Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,931 --> 00:00:53,267
-Doctor?
-Yes.
2
00:00:53,433 --> 00:00:54,726
Anything missing?
3
00:00:55,018 --> 00:00:56,645
No, I have everything.
4
00:00:56,812 --> 00:00:59,189
Good, then have a think.
5
00:00:59,356 --> 00:01:02,568
I'm thoroughly happy.
It couldn't be better.
6
00:01:03,318 --> 00:01:04,611
Then all's well.
7
00:01:07,114 --> 00:01:10,659
Yes, indeed, gentlemen
We're happy indeed
8
00:01:10,742 --> 00:01:14,830
Because from now on
The world belongs to us
9
00:01:14,997 --> 00:01:16,790
Yes, indeed, gentlemen
10
00:01:16,957 --> 00:01:18,709
Worries are far away
11
00:01:19,376 --> 00:01:22,504
We do what we enjoy
12
00:01:22,588 --> 00:01:27,175
Whoever disturbs us
Before he twigs it
13
00:01:27,259 --> 00:01:30,971
We'll have soft-soaped
14
00:01:31,054 --> 00:01:32,889
Yes, indeed, gentlemen
15
00:01:32,973 --> 00:01:34,891
You can bet on it
16
00:01:34,975 --> 00:01:37,936
Indeed, indeed, indeed!
17
00:02:25,359 --> 00:02:27,944
Germany in the middle of the 19305.
18
00:02:28,362 --> 00:02:30,697
At first sight, a peaceful country.
19
00:02:30,781 --> 00:02:32,908
This is when my mother was born.
20
00:02:32,991 --> 00:02:35,827
They were my father's childhood years.
21
00:02:35,911 --> 00:02:38,747
Hitler's domination had stabilized.
22
00:02:38,830 --> 00:02:41,833
The effects of the economic crisis
were invisible.
23
00:02:41,917 --> 00:02:44,378
The unemployed had gone from the streets.
24
00:02:45,545 --> 00:02:49,257
The regime's enemies had been silenced
or exiled
25
00:02:49,341 --> 00:02:52,135
or arrested, or already murdered.
26
00:02:54,930 --> 00:02:57,015
Jews were the scapegoats.
27
00:02:57,099 --> 00:02:59,142
Outlawed and to be exterminated.
28
00:03:01,353 --> 00:03:04,564
Most Germans who remained
had adjusted themselves with the regime,
29
00:03:05,107 --> 00:03:07,275
if they weren't already
Hitler's supporters.
30
00:03:19,579 --> 00:03:22,207
Cinema offered an additional distraction.
31
00:03:26,336 --> 00:03:29,297
Nazi cinema was fantasy
and a dream factory.
32
00:03:29,381 --> 00:03:33,927
It wanted to be a second Hollywood.
Hitler's Hollywood.
33
00:03:34,010 --> 00:03:35,595
Attention!
34
00:03:36,471 --> 00:03:38,223
Nazi cinema was theatrical,
35
00:03:38,306 --> 00:03:40,267
illusionary.
36
00:03:40,350 --> 00:03:43,520
It was bigger than life.
It wanted at all costs to be monumental.
37
00:03:43,603 --> 00:03:48,150
Emotion and spectacle;
something for the heart and the eyes.
38
00:03:49,234 --> 00:03:50,861
It was nearly always ambivalent.
39
00:03:53,822 --> 00:03:57,033
She, too, first worked in Germany.
40
00:04:01,747 --> 00:04:03,415
We barely know these films.
41
00:04:03,498 --> 00:04:05,375
But there is no reason to look away.
42
00:04:07,711 --> 00:04:09,838
They are better than their reputation.
43
00:04:15,761 --> 00:04:19,139
Many are worth a second look.
44
00:04:20,390 --> 00:04:24,603
A look that focuses on the details
and disregards the surface message
45
00:04:24,686 --> 00:04:26,271
without losing sight of it.
46
00:04:26,688 --> 00:04:30,567
Many know more and disclose much more
than they would admit.
47
00:04:35,405 --> 00:04:38,074
The best of them are self-reflective
48
00:04:38,158 --> 00:04:40,243
and reveal to us
something beyond themselves.
49
00:04:40,327 --> 00:04:44,998
What are these films about?
What do they reveal? And conceal?
50
00:04:50,837 --> 00:04:54,424
Nazi cinema was show business.
Exaggerated. A spectacle.
51
00:04:57,052 --> 00:05:00,889
It sometimes feels
as if everything was just one big film.
52
00:05:02,140 --> 00:05:04,392
All this is part of our collective memory.
53
00:05:04,476 --> 00:05:07,354
All this lives on in our subconscious.
54
00:05:13,151 --> 00:05:15,320
What does cinema know that we don't?
55
00:05:16,446 --> 00:05:18,240
Let's take a look.
56
00:05:20,242 --> 00:05:22,202
Just three days after seizing power
57
00:05:22,285 --> 00:05:26,164
the new Chancellor,
Adolf Hitler, attended a film premiere
58
00:05:26,248 --> 00:05:27,874
at the UFA Palast in Berlin.
59
00:05:28,500 --> 00:05:31,294
A submarine film shot
during the Weimar Republic
60
00:05:31,378 --> 00:05:35,841
which stylized the German fight
in WI as heroic self-sacrifice
61
00:05:35,924 --> 00:05:39,845
and foreshadowed some of the central
themes of Nazi propaganda:
62
00:05:39,928 --> 00:05:42,514
camaraderie and duty as the cardinal rule,
63
00:05:42,597 --> 00:05:45,684
the soldiers' collective
as a meaningful unit.
64
00:05:45,767 --> 00:05:47,561
Go down to 30 meters.
65
00:05:47,644 --> 00:05:50,522
Silently. No movement in the submarine.
66
00:05:52,274 --> 00:05:57,237
And being prepared to sacrifice yourself
for the fight to go on.
67
00:05:57,320 --> 00:06:00,740
A film steeped
in a mythical yearning for death.
68
00:06:02,242 --> 00:06:06,121
Our lives no longer belong to us.
69
00:06:07,122 --> 00:06:09,833
They're no longer ours, Boehm! Are they?
70
00:06:14,129 --> 00:06:18,383
We have to go on for as long
as there is still breath in us.
71
00:06:18,466 --> 00:06:22,846
On the submarine, again and again,
72
00:06:22,929 --> 00:06:26,349
until the clear Lord sets us free.
73
00:06:30,437 --> 00:06:32,272
Sleep well, fellows.
74
00:06:38,069 --> 00:06:41,031
The regime did not celebrate life,
75
00:06:41,114 --> 00:06:44,159
but for the cult of death
Hitler and his people always found
76
00:06:44,242 --> 00:06:46,870
new and spectacular images.
77
00:06:47,913 --> 00:06:51,207
The propaganda events
of the annual memorial for the dead
78
00:06:51,291 --> 00:06:54,586
at the Feldherrenhalle
and the Königsplatz in Munich.
79
00:06:55,211 --> 00:06:59,299
At the party celebrations,
witch's Sabbaths of dehumanized masses.
80
00:07:00,383 --> 00:07:04,638
Above all, in the magically illuminated
dark of night,
81
00:07:06,014 --> 00:07:08,642
where they felt most at home.
82
00:07:11,353 --> 00:07:13,480
And also in their films.
83
00:07:13,563 --> 00:07:18,068
Film was the Hitler regime's primary
media of communicating with the masses.
84
00:07:18,151 --> 00:07:22,781
I know...
85
00:07:25,867 --> 00:07:26,952
Farewell.
86
00:07:27,035 --> 00:07:29,037
What did these Germans dream about?
87
00:07:29,120 --> 00:07:31,831
Nazi cinema seemed to be fascinated
by death.
88
00:07:31,915 --> 00:07:36,086
A number of films are drowning
in scenes of yearning for death.
89
00:07:36,169 --> 00:07:38,380
I can't see you.
90
00:07:40,423 --> 00:07:41,508
Aels!
91
00:07:41,591 --> 00:07:43,551
Constant death sequences.
92
00:07:43,635 --> 00:07:47,764
A Fascist philosopher wrote of
"being towards death".
93
00:07:48,598 --> 00:07:51,267
It was in this glamorous mise-en-scène
of death,
94
00:07:51,351 --> 00:07:53,395
that cinema came closest to the regime.
95
00:07:58,525 --> 00:08:01,736
Every death was a happy death
in Nazi cinema
96
00:08:01,820 --> 00:08:03,989
and often absurdly kitsch.
97
00:08:17,836 --> 00:08:20,088
"I do not want to die in vain.
98
00:08:21,548 --> 00:08:24,759
I would love to perish
on a hill of sacrifice
99
00:08:24,843 --> 00:08:28,263
for the Fatherland.
100
00:08:28,346 --> 00:08:31,599
To bleed the blood of my heart
101
00:08:31,683 --> 00:08:33,476
for the Fatherland.
102
00:08:35,562 --> 00:08:37,647
And heralds of victory descend.
103
00:08:38,690 --> 00:08:42,444
We have won the battle.
104
00:08:42,527 --> 00:08:45,196
Live on high, O Fatherland.
105
00:08:45,280 --> 00:08:47,365
And do not count the dead!
106
00:08:48,450 --> 00:08:53,621
For you, sweet one!
Not one too many has fallen."
107
00:08:54,456 --> 00:08:56,082
What kind of a nation was that
108
00:08:56,166 --> 00:08:58,418
to need poets
to be able to kill and to die?
109
00:09:01,129 --> 00:09:04,716
Still the world does not collapse
110
00:09:04,799 --> 00:09:07,969
It still carries on
Still the world does not collapse
111
00:09:08,053 --> 00:09:11,222
It will be gay again
112
00:09:11,306 --> 00:09:14,517
It will be sky blue again
113
00:09:16,186 --> 00:09:20,440
What did these Germans dream about?
They clearly dreamt of idylls:
114
00:09:20,523 --> 00:09:23,610
Of a safe family life. Of unspoilt nature.
115
00:09:24,360 --> 00:09:25,487
Of a sound home.
116
00:09:28,156 --> 00:09:31,076
Nazi cinema created
an artificially perfect world.
117
00:09:31,159 --> 00:09:33,119
Traditionalism and entertainment.
118
00:09:35,288 --> 00:09:39,167
What is striking about Nazi cinema
is a total lack of irony.
119
00:09:39,250 --> 00:09:42,337
Instead there's a rather forced
cheerfulness.
120
00:09:42,420 --> 00:09:46,091
That German laughter
that the world was soon to fear.
121
00:09:48,051 --> 00:09:50,678
An era that, in retrospect,
was not very amusing,
122
00:09:50,762 --> 00:09:52,514
appears in films
123
00:09:52,597 --> 00:09:56,768
as a time of constant,
if rather strained joviality.
124
00:10:00,271 --> 00:10:03,525
The key figure of Nazi film politics
was Joseph Goebbels.
125
00:10:03,608 --> 00:10:07,278
The Propaganda Minister,
"patron of German film".
126
00:10:07,362 --> 00:10:10,657
The highest ranking PR man
of the totalitarian state.
127
00:10:10,740 --> 00:10:14,953
He controlled radio, press,
and every area of art.
128
00:10:15,036 --> 00:10:19,207
Cinema was most important to him.
He made it his personal affair.
129
00:10:19,833 --> 00:10:22,794
The Third Reich
was unthinkable without propaganda,
130
00:10:22,877 --> 00:10:24,587
and propaganda without film.
131
00:10:25,588 --> 00:10:27,715
There were no more auteur-filmmakers.
132
00:10:27,799 --> 00:10:30,802
There was one real auteur
in the Nazi state:
133
00:10:31,469 --> 00:10:33,930
it was Joseph Goebbels himself.
134
00:10:35,974 --> 00:10:41,020
He controlled scripts, cast lists,
finished films, auditions.
135
00:10:41,104 --> 00:10:44,732
Goebbels vigorously stamped
his own style on the regime.
136
00:10:44,816 --> 00:10:49,445
To some extent, the whole Third Reich
is Goebbels' film, Goebbels' oeuvre.
137
00:10:50,071 --> 00:10:51,573
Goebbels said,
138
00:10:51,656 --> 00:10:54,075
“Propaganda is an art form.
139
00:10:54,159 --> 00:10:56,452
Propaganda has just one objective,
140
00:10:56,536 --> 00:11:00,999
and that objective
is to conquer the masses.
141
00:11:01,082 --> 00:11:06,421
Alluring people into an idea
so in the end they are captivated by it,
142
00:11:06,504 --> 00:11:09,048
and can no longer free themselves
from it."
143
00:11:12,177 --> 00:11:15,096
Political synchronization. This meant that
over 2,000 film professionals
144
00:11:15,180 --> 00:11:18,391
were banned from working
and driven out of the film industry.
145
00:11:18,474 --> 00:11:20,435
Many left Germany.
146
00:11:20,518 --> 00:11:25,106
Marlene Dietrich, who was already
working in Hollywood, left for good.
147
00:11:25,899 --> 00:11:30,069
Fritz Lang also left Germany
despite the new regime's flattery.
148
00:11:32,572 --> 00:11:35,742
Georg Wilhelm Pabst also left.
But he was unlucky.
149
00:11:35,825 --> 00:11:39,704
In 1939, his crossing to America
was already booked,
150
00:11:39,787 --> 00:11:42,165
he visited his mother
with his French passport.
151
00:11:42,248 --> 00:11:45,793
War broke out and Pabst couldn't return.
152
00:11:46,461 --> 00:11:50,465
So he had to film in Germany
and arrange himself with those in power.
153
00:11:50,548 --> 00:11:53,968
The result of this balancing act
was Paracelsus.
154
00:13:30,315 --> 00:13:32,984
We're in a madhouse! Come on.
155
00:13:33,067 --> 00:13:36,863
What is propaganda?
Propaganda is enchantment, not force.
156
00:13:36,946 --> 00:13:40,325
Its objective is to bring society in line
and to mobilize it
157
00:13:40,408 --> 00:13:42,035
through mass mania.
158
00:13:42,118 --> 00:13:46,164
Pabst shows a Medieval world
removed from the German present
159
00:13:46,247 --> 00:13:48,791
yet not, in fact, so dissimilar.
160
00:13:51,419 --> 00:13:53,379
Pabst shows total mobilization,
161
00:13:53,463 --> 00:13:56,591
a mass all moving in trance-like rhythm.
162
00:13:56,674 --> 00:14:01,971
For a moment, they seem to be
completely unified with their leader.
163
00:14:02,055 --> 00:14:05,141
A representative of reason
stands in juxtaposition,
164
00:14:05,224 --> 00:14:07,060
feeling he has landed in a madhouse.
165
00:14:07,143 --> 00:14:10,438
He fights against the mania
as well as ideologues
166
00:14:10,897 --> 00:14:12,273
and against death.
167
00:14:20,406 --> 00:14:24,535
"Propaganda is totalitarian,
regressive and nihilistic.
168
00:14:24,619 --> 00:14:28,122
You remove any remaining substance
from meaningful terms,
169
00:14:28,206 --> 00:14:31,709
and use their shell to advertise
with an enticing appearance.
170
00:14:32,585 --> 00:14:36,172
From beneath the tumult of propaganda
a skull appears."
171
00:14:40,093 --> 00:14:42,011
Since 1933,
172
00:14:42,095 --> 00:14:45,515
the film theorist Siegfried Kracauer
had been living in exile,
173
00:14:45,598 --> 00:14:48,226
as were his friends, Adorno and Benjamin.
174
00:14:48,309 --> 00:14:50,061
"Critical theory".
175
00:14:50,144 --> 00:14:53,064
In exile, Kracauer wrote
his great historical work,
176
00:14:53,147 --> 00:14:56,776
"From Caligari to Hitler",
on cinema in the Weimar Republic.
177
00:14:58,027 --> 00:15:02,240
He also wrote an important
but little-known study
178
00:15:02,323 --> 00:15:04,534
about totalitarian propaganda.
179
00:15:07,245 --> 00:15:11,374
According to Kracauer,
cinema is a seismograph of its time,
180
00:15:11,457 --> 00:15:15,545
an indicator
of the cultural subconscious of an era.
181
00:15:15,628 --> 00:15:18,589
Cinema knows something that we don't know.
182
00:15:18,673 --> 00:15:22,135
It has an underlying meaning
that can be exposed.
183
00:15:23,678 --> 00:15:26,180
If that is true, and we believe it is,
184
00:15:26,264 --> 00:15:30,560
what does Nazi cinema reveal
about the Third Reich and its people?
185
00:15:30,643 --> 00:15:33,604
What is the effect
of their myths and narratives,
186
00:15:33,688 --> 00:15:38,860
their blatant lies and hidden truths
on today's German cinema?
187
00:15:38,943 --> 00:15:43,114
What does German cinema tell,
that we have forgotten?
188
00:15:48,035 --> 00:15:51,080
The first effective,
if very obvious, propaganda film
189
00:15:51,164 --> 00:15:53,291
was Hitlerjunge Quex.
190
00:15:55,460 --> 00:15:59,589
Hans Steinhoff's film tells of Quex,
a working class boy.
191
00:16:08,514 --> 00:16:11,309
It is set at the end
of the Weimar Republic.
192
00:16:11,392 --> 00:16:14,353
The chaos of the images
and the musical references
193
00:16:14,437 --> 00:16:17,648
represent the chaos of a democracy
on the brink of civil war.
194
00:16:19,567 --> 00:16:21,694
Music plays a central role.
195
00:16:21,777 --> 00:16:22,653
Sing!
196
00:16:22,737 --> 00:16:27,742
People, listen to the call...
197
00:16:27,825 --> 00:16:29,494
Can't you sing?
198
00:16:29,577 --> 00:16:31,287
I'll teach you.
199
00:16:31,370 --> 00:16:35,416
-People, hear...
-People, hear the...
200
00:16:35,500 --> 00:16:38,920
The call for the last battle.
201
00:16:39,003 --> 00:16:42,340
People, listen to the call...
202
00:16:42,840 --> 00:16:46,219
The film works
as a psychographics of fascism:
203
00:16:46,302 --> 00:16:49,347
the lower class's poverty,
the weakness of the father-figures,
204
00:16:49,430 --> 00:16:50,806
the father-son conflict
205
00:16:50,890 --> 00:16:53,726
in which the film
completely takes the son's side.
206
00:16:55,770 --> 00:17:00,191
You see, there are things going on
207
00:17:00,274 --> 00:17:02,151
that you don't understand.
208
00:17:04,153 --> 00:17:08,824
But us proletarians,
we have to watch ourselves.
209
00:17:09,534 --> 00:17:11,536
That's it.
210
00:17:12,828 --> 00:17:15,498
And now, you youngsters have to help us.
211
00:17:16,666 --> 00:17:19,293
You have to stand by us old ones.
212
00:17:20,920 --> 00:17:22,797
Or we won't manage it.
213
00:17:27,802 --> 00:17:32,014
Quex questions the wild and
nonchalant life of the Young Communists
214
00:17:32,098 --> 00:17:36,018
and is attracted by the security
of the other side.
215
00:17:36,102 --> 00:17:39,897
-You don't even have a girlfriend.
-What's the point?
216
00:17:42,692 --> 00:17:45,027
Come on. Don't be like that!
217
00:17:56,581 --> 00:18:01,085
The forest becomes the place
of initiation and music its means.
218
00:18:12,179 --> 00:18:15,641
The idea of youth is sensuously,
erotically enhanced:
219
00:18:15,725 --> 00:18:18,311
adventure and secrecy.
220
00:18:19,687 --> 00:18:22,315
-Where should I go?
-What a question!
221
00:18:22,398 --> 00:18:24,734
To your father, of course,
where you belong.
222
00:18:24,817 --> 00:18:29,030
That is the very question.
Where does the boy belong?
223
00:18:29,113 --> 00:18:31,365
I had very good parents.
224
00:18:31,449 --> 00:18:33,075
But at 15, I ran away.
225
00:18:33,701 --> 00:18:35,494
Thousands have run away.
226
00:18:35,578 --> 00:18:39,915
-Then they were rascals.
-Youngsters are wonderful!
227
00:18:39,999 --> 00:18:43,210
Youngsters have always been a big mystery.
228
00:18:43,294 --> 00:18:46,464
They ran away to trappers, to gypsies.
229
00:18:46,547 --> 00:18:49,008
The great pull of adventure
has always called.
230
00:18:49,717 --> 00:18:52,178
Where does a boy belong?
231
00:19:03,022 --> 00:19:03,939
Pure temptation.
232
00:19:04,023 --> 00:19:04,982
Open it then!
233
00:19:06,942 --> 00:19:10,488
Quex finds recognition
through the Hitler Youth uniform.
234
00:19:10,571 --> 00:19:12,740
You've all gone mad!
235
00:19:14,950 --> 00:19:16,410
There, Heini!
236
00:19:17,870 --> 00:19:19,664
Here's a mirror.
237
00:19:20,623 --> 00:19:22,333
But it proved fatal.
238
00:19:23,501 --> 00:19:25,127
Superb.
239
00:19:25,211 --> 00:19:26,921
A good sacrificial death.
240
00:19:30,883 --> 00:19:35,012
Our flag is fluttering at us.
241
00:19:37,181 --> 00:19:39,225
Kracauer wrote about the film,
242
00:19:39,308 --> 00:19:43,437
"A clear criticism of earlier,
crass and exaggerated attempts
243
00:19:43,521 --> 00:19:45,606
to please the new rulers.
244
00:19:45,690 --> 00:19:50,736
The communists are portrayed not as
opponents but as comrades led astray.
245
00:19:51,362 --> 00:19:54,657
At the end, the ghostly columns
of SA soldiers marching
246
00:19:54,740 --> 00:19:57,118
seem to emerge from the dead Heini
247
00:19:57,201 --> 00:20:00,955
as if he were resurrected in their ranks."
248
00:20:09,338 --> 00:20:11,340
The politicization of the aesthetic
249
00:20:11,424 --> 00:20:13,759
was followed
by the aestheticization of politics.
250
00:20:17,138 --> 00:20:18,431
Leni Riefenstahl.
251
00:20:18,514 --> 00:20:23,728
Her documentary of the Nuremberg Rally,
commissioned by Hitler himself,
252
00:20:23,811 --> 00:20:27,523
became the prime example
of film propaganda.
253
00:20:27,606 --> 00:20:32,069
Skillful choreography of attention,
initially as a pop concert.
254
00:20:32,945 --> 00:20:36,323
Hitler is the star of a politics
that's become a mise-en-scène.
255
00:20:36,407 --> 00:20:41,704
Shown only from behind, his effect
is seen in the faces of his fans.
256
00:20:42,872 --> 00:20:46,083
And the director clearly
gives this effect an erotic touch.
257
00:20:47,084 --> 00:20:49,336
Faces in ecstasy.
258
00:20:49,420 --> 00:20:53,299
Models of Fascism
as if sculpted by Arno Breker.
259
00:20:55,760 --> 00:21:00,306
Then, as a second step
the film makes clear, half-unconsciously,
260
00:21:00,389 --> 00:21:04,935
that the Nazi political show
is also a sort of religious service
261
00:21:05,019 --> 00:21:06,562
in which the Führer preaches
262
00:21:06,645 --> 00:21:09,064
in imploring tones to his congregation.
263
00:21:09,607 --> 00:21:12,818
...which represents all Germany.
264
00:21:12,902 --> 00:21:18,449
And we'd now like you German boys
and German girls...
265
00:21:20,409 --> 00:21:26,665
to take in what we hope
Germany to be one day.
266
00:21:27,208 --> 00:21:30,753
We want to be one nation
267
00:21:30,836 --> 00:21:36,091
and you, my young people,
will now become this nation.
268
00:21:37,718 --> 00:21:39,428
Finally, the third step.
269
00:21:39,512 --> 00:21:43,974
Dissolving the individual
into geometric conformity.
270
00:21:44,058 --> 00:21:48,729
Musical images. Counterpoints, rhythms.
271
00:21:51,732 --> 00:21:53,651
Only one remains.
272
00:21:58,656 --> 00:22:02,159
No regime has ever celebrated itself
with such pomp.
273
00:22:02,785 --> 00:22:05,412
People still feared chaos and anarchy.
274
00:22:06,121 --> 00:22:07,748
This was his reply.
275
00:22:07,832 --> 00:22:11,710
Theatrical spectacle. Ceremony. Ritual.
276
00:22:11,794 --> 00:22:14,547
Grandeur. The mechanics of the masses.
277
00:22:15,297 --> 00:22:19,927
And what Kracauer had described years
before: the ornament of the masses.
278
00:22:20,010 --> 00:22:21,345
A chorus line.
279
00:22:21,428 --> 00:22:25,015
Like the revue films that followed,
Riefenstahl showed order,
280
00:22:25,099 --> 00:22:27,017
visually conveying synchronization.
281
00:22:27,101 --> 00:22:29,144
The nation was brought into line.
282
00:22:29,770 --> 00:22:32,022
Spades down!
283
00:22:32,815 --> 00:22:34,400
Germany.
284
00:22:41,866 --> 00:22:44,159
"History became theater.
285
00:22:44,243 --> 00:22:47,329
Everything was designed
for the convenience of the camera.
286
00:22:47,413 --> 00:22:51,417
In Triumph of the Will, the image is
no longer simply the record of reality.
287
00:22:51,500 --> 00:22:54,795
Reality has been constructed
to serve the image."
288
00:22:57,047 --> 00:23:01,427
A revolt against the modern
which used the most modern media.
289
00:23:01,510 --> 00:23:03,387
A movement-regime.
290
00:23:03,470 --> 00:23:08,976
The order of a mobilized human block,
a constant synchronized movement.
291
00:23:09,059 --> 00:23:11,812
Future cannon fodder.
292
00:23:21,989 --> 00:23:24,909
"Riefenstahl's films are still effective
because,
293
00:23:24,992 --> 00:23:29,330
among other reasons,
their longings are still felt.
294
00:23:29,413 --> 00:23:34,793
And their content is a romantic ideal
to which many continue to be attached.
295
00:23:35,461 --> 00:23:37,421
A belief in gurus and in the occult.
296
00:23:38,631 --> 00:23:40,507
The exaltation of community
297
00:23:40,591 --> 00:23:44,345
does not preclude
the search for absolute leadership.“
298
00:23:47,139 --> 00:23:50,351
Riefenstahl's Olympiad-film
promoted an ideal of the body
299
00:23:50,434 --> 00:23:52,853
which had an impact on daily life.
300
00:23:52,937 --> 00:23:56,607
An entire state
in search of the ideal body.
301
00:24:13,749 --> 00:24:15,668
-I almost forgot.
-What?
302
00:24:15,751 --> 00:24:17,920
-Shall we go?
-A new film?
303
00:24:18,921 --> 00:24:21,799
Over 1,000 films were produced
in the Third Reich.
304
00:24:21,882 --> 00:24:24,218
Over 500 were comedies and musicals.
305
00:24:24,718 --> 00:24:29,473
Around 300 melodramas, the rest
were adventure and detective films.
306
00:24:29,556 --> 00:24:30,724
Some surprises too.
307
00:24:30,808 --> 00:24:34,478
There were well-made films,
great aesthetics and beautiful moments,
308
00:24:34,561 --> 00:24:36,355
but there was no innocence.
309
00:24:36,438 --> 00:24:40,025
Hundreds of millions went to the cinema,
a place for escapism,
310
00:24:40,109 --> 00:24:42,695
but as well for indoctrination.
311
00:24:42,778 --> 00:24:44,446
Control reigned here too.
312
00:24:44,530 --> 00:24:47,449
A film show was to be seen in full.
313
00:24:47,533 --> 00:24:50,369
Preceding
the feature film was the culture film
314
00:24:50,452 --> 00:24:54,832
and the weekly newsreel which
Film Minister Goebbels himself released.
315
00:24:54,915 --> 00:24:57,418
In Rome,
the 14th International Sports Week.
316
00:25:01,880 --> 00:25:06,343
In the polo tournament, Prince Louis
Alexander and his team had a strong win.
317
00:25:15,185 --> 00:25:19,273
The Prince received the Gold Cup
from his fiancée, Princess Irina.
318
00:25:22,568 --> 00:25:25,779
UFA was the major German film studio.
319
00:25:25,946 --> 00:25:28,449
Its owners had helped Hitler to power.
320
00:25:28,532 --> 00:25:32,036
Founded in 1917,
the company quickly adapted
321
00:25:32,119 --> 00:25:36,165
and strove to hit the right tone
for the new state of things.
322
00:25:36,248 --> 00:25:39,334
In 1937 UFA was taken over by the state.
323
00:25:39,418 --> 00:25:42,129
One by one, other film companies
were shut down
324
00:25:42,212 --> 00:25:47,885
and in 1942 everything
became one state-run monopoly: UFA-film.
325
00:25:55,100 --> 00:25:58,103
A typical stylistic device:
outrageously daring dissolves.
326
00:25:59,188 --> 00:26:01,482
Along with multiple dreamy cross-fades,
327
00:26:02,274 --> 00:26:05,736
they created an unrealistic atmosphere
in which everything became relative.
328
00:26:17,915 --> 00:26:20,459
Kaleidoscopic images of ambivalence.
329
00:26:20,542 --> 00:26:22,252
Picture puzzles.
330
00:26:23,420 --> 00:26:25,964
The borders are blurred with ambiguity,
331
00:26:26,048 --> 00:26:30,135
they become invisible, not only
the borders between dream and reality...
332
00:26:30,928 --> 00:26:33,388
If the gentleman
would like to come closer.
333
00:26:34,473 --> 00:26:37,142
Not a word of truth in it.
It's all nonsense.
334
00:26:38,519 --> 00:26:41,480
Nazi cinema itself
exhibited its illusionism.
335
00:26:42,106 --> 00:26:45,150
Here the cinema
really became a dream factory.
336
00:27:36,660 --> 00:27:40,330
The most typical genre
was the revue film. Like this one.
337
00:27:40,414 --> 00:27:44,585
"Talkie-operettas" was the name
of these hybrid musical adaptations.
338
00:27:44,668 --> 00:27:47,546
Enjoyable capers of fanciful people.
339
00:27:47,629 --> 00:27:50,007
Opium for a distracted public.
340
00:27:50,090 --> 00:27:52,759
Everything is uniformity and in lockstep.
341
00:27:52,843 --> 00:27:57,848
The revue films exhibit order
and visualize synchronization.
342
00:27:57,931 --> 00:28:02,227
People don't like to be alone at night
343
00:28:02,311 --> 00:28:05,314
Because love in the moonlight...
344
00:28:05,397 --> 00:28:10,152
The Hungarian Marika Rökk,
a foreigner like so many of the stars.
345
00:28:10,235 --> 00:28:13,906
On the one hand and the other
And more
346
00:28:13,989 --> 00:28:17,117
Because people need
A little bit of love
347
00:28:19,286 --> 00:28:22,664
She and her films
were a world of their own.
348
00:28:23,248 --> 00:28:26,752
Robot-like and unbreakable.
A woman of rubber.
349
00:28:27,544 --> 00:28:30,005
In the Third Reich
everyone was pirouetting,
350
00:28:30,088 --> 00:28:34,635
but none on the scale
of the spinning top Marika Rökk.
351
00:28:34,718 --> 00:28:37,554
How many pirouettes did Rökk do
in the Third Reich?
352
00:28:37,638 --> 00:28:39,640
It made the audience dizzy.
353
00:28:43,352 --> 00:28:47,022
You have to be able to play the piano
354
00:28:47,105 --> 00:28:50,067
Whoever plays the piano
Has luck with women
355
00:28:50,150 --> 00:28:55,113
The other revue star, Johannes Heesters,
a Dutchman and heartthrob.
356
00:28:59,409 --> 00:29:01,119
Period dramas were popular.
357
00:29:01,203 --> 00:29:03,413
Great Germans in uniform.
358
00:29:05,832 --> 00:29:10,170
Then the melodramas: love conflicts
about minor gender trouble
359
00:29:10,254 --> 00:29:11,964
and huge sacrifice.
360
00:29:12,047 --> 00:29:14,633
The main protagonists were usually women.
361
00:29:28,146 --> 00:29:32,025
DO NOT WALK ON THE SAND HERE
362
00:29:35,153 --> 00:29:38,365
Other genres
shimmered with exotic fantasies
363
00:29:38,740 --> 00:29:42,202
like this lavish film of
3 Karl May novel, Across the Desert.
364
00:29:42,286 --> 00:29:43,495
A giaour!
365
00:29:43,578 --> 00:29:45,330
A giaour!
366
00:29:47,958 --> 00:29:50,460
A German brings order to the Orient.
367
00:29:50,794 --> 00:29:55,549
A German Lawrence of Arabia,
30 years before David Lean.
368
00:30:17,946 --> 00:30:19,740
There were few other genres.
369
00:30:19,823 --> 00:30:21,908
No horror films, no fantasy.
370
00:30:21,992 --> 00:30:26,496
They were not lost on audiences
but too close to reality.
371
00:30:26,580 --> 00:30:29,499
The Third Reich itself was pure horror,
pure fantasy.
372
00:30:29,958 --> 00:30:33,670
And in Germany, cinema and reality
were never a good match.
373
00:30:34,171 --> 00:30:37,799
In a totalitarian state,
propaganda is total as well.
374
00:30:37,883 --> 00:30:40,969
The only sci-fi film in the Third Reich:
Gold.
375
00:30:41,053 --> 00:30:43,388
A pale imitation of Metropolis,
376
00:30:43,472 --> 00:30:46,350
which exuded a remarkably
morbid atmosphere.
377
00:30:46,433 --> 00:30:49,978
Metropolis star Brigitte Helm
played the lead.
378
00:30:50,062 --> 00:30:51,480
Here, she even speaks.
379
00:30:51,563 --> 00:30:54,191
Don't do anything to hurt my father.
380
00:30:57,361 --> 00:30:59,738
I'm not saying it for him.
381
00:31:07,496 --> 00:31:10,582
And starring Hans Albers.
He could do no wrong.
382
00:31:10,665 --> 00:31:16,129
Fair hair, blue eyes. Born in 1891,
Hans Albers was a hero of the cinema,
383
00:31:16,213 --> 00:31:20,884
but a breezy, non-tragic hero.
384
00:31:20,967 --> 00:31:23,470
One of the few German stars
with a twinkle in his eye
385
00:31:23,553 --> 00:31:25,389
and even some irony.
386
00:31:25,472 --> 00:31:29,768
It was great between us two
387
00:31:29,851 --> 00:31:31,728
But sadly, sadly...
388
00:31:31,812 --> 00:31:35,565
A rogue, an anti-Nazi type
even though Germanic.
389
00:31:35,649 --> 00:31:38,026
He was like the sun god of German cinema.
390
00:31:39,111 --> 00:31:42,239
He was also an action hero in Nazi cinema.
391
00:31:42,322 --> 00:31:43,448
Physical and convincing
392
00:31:43,532 --> 00:31:47,828
and with a fresh cheekiness
that he used to attack the authorities,
393
00:31:47,911 --> 00:31:52,124
he brought an almost American swing
plus a street-feel to the screen.
394
00:31:52,207 --> 00:31:53,542
An adventurer.
395
00:31:54,751 --> 00:31:56,837
And a legend, already in his lifetime.
396
00:32:07,347 --> 00:32:11,184
Hitler's Hollywood was not
an auteur's cinema, but a cinema of stars.
397
00:32:11,268 --> 00:32:13,687
This is where the German dream factory
did work.
398
00:32:13,770 --> 00:32:16,273
Noticeably, many of them came from abroad.
399
00:32:16,356 --> 00:32:18,942
Foreignness brought with it
desirable glamour.
400
00:32:19,025 --> 00:32:22,529
An international and an exotic touch.
401
00:32:22,612 --> 00:32:25,282
In that, it also resembled Hollywood.
402
00:32:26,825 --> 00:32:30,245
Actors in the Third Reich
had some of the best-paying jobs.
403
00:32:30,328 --> 00:32:33,665
Their fees ran to high
five-figure sums for each film.
404
00:32:34,249 --> 00:32:38,628
In addition, from 1938,
on Hitler's personal command,
405
00:32:38,712 --> 00:32:42,966
40 percent of income could be off-set
as advertising expenses.
406
00:32:43,049 --> 00:32:45,343
What was expected in return was clear.
407
00:32:48,847 --> 00:32:52,642
Cinema was part
of the total-art-work of the state.
408
00:33:06,907 --> 00:33:09,951
But it was hard to deal with
the loss of the exiles.
409
00:33:10,035 --> 00:33:12,078
Goebbels looked for a new Garbo.
410
00:33:12,162 --> 00:33:13,497
Swedes were in.
411
00:33:15,749 --> 00:33:17,501
Kristina Söderbaum.
412
00:33:19,461 --> 00:33:21,213
Zarah Leander.
413
00:33:25,050 --> 00:33:26,885
And Ingrid Bergman!
414
00:33:29,387 --> 00:33:32,891
At 23, this was
her only role in the Third Reich.
415
00:33:39,814 --> 00:33:43,527
The Four Companions is one of the most
interesting films of this era.
416
00:33:43,610 --> 00:33:46,029
Images of Berlin,
in the New-Sobriety-style.
417
00:33:46,112 --> 00:33:47,656
Capriccios of the city.
418
00:34:01,378 --> 00:34:03,672
Business interests come first.
419
00:34:03,755 --> 00:34:05,090
We four.
420
00:34:05,173 --> 00:34:07,008
It's about four modern women,
421
00:34:07,092 --> 00:34:10,929
graphic designers who want to set up
a business after their studies.
422
00:34:11,012 --> 00:34:14,015
At first, they fail in a man's world,
then gain success,
423
00:34:14,099 --> 00:34:17,477
then fail again, as they realize
they prefer marriage after all.
424
00:34:18,186 --> 00:34:20,063
Conservatism wins,
425
00:34:20,146 --> 00:34:23,900
but nevertheless changing role models
and other options appear
426
00:34:23,984 --> 00:34:26,278
for a long shining film moment.
427
00:34:29,197 --> 00:34:32,492
If only you knew how good you look
in an apron.
428
00:34:33,159 --> 00:34:36,788
Would you give me a couple of
bread rolls for me to remember you by?
429
00:34:37,455 --> 00:34:40,083
Would you like some sausages too?
430
00:34:41,543 --> 00:34:43,169
If I may.
431
00:34:43,628 --> 00:34:44,713
My pleasure!
432
00:34:45,130 --> 00:34:48,216
Bergman later wanted to sweep
this under the carpet.
433
00:34:48,800 --> 00:34:51,845
She said she declined
a tea invitation from Goebbels.
434
00:34:51,928 --> 00:34:54,306
That was all she would say.
435
00:34:55,640 --> 00:35:00,020
Six years later Bergman played
an anti-fascist in Casablanca.
436
00:35:00,103 --> 00:35:02,022
It was also a sort of atonement.
437
00:35:05,191 --> 00:35:10,322
As I stand here
Is how I am, yes sir!
438
00:35:10,405 --> 00:35:13,491
Zarah Leander, the first great star
of the Nazi films.
439
00:35:13,575 --> 00:35:15,869
She was meant to be the new Garbo.
440
00:35:15,952 --> 00:35:18,580
Deep voice, dark hair,
441
00:35:18,663 --> 00:35:23,043
forced cheerfulness
in melancholic, melodramatic scenarios.
442
00:35:25,045 --> 00:35:28,632
Her songs were of a lost homeland,
unfulfilled longing
443
00:35:28,715 --> 00:35:31,301
and miracles that might still occur.
444
00:35:31,384 --> 00:35:34,304
A femme fatale,
albeit a more conventional one.
445
00:35:35,263 --> 00:35:40,769
There was you, only you.
446
00:35:40,852 --> 00:35:43,355
Imitations of life that work like drugs.
447
00:35:43,438 --> 00:35:46,608
They slowly seep
into the audience's subconscious
448
00:35:46,691 --> 00:35:48,693
and dispense their sweet magic.
449
00:35:48,777 --> 00:35:52,322
Their power, the power of melancholy.
450
00:35:53,823 --> 00:35:59,037
This star was created by Detlef Sierck,
later to be the émigré Douglas Sirk,
451
00:35:59,120 --> 00:36:03,625
having had a smooth ride for years
in Nazi cinema.
452
00:36:03,708 --> 00:36:06,544
He went on to shoot his melodramas
in Hollywood.
453
00:36:14,594 --> 00:36:18,723
Puerto Rico, a seductive
and dangerously ambivalent place
454
00:36:18,807 --> 00:36:21,726
between joie de vivre and feverishness.
455
00:36:32,362 --> 00:36:38,993
I'm alone in the night
456
00:36:39,619 --> 00:36:45,542
My soul wakes and listens
457
00:36:45,625 --> 00:36:49,546
A dream made of wishes and mania,
desire and loss.
458
00:36:49,629 --> 00:36:53,341
An agonizing story
full of neurotic characters.
459
00:36:53,842 --> 00:36:56,177
Leander plays an unhappy housewife
460
00:36:56,261 --> 00:36:59,681
trapped in the golden cage
that is her own house.
461
00:36:59,764 --> 00:37:05,019
The wind has told me a song
462
00:37:06,062 --> 00:37:08,356
Plague and capitalism.
463
00:37:08,440 --> 00:37:12,152
...of fortune indescribably beautiful.
464
00:37:12,235 --> 00:37:15,613
It's lovely. I'll never leave.
465
00:37:15,697 --> 00:37:17,407
-Never?
-Not ever.
466
00:37:17,490 --> 00:37:20,034
-The steamer leaves tomorrow.
-I shan't be on it.
467
00:37:20,118 --> 00:37:21,202
Are you mad?
468
00:37:21,286 --> 00:37:24,080
You and the rest of our cold high society,
469
00:37:24,164 --> 00:37:25,749
what do you know about nature?
470
00:37:25,832 --> 00:37:28,793
You're behaving like a wild one!
471
00:37:28,877 --> 00:37:30,587
Like a wild one indeed!
472
00:37:31,296 --> 00:37:32,422
Come!
473
00:37:33,131 --> 00:37:35,049
The desire for wild passion.
474
00:37:37,010 --> 00:37:38,386
Come!
475
00:37:43,558 --> 00:37:44,642
Ah...
476
00:37:44,726 --> 00:37:51,316
The wind has told me a song
477
00:37:51,399 --> 00:37:53,568
Of a heart
478
00:37:53,651 --> 00:37:59,073
That I am missing
479
00:37:59,908 --> 00:38:02,076
The wind...
480
00:38:02,160 --> 00:38:07,624
A rather crazy film about a woman
who always wants what she doesn't have.
481
00:38:08,792 --> 00:38:10,001
You see,
482
00:38:10,502 --> 00:38:15,548
ten years ago, I turned back,
just as the steamer was leaving.
483
00:38:15,632 --> 00:38:19,010
Back then, I thought the island
was paradise.
484
00:38:20,094 --> 00:38:23,348
Then, later, I thought it was hell.
485
00:38:24,682 --> 00:38:26,810
-And now?
-Now...
486
00:38:29,354 --> 00:38:30,814
I don't regret it.
487
00:38:30,897 --> 00:38:32,607
Regrets are always foolish.
488
00:38:33,525 --> 00:38:38,613
La Habanera is about yearning
for the tyrant, and hating him.
489
00:38:38,696 --> 00:38:40,031
She wants to get rid of him
490
00:38:40,114 --> 00:38:43,076
but as soon as he has gone,
she wants him back.
491
00:38:46,204 --> 00:38:49,207
Sierck's film language
never shies away from the obvious.
492
00:38:49,290 --> 00:38:53,253
It was filmed on Tenerife
in the midst of the Spanish Civil War.
493
00:38:58,007 --> 00:39:02,011
The most elegant wild character
of German cinema was Ferdinand Marian.
494
00:39:02,095 --> 00:39:04,889
In all his roles,
there is a longing for death.
495
00:39:04,973 --> 00:39:06,933
Charismatic, suffering,
496
00:39:07,016 --> 00:39:09,060
torn, demonic,
497
00:39:09,143 --> 00:39:12,480
seductive, sensitive.
498
00:39:13,439 --> 00:39:15,608
The lead in the anti-Semitic film,
Jew Sties
499
00:39:15,692 --> 00:39:20,947
would later be the downfall of this most
modern, naturalistic German actor.
500
00:39:21,030 --> 00:39:23,241
He never got over it.
501
00:39:30,999 --> 00:39:34,586
-What sort of a person are you?
-I have a good heart.
502
00:39:34,669 --> 00:39:37,130
It just needs to be uncovered.
503
00:39:38,256 --> 00:39:40,758
Panic hovers over us, gentlemen.
504
00:39:41,801 --> 00:39:43,469
Do you know what that means?
505
00:39:43,553 --> 00:39:45,763
Panic amongst two million people?
506
00:39:45,847 --> 00:39:49,684
Panic and reason of state,
press censorship and secret police.
507
00:39:49,767 --> 00:39:52,186
A lady vanishes, in the middle of Paris.
508
00:39:52,854 --> 00:39:56,149
The paper has been banned.
The police have closed the printers.
509
00:39:56,232 --> 00:39:59,694
The daughter has a rude awakening
that becomes a nightmare.
510
00:39:59,777 --> 00:40:03,489
Her search for her mother is in vain.
She hits a wall of silence.
511
00:40:03,907 --> 00:40:06,743
-Madeleine Lawrence?
-No.
512
00:40:06,826 --> 00:40:07,660
No.
513
00:40:07,994 --> 00:40:09,662
No, Madame, she's not here.
514
00:40:09,746 --> 00:40:11,331
A film of uncertainty
515
00:40:11,414 --> 00:40:14,250
in the otherwise overly certain
German productions.
516
00:40:14,334 --> 00:40:17,128
A great film noir, made in Nazi Germany.
517
00:40:17,211 --> 00:40:21,215
It is your mother's fatherland
that renders you this service.
518
00:40:22,133 --> 00:40:24,427
In the end she gives in,
she has no choice.
519
00:40:24,510 --> 00:40:27,639
That is the message
of this film of devotion.
520
00:40:28,431 --> 00:40:30,808
It was Veit Harlan's breakthrough piece.
521
00:40:30,892 --> 00:40:32,060
Harlan was an auteur,
522
00:40:32,143 --> 00:40:36,105
a filmmaker whose films
had their specific handwriting.
523
00:40:36,189 --> 00:40:41,611
But he was also a National Socialist,
whether from opportunism or conviction
524
00:40:41,694 --> 00:40:42,737
is irrelevant.
525
00:40:42,820 --> 00:40:45,907
His commitment to the Nazis
is integral to his work.
526
00:40:45,990 --> 00:40:48,576
It cannot be narrowed down
to just a part of it.
527
00:40:48,660 --> 00:40:53,247
No other filmmaker has made such
perfidious films at such a high level.
528
00:40:57,126 --> 00:41:00,672
The daughter whose world is turned
upside down in Verwehte Spuren
529
00:41:00,755 --> 00:41:03,132
was played by the Swede,
Kristina Söderbaum.
530
00:41:03,216 --> 00:41:08,012
Already in this film Veit Harlan
gave his radiant new star a big scene,
531
00:41:08,096 --> 00:41:11,599
a timeless film moment
where cinema celebrates itself
532
00:41:11,683 --> 00:41:14,102
and its tempting power
as a factory of dreams.
533
00:41:20,358 --> 00:41:21,776
Séraphine.
534
00:41:23,987 --> 00:41:25,613
Fernand.
535
00:41:25,697 --> 00:41:28,950
A year later, Harlan divorced
and married Söderbaum.
536
00:41:29,033 --> 00:41:31,703
In all further films he made
during The Third Reich
537
00:41:31,786 --> 00:41:34,038
she played the lead.
538
00:41:34,122 --> 00:41:38,710
Söderbaum had the perfect mix of
innocence, purity and tearful devotion
539
00:41:38,793 --> 00:41:41,379
to fit the German ideal of the time.
540
00:41:41,462 --> 00:41:44,507
She was the perfect embodiment
of the Nazi perversion:
541
00:41:44,590 --> 00:41:47,385
a Nordic blond who in her husband's films
542
00:41:47,468 --> 00:41:49,887
was always pre-destined to self-sacrifice.
543
00:41:49,971 --> 00:41:53,224
Söderbaum became known
as the "Reich's floating corpse"
544
00:41:53,307 --> 00:41:56,394
because she exposed
the necrophilia core of the Nazis.
545
00:41:58,938 --> 00:42:00,273
Male fantasies.
546
00:42:10,783 --> 00:42:14,037
At the end of the 1930s,
Hitler's dominance had stabilized.
547
00:42:14,120 --> 00:42:18,458
It seemed safe. To both friend and foe.
He was the world's amazement.
548
00:42:31,929 --> 00:42:35,600
Heinz Rühmann,
the "common man" of NS cinema.
549
00:42:35,683 --> 00:42:39,437
Seemingly invincible, accommodating
to the point of opportunism,
550
00:42:39,520 --> 00:42:40,938
but always visible.
551
00:42:41,022 --> 00:42:44,067
Rühmann conveyed Nazi values with humor.
552
00:42:44,859 --> 00:42:46,611
A cheering-up-machinery
553
00:42:46,694 --> 00:42:49,906
which created the illusion
that things weren't so bad.
554
00:42:50,907 --> 00:42:52,450
His characters were unique.
555
00:42:52,533 --> 00:42:56,871
Infantile characters,
adults like children and youngsters.
556
00:43:01,167 --> 00:43:04,587
This infantilism,
the longing for being a child again,
557
00:43:04,670 --> 00:43:08,466
successful regression,
was a feature of many Nazi films.
558
00:43:09,383 --> 00:43:12,512
-Did you fly here?
-It was no distance.
559
00:43:12,595 --> 00:43:16,849
-Where is your airplane?
-I parked it on the market square.
560
00:43:17,892 --> 00:43:19,644
"The effectiveness of propaganda
561
00:43:19,727 --> 00:43:23,106
demonstrates one of the chief
characteristics of modern masses.
562
00:43:23,189 --> 00:43:25,149
They don't believe in anything visible,
563
00:43:25,233 --> 00:43:27,944
not in the reality
of their own experiences.
564
00:43:28,027 --> 00:43:32,448
They do not trust their eyes and ears,
but only their imaginations.
565
00:43:32,532 --> 00:43:36,786
What convinces masses are not facts,
not even invented facts,
566
00:43:37,328 --> 00:43:40,081
but only the consistency of the illusion."
567
00:43:41,165 --> 00:43:44,585
In private, Hitler watched
Mickey Mouse, Frank Capra, musicals.
568
00:43:44,669 --> 00:43:48,005
This led to a series of
attempts to Americanize German cinema
569
00:43:48,089 --> 00:43:50,007
and to copy Hollywood.
570
00:43:50,675 --> 00:43:54,846
The closest that German comedy ever came
to Hollywood was with Glückskinder.
571
00:43:54,929 --> 00:43:59,517
Goebbels' remake of
It Happened One Night is pure escapism.
572
00:43:59,600 --> 00:44:02,895
A screwball comedy with slapstick,
punch line ping pong
573
00:44:02,979 --> 00:44:04,438
and sparkling dialogue.
574
00:44:04,522 --> 00:44:09,735
And if I found a fortune
I'd just gobble it up
575
00:44:09,819 --> 00:44:12,321
I wouldn't need to go to work
576
00:44:12,405 --> 00:44:15,491
The final major success
with Lilian Harvey and Willy Fritsch,
577
00:44:15,575 --> 00:44:18,327
the dream team of the early talkies
in the Weimar Republic.
578
00:44:18,411 --> 00:44:21,622
I wish I wasn't so
579
00:44:21,706 --> 00:44:25,334
But it's no good wishing I am as I am
580
00:44:26,544 --> 00:44:28,337
Harvey soon went into exile
581
00:44:28,421 --> 00:44:31,215
and fled from the Gestapo to Hollywood.
582
00:44:51,444 --> 00:44:54,780
Swing was forbidden,
Marlene Dietrich in exile.
583
00:44:54,864 --> 00:44:58,242
Nevertheless, there were films like this
with jolly American music
584
00:44:58,326 --> 00:45:00,411
and with references to Marlene Dietrich.
585
00:45:00,494 --> 00:45:03,080
A revue as in the distant 19205.
586
00:45:07,585 --> 00:45:11,589
Wir machen Musik
delightfully combines comedy and revue.
587
00:45:12,423 --> 00:45:17,220
This is an attempt at screwball comedies,
at something different.
588
00:45:17,303 --> 00:45:19,889
Käutner melancholy
with a hint of Lubitsch.
589
00:45:19,972 --> 00:45:24,518
To stick with our popular comparisons,
the penny is slow to drop.
590
00:45:38,157 --> 00:45:42,745
Today I see the world in a rosy light
591
00:45:43,246 --> 00:45:48,292
Everyone wears a smile on their face
592
00:45:48,376 --> 00:45:52,004
Everything looks like under a charm...
593
00:45:52,088 --> 00:45:57,301
A civilian film.
No militaristic, upright, uptight men.
594
00:45:58,552 --> 00:46:01,555
I have you, and you have me
What more do we want?
595
00:46:01,639 --> 00:46:05,017
There are henpecked men
and self-assured women
596
00:46:05,101 --> 00:46:07,478
who are equal in the gender trouble.
597
00:46:08,145 --> 00:46:13,025
I am young and you are young
And the world is our oyster
598
00:46:13,109 --> 00:46:17,571
Everything is easier to achieve
If we stick together
599
00:46:17,655 --> 00:46:22,660
From today my life has been restored
600
00:46:22,743 --> 00:46:27,999
Along with the apartment
You have refreshed my heart
601
00:46:28,082 --> 00:46:32,837
I have you and you have me
What more do we need?
602
00:46:32,920 --> 00:46:37,633
You can admit it.
No need to be embarrassed.
603
00:46:37,717 --> 00:46:41,470
A charming little woman
who is afraid and is ashamed to be afraid
604
00:46:41,554 --> 00:46:43,848
who admits that she's ashamed she's afraid
605
00:46:43,931 --> 00:46:47,893
is the most perfect woman
a man could wish for.
606
00:46:48,936 --> 00:46:51,022
I'm sorry to disappoint you.
607
00:46:51,105 --> 00:46:54,233
I'm generally very daring,
brave and strong.
608
00:46:54,317 --> 00:46:56,068
Why do you want to be like that?
609
00:46:56,819 --> 00:46:59,530
You see, that suits you far better.
610
00:46:59,613 --> 00:47:00,906
No, leave it here.
611
00:47:00,990 --> 00:47:04,035
Perhaps this heroic woman
will scream again and then...
612
00:47:04,118 --> 00:47:07,204
-Then I'll show you how brave I am.
-Awful.
613
00:47:07,288 --> 00:47:09,206
-Show me.
-What?
614
00:47:09,290 --> 00:47:11,250
What you look like when you're brave.
615
00:47:12,585 --> 00:47:16,088
Oh, God, that's awful. It's all wrong. No.
616
00:47:17,381 --> 00:47:19,925
-Don't I look brave?
-Yes, but it doesn't suit you.
617
00:47:20,009 --> 00:47:23,846
Far too many wrinkles.
All your charm has gone.
618
00:47:25,014 --> 00:47:28,934
No, a woman's face must be soft.
Tender and feminine.
619
00:47:30,227 --> 00:47:33,522
-I like you much better weak.
-But I don't like myself like that.
620
00:47:33,606 --> 00:47:35,983
Because you can't see
how attractive you are then.
621
00:47:36,650 --> 00:47:40,404
-Can we change the subject?
-Of course. To the weather or so?
622
00:47:41,113 --> 00:47:45,076
Gustaf Grüdgens, a genius,
a wonderful actor of stage and screen.
623
00:47:45,159 --> 00:47:48,329
Film director and scintillating theater
boss in Berlin.
624
00:47:52,792 --> 00:47:55,503
In the Third Reich,
he was Göring's favorite,
625
00:47:55,586 --> 00:47:58,172
not Goebbels, who hated him
626
00:47:58,255 --> 00:47:59,757
but used his charisma.
627
00:48:00,424 --> 00:48:04,470
A Janus-headed artist
between collaboration and resistance.
628
00:48:12,144 --> 00:48:13,521
Klaus Mann's roman à clef
629
00:48:13,604 --> 00:48:17,066
seized on Gustaf Gründgens
starring role, Mephisto.
630
00:48:25,116 --> 00:48:27,576
-You're in danger.
-Always.
631
00:48:32,623 --> 00:48:35,543
Don't you love danger too?
632
00:48:35,626 --> 00:48:37,920
Gründgens definitely did.
633
00:48:38,003 --> 00:48:40,589
Contemporaries described him
as having the guts
634
00:48:40,673 --> 00:48:43,092
to overstep boundaries in both directions.
635
00:48:59,900 --> 00:49:02,987
When people go to bed
In a pointed nightcap
636
00:49:03,070 --> 00:49:06,073
And entreat their king to protect them
637
00:49:06,157 --> 00:49:08,951
We slip festively dressed
Behind the taverns
638
00:49:09,034 --> 00:49:12,204
Dawdling along under the street lamps
639
00:49:12,788 --> 00:49:15,708
The night isn't only for sleeping
640
00:49:15,791 --> 00:49:18,586
The night is when it all happens
641
00:49:18,669 --> 00:49:22,631
A one-man show, totally reliant
on Gründgens' charismatic performance.
642
00:49:22,715 --> 00:49:24,258
The lyrics are of note.
643
00:49:24,341 --> 00:49:26,343
When morning finally dawns
644
00:49:26,427 --> 00:49:28,053
Behind dark panes
645
00:49:28,137 --> 00:49:31,515
And the men without a bride
Stay side by side
646
00:49:31,599 --> 00:49:35,102
They hatch bombs out of conversations
Held in whispers
647
00:49:35,186 --> 00:49:38,230
Rebellion, rebellion in the catacombs
648
00:49:39,231 --> 00:49:41,734
"Rebellion" was clear.
649
00:49:41,817 --> 00:49:44,361
“Bombs out of conversations"
was ambiguous.
650
00:49:44,445 --> 00:49:46,071
Goebbels permitted the film
651
00:49:46,155 --> 00:49:49,200
but the record
and the score of the song were banned.
652
00:49:59,960 --> 00:50:02,421
-Good heavens!
-Look at Debureau.
653
00:50:08,802 --> 00:50:10,304
Are you crazy?
654
00:50:13,849 --> 00:50:15,059
Watch out!
655
00:50:15,142 --> 00:50:20,022
Don't use your sword, but your verses.
They're more effective.
656
00:50:21,273 --> 00:50:23,651
In the film, he throws down
a rain of flyers
657
00:50:23,734 --> 00:50:27,821
as Hans and Sophie Scholl would do later
in Munich, and be beheaded for it.
658
00:50:28,197 --> 00:50:29,698
Resistance and danger.
659
00:50:30,491 --> 00:50:32,576
How do you assess such a film?
660
00:50:32,660 --> 00:50:36,497
It shows an artist
challenging the authorities
661
00:50:36,580 --> 00:50:39,458
and propagandizes
the artist's self-assertiveness.
662
00:50:40,084 --> 00:50:43,671
Scenes of a successful revolution
in Nazi cinema.
663
00:50:43,754 --> 00:50:45,548
Was that resistance?
664
00:50:45,631 --> 00:50:50,094
Or did they do it
to keep people in a good mood?
665
00:50:50,928 --> 00:50:57,309
The artists, like court jesters,
could more easily speak the truth,
666
00:50:57,393 --> 00:50:58,894
but at court.
667
00:50:59,853 --> 00:51:05,150
The night isn't only for sleeping
The night is when it all happens
668
00:51:07,820 --> 00:51:11,574
World War II begins
669
00:51:19,582 --> 00:51:22,960
With the outbreak of war
the cinema grew in propaganda
670
00:51:23,043 --> 00:51:26,589
as well as in entertainment.
There were many films of legitimization.
671
00:51:26,672 --> 00:51:29,967
Films which legitimized
some over-stepping of limits:
672
00:51:30,050 --> 00:51:33,137
war, genocide,
the killing of the disabled.
673
00:51:37,641 --> 00:51:40,477
"Big men", that meant major German men,
674
00:51:40,561 --> 00:51:42,104
were now in demand.
675
00:51:44,690 --> 00:51:47,901
Veit Harlan set the tone in Der Herrscher
676
00:51:47,985 --> 00:51:50,529
a reworking of the Gerhart Hauptmann play
677
00:51:50,613 --> 00:51:53,407
in accordance with
the Ministry of Propaganda
678
00:51:53,490 --> 00:51:55,784
obviously aimed at the Krupp family.
679
00:51:55,868 --> 00:51:58,120
The capitalist as leader.
680
00:51:58,829 --> 00:52:02,207
Our purpose is to work for the nation.
681
00:52:02,291 --> 00:52:05,669
That is the ruling principle of my work.
682
00:52:05,753 --> 00:52:08,005
Everything else is secondary.
683
00:52:09,757 --> 00:52:13,093
Costume and sets
immersed the viewers in the joy
684
00:52:13,177 --> 00:52:16,555
of going back in time emotionally
releasing them from the present.
685
00:52:16,639 --> 00:52:20,309
A strategy of forgetting
that no one could fully escape.
686
00:52:24,563 --> 00:52:27,900
It was all far-removed
from historical reality anyway.
687
00:52:28,651 --> 00:52:33,697
All these films, these "big German men",
were bigger than life.
688
00:52:43,791 --> 00:52:48,462
Whoever was born to be leader,
needs no other teacher
689
00:52:48,545 --> 00:52:51,090
than his own genius.
690
00:52:51,590 --> 00:52:54,343
My sons, what is the answer?
691
00:52:54,426 --> 00:52:59,139
Are great minds born or formed?
692
00:52:59,223 --> 00:53:01,308
Formed, Your Highness.
693
00:53:02,393 --> 00:53:04,728
Born, Your Highness,
694
00:53:04,812 --> 00:53:06,355
not formed.
695
00:53:08,524 --> 00:53:10,192
Let's discuss that.
696
00:53:10,275 --> 00:53:15,155
Genius, is not born of its mother
but of the entire nation.
697
00:53:16,240 --> 00:53:17,991
Excellent.
698
00:53:18,075 --> 00:53:23,831
But the state, through its schooling,
first points the way
699
00:53:23,914 --> 00:53:25,082
to perfection.
700
00:53:25,165 --> 00:53:29,169
No. Genius, abandoning imperfect schools,
701
00:53:29,253 --> 00:53:32,256
can, with its own resources,
find its way to perfection.
702
00:53:37,094 --> 00:53:42,808
Aestheticized genius,
animal, superhuman, barbarian.
703
00:53:42,891 --> 00:53:47,187
Genius can do no wrong,
and it legitimizes the amoral.
704
00:53:47,271 --> 00:53:50,733
Another form of legitimization
was offered by the film lch klage an
705
00:53:50,816 --> 00:53:52,693
directed by Wolfgang Liebeneiner.
706
00:53:52,776 --> 00:53:55,279
He perfidiously combines the theme
of killing
707
00:53:55,362 --> 00:53:59,533
as wished for by a terminally ill person
with the murder of a mentally ill person
708
00:53:59,616 --> 00:54:03,203
and other severely disabled people,
including many children.
709
00:54:03,287 --> 00:54:07,291
I'm so calm now.
710
00:54:09,626 --> 00:54:11,086
So happy.
711
00:54:12,963 --> 00:54:15,132
The happy death is euthanasia.
712
00:54:18,719 --> 00:54:20,888
I loved my wife very much.
713
00:54:20,971 --> 00:54:24,433
Ultimately, it is all a courtroom drama.
714
00:54:29,313 --> 00:54:30,731
Good-bye, Franziska.
715
00:54:51,293 --> 00:54:57,090
At school they said we don't have
a proper father. What do you think?
716
00:54:57,174 --> 00:54:58,926
It's rubbish.
717
00:54:59,593 --> 00:55:04,306
Cinema in the war was increasingly aimed
at a female audience.
718
00:55:04,389 --> 00:55:07,100
It dealt with women's fantasies
and nightmares.
719
00:55:07,684 --> 00:55:10,562
Helmut Käutner's
Auf Wiedersehen, Franziska!
720
00:55:10,646 --> 00:55:14,525
Was the first of many 'holiday films'
in which a man moves out
721
00:55:14,608 --> 00:55:18,737
to learn fear
and to teach fear to the world.
722
00:55:18,821 --> 00:55:22,908
And a loyal and steadfast woman
waits for him at home.
723
00:55:22,991 --> 00:55:25,077
Franziska, I can't leave you again.
724
00:55:25,160 --> 00:55:28,497
You did for years looking for adventure.
725
00:55:28,580 --> 00:55:32,292
Now when it means something, you can't?
726
00:55:32,376 --> 00:55:34,962
THE GERMAN NEWSREEL
727
00:55:35,587 --> 00:55:39,591
NEWS FROM THE FRONT
FROM THE PROPAGANDA UNIT
728
00:55:41,009 --> 00:55:44,012
June 1940, German Occupation of France.
729
00:55:44,096 --> 00:55:46,598
France was crushed in 39 days.
730
00:55:46,682 --> 00:55:49,393
Germany knows that this victory was won
731
00:55:49,476 --> 00:55:54,523
thanks to the leadership of brave soldiers
and excellent organization.
732
00:55:56,275 --> 00:55:58,235
A view of the Eiffel Tower.
733
00:55:59,027 --> 00:56:01,113
Left of the Führer is Professor Speer.
734
00:56:16,795 --> 00:56:20,382
A few days ago,
Chamberlain declared to an American
735
00:56:20,465 --> 00:56:24,636
that England and her allies feel
they are custodians of civilization
736
00:56:24,720 --> 00:56:27,472
fighting medieval barbarianism.
737
00:56:27,556 --> 00:56:29,975
So these are the custodians of culture.
738
00:56:34,229 --> 00:56:37,149
And these are the barbarians.
739
00:56:40,235 --> 00:56:43,155
Where rats appear, they bring destruction.
740
00:56:43,238 --> 00:56:45,657
Barbarianism was legitimized in film.
741
00:56:45,741 --> 00:56:50,537
They are shrewd, cowardly and cruel
and usually appear in large swarms.
742
00:56:51,330 --> 00:56:56,585
In the animal world, they represent
insidious and subterranean destruction.
743
00:56:57,419 --> 00:57:00,422
No different to the Jews amongst people.
744
00:57:03,467 --> 00:57:07,304
There is a direct line from racism
to anti-Semitism and murder.
745
00:57:07,387 --> 00:57:09,222
Before the Wannsee conference,
746
00:57:09,306 --> 00:57:12,601
Goebbels produced an anti-Semitic
propaganda film.
747
00:57:12,684 --> 00:57:15,187
Der ewige Jude was a commissioned work,
748
00:57:15,270 --> 00:57:18,941
directed by Fritz Hippler,
Goebbels' adjutant.
749
00:57:19,441 --> 00:57:22,653
Der ewige Jude can be seen
as a sort of official announcement
750
00:57:22,736 --> 00:57:25,822
of Hitler's decision for the Holocaust.
751
00:57:25,906 --> 00:57:31,161
Jewish spirit and blood will no longer
contaminate the German people.
752
00:57:31,912 --> 00:57:33,830
Under the leadership of Adolf Hitler,
753
00:57:33,914 --> 00:57:37,668
Germany has raised the banner
against the eternal Jew.
754
00:57:37,751 --> 00:57:40,796
Europe cannot be at peace
until the Jewish question is settled.
755
00:57:40,879 --> 00:57:46,885
If the international financial Jewry
were to succeed
756
00:57:47,552 --> 00:57:50,889
in driving nations into another world war,
757
00:57:50,973 --> 00:57:54,559
it will result not in a Jewish victory,
758
00:57:54,643 --> 00:57:58,355
but in the annihilation
of the Jewish race in Europe.
759
00:58:01,316 --> 00:58:05,821
But this anti-Semitic incitement
to murder took other forms as well,
760
00:58:05,904 --> 00:58:08,782
such as burlesque comedies.
761
00:58:09,533 --> 00:58:11,702
Are you all bridled up?
762
00:58:11,785 --> 00:58:17,124
-What do you mean? Is this a circus?
-We'll see when the soiree begins.
763
00:58:21,670 --> 00:58:22,754
Well?
764
00:58:22,838 --> 00:58:25,716
From the front you look like
Catherine the Great.
765
00:58:25,799 --> 00:58:27,718
And from behind as fit as Napoleon.
766
00:58:27,801 --> 00:58:31,304
Don't mention Napoleon.
He was anti-Semitic.
767
00:58:31,388 --> 00:58:33,390
That's why he also went broke in Moscow.
768
00:58:35,809 --> 00:58:38,061
Here in Frankfurt we have our head office.
769
00:58:40,981 --> 00:58:43,025
In Gibraltar, there's England.
770
00:58:46,862 --> 00:58:48,405
And what is there?
771
00:58:48,488 --> 00:58:50,240
Jerusalem.
772
00:58:50,323 --> 00:58:52,325
Want to set up a branch there too?
773
00:58:52,409 --> 00:58:54,745
The reverse, my dear man.
774
00:58:54,828 --> 00:58:58,707
We are the branches of Jerusalem.
775
00:58:58,790 --> 00:59:00,250
And historical dramas.
776
00:59:00,333 --> 00:59:05,589
Such films prove that
an ugly secret understanding existed
777
00:59:05,672 --> 00:59:09,760
between Nazi anti-Semitism
and the rest of the Germans
778
00:59:09,843 --> 00:59:12,429
who both knew and wanted to suppress it.
779
00:59:15,057 --> 00:59:18,185
The most disgraceful German film
was by Veit Harlan.
780
00:59:18,268 --> 00:59:20,520
He denied responsibility for it.
781
00:59:20,604 --> 00:59:25,400
Jew Süss in 1940 prepared the way
for the "final solution"
782
00:59:25,484 --> 00:59:30,614
allegedly kept secret from the German
people by those responsible.
783
00:59:35,535 --> 00:59:37,913
The film shows two types of Jews.
784
00:59:37,996 --> 00:59:42,167
The sort in the ghetto,
the stereotype, dirty and ridiculous.
785
00:59:42,709 --> 00:59:47,506
Eight different roles were played
by the same actor, Werner Krauß.
786
00:59:52,260 --> 00:59:53,804
And the assimilated Jew.
787
00:59:53,887 --> 00:59:57,182
Attractive, powerful,
superficially fitting in,
788
00:59:57,265 --> 01:00:00,602
urbane, ambivalent, dangerous.
789
01:00:04,314 --> 01:00:08,985
People appear not to know how to deal
with a great man.
790
01:00:09,069 --> 01:00:10,779
-But you do know?
-Well, yes.
791
01:00:10,862 --> 01:00:12,364
I mean, I don't know
792
01:00:12,447 --> 01:00:17,369
but I should be glad if I could say
I am a loyal servant to my master.
793
01:00:28,046 --> 01:00:30,090
Again and again boundaries are crossed.
794
01:00:30,173 --> 01:00:34,719
Jews, dressed in rags, like refugees,
make their way through city gates.
795
01:00:36,680 --> 01:00:39,057
Süss himself, blurs boundaries.
796
01:00:39,141 --> 01:00:44,604
He takes no notice of any limits
of territory, status, cities or gender.
797
01:00:44,688 --> 01:00:46,231
He penetrates everything.
798
01:00:46,314 --> 01:00:48,275
He wants something that is not his,
799
01:00:48,358 --> 01:00:51,736
and if he doesn't get it
he takes it with force.
800
01:00:51,820 --> 01:00:52,904
Stop that!
801
01:00:53,488 --> 01:00:56,616
Would the lady like to dance now?
802
01:00:56,700 --> 01:00:58,743
No, not anymore.
803
01:01:08,170 --> 01:01:09,462
It's outside. Start!
804
01:01:10,839 --> 01:01:12,632
Then remove it.
805
01:01:13,842 --> 01:01:14,843
No.
806
01:01:15,635 --> 01:01:16,970
Let me have it back.
807
01:01:18,305 --> 01:01:20,932
The rape as sadomasochistic fantasy.
808
01:01:21,016 --> 01:01:25,187
To make his victim submit,
Sties has her man tortured.
809
01:01:25,270 --> 01:01:28,231
The death of the victim
provokes an uprising.
810
01:01:29,232 --> 01:01:30,358
Jew!
811
01:01:33,320 --> 01:01:34,696
Jew!
812
01:01:38,950 --> 01:01:41,703
The evil one's mask is torn away.
813
01:01:41,786 --> 01:01:44,456
There he sits, the unholy Jew.
814
01:01:44,539 --> 01:01:48,960
In months of trial,
all he has done is lie.
815
01:01:53,298 --> 01:01:56,718
Let me live. I want to live.
816
01:01:57,302 --> 01:01:59,137
I want to live!
817
01:02:02,057 --> 01:02:05,477
The film was shown
in more than 15 European countries.
818
01:02:05,560 --> 01:02:08,730
It was shown to all SS teams,
on Himmler's orders
819
01:02:08,813 --> 01:02:13,235
as early as the winter of 1940,
so before the attack on the USSR.
820
01:02:13,318 --> 01:02:15,570
It was a call for murder
with the means of cinema.
821
01:02:15,654 --> 01:02:20,116
Hundreds of love letters
were sent to Marian by female fans.
822
01:02:20,200 --> 01:02:23,954
They complained about the "poor Jew Süss".
823
01:02:33,546 --> 01:02:36,633
Wunschkonzert was one of the most
successful films.
824
01:02:36,716 --> 01:02:41,137
An afternoon's entertainment
which starts at the 1936 Olympics,
825
01:02:41,221 --> 01:02:43,848
the honeymoon
for the regime and the people.
826
01:02:43,932 --> 01:02:45,600
Nice memories.
827
01:02:47,060 --> 01:02:51,982
Excuse me, miss. I have a spare ticket.
Perhaps I can be of service to you.
828
01:03:23,096 --> 01:03:24,681
Here come the Germans.
829
01:03:40,989 --> 01:03:42,699
Pure propaganda.
830
01:03:42,782 --> 01:03:44,534
A love story and a war,
831
01:03:44,617 --> 01:03:48,872
feature film and newsreel images
merge seamlessly into one another.
832
01:03:48,955 --> 01:03:51,166
-What's happened?
-I have to leave.
833
01:03:52,167 --> 01:03:55,253
You don't need to worry about hurting
me, but...
834
01:03:55,337 --> 01:03:57,714
Inge, you have to trust me.
835
01:03:57,797 --> 01:03:59,466
You are to be my wife.
836
01:04:00,383 --> 01:04:03,428
-Is that really still so?
-Inge.
837
01:04:05,180 --> 01:04:08,767
Classical German music
and soldiers' songs,
838
01:04:08,850 --> 01:04:10,769
an uncut scene.
839
01:04:33,875 --> 01:04:35,377
This film was so successful
840
01:04:35,460 --> 01:04:38,505
because it related to people's experience.
841
01:04:38,588 --> 01:04:41,341
Plus the Nazi's biggest propaganda
program,
842
01:04:41,424 --> 01:04:44,469
the weekly Wartime Radio Request Program
843
01:04:44,552 --> 01:04:47,847
with its singing movie stars
Heinz Rühmann and Marika Rökk,
844
01:04:47,931 --> 01:04:49,557
was included in the story line.
845
01:04:50,767 --> 01:04:57,065
That can't shock a seaman
Fear not, Rosemarie
846
01:04:57,148 --> 01:05:00,318
We won't let our life sour
847
01:05:00,402 --> 01:05:03,613
Fear not, Rosemarie
848
01:05:03,696 --> 01:05:07,659
And when the whole world shakes
849
01:05:07,742 --> 01:05:11,371
And the world becomes unbalanced
850
01:05:11,454 --> 01:05:17,669
That can't shock a seaman
Fear not, Rosemarie
851
01:05:20,213 --> 01:05:24,008
One night in May
852
01:05:24,092 --> 01:05:27,512
So much can happen
853
01:05:27,595 --> 01:05:31,266
You can lose your heart
854
01:05:31,349 --> 01:05:34,853
And it goes one, two, three
855
01:05:34,936 --> 01:05:38,314
One night in May
856
01:05:38,398 --> 01:05:42,026
You can dream so sweetly
857
01:05:42,110 --> 01:05:45,405
Sitting under trees
858
01:05:45,488 --> 01:05:47,824
All sorts of things can happen
859
01:05:47,907 --> 01:05:52,078
The most infamous and most successful
coup of filmic Nazi war propaganda.
860
01:05:52,162 --> 01:05:56,291
All branches of the armed forces
appear at the end of this film.
861
01:06:07,010 --> 01:06:10,305
Give me your hand
862
01:06:10,388 --> 01:06:13,975
Your white hand
863
01:06:14,058 --> 01:06:17,187
Farewell, my darling
864
01:06:17,270 --> 01:06:21,441
Farewell, farewell
865
01:06:23,276 --> 01:06:25,737
For we sail
866
01:06:26,738 --> 01:06:29,949
For we sail
867
01:06:30,450 --> 01:06:36,873
For we sail to take on England
868
01:06:36,956 --> 01:06:38,791
England
869
01:06:41,628 --> 01:06:45,507
Ilse Werner, the most modern woman
in Nazi cinema.
870
01:06:45,590 --> 01:06:47,050
The daughter of a Dutchman.
871
01:06:47,133 --> 01:06:51,304
The only Nazi actress who could really
have made it to Hollywood.
872
01:06:51,387 --> 01:06:57,018
In 1938 her father turned down
a Hollywood contract for her with MGM.
873
01:06:57,685 --> 01:06:59,187
She had charisma.
874
01:06:59,270 --> 01:07:02,815
Sporty, slim, not a typical German girl,
875
01:07:02,899 --> 01:07:04,901
she could have also been in French films.
876
01:07:06,736 --> 01:07:10,323
Werner hid her toughness well,
like some suppressed contradictions.
877
01:07:10,406 --> 01:07:15,161
With her Dutch passport, she had to
report to the police every week.
878
01:07:18,081 --> 01:07:20,708
That's pretty. Where's it from?
879
01:07:22,043 --> 01:07:26,089
It's from... the south sea.
880
01:07:31,386 --> 01:07:34,556
Radiant and vibrant, she was more
than a beautiful woman.
881
01:07:34,639 --> 01:07:38,518
She was a foretaste of a time
that had to come, and did.
882
01:07:38,601 --> 01:07:40,019
It might upset him.
883
01:07:42,897 --> 01:07:46,693
Das große Spiel is a quantum leap
in the history of football films.
884
01:07:46,776 --> 01:07:48,486
It mixes feature film scenes
885
01:07:48,570 --> 01:07:51,823
with historical footage
from the German Championship Final
886
01:07:51,906 --> 01:07:54,158
that Rapid Vienna won against Schalke 04.
887
01:07:54,826 --> 01:07:58,121
It is a conventional narrative
about a successful brotherhood
888
01:07:58,204 --> 01:08:00,832
and the community-building power of sport.
889
01:08:00,915 --> 01:08:05,253
We see film actors with the general
public and famous spectators.
890
01:08:05,336 --> 01:08:10,341
It's incredible this match took place
because it was on a very special day.
891
01:08:10,425 --> 01:08:14,554
It was Sunday, 22 June, 1941.
892
01:08:14,637 --> 01:08:18,641
That morning the army had gone to war
with the Soviet Union.
893
01:08:25,106 --> 01:08:29,360
"Leaders have a concern that supersedes
all utilitarian considerations.
894
01:08:30,486 --> 01:08:33,239
They want their predictions to be true."
895
01:08:33,323 --> 01:08:35,950
After months of silence, the Führer
896
01:08:36,034 --> 01:08:39,287
takes the only remaining
possible course of action, saying,
897
01:08:39,370 --> 01:08:42,957
"I have decided to place
the fate and future of the German Reich
898
01:08:43,041 --> 01:08:45,251
back in our soldiers' hands.
899
01:08:47,170 --> 01:08:50,214
Germany is in a terrible crisis.
900
01:08:51,341 --> 01:08:53,801
We live in a period
which will determine everything
901
01:08:53,885 --> 01:08:56,679
and change the face of Europe."
902
01:08:57,472 --> 01:08:59,474
The army attacks.
903
01:09:02,810 --> 01:09:06,856
Veit Harlan was a very capable director.
He could even stage huge masses.
904
01:09:09,317 --> 01:09:10,818
Which Germany do you mean?
905
01:09:11,486 --> 01:09:16,449
The outdated one, resting
on the splendor of the Holy Roman Empire?
906
01:09:17,492 --> 01:09:20,703
This utopia should collapse.
907
01:09:20,787 --> 01:09:25,416
A German Empire must come
and Prussia lead it.
908
01:09:25,500 --> 01:09:29,629
Only Prussia has the material
and moral right to hold this position,
909
01:09:29,712 --> 01:09:31,464
not Hapsburg.
910
01:09:31,547 --> 01:09:35,093
Hapsburg has proved itself incapable
of such leadership
911
01:09:35,176 --> 01:09:38,971
because it is prepared to share
its power with foreign nations
912
01:09:39,055 --> 01:09:42,225
who cannot have the interest
of the Germans at heart.
913
01:10:00,993 --> 01:10:03,996
"The similarity between Otto Gebühr's
screen Friedrich
914
01:10:04,080 --> 01:10:07,333
and the popular image of Hitler
cannot be ignored.
915
01:10:07,417 --> 01:10:08,501
A genius.
916
01:10:08,584 --> 01:10:12,880
Of course his plans and deeds
are based on intuition."
917
01:10:15,925 --> 01:10:20,430
You must be wondering
why I have called on you unannounced.
918
01:10:20,513 --> 01:10:22,849
I don't wonder about anything with you.
919
01:10:23,558 --> 01:10:27,103
The film Ohm Krüger
attacked the archenemy, Britain.
920
01:10:27,186 --> 01:10:28,813
The film depicts a nation
921
01:10:28,896 --> 01:10:32,316
brought down by conspiracy, propaganda
and concentration camps.
922
01:10:32,400 --> 01:10:34,694
Ferdinand Marian plays Cecil Rhodes.
923
01:10:36,112 --> 01:10:38,030
And the film shows the reality...
924
01:10:38,614 --> 01:10:39,615
at the Eastern Front.
925
01:10:44,328 --> 01:10:45,830
What's to become of us?
926
01:10:45,913 --> 01:10:49,834
Don't worry about that, ladies.
You'll go to a concentration camp.
927
01:11:01,262 --> 01:11:04,265
-And now?
-Now we should get some sleep.
928
01:11:05,308 --> 01:11:07,560
-And where?
-Somewhere nice.
929
01:11:10,271 --> 01:11:13,191
A heart like mine
Doesn't like to be alone
930
01:11:13,733 --> 01:11:16,110
Love and war and songs again.
931
01:11:25,536 --> 01:11:27,371
A morale-boosting film
932
01:11:27,455 --> 01:11:30,666
which transforms an air raid
into a romantic event.
933
01:11:36,297 --> 01:11:38,424
All clear!
934
01:11:38,508 --> 01:11:40,551
Where to put one's hands?
935
01:11:40,635 --> 01:11:43,387
Love strikes like a bomb attack.
936
01:11:51,771 --> 01:11:52,980
War with the Soviets.
937
01:11:53,064 --> 01:11:56,275
That's why the captain had to leave
straightaway.
938
01:11:56,359 --> 01:11:59,821
Women were supposed to stay behind
while the men fought.
939
01:12:02,448 --> 01:12:10,289
I know another miracle will happen
940
01:12:10,373 --> 01:12:18,130
And a thousand fairy tales will come true
941
01:12:19,507 --> 01:12:26,931
I know no love can pass so quickly
942
01:12:27,014 --> 01:12:33,604
When it is so immense and wonderful
943
01:12:35,398 --> 01:12:39,277
In the beautiful time of roses
944
01:12:42,613 --> 01:12:46,033
I found a darling
945
01:13:00,047 --> 01:13:01,257
That wasn't all.
946
01:13:01,340 --> 01:13:03,593
In the midst of war, realism returned.
947
01:13:04,302 --> 01:13:06,804
It was not necessarily neorealism.
948
01:13:06,888 --> 01:13:10,182
It was a new,
romantically-charged realism.
949
01:13:10,266 --> 01:13:12,101
Everyday poetry.
950
01:13:12,184 --> 01:13:16,898
Berlin has 4,220,000 inhabitants...
951
01:13:16,981 --> 01:13:19,108
I want to show you Berlin.
952
01:13:19,901 --> 01:13:23,863
In these everyday stories of
busy people during wartime,
953
01:13:23,946 --> 01:13:25,698
another Germany emerges,
954
01:13:25,781 --> 01:13:28,743
an observant look at the margins
and at day-to-day life
955
01:13:28,826 --> 01:13:30,703
that was less strictly controlled.
956
01:13:33,539 --> 01:13:35,124
Another theme returned.
957
01:13:35,207 --> 01:13:40,504
It had been buried by the glorification
of the homeland, blood and soil.
958
01:13:40,588 --> 01:13:41,923
The city.
959
01:13:42,006 --> 01:13:46,469
The city meant contradiction.
And working women.
960
01:13:46,552 --> 01:13:47,970
The Wannsee.
961
01:13:48,054 --> 01:13:52,433
One year before, the Wannsee Conference
was held on the opposite shore.
962
01:13:52,516 --> 01:13:54,393
-You're from Berlin too!
-Why?
963
01:13:54,477 --> 01:13:58,356
-Charlottenburg Sports Club.
-No, the trunks are from the old lady.
964
01:13:58,439 --> 01:13:59,899
-Old lady?
-Yes.
965
01:13:59,982 --> 01:14:04,278
Oh, your old lady? You leave your mother
alone on the first day of your holiday!
966
01:14:04,362 --> 01:14:06,572
-First day, I wish!
-Why?
967
01:14:06,656 --> 01:14:09,784
It's my only day of holiday.
968
01:14:11,494 --> 01:14:14,664
I like you much better than earlier.
969
01:14:14,747 --> 01:14:16,874
And what about your mother?
970
01:14:16,958 --> 01:14:19,126
I have no mother. I have no one at all.
971
01:14:19,210 --> 01:14:21,712
-Not even relatives.
-Nor do I.
972
01:14:21,796 --> 01:14:22,588
Oh.
973
01:14:22,672 --> 01:14:24,757
Bodies were also more visible,
974
01:14:24,840 --> 01:14:29,679
but they look so inhibited,
so strangely wooden and unsure.
975
01:14:29,762 --> 01:14:30,972
You can feel shyness,
976
01:14:31,055 --> 01:14:34,392
and see that they don't know
what to do with their bodies.
977
01:14:34,475 --> 01:14:37,228
-I just had to get away from it all.
-Really?
978
01:14:37,311 --> 01:14:39,230
-Don't you believe me?
-Of course!
979
01:14:39,313 --> 01:14:42,858
-That's exactly what Mum said today.
-Your mum?
980
01:14:42,942 --> 01:14:48,531
-No, our matron. That's what we call her.
-Then she had a great idea.
981
01:14:48,614 --> 01:14:51,158
What are you doing this afternoon?
982
01:14:51,242 --> 01:14:54,370
-I have to ask Inge.
-The loudspeaker?
983
01:14:54,453 --> 01:14:56,038
You weren't listening.
984
01:15:03,421 --> 01:15:08,384
If there was such a thing as a feminist
film in Nazi Germany, then it was this.
985
01:15:08,467 --> 01:15:10,886
It was shot in 1942,
986
01:15:10,970 --> 01:15:14,140
as the 6th army was bleeding
to death in Stalingrad,
987
01:15:14,223 --> 01:15:18,144
and shortly before
Hans and Sophie Scholl were beheaded.
988
01:15:18,227 --> 01:15:21,814
A country woman in Berlin wanting to be
a professional photographer.
989
01:15:21,897 --> 01:15:25,026
She's still unsure,
but is soon successful.
990
01:15:25,109 --> 01:15:27,653
The film shows that women
gaze at things differently.
991
01:15:27,737 --> 01:15:29,238
Beautiful.
992
01:15:29,739 --> 01:15:32,658
That was a delightful picture, Madam.
So natural.
993
01:15:34,744 --> 01:15:37,747
It will be a lovely series
alongside the fashion show.
994
01:15:41,333 --> 01:15:44,378
An event of the day, something unique,
like you.
995
01:15:44,462 --> 01:15:45,963
It's current.
996
01:15:46,047 --> 01:15:49,550
-But it's usually done by men.
-Photography?
997
01:15:49,633 --> 01:15:50,634
Yes.
998
01:15:52,178 --> 01:15:55,639
-Photography.
-And usually the event too.
999
01:16:15,117 --> 01:16:19,872
We see a woman who doesn't go after men,
who doesn't want a family, children.
1000
01:16:19,955 --> 01:16:23,501
Who is friends with a man
without being in a love relationship.
1001
01:16:23,584 --> 01:16:26,337
As far as was at all possible
in Nazi cinema,
1002
01:16:26,420 --> 01:16:29,340
this film defends privacy,
self-determination,
1003
01:16:29,423 --> 01:16:32,343
indeed the hedonism of happiness
in the here and now.
1004
01:16:33,761 --> 01:16:35,930
The body keeps working while we sleep.
1005
01:16:36,013 --> 01:16:38,390
The heart beats, the lungs breathe.
1006
01:16:38,474 --> 01:16:41,685
But we're not aware of it.
At most we dream.
1007
01:16:41,769 --> 01:16:44,772
The city sleeps that way too and dreams.
1008
01:16:45,397 --> 01:16:48,651
Within it, its blood circulates
and life goes on.
1009
01:16:51,195 --> 01:16:53,864
This is also an homage to the city.
1010
01:16:53,948 --> 01:16:56,867
And a film that shows workers' life.
1011
01:17:12,716 --> 01:17:14,760
She asks about happiness
1012
01:17:14,844 --> 01:17:17,721
but that can mean much more than
obeying tradition.
1013
01:17:18,389 --> 01:17:19,890
And are you...
1014
01:17:21,809 --> 01:17:24,103
Are you happy, Rolf?
1015
01:17:25,146 --> 01:17:26,730
Happy, Renate?
1016
01:17:27,690 --> 01:17:29,275
Who is happy?
1017
01:17:30,025 --> 01:17:34,029
In 80 minutes there's barely a uniform
to be seen in Großstadtmelodie.
1018
01:17:34,113 --> 01:17:36,240
Then everything changes.
1019
01:17:39,785 --> 01:17:44,832
In terms of the principle of
the people's right to self-determination,
1020
01:17:44,915 --> 01:17:48,127
I have to say we wild ones
are the better democrats.
1021
01:17:48,210 --> 01:17:51,088
We see representative images, propaganda.
1022
01:17:51,672 --> 01:17:53,591
How is such a film to be assessed?
1023
01:17:53,674 --> 01:17:58,345
The terror of war and the first bombings
leave no trace.
1024
01:17:58,429 --> 01:18:01,974
The lies of a regime
and its accomplices, the population,
1025
01:18:02,057 --> 01:18:05,269
who don't want to give up the hope
of a happy ending.
1026
01:18:05,352 --> 01:18:06,729
An alternative reading:
1027
01:18:06,812 --> 01:18:10,941
Großstadtmelodie shows civilian life,
celebrates personal happiness
1028
01:18:11,025 --> 01:18:13,277
and holds up a mirror to reality.
1029
01:18:13,360 --> 01:18:15,613
It shows what everyone has lost.
1030
01:18:15,696 --> 01:18:19,783
The city, which appeared on the screen
at the premiere, and the life within it
1031
01:18:20,201 --> 01:18:21,452
had long gone since then.
1032
01:18:33,297 --> 01:18:36,550
Der verzauberte Tag directed by
Peter Pewas is more private.
1033
01:18:36,634 --> 01:18:39,970
But here too the conventional dreams
of a shop assistant
1034
01:18:40,054 --> 01:18:41,555
are realistically clashed.
1035
01:18:41,639 --> 01:18:46,060
The film also tries to counter the image
of propaganda with its own magic.
1036
01:19:41,991 --> 01:19:43,826
No film can be a deserter
1037
01:19:43,909 --> 01:19:47,621
but Helmut Käutners Unter den Brücken
keeps a distance.
1038
01:19:47,705 --> 01:19:53,419
On the bridge, too le doo
1039
01:19:53,794 --> 01:19:56,797
The girls walk up and down
1040
01:19:56,880 --> 01:19:59,925
Even though Goebbels prized its craft,
1041
01:20:00,009 --> 01:20:01,510
the film was banned.
1042
01:20:02,344 --> 01:20:04,722
It was too intimate, too civilian
and human,
1043
01:20:04,805 --> 01:20:07,016
this story of a love-triangle.
1044
01:20:07,099 --> 01:20:10,853
Untouched by war,
two friends in love with the same woman.
1045
01:20:11,395 --> 01:20:14,189
Your friend says to come up.
We're nearly there.
1046
01:20:14,273 --> 01:20:15,274
Yes.
1047
01:20:16,233 --> 01:20:17,443
Coming.
1048
01:20:18,235 --> 01:20:19,570
What's the smell?
1049
01:20:29,997 --> 01:20:34,376
-You can't just puff at me.
-I'm sorry, but...
1050
01:20:34,460 --> 01:20:36,170
I had to puff.
1051
01:20:36,545 --> 01:20:37,796
Your hair.
1052
01:20:42,051 --> 01:20:43,260
I won't do it again.
1053
01:20:54,396 --> 01:20:57,107
Helmut Käutner, born in 1908,
1054
01:20:57,191 --> 01:21:00,444
is one of the best German directors
of all time.
1055
01:21:00,527 --> 01:21:02,946
He almost became a German neorealist.
1056
01:21:03,030 --> 01:21:07,117
His career began, rather like
Rosselini's and Antonioni's, in Italy,
1057
01:21:07,201 --> 01:21:08,911
under Fascism.
1058
01:21:08,994 --> 01:21:10,788
Käutner was no dissident
1059
01:21:10,871 --> 01:21:13,290
but an Anti-Fascist
in his soul and his attitude.
1060
01:21:13,374 --> 01:21:16,043
He cleverly found thematic niches
in The Third Reich
1061
01:21:16,126 --> 01:21:20,756
to make almost independent films
under the radar of the regime.
1062
01:21:21,423 --> 01:21:26,053
Romanze in Moll, an homage to Renoir,
was about a love triangle.
1063
01:21:26,136 --> 01:21:27,971
This time it ends in tragedy.
1064
01:22:03,257 --> 01:22:06,635
Stalingrad, 80,000 men were captured.
1065
01:22:06,718 --> 01:22:09,179
Hundreds of thousands were killed.
1066
01:22:09,263 --> 01:22:10,973
The German war of annihilation
1067
01:22:11,056 --> 01:22:13,851
had long since become a war
of self-annihilation.
1068
01:22:22,359 --> 01:22:25,070
Do you want the total war?
1069
01:22:33,745 --> 01:22:37,958
Do you want it, if necessary,
to be more total and more radical
1070
01:22:38,041 --> 01:22:40,878
than anything
that we can even yet imagine?
1071
01:22:49,052 --> 01:22:50,929
The dreamboat of Nazi-Cinema,
1072
01:22:51,013 --> 01:22:54,475
the first talkie- "Titanic "
sunk in German cinema.
1073
01:22:54,558 --> 01:22:57,186
No iceberg, but evil capitalists.
1074
01:22:57,269 --> 01:22:59,313
Jews and the British were to blame.
1075
01:22:59,396 --> 01:23:03,025
...a surprise, which will
shoot up our shares beyond expectation.
1076
01:23:04,443 --> 01:23:07,237
Gentlemen, that's all I wish to say
for now.
1077
01:23:07,321 --> 01:23:09,573
But please trust in me.
1078
01:23:09,656 --> 01:23:12,618
As we all trust in our Titanic.
1079
01:23:19,625 --> 01:23:21,960
The film celebrates the glamour
of the Empire,
1080
01:23:22,044 --> 01:23:24,922
which it purports to despise,
with palpable envy.
1081
01:23:40,938 --> 01:23:43,565
The sole German is stuffy and humorless.
1082
01:23:43,649 --> 01:23:46,068
A Cassandra who suspects what will happen
1083
01:23:46,151 --> 01:23:48,320
but can't assert his authority.
1084
01:23:50,030 --> 01:23:53,408
Who is in charge,
President Ismir or the captain?
1085
01:23:53,492 --> 01:23:57,412
The captain naturally does
what the president demands.
1086
01:23:58,956 --> 01:24:00,541
And why does he demand such nonsense?
1087
01:24:21,687 --> 01:24:24,898
The desire for downfall dominates.
For disaster.
1088
01:24:24,982 --> 01:24:29,403
It doesn't celebrate technocracy
or progress, which are part of Fascism.
1089
01:24:29,486 --> 01:24:33,574
There are no negative female characters
but many negative male characters.
1090
01:24:34,199 --> 01:24:35,993
This film was made for women.
1091
01:24:36,660 --> 01:24:38,829
But it could also be seen as follows:
1092
01:24:38,912 --> 01:24:43,417
women instinctively sense that men
with their desire for profit and power
1093
01:24:43,500 --> 01:24:47,588
cause a ship's, or a state's, downfall.
1094
01:24:48,547 --> 01:24:52,426
Titanic was an allegorical portrayal
of what was happening in Germany.
1095
01:24:52,509 --> 01:24:56,179
After Stalingrad,
this was too much for Goebbels.
1096
01:24:56,263 --> 01:24:58,890
Titanic was banned in Germany.
1097
01:24:58,974 --> 01:25:01,893
Germans could only see it
in occupied countries
1098
01:25:01,977 --> 01:25:03,604
and talked about it.
1099
01:25:25,334 --> 01:25:28,629
DIE TERRA PRESENTS
1100
01:25:28,712 --> 01:25:30,422
PORT OF FREEDOM
1101
01:25:30,505 --> 01:25:34,259
The blazing red sky of Hamburg
was courtesy of Agfacolor.
1102
01:25:34,343 --> 01:25:37,095
But during the filming,
Hamburg went up in flames
1103
01:25:37,179 --> 01:25:39,931
and this film was completed in Prague.
1104
01:25:40,015 --> 01:25:43,977
Große Freiheit Nr. 7 was perhaps
the best film of The Third Reich,
1105
01:25:44,061 --> 01:25:45,520
but it wasn't a Nazi film.
1106
01:25:45,604 --> 01:25:49,066
La Paloma, ohé
1107
01:25:49,149 --> 01:25:52,986
It will be over some day
1108
01:25:53,070 --> 01:25:56,323
The sea will take us one day
1109
01:25:57,449 --> 01:26:01,536
And not return any of us
1110
01:26:03,080 --> 01:26:04,498
“It will be over some day."
1111
01:26:04,581 --> 01:26:07,542
If anyone understood this sentence,
it was Goebbels.
1112
01:26:07,626 --> 01:26:13,465
In splendid Agfacolor, the film
counters all the Nazis held dear.
1113
01:26:13,548 --> 01:26:17,469
In the world of the underdog,
of drinkers, of a shady life,
1114
01:26:17,552 --> 01:26:20,472
Käutner once again
deals with a love triangle.
1115
01:26:20,555 --> 01:26:24,976
He shows what lies behind
the Nazis' exaggerated cheerfulness:
1116
01:26:25,686 --> 01:26:27,187
unhappiness.
1117
01:26:59,469 --> 01:27:03,640
Hans Albers plays a man
demoralized by a dishonest business.
1118
01:27:03,724 --> 01:27:07,686
A drunkard who sees a chance
for a different life.
1119
01:27:07,769 --> 01:27:11,773
The high point is a dream sequence
that turns into a nightmare.
1120
01:27:17,320 --> 01:27:23,160
On the Reeperbahn, at half past midnight
1121
01:27:23,243 --> 01:27:28,957
Whoever has never, in the snug night...
1122
01:28:05,744 --> 01:28:07,078
Come back to the sea.
1123
01:28:11,458 --> 01:28:12,918
Come back to the sea.
1124
01:28:15,462 --> 01:28:17,464
Stay with me.
1125
01:28:20,175 --> 01:28:21,384
Hannes!
1126
01:28:34,439 --> 01:28:38,985
His beloved, only dimly seen,
soon slips away from him.
1127
01:28:39,069 --> 01:28:43,156
How manliness is shaken
is blatant in this melodrama of men.
1128
01:28:43,240 --> 01:28:48,870
They are vulnerable, tearful
sentimental, full of yearning, broken.
1129
01:28:50,372 --> 01:28:52,916
In an industrial plant in Berlin.
1130
01:29:15,981 --> 01:29:21,319
Große Freiheit Nr. 7
points the way for an apocalyptic mood.
1131
01:29:21,403 --> 01:29:26,741
German cinema increasingly escaped
into the unreal and became pure fantasy.
1132
01:29:26,825 --> 01:29:30,328
Albers played Münchhausen,
the "baron of lies".
1133
01:29:30,412 --> 01:29:33,081
Propaganda was becoming ineffective.
1134
01:30:27,969 --> 01:30:32,265
The Woman of My Dreams was even more
fantastical than Münchhausen.
1135
01:30:33,266 --> 01:30:36,645
A film on acid.
The film itself was like a drug.
1136
01:30:36,728 --> 01:30:41,524
The longing for an alternative world
must have been tremendous in 1944.
1137
01:30:42,609 --> 01:30:46,446
The strained excess is not only
a wonderful spectacle
1138
01:30:46,529 --> 01:30:50,533
and a final high point of Nazi cinema's
mesmerizing character:
1139
01:30:50,617 --> 01:30:52,369
there is also something hysterical
about it.
1140
01:30:52,452 --> 01:30:54,371
A film for the apocalyptic final days.
1141
01:30:54,454 --> 01:30:57,874
This is also a part of the history
of the German mentality.
1142
01:31:06,883 --> 01:31:11,137
A masked ball.
A place of excess, but treacherous too.
1143
01:31:11,221 --> 01:31:14,474
Everyone wears a mask in this film,
even if they are not seen.
1144
01:31:14,557 --> 01:31:19,145
The film's Germany, like much here,
is once again a place of illusions.
1145
01:31:24,609 --> 01:31:27,195
An ostensibly non-political story.
1146
01:31:27,278 --> 01:31:30,699
Albrecht is an adventurer,
an anti-intellectual world conqueror
1147
01:31:30,782 --> 01:31:34,244
who returns after many years,
for a final conquest.
1148
01:31:34,327 --> 01:31:35,704
Torn between two women,
1149
01:31:35,787 --> 01:31:40,125
he marries the demure and cool Octavia,
from a good family.
1150
01:31:40,834 --> 01:31:43,294
In deep and muted colors,
1151
01:31:43,378 --> 01:31:46,297
Harlan paints the decadence
of the bourgeois world,
1152
01:31:46,381 --> 01:31:48,550
the old and faded upper class.
1153
01:31:48,633 --> 01:31:51,302
He shows the foreshadowing
of the downfall.
1154
01:31:51,386 --> 01:31:53,430
"The sun sinks.
1155
01:31:54,556 --> 01:31:58,727
Not much longer will you thirst,
Burned heart!
1156
01:31:58,810 --> 01:32:01,771
A promise is in the air,
1157
01:32:01,855 --> 01:32:07,193
blowing to me from unknown mouths.
1158
01:32:08,445 --> 01:32:11,823
The great coolness comes...“
1159
01:32:12,657 --> 01:32:14,200
Beautiful.
1160
01:32:14,909 --> 01:32:16,953
Yes. Beautiful.
1161
01:32:20,165 --> 01:32:23,960
The opposite to all this seems to be
embodied in the enigmatic Aels.
1162
01:32:24,044 --> 01:32:27,756
Sport, nature, an awakening,
courage and wildness.
1163
01:32:27,839 --> 01:32:31,718
Like a siren, she emerges,
the first time we meet her.
1164
01:32:31,801 --> 01:32:37,182
She represents the freshness of nature,
but she also represents the foreign.
1165
01:32:49,652 --> 01:32:51,362
That was wonderful, Aels.
1166
01:32:51,446 --> 01:32:57,243
Oh, there's no skill in hitting it
at this distance.
1167
01:32:57,327 --> 01:33:01,623
But from a galloping horse
is something else.
1168
01:33:04,793 --> 01:33:07,796
She fascinates the man,
but she's terminally ill.
1169
01:33:07,879 --> 01:33:11,966
Her terminal illness is covered
through a show of strength
1170
01:33:12,050 --> 01:33:14,594
through sport and naturalness.
1171
01:33:30,944 --> 01:33:31,986
Bravo!
1172
01:33:32,654 --> 01:33:34,781
Do you see the rainbow?
1173
01:33:36,449 --> 01:33:40,787
The bridge to the other side.
1174
01:33:41,579 --> 01:33:45,083
Who knows
how soon we will have to walk it.
1175
01:33:45,166 --> 01:33:47,585
Morbidness and intense yearning
1176
01:33:47,669 --> 01:33:50,505
had always run through the films
of The Third Reich.
1177
01:33:50,588 --> 01:33:53,258
The regime had long since promised
their fulfillment.
1178
01:33:53,341 --> 01:33:56,845
Now there was nothing to hope for.
All that was left was longing.
1179
01:33:57,387 --> 01:33:58,388
Without an aim.
1180
01:33:58,471 --> 01:34:00,306
Do you think so?
1181
01:34:00,390 --> 01:34:02,600
What should I think about then?
1182
01:34:02,684 --> 01:34:04,018
About you?
1183
01:34:09,983 --> 01:34:12,235
If I were to die now...
1184
01:34:13,486 --> 01:34:16,406
that would be the sweetest death.
1185
01:34:18,658 --> 01:34:22,245
In this German Vertigo
1186
01:34:22,328 --> 01:34:24,747
which revolves around a man's fantasies,
1187
01:34:24,831 --> 01:34:28,376
and in which the women are undead
or vampires,
1188
01:34:28,459 --> 01:34:31,629
Harlan tells of temptation,
and of the victory of tradition
1189
01:34:31,713 --> 01:34:33,590
of the bourgeois,
1190
01:34:33,673 --> 01:34:35,341
of apparent decadence.
1191
01:34:41,973 --> 01:34:43,391
It is his melodrama:
1192
01:34:43,474 --> 01:34:47,270
In order to love a healthy woman,
a sick one must first die.
1193
01:34:54,485 --> 01:34:58,406
Harlan provided both the presentiment
and the rear up against the end.
1194
01:34:58,489 --> 01:35:01,868
His two final films are rehearsals
for the downfall.
1195
01:35:04,746 --> 01:35:08,208
"Gentlemen, in 100 years
a wonderful color film will be shown
1196
01:35:08,291 --> 01:35:11,461
about the terrible times
we are going through.
1197
01:35:11,544 --> 01:35:14,214
Don't you want to play a role
in this film?
1198
01:35:15,215 --> 01:35:20,220
Stand firm so that in a hundred years
the viewers do not boo and hiss
1199
01:35:20,303 --> 01:35:22,013
when you appear on screen."
1200
01:35:23,014 --> 01:35:28,686
In the summertime many a one
1201
01:35:28,770 --> 01:35:34,651
Has lost their heart
1202
01:35:44,035 --> 01:35:47,413
The circle closes.
From Morgenröte to Kolberg.
1203
01:35:48,289 --> 01:35:52,085
The most expensive film
ever made in Germany.
1204
01:35:52,794 --> 01:35:55,672
With 6,000 horses, 10,000 costumes
1205
01:35:55,755 --> 01:35:58,925
and over 100,000 drafted
Wehrmacht soldiers.
1206
01:35:59,008 --> 01:36:00,426
A war melodrama.
1207
01:36:01,928 --> 01:36:03,388
Germans...
1208
01:36:04,430 --> 01:36:07,183
No love is more sacred
than the love of your fatherland.
1209
01:36:07,892 --> 01:36:11,729
No joy is sweeter than the joy of freedom.
1210
01:36:12,355 --> 01:36:16,150
But you know what is in store
if we don't win this battle with hon our.
1211
01:36:16,693 --> 01:36:19,946
So whatever sacrifice is required
1212
01:36:20,029 --> 01:36:24,534
make your priority the sacred values
for which we are fighting and must win
1213
01:36:24,617 --> 01:36:27,120
if we are to remain Prussians and Germans.
1214
01:36:27,203 --> 01:36:31,457
With foreboding, but undaunted
1215
01:36:31,541 --> 01:36:35,044
Dawn is breaking
1216
01:36:35,503 --> 01:36:39,632
And the sun, cold and bloody
1217
01:36:39,716 --> 01:36:44,262
Lights up our bloody path
1218
01:36:44,345 --> 01:36:48,349
In the next few hours
1219
01:36:48,433 --> 01:36:52,603
The world's fate will be decided
1220
01:36:52,687 --> 01:36:56,941
Others are shaking now
1221
01:36:57,025 --> 01:37:00,570
And the certain die is cast
1222
01:37:01,779 --> 01:37:04,824
No longer a morale-boosting film
but a twilight of the gods,
1223
01:37:04,907 --> 01:37:06,951
making sense of the senseless.
1224
01:37:07,035 --> 01:37:09,912
The downfall is no longer denied,
but made heroic.
1225
01:37:10,538 --> 01:37:14,417
The atmosphere is one of resignation
and defiant heroism.
1226
01:37:14,500 --> 01:37:17,670
A ghost of a film. An exorcism.
1227
01:37:17,754 --> 01:37:22,091
A German Gone With The Wind
almost out of puff.
1228
01:37:23,134 --> 01:37:27,930
A film as a means to promote the idea
of a burnt land and the Volkssturm.
1229
01:37:28,431 --> 01:37:33,394
From the ashes and rubble a new nation
will rise, like a phoenix.
1230
01:37:34,062 --> 01:37:35,355
A new Reich.
1231
01:37:42,403 --> 01:37:45,907
One last time, Harlan celebrates
the ornament of the masses
1232
01:37:45,990 --> 01:37:48,201
and fantasies of absolute power.
1233
01:37:48,284 --> 01:37:51,204
And then cinema returned to reality.
1234
01:38:02,131 --> 01:38:03,883
They're shooting at our town!
1235
01:38:09,889 --> 01:38:13,101
Come on!
1236
01:38:35,665 --> 01:38:37,917
And then the screen is void of people.
1237
01:38:38,000 --> 01:38:39,669
But where are those people?
1238
01:39:42,857 --> 01:39:45,485
Which of these films have they seen?
1239
01:40:02,376 --> 01:40:05,254
Maybe we understand more
about the Third Reich
1240
01:40:05,338 --> 01:40:10,676
if we imagine that in some way
it was all a single film
1241
01:40:10,760 --> 01:40:13,095
and a big dream.
1242
01:40:13,179 --> 01:40:16,974
Maybe the Germans didn't want to leave
the cinema until the very end,
1243
01:40:17,058 --> 01:40:19,352
didn't want to return to reality.
1244
01:40:21,979 --> 01:40:27,109
How much of this cinema lives on
in today's films and films post-1945?
1245
01:40:27,193 --> 01:40:31,656
Does German cinema still dream
the old dreams, in a different form?
1246
01:40:34,825 --> 01:40:38,579
There was never a zero hour
for German cinema.
1247
01:40:42,959 --> 01:40:46,003
What does cinema know that we don't?
1248
01:40:46,087 --> 01:40:49,215
I take Prussia and Kolberg to my heart.
1249
01:40:50,883 --> 01:40:54,220
There only remain a few jewels
in our crown.
1250
01:40:55,179 --> 01:40:57,181
Kolberg is one of them.
1251
01:41:09,527 --> 01:41:11,779
Hans Albers made 19 more films after 1945.
1252
01:41:11,862 --> 01:41:14,115
He considered Große Freiheit Nr. 7
his best film.
1253
01:41:14,198 --> 01:41:15,366
He died in 1960.
1254
01:41:15,449 --> 01:41:18,327
Ilse Werner was temporarily banned
1255
01:41:18,411 --> 01:41:20,538
from working due to
her role in Wunschkonzert.
1256
01:41:20,621 --> 01:41:22,832
Never able to repeat her former success,
1257
01:41:22,915 --> 01:41:24,959
she made just ten films
in the Federal Republic
1258
01:41:25,042 --> 01:41:27,044
but worked as a dubbing artist
and TV presenter.
1259
01:41:27,128 --> 01:41:29,046
She died in poverty in 2005.
1260
01:41:29,130 --> 01:41:31,132
Ferdinand Marian
was issued a life-long work ban
1261
01:41:31,215 --> 01:41:32,758
due to his role in Jew Süss.
1262
01:41:32,842 --> 01:41:35,678
Shortly before he was likely
to be pardoned, he died in a car crash.
1263
01:41:35,761 --> 01:41:37,138
Suicide was suspected.
1264
01:41:37,221 --> 01:41:39,473
Veit Harlan was exonerated post-1945.
1265
01:41:39,557 --> 01:41:41,684
He went on to make 11 films
in the German Republic.
1266
01:41:41,767 --> 01:41:44,979
In his many trials, he claimed
the Nazis had taken his non-political work
1267
01:41:45,062 --> 01:41:46,480
and used it for their aims.
1268
01:41:46,564 --> 01:41:48,858
He claimed he was forced to make
Jew Süss.
1269
01:41:48,941 --> 01:41:51,444
He never asked for forgiveness.
He died in 1964.
1270
01:41:51,527 --> 01:41:54,238
Kristina Söderbaum was allowed
to work directly after the war
1271
01:41:54,322 --> 01:41:56,240
and appeared in her husband's films.
1272
01:41:56,324 --> 01:41:59,327
One other film role followed,
in Hans-Jürgen Syberberg's Karl May.
1273
01:41:59,410 --> 01:42:00,703
She died in 2001.
1274
01:42:00,786 --> 01:42:03,414
Helmut Käutner
was a major filmmaker post-1945.
1275
01:42:03,497 --> 01:42:06,834
He went on to make 27 feature films
and 24 TV films. He died in 1980.
1276
01:42:06,917 --> 01:42:10,087
The screenwriter of Münchhausen
was the popular author, Erich Kästner.
1277
01:42:10,171 --> 01:42:13,257
As a banned author he had to use
a pseudonym, Berthold Bürger,
1278
01:42:13,341 --> 01:42:15,217
absent from the opening credits.
1279
01:42:15,301 --> 01:42:18,888
Kästner was given special permission
to write the screenplay.
1280
01:42:18,971 --> 01:42:22,099
The screenplay included some
anti-totalitarian barbs,
1281
01:42:22,183 --> 01:42:25,686
but Kästner couldn't go too far
for fear of endangering himself.
110565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.