 story tree is more
524
00:44:40,982 --> 00:44:45,378
than a child's toy
in a sandtable.
525
00:44:45,378 --> 00:44:49,208
Those men seem quite dodgy.
Bit over spirited.
526
00:44:49,208 --> 00:44:53,516
I know we have to
hire every man but
527
00:44:53,516 --> 00:44:57,129
do you have to hire the
barbarian? - Very unstable.
528
00:44:57,129 --> 00:45:01,133
Chinamen are so grateful
for what we pay them.
529
00:45:01,133 --> 00:45:05,572
We don't have those
sorts of behaviors.
530
00:45:05,572 --> 00:45:10,229
- You think we could pay them in
rice? - I don't see why not.
531
00:45:10,229 --> 00:45:12,884
Crocker is threatening to bring
the Southern Pacific RR up the
Willamette Valley.
532
00:45:12,884 --> 00:45:17,323
That would mean financial ruin.
533
00:45:17,323 --> 00:45:21,980
Get this railway line
done this winter.
534
00:45:21,980 --> 00:45:25,635
There is a local 'professor'
working on an entry to our
contest.
535
00:45:25,635 --> 00:45:29,857
- Yes? - He brought the plans to
my house months ago.
536
00:45:29,857 --> 00:45:32,164
Though there's no telling
if his design will succeed.
537
00:45:37,386 --> 00:45:41,695
Did you see this
week's newspaper?
538
00:45:41,695 --> 00:45:46,395
- Not now, Dad.
- The railroad found a machine.
539
00:45:46,395 --> 00:45:49,834
- Can't you see I'm in the
midst? - You're always in the
midst.
540
00:45:49,834 --> 00:45:53,446
This newspaper is filled
with grammatical errors!
541
00:45:53,446 --> 00:45:57,842
The spelling is dreadful...
542
00:45:57,842 --> 00:46:01,628
The newspaperman
writes atrociously....
543
00:46:01,628 --> 00:46:06,894
[steam boiling] [explosion]
544
00:46:06,894 --> 00:46:09,679
What the devil happened?!
Weren't you watching the boiler
release??
545
00:46:09,679 --> 00:46:14,989
Halden, are you okay?
546
00:46:14,989 --> 00:46:18,993
Sunlight heated the water
pressure too fast. There was too
much steam.
547
00:46:18,993 --> 00:46:22,997
It happened because you're
careless. Two months of work
destroyed.
548
00:46:22,997 --> 00:46:26,609
- We only need to repair the
boiler. - So you can blow it up
again?
549
00:46:26,609 --> 00:46:29,047
- Useless. What good are you?
- Don't blame Halden.
550
00:46:37,795 --> 00:46:42,669
Dammit. Eternal tarnation!
551
00:46:42,669 --> 00:46:46,151
He should have been watching the
controls. Damn near was killed.
552
00:46:46,151 --> 00:46:49,458
I shouldn't have
put him in there.
553
00:46:49,458 --> 00:46:53,158
Dammit.
554
00:47:05,910 --> 00:47:10,436
Hello, sir.
555
00:47:10,436 --> 00:47:15,093
- Where is your master?
- Sir?
556
00:47:15,093 --> 00:47:19,097
- The inventor. Where is the
professor? - He'll be back.
557
00:47:19,097 --> 00:47:23,928
- I'm here about his tree
machine. - It's in the back.
558
00:47:23,928 --> 00:47:26,887
I can't let you see it, sir. Not
till the professor is done at
the end of the month.
559
00:47:26,887 --> 00:47:31,196
I at least expect
to see the progress
560
00:47:31,196 --> 00:47:36,201
if I am to consider his
entry into the competition.
561
00:47:36,201 --> 00:47:38,551
I can't let you do that, sir.
It's his invention, and he gets
to decide when to show it.
562
00:47:38,551 --> 00:47:42,424
Impertinent cripple.
563
00:47:42,424 --> 00:47:45,906
Step aside.
564
00:47:59,006 --> 00:48:03,924
Very well. End of the month.
565
00:48:03,924 --> 00:48:07,493
But no later or the contest
prize will be awarded to
another.
566
00:48:07,493 --> 00:48:10,888
Here. This should
help with your limp.
567
00:48:10,888 --> 00:48:14,674
Drink it at once.
568
00:48:14,674 --> 00:48:18,896
It's his own damn fault.
569
00:48:18,896 --> 00:48:22,769
♪♪ Some of these days,
570
00:48:22,769 --> 00:48:26,816
you'll feel so lonely.
571
00:48:26,816 --> 00:48:30,820
You'll miss my hugging
572
00:48:30,820 --> 00:48:34,085
You'll miss my kissing.
573
00:48:38,916 --> 00:48:42,920
You'll miss me, honey,
574
00:48:42,920 --> 00:48:46,836
when you go away.
575
00:48:46,836 --> 00:48:51,015
I feel so lonely
576
00:48:51,015 --> 00:48:55,106
just for you only.
577
00:48:55,106 --> 00:48:59,153
For you know, honey,
578
00:48:59,153 --> 00:49:03,157
you've had your way.
579
00:49:03,157 --> 00:49:08,075
But as I leave you
580
00:49:08,075 --> 00:49:12,384
- What has become of me?
- I know it will grieve you.
581
00:49:12,384 --> 00:49:15,082
- He could have been killed.
- You'll miss your little baby
582
00:49:15,082 --> 00:49:20,087
Yes!
583
00:49:20,087 --> 00:49:24,483
I said I'd be with
you no matter what.
584
00:49:24,483 --> 00:49:29,053
I didn't know your machine would
be more important than...
585
00:49:29,053 --> 00:49:31,751
- I hope you get what you want.
- Where are you going? We have
work to finish.
586
00:49:31,751 --> 00:49:34,928
I'm already finished.
587
00:49:48,768 --> 00:49:51,858
Ignorant? 11 grammatical
errors in the first page!
588
00:49:51,858 --> 00:49:56,732
And you call yourself
589
00:49:56,732 --> 00:50:00,606
a publisher! A man of letters
to the great unwashed?!
590
00:50:00,606 --> 00:50:04,175
You dubious dilettante,
prosaic proselytizer!
591
00:50:04,175 --> 00:50:07,656
Brevity is the soul of wit.
592
00:50:07,656 --> 00:50:13,053
Hamlet.
593
00:50:13,053 --> 00:50:16,274
Have you nothing better to do
than a few misspelled words?
594
00:50:16,274 --> 00:50:20,539
At first it's only a few words.
595
00:50:20,539 --> 00:50:24,586
Then missed punctuation.
What comes next?
596
00:50:24,586 --> 00:50:28,895
Communicating with
a few letters?
597
00:50:28,895 --> 00:50:32,638
The loss of 2500 years
of scholarly research
598
00:50:32,638 --> 00:50:36,990
cut down to just
a few characters.
599
00:50:36,990 --> 00:50:40,646
You lay the demise of
Western civilization
600
00:50:40,646 --> 00:50:45,042
at my feet as if
I were to blame.
601
00:50:45,042 --> 00:50:47,740
Me thinks the lady
doth protest too much.
602
00:50:53,572 --> 00:50:57,271
Since you are so highly educated
perhaps you would be so gentle
603
00:50:57,271 --> 00:51:01,493
as to come in the day
before publication
604
00:51:01,493 --> 00:51:04,887
to peruse the prose for any
possible misapplication.
605
00:51:04,887 --> 00:51:08,978
Work for you? As a clerk?
606
00:51:08,978 --> 00:51:13,635
I wasn't about to hire you.
607
00:51:13,635 --> 00:51:18,553
You wouldn't be soiled by
this ignoble profession.
608
00:51:18,553 --> 00:51:21,730
Merely to see if you would deign
to enlighten those of us in the
periodical publications
609
00:51:21,730 --> 00:51:25,256
with your superior
knowledge of the alphabet.
610
00:51:25,256 --> 00:51:29,608
You expect me to come down here?
611
00:51:29,608 --> 00:51:33,481
- Every week.
- Tuesday after sunrise.
612
00:51:33,481 --> 00:51:37,616
And peruse what you
scrawl on a page.
613
00:51:37,616 --> 00:51:42,403
Of course you may wish
to pen your own epistle.
614
00:51:42,403 --> 00:51:46,103
An epiphany on the merits of
shearing the sheep before
washing them
615
00:51:46,103 --> 00:51:49,018
or sharpening the blade of the
saw before cutting the tree.
616
00:51:49,018 --> 00:51:54,198
Mock me no more.
617
00:51:54,198 --> 00:51:57,244
Isn't it the sweetest mockery to
mock our enemies. - Sophocles.
618
00:51:57,244 --> 00:52:01,814
New York University.
619
00:52:01,814 --> 00:52:05,818
We studied the
Classics freshmen year.
620
00:52:05,818 --> 00:52:09,038
- New York University?
- Class of '34.
621
00:52:09,038 --> 00:52:13,347
Foolery?
622
00:52:13,347 --> 00:52:18,091
Amos Foolery!
623
00:52:18,091 --> 00:52:21,747
- We lodged together 2nd year!
- O'Brien?
624
00:52:21,747 --> 00:52:25,490
Is that you? I've seen a ghost!
625
00:52:25,490 --> 00:52:28,884
Not dead yet!
626
00:52:33,628 --> 00:52:37,850
Keep up, boy!
627
00:52:37,850 --> 00:52:43,116
Yes sir, I'm coming sir!
628
00:52:43,116 --> 00:52:45,249
Give him some of your tonic!
This is mine. - You have 2
bottles.
629
00:52:50,950 --> 00:52:54,867
Keep up, boy. You don't
keep up you don't get paid.
630
00:52:54,867 --> 00:52:58,566
Just pour it down his throat.
That'll get him going.
631
00:52:58,566 --> 00:53:02,701
Come here, boy.
Get on your knees.
632
00:53:02,701 --> 00:53:06,400
Sir?
- Come on, get down.
633
00:53:06,400 --> 00:53:11,231
Open your mouth.
634
00:53:11,231 --> 00:53:14,626
Open your mouth. I
ain't gonna hurt you.
635
00:53:14,626 --> 00:53:18,978
A little left....
636
00:53:18,978 --> 00:53:22,155
That'll get him he going!
637
00:53:31,686 --> 00:53:34,385
It's freezing out here.
What are you doing?
638
00:53:38,911 --> 00:53:42,654
Working.
639
00:53:42,654 --> 00:53:47,789
On what?
640
00:53:47,789 --> 00:53:51,184
You were happier in
Philadelphia, weren't you.
641
00:53:51,184 --> 00:53:54,405
We had running water.
642
00:54:03,936 --> 00:54:06,591
This is the biggest
mistake I've ever made.
643
00:54:11,465 --> 00:54:15,643
You know, I wasn't....
644
00:54:15,643 --> 00:54:19,647
the best husband to your mother.
645
00:54:19,647 --> 00:54:23,608
She knew it before I did.
646
00:54:23,608 --> 00:54:26,872
But I couldn't stop.
647
00:54:31,790 --> 00:54:34,923
Eventually she forgave me.
648
00:54:40,494 --> 00:54:43,889
But it took a long time
for me to forgive myself.
649
00:54:43,889 --> 00:54:47,762
Forgive yourself, Thomas.
650
00:54:47,762 --> 00:54:51,113
Everyone else has.
651
00:55:08,870 --> 00:55:12,134
♪♪ My love, the world
is waiting for the
652
00:55:12,134 --> 00:55:16,269
sunshine. Every...
653
00:55:16,269 --> 00:55:20,099
rose is heavy with dew.
654
00:55:20,099 --> 00:55:24,103
The thrush
655
00:55:24,103 --> 00:55:28,063
on high its sleepy mate
656
00:55:28,063 --> 00:55:31,937
is calling and
657
00:55:31,937 --> 00:55:36,420
my heart
658
00:55:36,420 --> 00:55:40,249
is calling you. ♪♪
659
00:55:40,249 --> 00:55:43,688
[wolf howl]
660
00:55:53,219 --> 00:55:57,441
Did you see this? I
can't let that man
661
00:55:57,441 --> 00:56:02,141
continue publishing with
so many grammatical erros.
662
00:56:02,141 --> 00:56:04,752
I don't think anyone will
notice. - It's an insult to my
intelligence.
663
00:56:04,752 --> 00:56:08,016
[Olde English quote]
664
00:56:17,112 --> 00:56:20,986
Exactly what I was thinking...
665
00:56:20,986 --> 00:56:25,730
It's as simple as ABC.
666
00:56:25,730 --> 00:56:29,429
With a pull of this lever
the tree is felled.
667
00:56:29,429 --> 00:56:34,216
I'll say this: I'm
most impressed.
668
00:56:34,216 --> 00:56:38,351
It's fueled entirely by
sunlight. With the sunlight
hitting
669
00:56:38,351 --> 00:56:42,181
my solar collector device which
store the energy in a salt
solution
670
00:56:42,181 --> 00:56:45,924
you never need fuel again.
It's quite self-sustaining.
671
00:56:45,924 --> 00:56:49,318
- Never need fuel?
- No, none whatsoever.
672
00:56:49,318 --> 00:56:54,628
No need for wood.
673
00:56:54,628 --> 00:56:58,502
I used a special glass to create
that sphere on top of the
boiler.
674
00:56:58,502 --> 00:57:02,201
It concentrates the light so
well it works even on a cloudy
day.
675
00:57:02,201 --> 00:57:06,945
- And at night? - The water is a
salt brine solution...
676
00:57:06,945 --> 00:57:11,036
with other elements. There's no
need to worry about heat 10
hours after sunset.
677
00:57:11,036 --> 00:57:13,342
- That is an interesting design.
- It will revolutionize your
industry, Mr. Fochs.
678
00:57:13,342 --> 00:57:18,347
I can see that.
679
00:57:18,347 --> 00:57:22,134
This editorial about the
railroad ruining our town
680
00:57:22,134 --> 00:57:26,704
is not going to win
you any friends.
681
00:57:26,704 --> 00:57:30,316
These people are not dumb. They
deserve to know the truth.
682
00:57:30,316 --> 00:57:30,359
- At what price?
- You've changed.
683
00:57:30,359 --> 00:57:33,711
- At what price?
- You've changed.
684
00:57:33,711 --> 00:57:39,456
-What?
685
00:57:39,456 --> 00:57:42,720
You stood up in front of the
President of our University,
Albert Gallatin,
686
00:57:42,720 --> 00:57:46,332
and argued the same
point about truth
687
00:57:46,332 --> 00:57:50,858
regardless of the outcome.
688
00:57:50,858 --> 00:57:55,733
I did a lot of things in
my youth that I regret.
689
00:57:55,733 --> 00:57:57,561
You can't be serious. This is
the basic moral foundation of
humanity.
690
00:58:07,353 --> 00:58:10,661
Have supper with me tonight.
It will be like old times.
691
00:58:10,661 --> 00:58:15,100
Not quite. Not at our age.
692
00:58:15,100 --> 00:58:18,146
We didn't know what we
were doing. You never know.
693
00:58:18,146 --> 00:58:22,629
You never know.
694
00:58:22,629 --> 00:58:26,590
♪♪ I can see how it can be
695
00:58:26,590 --> 00:58:30,898
everybody has a sweetie but me.
696
00:58:30,898 --> 00:58:34,423
No matter how I
try I don't see why
697
00:58:34,423 --> 00:58:40,212
it hurts me so
698
00:58:40,212 --> 00:58:42,867
it makes me want to sigh and
cry. Please won't someone come
and take a chance on me.
699
00:58:42,867 --> 00:58:46,740
Love me like no other could
700
00:58:46,740 --> 00:58:51,049
oh baby, can't you see?
701
00:58:51,049 --> 00:58:55,053
I'm free, single, disengaged,
702
00:58:55,053 --> 00:58:59,057
looking for someone to love.
703
00:58:59,057 --> 00:59:02,930
I want someone to cuddle me
704
00:59:02,930 --> 00:59:07,544
call me turtle dove.
705
00:59:07,544 --> 00:59:11,678
Lots of loving is
just what I need.
706
00:59:11,678 --> 00:59:15,334
Love me like I'm your
true love indeed.
707
00:59:15,334 --> 00:59:19,338
I'm free, single, disengaged,
708
00:59:19,338 --> 00:59:22,428
looking for someone to love.
709
00:59:27,868 --> 00:59:31,916
Sometimes I feel sad and
blue, I don't know what
710
00:59:31,916 --> 00:59:35,397
in this world to do.
- Sometimes I lay awake
711
00:59:35,397 --> 00:59:39,663
till the break of morn,
712
00:59:39,663 --> 00:59:44,232
regretting the day I was born.
713
00:59:44,232 --> 00:59:48,106
I am just as lonely as can be.
- Want someone
714
00:59:48,106 --> 00:59:51,849
to buzz around me
like a bumblebee.
715
00:59:51,849 --> 00:59:55,809
I'm free, single, disengaged,
716
00:59:55,809 --> 00:59:59,596
looking for someone to love.
717
00:59:59,596 --> 01:00:03,512
I want someone to snuggle me
718
01:00:03,512 --> 01:00:06,777
call me turtledove.
719
01:00:12,217 --> 01:00:15,612
Halden! - Love me when I'm dead
and in my grave.
720
01:00:15,612 --> 01:00:20,312
I'm free, single,
721
01:00:20,312 --> 01:00:23,445
disengaged, looking
for someone to love.
722
01:00:23,445 --> 01:00:27,493
Halden!
723
01:00:27,493 --> 01:00:31,584
Halden?
724
01:00:31,584 --> 01:00:35,196
Halden!
725
01:00:39,723 --> 01:00:44,031
Halden?
726
01:00:44,031 --> 01:00:49,254
Hello, sir.
727
01:00:49,254 --> 01:00:52,126
I've been so worried about you.
I've looked everywhere for you.
728
01:00:52,126 --> 01:00:56,696
Here I am.
729
01:00:56,696 --> 01:01:00,613
What happened to
all these trees?
730
01:01:00,613 --> 01:01:04,182
We cleared it, didn't we.
731
01:01:04,182 --> 01:01:08,752
Why?
732
01:01:08,752 --> 01:01:14,105
Railroad men hired us to do it.
733
01:01:14,105 --> 01:01:17,282
They say when the road's open
they're going to cut down the
whole mountain.
734
01:01:17,282 --> 01:01:20,589
The whole mountain?
- To sell back East.
735
01:01:20,589 --> 01:01:25,464
What is this?
736
01:01:25,464 --> 01:01:28,423
- It builds up my strength.
- Did you drink all of this?
737
01:01:28,423 --> 01:01:33,559
Not at once.
738
01:01:33,559 --> 01:01:37,171
I shouldn't have said those
things to you. I was mad.
739
01:01:37,171 --> 01:01:40,697
It was stupid.
- You don't need me.
740
01:01:40,697 --> 01:01:45,658
Oh yes, yes I do.
741
01:01:45,658 --> 01:01:48,705
I really do. Please come home.
- I don't have a home.
742
01:01:48,705 --> 01:01:52,099
Come with me.
743
01:02:14,643 --> 01:02:17,646
I'll get you something to eat.
744
01:02:59,297 --> 01:03:01,952
- I have supper for you.
- That smells terrible.
745
01:03:06,913 --> 01:03:10,090
Where is the tonic bottle?
746
01:03:30,763 --> 01:03:34,811
Why?
747
01:03:34,811 --> 01:03:39,250
Why not?
748
01:03:39,250 --> 01:03:43,863
I couldn't keep up.
749
01:03:43,863 --> 01:03:47,606
They forced me to drink
it the first time.
750
01:03:47,606 --> 01:03:52,785
I didn't like it. But then...
751
01:03:52,785 --> 01:03:56,136
I started to feel as strong as
they were. Like I could do
anything.
752
01:03:56,136 --> 01:03:59,574
When I found you you
could barely stand.
753
01:03:59,574 --> 01:04:03,665
It sneaks up on you.
754
01:04:03,665 --> 01:04:07,713
It feels good at first.
755
01:04:07,713 --> 01:04:12,370
You get so into it
756
01:04:12,370 --> 01:04:15,982
you don't see how
badly it hurts you.
757
01:04:15,982 --> 01:04:19,072
You have to eat something.
758
01:04:53,106 --> 01:04:56,153
- I see you're reading the
walls. - It's to keep the draft
out.
759
01:04:56,153 --> 01:05:00,722
We've got to stick together.
760
01:05:00,722 --> 01:05:05,379
They try to divide us.
And then they conquer.
761
01:05:05,379 --> 01:05:08,339
- The Civil War is settled. -
That's not what I'm talking
about.
762
01:05:08,339 --> 01:05:12,952
These tycoons use us as pawns.
763
01:05:12,952 --> 01:05:17,217
To play their own games.
If the people in this town
764
01:05:17,217 --> 01:05:19,524
were better educated they
wouldn't be so easily misled.
765
01:05:24,355 --> 01:05:28,272
I'm afraid your own Tom
766
01:05:28,272 --> 01:05:33,233
has fallen prey.
767
01:05:33,233 --> 01:05:37,542
He always wants to be the
center of attention.
768
01:05:37,542 --> 01:05:41,067
He'll do anything to get there.
- That contraption of his...
769
01:05:41,067 --> 01:05:45,506
could ravage mountains.
Take every tree
770
01:05:45,506 --> 01:05:49,554
they want to sell to feed
their steam machines.
771
01:05:49,554 --> 01:05:53,340
- I hardly think it's that bad.
- You watch, Amos.
772
01:05:53,340 --> 01:05:57,083
A machine like
that could decimate
773
01:05:57,083 --> 01:06:01,653
an entire forest in a day.
774
01:06:01,653 --> 01:06:05,744
Tom is foolish, but
he's not destructive.
775
01:06:05,744 --> 01:06:08,790
What other purpose does he
think that contraption serves?
776
01:06:08,790 --> 01:06:13,360
He's trying to raise
777
01:06:13,360 --> 01:06:17,277
money for another
invention of his.
778
01:06:17,277 --> 01:06:20,933
Some pile of gears
that he says....
779
01:06:20,933 --> 01:06:25,633
will predict the future.
780
01:06:25,633 --> 01:06:28,245
I can see the future
as clear as your eye.
781
01:06:33,032 --> 01:06:37,384
Fochs and his ilk
782
01:06:37,384 --> 01:06:41,998
have these people bamboozled.
783
01:06:41,998 --> 01:06:46,263
If you were to tell them
true patriots live outdoors
784
01:06:46,263 --> 01:06:48,569
and only anarchists live in
houses they'd burn theirs down.
785
01:06:53,444 --> 01:06:58,362
They need education.
786
01:06:58,362 --> 01:07:02,322
Even if that means classes
by the light of kerosene.
787
01:07:02,322 --> 01:07:05,456
I hardly think the uneducated
are that beguiled.
788
01:07:05,456 --> 01:07:09,460
Not beguiled
789
01:07:09,460 --> 01:07:12,941
poisoned.
790
01:07:49,848 --> 01:07:54,896
You're awake!
791
01:07:54,896 --> 01:07:58,770
- Where have you been?
- Late night at the newspaper.
792
01:07:58,770 --> 01:08:02,730
I was worried sick.
Halden is finally asleep.
793
01:08:02,730 --> 01:08:08,171
- Halden is here?
- He's been up all night.
794
01:08:08,171 --> 01:08:10,956
- I was about to come looking
for you. - Your father's
personal affairs are none of
your business.
795
01:08:10,956 --> 01:08:15,395
How's Halden? - I found him
freezing on the trail.
796
01:08:15,395 --> 01:08:18,398
He's been drinking some sort of
tonic he got from the other wood
cutters.
797
01:08:18,398 --> 01:08:23,011
I bet I know who gave it to him.
798
01:08:23,011 --> 01:08:27,973
Fochs? You didn't tell me
you'd be out all night.
799
01:08:27,973 --> 01:08:30,018
- What am I supposed to think
happened to you? - You played
right into his hands.
800
01:08:30,018 --> 01:08:35,415
Fochs.
801
01:08:35,415 --> 01:08:38,114
That contraption you built for
him isn't for cutting a trail.
802
01:08:38,114 --> 01:08:43,858
I know.
803
01:08:43,858 --> 01:08:48,036
Crocker's team is surveying up
from California right now,
gentlemen.
804
01:08:48,036 --> 01:08:51,301
If we don't get this railroad
built by this summer our
prospects are lost.
805
01:08:51,301 --> 01:08:56,175
What about that tree
machine you mentioned?
806
01:08:56,175 --> 01:08:59,526
- We'll have to modify his
contraption, gentlemen. -
Another bungled attempt?
807
01:08:59,526 --> 01:09:03,487
- Oh no, it works quite
effectively. - Is he a Russian?
808
01:09:03,487 --> 01:09:07,665
He's invented a means to
concentrate the light
809
01:09:07,665 --> 01:09:11,930
from the sun in order to
generate the steam power.
810
01:09:11,930 --> 01:09:15,499
He's boiling water in the sun?
That's nearly impossible.
811
01:09:15,499 --> 01:09:21,200
- That's remarkable.
- Not quite.
812
01:09:21,200 --> 01:09:23,637
Along with his invention to
harvest trees, he's also
invented a reason to no longer
need the trees.
813
01:09:23,637 --> 01:09:27,163
He's not burning
wood in the boiler?
814
01:09:27,163 --> 01:09:32,298
Entirely heated by the sun.
815
01:09:32,298 --> 01:09:35,910
And his solar collecting device
can be adapted for almost any
machine.
816
01:09:35,910 --> 01:09:40,480
- Where's the profit in that?
- There isn't any.
817
01:09:40,480 --> 01:09:44,919
What sort of a fool invents an
idea without considering the
margins?
818
01:09:44,919 --> 01:09:48,793
- A dangerous sort, this man. -
The economy would collapse
without turning a profit.
819
01:09:48,793 --> 01:09:52,797
- What if others got a hold of
this invention? - You can't let
this fester.
820
01:09:52,797 --> 01:09:55,408
- Indeed. This man is a radical
anarchist. - How will you put a
stop to it.
821
01:09:55,408 --> 01:09:59,934
Call in the army.
822
01:09:59,934 --> 01:10:03,590
There's no need.
He's only one man.
823
01:10:03,590 --> 01:10:09,335
There's another way.
824
01:10:09,335 --> 01:10:12,295
He can't have it! Or my plans.
Some people do the worst things
to get what they want.
825
01:10:12,295 --> 01:10:16,734
No matter what it
does to someone else.
826
01:10:16,734 --> 01:10:20,607
It's up to us to stop them.
Put that in your newspaper.
827
01:10:20,607 --> 01:10:24,437
- Front page, last edition.
- Going out of business?
828
01:10:24,437 --> 01:10:28,789
No, going into business,
with your father.
829
01:10:28,789 --> 01:10:33,011
- Dad? - We're going to start a
night time university.
830
01:10:33,011 --> 01:10:37,058
- So people can read the
newspaper. - You mean like
Halden?
831
01:10:37,058 --> 01:10:40,714
We might even accept him as
our first graduate student.
832
01:10:40,714 --> 01:10:45,937
He barely has any
education at all.
833
01:10:45,937 --> 01:10:48,461
- But has a thirst for
education. We were thinking of
talking to him about teaching.
834
01:10:48,461 --> 01:10:53,118
Teaching? He wouldn't want that.
835
01:10:53,118 --> 01:10:55,294
Really, Tom? You of all people
should know what Halden wants.
836
01:11:08,307 --> 01:11:11,571
You're going to college.
837
01:11:38,250 --> 01:11:41,558
Yes?
838
01:11:47,085 --> 01:11:50,393
- I thought you'd moved on.
- I'm not that easily deterred.
839
01:11:50,393 --> 01:11:54,875
I'm here to award you the prize.
840
01:11:54,875 --> 01:11:58,966
Pity. There was a fatal
flaw in the design.
841
01:11:58,966 --> 01:12:02,796
You're not getting a
contraption from me.
842
01:12:02,796 --> 01:12:07,758
The machine simply
blew itself up.
843
01:12:07,758 --> 01:12:10,717
- I see. And what of the
designs? - They were all
destroyed in the fire.
844
01:12:10,717 --> 01:12:15,418
But you could recreate them.
845
01:12:15,418 --> 01:12:18,290
Especially the design for the
solar collecting device.
846
01:12:18,290 --> 01:12:23,991
Yes.
847
01:12:23,991 --> 01:12:27,691
That's what I wish to speak with
you about. I see a bright
future...
848
01:12:27,691 --> 01:12:31,434
with that contraption of yours,
harnessing the power of the sun.
849
01:12:31,434 --> 01:12:35,829
Very inventive. I wish
to purchase the patent.
850
01:12:35,829 --> 01:12:39,485
With a guarantee of royalties
with every usage of the device.
851
01:12:39,485 --> 01:12:42,183
- Say 20%?
- It's worth more than that.
852
01:12:47,275 --> 01:12:52,629
- 25%.
- Not interested.
853
01:12:52,629 --> 01:12:54,326
Prof. Foolery thinking of the
benefits to humanity your
invention brings.
854
01:12:59,375 --> 01:13:03,030
Yes, I could see the usefulness.
855
01:13:03,030 --> 01:13:07,948
All right!
856
01:13:07,948 --> 01:13:11,343
My investors will
never forgive me. 40%.
857
01:13:11,343 --> 01:13:16,043
With 2 conditions.
858
01:13:16,043 --> 01:13:20,178
The railroad and all
those you associate with
859
01:13:20,178 --> 01:13:23,703
will stop handing out that
tonic poison to your workers.
860
01:13:23,703 --> 01:13:29,100
That is a most
unusual condition.
861
01:13:29,100 --> 01:13:32,103
- I don't see how it relates. -
You've got them so hopped up
they don't know when to stop.
862
01:13:32,103 --> 01:13:36,020
You're a businessman, Mr. Fochs.
Stick to business.
863
01:13:36,020 --> 01:13:40,938
Leave the pharmaceuticals
to doctors.
864
01:13:40,938 --> 01:13:44,507
- We're simply doing our best to
insure the future of mankind. -
No quibbling.
865
01:13:44,507 --> 01:13:47,771
Stop distributing the bottle
or you don't get the patent.
866
01:13:47,771 --> 01:13:52,253
What's the second condition?
867
01:13:52,253 --> 01:13:56,562
Your railroad will grant
the land with a building
868
01:13:56,562 --> 01:13:59,739
to a university to be
established here in Santiam.
869
01:13:59,739 --> 01:14:04,352
I never accounted
870
01:14:04,352 --> 01:14:07,878
for your business
acumen, professor.
871
01:14:07,878 --> 01:14:12,491
My hat's off to you.
872
01:14:12,491 --> 01:14:17,104
Fochs wants the solar
collecting device!
873
01:14:17,104 --> 01:14:20,934
That's wonderful, sir! - At long
last I invented something
useful.
874
01:14:20,934 --> 01:14:23,284
Doesn't matter what anyone else
thinks of you, I love you.
875
01:14:36,689 --> 01:14:41,128
- Did he accept?
- With conditions.
876
01:14:41,128 --> 01:14:45,306
- School house for a university.
- Here? How impractical.
877
01:14:45,306 --> 01:14:49,397
- He wants what? - We have
plenty of land, it's no matter.
878
01:14:49,397 --> 01:14:52,705
He also insists that we stop
delivering tonic to the workers.
879
01:14:52,705 --> 01:14:57,449
What business is it of his?
880
01:14:57,449 --> 01:15:00,278
We dare not let his solar
collecting device reach the
public.
881
01:15:00,278 --> 01:15:05,326
Most peculiar man.
882
01:15:05,326 --> 01:15:10,027
What if we no longer called it a
tonic. What if we offered it...
883
01:15:10,027 --> 01:15:12,856
with fizzy water, as a soda
fountain beverage. - As a soda
fountain beverage?
884
01:15:12,856 --> 01:15:17,295
Add sugar. Give
it a catchy name.
885
01:15:17,295 --> 01:15:21,517
- Design a unique bottle for it.
- That could work.
886
01:15:21,517 --> 01:15:24,476
The railroad would no longer
be in the tonic business.
887
01:15:24,476 --> 01:15:29,394
Brilliant!
888
01:15:29,394 --> 01:15:33,441
Instead everyone would
have to buy it from us!
889
01:15:33,441 --> 01:15:37,010
Do you suppose we should
name the solar collector
890
01:15:37,010 --> 01:15:41,624
after him - as a gesture?
891
01:15:41,624 --> 01:15:44,801
Yes, we may as well
call it 'Tom Foolery.'
892
01:15:44,801 --> 01:15:48,282
[laughter]
893
01:15:53,505 --> 01:15:57,291
♪♪ I don't care, I don't care
894
01:15:57,291 --> 01:16:01,861
what they may think of me.
895
01:16:01,861 --> 01:16:05,343
I'm happy go lucky,
some say I am plucky,
896
01:16:05,343 --> 01:16:09,477
so jolly and carefree.
897
01:16:09,477 --> 01:16:13,960
I don't care, I don't care,
898
01:16:13,960 --> 01:16:18,095
if people do not try
to treat me to fair.
899
01:16:18,095 --> 01:16:21,402
There's naught can amaze,
dislike cannot daze me,
900
01:16:21,402 --> 01:16:24,710
cause I don't care.
901
01:18:10,555 --> 01:18:15,473
Well, that was something.
902
01:18:15,473 --> 01:18:19,085
I could use a drink. - I'll spot
you a pint across the street.
903
01:18:19,085 --> 01:18:22,741
I'll take you up on that.
- Step right up!
904
01:18:22,741 --> 01:18:28,007
See the sensation of the nation!
905
01:18:28,007 --> 01:18:31,489
A drink that gives people
strength, a machine that cuts
down trees?
906
01:18:31,489 --> 01:18:35,667
And men flying through the sky?
Whoever heard of that?
907
01:18:35,667 --> 01:18:39,540
You might as well convince a
court jester could be king.
908
01:18:39,540 --> 01:18:42,979
Stick to pictures about sea
monsters. Make them fly!
909
01:18:42,979 --> 01:18:47,287
That's what the
people want to see!
910
01:18:47,287 --> 01:18:50,943
A picture about flying sharks?
That's absurd.
911
01:18:50,943 --> 01:18:53,946
- Good day.
- Good day, sir.
69614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.