All language subtitles for No.Secrets.E04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:08,590 ♪ Always, always ♪ 2 00:00:17,980 --> 00:00:20,059 ♪ That day, that day ♪ 3 00:00:20,060 --> 00:00:22,249 ♪ You came into my sight ♪ 4 00:00:22,250 --> 00:00:24,409 ♪ The moment we met ♪ 5 00:00:24,410 --> 00:00:26,620 ♪ My whole world lit up ♪ 6 00:00:26,910 --> 00:00:31,710 ♪ Every moment with you is special ♪ 7 00:00:32,670 --> 00:00:34,090 ♪ Yeah ♪ 8 00:00:35,680 --> 00:00:37,689 ♪ Come closer, closer ♪ 9 00:00:37,690 --> 00:00:39,899 ♪ You take my breath away ♪ 10 00:00:39,900 --> 00:00:42,089 ♪ Let me hear, let me see ♪ 11 00:00:42,090 --> 00:00:44,349 ♪ We're destined to be together ♪ 12 00:00:44,350 --> 00:00:49,640 ♪ I knew it when our eyes met ♪ 13 00:00:51,950 --> 00:00:56,479 ♪ Always in love ♪ 14 00:00:56,480 --> 00:01:00,400 ♪ You are the answer I've been waiting for ♪ 15 00:01:00,700 --> 00:01:03,599 ♪ Oh my beautiful, beautiful ♪ 16 00:01:03,600 --> 00:01:07,289 ♪ Beautiful, beautiful love ♪ 17 00:01:07,290 --> 00:01:09,389 ♪ My heart ♪ 18 00:01:09,390 --> 00:01:13,380 ♪ Always in love ♪ 19 00:01:13,820 --> 00:01:18,009 ♪ Yes you are my shining star ♪ 20 00:01:18,010 --> 00:01:26,010 ♪ I'll light up your sky every summer night ♪ 21 00:01:26,060 --> 00:01:28,820 ♪ You can trust me ♪ 22 00:01:29,340 --> 00:01:33,150 = No Secrets = 23 00:01:48,150 --> 00:01:51,120 = Episode 4 = 24 00:02:08,560 --> 00:02:09,560 Who are you? 25 00:02:17,040 --> 00:02:18,480 Zhang Xiaoyang. 26 00:02:20,640 --> 00:02:22,440 Your name doesn't suit you. 27 00:02:24,560 --> 00:02:26,440 "Xiaoyang" means "sun", 28 00:02:28,200 --> 00:02:29,840 but you're so cold. 29 00:02:30,440 --> 00:02:32,480 You never smile. 30 00:02:36,000 --> 00:02:37,080 C'mon. 31 00:02:37,480 --> 00:02:39,120 Give me a smile. 32 00:03:04,790 --> 00:03:05,790 Hey! 33 00:03:09,640 --> 00:03:10,920 Look at me. 34 00:03:14,520 --> 00:03:17,320 Am I beautiful? 35 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 Say something! 36 00:03:23,880 --> 00:03:24,880 Am I? 37 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 Yeah. 38 00:03:32,160 --> 00:03:33,880 So look, 39 00:03:34,720 --> 00:03:36,160 since I'm beautiful, 40 00:03:36,200 --> 00:03:38,680 and so likable, 41 00:03:39,080 --> 00:03:42,360 you... should be nicer to me. 42 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 Right? 43 00:03:45,600 --> 00:03:46,600 You shouldn't 44 00:03:49,000 --> 00:03:50,960 deduct my salary, 45 00:03:52,120 --> 00:03:53,440 torment me, 46 00:03:54,680 --> 00:03:56,400 don't give me any cases, 47 00:03:57,040 --> 00:03:58,920 and interfere in my work! 48 00:03:59,720 --> 00:04:01,160 You are such a bad guy! 49 00:04:01,320 --> 00:04:03,360 I need to make money, you know? 50 00:04:05,040 --> 00:04:07,240 I need money to support my mom, 51 00:04:07,560 --> 00:04:10,640 and buy a decent house for her. 52 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 But you... 53 00:04:16,960 --> 00:04:18,560 You! Listen to me! 54 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 Fire me if you don't like me. 55 00:04:20,240 --> 00:04:21,640 Stop picking on me all the time! 56 00:04:22,520 --> 00:04:23,280 Do you hear me? 57 00:04:23,520 --> 00:04:24,190 You hear me? 58 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 Jesus! 59 00:04:25,600 --> 00:04:26,600 Ms. Lin, 60 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 don't forget 61 00:04:28,240 --> 00:04:30,600 that you begged me to let you stay. 62 00:04:31,200 --> 00:04:32,200 Okay? 63 00:04:33,480 --> 00:04:35,040 Well you can fire me now. 64 00:04:35,480 --> 00:04:36,920 Stop picking on me all the time. 65 00:04:38,280 --> 00:04:40,390 You didn't hear what I just said, did you? 66 00:04:40,690 --> 00:04:41,690 What? 67 00:04:41,720 --> 00:04:42,840 It's you 68 00:04:42,850 --> 00:04:44,680 who begged me to let you stay. 69 00:05:42,260 --> 00:05:43,699 I mean, a pretty little girl. 70 00:05:43,700 --> 00:05:44,700 You'd better... 71 00:05:46,380 --> 00:05:48,000 Hey, stalker! 72 00:05:48,700 --> 00:05:51,860 You know what? My evil boss is... 73 00:06:12,420 --> 00:06:13,619 You can get out now. 74 00:06:13,620 --> 00:06:15,120 -Come on. -Not there yet! 75 00:06:15,220 --> 00:06:16,220 Your home is right here. 76 00:06:16,221 --> 00:06:17,939 -Not yet! -We just... 77 00:06:17,940 --> 00:06:19,259 What are you doing? 78 00:06:19,260 --> 00:06:20,299 I'm helping you inside. 79 00:06:20,300 --> 00:06:21,300 You're home. 80 00:06:21,300 --> 00:06:22,180 No I'm not! 81 00:06:22,180 --> 00:06:23,100 It's right here. 82 00:06:23,100 --> 00:06:23,940 This is your address, right? 83 00:06:23,941 --> 00:06:25,539 So... where is your home? 84 00:06:25,540 --> 00:06:26,340 Over here? 85 00:06:26,341 --> 00:06:27,560 Or over there? 86 00:06:30,060 --> 00:06:31,259 Looks similar. 87 00:06:31,260 --> 00:06:32,260 Similar? 88 00:06:39,980 --> 00:06:41,200 Actually... 89 00:06:41,900 --> 00:06:43,520 I'm an alien. 90 00:06:45,460 --> 00:06:46,779 You're drunk. 91 00:06:46,780 --> 00:06:48,139 You live on earth. 92 00:06:48,140 --> 00:06:50,899 I live far, far away from here. 93 00:06:50,900 --> 00:06:52,659 You are on earth now. 94 00:06:52,660 --> 00:06:54,419 Where do you live? I'll help you inside. 95 00:06:54,420 --> 00:06:56,600 On another planet. 96 00:06:57,140 --> 00:06:58,480 How come you're so drunk? 97 00:07:03,860 --> 00:07:05,760 What took you so long? 98 00:07:06,780 --> 00:07:07,920 This man, 99 00:07:08,580 --> 00:07:09,580 he... 100 00:07:09,860 --> 00:07:12,840 was taking me to... another planet. 101 00:07:14,980 --> 00:07:16,200 And you are? 102 00:07:20,180 --> 00:07:21,180 He, 103 00:07:22,020 --> 00:07:23,360 He is 104 00:07:24,260 --> 00:07:25,480 my little brother. 105 00:07:27,940 --> 00:07:28,800 Hello. 106 00:07:28,940 --> 00:07:30,320 I'm Zhang Xiaoyang, 107 00:07:30,380 --> 00:07:31,600 her colleague. 108 00:07:31,700 --> 00:07:33,459 She drank too much at the party 109 00:07:33,460 --> 00:07:34,760 so I brought her back. 110 00:07:44,820 --> 00:07:46,360 If that's the case, 111 00:07:47,340 --> 00:07:49,560 you should learn to keep 112 00:07:49,660 --> 00:07:51,160 a proper distance. 113 00:07:52,740 --> 00:07:54,000 Well said. 114 00:08:22,580 --> 00:08:23,580 Stop. 115 00:08:27,340 --> 00:08:30,640 This is my boudoir, 116 00:08:32,220 --> 00:08:33,360 you... 117 00:08:34,140 --> 00:08:35,560 can't go inside. 118 00:08:57,140 --> 00:08:58,560 Lin Xingran, 119 00:08:58,700 --> 00:09:00,840 I've finally found you. 120 00:09:11,060 --> 00:09:12,080 What? 121 00:09:41,820 --> 00:09:44,400 One day I will kill you! 122 00:09:45,980 --> 00:09:48,800 I swear I'll kill you! 123 00:10:02,580 --> 00:10:04,680 Who is it? 124 00:10:08,220 --> 00:10:12,059 ♪ Come back to me baby when you need me ♪ 125 00:10:12,060 --> 00:10:15,720 ♪ I'll be right here waiting for you ♪ 126 00:10:17,220 --> 00:10:18,400 Let go of me! 127 00:10:18,460 --> 00:10:19,560 Let go! 128 00:10:19,980 --> 00:10:21,400 I could sue you! 129 00:10:21,700 --> 00:10:23,019 I'm staying here tonight. 130 00:10:23,020 --> 00:10:24,139 I'm not leaving. 131 00:10:24,140 --> 00:10:27,220 ♪ I wanna hear your voice ♪ 132 00:10:27,740 --> 00:10:30,599 ♪ I wanna see your face ♪ 133 00:10:30,600 --> 00:10:33,240 ♪ And when the day is here ♪ 134 00:10:34,700 --> 00:10:35,920 What did you say? 135 00:10:36,060 --> 00:10:37,240 I said 136 00:10:37,660 --> 00:10:38,620 I'm not leaving. 137 00:10:38,621 --> 00:10:40,440 I'm staying with you tonight. 138 00:10:42,460 --> 00:10:43,300 No way! 139 00:10:43,301 --> 00:10:44,630 Don't even think that 140 00:10:44,640 --> 00:10:46,480 you can take advantage of me. 141 00:10:47,580 --> 00:10:48,580 Get out! 142 00:10:48,660 --> 00:10:49,460 Don't get me wrong... 143 00:10:49,460 --> 00:10:50,260 Leave! 144 00:10:50,260 --> 00:10:50,780 Get out! 145 00:10:50,780 --> 00:10:51,340 Let me explain. 146 00:10:51,341 --> 00:10:52,859 Out! Go away! 147 00:10:52,860 --> 00:10:54,120 Don't bother me. 148 00:10:54,380 --> 00:10:55,640 I'm warning you. 149 00:11:43,860 --> 00:11:44,860 Morning. 150 00:11:48,100 --> 00:11:49,440 What are you doing here? 151 00:11:49,740 --> 00:11:51,800 Don't tell me that you stayed out... 152 00:11:52,540 --> 00:11:54,120 You slept out here? 153 00:11:54,300 --> 00:11:55,490 Yeah. 154 00:11:58,220 --> 00:11:59,560 Oh my god. 155 00:12:00,420 --> 00:12:02,120 Is he a pervert? 156 00:12:03,940 --> 00:12:05,720 I'm not a pervert! 157 00:12:07,060 --> 00:12:08,480 Stop reading my mind. 158 00:12:13,900 --> 00:12:16,200 Come to my office once you arrive. 159 00:12:23,420 --> 00:12:24,520 Listen, 160 00:12:24,540 --> 00:12:26,979 you are just wasting your time here. 161 00:12:26,980 --> 00:12:29,219 I've got a job, I'm busy. 162 00:12:29,220 --> 00:12:30,939 We come from different worlds. 163 00:12:30,940 --> 00:12:32,249 You're a little kid 164 00:12:32,250 --> 00:12:33,299 who is still in school. 165 00:12:33,300 --> 00:12:35,320 You haven't even graduated yet. 166 00:12:36,100 --> 00:12:36,980 I've got no time 167 00:12:36,981 --> 00:12:38,480 to play with you. 168 00:12:38,540 --> 00:12:39,540 See you. 169 00:12:43,460 --> 00:12:45,280 I'm not a kid. 170 00:12:47,930 --> 00:12:49,110 Wait! 171 00:12:49,300 --> 00:12:50,300 Thanks. 172 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 = I'll be there. = 173 00:13:03,180 --> 00:13:04,960 This boy is way too stubborn. 174 00:13:13,380 --> 00:13:14,380 Excuse me. 175 00:13:25,020 --> 00:13:26,040 Good morning. 176 00:13:32,980 --> 00:13:33,880 Is it? 177 00:13:33,900 --> 00:13:35,640 You got any new case? 178 00:13:36,660 --> 00:13:38,080 Why do you care? 179 00:13:44,340 --> 00:13:45,600 Stop right there! 180 00:13:46,420 --> 00:13:48,259 It's just like taking the elevator, 181 00:13:48,260 --> 00:13:50,019 I'm always a step ahead. 182 00:13:50,020 --> 00:13:51,979 However hard you might try, 183 00:13:51,980 --> 00:13:53,939 I'm always going to come out on top. 184 00:13:53,940 --> 00:13:55,200 You got it? 185 00:14:03,420 --> 00:14:03,980 Hey. 186 00:14:03,981 --> 00:14:05,720 Come down and say that again! 187 00:14:07,420 --> 00:14:08,920 She's bluffing. 188 00:14:09,380 --> 00:14:10,840 Childish! 189 00:14:13,540 --> 00:14:14,540 Come in. 190 00:14:21,220 --> 00:14:22,480 Mr. Zhang. 191 00:14:22,700 --> 00:14:24,360 Are you giving me a new case? 192 00:14:24,620 --> 00:14:25,540 You must be happy 193 00:14:25,541 --> 00:14:27,939 with my performance yesterday. 194 00:14:27,940 --> 00:14:29,120 I'll work hard. 195 00:14:29,500 --> 00:14:30,460 Are you referring to 196 00:14:30,461 --> 00:14:33,320 your performance when you were drunk? 197 00:14:33,940 --> 00:14:34,960 It was amazing. 198 00:14:35,140 --> 00:14:36,520 Mind-blowing. 199 00:14:38,340 --> 00:14:40,120 When I was drunk? 200 00:14:41,180 --> 00:14:42,999 I mean what I did to 201 00:14:43,000 --> 00:14:44,219 reverse the tide 202 00:14:44,220 --> 00:14:47,040 on the case yesterday. 203 00:14:47,220 --> 00:14:48,819 You forgot what happened last night? 204 00:14:48,820 --> 00:14:50,080 Last night? 205 00:14:52,300 --> 00:14:54,400 Last night? 206 00:14:56,200 --> 00:14:57,590 Wow. 207 00:14:58,500 --> 00:15:00,149 These are the cases 208 00:15:00,150 --> 00:15:02,379 we finished from the past few years. 209 00:15:02,380 --> 00:15:04,019 Some are textbook cases. 210 00:15:04,020 --> 00:15:04,700 Finished? 211 00:15:04,700 --> 00:15:05,660 Some are 212 00:15:05,661 --> 00:15:08,320 just minor disputes over trivial matters. 213 00:15:08,500 --> 00:15:09,920 Sort them for me. 214 00:15:10,420 --> 00:15:12,000 You want me to do it? 215 00:15:12,020 --> 00:15:13,679 Shouldn't our interns or assistants 216 00:15:13,680 --> 00:15:14,540 do work like that? 217 00:15:14,541 --> 00:15:17,000 I am a licensed lawyer after all, okay? 218 00:15:17,260 --> 00:15:18,060 Besides, 219 00:15:18,061 --> 00:15:19,579 when you give me a new case, 220 00:15:19,580 --> 00:15:21,259 I won't have any time to sort them. 221 00:15:21,260 --> 00:15:22,520 What do you expect? 222 00:15:22,540 --> 00:15:25,379 I'm shameless, mean, and self-centered. 223 00:15:25,380 --> 00:15:28,560 I'm a narrow-minded pervert. 224 00:15:28,700 --> 00:15:29,670 Since I can't fire you, 225 00:15:29,671 --> 00:15:31,880 I will torment you. 226 00:15:38,140 --> 00:15:39,960 You're a meanie, 227 00:15:41,220 --> 00:15:42,320 and a sissy. 228 00:15:43,300 --> 00:15:44,160 You are 229 00:15:44,220 --> 00:15:45,720 despicable, 230 00:15:46,740 --> 00:15:48,040 shameless, 231 00:15:49,580 --> 00:15:50,800 low-class, 232 00:15:50,860 --> 00:15:52,280 and a pervert. 233 00:15:52,380 --> 00:15:54,360 You studied overseas? 234 00:15:56,340 --> 00:15:59,200 What's so great about that? 235 00:16:02,940 --> 00:16:03,940 What's wrong? 236 00:16:03,980 --> 00:16:05,239 You can still quit 237 00:16:05,240 --> 00:16:06,680 if you want to. 238 00:16:20,860 --> 00:16:22,400 Threatening me? 239 00:16:25,860 --> 00:16:27,040 Listen up. 240 00:16:28,140 --> 00:16:30,560 I can quit if I want! 241 00:16:30,660 --> 00:16:32,680 I'm not afraid of you! 242 00:16:33,180 --> 00:16:34,240 You 243 00:16:35,380 --> 00:16:36,600 are fired! 244 00:16:47,580 --> 00:16:49,280 I'll sort these right away. 245 00:16:54,460 --> 00:16:56,560 He really is a meanie, 246 00:16:57,140 --> 00:16:58,800 and definitely a jerk. 247 00:16:59,380 --> 00:17:00,380 Pardon? 248 00:17:01,780 --> 00:17:03,280 You want to resign? 249 00:17:22,420 --> 00:17:24,419 Who on earth is the girl 250 00:17:24,420 --> 00:17:26,200 that you like? 251 00:17:38,530 --> 00:17:39,270 Class is over? 252 00:17:39,270 --> 00:17:39,940 Yeah. 253 00:17:39,941 --> 00:17:41,499 Why are you so tired? 254 00:17:41,500 --> 00:17:42,859 What did you do last night? 255 00:17:42,860 --> 00:17:44,539 I barely slept at all last night. 256 00:17:44,540 --> 00:17:46,200 I sat outside all night. 257 00:17:47,300 --> 00:17:48,880 Oh, I gotta go. 258 00:17:51,060 --> 00:17:53,989 Hey, I've been wanting to tell you something. 259 00:17:53,990 --> 00:17:54,990 Yeah? 260 00:17:55,260 --> 00:17:56,100 Thank you. 261 00:17:56,101 --> 00:17:57,360 What for? 262 00:17:57,500 --> 00:17:59,680 Thank you for believing me, 263 00:17:59,740 --> 00:18:01,359 for helping me, 264 00:18:01,360 --> 00:18:03,060 and for making the lawyer believe me. 265 00:18:06,700 --> 00:18:07,800 I understand. 266 00:18:07,820 --> 00:18:08,920 You understand? 267 00:18:09,140 --> 00:18:10,419 I know how it feels 268 00:18:10,420 --> 00:18:12,280 when you are looking for help, 269 00:18:12,540 --> 00:18:13,619 but no one believes you. 270 00:18:13,620 --> 00:18:14,939 So you don't have to thank me. 271 00:18:14,940 --> 00:18:16,939 A girl taught me this a long time ago. 272 00:18:16,940 --> 00:18:19,320 Which girl? 273 00:18:20,140 --> 00:18:22,080 A girl you like? 274 00:18:22,380 --> 00:18:23,400 Your first love? 275 00:18:24,380 --> 00:18:26,440 Could it be that lawyer lady? 276 00:18:26,580 --> 00:18:28,659 They seem to have known each other 277 00:18:28,660 --> 00:18:29,660 for a long time. 278 00:18:32,140 --> 00:18:33,140 Yes. 279 00:18:33,660 --> 00:18:34,680 It is. 280 00:18:37,620 --> 00:18:38,620 Hey... 281 00:18:40,100 --> 00:18:42,280 Which question was he answering? 282 00:18:42,980 --> 00:18:43,720 Yes. 283 00:18:43,740 --> 00:18:46,120 The records show that he was released last month. 284 00:18:49,660 --> 00:18:51,379 Then I heard correctly. 285 00:18:51,380 --> 00:18:52,520 It's really him. 286 00:18:54,140 --> 00:18:55,299 Could you find out 287 00:18:55,300 --> 00:18:56,619 Li Junwei's address or workplace 288 00:18:56,620 --> 00:18:58,240 after being released? 289 00:19:41,420 --> 00:19:43,520 Lin Xingran has been doing well recently. 290 00:19:43,660 --> 00:19:45,099 You can give her more cases. 291 00:19:45,100 --> 00:19:47,139 You're looking for Lin Xingran? 292 00:19:47,140 --> 00:19:48,259 She's in the office now. 293 00:19:48,260 --> 00:19:49,779 Do you need me to call her? 294 00:19:49,780 --> 00:19:50,500 No, thanks. 295 00:19:50,501 --> 00:19:51,779 I was just wondering 296 00:19:51,780 --> 00:19:53,059 when she's normally in the office. 297 00:19:53,060 --> 00:19:54,139 It changes every day. 298 00:19:54,140 --> 00:19:55,919 She works here at the office 299 00:19:55,920 --> 00:19:57,579 only when she isn't at court, 300 00:19:57,580 --> 00:19:59,280 or with a client. 301 00:19:59,380 --> 00:20:00,800 Okay, thank you. 302 00:20:05,820 --> 00:20:07,700 = ID: 001 Name: Li Junwei = 303 00:20:09,260 --> 00:20:11,280 Mr. Zhang, your order is here. 304 00:20:12,420 --> 00:20:13,940 Mr. Zhang, your pizza. 305 00:20:14,870 --> 00:20:15,880 Remember, 306 00:20:16,340 --> 00:20:19,330 don't tell strangers anything about our staff. 307 00:20:19,540 --> 00:20:20,880 Yes, Mr. Zhang. 308 00:20:22,660 --> 00:20:24,080 She has a gift 309 00:20:24,100 --> 00:20:26,059 for being famous for the wrong reasons. 310 00:20:26,060 --> 00:20:28,160 Even deliverymen know her now. 311 00:20:42,460 --> 00:20:43,800 Are you alright? 312 00:20:44,220 --> 00:20:45,220 I'm fine. 313 00:20:45,540 --> 00:20:46,410 Are you hurt? 314 00:20:46,410 --> 00:20:47,140 No. 315 00:20:47,141 --> 00:20:48,480 Be more careful next time. 316 00:20:53,020 --> 00:20:53,860 Honey are you okay? 317 00:20:53,861 --> 00:20:55,200 Thank you, thank you. 318 00:20:57,940 --> 00:20:59,120 Are you hurt? 319 00:21:00,060 --> 00:21:01,200 Lin Xingran, 320 00:21:01,220 --> 00:21:02,920 I've finally found you. 321 00:21:03,020 --> 00:21:03,860 Yes. 322 00:21:03,861 --> 00:21:06,480 The records show that he was released last month. 323 00:21:22,340 --> 00:21:22,940 Okay. 324 00:21:22,941 --> 00:21:24,779 So you're a college student? 325 00:21:24,780 --> 00:21:26,520 I can give you a part-time job here. 326 00:21:27,180 --> 00:21:27,700 Boss. 327 00:21:27,700 --> 00:21:28,300 Hey, Junwei. 328 00:21:28,300 --> 00:21:29,140 Let me introduce you two. 329 00:21:29,141 --> 00:21:31,179 This young man is a college student 330 00:21:31,180 --> 00:21:32,140 looking for work. 331 00:21:32,141 --> 00:21:33,979 I know you're tired delivering food alone. 332 00:21:33,980 --> 00:21:35,520 So he can help you. 333 00:21:35,620 --> 00:21:36,640 Thank you, boss. 334 00:21:37,260 --> 00:21:38,819 Hello, I'm Jia Zhongji. 335 00:21:38,820 --> 00:21:40,160 Just call me Zhongji. 336 00:21:40,420 --> 00:21:41,420 Hello. 337 00:22:04,620 --> 00:22:06,139 I told you to come back down this morning 338 00:22:06,140 --> 00:22:07,800 and it took you this long 339 00:22:08,300 --> 00:22:09,699 to work out what it means? 340 00:22:09,700 --> 00:22:11,939 You think I'm waiting here 341 00:22:11,940 --> 00:22:13,800 to see you? 342 00:22:14,460 --> 00:22:15,960 Well, I'm not. 343 00:22:16,100 --> 00:22:17,720 Listen, Miss Gu. 344 00:22:18,220 --> 00:22:21,259 Just stay at that 18th floor hell hole 345 00:22:21,260 --> 00:22:23,680 and kindly leave us alone. 346 00:22:23,780 --> 00:22:25,160 Don't jinx us. 347 00:22:25,740 --> 00:22:27,379 You know what makes me happy? 348 00:22:27,380 --> 00:22:28,459 Knowing that 349 00:22:28,460 --> 00:22:30,640 I'm always on top of 350 00:22:30,700 --> 00:22:32,120 Cheng Tian. 351 00:22:33,100 --> 00:22:34,120 I know that 352 00:22:34,180 --> 00:22:36,579 you've always despised me. 353 00:22:36,580 --> 00:22:38,240 But ask yourself, 354 00:22:38,300 --> 00:22:40,219 are you really better than me? 355 00:22:40,220 --> 00:22:43,059 Didn't you say you want to uphold justice? 356 00:22:43,060 --> 00:22:45,579 Now you're nothing but a money-grabber. 357 00:22:45,580 --> 00:22:48,880 You may have helped a student clean her name, 358 00:22:49,220 --> 00:22:51,080 does it make you a hero? 359 00:22:51,660 --> 00:22:53,520 I am a hero. 360 00:22:53,900 --> 00:22:54,580 Okay. 361 00:22:54,581 --> 00:22:56,600 I know exactly how amazing I am. 362 00:22:56,700 --> 00:22:58,880 I don't need you to point it out. 363 00:22:59,460 --> 00:23:01,779 What I want to point out is that 364 00:23:01,780 --> 00:23:02,840 I think 365 00:23:02,860 --> 00:23:04,760 you owe me a "thank you". 366 00:23:05,220 --> 00:23:06,960 Because I was there, 367 00:23:07,060 --> 00:23:09,099 you worked harder to beat me. 368 00:23:09,100 --> 00:23:11,139 So to some extent, 369 00:23:11,140 --> 00:23:12,280 I woke 370 00:23:12,540 --> 00:23:14,240 your conscience up. 371 00:23:14,300 --> 00:23:15,800 My conscience? 372 00:23:16,660 --> 00:23:18,840 Do you even know what that word means? 373 00:23:19,060 --> 00:23:20,440 Let me tell you... 374 00:23:21,580 --> 00:23:22,859 Did I interrupt you? 375 00:23:22,860 --> 00:23:24,280 You're off work? 376 00:23:30,100 --> 00:23:31,480 You know each other? 377 00:23:34,620 --> 00:23:36,019 Like I told you, 378 00:23:36,020 --> 00:23:37,960 I didn't come here for you. 379 00:23:37,980 --> 00:23:39,720 Don't flatter yourself. 380 00:23:40,340 --> 00:23:40,940 Xiaoyang, 381 00:23:40,941 --> 00:23:42,280 let's go. 382 00:23:57,460 --> 00:23:59,280 No wonder! 383 00:24:00,260 --> 00:24:03,040 No wonder he picks on me! 384 00:24:06,380 --> 00:24:08,720 It's such a small world. 385 00:24:09,100 --> 00:24:10,320 Looks like 386 00:24:10,940 --> 00:24:13,080 I have two enemies now. 387 00:24:15,420 --> 00:24:16,720 Lin Xingran, 388 00:24:16,780 --> 00:24:18,640 you are so lucky. 389 00:24:25,540 --> 00:24:26,470 This is for us 390 00:24:26,471 --> 00:24:28,720 coming back to China. 391 00:24:28,980 --> 00:24:30,259 We haven't met 392 00:24:30,260 --> 00:24:32,240 since we've been back. 393 00:24:41,340 --> 00:24:43,120 Did you really want to come back? 394 00:24:43,380 --> 00:24:44,600 I didn't want to. 395 00:24:46,060 --> 00:24:47,720 But I had to come back, 396 00:24:47,740 --> 00:24:49,200 because you are here. 397 00:24:50,860 --> 00:24:51,860 Siyu, 398 00:24:52,220 --> 00:24:53,240 let it go. 399 00:24:53,340 --> 00:24:54,699 I've told you many times. 400 00:24:54,700 --> 00:24:55,660 Let me go, and... 401 00:24:55,661 --> 00:24:57,520 Xiaoyang, I just don't get it. 402 00:24:57,540 --> 00:24:59,619 We were doing well in the United States. 403 00:24:59,620 --> 00:25:02,870 Now you're working at that no-name law firm. 404 00:25:05,380 --> 00:25:06,619 I'm sorry. 405 00:25:06,620 --> 00:25:08,379 I know you're capable, 406 00:25:08,380 --> 00:25:10,579 and you can revive Cheng Tian. 407 00:25:10,580 --> 00:25:12,869 I just think you can go to better places, 408 00:25:12,870 --> 00:25:14,619 and have a better life. 409 00:25:14,620 --> 00:25:16,219 Cheng Tian is pretty good. 410 00:25:16,220 --> 00:25:17,440 Really? 411 00:25:17,620 --> 00:25:19,459 They even hired someone like Lin Xingran. 412 00:25:19,460 --> 00:25:21,040 How good can they be? 413 00:25:21,300 --> 00:25:24,210 She's not worthy of being called a lawyer. 414 00:25:25,380 --> 00:25:26,230 Well, I think that 415 00:25:26,231 --> 00:25:28,520 she has eyes that can see the truth. 416 00:25:48,740 --> 00:25:50,019 That's just some 417 00:25:50,020 --> 00:25:53,320 basic requirement of being a good lawyer. 418 00:25:53,580 --> 00:25:54,920 Do you think 419 00:25:54,980 --> 00:25:57,040 she has the potential of becoming one? 420 00:25:58,900 --> 00:25:59,900 I don't know that. 421 00:25:59,901 --> 00:26:01,960 But I know her as a person 422 00:26:02,580 --> 00:26:04,240 much better than you do. 423 00:26:04,980 --> 00:26:07,299 Today is the first time we've met 424 00:26:07,300 --> 00:26:08,880 since we've been back. 425 00:26:09,500 --> 00:26:11,459 Let's not talk about her. 426 00:26:11,460 --> 00:26:13,000 Then talk about what? 427 00:26:16,260 --> 00:26:18,120 Let's talk about us. 428 00:26:18,580 --> 00:26:19,580 Xiaoyang, 429 00:26:19,940 --> 00:26:21,760 I know that you care about me. 430 00:26:23,540 --> 00:26:24,960 I can wait for you, 431 00:26:25,020 --> 00:26:26,960 just don't keep me waiting. 432 00:26:27,700 --> 00:26:28,720 Okay? 433 00:26:43,140 --> 00:26:44,160 Siyu, 434 00:26:44,660 --> 00:26:45,920 let it go. 435 00:26:46,220 --> 00:26:48,200 I've told you many times. 436 00:26:48,260 --> 00:26:49,320 Let me go 437 00:26:49,700 --> 00:26:51,320 and move on. 438 00:27:05,860 --> 00:27:08,720 How come my stalker isn't here today? 439 00:27:10,940 --> 00:27:12,120 Thinking about me? 440 00:27:15,100 --> 00:27:16,120 Of course not. 441 00:27:18,660 --> 00:27:20,640 His timing is good. 442 00:27:24,820 --> 00:27:26,480 I'll protect you 443 00:27:26,540 --> 00:27:28,339 no matter what happens. 444 00:27:28,340 --> 00:27:33,480 ♪ Do you know how much I'm missing you ♪ 445 00:27:36,540 --> 00:27:38,920 ♪ Hey, what did you say ♪ 446 00:27:41,780 --> 00:27:45,640 ♪ My world is chaotic ♪ 447 00:27:47,980 --> 00:27:51,299 ♪ Can I lean on your shoulder ♪ 448 00:27:51,300 --> 00:27:57,840 ♪ Come close and let me hold you ♪ 449 00:28:00,100 --> 00:28:01,360 He looks tired. 450 00:28:01,940 --> 00:28:02,930 Why did he insist on 451 00:28:02,931 --> 00:28:04,469 waiting for me to get off work? 452 00:28:04,470 --> 00:28:06,740 ♪ Just take me to the end ♪ 453 00:28:06,810 --> 00:28:12,320 ♪ My heart yearns for you ♪ 454 00:28:12,380 --> 00:28:15,400 ♪ Just take me to the end ♪ 455 00:28:17,060 --> 00:28:18,400 Is there something on my face? 456 00:28:19,020 --> 00:28:20,020 Yeah, there is. 457 00:28:20,420 --> 00:28:21,480 What is it? 458 00:28:23,660 --> 00:28:25,040 Something pretty. 459 00:28:27,700 --> 00:28:30,080 So cheesy! 460 00:28:30,540 --> 00:28:32,720 Is this kid flirting with me? 461 00:28:36,380 --> 00:28:37,480 What do you mean 462 00:28:37,500 --> 00:28:38,960 by saying "pretty"? 463 00:28:39,100 --> 00:28:40,840 You should say "gorgeous"! 464 00:28:41,780 --> 00:28:43,640 Did you hear what she said? 465 00:28:43,780 --> 00:28:49,560 ♪ My heart yearns for you ♪ 466 00:28:49,620 --> 00:28:55,720 ♪ Just take me to the end ♪ 467 00:28:56,020 --> 00:28:59,219 ♪ Cross the horizon ♪ 468 00:28:59,220 --> 00:29:02,240 ♪ Reach out to you ♪ 469 00:29:02,300 --> 00:29:07,880 ♪ I'm right here by your side ♪ 470 00:29:08,170 --> 00:29:10,329 ♪ Can you stay ♪ 471 00:29:10,330 --> 00:29:13,590 I'll be there... 472 00:29:20,580 --> 00:29:21,580 Enough, 473 00:29:22,460 --> 00:29:24,120 I have to make things clear. 474 00:29:31,460 --> 00:29:32,460 Stop. 475 00:29:33,100 --> 00:29:34,179 This is far enough. 476 00:29:34,180 --> 00:29:36,240 I'll leave once you're safely inside. 477 00:29:36,740 --> 00:29:38,760 You walk me home everyday 478 00:29:39,540 --> 00:29:41,040 because you're worried about me? 479 00:29:42,900 --> 00:29:43,900 Yes. 480 00:29:52,700 --> 00:29:53,700 Turn around. 481 00:29:54,020 --> 00:29:55,020 Why? 482 00:29:56,060 --> 00:29:57,440 Just turn around. 483 00:30:02,460 --> 00:30:04,320 After spending time with you, 484 00:30:05,620 --> 00:30:06,960 I think 485 00:30:07,860 --> 00:30:09,720 you are not an ordinary kid. 486 00:30:10,380 --> 00:30:12,200 Sometimes, you are smart. 487 00:30:12,500 --> 00:30:13,880 Sometimes, 488 00:30:14,060 --> 00:30:15,480 you are mature. 489 00:30:16,940 --> 00:30:18,360 So generally speaking, 490 00:30:19,740 --> 00:30:21,040 you are a good kid. 491 00:30:21,820 --> 00:30:23,280 What are you talking about? 492 00:30:23,540 --> 00:30:24,760 I'm not done yet. 493 00:30:29,580 --> 00:30:31,120 I know that 494 00:30:31,180 --> 00:30:33,480 a talented woman like me, 495 00:30:33,820 --> 00:30:36,459 who's smart and beautiful, 496 00:30:36,460 --> 00:30:37,920 is so attractive. 497 00:30:38,220 --> 00:30:41,419 So it's very hard for you 498 00:30:41,420 --> 00:30:43,259 to resist my charm 499 00:30:43,260 --> 00:30:44,920 and keep your distance 500 00:30:44,940 --> 00:30:45,940 from me. 501 00:30:47,340 --> 00:30:49,240 But I have to tell you that 502 00:30:49,300 --> 00:30:50,640 I'm a lawyer 503 00:30:50,860 --> 00:30:51,939 and I'm busy. 504 00:30:51,940 --> 00:30:52,979 I don't have enough time 505 00:30:52,980 --> 00:30:54,339 to squander your youth with you 506 00:30:54,340 --> 00:30:56,120 or start some kind of relationship. 507 00:30:56,660 --> 00:30:57,660 So, 508 00:30:59,780 --> 00:31:01,400 stop crushing on me. 509 00:31:01,900 --> 00:31:02,920 Do you hear me? 510 00:31:05,820 --> 00:31:07,240 What are you talking about? 511 00:31:07,780 --> 00:31:09,240 Who says I like you? 512 00:31:15,100 --> 00:31:16,480 If you don't, 513 00:31:17,020 --> 00:31:19,110 then why sent me so many messages? 514 00:31:19,820 --> 00:31:21,019 = I'll be there. = 515 00:31:21,020 --> 00:31:22,699 Ever since I took Zhao Meibin's case, 516 00:31:22,700 --> 00:31:24,219 I keep getting these messages. 517 00:31:24,220 --> 00:31:25,379 If it's not you, then who? 518 00:31:25,380 --> 00:31:26,960 "I'll be there"? 519 00:31:27,740 --> 00:31:29,040 I didn't send those. 520 00:31:29,780 --> 00:31:31,360 I don't even have your phone number. 521 00:31:40,540 --> 00:31:41,800 Now you see? 522 00:31:41,940 --> 00:31:43,680 This is my phone number. 523 00:31:47,620 --> 00:31:48,840 It's not him. 524 00:31:49,980 --> 00:31:50,580 Oh shit! 525 00:31:50,581 --> 00:31:51,739 You're certainly 526 00:31:51,740 --> 00:31:53,040 not the modest type. 527 00:32:00,420 --> 00:32:01,840 Then who sent these? 528 00:32:04,660 --> 00:32:06,080 It's so weird. 529 00:32:12,780 --> 00:32:14,840 Who could it be? 530 00:32:16,980 --> 00:32:18,160 It's okay. 531 00:32:18,740 --> 00:32:20,240 Don't be embarrassed. 532 00:32:29,220 --> 00:32:31,320 That was so embarrassing! 533 00:32:34,820 --> 00:32:36,440 Goodness, 534 00:32:37,260 --> 00:32:39,240 how can I face him ever again? 535 00:32:47,260 --> 00:32:49,720 I don't even know his name. 536 00:32:51,380 --> 00:32:55,480 Apart from his school and major, 537 00:32:57,580 --> 00:33:00,160 I know nothing about him. 538 00:33:02,820 --> 00:33:05,090 Lin Xingran, really? 539 00:33:06,100 --> 00:33:07,139 You don't even know him 540 00:33:07,140 --> 00:33:08,840 and you think he fancies you? 541 00:33:09,700 --> 00:33:11,520 Are you out of your mind? 542 00:33:12,940 --> 00:33:15,040 You've been single since... 543 00:33:18,340 --> 00:33:19,360 So what? 544 00:33:21,340 --> 00:33:22,920 What's wrong with that? 545 00:33:23,580 --> 00:33:25,760 I'm good at being single. 546 00:33:26,860 --> 00:33:28,520 I'm proud of that. 547 00:33:28,940 --> 00:33:29,940 So, 548 00:33:30,020 --> 00:33:31,020 So, 549 00:33:32,540 --> 00:33:35,440 ♪ It's good to be single ♪ 550 00:34:04,750 --> 00:34:06,750 = Lin Xingran = 551 00:34:08,820 --> 00:34:10,539 Ever since I took Zhao Meibin's case, 552 00:34:10,540 --> 00:34:12,099 I keep getting these messages. 553 00:34:12,100 --> 00:34:13,640 If it's not you, then who? 554 00:34:17,740 --> 00:34:19,179 How long have you worked here? 555 00:34:19,180 --> 00:34:19,750 Not long, 556 00:34:19,751 --> 00:34:22,000 just over a month. 557 00:34:23,220 --> 00:34:24,120 It's strange. 558 00:34:24,130 --> 00:34:25,950 I think I've seen you somewhere. 559 00:34:26,130 --> 00:34:27,360 Really? 560 00:34:27,540 --> 00:34:30,470 Maybe I just have a common face. 561 00:34:32,650 --> 00:34:34,009 Do you live 562 00:34:34,010 --> 00:34:35,870 near Huanyu Apartments? 563 00:34:36,610 --> 00:34:37,760 No, I don't. 564 00:34:44,300 --> 00:34:45,509 Did this kid 565 00:34:45,510 --> 00:34:48,169 see me when I followed that woman 566 00:34:48,170 --> 00:34:49,680 to her place? 567 00:34:57,170 --> 00:34:58,600 Lin Xingran, 568 00:34:58,610 --> 00:35:00,640 I've finally found you. 569 00:35:20,780 --> 00:35:24,120 If these messages are not from him, 570 00:35:25,820 --> 00:35:27,400 then who sent them? 571 00:35:30,860 --> 00:35:32,760 Maybe I should just call this number. 572 00:36:29,020 --> 00:36:30,080 Lin Xingran! 573 00:36:30,180 --> 00:36:31,400 Lin Xingran! 574 00:36:32,100 --> 00:36:33,120 Open up! 575 00:37:07,140 --> 00:37:09,800 The delivery man kicked your front door open? 576 00:37:10,230 --> 00:37:11,230 Yeah. 577 00:37:11,420 --> 00:37:12,260 Well, no. 578 00:37:12,260 --> 00:37:13,260 What? 579 00:37:14,980 --> 00:37:16,200 I did it. 580 00:37:16,700 --> 00:37:18,160 Because we are 581 00:37:20,100 --> 00:37:20,920 friends. 582 00:37:21,020 --> 00:37:21,940 I thought she was in danger. 583 00:37:21,941 --> 00:37:23,120 So, I did that. 584 00:37:24,180 --> 00:37:25,720 So then you mean 585 00:37:26,100 --> 00:37:27,640 this phone is not yours, 586 00:37:27,700 --> 00:37:30,059 and you don't know where it came from. 587 00:37:30,060 --> 00:37:32,019 Some stranger is using this phone 588 00:37:32,020 --> 00:37:34,520 to send messages to Ms. Lin. 589 00:37:34,540 --> 00:37:36,339 Then they snuck into her place 590 00:37:36,340 --> 00:37:38,400 and put the phone in her room? 591 00:37:38,900 --> 00:37:39,900 Yes. 592 00:37:40,260 --> 00:37:42,840 This is malicious harassment and trespassing. 593 00:37:43,020 --> 00:37:44,599 Although they didn't steal 594 00:37:44,600 --> 00:37:46,050 or attack me physically, 595 00:37:46,100 --> 00:37:47,320 what if later... 596 00:37:47,900 --> 00:37:49,439 I don't want to think about 597 00:37:49,440 --> 00:37:50,870 what could have happened. 598 00:37:53,060 --> 00:37:54,200 So officers, 599 00:37:55,860 --> 00:37:57,990 could you please help me figure this out? 600 00:37:58,420 --> 00:38:00,059 We've checked the surveillance videos. 601 00:38:00,060 --> 00:38:01,699 But the cameras around here are broken. 602 00:38:01,700 --> 00:38:03,360 We're having them repaired now. 603 00:38:03,500 --> 00:38:04,300 Don't worry. 604 00:38:04,301 --> 00:38:05,539 We will investigate this, 605 00:38:05,540 --> 00:38:08,820 and have more police patrol your community. 606 00:38:10,380 --> 00:38:11,290 Thank you. 607 00:38:11,290 --> 00:38:12,290 Sure. 608 00:38:13,940 --> 00:38:14,900 You go up first. 609 00:38:14,901 --> 00:38:15,939 It's been a long day. 610 00:38:15,940 --> 00:38:17,840 I will wrap things up with the officers. 611 00:38:31,620 --> 00:38:33,000 I know the owner of this phone. 612 00:38:33,580 --> 00:38:35,320 Please keep a close eye on him. 613 00:38:35,660 --> 00:38:36,760 He's dangerous. 614 00:38:55,420 --> 00:38:56,560 Tell me, 615 00:38:58,020 --> 00:38:59,400 who are you? 616 00:39:00,060 --> 00:39:01,480 Why do you walk me home? 617 00:39:01,500 --> 00:39:03,040 Why did you sleep outside my door? 618 00:39:03,060 --> 00:39:04,440 And why are you here now? 619 00:39:08,820 --> 00:39:10,400 Because I'm Jiang Xia. 620 00:39:13,740 --> 00:39:14,800 What? 621 00:39:15,580 --> 00:39:17,200 I'm Jiang Xia. 622 00:39:20,980 --> 00:39:22,160 Jiang Xia? 623 00:39:28,780 --> 00:39:29,780 Okay. 624 00:39:30,620 --> 00:39:32,000 I'll remember that. 625 00:39:35,740 --> 00:39:37,440 I'm not leaving tonight. 626 00:39:38,340 --> 00:39:39,600 Don't get me wrong. 627 00:39:39,940 --> 00:39:41,240 I'll stay in the living room. 628 00:39:41,900 --> 00:39:43,360 I won't disturb you. 629 00:39:43,540 --> 00:39:45,480 I broke your door. 630 00:39:45,540 --> 00:39:47,360 I'll be worried if you're alone tonight. 631 00:39:47,780 --> 00:39:49,480 After it's fixed tomorrow, I'll leave. 632 00:39:50,340 --> 00:39:51,619 You rest in your room. 633 00:39:51,620 --> 00:39:52,800 Leave the rest to me. 634 00:39:59,340 --> 00:40:00,640 Alright. 635 00:40:01,220 --> 00:40:03,880 I have a lot of documents to sort anyway. 636 00:40:04,140 --> 00:40:05,600 I'm warning you, 637 00:40:06,020 --> 00:40:07,979 if you don't behave, 638 00:40:07,980 --> 00:40:09,280 you'll regret it. 639 00:40:10,420 --> 00:40:11,440 Actually, 640 00:40:11,820 --> 00:40:13,840 I feel much safer with him here. 641 00:40:14,620 --> 00:40:16,000 I'm exhausted. 642 00:40:16,140 --> 00:40:17,560 I need a shoulder to lean on. 643 00:40:19,740 --> 00:40:20,740 Help yourself. 644 00:40:27,740 --> 00:40:28,740 No, thanks. 645 00:40:51,140 --> 00:40:52,880 Jiang Xia? 646 00:40:56,580 --> 00:40:58,280 This name... 647 00:40:58,700 --> 00:41:01,400 I think I've heard this name before. 648 00:41:05,580 --> 00:41:06,680 Whatever. 649 00:41:54,460 --> 00:41:55,460 Morning. 650 00:41:55,500 --> 00:41:56,500 Morning. 651 00:42:02,340 --> 00:42:03,480 Problem? 652 00:42:03,700 --> 00:42:05,619 Angelina Jolie, Gianna Jun, 653 00:42:05,620 --> 00:42:06,989 Satomi Ishihara all wake up 654 00:42:06,990 --> 00:42:08,259 looking like me, alright? 655 00:42:08,260 --> 00:42:09,459 Can you pay more attention to 656 00:42:09,460 --> 00:42:11,499 how you look while I'm here? 657 00:42:11,500 --> 00:42:13,000 What's the point? 658 00:42:29,260 --> 00:42:31,000 One for me. 659 00:42:45,700 --> 00:42:46,960 Topped with ketchup. 660 00:42:48,820 --> 00:42:49,909 Is this 661 00:42:49,910 --> 00:42:51,680 dog food? 662 00:42:52,900 --> 00:42:53,700 That's right. 663 00:42:53,701 --> 00:42:55,040 And it's for you. 664 00:42:55,820 --> 00:42:57,619 Be thankful you have anything. 665 00:42:57,620 --> 00:42:58,620 Mash it up. 666 00:43:01,740 --> 00:43:02,960 Like this. 667 00:43:03,820 --> 00:43:04,820 You see. 668 00:43:05,180 --> 00:43:06,180 Like this. 669 00:43:06,420 --> 00:43:08,440 Mix it with the ketchup. 670 00:43:09,060 --> 00:43:10,060 It's stone-hard! 671 00:43:10,061 --> 00:43:11,670 Just mix it. It'll get softer. 672 00:43:27,180 --> 00:43:28,180 Well? 673 00:43:28,540 --> 00:43:29,800 Isn't it good? 674 00:43:29,820 --> 00:43:30,620 Listen, 675 00:43:30,621 --> 00:43:32,019 it doesn't look good, 676 00:43:32,020 --> 00:43:33,099 but it tastes great. 677 00:43:33,100 --> 00:43:35,570 I've survived this long by eating this. 678 00:43:46,740 --> 00:43:48,360 You'd better check your valuables 679 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 to see if they were stolen. 680 00:43:50,020 --> 00:43:51,299 I don't have anything valuable. 681 00:43:51,300 --> 00:43:52,459 Besides myself here. 682 00:43:52,460 --> 00:43:54,059 But it seems the intruder 683 00:43:54,060 --> 00:43:55,339 made a mess here. 684 00:43:55,340 --> 00:43:57,040 I guess he's looking for something. 685 00:43:58,140 --> 00:43:59,320 He didn't make that mess. 686 00:43:59,460 --> 00:44:00,480 Then who did? 687 00:44:14,540 --> 00:44:15,760 You mean 688 00:44:16,860 --> 00:44:18,560 your house is always this messy? 689 00:44:29,900 --> 00:44:32,080 Who said your first love is perfect? 690 00:44:32,180 --> 00:44:33,060 It's a lie! 691 00:44:33,061 --> 00:44:34,760 It's all a lie. 692 00:44:56,060 --> 00:44:57,160 Do you know that 693 00:44:57,180 --> 00:44:59,019 I met a girl at the trial today? 694 00:44:59,020 --> 00:45:00,259 She testified for me. 695 00:45:00,260 --> 00:45:01,480 I know. 696 00:45:01,660 --> 00:45:03,000 How do you know? 697 00:45:03,060 --> 00:45:04,240 You know her? 698 00:45:04,580 --> 00:45:05,800 Of course I do. 699 00:45:05,900 --> 00:45:07,560 In the past and at present. 700 00:45:08,580 --> 00:45:10,920 What does she look like now? 701 00:45:11,140 --> 00:45:11,940 Don't say anything. 702 00:45:11,941 --> 00:45:12,979 Let me guess. 703 00:45:12,980 --> 00:45:14,779 Is she very caring 704 00:45:14,780 --> 00:45:16,459 and clean? 705 00:45:16,460 --> 00:45:17,619 Is she great at cooking, 706 00:45:17,620 --> 00:45:19,440 great around the house, 707 00:45:19,740 --> 00:45:21,720 and great at playing Go? 708 00:45:21,820 --> 00:45:24,179 Does she like drinking soda 709 00:45:24,180 --> 00:45:25,360 just like I do? 710 00:45:27,300 --> 00:45:30,480 She's not that caring, 711 00:45:30,780 --> 00:45:33,960 not that good around the house, 712 00:45:34,180 --> 00:45:37,400 not good at cooking, 713 00:45:37,500 --> 00:45:40,680 and definitely not clean. 714 00:45:42,020 --> 00:45:43,120 However, 715 00:45:43,420 --> 00:45:45,080 you cannot forget her, 716 00:45:45,940 --> 00:45:47,480 or abandon her. 717 00:45:47,620 --> 00:45:49,480 You must always be there, 718 00:45:49,820 --> 00:45:50,820 protect her, 719 00:45:51,020 --> 00:45:52,020 be with her. 720 00:45:53,700 --> 00:45:54,700 Got it? 721 00:45:55,350 --> 00:45:56,360 Okay. 722 00:45:57,900 --> 00:45:58,900 Pinky swear. 723 00:46:07,940 --> 00:46:09,179 Hey, my last question for you. 724 00:46:09,180 --> 00:46:09,780 Yeah? 725 00:46:09,781 --> 00:46:10,999 Between you and me, 726 00:46:11,000 --> 00:46:12,560 who is better-looking? 727 00:46:14,820 --> 00:46:16,200 Of course, 728 00:46:16,820 --> 00:46:17,840 I am. 729 00:46:18,860 --> 00:46:20,219 No way, I am! 730 00:46:20,220 --> 00:46:22,800 I am! 731 00:46:23,400 --> 00:46:29,010 ♪ If our past no longer exists ♪ 732 00:46:30,710 --> 00:46:36,149 ♪ I'll create a future with you ♪ 733 00:46:36,150 --> 00:46:39,909 ♪ Searching in the deep, dark ocean ♪ 734 00:46:39,910 --> 00:46:43,609 ♪ The seawater is salty like tears ♪ 735 00:46:43,610 --> 00:46:47,179 ♪ I swim past shipwrecks and glaciers ♪ 736 00:46:47,180 --> 00:46:50,180 ♪ I've found you ♪ 737 00:46:50,920 --> 00:46:54,629 ♪ Come back to me, wherever you are ♪ 738 00:46:54,630 --> 00:46:58,179 ♪ I will be right here waiting for you ♪ 739 00:46:58,180 --> 00:47:02,019 ♪ Whatever the future holds ♪ 740 00:47:02,020 --> 00:47:04,249 ♪ I'm not scared ♪ 741 00:47:04,250 --> 00:47:06,619 ♪ I'll find you again ♪ 742 00:47:06,620 --> 00:47:09,670 ♪ Stars reflected in the deep ocean ♪ 743 00:47:10,250 --> 00:47:12,999 ♪ I'm a whale chasing the light ♪ 744 00:47:13,000 --> 00:47:16,499 ♪ My voice sounds so lonely ♪ 745 00:47:16,500 --> 00:47:20,820 ♪ I'm calling your name ♪ 746 00:47:21,110 --> 00:47:23,360 ♪ I swear ♪ 747 00:47:29,860 --> 00:47:34,230 ♪ In the dark forest under the sea ♪ 748 00:47:37,270 --> 00:47:42,619 ♪ When lights are all gone, I can feel you ♪ 749 00:47:42,620 --> 00:47:46,309 ♪ Searching in the deep, dark ocean ♪ 750 00:47:46,310 --> 00:47:49,979 ♪ The seawater is salty like tears ♪ 751 00:47:49,980 --> 00:47:53,659 ♪ I swim past shipwrecks and glaciers ♪ 752 00:47:53,660 --> 00:47:57,060 ♪ I've found you ♪ 753 00:47:57,340 --> 00:48:00,899 ♪ Come back to me, wherever you are ♪ 754 00:48:00,900 --> 00:48:04,599 ♪ You are my star in the dark in my dream ♪ 755 00:48:04,600 --> 00:48:08,629 ♪ The tide may wash us apart ♪ 756 00:48:08,630 --> 00:48:10,979 ♪ But I'll find you ♪ 757 00:48:10,980 --> 00:48:13,349 ♪ You are my destiny ♪ 758 00:48:13,350 --> 00:48:16,280 ♪ I'll always protect you ♪ 759 00:48:16,710 --> 00:48:19,739 ♪ Hug you from behind ♪ 760 00:48:19,740 --> 00:48:23,289 ♪ Fish don't cry ♪ 761 00:48:23,290 --> 00:48:30,690 ♪ I'll never regret loving you ♪ 762 00:48:31,910 --> 00:48:34,330 ♪ I swear ♪ 46362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.