Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,064 --> 00:00:03,066
[theme music playing]
2
00:01:02,083 --> 00:01:03,126
[frightening music plays]
3
00:01:03,210 --> 00:01:05,921
[reporter on radio] Dear citizens,
this is an announcement
4
00:01:06,004 --> 00:01:07,672
from the emergency broadcast system.
5
00:01:07,756 --> 00:01:11,134
Due to this unforeseen
and rapidly escalating situation,
6
00:01:11,218 --> 00:01:14,137
the government is taking
all possible precautionary measures
7
00:01:14,221 --> 00:01:15,931
-to ensure public safety.
-[groans]
8
00:01:16,014 --> 00:01:18,767
Emergency services
on Suseo-bound line three trains
9
00:01:18,850 --> 00:01:21,102
will resume at 1800 hours today.
10
00:01:21,853 --> 00:01:23,772
Trains will begin service...
11
00:01:23,855 --> 00:01:25,857
-[grunts]
-...at Daehwa Station
12
00:01:25,941 --> 00:01:28,151
and will stop at Jongno three-ga Station,
13
00:01:28,235 --> 00:01:31,071
Express Bus Terminal Station,
and Dogok Station.
14
00:01:31,154 --> 00:01:32,030
[inhales, grunts]
15
00:01:32,113 --> 00:01:33,405
All other stops are suspended.
16
00:01:33,490 --> 00:01:34,658
SITE MANAGER: WE HAVE A MAJOR PROBLEM
SECURITY: PLEASE PICK UP
17
00:01:34,741 --> 00:01:36,034
SITE MANAGER: CALL ME
MOM: ARE YOU OKAY?
18
00:01:36,117 --> 00:01:37,911
Trains will begin service
at Daehwa Station
19
00:01:37,994 --> 00:01:39,161
and will stop at Jongno...
20
00:01:39,246 --> 00:01:41,122
[retches, coughs]
21
00:01:41,206 --> 00:01:43,458
...Express Bus Terminal Station,
and Dogok Station.
22
00:01:43,542 --> 00:01:45,417
-[grunts]
-Local authorities recommend
23
00:01:45,502 --> 00:01:47,295
evacuating the city center at once.
24
00:01:47,963 --> 00:01:49,297
Again, all other stops...
25
00:01:49,381 --> 00:01:52,509
-Shit. I need to clean this.
-...all routes have been suspended.
26
00:01:52,592 --> 00:01:54,594
Avoid crowded areas and make your way to
27
00:01:54,678 --> 00:01:56,804
the nearest emergency service station.
28
00:01:56,887 --> 00:01:59,975
If you're sheltering in place
and unable to safely evacuate,
29
00:02:00,058 --> 00:02:01,977
please reach out to emergency services
30
00:02:02,060 --> 00:02:03,353
for additional assistance.
31
00:02:07,899 --> 00:02:10,193
[sighs] So fucked up.
32
00:02:15,740 --> 00:02:16,575
[grunting]
33
00:02:27,210 --> 00:02:28,920
[drumroll beating]
34
00:02:29,004 --> 00:02:31,172
[heroic music playing]
35
00:02:35,010 --> 00:02:37,012
[gulping]
36
00:02:39,014 --> 00:02:40,015
Mmm.
37
00:02:41,474 --> 00:02:43,018
[zombies snarling]
38
00:02:49,566 --> 00:02:50,567
[retches]
39
00:02:50,650 --> 00:02:51,693
[zombies hissing]
40
00:02:52,777 --> 00:02:53,612
[grunts]
41
00:03:03,163 --> 00:03:05,081
Jesus Christ. Thank you. Thank you.
42
00:03:05,749 --> 00:03:06,708
Thank you.
43
00:03:15,926 --> 00:03:17,928
[pensive music playing]
44
00:03:32,776 --> 00:03:35,570
JEON HYUNG-BAE
PARK SUNG-WOOK
45
00:03:40,867 --> 00:03:42,869
-Sergeant Kim Young-man?
-[Young-man] Huh?
46
00:03:43,703 --> 00:03:44,537
Huh?
47
00:03:47,499 --> 00:03:48,959
You gotta stay strong for us.
48
00:03:50,043 --> 00:03:53,254
Now that First Sergeant is gone,
we need you to lead us.
49
00:04:06,184 --> 00:04:07,310
That's right.
50
00:04:07,894 --> 00:04:10,480
I guess... I have the highest rank here.
51
00:04:11,856 --> 00:04:13,274
-Soo-jeong.
-Yes.
52
00:04:13,358 --> 00:04:17,237
We need to get out as quickly as we can.
How can we get to the lower levels?
53
00:04:17,319 --> 00:04:19,990
The VIP lounge
has an elevator we can access.
54
00:04:20,615 --> 00:04:22,117
-That'd be the quickest.
-Okay.
55
00:04:22,200 --> 00:04:23,284
[Jae-yoon] And, sir...
56
00:04:23,868 --> 00:04:24,911
I believe...
57
00:04:27,080 --> 00:04:28,915
these belong to you as our new leader.
58
00:04:30,000 --> 00:04:31,459
[Young-man breathing shakily]
59
00:04:31,543 --> 00:04:32,502
[sniffles]
60
00:04:41,636 --> 00:04:44,264
-It's as heavy as I thought it'd be.
-[Jae-yoon sobs]
61
00:04:46,099 --> 00:04:47,183
[Gye-young sobbing]
62
00:04:47,267 --> 00:04:49,894
-[Young-man] Let's get ready.
-[all] Let's get ready!
63
00:04:51,688 --> 00:04:53,815
-[Soo-jeong sniffles]
-[Paolo] Gye-young...
64
00:04:54,774 --> 00:04:55,900
I'm scared, dude.
65
00:04:58,403 --> 00:04:59,863
[Young-man] Packed your gear?
66
00:04:59,946 --> 00:05:01,531
[Kyung-sik] Everything's packed.
67
00:05:02,115 --> 00:05:05,326
-[Young-man] Pack anything that--
-Grab a gun if you wanna live, Paolo.
68
00:05:06,494 --> 00:05:09,289
You're gonna have to learn
to take care of yourself now.
69
00:05:13,418 --> 00:05:15,295
-[Young-man] Help me.
-[Paolo sighs]
70
00:05:15,378 --> 00:05:16,755
[Kyung-sik] All right, I got it.
71
00:05:18,923 --> 00:05:21,092
Shit. They warned me
of the Three Calamities.
72
00:05:21,176 --> 00:05:22,927
SAMJAE:
THE 3 CALAMITIES HUMANS FACE EVERY 9 YEARS
73
00:05:31,603 --> 00:05:33,605
[heroic music playing]
74
00:05:34,606 --> 00:05:35,774
[drill whirring]
75
00:05:38,151 --> 00:05:39,778
[whirring continues]
76
00:05:48,328 --> 00:05:49,329
[staple gun clicks]
77
00:05:53,750 --> 00:05:54,584
[scoffs]
78
00:05:54,667 --> 00:05:56,669
[zombies snarling]
79
00:05:58,838 --> 00:06:00,840
[heroic music playing]
80
00:06:01,382 --> 00:06:02,509
Ladies and gentlemen!
81
00:06:03,301 --> 00:06:04,844
[snarling]
82
00:06:04,928 --> 00:06:08,681
Please, do not walk around
on your bloody feet.
83
00:06:10,475 --> 00:06:11,976
This is a luxury hotel.
84
00:06:15,396 --> 00:06:16,314
[Arron Park] Yes!
85
00:06:20,193 --> 00:06:23,780
This is a five star service, you bastards!
86
00:06:24,447 --> 00:06:25,657
[Arron Park] Bullseye.
87
00:06:25,740 --> 00:06:26,866
[snarling continues]
88
00:06:26,950 --> 00:06:27,784
Yes!
89
00:06:29,202 --> 00:06:30,161
[laughing]
90
00:06:31,121 --> 00:06:34,624
[reporter on radio] Emergency services
on Suseo-bound line three trains
91
00:06:34,707 --> 00:06:36,793
will resume at 1800 hours today.
92
00:06:36,876 --> 00:06:40,130
Please note that trains
will begin service at Daehwa Station,
93
00:06:40,213 --> 00:06:42,799
and will stop at Jongno three-ga Station,
94
00:06:42,882 --> 00:06:44,592
Express Bus Terminal Station,
95
00:06:44,676 --> 00:06:46,136
and Dogok Station.
96
00:06:46,219 --> 00:06:48,429
All other stops have been suspended.
97
00:06:48,513 --> 00:06:51,808
Once again, trains will begin service
at Daehwa Station,
98
00:06:51,891 --> 00:06:54,269
and will stop at Jongno three-ga Station,
99
00:06:54,352 --> 00:06:56,187
Express Bus Terminal Station,
100
00:06:56,271 --> 00:06:57,564
and Dogok Station.
101
00:06:57,647 --> 00:07:00,817
Local authorities recommend
evacuating the city center at once.
102
00:07:00,900 --> 00:07:03,570
-[cars honking horn]
-All other stops along all routes
103
00:07:03,653 --> 00:07:05,530
are suspended. If you are sheltering...
104
00:07:05,613 --> 00:07:08,074
[Jin-wook sighs] Goddamn.
What's with the traffic.
105
00:07:08,158 --> 00:07:10,243
Why are there so many cars?
106
00:07:10,326 --> 00:07:12,996
[reporter on radio]
...additional assistance.
107
00:07:13,079 --> 00:07:15,874
What's going on over there?
It's not moving at all.
108
00:07:15,957 --> 00:07:17,333
What the hell is happening?
109
00:07:17,417 --> 00:07:19,878
[gasps] Zombies can't get to us
if we're in here, right?
110
00:07:19,961 --> 00:07:21,963
We're good. I don't see any zombies here.
111
00:07:22,046 --> 00:07:23,256
[sighs] Thank God
112
00:07:23,339 --> 00:07:25,633
-[men shouting indistinctly]
-Let's get outta here.
113
00:07:25,717 --> 00:07:27,802
-[Jin-wook] You're right.
-[Young-joo gasps]
114
00:07:27,886 --> 00:07:29,304
What? What? Wait!
115
00:07:29,387 --> 00:07:31,347
-Bullshit.
-What?
116
00:07:32,348 --> 00:07:34,184
[both yelling]
117
00:07:35,226 --> 00:07:36,477
[man 1] Get 'em out.
118
00:07:36,561 --> 00:07:38,396
-Get outta there.
-[Young-joo screams]
119
00:07:38,478 --> 00:07:40,148
Young-joo! Young-joo!
120
00:07:40,231 --> 00:07:41,733
Young-joo!
121
00:07:41,816 --> 00:07:44,235
-[crying] What the fuck?
-You... You son of a bitch!
122
00:07:44,319 --> 00:07:46,362
-[Young-joo screams]
-[Jin-wook grunts]
123
00:07:46,446 --> 00:07:47,280
Get out, shithead.
124
00:07:47,363 --> 00:07:50,033
-[Young-joo] What's wrong with you people?
-[man 1] Get out!
125
00:07:50,116 --> 00:07:51,534
[man 2] Yeah.
126
00:07:52,118 --> 00:07:53,077
[Young-joo cries]
127
00:07:53,161 --> 00:07:54,871
-[Jin-wook] Whoa!
-[man 2] Get out!
128
00:07:55,914 --> 00:07:57,749
-[man 2 grunts]
-[Jin-wook groaning]
129
00:07:57,832 --> 00:07:59,709
[man 1] Come on! All right, let's go.
130
00:08:00,168 --> 00:08:01,502
[man 3] Go around the right.
131
00:08:01,586 --> 00:08:03,129
[cars honking horn]
132
00:08:04,172 --> 00:08:06,174
[indistinct shouting]
133
00:08:09,135 --> 00:08:10,637
Young-joo! You okay?
134
00:08:10,720 --> 00:08:13,014
[people speaking indistinctly]
135
00:08:13,598 --> 00:08:14,974
Everyone's gone crazy.
136
00:08:15,058 --> 00:08:16,851
They've lost their damn minds.
137
00:08:16,935 --> 00:08:17,769
Okay, hold on.
138
00:08:18,478 --> 00:08:20,605
There's a terminal.
There's a terminal there.
139
00:08:20,688 --> 00:08:22,690
[people clamoring indistinctly]
140
00:08:25,610 --> 00:08:27,362
[Young-joo panting]
141
00:08:27,946 --> 00:08:29,030
It's a shelter.
142
00:08:29,447 --> 00:08:31,616
It's a shelter. [panting]
143
00:08:31,699 --> 00:08:33,450
[sighs] Let's go.
144
00:08:35,161 --> 00:08:36,996
-Yeah.
-[Young-joo mumbles]
145
00:08:37,288 --> 00:08:38,455
It's packed.
146
00:08:38,539 --> 00:08:40,583
[man on PA] Emergency trains are en route.
147
00:08:40,666 --> 00:08:43,920
For your safety, please remain calm
and follow instructions.
148
00:08:44,003 --> 00:08:46,631
The emergency trains will depart
from Daehwa Station...
149
00:08:46,714 --> 00:08:48,258
[Jin-wook] Over there. Come on.
150
00:08:48,341 --> 00:08:50,677
...at Jongno Three-ga,
Express Bus Terminal...
151
00:08:50,760 --> 00:08:52,053
[Jin-wook] Excuse me.
152
00:08:52,136 --> 00:08:54,138
The emergency trains
are now being deployed.
153
00:08:54,222 --> 00:08:57,225
For your safety.
Please make sure to follow instructions.
154
00:08:57,308 --> 00:08:58,977
-Line three, right?
-Yeah.
155
00:08:59,060 --> 00:09:00,937
Let's take it to Suseo Station.
156
00:09:01,479 --> 00:09:03,231
-Huh?
-It's the earliest train.
157
00:09:03,314 --> 00:09:05,692
[sighs] Okay, okay. Let's keep going.
158
00:09:05,775 --> 00:09:06,943
[man on PA] Once again,
159
00:09:07,026 --> 00:09:09,612
the emergency trains are
now being deployed.
160
00:09:12,323 --> 00:09:14,200
-[Young-man exhales]
-[elevator dings]
161
00:09:14,284 --> 00:09:15,618
[Jae-yoon grunts]
162
00:09:20,123 --> 00:09:21,958
-[Kyung-sik sighs]
-[In-ho] Careful.
163
00:09:22,041 --> 00:09:23,418
[Soo-jeong] What the hell?
164
00:09:25,920 --> 00:09:28,131
Why are you standing?
Get in here. Let's go.
165
00:09:28,923 --> 00:09:30,925
[all panting]
166
00:09:42,228 --> 00:09:44,230
[all breathing heavily]
167
00:09:56,868 --> 00:09:58,703
-[elevator dings]
-[all exclaim]
168
00:10:00,663 --> 00:10:02,081
[Soo-jeong gasps]
169
00:10:04,125 --> 00:10:05,501
[all] Huh?
170
00:10:07,128 --> 00:10:08,087
Hey, guys.
171
00:10:08,671 --> 00:10:09,714
[both] Arron Park?
172
00:10:11,632 --> 00:10:12,675
What's the hold up?
173
00:10:12,759 --> 00:10:14,886
This line is going slower than usual.
174
00:10:14,969 --> 00:10:17,180
-[kid grunts]
-[Young-joo] So sorry, kiddo.
175
00:10:18,348 --> 00:10:19,515
Zombie girl.
176
00:10:19,599 --> 00:10:21,351
-[all exclaiming]
-[kid] Zombie! Zombie!
177
00:10:21,434 --> 00:10:23,978
-I'm not. I'm not.
-[man 1] She acting weird?
178
00:10:24,062 --> 00:10:25,855
[Jin-wook] Go. Excuse me. Coming through.
179
00:10:26,439 --> 00:10:27,774
[woman 1] She's acting weird.
180
00:10:28,608 --> 00:10:30,318
-[woman 2] Don't push.
-Excuse us.
181
00:10:30,401 --> 00:10:33,780
-[man 2] What's the hold up?
-[man on PA] ...train is now full
182
00:10:33,863 --> 00:10:36,407
-[man 3] What's happening?
-[woman 3] We'll never leave!
183
00:10:36,491 --> 00:10:41,120
[man 4] Come on. This is bullshit.
Cut... Cut that out. Stop pushing.
184
00:10:41,204 --> 00:10:42,205
THIS TRAIN : SUSEO-BOUND
NEXT TRAIN: SUSEO-BOUND
185
00:10:42,288 --> 00:10:43,706
[man 5] Come on, get to the front.
186
00:10:44,332 --> 00:10:45,792
[man 6] What a disaster.
187
00:10:45,875 --> 00:10:47,210
[woman 4] Why is nobody moving?
188
00:10:47,293 --> 00:10:49,587
-[man 7] I was here first!
-[man on PA] Ladies and gentlemen...
189
00:10:49,670 --> 00:10:51,964
-[Jin-wook] Keep up. Come here.
-[woman 5] Ah! That was my foot.
190
00:10:52,048 --> 00:10:54,592
[man on PA] The emergency trains
are now being dispatched...
191
00:10:54,675 --> 00:10:58,763
and we ask that you maintain
as much order as possible for your safety.
192
00:10:58,846 --> 00:11:02,141
[man on PA] We also ask that passengers
who are unable to board the train...
193
00:11:02,225 --> 00:11:04,977
remain calm and wait for the next train
inside the station.
194
00:11:05,436 --> 00:11:08,064
[man on PA] We, the Seoul Metro,
are doing everything we can for you.
195
00:11:08,147 --> 00:11:09,023
[man on PA] Thank you.
196
00:11:09,148 --> 00:11:10,608
-[man 10] Where is it?
-Listen closely.
197
00:11:10,691 --> 00:11:13,069
Board the train as quick as you can.
198
00:11:13,152 --> 00:11:15,446
-All right.
-Stay next to me, okay?
199
00:11:15,530 --> 00:11:17,281
-[man 11] That's my foot.
-I got it.
200
00:11:17,365 --> 00:11:18,574
[man 12] Is it coming?
201
00:11:19,075 --> 00:11:20,451
-[man 13] Hurry up.
-It's here.
202
00:11:22,412 --> 00:11:24,414
[indistinct clamoring]
203
00:11:24,497 --> 00:11:26,791
[woman on PA] Hello, and welcome.
The train bound
204
00:11:26,874 --> 00:11:29,001
-for Suseo is now approaching.
-[man 14] See it!
205
00:11:29,085 --> 00:11:30,670
Oh, go! Go, go, go.
206
00:11:30,753 --> 00:11:32,004
[all clamoring]
207
00:11:39,512 --> 00:11:42,306
Hey! Stop!
Young-joo, Young-joo. Young-joo.
208
00:11:42,390 --> 00:11:44,392
-I can't. Oh, God.
-[Jin-wook] Young-joo.
209
00:11:44,475 --> 00:11:46,727
Hold my hand. Just keep holding on, okay?
210
00:11:46,811 --> 00:11:49,188
-[Young-joo] I'm slipping.
-[Jin-wook] Stop pushing.
211
00:11:49,272 --> 00:11:50,731
[screaming]
212
00:11:51,274 --> 00:11:53,109
Young-joo. Hold on. I've got you.
213
00:11:53,192 --> 00:11:55,278
-[grunts]
-[Young-joo shouts]
214
00:11:55,361 --> 00:11:57,363
-No!
-[Jin-wook] Young-joo.
215
00:11:57,447 --> 00:11:59,157
[Young-joo screaming]
216
00:11:59,240 --> 00:12:01,451
-[glass shattering]
-[train approaching]
217
00:12:05,163 --> 00:12:07,457
[people screaming]
218
00:12:07,540 --> 00:12:08,541
[clamoring continues]
219
00:12:08,624 --> 00:12:10,626
[train whooshing]
220
00:12:12,211 --> 00:12:13,296
[people screaming]
221
00:12:13,379 --> 00:12:15,381
[cracking, squelching]
222
00:12:16,966 --> 00:12:18,968
[brakes screeching]
223
00:12:23,764 --> 00:12:25,766
[screaming continues]
224
00:12:27,685 --> 00:12:29,979
Seo Jin-wook!
225
00:12:30,062 --> 00:12:31,439
We need help here!
226
00:12:31,522 --> 00:12:33,649
[all clamoring]
227
00:12:34,233 --> 00:12:35,651
[both] Arron Park?
228
00:12:35,735 --> 00:12:38,237
-[Soo-jeong] Manager?
-Ha! Soo-jeong.
229
00:12:38,738 --> 00:12:40,072
Oh, it's the manager.
230
00:12:40,156 --> 00:12:42,492
[grunts] In-ho, why did you do that?
231
00:12:42,575 --> 00:12:43,493
Huh?
232
00:12:44,660 --> 00:12:46,496
-[elevator door shutting]
-Whoa, whoa, whoa.
233
00:12:48,331 --> 00:12:49,957
-[all gasping]
-[Paolo] What the hell?
234
00:12:50,833 --> 00:12:53,794
-Your leg.
-Uh, he could have gotten that anywhere.
235
00:12:53,878 --> 00:12:55,713
Uh, surely it isn't what we think.
236
00:12:56,464 --> 00:12:57,548
It isn't right?
237
00:12:57,632 --> 00:12:59,717
But it is. It was a zombie.
238
00:12:59,800 --> 00:13:01,719
-You...
-Shit.
239
00:13:01,802 --> 00:13:03,804
-[Arron Park] Whoa.
-What? What are you doing?
240
00:13:03,888 --> 00:13:05,723
-Huh?
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
241
00:13:05,806 --> 00:13:08,809
He told us he was bit, didn't he?
He could turn any minute.
242
00:13:09,310 --> 00:13:10,520
He's a danger to us all.
243
00:13:10,603 --> 00:13:11,729
He hasn't turned yet.
244
00:13:11,812 --> 00:13:13,731
You need to relax and lower your gun.
245
00:13:13,814 --> 00:13:16,275
That's right, soldier.
Kyung-sik, lower the gun, huh?
246
00:13:16,359 --> 00:13:17,610
You asshole.
247
00:13:17,693 --> 00:13:19,737
We need to keep moving
and get out of here.
248
00:13:19,820 --> 00:13:20,780
Lower it.
249
00:13:23,241 --> 00:13:26,327
Honestly, I don't think
he should ride with us either.
250
00:13:26,410 --> 00:13:28,246
Let's close the door and keep going.
251
00:13:28,329 --> 00:13:29,997
Wait, hold on for a second.
252
00:13:30,790 --> 00:13:33,167
That bite was made
a couple of hours ago, right?
253
00:13:33,709 --> 00:13:35,294
That means he isn't turning.
254
00:13:35,378 --> 00:13:37,713
Since you aren't turning,
you can come with us.
255
00:13:37,797 --> 00:13:40,049
No way in hell. It's too dangerous.
256
00:13:41,926 --> 00:13:43,135
Let him come with us.
257
00:13:43,636 --> 00:13:45,388
[Soo-jeong sobbing]
258
00:13:45,471 --> 00:13:47,932
-Please, you guys.
-[Arron Park] It's okay.
259
00:13:48,015 --> 00:13:50,685
He's right. It's too dangerous.
You guys go ahead.
260
00:13:51,269 --> 00:13:52,603
[Soo-jeong sobbing]
261
00:13:52,686 --> 00:13:54,730
Hey, look. [chuckles]
262
00:13:55,273 --> 00:13:56,816
If I were to bite you...
263
00:13:56,899 --> 00:13:58,484
[Soo-jeong crying]
264
00:13:59,277 --> 00:14:01,070
I couldn't forgive myself for it.
265
00:14:03,239 --> 00:14:04,657
Don't cry. Okay?
266
00:14:07,201 --> 00:14:09,620
[heroic music playing]
267
00:14:10,496 --> 00:14:11,539
Oh, wait. Wait.
268
00:14:18,879 --> 00:14:22,508
Manager, uh, thank you for everything.
269
00:14:24,677 --> 00:14:26,345
I will never forget you.
270
00:14:27,805 --> 00:14:29,599
[sobbing]
271
00:14:34,895 --> 00:14:37,231
-[loud thudding]
-[all exclaiming]
272
00:14:37,315 --> 00:14:38,816
[Paolo] Oh, shit.
273
00:14:39,609 --> 00:14:40,443
What is it?
274
00:14:40,526 --> 00:14:42,278
[thudding continues]
275
00:14:42,862 --> 00:14:44,864
[distant snarling]
276
00:14:46,365 --> 00:14:47,950
-Get out now!
-[Soo-jeong yelps]
277
00:14:48,034 --> 00:14:49,785
[zombies snarling]
278
00:14:50,995 --> 00:14:53,247
-[indistinct yelling]
-[Young-joo crying]
279
00:14:58,377 --> 00:15:00,004
[woman 1 crying]
280
00:15:00,087 --> 00:15:02,089
You should get on. You can get on.
281
00:15:02,173 --> 00:15:03,132
Come on.
282
00:15:09,096 --> 00:15:11,098
[indistinct yelling continues]
283
00:15:12,183 --> 00:15:14,393
[woman 2 sobbing]
284
00:15:19,607 --> 00:15:21,901
[woman 3 on PA]
The train is about to depart.
285
00:15:21,984 --> 00:15:24,779
Stay behind the yellow line
as the doors are closing.
286
00:15:24,862 --> 00:15:26,697
-For your safety, please stand...
-Thank you.
287
00:15:26,781 --> 00:15:28,532
-[kid] Grandma!
-[Grandma] Kyung-soo.
288
00:15:28,616 --> 00:15:30,701
-[Kyung-soo] Grandma.
-[Grandma] It's okay.
289
00:15:30,785 --> 00:15:32,536
It's okay. You'll be okay.
290
00:15:32,620 --> 00:15:35,414
-[Kyung-soo] Grandma.
-Just get off at the last station.
291
00:15:35,498 --> 00:15:37,333
-I'm so scared.
-[Grandma] Wait for me.
292
00:15:37,416 --> 00:15:38,751
I'll be there soon.
293
00:15:38,834 --> 00:15:40,878
-[Kyung-soo] Hurry.
-[Grandma] Kyung-soo.
294
00:15:40,961 --> 00:15:44,048
-[Young-joo] It's leaving, careful.
-[Grandma] I'll get you. Wait.
295
00:15:44,131 --> 00:15:46,217
-I'll find a way.
-[Kyung-soo crying]
296
00:15:46,300 --> 00:15:47,885
Don't forget. Wait for me.
297
00:15:47,968 --> 00:15:50,179
-[Young-joo] Please stop!
-No, no. I'll be there.
298
00:15:50,262 --> 00:15:52,390
-Just wait!
-Please, come here.
299
00:15:53,432 --> 00:15:55,393
[Grandma sobbing]
300
00:15:58,354 --> 00:15:59,980
I promise he'll be okay.
301
00:16:00,773 --> 00:16:02,024
[gasps]
302
00:16:02,108 --> 00:16:03,317
[Grandma] Oh, God.
303
00:16:03,401 --> 00:16:04,735
Kyung-soo!
304
00:16:05,986 --> 00:16:08,280
[zombies snarling]
305
00:16:12,576 --> 00:16:15,121
-[woman 4 screaming]
-[man yells] No!
306
00:16:16,080 --> 00:16:17,790
[woman 5] No!
307
00:16:25,589 --> 00:16:28,426
[pensive music playing]
308
00:16:33,055 --> 00:16:35,057
[pensive music continues]
309
00:16:38,853 --> 00:16:40,229
You saved me.
310
00:16:42,398 --> 00:16:44,608
[Grandma breathing shakily]
311
00:16:46,318 --> 00:16:47,445
I'll kill you.
312
00:16:48,779 --> 00:16:51,365
[gasps] What are you doing?
313
00:16:51,449 --> 00:16:53,784
-[Grandma panting]
-[cell phone ringing]
314
00:16:54,910 --> 00:16:56,829
[woman 3] The train bound for Suseo...
315
00:16:56,912 --> 00:16:58,789
-[Grandma] You fuckin' monsters.
-Wait.
316
00:16:58,873 --> 00:17:01,834
-[Grandma] I'll kill you all.
-[Young-joo] Wait. Ma'am, wait.
317
00:17:01,917 --> 00:17:05,171
-[Grandma] Kyung-soo!
-[indistinct announcement on PA]
318
00:17:05,254 --> 00:17:07,923
Come back here, please.
It's too dangerous.
319
00:17:09,550 --> 00:17:10,885
Ma'am. Wait.
320
00:17:10,967 --> 00:17:13,095
[bell chiming]
321
00:17:13,178 --> 00:17:15,598
-[Grandma] Kyung-soo!
-[train blowing horn]
322
00:17:25,191 --> 00:17:26,942
[train continues blowing horn]
323
00:17:27,026 --> 00:17:28,277
[brakes screeching]
324
00:17:29,695 --> 00:17:30,821
[brakes thud]
325
00:17:33,240 --> 00:17:35,868
-[gasps] Oh, my God.
-[woman 3] The doors are opening.
326
00:17:35,951 --> 00:17:38,287
-[Young-joo] Ma'am.
-[woman 3] For your safety,
327
00:17:38,370 --> 00:17:42,166
-please stand behind the yellow line.
-Are you okay? Come on. We gotta go.
328
00:17:42,249 --> 00:17:44,293
-[Grandma moans, coughs]
-[grunts]
329
00:17:46,253 --> 00:17:50,549
[sobbing] Oh, my Kyung-soo.
My dear, Kyung-soo.
330
00:17:51,217 --> 00:17:54,386
-[indistinct announcement on PA]
-Stay close to the wall.
331
00:17:54,470 --> 00:17:57,056
[woman 3] For your safety,
please stand behind...
332
00:17:57,139 --> 00:17:59,308
It's dangerous. So, please just stay here.
333
00:17:59,391 --> 00:18:00,810
[Grandma panting]
334
00:18:00,893 --> 00:18:03,020
[woman 3] Please board
in an orderly fashion.
335
00:18:03,103 --> 00:18:05,731
Please wait behind the yellow line.
336
00:18:05,815 --> 00:18:06,982
[Young-joo gasps]
337
00:18:11,278 --> 00:18:13,906
[Young-joo breathing shakily]
338
00:18:15,950 --> 00:18:17,326
[exclaims] Hey, ma'am.
339
00:18:17,409 --> 00:18:19,411
[train engine turns over]
340
00:18:20,454 --> 00:18:22,414
[Young-joo grunting]
341
00:18:23,541 --> 00:18:24,375
[screams]
342
00:18:33,926 --> 00:18:35,928
[snarling]
343
00:18:40,266 --> 00:18:41,433
[Young-joo] Ma'am. Ma'am.
344
00:18:44,228 --> 00:18:46,564
-[Grandma snarls]
-[screaming]
345
00:18:48,357 --> 00:18:49,859
[Grandma growling]
346
00:18:49,942 --> 00:18:50,943
[screaming]
347
00:18:54,947 --> 00:18:56,949
[Grandma continues growling]
348
00:18:59,702 --> 00:19:00,661
[squelching]
349
00:19:05,541 --> 00:19:07,585
[Young-joo crying]
350
00:19:13,549 --> 00:19:15,551
[panting]
351
00:19:22,892 --> 00:19:24,977
[pensive music playing]
352
00:19:25,853 --> 00:19:27,855
[crying]
353
00:19:56,634 --> 00:19:57,551
Yes,
354
00:20:04,099 --> 00:20:06,101
[pensive music continues]
355
00:20:16,737 --> 00:20:18,739
RESTRICTED AREA
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
356
00:20:21,283 --> 00:20:23,243
[softly] God, please help me.
357
00:20:30,542 --> 00:20:31,794
[crashing]
358
00:20:31,877 --> 00:20:33,879
[all whimpering]
359
00:20:35,881 --> 00:20:36,715
[zombies snarling]
360
00:20:45,182 --> 00:20:46,392
[both shouting]
361
00:20:46,475 --> 00:20:48,227
[snarling]
362
00:20:48,310 --> 00:20:50,896
[Paolo screaming]
363
00:20:50,980 --> 00:20:52,439
[growls]
364
00:20:52,523 --> 00:20:53,732
-[yelps]
-[both shouting]
365
00:20:54,483 --> 00:20:56,151
[Paolo] Wait. I can handle this.
366
00:20:56,235 --> 00:20:57,653
I can handle this.
367
00:20:58,570 --> 00:21:01,240
-[zombie snarls]
-[all whimpering]
368
00:21:03,993 --> 00:21:05,452
[zombies snarling]
369
00:21:06,245 --> 00:21:07,413
Oh, oh! [panting]
370
00:21:08,539 --> 00:21:10,207
[In-ho yelps, grunts]
371
00:21:10,290 --> 00:21:12,126
-[Paolo] Move your foot.
-Just me, swear.
372
00:21:12,209 --> 00:21:13,544
[Paolo] Just you, okay.
373
00:21:15,546 --> 00:21:17,548
-[zombies snarling]
-Wait, wait.
374
00:21:18,924 --> 00:21:21,427
Open up. Oh, shit. [yelps]
375
00:21:21,510 --> 00:21:22,553
[zombie snarls]
376
00:21:24,304 --> 00:21:26,598
-[all panting]
-[banging on door]
377
00:21:31,478 --> 00:21:32,479
[In-ho chuckles]
378
00:21:32,563 --> 00:21:34,314
-Fucking hell! Oh, God!
-[screaming]
379
00:21:34,398 --> 00:21:36,608
Go! [panting] Look.
380
00:21:36,692 --> 00:21:38,360
[Soo-jeong] Shit! We're stuck.
381
00:21:38,444 --> 00:21:40,487
-Oh, shit. Access key.
-[banging on door]
382
00:21:40,571 --> 00:21:41,947
Soo-jeong, look. It's a key.
383
00:21:42,031 --> 00:21:44,533
-Then open the goddamn door.
-Oh, my God.
384
00:21:44,616 --> 00:21:46,744
-Oh, please. Please. Oh, shit.
-[door lock beeps]
385
00:21:46,827 --> 00:21:48,746
-[zombies snarling]
-[Soo-jeong screams]
386
00:21:49,329 --> 00:21:51,623
-[door lock chimes]
-[Gye-young] It worked. Get in.
387
00:21:51,707 --> 00:21:53,250
-Get in.
-[Soo-jeong screams]
388
00:21:53,333 --> 00:21:55,044
[zombie snarls]
389
00:21:56,336 --> 00:21:58,338
-[both panting]
-[kisses]
390
00:22:00,841 --> 00:22:01,675
[AC beeps]
391
00:22:03,343 --> 00:22:04,303
[Soo-jeong] Huh?
392
00:22:06,388 --> 00:22:07,556
[man 1 shouting]
393
00:22:07,639 --> 00:22:10,142
[zombies snarling]
394
00:22:12,561 --> 00:22:14,146
[man 2 panting]
395
00:22:14,229 --> 00:22:16,065
Hey, hey, hey. Don't go that way.
396
00:22:16,148 --> 00:22:18,400
Over there. The other side.
That way. That way.
397
00:22:18,484 --> 00:22:20,319
Over there. Hurry up, and go now.
398
00:22:20,402 --> 00:22:22,154
-[Young-man] Kyung-sik, hurry.
-Go!
399
00:22:22,821 --> 00:22:23,781
[staple gun clicking]
400
00:22:25,991 --> 00:22:27,242
Stupid piece of shit.
401
00:22:27,326 --> 00:22:28,285
[growling]
402
00:22:29,453 --> 00:22:30,621
[grunts]
403
00:22:31,830 --> 00:22:34,124
-[grunting]
-[zombie snarls]
404
00:22:34,208 --> 00:22:36,085
[Young-man] Manager. Hey, hurry up!
405
00:22:36,794 --> 00:22:39,171
Huh? Shit.
406
00:22:40,631 --> 00:22:42,841
-[both panting]
-Damn it!
407
00:22:43,467 --> 00:22:45,844
-[both panting]
-[Young-man] Come on. Go!
408
00:22:49,473 --> 00:22:50,474
-Fucking hell.
-Damn it.
409
00:22:50,557 --> 00:22:51,892
[Young-man] Come. This way.
410
00:22:53,060 --> 00:22:54,061
Damn it.
411
00:22:55,646 --> 00:22:56,480
Oh!
412
00:22:56,563 --> 00:22:58,524
Kyung-sik! This one's open.
413
00:22:58,607 --> 00:23:01,401
-Run, manager. Run, manager.
-[Kyung-sik] Go!
414
00:23:01,485 --> 00:23:05,030
-[Young-man yelps] What're you doing?
-[Arron Park] No, don't close it.
415
00:23:05,114 --> 00:23:09,034
Wait! Huh? What the hell?
416
00:23:09,118 --> 00:23:12,496
-Hey, what's wrong with you?
-Letting him inside is suicide.
417
00:23:12,579 --> 00:23:13,831
[banging on door]
418
00:23:13,914 --> 00:23:15,958
[Arron Park] Come on. Open!
What's your problem?
419
00:23:16,041 --> 00:23:17,543
[Young-man] Hey!
420
00:23:17,626 --> 00:23:19,461
[Arron Park] Hey. Hey!
421
00:23:19,545 --> 00:23:21,713
Have you lost it? Step aside.
422
00:23:22,297 --> 00:23:23,674
I said move, damn it.
423
00:23:23,757 --> 00:23:25,592
Get your fucking shit together, sir.
424
00:23:25,676 --> 00:23:27,678
[Arron Park] Open the door! Hey!
425
00:23:28,512 --> 00:23:30,514
[zombies snarling]
426
00:23:31,515 --> 00:23:34,518
-[Arron Park sighs]
-[heroic music playing]
427
00:23:38,689 --> 00:23:40,691
[zombies snarling]
428
00:23:46,280 --> 00:23:47,281
[chuckles]
429
00:23:48,740 --> 00:23:50,534
I suppose it's been a good run.
430
00:23:52,077 --> 00:23:53,203
[grunts]
431
00:23:54,163 --> 00:23:56,832
-[snarling]
-[heroic music continues]
432
00:24:00,836 --> 00:24:02,254
-[music stops]
-[Arron Park] Hmm?
433
00:24:05,507 --> 00:24:07,509
[comical music playing]
434
00:24:20,689 --> 00:24:23,192
Want a bite? Maybe a nibble? Small one?
435
00:24:25,277 --> 00:24:27,613
[comical music plays]
436
00:24:27,696 --> 00:24:28,822
Why did you do that?
437
00:24:29,865 --> 00:24:31,617
There was plenty of time to let him in.
438
00:24:32,242 --> 00:24:34,995
With that bite on his ankle,
it's only a matter of time.
439
00:24:35,495 --> 00:24:38,207
He'll eventually turn
into a zombie and murder us.
440
00:24:39,041 --> 00:24:40,417
-This is serious.
-Hey!
441
00:24:40,500 --> 00:24:41,793
-[doorbell chiming]
-Huh?
442
00:24:43,045 --> 00:24:45,547
-[Kyung-sik] Huh?
-[doorbell chiming]
443
00:24:46,006 --> 00:24:48,425
-[Arron Park] I'm not dead yet.
-[Kyung-sik] Huh?
444
00:24:52,304 --> 00:24:55,015
And no bites either. Not one.
445
00:24:56,683 --> 00:24:59,603
I have a feeling that
I'm not gonna die out here.
446
00:24:59,686 --> 00:25:01,939
Forgive us, Manager Park.
447
00:25:02,022 --> 00:25:04,024
No, no, no, no.
It's all right, Sergeant Kim.
448
00:25:04,107 --> 00:25:05,609
There's no need to say sorry.
449
00:25:08,862 --> 00:25:09,947
Private Hwang?
450
00:25:10,948 --> 00:25:12,824
You got bitten. You've been infected.
451
00:25:12,908 --> 00:25:14,826
-[zombie snarling]
-You're lying.
452
00:25:15,410 --> 00:25:16,870
You're gonna attack us.
453
00:25:17,663 --> 00:25:20,999
[Arron Park] Hey, Private.
I don't think I quite enjoy the way
454
00:25:21,083 --> 00:25:23,168
that you're talking to me. [scoffs]
455
00:25:25,545 --> 00:25:27,047
I mean...
456
00:25:28,757 --> 00:25:31,593
Not that it matters. Let me tell you...
457
00:25:34,763 --> 00:25:36,348
that I'll never forget this.
458
00:25:38,642 --> 00:25:39,476
[zombie snarls]
459
00:25:39,559 --> 00:25:40,394
[gasps]
460
00:25:42,437 --> 00:25:44,898
[laughing]
461
00:25:45,983 --> 00:25:48,527
Want a drink? Here we go.
462
00:25:49,152 --> 00:25:50,237
Fuck that guy.
463
00:25:52,489 --> 00:25:53,699
[door unlocks]
464
00:25:53,782 --> 00:25:55,158
[hinges squeaking]
465
00:25:56,159 --> 00:25:57,953
[machines whirring]
466
00:25:58,954 --> 00:25:59,913
[woman] Young-joo.
467
00:26:01,373 --> 00:26:03,208
-[emotional music playing]
-[Young-joo sobs]
468
00:26:11,383 --> 00:26:13,385
[sniffles]
469
00:26:21,977 --> 00:26:23,520
[zombies snarling]
470
00:26:27,482 --> 00:26:29,026
[Young-joo sighs]
471
00:26:29,109 --> 00:26:30,235
[woman] Young-joo.
472
00:26:39,828 --> 00:26:41,830
[puzzling music playing]
473
00:26:44,124 --> 00:26:46,126
[breathing heavily]
474
00:26:55,761 --> 00:26:57,387
[panting]
475
00:26:57,471 --> 00:26:58,597
[woman] Young-joo.
476
00:27:05,520 --> 00:27:07,105
RESTRICTED AREA
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
477
00:27:10,942 --> 00:27:13,153
[breathing shakily]
478
00:27:18,367 --> 00:27:19,201
[light clicks]
479
00:27:19,284 --> 00:27:22,287
-[electricity whirring]
-[continues breathing shakily]
480
00:27:33,298 --> 00:27:34,674
[cell phone vibrates]
481
00:27:36,385 --> 00:27:37,969
MISSED CALLS
SWEET JAE-YOON
482
00:27:38,136 --> 00:27:39,763
CALL FAILED
SWEET JAE-YOON
483
00:27:40,305 --> 00:27:44,267
[sobbing]
484
00:27:44,351 --> 00:27:46,853
[Paolo] Ah! We're completely surrounded.
485
00:27:47,687 --> 00:27:49,147
Ah! Oh!
486
00:27:52,818 --> 00:27:54,152
-Oh, Paolo! Oh.
-Huh?
487
00:27:54,694 --> 00:27:56,405
-Paolo, where's your gun?
-Gun?
488
00:27:57,030 --> 00:27:58,407
I... Elevator I think.
489
00:27:58,490 --> 00:28:00,325
-[comical music playing]
-[In-ho exclaims]
490
00:28:01,118 --> 00:28:03,787
-[radio beeps]
-[Paolo] Oh, what the fuck is happening?
491
00:28:03,870 --> 00:28:06,039
-[radio static]
-What is all this?
492
00:28:06,623 --> 00:28:08,875
Uh, is it the Three Calamities?
493
00:28:10,043 --> 00:28:12,587
-Ah, this is insane.
-Private Lee Jae-yoon here.
494
00:28:13,588 --> 00:28:15,048
Sergeant? Corporal?
495
00:28:15,674 --> 00:28:16,550
Is everyone okay?
496
00:28:18,260 --> 00:28:20,011
[on radio] This is
Corporal Kwak Gye-young.
497
00:28:20,095 --> 00:28:21,596
Soo-jeong and I are okay.
498
00:28:22,722 --> 00:28:26,893
[Young-man on radio] Uh, yeah.
Kyung-sik and I are also okay.
499
00:28:27,853 --> 00:28:30,063
Ra In-Ho, Paolo and I are doing all right.
500
00:28:30,147 --> 00:28:31,731
[radio static whooshing]
501
00:28:33,275 --> 00:28:36,528
Any chance Arron Park is with you guys?
502
00:28:39,114 --> 00:28:41,450
Uh, Arron Park isn't currently with us...
503
00:28:42,492 --> 00:28:43,577
but he seems okay.
504
00:28:44,828 --> 00:28:47,372
[both exhale deeply]
505
00:28:48,415 --> 00:28:49,791
[Soo-jeong clears throat]
506
00:28:51,751 --> 00:28:54,296
[both giggling awkwardly]
507
00:28:54,379 --> 00:28:56,673
-That's funny.
-Oh, Soo-jeong.
508
00:28:56,756 --> 00:28:59,634
I'll clean this up for you.
You can lie down and rest.
509
00:28:59,718 --> 00:29:01,595
[Gye-young chuckles]
510
00:29:01,678 --> 00:29:04,556
I don't want to.
Why the hell would I do that?
511
00:29:04,639 --> 00:29:06,641
Huh? What is wrong with you, bro?
512
00:29:06,725 --> 00:29:09,811
Okay, I see the issue. [chuckles]
513
00:29:10,520 --> 00:29:13,857
Yeah. I think you're misunderstanding
what I'm trying to say here.
514
00:29:13,940 --> 00:29:15,484
Maybe you'd like to relax?
515
00:29:20,071 --> 00:29:21,406
That's not what I meant.
516
00:29:21,740 --> 00:29:23,325
All I was trying to do was...
517
00:29:23,867 --> 00:29:25,827
Usually, it's common courtesy to--
518
00:29:25,911 --> 00:29:29,080
You know what?
Just forget it. Okay? Yeah. Yeah.
519
00:29:29,164 --> 00:29:30,540
Just rest. Yeah, okay.
520
00:29:31,791 --> 00:29:32,709
Huh.
521
00:29:33,460 --> 00:29:35,045
[Young-joo strains]
522
00:29:36,046 --> 00:29:38,048
[amusing music playing]
523
00:29:41,051 --> 00:29:43,512
[groaning]
524
00:29:52,062 --> 00:29:53,688
Employees pay for these?
525
00:29:54,523 --> 00:29:56,691
[sighs] Public enterprise welfare, my ass.
526
00:30:15,502 --> 00:30:16,336
[gasps]
527
00:30:16,419 --> 00:30:18,380
[drum roll]
528
00:30:20,674 --> 00:30:21,800
Awesome.
529
00:30:22,384 --> 00:30:26,388
[whimpering] Oh, this really sucks.
530
00:30:26,471 --> 00:30:28,223
[radio static, beeping]
531
00:30:28,306 --> 00:30:30,267
[Young-man on radio]
We don't have enough ammo
532
00:30:30,350 --> 00:30:31,935
to shoot our way through.
533
00:30:32,018 --> 00:30:33,353
There's too many zombies.
534
00:30:33,436 --> 00:30:35,647
[inhales, exhales]
535
00:30:35,730 --> 00:30:37,983
There's gotta be
a safe way for us to get out.
536
00:30:38,066 --> 00:30:38,900
Any ideas?
537
00:30:40,151 --> 00:30:42,946
Do you guys think
we could blow up the zombies?
538
00:30:43,029 --> 00:30:45,699
We could throw a few grenades
and then run downstairs.
539
00:30:45,782 --> 00:30:46,700
That's impossible.
540
00:30:47,450 --> 00:30:51,329
An explosion of that magnitude would
attract the attention of all the zombies.
541
00:30:53,123 --> 00:30:54,249
[Jae-yoon sighs]
542
00:30:56,585 --> 00:30:57,711
Cancel that.
543
00:31:00,547 --> 00:31:01,631
[Soo-jeong sighs]
544
00:31:01,715 --> 00:31:04,259
We have to conserve these,
if that's all that we've got.
545
00:31:07,470 --> 00:31:09,055
-Hmm?
-All yours.
546
00:31:09,139 --> 00:31:10,515
Oh, thank you.
547
00:31:17,230 --> 00:31:19,316
KWAK GYE-YOUNG
INSTAGRAM: GYE_TO_THE_YOUNG
548
00:31:20,275 --> 00:31:21,359
Hey, what is this?
549
00:31:21,443 --> 00:31:23,236
Huh? Huh?
550
00:31:24,279 --> 00:31:25,113
Oh.
551
00:31:25,196 --> 00:31:27,198
[soft music playing]
552
00:31:32,704 --> 00:31:36,291
f somehow we survive this,
I'd like to go on a date with you.
553
00:31:37,000 --> 00:31:41,755
The thing is, you know,
I don't think it's really the time
554
00:31:41,838 --> 00:31:43,131
for this kind of shit.
555
00:31:43,715 --> 00:31:47,427
Yes. I know that,
but here's the thing, Soo-jeong.
556
00:31:47,510 --> 00:31:50,680
[sighs] Uh, all of my entire life
557
00:31:51,306 --> 00:31:54,267
I've always just sort of sat back
and gone with the flow.
558
00:31:54,351 --> 00:31:56,353
Acting that way will get me killed now.
559
00:31:58,396 --> 00:32:01,483
And I've realized
that I need a reason to live.
560
00:32:02,150 --> 00:32:04,194
You make me want to live another day.
561
00:32:04,277 --> 00:32:06,029
That's a brand new feeling for me.
562
00:32:06,112 --> 00:32:09,032
What I'm trying to say is, you are...
563
00:32:12,494 --> 00:32:14,663
the only motivation I need
to get through this.
564
00:32:25,298 --> 00:32:27,300
Sure, I guess so.
565
00:32:27,926 --> 00:32:30,970
You have to take me to a nice restaurant.
566
00:32:31,638 --> 00:32:33,390
-You got it?
-[chuckles]
567
00:32:34,557 --> 00:32:35,767
Well, it's a date, then.
568
00:32:35,850 --> 00:32:37,686
[hesitates] Really? Okay.
569
00:32:37,769 --> 00:32:39,813
Oh, Soo-jeong, seriously?
570
00:32:39,896 --> 00:32:43,316
Oh. [hesitates]
Now the only option is survival.
571
00:32:43,942 --> 00:32:46,277
-[chuckles]
-Oh, my God! [laughs]
572
00:32:48,571 --> 00:32:49,572
Whatever.
573
00:32:52,784 --> 00:32:53,785
[grunts]
574
00:32:57,789 --> 00:32:58,790
What?
575
00:33:03,878 --> 00:33:04,713
Okay.
576
00:33:07,799 --> 00:33:10,343
[sighs] Does this thing even work?
577
00:33:11,136 --> 00:33:13,012
DEFECTIVE
578
00:33:13,430 --> 00:33:15,306
When it rains, it pours, doesn't it?
579
00:33:16,766 --> 00:33:18,143
-[woman] Young-joo.
-[gasps]
580
00:33:31,072 --> 00:33:34,367
Tch. Look at me putting my degree to work.
581
00:33:34,451 --> 00:33:36,911
I guess mechanical engineering
is saving my life.
582
00:33:38,037 --> 00:33:40,039
[woman] Young-joo.
583
00:33:40,123 --> 00:33:42,333
Huh? What?
584
00:33:42,417 --> 00:33:44,294
Will you give it a rest already? Ugh!
585
00:33:46,171 --> 00:33:47,422
[sighs]
586
00:33:48,131 --> 00:33:49,132
-[whirrs]
-[gasps]
587
00:33:49,632 --> 00:33:53,011
-[whirring]
-[chuckles]
588
00:33:57,474 --> 00:33:58,308
Hi-ya!
589
00:34:13,490 --> 00:34:14,324
[chuckles]
590
00:34:14,407 --> 00:34:16,618
MY NAME IS KANG YOUNG-JOO,
AND I'M BORROWING SOME EQUIPMENT
591
00:34:16,700 --> 00:34:18,077
P.S. I HAD THE SOJU, NOODLES, AND CHIPS
592
00:34:18,160 --> 00:34:20,162
[snarling]
593
00:34:26,586 --> 00:34:28,963
[Jae-yoon sighs]
594
00:34:30,298 --> 00:34:32,425
I don't think it's safe to go outside yet.
595
00:34:32,508 --> 00:34:34,010
-[sighs] Huh?
-[Jae-yoon] What?
596
00:34:50,360 --> 00:34:52,237
-[In-ho] I found it.
-[Jae-yoon] What?
597
00:34:54,072 --> 00:34:55,657
-Hey, Lee-Jae-yoon!
-What is it?
598
00:34:55,740 --> 00:34:57,992
-I think we can use the vents to get out.
-[bell dings]
599
00:34:58,076 --> 00:35:01,788
-Wait. [exclaims] Why's he outside? Wait.
-[chuckling]
600
00:35:01,871 --> 00:35:03,373
Arron Park.
601
00:35:03,456 --> 00:35:05,333
-Hold up, I'll get the door.
-[Arron] No, no.
602
00:35:05,416 --> 00:35:07,418
[snarling]
603
00:35:08,211 --> 00:35:11,214
-[Jae-yoon] Huh?
-The zombies don't bite me anymore.
604
00:35:11,297 --> 00:35:14,926
Just don't put yourself in danger
by opening up the door.
605
00:35:15,009 --> 00:35:17,053
They don't bite. But why?
606
00:35:17,136 --> 00:35:19,013
Why? Great question.
607
00:35:21,057 --> 00:35:23,935
There must be a reason why
Arron Park isn't changing.
608
00:35:24,936 --> 00:35:25,854
Anyway...
609
00:35:26,479 --> 00:35:28,690
You should know
that there's a way to get downstairs
610
00:35:28,773 --> 00:35:31,192
without having to use
the hallways or elevators.
611
00:35:31,276 --> 00:35:33,111
Wait, really? Where do we go?
612
00:35:33,194 --> 00:35:35,154
See that vent in the middle of the room?
613
00:35:36,489 --> 00:35:37,824
You can use it to escape.
614
00:35:38,533 --> 00:35:40,493
The vent has a way out for all of you.
615
00:35:42,328 --> 00:35:45,999
[chuckles] What do you think?
An excellent idea, right?
616
00:35:46,541 --> 00:35:49,711
That is exactly what I was gonna say.
617
00:35:51,838 --> 00:35:53,590
This is Private Lee Jae-yoon.
618
00:35:53,673 --> 00:35:56,426
Sergeant Kim Young-man.
Corporal Kwak Gye-young, can you read me?
619
00:35:56,509 --> 00:35:58,344
Corporal Kwak Gye-young, awaiting orders.
620
00:36:00,263 --> 00:36:01,264
I'm here too.
621
00:36:02,348 --> 00:36:03,850
[Jae-yoon] Everyone, pay attention.
622
00:36:03,933 --> 00:36:07,103
I'll go over the escape plan
that Arron Park and I put together.
623
00:36:07,186 --> 00:36:10,189
All of your rooms should have a vent
right in the center of the ceiling.
624
00:36:10,273 --> 00:36:12,066
You'll first need to open the ventilator.
625
00:36:12,150 --> 00:36:15,028
You'll then need to widen
the ventilation entrance to fit through.
626
00:36:15,111 --> 00:36:17,113
[thudding]
627
00:36:19,699 --> 00:36:22,285
[Jae-yoon] Use your rifles
or anything strong enough
628
00:36:22,368 --> 00:36:23,745
to start breaking down the wall.
629
00:36:24,412 --> 00:36:26,205
Although the vents should be empty,
630
00:36:26,289 --> 00:36:29,459
we've seen hordes of zombies
every single step of the way.
631
00:36:29,542 --> 00:36:32,045
So make sure to always be on the look.
632
00:36:32,128 --> 00:36:33,880
Once inside the ventilation system,
633
00:36:33,963 --> 00:36:36,466
you'll have to navigate it
and reach the main vent.
634
00:36:36,549 --> 00:36:39,719
From there, we'll have a direct way out
via the access ladders.
635
00:36:40,720 --> 00:36:43,723
Given the situation in the hallway,
I think this is our best option.
636
00:36:44,557 --> 00:36:48,061
Okay, so we'll enter the vent
in exactly 30 minutes.
637
00:36:49,228 --> 00:36:51,648
[Gye-young] Okay.
Working on widening the entrance.
638
00:36:54,359 --> 00:36:56,361
[thudding]
639
00:37:01,866 --> 00:37:03,868
[Arron] Whoa, whoa, there. [sighs]
640
00:37:03,952 --> 00:37:06,371
[snarling]
641
00:37:06,454 --> 00:37:08,456
Uh... Excuse me.
642
00:37:09,666 --> 00:37:11,417
Oh, oh, oh.
643
00:37:28,476 --> 00:37:30,353
Mrs. Kim shame on you.
644
00:37:30,436 --> 00:37:33,147
How many times did I ask you
not to drink at work, huh?
645
00:37:38,069 --> 00:37:39,070
[sighs]
646
00:37:40,196 --> 00:37:42,824
Three stashed bottles. Jeez, lady.
[clears throat]
647
00:37:47,161 --> 00:37:48,162
[gulping]
648
00:37:53,084 --> 00:37:53,918
Ah!
649
00:38:15,398 --> 00:38:17,734
[Gye-young] We just have
to follow the vents, right?
650
00:38:17,817 --> 00:38:19,610
How will we know which way to go?
651
00:38:19,694 --> 00:38:22,238
[Jae-yoon] Arron Park
will be guiding us through the vents.
652
00:38:23,197 --> 00:38:25,491
He supervised
the ventilation system's construction
653
00:38:25,575 --> 00:38:27,118
and knows the layout by heart.
654
00:38:27,201 --> 00:38:31,164
He'll mark arrows to show the right path
we must take to reach the main vent.
655
00:38:31,247 --> 00:38:33,791
All our team needs to do
is follow the arrows.
656
00:38:39,047 --> 00:38:39,964
That's the plan.
657
00:38:40,506 --> 00:38:42,050
We must be quick and quiet.
658
00:38:45,762 --> 00:38:48,431
Sergeant Kim Young-man,
Corporal Kwak Gye-young,
659
00:38:48,514 --> 00:38:49,599
awaiting your orders.
660
00:38:50,391 --> 00:38:52,143
Yes. We're all set here.
661
00:38:52,226 --> 00:38:54,395
Corporal Kwak Gye-young.
We're ready to go.
662
00:38:54,479 --> 00:38:56,105
Good luck to everyone.
663
00:38:56,189 --> 00:38:57,690
See you all on the other side!
664
00:38:59,525 --> 00:39:00,693
How was that?
665
00:39:00,777 --> 00:39:03,404
Yeah. Gye-young is right, you guys.
666
00:39:03,488 --> 00:39:04,947
Everyone, make it out alive.
667
00:39:05,490 --> 00:39:06,407
That's an order.
668
00:39:07,325 --> 00:39:09,410
Directly from your squad commander.
669
00:39:09,494 --> 00:39:12,038
-Yes, sir!
-Sir, yes, sir.
670
00:39:12,830 --> 00:39:14,832
-Dumb asses.
-All squad members,
671
00:39:14,916 --> 00:39:17,043
are now clear to begin their escape route.
672
00:39:22,173 --> 00:39:24,383
[In-ho grunting]
673
00:39:26,469 --> 00:39:28,471
Paolo, take my hand. Grab it.
674
00:39:38,356 --> 00:39:39,565
[Soo-jeong] Be careful.
675
00:39:40,274 --> 00:39:42,693
[grunting] Are you worried about me?
676
00:39:43,611 --> 00:39:45,196
[Soo-jeong] Shut up and climb!
677
00:39:46,697 --> 00:39:48,699
[grunting]
678
00:39:51,744 --> 00:39:53,830
Hey, you see the arrows?
679
00:39:55,414 --> 00:39:56,332
Fucking hell.
680
00:39:58,209 --> 00:40:00,586
Kyung-sik! Wait for me.
681
00:40:03,840 --> 00:40:06,092
Ah, shit. [pants]
682
00:40:06,175 --> 00:40:08,469
[coughing]
683
00:40:13,933 --> 00:40:16,144
[Jae-yoon] Turn left. Turn left.
684
00:40:16,227 --> 00:40:18,229
[panting]
685
00:40:30,408 --> 00:40:31,409
Let's do this.
686
00:40:34,996 --> 00:40:36,998
[whirring]
687
00:40:39,584 --> 00:40:40,585
Okay.
688
00:40:47,508 --> 00:40:49,510
[snarling]
689
00:41:00,313 --> 00:41:02,315
[whirring]
690
00:41:09,488 --> 00:41:11,490
[screaming]
691
00:41:26,339 --> 00:41:28,341
[screaming]
692
00:41:43,481 --> 00:41:44,315
Shit!
693
00:41:46,234 --> 00:41:47,401
[snarling]
694
00:41:47,485 --> 00:41:48,319
[screams]
695
00:41:57,787 --> 00:41:59,789
[panting]
696
00:42:03,542 --> 00:42:04,377
Hold on.
697
00:42:05,169 --> 00:42:06,379
All the arrows are gone.
698
00:42:08,422 --> 00:42:09,423
[Arron] What's up?
699
00:42:10,299 --> 00:42:12,843
[laughs] You actually made it.
700
00:42:12,927 --> 00:42:14,053
Are you okay, Paolo?
701
00:42:15,179 --> 00:42:16,097
No.
702
00:42:17,139 --> 00:42:19,475
I'm fine, Arron.
Let's just keep going, okay?
703
00:42:19,558 --> 00:42:20,768
God, I'm so hot.
704
00:42:20,851 --> 00:42:23,312
Hey, so, how far away are we?
705
00:42:24,355 --> 00:42:25,731
Almost there.
706
00:42:25,815 --> 00:42:28,067
We're five minutes away,
so come on, let's go.
707
00:42:28,734 --> 00:42:30,361
Okay, let's go.
708
00:42:31,570 --> 00:42:33,572
[grunting, panting]
709
00:42:36,492 --> 00:42:38,035
[Jae-yoon] Go, go, go. Go, go.
710
00:42:45,584 --> 00:42:48,462
Where the fuck are the arrows?
711
00:42:49,422 --> 00:42:51,757
[strains]
712
00:42:53,634 --> 00:42:56,012
Hey, wait. Soo-jeong. Soo-jeong.
713
00:42:56,095 --> 00:42:57,888
-Huh?
-You're, um...
714
00:42:57,972 --> 00:42:59,890
You're tensing up your body.
715
00:42:59,974 --> 00:43:02,393
You'll get tired quicker
and won't advance much.
716
00:43:02,476 --> 00:43:04,145
What you need to do is relax your body
717
00:43:04,228 --> 00:43:06,147
and use both your forearms
718
00:43:06,230 --> 00:43:08,983
to push and you gradually move forward.
719
00:43:09,066 --> 00:43:10,443
[grunts] Like this.
720
00:43:11,319 --> 00:43:12,153
Oh.
721
00:43:13,321 --> 00:43:15,656
Like this? Oh!
722
00:43:16,240 --> 00:43:17,575
It's way easier like this.
723
00:43:19,827 --> 00:43:20,828
Right?
724
00:43:21,412 --> 00:43:23,414
Like this. Like this.
725
00:43:24,623 --> 00:43:25,791
Like this.
726
00:43:25,875 --> 00:43:27,335
I don't really have many talents,
727
00:43:27,418 --> 00:43:29,754
but I did win first place in boot camp
for crawling.
728
00:43:29,837 --> 00:43:31,422
[Soo-jeong] Jesus Christ. [chuckles]
729
00:43:31,505 --> 00:43:33,591
[Gye-young] Not like that.
Relax your lower body.
730
00:43:33,674 --> 00:43:35,259
-Like this?
-[Gye-young] Like this.
731
00:43:38,304 --> 00:43:39,930
[Soo-jeong] What are you doing?
732
00:43:40,014 --> 00:43:41,849
Check out the backwards crawl.
733
00:43:41,932 --> 00:43:44,185
This one's on your back. Like this.
734
00:43:44,268 --> 00:43:45,853
-Huh?
-[snarling]
735
00:43:49,607 --> 00:43:51,609
[screaming]
736
00:44:03,079 --> 00:44:03,913
[grunts]
737
00:44:10,753 --> 00:44:11,629
[snarling]
738
00:44:11,712 --> 00:44:13,589
[Soo-jeong] Gye-young, get it together.
739
00:44:13,672 --> 00:44:15,758
We still have to go on a date! [sighs]
740
00:44:16,801 --> 00:44:18,844
-Come on! Come on!
-Over there! That way!
741
00:44:18,928 --> 00:44:20,179
[screams]
742
00:44:20,262 --> 00:44:23,349
[grunting]
743
00:44:28,145 --> 00:44:30,272
[snarling]
744
00:44:33,651 --> 00:44:36,404
Soo-jeong, just a bit more.
Just keep going.
745
00:44:36,487 --> 00:44:38,406
[grunting]
746
00:44:47,957 --> 00:44:49,959
[screaming]
747
00:44:51,460 --> 00:44:53,462
[snarling]
748
00:45:03,222 --> 00:45:05,224
[screaming]
749
00:45:14,275 --> 00:45:16,277
[screaming]
750
00:45:16,986 --> 00:45:18,320
Oh, my God!
751
00:45:19,780 --> 00:45:20,614
[screams]
752
00:45:22,616 --> 00:45:24,618
[music playing]
753
00:45:24,618 --> 00:45:29,618
754
00:45:24,618 --> 00:45:34,618
52633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.