All language subtitles for Newtopia_S01E08 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:03,024 [opening theme playing] 2 00:00:58,997 --> 00:01:00,999 NEWTOPIA 3 00:01:07,172 --> 00:01:09,049 [Jae-yoon] I got this. [panting] 4 00:01:10,091 --> 00:01:10,926 I got this! 5 00:01:12,427 --> 00:01:14,137 Let's go! Here I come! 6 00:01:14,221 --> 00:01:16,765 Yeah! 7 00:01:16,848 --> 00:01:23,605 Young-joo! 8 00:01:23,688 --> 00:01:24,523 [thuds] 9 00:01:24,606 --> 00:01:26,608 [groans, grunts] 10 00:01:30,362 --> 00:01:32,364 [panting] 11 00:01:37,369 --> 00:01:39,371 [hissing] 12 00:01:42,040 --> 00:01:42,874 I did it. 13 00:01:44,417 --> 00:01:47,087 Hell yeah! 14 00:01:47,170 --> 00:01:49,172 [snarling] 15 00:01:53,468 --> 00:01:54,302 [sighs] 16 00:02:00,225 --> 00:02:01,059 Huh? 17 00:02:04,104 --> 00:02:05,230 Sergeant Ahn Sung-gyu. 18 00:02:14,406 --> 00:02:15,574 PLATOON 005 19 00:02:16,449 --> 00:02:17,284 [grunts] 20 00:02:21,913 --> 00:02:23,164 [blows] 21 00:02:23,248 --> 00:02:24,165 [snarls] 22 00:02:24,249 --> 00:02:25,292 -[thuds] -[gasps] 23 00:02:28,587 --> 00:02:30,589 [panting] 24 00:02:35,302 --> 00:02:36,469 [growls] 25 00:02:36,552 --> 00:02:38,763 -[gunfire] -[In-ho] They're swarming the entrance! 26 00:02:38,847 --> 00:02:41,057 -[Arron] Push it down! -[In-ho] See you next fall! 27 00:02:42,017 --> 00:02:43,225 [snarls] 28 00:02:43,310 --> 00:02:44,185 Holy fuck. 29 00:02:44,269 --> 00:02:45,812 [pants] 30 00:02:45,896 --> 00:02:47,314 [panting] 31 00:02:47,397 --> 00:02:48,773 [man 1] Stop running! 32 00:02:48,857 --> 00:02:50,066 [man 2] Hey! Stop. 33 00:02:51,651 --> 00:02:53,320 -[man 3] We better not lose her. -[gasps] 34 00:02:55,196 --> 00:02:57,073 -[man 2] Hey! Stop! -[grunting] 35 00:03:00,201 --> 00:03:02,537 [man 1] What are you doing? Come here already. 36 00:03:02,621 --> 00:03:04,122 [grunts] 37 00:03:08,793 --> 00:03:11,004 [man 2] You motherfucker. I'm gonna kill you. 38 00:03:11,087 --> 00:03:13,673 -[man 1] I saw something! -[man 2] Stop right there. 39 00:03:13,757 --> 00:03:15,342 [men laugh] 40 00:03:15,425 --> 00:03:17,928 [man 2] Hey. Hey! 41 00:03:18,011 --> 00:03:20,680 Get over here, huh? I'll just cut your head off. 42 00:03:20,764 --> 00:03:23,099 [man 1] I'm tired of chasing you. Come here! 43 00:03:23,183 --> 00:03:25,435 Get over here or it'll be even worse! Huh? 44 00:03:25,518 --> 00:03:26,353 [grunts] 45 00:03:28,730 --> 00:03:30,523 -[man 2] Darling! -[whimpering] 46 00:03:31,733 --> 00:03:32,567 Oh, shit! 47 00:03:33,652 --> 00:03:36,237 -[man 1] I see you. -[gasping] 48 00:03:36,321 --> 00:03:38,114 [men chuckle] 49 00:03:38,198 --> 00:03:39,783 Look! Right over there. 50 00:03:39,866 --> 00:03:42,619 -We found her. -She's mine. [chuckles] 51 00:03:42,701 --> 00:03:45,205 -Ahh... -Oh, where are you? 52 00:03:45,288 --> 00:03:47,624 [laughs] 53 00:03:47,707 --> 00:03:49,709 [whimpering] 54 00:03:49,793 --> 00:03:53,588 [man 1] Ugh, fuck this. I give up! Wow girl! You're really good at hiding! 55 00:03:56,049 --> 00:03:58,259 -[man 2] You'll never go home! -[man 3] Come here! 56 00:03:58,343 --> 00:04:00,345 All right! Let's go home. 57 00:04:00,428 --> 00:04:01,721 [laughs] 58 00:04:01,805 --> 00:04:04,349 [man 2] Yeah, let's just go home already. [grunts] 59 00:04:04,432 --> 00:04:06,059 -[pants] -[man 1] Hey! 60 00:04:06,142 --> 00:04:07,143 [man 2] Huh? 61 00:04:07,227 --> 00:04:10,105 -Let's just go home! Come on! -[man 3] Let's go! [laughs] 62 00:04:11,231 --> 00:04:13,483 [panting] 63 00:04:14,192 --> 00:04:15,860 [man 1] There you are! Bitch! 64 00:04:15,944 --> 00:04:17,362 -Get over here! -[screams] 65 00:04:18,780 --> 00:04:21,324 -[man 3] Hurry! -[man 1] She's getting away! Grab her! 66 00:04:21,408 --> 00:04:22,784 [man 3] Little shit! [groans] 67 00:04:22,867 --> 00:04:25,537 I'm gonna fucking tear your hair off, you bitch! 68 00:04:25,620 --> 00:04:27,539 [Young-joo screams] 69 00:04:27,622 --> 00:04:28,957 [man 3] You fucking bitch! 70 00:04:29,040 --> 00:04:31,126 [laughter] 71 00:04:31,209 --> 00:04:33,003 [whimpering] 72 00:04:33,086 --> 00:04:35,088 [man 2] Man, I'm tired of this shit. 73 00:04:40,093 --> 00:04:41,970 [gasps] 74 00:04:43,513 --> 00:04:45,515 [snarling] 75 00:04:50,728 --> 00:04:52,147 [man 2] Stop! Hey! 76 00:04:54,274 --> 00:04:55,900 It's the last car. Get her. 77 00:04:56,860 --> 00:04:57,861 [gasps] 78 00:05:00,280 --> 00:05:02,282 -[snarling] -[straining] 79 00:05:04,284 --> 00:05:06,286 -[Young-man] Hey! Watch out! -[grunting] 80 00:05:07,996 --> 00:05:10,623 -[Gye-young] Miss Soo-jeong! -[Soo-jeong screams] 81 00:05:10,707 --> 00:05:12,333 [straining] 82 00:05:12,417 --> 00:05:13,835 I need to get to the window! 83 00:05:13,918 --> 00:05:15,420 [screaming] 84 00:05:15,503 --> 00:05:17,255 [grunts] 85 00:05:19,215 --> 00:05:20,258 [Gye-young] Stand back! 86 00:05:20,341 --> 00:05:21,926 -[In-ho] Arron Park! -[Arron] Private! 87 00:05:22,719 --> 00:05:23,845 Keep pushing! 88 00:05:25,972 --> 00:05:27,807 [screams] 89 00:05:28,767 --> 00:05:31,227 -We need to push more down! -Oh, my good god! 90 00:05:31,311 --> 00:05:33,480 [both exclaiming] 91 00:05:33,563 --> 00:05:35,440 -[Jae-yoon] You guys! -[In-ho] He didn't die! 92 00:05:35,523 --> 00:05:37,442 -[Jae-yoon] Over here! -[Arron] Lee Jae-yoon! 93 00:05:37,525 --> 00:05:39,861 [Jae-yoon] Ra In-ho, Arron Park! 94 00:05:39,944 --> 00:05:42,155 -I'm still alive. -Hell yeah! 95 00:05:42,238 --> 00:05:43,198 [laughs] 96 00:05:43,281 --> 00:05:44,407 Is everyone else okay? 97 00:05:44,491 --> 00:05:46,576 -[laughs] -You guys! 98 00:05:46,659 --> 00:05:48,661 Lee Jae-yoon! He's down there! Alive! 99 00:05:48,745 --> 00:05:50,914 -Get it together! They're attacking! -[screams] 100 00:05:50,997 --> 00:05:52,248 -[screams] -[snarls] 101 00:05:54,375 --> 00:05:55,210 [screaming] 102 00:05:56,544 --> 00:05:57,837 [laughter] 103 00:05:57,921 --> 00:05:59,380 Yeah! 104 00:06:00,965 --> 00:06:02,383 Aww... Oh, my God. 105 00:06:03,134 --> 00:06:05,386 [pants] 106 00:06:21,402 --> 00:06:22,403 [radio beeps] 107 00:06:23,071 --> 00:06:26,449 [Jae-yoon] All right everyone, listen up. Here's our solution. 108 00:06:27,367 --> 00:06:28,201 Zip-line. 109 00:06:29,119 --> 00:06:30,870 Think of it like zip-lining, okay? 110 00:06:32,914 --> 00:06:36,292 Now take off your vests, and use them to ride down here. 111 00:06:36,376 --> 00:06:37,335 -Steady. -Slowly. 112 00:06:37,418 --> 00:06:40,630 [Jae-yoon] First, grab hold of the main cable attached to the gondola 113 00:06:40,713 --> 00:06:42,757 and fasten it tightly to the window frame. 114 00:06:42,841 --> 00:06:44,843 [panting] 115 00:06:45,885 --> 00:06:47,804 -There you go. -[Jae-yoon] Once it's fastened, 116 00:06:48,847 --> 00:06:51,683 I'll make sure to detach the other end of the cable here. 117 00:06:52,559 --> 00:06:53,560 [grunts] 118 00:06:53,643 --> 00:06:56,938 Then I'll fasten it to the back of the truck across the street. 119 00:06:57,021 --> 00:07:01,109 The truck is far enough from the building to create tension on the cable. 120 00:07:01,192 --> 00:07:04,529 This should allow all of you to get down here safely from up there. 121 00:07:05,655 --> 00:07:09,325 Also, we have to slow you all down before reaching the bottom. 122 00:07:09,409 --> 00:07:12,579 Luckily the truck we're tying the cable to has a bunch of mattresses in it. 123 00:07:12,662 --> 00:07:15,665 I'll build a landing pad around the truck, 124 00:07:15,748 --> 00:07:18,168 that'll cushion the impact and get you to safety. 125 00:07:19,502 --> 00:07:22,088 I know it's scary, but this is the only option you have. 126 00:07:22,172 --> 00:07:23,047 Yes! 127 00:07:25,842 --> 00:07:26,676 Come on! 128 00:07:27,635 --> 00:07:28,553 Hurry! 129 00:07:29,470 --> 00:07:32,098 If the combat vest can't hold the weight, it'll tear. 130 00:07:32,182 --> 00:07:34,184 -[Jae-yoon] Hurry up! -This is too risky. 131 00:07:34,267 --> 00:07:35,685 -I think we should-- -Hey, idiot. 132 00:07:36,102 --> 00:07:38,855 Why don't you open that door if you think this is scary? 133 00:07:38,938 --> 00:07:39,939 [Jae-yoon] Hurry up! 134 00:07:42,901 --> 00:07:44,736 -[Kyung-sik] What a pathetic loser. -Uh... 135 00:07:47,155 --> 00:07:49,199 [whirring] 136 00:07:50,825 --> 00:07:53,870 [Jae-yoon] Hwang Kyung-sik! You're doing great! 137 00:07:55,329 --> 00:07:57,332 Yes! Like that! Great! That's it! 138 00:07:57,415 --> 00:07:58,708 That's it! Careful! 139 00:07:59,417 --> 00:08:00,251 Well done, man! 140 00:08:02,378 --> 00:08:03,880 [sighs] That idiot. 141 00:08:03,963 --> 00:08:05,965 [Jae-yoon] It's safe! Come on down! 142 00:08:06,049 --> 00:08:07,592 -Hey. -I don't like this. 143 00:08:08,176 --> 00:08:10,720 [whimpering] 144 00:08:10,803 --> 00:08:11,971 [Jae-yoon] You can do this! 145 00:08:12,055 --> 00:08:13,973 -[whimpers] Shit! -[Jae-yoon] Ra In-ho! 146 00:08:14,057 --> 00:08:15,850 -I just-- -[Jae-yoon] You got this! 147 00:08:15,934 --> 00:08:18,144 This jump is way too high! [cries] 148 00:08:18,228 --> 00:08:19,938 In-ho, there's no time for this. 149 00:08:20,021 --> 00:08:22,732 [whimpers, pants] 150 00:08:23,733 --> 00:08:26,778 -[Jae-yoon] Jump! Come on! Let's go! -Just hold on! Give me a second. 151 00:08:26,861 --> 00:08:28,279 -Hold on tight. -Ohh. 152 00:08:28,363 --> 00:08:30,365 [screaming] 153 00:08:31,699 --> 00:08:32,532 There he goes. 154 00:08:35,118 --> 00:08:37,704 -[Jae-yoon] You're doing it! -[screams] 155 00:08:38,080 --> 00:08:40,541 [Jae-yoon] Ra In-ho! 156 00:08:41,541 --> 00:08:43,544 You got it! You got this! Go! 157 00:08:46,172 --> 00:08:47,465 [In-ho whimpering] 158 00:08:50,218 --> 00:08:52,220 [laughter] 159 00:08:52,303 --> 00:08:55,640 Private First Class Lee, it's so good to see you again! 160 00:08:56,516 --> 00:09:00,186 I thought I would never see you alive again! I'm so happy! 161 00:09:00,270 --> 00:09:01,854 [laughter] 162 00:09:01,938 --> 00:09:03,982 What is this, a romantic comedy? Jesus. 163 00:09:04,065 --> 00:09:07,318 Damn! That bitch is kind of fast. 164 00:09:08,820 --> 00:09:11,572 Hey! You've reached the end, huh? 165 00:09:13,116 --> 00:09:16,119 Hey, open the door. Oh shit! Is her head under there? 166 00:09:16,911 --> 00:09:17,745 [laughs] 167 00:09:20,290 --> 00:09:23,209 -Yes. -Idiot! Open the fucking door! 168 00:09:24,961 --> 00:09:25,920 -[gasps] -Oh, shit! 169 00:09:26,004 --> 00:09:27,797 -[snarling] -[men screaming] 170 00:09:27,880 --> 00:09:28,881 [man 1] Get off me! 171 00:09:35,430 --> 00:09:38,975 [man 3] You fucking assholes! Ugh! Stay away! 172 00:09:39,058 --> 00:09:40,560 [screaming] 173 00:09:47,692 --> 00:09:49,694 [panting] 174 00:09:57,035 --> 00:09:59,037 [men screaming] 175 00:10:03,166 --> 00:10:04,917 [woman] Hey you! Over here. 176 00:10:05,460 --> 00:10:07,628 Come on, over here! Hurry up! 177 00:10:08,338 --> 00:10:09,797 This way. Come on, this way. 178 00:10:22,352 --> 00:10:23,186 Hurry! 179 00:10:29,275 --> 00:10:31,235 -[Jae-yoon] Next one! -Let's do this, let's go! 180 00:10:31,319 --> 00:10:32,737 -Yeah, let's go. -Miss Soo-jeong. 181 00:10:32,820 --> 00:10:34,030 -[Jae-yoon] Hurry up! -Yeah. 182 00:10:34,113 --> 00:10:35,114 Ready, Soo-jeong? 183 00:10:36,199 --> 00:10:38,201 -[In-ho] Who's next? -Manager. 184 00:10:38,284 --> 00:10:40,244 -[In-ho] You guys can do this! -Are you okay? 185 00:10:40,328 --> 00:10:41,829 [Jae-yoon] Corporal Kwak Gye-young! 186 00:10:41,913 --> 00:10:43,164 -[Arron] Yeah! -[chuckles] 187 00:10:43,706 --> 00:10:47,627 -[Gye-young] You're up. I got your back. -[Soo-jeong] Okay. [sighs] All right. 188 00:10:47,710 --> 00:10:50,046 [In-ho] Kyung-sik. You did incredible! 189 00:10:51,464 --> 00:10:53,758 -Uh... Hold on. -[Jae-yoon] What's taking so long? 190 00:10:53,841 --> 00:10:55,802 -Just a second. -[In-ho] They have to hurry! 191 00:10:56,427 --> 00:10:58,554 -[Jae-yoon] Hurry up! -Don't worry about anything. 192 00:10:58,638 --> 00:11:00,556 I'll be right here. Everything will be okay. 193 00:11:02,100 --> 00:11:04,560 I've got your back. You can trust me. 194 00:11:04,644 --> 00:11:05,853 Hey, dude... 195 00:11:07,271 --> 00:11:09,524 Why are you acting so corny all of a sudden? 196 00:11:09,607 --> 00:11:10,775 Oh! 197 00:11:10,858 --> 00:11:12,610 That was a little too much, huh? 198 00:11:13,319 --> 00:11:16,114 -You got this, Okay, Soo-jeong. -Jesus... 199 00:11:17,407 --> 00:11:19,909 -[Jae-yoon] They coming? -[sighs] Okay. You win! 200 00:11:21,411 --> 00:11:23,579 -I'm trusting you. -[In-ho] Just believe in yourself! 201 00:11:23,663 --> 00:11:24,831 -Yep! -[In-ho] You got this. 202 00:11:26,958 --> 00:11:29,085 -[sighs] -[In-ho] I think she's ready! 203 00:11:29,168 --> 00:11:30,461 [exclaims] 204 00:11:30,545 --> 00:11:32,338 [Jae-yoon] Come on! Go! 205 00:11:33,798 --> 00:11:35,133 -Yes! -Come on! 206 00:11:35,883 --> 00:11:38,678 [Jae-yoon] That's it! That's great! Just like that! A little more! 207 00:11:38,761 --> 00:11:39,887 [In-ho] Keep going! 208 00:11:39,971 --> 00:11:41,931 -[exclaims] Woah! -Woah! 209 00:11:42,014 --> 00:11:44,100 -You okay? -[exclaims] I did it! 210 00:11:44,183 --> 00:11:46,269 -Woah! Are you okay? Yeah! -I actually did it! 211 00:11:46,352 --> 00:11:47,686 -You did it. -I did it! 212 00:11:47,770 --> 00:11:49,272 -You did it! -Kwak Gye-young! 213 00:11:49,355 --> 00:11:51,732 -You should be a general! -[cheering] 214 00:11:51,816 --> 00:11:55,194 -[Gye-young] I'll be right down Soo-jeong! -[In-ho] You got this! 215 00:11:55,278 --> 00:11:57,572 Ah, fuck. Whoa! 216 00:12:01,325 --> 00:12:04,370 You go down first. I'm gonna be right behind you, Arron Park. 217 00:12:04,454 --> 00:12:06,289 -[laughter] -Let's do this. 218 00:12:10,501 --> 00:12:14,005 -How are you going to get down? [exclaims] -Don't worry, I'll see you there! 219 00:12:15,006 --> 00:12:16,966 [Jae-yoon] You got this! Come on! 220 00:12:17,049 --> 00:12:19,260 [all cheering] 221 00:12:19,343 --> 00:12:21,345 [laughter] 222 00:12:25,183 --> 00:12:26,976 -One more left! -Sergeant Kim! 223 00:12:27,059 --> 00:12:28,561 Hurry up! It's not that bad! 224 00:12:28,644 --> 00:12:30,396 Hold up. Whose is this? 225 00:12:30,480 --> 00:12:33,149 -It-- It-- It's Sergeant Kim's. -Huh? Huh? 226 00:12:36,861 --> 00:12:37,904 [Gye-young] Sergeant Kim. 227 00:12:41,782 --> 00:12:42,783 Sergeant Kim? 228 00:12:43,576 --> 00:12:46,704 -How are you getting down? -[Gye-young] You're the last one, hurry! 229 00:12:46,787 --> 00:12:48,122 [Kyung-sik] What are you doing? 230 00:12:50,958 --> 00:12:52,752 -Let's go! Hell to the yeah! -Hey, hey. Hey! 231 00:12:53,544 --> 00:12:54,545 Wait a minute. 232 00:12:54,629 --> 00:12:56,380 Oh my god, what an idiot. 233 00:12:57,465 --> 00:12:58,299 [sighs] 234 00:13:06,974 --> 00:13:08,226 I think it's over for me. 235 00:13:08,809 --> 00:13:09,810 -Huh? What? -Huh? 236 00:13:10,228 --> 00:13:11,062 What? 237 00:13:12,480 --> 00:13:13,314 I think... 238 00:13:15,691 --> 00:13:16,984 You guys have to keep going. 239 00:13:17,735 --> 00:13:18,736 But without me. 240 00:13:22,114 --> 00:13:22,949 [sighs] 241 00:13:25,618 --> 00:13:27,370 -[Jae-yoon] Sergeant Kim! -[In-ho] Wait! 242 00:13:28,287 --> 00:13:31,123 Hey, Sergeant Kim! Just get down here. Yeah? 243 00:13:31,207 --> 00:13:32,458 We'll figure something out. 244 00:13:32,542 --> 00:13:34,585 -Hey, booze! -[In-ho] Oh. Alcohol... 245 00:13:34,669 --> 00:13:36,629 [Arron] Drink some booze and you'll be fine! 246 00:13:36,712 --> 00:13:39,048 Alcohol's the only reason I'm still human. 247 00:13:39,131 --> 00:13:41,592 -It's true... -[Arron] We'll figure it out together! 248 00:13:41,676 --> 00:13:43,553 -[beeps] -[Young-man] Booze? 249 00:13:44,303 --> 00:13:45,763 That doesn't make any sense. 250 00:13:45,846 --> 00:13:47,306 Oh, wait. Hold on! 251 00:13:48,140 --> 00:13:50,726 Actually Arron Park just keeps drinking alcohol 252 00:13:50,810 --> 00:13:52,811 and he hasn't mutated yet! 253 00:13:52,895 --> 00:13:55,064 Sergeant please drink some alcohol! Yeah? 254 00:13:56,023 --> 00:13:57,608 -[beeps] -[Young-man] You know, 255 00:13:57,692 --> 00:14:01,612 [chuckles] as crazy as that sounds I believe you. 256 00:14:02,905 --> 00:14:07,952 But I feel like [sighs] it's already a little too late for me. 257 00:14:12,206 --> 00:14:13,040 Make sure... 258 00:14:13,791 --> 00:14:15,710 Everyone survives. 259 00:14:18,754 --> 00:14:23,426 This is my final order as acting squad commander. 260 00:14:24,260 --> 00:14:26,387 -Hey... -No! Wait, wait! 261 00:14:26,470 --> 00:14:28,222 Sergeant Kim! Wait, please! 262 00:14:28,306 --> 00:14:29,140 [beep] 263 00:14:39,900 --> 00:14:40,735 Young-man... 264 00:14:42,778 --> 00:14:43,613 [sighs] 265 00:14:47,700 --> 00:14:48,993 [woman] Come. It's safe. 266 00:14:52,455 --> 00:14:54,081 Be careful. Watch your step. 267 00:14:56,709 --> 00:14:57,543 Be quiet! 268 00:15:08,012 --> 00:15:08,846 This way. 269 00:15:14,435 --> 00:15:15,645 It's over here! Hurry! 270 00:15:20,775 --> 00:15:21,942 [Young-joo gasps] 271 00:15:24,487 --> 00:15:27,323 Are these zombies or people? 272 00:15:27,865 --> 00:15:31,243 [woman] Given the amount of blood on the floor, definitely human. 273 00:15:31,952 --> 00:15:34,246 They were killed by the thugs that chased you. 274 00:15:38,167 --> 00:15:39,293 So heartbreaking. 275 00:15:45,091 --> 00:15:46,717 -Are you all right? -What? 276 00:15:46,801 --> 00:15:49,095 Oh... I'm not sure. 277 00:15:54,517 --> 00:15:55,351 Follow me. 278 00:16:00,773 --> 00:16:02,733 Don't worry. It's safe here, I promise. 279 00:16:07,029 --> 00:16:09,156 We'll wait here, so that you can rest up 280 00:16:10,324 --> 00:16:11,575 and head to the station. 281 00:16:13,786 --> 00:16:16,163 -Any luck, Ra In-ho? -[In-ho] Still looking sir! 282 00:16:16,247 --> 00:16:17,915 [Soo-jeong] Oh, come on! [grunts] 283 00:16:17,998 --> 00:16:19,458 [In-ho] Gosh! Nothing here. 284 00:16:21,711 --> 00:16:23,254 [sighs, gasps] 285 00:16:25,965 --> 00:16:26,799 Huh? 286 00:16:33,931 --> 00:16:34,932 [beeps] 287 00:16:36,475 --> 00:16:38,728 -[In-ho] I found them! -[Gye-young] You found them? 288 00:16:38,811 --> 00:16:41,480 -[Soo-jeong] Really? Amazing! -[Jae-yoon] Great work! Thank god! 289 00:16:42,189 --> 00:16:43,023 [grunts] 290 00:16:45,234 --> 00:16:46,235 Oh, I'll take it. 291 00:16:47,528 --> 00:16:49,196 -Let's go. Start it, hurry. -Wait! 292 00:16:50,030 --> 00:16:52,533 Kyung-sik. He's not here yet. 293 00:16:54,910 --> 00:16:55,745 Oh... 294 00:16:57,037 --> 00:16:58,497 He just... 295 00:16:58,581 --> 00:17:00,082 Ran off by himself somewhere. 296 00:17:01,584 --> 00:17:03,627 And you only told us about it right now? 297 00:17:05,087 --> 00:17:07,840 [sighs] Shit. 298 00:17:11,594 --> 00:17:15,013 Let's get going. Drive to Suseo Station. 299 00:17:15,097 --> 00:17:16,056 Yeah, let's go. 300 00:17:34,158 --> 00:17:36,160 [snarling] 301 00:17:38,120 --> 00:17:40,456 [car alarms blaring] 302 00:17:47,087 --> 00:17:47,922 [thud] 303 00:17:49,423 --> 00:17:51,425 [snarling] 304 00:18:09,109 --> 00:18:10,110 [sighs] 305 00:18:16,450 --> 00:18:17,284 [sighs] 306 00:18:25,626 --> 00:18:26,460 [whimpers] 307 00:18:29,588 --> 00:18:31,715 [Young-man] This kid got an award at training camp. 308 00:18:31,799 --> 00:18:33,217 -Whoa! -He's a rockstar! 309 00:18:34,468 --> 00:18:36,053 Hey Hyung-bae, what's this guys name? 310 00:18:36,595 --> 00:18:38,472 -Private Hwang Kyung-sik -Wow. 311 00:18:38,556 --> 00:18:41,308 Corporal Kim, your son's an ace too? That's not fair. 312 00:18:42,101 --> 00:18:43,269 With the luck we've got 313 00:18:43,352 --> 00:18:45,521 we'll end up with washed-up geezers for our sons. 314 00:18:45,604 --> 00:18:48,065 Huh? Please don't jinx me, that's uncalled for! 315 00:18:48,148 --> 00:18:49,525 Kyung-sik you said? 316 00:18:49,608 --> 00:18:51,569 Private Hwang Kyung-sik! 317 00:18:51,652 --> 00:18:54,238 This is my son now. Nobody messes with him. 318 00:18:54,321 --> 00:18:55,823 -Ah-huh! -Okay, then. 319 00:18:56,365 --> 00:18:57,366 Now we're family. 320 00:18:57,867 --> 00:18:59,326 Private Hwang Kyung-sik! 321 00:18:59,410 --> 00:19:00,452 Got it, right! 322 00:19:08,502 --> 00:19:11,380 Private Hwang Kyung-sik. Thanks for the meal, sir! 323 00:19:12,339 --> 00:19:13,299 Eat up now, son. 324 00:19:14,133 --> 00:19:14,967 [groans, blows] 325 00:19:15,885 --> 00:19:17,136 All right, I've finished. 326 00:19:18,220 --> 00:19:19,221 Yeah, here. 327 00:19:19,972 --> 00:19:22,683 -Private Hwang Kyung-Sik. -They're perfect sir. 328 00:19:22,766 --> 00:19:24,310 Ah, no need to say thank you. 329 00:19:25,102 --> 00:19:28,230 A father has to make sure his son is presentable on his first leave. 330 00:19:28,856 --> 00:19:31,692 And those, I made sure to get the sharpest creases ever. 331 00:19:32,484 --> 00:19:34,028 -[chuckles] -Oh, also... 332 00:19:34,862 --> 00:19:35,863 Here. Take it. 333 00:19:36,614 --> 00:19:39,366 -No, it's okay. -Please, take it. 334 00:19:39,450 --> 00:19:40,743 Your birthday is coming up. 335 00:19:41,452 --> 00:19:42,995 Treat yourself to a good dinner. 336 00:19:43,078 --> 00:19:44,538 [chuckles] You don't have to. 337 00:19:44,622 --> 00:19:46,457 Just take it already. 338 00:19:46,540 --> 00:19:48,918 -My arm's tired. You little shit. -I can't take it, sir. 339 00:19:51,253 --> 00:19:52,087 [sighs] 340 00:19:54,465 --> 00:19:55,633 I really appreciate it, sir. 341 00:19:58,928 --> 00:19:59,762 Thank you, Dad. 342 00:20:06,685 --> 00:20:08,687 [whimpering] 343 00:20:15,611 --> 00:20:16,445 [gunshot] 344 00:20:21,742 --> 00:20:22,576 [sighs] 345 00:21:03,450 --> 00:21:05,452 [breathing heavily] 346 00:21:08,956 --> 00:21:09,790 Shit. 347 00:21:11,291 --> 00:21:12,126 [gasps] 348 00:21:16,922 --> 00:21:19,174 [panting] 349 00:21:35,607 --> 00:21:38,152 -[phone trilling] -Come on. Come on, come on. 350 00:21:38,235 --> 00:21:40,487 -[Young-joo's mom] Hello? Young-joo? -[exclaims] Mom! 351 00:21:40,571 --> 00:21:42,948 -[Young-joo's mom] My Young-joo! -Are you okay? 352 00:21:43,032 --> 00:21:45,451 -[Young-joo's mom] Where are you? -You're still alive! 353 00:21:45,534 --> 00:21:46,994 [Young-joo's mom sobbing] 354 00:21:47,077 --> 00:21:48,454 Are you okay, sweetie? 355 00:21:49,121 --> 00:21:50,247 Are you okay? 356 00:21:50,706 --> 00:21:53,167 -Where are you? -At a train station. 357 00:21:53,250 --> 00:21:56,128 -I need to get out of here! -[Young-joo's mom] Young-joo! 358 00:21:56,712 --> 00:21:57,713 Are you safe there? 359 00:21:59,381 --> 00:22:00,841 You're not in danger, right? 360 00:22:00,924 --> 00:22:03,093 I'm hiding deep in the Express Bus Terminal. 361 00:22:03,177 --> 00:22:04,636 I'm safe, don't worry! 362 00:22:04,720 --> 00:22:07,056 [Young-joo's mom] Why didn't you go where Jae-yoon is? 363 00:22:07,139 --> 00:22:08,432 It's a really long story. 364 00:22:09,141 --> 00:22:12,644 But I was rescued by a lady who works at the train station so I'm safe. 365 00:22:13,062 --> 00:22:14,813 Just promise that you'll stay home. 366 00:22:15,856 --> 00:22:17,983 [Young-joo's mom] What are you doing there? 367 00:22:18,609 --> 00:22:21,111 I... I went looking for Jae-yoon but... 368 00:22:21,612 --> 00:22:23,989 Things got really crazy and I ended up here. 369 00:22:24,823 --> 00:22:27,659 [Young-joo's mom] Are you all right? How are you going to come home? 370 00:22:27,743 --> 00:22:29,203 Everything's okay, really. 371 00:22:29,745 --> 00:22:32,831 In the morning I'll head to Suseo Station to come and get you. 372 00:22:32,915 --> 00:22:35,751 -[Young-joo's mom] Where? Young-joo? -[woman shushes] 373 00:22:36,877 --> 00:22:38,128 [Young-joo's mom] Young-joo! 374 00:22:38,879 --> 00:22:40,631 [Young-joo's mom] Is everything okay? 375 00:22:40,714 --> 00:22:43,842 Hey mom! I need to get going now. Just... please stay home. 376 00:22:43,926 --> 00:22:44,927 [Young-joo's mom] Okay. 377 00:22:45,010 --> 00:22:47,554 -Don't worry about me. Yeah. -[Young-joo's mom] Be careful. 378 00:22:50,349 --> 00:22:53,352 -So sorry. Well... -Mmm-hmm. No worries. Really. 379 00:22:53,977 --> 00:22:56,939 The phone is working now. You should be able to call home. 380 00:22:58,774 --> 00:22:59,608 I'm okay. 381 00:23:00,442 --> 00:23:01,276 Maybe later. 382 00:23:02,027 --> 00:23:03,112 That's sweet, though. 383 00:23:07,074 --> 00:23:07,908 SEOUL METRO PARK EUN-CHAE 384 00:23:07,991 --> 00:23:09,535 -Park Eun-chae. -Yeah? 385 00:23:10,202 --> 00:23:12,412 Um, you just saved my life. 386 00:23:12,496 --> 00:23:15,124 I wanna make sure I never forget your name. 387 00:23:15,374 --> 00:23:16,583 SEOUL METRO PARK EUN-CHAE 388 00:23:17,543 --> 00:23:18,377 Yeah. 389 00:23:19,294 --> 00:23:20,129 They call me, 390 00:23:20,796 --> 00:23:21,630 Park Eun-chae. 391 00:23:22,047 --> 00:23:23,590 -Park Eun-chae. -And your name? 392 00:23:24,633 --> 00:23:26,009 I am Kang Young-joo. 393 00:23:27,302 --> 00:23:29,096 [Eun-chae] Nice to meet you, Young-joo. 394 00:23:29,179 --> 00:23:31,181 [engine whirring] 395 00:23:35,018 --> 00:23:37,020 [snarling] 396 00:23:46,488 --> 00:23:48,574 [In-ho] What's that? It's a dead end! 397 00:23:48,657 --> 00:23:52,035 -Turn around! U-turn! U-- -[Gye-young] Wait... Hold on! 398 00:23:53,328 --> 00:23:55,247 Ah, shit. This way's blocked too. 399 00:23:56,373 --> 00:23:59,376 Sorry, guys. I should have told you but I'm a bad driver. 400 00:23:59,459 --> 00:24:00,460 -Hold up! -Huh? 401 00:24:02,462 --> 00:24:04,006 Maybe I should just stay here. 402 00:24:05,048 --> 00:24:06,800 -[all] What? -I think that... 403 00:24:07,885 --> 00:24:09,303 My time has run out. 404 00:24:09,386 --> 00:24:11,305 -Huh. -[Soo-jeong] What? Manager... 405 00:24:11,388 --> 00:24:12,848 -You're sober? -[Soo-jeong] What? 406 00:24:14,099 --> 00:24:17,269 -[sniffs] Aww, shit! -[Gye-young] What are you gonna do? 407 00:24:17,352 --> 00:24:18,228 Alcohol. 408 00:24:18,312 --> 00:24:19,354 We need alcohol now! 409 00:24:20,147 --> 00:24:22,900 There has to be, a bar or convenience store. 410 00:24:23,984 --> 00:24:25,235 [Jae-yoon] Chinese restaurant. 411 00:24:25,319 --> 00:24:26,153 JIN PALACE 412 00:24:26,236 --> 00:24:28,655 Huh? Th... There has to be alcohol. 413 00:24:28,739 --> 00:24:29,740 -[Soo-jeong] Oh! -Oh! 414 00:24:29,823 --> 00:24:31,450 -[In-ho] Get out! hurry! -Come on, guys! 415 00:24:31,533 --> 00:24:32,618 [Soo-jeong] Let's go. 416 00:24:34,661 --> 00:24:36,413 [Arron] Booze. Booze! 417 00:24:41,752 --> 00:24:42,586 [gasps] 418 00:24:44,504 --> 00:24:45,714 [Jae-yoon] Arron Park... 419 00:24:47,216 --> 00:24:48,050 Are you okay? 420 00:24:50,594 --> 00:24:51,428 [sighs] 421 00:24:53,263 --> 00:24:54,097 [sighs] 422 00:24:55,349 --> 00:24:56,600 I think we're safe here. 423 00:25:09,446 --> 00:25:11,198 [phone trilling] 424 00:25:11,281 --> 00:25:12,115 Young-joo, please. 425 00:25:12,824 --> 00:25:13,659 Answer me. 426 00:25:14,701 --> 00:25:16,370 [clicks, beeping] 427 00:25:16,453 --> 00:25:17,871 [sighs] Shit! 428 00:25:23,085 --> 00:25:24,086 -[clatter] -[gasps] 429 00:25:25,170 --> 00:25:26,171 Soo-jeong! [gasps] 430 00:25:27,130 --> 00:25:28,840 It's pork! Look sweet and sour! 431 00:25:28,924 --> 00:25:30,634 -Hell, yeah! -[exclaims] 432 00:25:31,260 --> 00:25:32,803 -Oh! Gye-Young! -Have some! 433 00:25:32,886 --> 00:25:33,887 -[sighs] -[chuckles] 434 00:25:35,806 --> 00:25:37,266 -Mmm... -[chuckles] 435 00:25:37,349 --> 00:25:39,059 -Wow! Oh! -So good. Mmm! 436 00:25:39,142 --> 00:25:40,185 -That sauce? -Yeah! 437 00:25:40,269 --> 00:25:41,645 -Like it? -Yes, I do. 438 00:25:41,728 --> 00:25:43,313 -So do I. Heck yes. -[chuckles] 439 00:25:43,397 --> 00:25:45,899 -Try it! -This counts as our Chinese dinner date. 440 00:25:45,983 --> 00:25:47,651 [chuckles] 441 00:25:47,734 --> 00:25:48,777 Seriously? 442 00:25:49,695 --> 00:25:51,154 Are you messing with me? 443 00:25:51,238 --> 00:25:53,991 Everyone right now just needs to relax and decompress. 444 00:25:54,616 --> 00:25:56,326 -Hmm! -My stress reliever is humor. 445 00:25:56,743 --> 00:25:57,577 So is food. 446 00:25:58,245 --> 00:25:59,246 Ah! 447 00:25:59,329 --> 00:26:00,163 Okay. 448 00:26:01,748 --> 00:26:03,625 Then, you are now, 449 00:26:04,084 --> 00:26:07,379 officially allowed to crack jokes and cheer up all of us. 450 00:26:07,462 --> 00:26:08,672 -Got it? -Got it! 451 00:26:08,755 --> 00:26:09,589 [chuckles] 452 00:26:10,090 --> 00:26:11,341 -Oh? -Jjamppong broth. 453 00:26:11,800 --> 00:26:15,012 Hell, yeah! This looks delicious! 454 00:26:18,640 --> 00:26:19,474 Huh? 455 00:26:20,642 --> 00:26:21,476 Hmm? 456 00:26:22,352 --> 00:26:23,186 What's this? 457 00:26:24,479 --> 00:26:26,023 [gasps] Oh, my God! 458 00:26:26,440 --> 00:26:28,859 Mmm. Settle down! Seriously! 459 00:26:29,443 --> 00:26:31,486 -Miss Soo-Jeong. Is this your Instagram? -Huh? 460 00:26:31,570 --> 00:26:34,906 Why are you calling me Miss Soo-jeong? You're actually older. 461 00:26:34,990 --> 00:26:36,491 -Wow! Wow! -Just say Soo-jeong. 462 00:26:36,575 --> 00:26:37,951 -I'm sorry! -Mmm-hmm. 463 00:26:38,035 --> 00:26:38,869 Soo-jeong! 464 00:26:39,328 --> 00:26:41,288 [both laugh] 465 00:26:41,371 --> 00:26:43,665 You really are a bit of a weirdo, aren't you? 466 00:26:43,749 --> 00:26:44,750 Thank you so much! 467 00:26:45,667 --> 00:26:47,669 [gulping] 468 00:26:47,753 --> 00:26:49,338 [exhales] 469 00:26:49,838 --> 00:26:50,672 [sighs] 470 00:26:50,922 --> 00:26:53,008 I'm going drink myself to death. 471 00:26:53,091 --> 00:26:54,426 ENDURE HANGOVER REMEDY 472 00:26:54,509 --> 00:26:55,344 [Arron] Huh? 473 00:26:56,678 --> 00:26:57,763 -[clicks] -[grunts] 474 00:26:59,431 --> 00:27:00,766 [grunts] Huh? 475 00:27:03,268 --> 00:27:06,188 You cannot allow yourself to give into despair, Arron Park. 476 00:27:07,105 --> 00:27:08,231 You cannot die on us. 477 00:27:09,191 --> 00:27:11,943 Never, ever give up, no matter what happens! 478 00:27:15,864 --> 00:27:16,698 Okay. 479 00:27:18,075 --> 00:27:19,284 Appreciate it, Private. 480 00:27:22,120 --> 00:27:23,330 I'm still in this fight. 481 00:27:29,378 --> 00:27:30,212 [chuckles] 482 00:27:31,630 --> 00:27:34,633 I'm giving you some ginseng for energy. Energy-juice. 483 00:27:35,092 --> 00:27:37,177 -We're gonna become invincible! -Screw it. 484 00:27:39,012 --> 00:27:40,222 [beeps, clacks] 485 00:27:41,807 --> 00:27:42,808 [dial tone] 486 00:27:45,894 --> 00:27:47,896 [phone trilling] 487 00:27:52,317 --> 00:27:53,151 Ah! 488 00:27:57,406 --> 00:27:58,740 I'll be home soon. 489 00:28:04,162 --> 00:28:05,997 -[Young-joo's mom] Young-joo? -Hello? 490 00:28:06,081 --> 00:28:07,916 -[Young-joo's mom] Huh? -Oh, Mrs. Kang! 491 00:28:07,999 --> 00:28:09,334 [Young-joo's mom] Oh! [gasps] 492 00:28:09,418 --> 00:28:11,711 Hello, Mrs. Kang. It's Jae-yoon, I'm Young-joo's... 493 00:28:11,795 --> 00:28:14,381 [Young-joo's mom] Jae-yoon! Is everything all right? 494 00:28:15,006 --> 00:28:16,383 Are you safe where you are? 495 00:28:16,466 --> 00:28:18,802 Yes. I'm doing all right, are you safe? 496 00:28:18,885 --> 00:28:21,513 [Young-joo's mom] I'm okay. I locked myself at home. 497 00:28:22,305 --> 00:28:24,266 Young-joo just called me. She's looking for you! 498 00:28:24,975 --> 00:28:29,354 She said she's hiding with a transit worker at the Express Bus Terminal. 499 00:28:30,147 --> 00:28:33,316 I've tried calling back but the lines are disconnected! 500 00:28:33,900 --> 00:28:36,403 -Express Bus Terminal? You sure? -[Young-joo's mom] Yes. 501 00:28:36,862 --> 00:28:40,991 She said she would rest up for the night and try to come get me in the morning. 502 00:28:41,074 --> 00:28:42,409 [gasping] 503 00:28:42,492 --> 00:28:45,912 It just feels too dangerous. Jae-yoon! 504 00:28:46,413 --> 00:28:48,081 -Can you go get her? -Young-joo... 505 00:28:48,790 --> 00:28:51,001 -[Young-joo's mom] Jae-yoon? -Yes, ma'am. 506 00:28:52,002 --> 00:28:54,546 Don't worry, I'll go to her right away. I promise you. 507 00:28:54,629 --> 00:28:56,631 And whatever you do, don't go outside. 508 00:28:56,715 --> 00:28:59,551 Just swear to me that no matter what, you'll stay inside. 509 00:28:59,634 --> 00:29:00,844 [Young-joo's mom] All right. 510 00:29:01,678 --> 00:29:04,973 Please be very careful Jae-yoon. It's so dangerous! 511 00:29:05,056 --> 00:29:07,517 No need to worry yourself. I've trained, you know? 512 00:29:07,601 --> 00:29:10,228 -Don't you worry, all right? -[Young-joo's mom] Okay. Good. 513 00:29:10,854 --> 00:29:12,522 Oh, oh, good. 514 00:29:12,606 --> 00:29:14,608 Wait for us and we'll come get you. 515 00:29:14,691 --> 00:29:16,902 -[Young-joo's mom] All right. I'll wait. -[sighs] 516 00:29:19,029 --> 00:29:20,030 -[sighs] -[In-ho] Huh? 517 00:29:21,031 --> 00:29:22,199 -A kid. -[Arron] Huh? 518 00:29:22,282 --> 00:29:23,408 [In-ho] There's a kid! 519 00:29:23,492 --> 00:29:24,326 We need to bring-- 520 00:29:32,918 --> 00:29:33,919 [sighs] 521 00:29:43,845 --> 00:29:44,846 [sobbing] 522 00:29:55,899 --> 00:29:57,943 [Eun-chae] It seems like things have calmed down. 523 00:29:58,777 --> 00:30:00,654 Do you think we should get going now? 524 00:30:02,614 --> 00:30:03,990 -Right now? -Mmm-hmm. 525 00:30:04,741 --> 00:30:06,409 All we need to do is open the shutter. 526 00:30:07,035 --> 00:30:09,412 There's a control room not far down the hallway. 527 00:30:09,496 --> 00:30:11,831 If we can connect the subway's emergency power line, 528 00:30:11,915 --> 00:30:13,124 we should be able to open it. 529 00:30:13,208 --> 00:30:15,877 We always keep a backup generator for emergencies. 530 00:30:18,713 --> 00:30:21,216 -I'm gonna go and do it. -Oh! I'll go with you. 531 00:30:24,970 --> 00:30:25,804 Young-joo. 532 00:30:27,055 --> 00:30:30,976 Do you ever wonder why pilots, never eat the same meal as the rest of the crew? 533 00:30:32,394 --> 00:30:33,228 Huh? 534 00:30:36,481 --> 00:30:38,817 I'm saying it's safer if we don't go together. 535 00:30:40,402 --> 00:30:42,988 I'm gonna head to the control room, and open the shutter. 536 00:30:48,285 --> 00:30:51,705 I'll activate all the breakers. That should get the lights turned on. 537 00:30:52,372 --> 00:30:53,582 Do you see that shutter? 538 00:30:54,207 --> 00:30:55,041 [Young-joo] Yes. 539 00:30:55,125 --> 00:30:58,128 When that goes up, mission accomplished. Understand? 540 00:31:03,675 --> 00:31:05,635 I need something I can use as a weapon. 541 00:31:05,719 --> 00:31:07,345 Um... Let's see... 542 00:31:08,430 --> 00:31:09,264 This'll work. 543 00:31:16,813 --> 00:31:19,190 Wait here for a bit. I'll be right back, okay. 544 00:31:27,490 --> 00:31:29,492 [breathing heavily] 545 00:31:33,371 --> 00:31:34,623 [coughs] 546 00:31:38,960 --> 00:31:40,879 Get in here. What are you standing there for? 547 00:31:41,755 --> 00:31:43,757 You know your family is waiting for you. 548 00:31:50,555 --> 00:31:52,682 I'm clear about what needs to happen next. 549 00:31:54,809 --> 00:31:56,227 I need to rescue Young-joo. 550 00:31:58,063 --> 00:31:59,272 It's been a true honor. 551 00:32:00,106 --> 00:32:01,232 I've only made it this far, 552 00:32:02,108 --> 00:32:03,193 thanks to all of you. 553 00:32:04,361 --> 00:32:06,029 Now, it's time for us to go home. 554 00:32:09,741 --> 00:32:11,201 Let's go get our loved ones. 555 00:32:14,621 --> 00:32:15,830 We need to protect them. 556 00:32:17,207 --> 00:32:19,209 [engine whirring] 557 00:32:19,542 --> 00:32:21,544 JIN PALACE 558 00:32:39,771 --> 00:32:41,773 [panting] 559 00:33:10,176 --> 00:33:11,010 Shit. 560 00:33:14,139 --> 00:33:15,849 [clanging] 561 00:33:24,232 --> 00:33:26,234 [whimpering] 562 00:33:41,958 --> 00:33:43,960 -[clanging] -[grunting] 563 00:33:53,303 --> 00:33:55,305 [muffled snarls] 564 00:34:06,858 --> 00:34:07,692 -[thud] -[gasps] 565 00:34:08,610 --> 00:34:10,487 Ugh! Zombie head! 566 00:34:10,570 --> 00:34:11,403 [clatters] 567 00:34:12,488 --> 00:34:14,073 -[snarls] -[gasps] 568 00:34:17,785 --> 00:34:18,995 [Jae-yoon] Ugh, damn it. 569 00:34:23,208 --> 00:34:24,042 Young-joo. 570 00:34:25,084 --> 00:34:25,919 Kang Young-joo. 571 00:34:29,671 --> 00:34:30,506 Young-joo. 572 00:34:31,298 --> 00:34:32,133 Ugh, shit. 573 00:34:47,899 --> 00:34:49,901 [snarling] 574 00:34:53,403 --> 00:34:54,572 [gasps] No, no, no! 575 00:34:54,656 --> 00:34:55,490 No! Stop! 576 00:34:55,824 --> 00:34:57,367 Back off! Get away! [grunting] 577 00:35:01,371 --> 00:35:02,330 [groans] 578 00:35:02,413 --> 00:35:03,623 [grunting] 579 00:35:12,715 --> 00:35:14,217 Young-joo! 580 00:35:18,179 --> 00:35:19,556 Kang Young-joo! 581 00:35:24,185 --> 00:35:25,478 Young-joo! 582 00:35:27,313 --> 00:35:28,731 Kang Young-joo! 583 00:35:31,818 --> 00:35:33,111 Young-joo! 584 00:35:34,821 --> 00:35:36,489 Can you hear me Young-joo? 585 00:35:38,741 --> 00:35:40,285 Kang Young-joo! 586 00:35:40,910 --> 00:35:41,953 [gasps] 587 00:35:43,997 --> 00:35:45,164 Jae-yoon! 588 00:35:48,459 --> 00:35:49,502 Lee Jae-yoon! 589 00:35:55,174 --> 00:35:56,301 Young-joo! 590 00:35:58,386 --> 00:35:59,929 [Young-joo] Lee Jae-yoon! 591 00:36:00,013 --> 00:36:00,847 [gasps] 592 00:36:01,556 --> 00:36:03,057 -[Jae-yoon] Young-joo! -[gasps] 593 00:36:04,309 --> 00:36:05,393 Jae-yoon! 594 00:36:06,060 --> 00:36:07,478 I'm over here! 595 00:36:09,689 --> 00:36:10,523 Young-joo! 596 00:36:11,149 --> 00:36:11,983 [exclaims] 597 00:36:12,650 --> 00:36:14,652 [panting] 598 00:36:15,820 --> 00:36:16,654 [grunts] 599 00:36:17,155 --> 00:36:19,365 I'm coming! Jae-yoon! 600 00:36:22,035 --> 00:36:23,244 Jae-yoon! 601 00:36:26,331 --> 00:36:27,582 -Young-joo-- Whoa! -[gunshots] 602 00:36:29,042 --> 00:36:30,001 Young-joo! 603 00:36:30,084 --> 00:36:31,836 -[snarls] -[gunshots] 604 00:36:33,046 --> 00:36:33,880 Young-joo. 605 00:36:34,422 --> 00:36:35,256 [snarling] 606 00:36:35,340 --> 00:36:37,342 [grunting] 607 00:36:43,014 --> 00:36:44,515 -[thuds] -[groans] 608 00:36:45,475 --> 00:36:46,309 Young-joo. 609 00:36:46,976 --> 00:36:47,810 [snarls] 610 00:36:47,894 --> 00:36:48,728 [gunshot] 611 00:36:51,439 --> 00:36:53,441 [grunting] 612 00:36:55,818 --> 00:36:57,528 Fuck you! Argh! 613 00:36:58,112 --> 00:36:59,697 Assholes! Motherfuckers! 614 00:37:00,448 --> 00:37:02,450 -[grunting] -[snarling] 615 00:37:04,786 --> 00:37:05,787 Oh, God! 616 00:37:08,373 --> 00:37:09,248 [screams] 617 00:37:09,332 --> 00:37:10,917 Jae-yoon! 618 00:37:11,000 --> 00:37:13,002 [panting] 619 00:37:13,670 --> 00:37:15,672 -[gunshots] -[Jae-yoon screaming] 620 00:37:17,215 --> 00:37:18,049 [gasps] 621 00:37:18,675 --> 00:37:19,634 Jae-yoon! 622 00:37:22,637 --> 00:37:25,098 Jae-yoon! Jae-yoon! 623 00:37:30,937 --> 00:37:31,771 Young-joo. 624 00:37:31,854 --> 00:37:33,815 [gasps] Jae-yoon! 625 00:37:34,524 --> 00:37:35,358 Ah! 626 00:37:36,025 --> 00:37:36,859 Young-joo. 627 00:37:37,777 --> 00:37:38,611 [gasps] 628 00:37:39,612 --> 00:37:40,863 Jae-yoon! 629 00:37:41,406 --> 00:37:42,407 Young-joo! 630 00:37:45,952 --> 00:37:47,745 Young-joo! 631 00:37:48,746 --> 00:37:50,164 [gasps] 632 00:37:50,248 --> 00:37:52,250 [snarling] 633 00:37:55,044 --> 00:37:55,878 [gasps] 634 00:37:56,879 --> 00:37:59,132 Young... [snarling] 635 00:37:59,215 --> 00:38:00,758 [gasps] 636 00:38:00,842 --> 00:38:02,343 [snarls] 637 00:38:02,427 --> 00:38:04,470 -[gunshot] -[screams] 638 00:38:20,236 --> 00:38:21,070 Young-joo. 639 00:38:22,864 --> 00:38:23,698 [sighs] 640 00:38:25,575 --> 00:38:26,826 Jae-yoon, it's you! 641 00:38:28,953 --> 00:38:29,787 Young-joo. 642 00:38:30,580 --> 00:38:31,789 [Young-joo whimpers] 643 00:38:31,873 --> 00:38:32,832 Young-joo. 644 00:38:42,300 --> 00:38:43,134 Jae-yoon. 645 00:38:50,349 --> 00:38:51,184 Young-joo. 646 00:38:57,607 --> 00:38:58,441 It's okay now. 647 00:39:02,945 --> 00:39:04,697 What the hell too you so long? 648 00:39:06,657 --> 00:39:08,451 I must look disgusting. 649 00:39:11,454 --> 00:39:12,455 You look beautiful. 650 00:39:20,546 --> 00:39:23,466 -Blood really compliments your eyes. -[chuckles] 651 00:39:24,133 --> 00:39:25,718 Jae-yoon! [cries] 652 00:39:31,641 --> 00:39:33,935 What took you so long? [crying] 653 00:39:34,352 --> 00:39:35,353 Sorry, Young-joo. 654 00:39:37,021 --> 00:39:38,272 I'm sorry I took so long. 655 00:39:47,323 --> 00:39:48,282 You're safe. Huh? 656 00:39:49,117 --> 00:39:49,951 You're okay. 657 00:39:55,540 --> 00:39:56,374 Come here! 658 00:39:59,627 --> 00:40:01,587 -Stay close to me. Got it? -Yeah. 659 00:40:02,338 --> 00:40:04,215 Understood. Ah, shit. 660 00:40:08,177 --> 00:40:09,137 [gasps] 661 00:40:11,556 --> 00:40:13,266 -Shit. Wait. -[gasps] 662 00:40:14,517 --> 00:40:15,351 Hold on! 663 00:40:16,727 --> 00:40:17,728 I have this. 664 00:40:19,021 --> 00:40:21,065 -What's that? -A weapon. 665 00:40:26,154 --> 00:40:27,530 -[gunshots] -[screams] 666 00:40:27,864 --> 00:40:28,698 [thuds] 667 00:40:31,075 --> 00:40:32,618 But how? 668 00:40:33,995 --> 00:40:35,997 [grunting] 669 00:40:39,125 --> 00:40:40,126 [gunshot] 670 00:40:41,210 --> 00:40:42,545 [Gye-young] Cover me! 671 00:40:43,087 --> 00:40:43,921 Huh? Huh? 672 00:40:45,089 --> 00:40:47,091 [all grunting] 673 00:40:56,726 --> 00:40:58,060 [gunshots] 674 00:41:04,817 --> 00:41:06,319 [Arron] It's done? All clear? 675 00:41:06,402 --> 00:41:07,862 -[In-ho] Yes! -[Soo-jeong] Oh! 676 00:41:07,945 --> 00:41:08,946 [all sighing] 677 00:41:10,489 --> 00:41:12,491 [all panting] 678 00:41:18,372 --> 00:41:19,373 [Jae-yoon] Hey... 679 00:41:20,541 --> 00:41:22,752 What are you guys doing here? 680 00:41:22,835 --> 00:41:24,879 The gang decided to aid in the rescue. 681 00:41:24,962 --> 00:41:28,174 There's no way this private was gonna survive without us. 682 00:41:29,217 --> 00:41:30,218 But your families... 683 00:41:30,843 --> 00:41:32,303 Thankfully, they're all safe. 684 00:41:33,638 --> 00:41:35,890 From now on, we move together. 685 00:41:35,973 --> 00:41:37,642 No ifs, ands or buts about it. 686 00:41:37,725 --> 00:41:40,436 Our odds of survival are higher if we stay close. 687 00:41:40,519 --> 00:41:42,438 We will rescue each other's families! 688 00:41:43,439 --> 00:41:45,066 Looks like it's our best choice. 689 00:41:45,608 --> 00:41:46,442 Uh... 690 00:41:46,859 --> 00:41:49,195 Hey, who are these people? 691 00:41:53,783 --> 00:41:54,784 They're my friends. 692 00:42:03,042 --> 00:42:03,876 Hey. 693 00:42:06,003 --> 00:42:08,089 Oh, jeez, you're covered in blood. 694 00:42:09,048 --> 00:42:11,509 [Arron] All right, everything's packed. Let's get going. 695 00:42:12,134 --> 00:42:13,928 -Young-joo. -Huh? 696 00:42:14,011 --> 00:42:16,430 -I think it's probably time to go. -Let's wait. 697 00:42:16,514 --> 00:42:18,349 Eun-chae still hasn't come back yet. 698 00:42:18,849 --> 00:42:19,684 Any minute now. 699 00:42:21,352 --> 00:42:24,563 Okay. We're done doing recon. Coast is clear. 700 00:42:25,314 --> 00:42:27,191 -Was she out on her own? -[Young-joo] Yeah. 701 00:42:27,275 --> 00:42:29,443 She said she'd open the shutters and be back. 702 00:42:29,527 --> 00:42:31,737 Food is packed. Everything is good to go. 703 00:42:33,072 --> 00:42:33,906 So... 704 00:42:34,407 --> 00:42:36,409 Uh... How did you get here? 705 00:42:36,492 --> 00:42:38,286 I was rescued by a woman. 706 00:42:38,369 --> 00:42:40,705 I followed her down here. Her name was Park Eun-chae. 707 00:42:42,164 --> 00:42:46,627 So this Eun-chae personally asked you to wait for her to lift the shutter? 708 00:42:46,711 --> 00:42:47,920 Yeah, that's right. 709 00:42:49,088 --> 00:42:52,717 How long have those bodies been laying out in front of the cafe? 710 00:42:52,800 --> 00:42:54,844 -Ah... They were... -What? 711 00:42:54,927 --> 00:42:57,221 Already laying there when we arrived. 712 00:42:57,305 --> 00:42:59,307 Ah... Gotcha. 713 00:43:01,058 --> 00:43:04,186 Hey, uh, Lee Jae-yoon, can I have a word? 714 00:43:05,688 --> 00:43:06,522 Huh? 715 00:43:08,065 --> 00:43:09,442 Seriously, what's going on? 716 00:43:16,198 --> 00:43:17,825 SEOUL METRO PARK EUN-CHAE 717 00:43:17,908 --> 00:43:18,951 Park Eun-ch-- 718 00:43:21,078 --> 00:43:22,121 [gasps] 719 00:43:23,998 --> 00:43:24,832 Wait... 720 00:43:28,711 --> 00:43:30,755 -Did they just kill her? -Impossible. 721 00:43:31,339 --> 00:43:34,175 They've been decomposing for quite a few hours. There's no doubt. 722 00:43:34,800 --> 00:43:36,719 -So this means... -[Young-joo] What's going on? 723 00:43:36,802 --> 00:43:38,471 [both] Oh! Oh... 724 00:43:38,888 --> 00:43:40,806 -[Young-joo] What's wrong? -Ah! No, no. 725 00:43:41,682 --> 00:43:42,516 Nothing. 726 00:43:43,267 --> 00:43:44,101 Oh, right. 727 00:43:44,560 --> 00:43:48,105 I didn't tell you that I saw a woman in a metro uniform running out. 728 00:43:48,189 --> 00:43:50,191 -What? -And the name tag said Park Eun-chae! 729 00:43:50,274 --> 00:43:51,776 -What's going on? -Oh, really? 730 00:43:51,859 --> 00:43:53,694 -[Arron] Everything okay? -Seriously? 731 00:43:54,653 --> 00:43:56,781 Gosh, idiot. Now you're telling us? 732 00:43:56,864 --> 00:43:58,741 -[Young-joo] She survived! -I'm sorry. 733 00:43:58,824 --> 00:44:00,951 -Young-joo. Come with me. -[Young-joo] Huh? 734 00:44:01,035 --> 00:44:03,371 -Let's get out of here. Come on. -[Young-joo] Okay. 735 00:44:07,291 --> 00:44:09,543 -[Soo-jeong] Let's go. -[Gye-young] All right. 736 00:44:09,627 --> 00:44:12,004 -[In-ho] This way. -[Gye-young] Do we know which way? 737 00:44:12,088 --> 00:44:13,589 [In-ho] We have to go left. 738 00:44:13,672 --> 00:44:15,883 [Jae-yoon] Ra In-ho, you better know the way. 739 00:44:15,966 --> 00:44:18,094 [Eun-chae] They call me Park Eun-chae. 740 00:44:48,082 --> 00:44:50,084 [Young-joo gasps] 741 00:44:55,047 --> 00:44:57,049 [muffled snarls] 742 00:45:37,214 --> 00:45:40,050 You can't even imagine everything that I've been through. 743 00:45:41,802 --> 00:45:43,888 [sighs] It feels like a dream. 744 00:45:49,018 --> 00:45:50,811 TO: JAE-YOON - STAY SAFE YOON JONG-SHIN 745 00:45:50,895 --> 00:45:52,229 But this was real. 746 00:45:54,356 --> 00:45:55,941 Here! It's a present for you. 747 00:45:59,612 --> 00:46:00,446 What is this? 748 00:46:03,157 --> 00:46:04,825 -Where did you get it. -[chuckles] 749 00:46:05,576 --> 00:46:07,119 It's even got a signature. 750 00:46:07,203 --> 00:46:09,330 And look here. Signed in person. 751 00:46:11,165 --> 00:46:14,043 What? Stop messing with me, why would you do that? 752 00:46:14,502 --> 00:46:17,296 I'm not making it up. Your name is right here, Jae-yoon! 753 00:46:17,379 --> 00:46:20,174 Stop playing. How could you meet Yoon Jong-Shin in all this chaos? 754 00:46:20,257 --> 00:46:23,636 Actually he's back at the metro station. I even caught his live performance. 755 00:46:25,221 --> 00:46:26,305 [radio announcer speaking] 756 00:46:26,388 --> 00:46:27,932 -Seriously? -I wouldn't lie to you. 757 00:46:28,015 --> 00:46:31,185 -Yoon Jong-shin kicks ass. -You seriously got his autograph? 758 00:46:31,268 --> 00:46:32,728 -I swear! -Seriously though? 759 00:46:32,811 --> 00:46:34,897 [all chattering] 760 00:46:34,980 --> 00:46:39,068 [radio announcer] Due to the emergency, officials have ordered a lockdown of Seoul 761 00:46:39,151 --> 00:46:40,569 and all surrounding cities. 762 00:46:40,653 --> 00:46:44,657 Anyone in these areas must immediately proceed to Incheon Port, 763 00:46:44,740 --> 00:46:46,700 where ferries are transporting evacuees 764 00:46:46,784 --> 00:46:49,161 to a secure facility on Jeju Island. 765 00:46:49,245 --> 00:46:53,290 Please disregard previous instructions directing you to Suseo Station. 766 00:46:53,374 --> 00:46:55,167 I repeat, do not proceed to Suseo station. 767 00:46:55,251 --> 00:46:57,002 [Soo-jeong] The Han River. It's beautiful! 768 00:46:57,086 --> 00:46:59,338 -[Gye-young] How about a break? -[Soo-jeong] Should we? 769 00:46:59,421 --> 00:47:01,549 -[Young-joo] Let's stop. -[Jae-yoon] Wanna get out? 770 00:47:01,632 --> 00:47:03,551 -[Arron] I need to stretch. -[In-ho] Fresh air. 771 00:47:03,634 --> 00:47:06,220 [Jae-yoon] Hey wait. Hey Young-joo! Careful getting out! 772 00:47:06,303 --> 00:47:07,137 [all sigh] 773 00:47:07,221 --> 00:47:09,974 -[Young-joo] Don't worry, I'm fine. -[In-ho] I needed this. 774 00:47:10,057 --> 00:47:11,475 [Soo-jeong] It's incredible. 775 00:47:12,226 --> 00:47:14,270 -[Gye-young] Beautiful. -[In-ho] Oh my... 776 00:47:14,353 --> 00:47:16,939 -[Gye-young] Soo-jeong. Soo-jeong? -[Soo-jeong] Huh? [chuckles] 777 00:47:17,022 --> 00:47:19,817 [Arron] Man, it's a shit show here too. What a mess. 778 00:47:22,903 --> 00:47:23,737 [In-ho] Huh? 779 00:47:31,453 --> 00:47:32,288 [exhales] 780 00:47:40,629 --> 00:47:41,463 We're not... 781 00:47:42,047 --> 00:47:43,757 -Huh? -Ending things, are we? 782 00:47:54,727 --> 00:47:56,645 There's no reason for us to break up. 783 00:47:59,023 --> 00:48:00,024 [Gye-young] I'm hungry. 784 00:48:00,107 --> 00:48:02,109 There's no graduation or military to worry about. 785 00:48:02,192 --> 00:48:04,903 -[Gye-young] Think we can have our date? -[Soo-jeong] Stop joking! 786 00:48:04,987 --> 00:48:05,821 That's true. 787 00:48:08,449 --> 00:48:09,283 See... 788 00:48:11,493 --> 00:48:13,454 Even if things never return to normal, 789 00:48:15,789 --> 00:48:17,291 it'll always be the two of us. 790 00:48:20,544 --> 00:48:21,879 No matter what happens, 791 00:48:23,339 --> 00:48:24,173 I will... 792 00:48:25,132 --> 00:48:26,967 Always be there to take care of you. 793 00:48:30,721 --> 00:48:31,555 Actually... 794 00:48:32,723 --> 00:48:34,141 Maybe I'll take care of us. 795 00:48:36,477 --> 00:48:37,311 Please. 796 00:48:38,854 --> 00:48:40,272 -[explosion] -[Soo-jeong gasps] 797 00:48:42,524 --> 00:48:43,942 -[whooshes] -[all exclaim] 798 00:48:45,819 --> 00:48:47,321 -Huh? -That scared me. 799 00:48:47,404 --> 00:48:49,406 [explosions] 800 00:48:50,074 --> 00:48:51,200 Might as well get moving. 801 00:48:51,867 --> 00:48:53,327 -Huh? -This is not over yet! 802 00:48:53,410 --> 00:48:54,787 [Jae-yoon] Damn it! 803 00:48:54,870 --> 00:48:57,039 -Come on. -[Gye-young] Soo-jeong, let's go. 804 00:48:57,122 --> 00:48:59,667 -[Young-joo] Jae-yoon, hurry. -[In-ho] Hurry and get in! 805 00:48:59,750 --> 00:49:02,086 -[Jae-yoon] Be careful! -[Gye-young] Come on! Watch out! 806 00:49:02,711 --> 00:49:04,463 [Young-joo] Hurry! Get in the car! Now! 807 00:49:04,546 --> 00:49:06,924 [all exclaiming] 808 00:49:07,007 --> 00:49:07,841 -Go! -Oh, my God! 809 00:49:07,925 --> 00:49:09,134 -Let's get out now! -Floor it! 810 00:49:09,218 --> 00:49:10,636 -Let's Go! -To In-ho's house! 811 00:49:11,387 --> 00:49:13,222 -[In-ho] That sounds good! -[Arron] Let's go! 812 00:49:13,305 --> 00:49:15,057 [In-ho] Ha-yul, daddy's coming! 813 00:49:15,140 --> 00:49:17,142 [closing song playing] 814 00:49:17,142 --> 00:49:22,142 815 00:49:17,142 --> 00:49:27,142 55080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.