All language subtitles for Murderbot.S01E03.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen Download
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,711 --> 00:00:06,173 [wind whistling] 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,929 [chime jangling] 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 - [Ratthi] What is that? - It's a gift. 4 00:00:14,097 --> 00:00:15,182 Do you think it's wise… 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,476 [stammers] …crossing an ocean just because someone didn't answer? 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,895 What if one of those animals attacked them? More than one? 7 00:00:19,978 --> 00:00:21,355 They have a SecUnit. 8 00:00:21,438 --> 00:00:23,273 They could probably afford more than one. 9 00:00:23,357 --> 00:00:24,441 Better than ours. 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,901 [Murderbot] Harsh but fair. 11 00:00:25,984 --> 00:00:28,820 I would want them to come and help us if we needed it. 12 00:00:28,904 --> 00:00:33,033 And they might even know more about those mapping anomalies. 13 00:00:33,116 --> 00:00:34,952 [Gurathin stammers] Then they need tech support. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,704 Listen, we could send up a beacon and all be out of here right now. 15 00:00:38,372 --> 00:00:41,124 The Company would love it if we quit. 16 00:00:41,208 --> 00:00:45,462 Oh, it would just prove their theory that free planets can't handle themselves. 17 00:00:45,546 --> 00:00:46,547 No, thank you. 18 00:00:46,630 --> 00:00:48,173 - Can't argue with that. - Right. 19 00:00:49,967 --> 00:00:51,969 We're just going to go to DeltFall, check it out, 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,387 and we'll be back before you know it. 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,349 [Murderbot] Personally, I was against this whole trip. 22 00:00:57,432 --> 00:01:00,269 Last thing I wanted was to be stuck with these people 23 00:01:00,352 --> 00:01:02,896 and their pheromones in a small craft. 24 00:01:02,980 --> 00:01:04,147 After you. 25 00:01:04,230 --> 00:01:06,275 Oh, no, no. After you. I insist. 26 00:01:06,358 --> 00:01:10,195 Oh, I'll go first. As per usual. 27 00:01:10,279 --> 00:01:13,073 [Murderbot] I don't have a stomach, so I can't throw up. 28 00:01:13,907 --> 00:01:15,450 But if I did, I would. 29 00:01:15,534 --> 00:01:17,202 [Mensah] SecUnit, uh. 30 00:01:17,744 --> 00:01:21,498 I-I think it would be a really good idea if you would keep your helmet down 31 00:01:21,582 --> 00:01:25,419 so that the others remember that you are part of the team. 32 00:01:28,672 --> 00:01:29,673 Thank you. 33 00:01:30,549 --> 00:01:31,675 Much appreciated. 34 00:01:36,263 --> 00:01:38,599 [Murderbot] Who the hell ever said I was part of the team? 35 00:01:39,099 --> 00:01:40,976 [clicks, buzzes] 36 00:03:00,806 --> 00:03:01,807 Does it hurt? 37 00:03:02,558 --> 00:03:03,559 It's not too bad. 38 00:03:04,142 --> 00:03:06,103 I hope your pain sensors are dialed down. 39 00:03:07,271 --> 00:03:08,647 I can't dial them down. 40 00:03:10,190 --> 00:03:11,817 They disabled that function. 41 00:03:12,442 --> 00:03:14,653 [Murderbot] Oh, good old Strife in the Galaxy. 42 00:03:14,736 --> 00:03:16,446 [chuckles] So unrealistic. 43 00:03:17,155 --> 00:03:20,826 Not premium quality like Sanctuary Moon, but still fun. 44 00:03:21,368 --> 00:03:24,037 I-I mean, it's a good thing their emergency beacon didn't launch. 45 00:03:24,663 --> 00:03:26,164 - Right, Dr. M? - Sorry? 46 00:03:26,248 --> 00:03:29,084 I mean, it's a… it's a good thing their emergency beacon didn't launch. 47 00:03:29,168 --> 00:03:30,169 I think so. 48 00:03:30,836 --> 00:03:32,045 What do you think? 49 00:03:33,297 --> 00:03:34,631 They can imprison us. 50 00:03:35,340 --> 00:03:38,552 But they can never stop us from being ourselves. 51 00:03:39,761 --> 00:03:41,054 [Mensah] What do you think? 52 00:03:42,306 --> 00:03:43,557 Security Unit? 53 00:03:45,100 --> 00:03:47,186 [Murderbot] Oh, she was asking me. 54 00:03:48,395 --> 00:03:50,606 They have three contracted SecUnits. 55 00:03:50,689 --> 00:03:52,941 But the communications equipment could've been damaged 56 00:03:53,025 --> 00:03:54,943 if their habitat was hit by a hostile. 57 00:03:55,027 --> 00:03:58,030 Aren't the emergency beacons designed to trigger 58 00:03:58,113 --> 00:04:00,282 even if the rest of the comms equipment gets destroyed? 59 00:04:01,575 --> 00:04:02,743 They're supposed to. 60 00:04:03,702 --> 00:04:05,662 Equipment failures aren't unknown. 61 00:04:06,872 --> 00:04:08,123 Great. 62 00:04:08,207 --> 00:04:10,584 Yeah, but we have you. And you won't fail. 63 00:04:11,543 --> 00:04:12,711 [Murderbot] Hopefully not. 64 00:04:18,550 --> 00:04:21,011 - [Ratthi] Hello, you. - [Murderbot] Ugh, come on. 65 00:04:21,094 --> 00:04:23,388 Just wanted to say, thanks for all the great work. 66 00:04:26,725 --> 00:04:30,312 Yeah. So we heard, or rather we were given to understand that, um, 67 00:04:30,395 --> 00:04:32,439 Imitative Bot Units are partially constructed 68 00:04:32,523 --> 00:04:35,817 - from vat-grown human tissue. - [Murderbot] Great conversation starter. 69 00:04:36,568 --> 00:04:38,737 - That is correct. - [Ratthi] Wow. 70 00:04:38,820 --> 00:04:40,739 Does that mean you have, like, human feelings too? 71 00:04:41,490 --> 00:04:43,242 'Cause it really seems like you do. 72 00:04:43,325 --> 00:04:44,701 [Murderbot] It does? Shit. 73 00:04:45,285 --> 00:04:48,038 Ratthi, what are you doing? 74 00:04:51,917 --> 00:04:53,502 Okay, look. I know we agreed to back off, 75 00:04:53,585 --> 00:04:56,213 but it feels really weird not to treat it as a person. 76 00:04:56,296 --> 00:04:58,090 [Murderbot] Why would I want that? 77 00:04:58,173 --> 00:05:00,092 - You're upsetting it. - Yeah, Ratthi. Don't annoy it. 78 00:05:00,175 --> 00:05:02,135 I'm just saying, this practice is disgusting. 79 00:05:02,219 --> 00:05:04,137 It's horrible. It's actually slavery. 80 00:05:04,221 --> 00:05:05,931 This is no more a machine than Gurathin is. 81 00:05:06,014 --> 00:05:08,308 [Murderbot] Oh, hold on. I definitely am. 82 00:05:08,392 --> 00:05:09,977 [Arada] You don't think it knows that? 83 00:05:11,103 --> 00:05:12,271 Ratthi. 84 00:05:15,315 --> 00:05:16,316 Fine. I'll apologize. 85 00:05:16,400 --> 00:05:17,734 - No, no, no. - No, Ratthi. 86 00:05:17,818 --> 00:05:19,403 - Just come back here. - [Ratthi] Sorry… 87 00:05:19,486 --> 00:05:22,155 [Murderbot] While they exchanged pointless human sentiments, 88 00:05:22,239 --> 00:05:26,159 I decided to check in on PreservationAux habitat via satellite. 89 00:05:26,827 --> 00:05:28,954 Bharadwaj seemed to be healing well… 90 00:05:29,037 --> 00:05:31,039 [crying] 91 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 Physically. 92 00:05:34,501 --> 00:05:36,628 - [cries] - [Gurathin] Are you all right? 93 00:05:36,712 --> 00:05:38,046 [gasps] Oh. 94 00:05:38,672 --> 00:05:40,340 I didn't s… see you. [breathes shakily] 95 00:05:40,424 --> 00:05:43,635 S-Sorry, it's an old habit. Being quiet. 96 00:05:44,219 --> 00:05:50,225 I just keep… [gasps] …seeing that creature bursting out of the ground. 97 00:05:53,562 --> 00:05:56,315 And the smell. [breathes heavily] 98 00:05:56,398 --> 00:05:58,442 I feel like I can still smell it on me. 99 00:05:58,942 --> 00:06:02,362 I-I have some, um, behavioral therapy modules 100 00:06:02,446 --> 00:06:03,864 if you'd like to try them? 101 00:06:03,947 --> 00:06:06,700 - Oh, you mean for the… for the… - They're nonspecific. 102 00:06:10,954 --> 00:06:11,955 I think I'm okay. 103 00:06:13,999 --> 00:06:16,043 [breathes shakily] 104 00:06:19,379 --> 00:06:22,382 [Murderbot] Gurathin. So creepy. 105 00:06:22,466 --> 00:06:25,886 He's like the Stellar Inquisitor on Strife in the Galaxy. 106 00:06:25,969 --> 00:06:27,554 Half man, half lizard. 107 00:06:33,977 --> 00:06:34,978 Wait. 108 00:06:35,521 --> 00:06:37,439 Why was he going into Mensah's room? 109 00:06:44,238 --> 00:06:46,490 And why don't these people lock their fucking doors? 110 00:06:55,082 --> 00:06:56,667 What was he doing in there? 111 00:06:58,377 --> 00:07:00,003 Was he spying on Mensah? 112 00:07:01,088 --> 00:07:02,881 I knew he was up to no good. 113 00:07:04,508 --> 00:07:06,343 Was he working for the Company? 114 00:07:07,052 --> 00:07:08,971 Or for another corporate entity? 115 00:07:09,054 --> 00:07:12,015 Planting an explosive device so they could kill the crew, 116 00:07:12,099 --> 00:07:13,392 take the proprietary data, 117 00:07:13,475 --> 00:07:16,728 sell it on the black market and buy expensive luxury goods for himself. 118 00:07:16,812 --> 00:07:20,357 Just like Bookkeeper Wittenmark did in episode 418 of Sanctuary Moon. 119 00:07:22,025 --> 00:07:23,485 [sniffs] 120 00:07:29,241 --> 00:07:30,409 [exhales deeply] 121 00:07:33,412 --> 00:07:34,413 [Murderbot] Oh. 122 00:07:35,706 --> 00:07:37,791 He's smelling her pheromones. 123 00:07:39,084 --> 00:07:40,961 This is truly depressing. 124 00:07:42,087 --> 00:07:43,630 [comms crackle, buzz] 125 00:07:49,720 --> 00:07:50,762 [Mensah] What's this? 126 00:07:51,805 --> 00:07:53,765 The satellite signal just went down. 127 00:07:54,600 --> 00:07:56,852 I'm pinging it, but there's no response. 128 00:07:56,935 --> 00:07:59,313 [sighs] I just felt a chill. Did anyone else feel a chill? 129 00:07:59,396 --> 00:08:01,523 That damn satellite's been having outages since we got here. 130 00:08:02,482 --> 00:08:04,943 Yeah, I've been tracking it lately to see if there's a pattern. 131 00:08:05,027 --> 00:08:06,320 You have not. 132 00:08:06,403 --> 00:08:07,279 They have. 133 00:08:08,447 --> 00:08:09,656 [Murderbot] Oh, idiot. 134 00:08:14,453 --> 00:08:15,454 How did you know that? 135 00:08:17,998 --> 00:08:19,333 Answer please, SecUnit. 136 00:08:21,168 --> 00:08:24,421 The Company makes SecUnits check client activity logs periodically. 137 00:08:24,505 --> 00:08:26,340 That is an invasion of privacy. 138 00:08:29,968 --> 00:08:32,846 [whispers] It is so fucked up that it is reading our logs. 139 00:08:32,929 --> 00:08:35,599 It kind of is. We're paying the bond company, and they're spying on us? 140 00:08:35,682 --> 00:08:38,769 What if… What if that's why the satellites went out. What… What if it's… 141 00:08:39,269 --> 00:08:42,188 - Come on, you sound like Gurathin now. - Well, maybe he has a point. 142 00:08:42,773 --> 00:08:45,567 [Murderbot] Ah, thanks. Should've let that thing eat your wife. 143 00:08:46,735 --> 00:08:47,819 Gurathin was wrong. 144 00:08:56,328 --> 00:08:58,872 You don't mean us any harm, do you? 145 00:08:59,498 --> 00:09:00,624 [Murderbot] Not consciously. 146 00:09:01,124 --> 00:09:03,836 Can't speak to the dark recesses of my programming. 147 00:09:07,089 --> 00:09:08,966 My job is to protect you from harm. 148 00:09:09,800 --> 00:09:12,678 You just paused for quite a while before you said that. 149 00:09:14,346 --> 00:09:15,347 Yes. 150 00:09:22,563 --> 00:09:23,939 Does anyone want to go back? 151 00:09:24,022 --> 00:09:28,735 If the DeltFall team does need our help, and we don't go, how would we feel? 152 00:09:28,819 --> 00:09:30,863 - [Murderbot] Alive. - We should remember our history. 153 00:09:30,946 --> 00:09:32,948 Captain Makeba, the rescue and all of that. 154 00:09:33,031 --> 00:09:34,491 - Okay, so then let's do it. - Yeah. 155 00:09:34,992 --> 00:09:38,245 Yep. We are not selfish Corporation Rim dirtbags. 156 00:09:38,328 --> 00:09:40,539 We are Preservation Alliance. 157 00:09:41,123 --> 00:09:42,124 Oh, wait. Um… 158 00:09:43,375 --> 00:09:44,585 Get in here. [chuckles] 159 00:09:45,669 --> 00:09:46,920 [Murderbot] Not a chance. 160 00:09:49,381 --> 00:09:51,800 - [clears throat] - Okay. Can't blame me for trying. 161 00:09:57,347 --> 00:10:00,934 [Sanctuary Moon character, on comms] This is what happens when man and machine meet. 162 00:10:01,018 --> 00:10:02,227 [dramatic music plays] 163 00:10:02,311 --> 00:10:06,940 A hellish, harmful, hateful brew 164 00:10:07,441 --> 00:10:13,405 compounded of tears, oil and blood. 165 00:10:25,083 --> 00:10:28,212 - [whispers] SecUnit, are you awake? - [dramatic music continues] 166 00:10:28,962 --> 00:10:29,963 Yes, Dr. Mensah. 167 00:10:31,173 --> 00:10:32,841 Would you come sit with me at the controls? 168 00:10:32,925 --> 00:10:35,010 Just for a moment? Thank you. 169 00:10:35,761 --> 00:10:37,930 [Murderbot] Perhaps I could override the lock mechanism 170 00:10:38,013 --> 00:10:39,431 and jump out of the hopper. 171 00:10:54,112 --> 00:10:55,113 Please sit. 172 00:10:55,697 --> 00:10:57,950 [Murderbot] What was it with humans and sitting? 173 00:10:58,033 --> 00:10:59,493 It was like a fetish to them. 174 00:11:08,794 --> 00:11:10,045 They didn't mean it. 175 00:11:11,296 --> 00:11:12,923 They're just nervous. 176 00:11:13,006 --> 00:11:19,429 I mean, what if we find DeltFall and their whole team has been… 177 00:11:21,890 --> 00:11:22,891 devoured? 178 00:11:22,975 --> 00:11:24,768 [Murderbot] Yeah, that's pretty likely. 179 00:11:24,852 --> 00:11:27,145 - Would you like to get some rest? - [Mensah clears throat] 180 00:11:27,229 --> 00:11:28,355 We are two hours away. 181 00:11:28,438 --> 00:11:31,108 No, I-I… I can't sleep. [chuckles] 182 00:11:31,942 --> 00:11:33,944 - Thank you, though. - [Murderbot] You're welcome. 183 00:11:34,027 --> 00:11:36,613 - Can I go back to my show now? - [Mensah] I feel responsible. 184 00:11:37,990 --> 00:11:42,286 We haven't found anything valuable yet. Resources, information, nothing. 185 00:11:44,788 --> 00:11:48,166 But we, uh… We need to try. 186 00:11:49,084 --> 00:11:52,337 We need to stay economically independent. 187 00:11:52,421 --> 00:11:54,256 [Murderbot] Was I supposed to respond to that? 188 00:11:54,339 --> 00:11:57,926 Some of my colleagues in Preservation Alliance 189 00:11:58,677 --> 00:12:02,347 actually want to join the Corporation Rim. 190 00:12:03,265 --> 00:12:06,310 I'm trying to maintain a, um, balance. 191 00:12:06,894 --> 00:12:07,895 [grunts] 192 00:12:08,520 --> 00:12:11,899 But then, when people get badly hurt… 193 00:12:15,319 --> 00:12:17,738 My family didn't want me to go on this trip. [chuckles] 194 00:12:17,821 --> 00:12:20,908 - [Murderbot] Please stop. - Two of my spouses sat me down 195 00:12:20,991 --> 00:12:24,328 and told me that they thought that I was doing it to get some… 196 00:12:24,411 --> 00:12:26,580 [muffled] …time away from my responsibilities at home. 197 00:12:26,663 --> 00:12:30,667 I need to check the munitions. 198 00:12:33,837 --> 00:12:35,339 Okay, yeah. Um. 199 00:12:36,215 --> 00:12:37,799 Of course. Thank you. 200 00:12:59,571 --> 00:13:00,864 Now that's a habitat. 201 00:13:21,552 --> 00:13:23,554 [Mensah] This is PreservationAux. Can you read me? 202 00:13:23,637 --> 00:13:26,181 [static on comms] 203 00:13:28,851 --> 00:13:29,893 Nothing. 204 00:13:29,977 --> 00:13:32,479 And we're definitely within local comms range. 205 00:13:32,563 --> 00:13:33,564 Where are they? 206 00:13:35,148 --> 00:13:37,067 - Are there any missing transports? - Mmm, no. 207 00:13:37,150 --> 00:13:39,027 Doesn't look like it. Hoppers are all there. 208 00:13:39,736 --> 00:13:41,321 Oh, well, that's good. 209 00:13:41,905 --> 00:13:44,867 Dr. Mensah, I recommend you land outside the perimeter. 210 00:13:45,701 --> 00:13:46,869 Why? 211 00:13:46,952 --> 00:13:49,204 [Murderbot] In case everybody's been eaten for lunch. 212 00:13:49,288 --> 00:13:50,664 Security protocol. 213 00:13:51,373 --> 00:13:54,001 Are you picking up anything from their SecUnits? 214 00:13:55,836 --> 00:13:56,837 Nothing. 215 00:13:58,255 --> 00:13:59,256 Not even pings. 216 00:14:01,425 --> 00:14:02,801 So then they just vanished? 217 00:14:02,885 --> 00:14:04,636 Well, we can't be certain without looking. 218 00:14:06,263 --> 00:14:08,765 All right. We are landing outside the perimeter. 219 00:14:09,474 --> 00:14:11,393 [console beeps, buzzes] 220 00:14:11,894 --> 00:14:14,062 [ship's engines rumbling] 221 00:14:36,627 --> 00:14:38,670 Has everyone had weapons training? 222 00:14:38,754 --> 00:14:39,755 Of course. 223 00:14:41,006 --> 00:14:42,299 Mostly from games. 224 00:14:42,382 --> 00:14:44,343 They're amazing on KillJoyBloodLustTechRiot. 225 00:14:44,426 --> 00:14:46,345 - Thanks, Ratthi. - I didn't know you played that. 226 00:14:47,429 --> 00:14:48,430 - I don't. - [gun clicks] 227 00:14:49,348 --> 00:14:51,183 - Thank you. - I'll take one of those bad boys. 228 00:14:51,266 --> 00:14:53,936 - You haven't had any weapons training. - [Ratthi sighs] 229 00:14:54,019 --> 00:14:56,396 You were fast asleep when we had to do it at Port FreeCommerce. 230 00:14:56,480 --> 00:14:58,565 Yeah, but I didn't think I'd need it. Plus, you know, 231 00:14:58,649 --> 00:15:01,693 KillJoyBloodLustTechRiot level 4,677. 232 00:15:01,777 --> 00:15:03,779 - You totally autogrind. - No, I don't. 233 00:15:03,862 --> 00:15:05,989 Why don't you stay in the hopper, 234 00:15:06,073 --> 00:15:07,449 - Ratthi… - [stammers] 235 00:15:07,533 --> 00:15:09,743 - …and monitor things? - [sighs] But… 236 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 Ratthi. 237 00:15:11,203 --> 00:15:14,122 Fine. Okay. Yeah. But I should still have a gun. 238 00:15:14,206 --> 00:15:15,541 Hey, who gets that sucker? 239 00:15:17,668 --> 00:15:18,961 [gun charging up] 240 00:15:19,044 --> 00:15:21,255 Please stay behind me at all times. 241 00:15:34,184 --> 00:15:36,645 [Ratthi] Watch out for those crustaceans. Over. 242 00:15:36,728 --> 00:15:38,856 I-I don't like the looks of them. Over. 243 00:15:40,858 --> 00:15:43,193 [Ratthi] Be careful. Do you read me? Over. 244 00:15:45,320 --> 00:15:47,030 Do you… Do you read me? Over. 245 00:15:47,114 --> 00:15:49,116 [Mensah] Yes, we can read you. 246 00:15:49,199 --> 00:15:51,326 Let's keep the communication to the essential. 247 00:15:51,410 --> 00:15:53,412 [chimes jangling] 248 00:15:57,082 --> 00:15:59,668 - [Murderbot] It rained yesterday. - [scanner beeps] 249 00:15:59,751 --> 00:16:01,086 Mud has hardened. 250 00:16:02,462 --> 00:16:03,797 No activity since then. 251 00:16:05,757 --> 00:16:07,134 - Dr. Mensah. - Mmm? 252 00:16:08,093 --> 00:16:10,012 It would be better if I went ahead alone. 253 00:16:11,346 --> 00:16:12,347 Please. 254 00:16:14,641 --> 00:16:16,185 Yes. All right, um. 255 00:16:16,268 --> 00:16:20,439 [stammers] We shall wait here. Yeah. Mmm. 256 00:16:25,485 --> 00:16:28,739 [Murderbot] Still no pings from DeltFall's SecUnits or HubSystem. 257 00:16:29,907 --> 00:16:31,366 The place was dead quiet. 258 00:16:41,668 --> 00:16:45,130 This is PresAux Security Unit hailing DeltFall. 259 00:16:47,216 --> 00:16:50,093 Anyone in range of this transmission, please respond. 260 00:16:54,973 --> 00:16:56,975 DeltFall, please respond. 261 00:17:02,606 --> 00:17:03,857 Nothing from inside. 262 00:17:05,025 --> 00:17:06,652 I'm going to blow the door. 263 00:17:14,117 --> 00:17:15,243 [door pneumatics hiss] 264 00:17:15,327 --> 00:17:16,328 [Murderbot] Or not. 265 00:17:17,538 --> 00:17:18,955 I have gained access. 266 00:17:19,748 --> 00:17:21,415 - Be careful, SecUnit! - [comms screech] 267 00:17:21,500 --> 00:17:23,252 Ratthi, lower your volume. 268 00:17:23,335 --> 00:17:25,420 [Ratthi] Sorry. Sorry, sorry. 269 00:17:25,503 --> 00:17:27,589 [stammers] I'm going on mute. 270 00:17:28,214 --> 00:17:29,550 [sighs] Loser. 271 00:17:31,677 --> 00:17:34,471 Idiot. Why did you miss the weapons training? 272 00:17:34,555 --> 00:17:36,265 You know why you didn't get weapons training? 273 00:17:36,348 --> 00:17:38,851 'Cause you were too fucking hungover again. You twat! 274 00:17:38,934 --> 00:17:41,019 Ratthi, bud, we can still hear you. 275 00:17:43,605 --> 00:17:46,733 - [Ratthi] Oh, shit, can you? - Opening up private channel, SecUnit. 276 00:17:46,817 --> 00:17:47,818 [Murderbot] Good idea. 277 00:17:48,819 --> 00:17:50,946 - What's going on? - [Murderbot] I'm in the habitat. 278 00:17:51,029 --> 00:17:53,073 - [alarm blaring] - No movement here. 279 00:18:04,835 --> 00:18:06,336 [Murderbot] Shit. 280 00:18:07,880 --> 00:18:10,799 I've got a visual on one of their Security Units. 281 00:18:11,258 --> 00:18:12,259 [Mensah] How is it? 282 00:18:13,510 --> 00:18:14,887 It's on standby. 283 00:18:18,098 --> 00:18:19,516 [Murderbot] I should've gone back. 284 00:18:20,726 --> 00:18:22,728 Just bailed out and saved my skin. 285 00:18:26,523 --> 00:18:29,610 But, no. I had to get curious. 286 00:18:30,402 --> 00:18:32,321 Please fall back to the hopper immediately. 287 00:18:33,780 --> 00:18:34,781 What's going on? 288 00:18:36,491 --> 00:18:37,576 Nothing. 289 00:18:38,327 --> 00:18:39,453 [Mensah] Do they need help? 290 00:18:40,954 --> 00:18:42,039 No. 291 00:18:42,539 --> 00:18:44,458 [Murderbot] It was better to keep them in the dark. 292 00:18:44,541 --> 00:18:47,753 Humans, when threatened, do irrational things. 293 00:18:48,337 --> 00:18:49,713 [Mensah] What if you need help? 294 00:18:49,796 --> 00:18:53,133 If I need help, you should leave as fast as possible. 295 00:18:53,217 --> 00:18:55,552 SecUnit, I want you to leave there now. 296 00:18:55,636 --> 00:18:57,596 [Murderbot] I'd like to examine the area. 297 00:18:57,679 --> 00:19:00,390 - No, I want you out of… - [comms crackle] 298 00:19:00,474 --> 00:19:02,768 I'm… [stammers] …I'm getting interference. 299 00:19:02,851 --> 00:19:04,978 [Murderbot, distorted] Having a hard time reading… 300 00:19:05,479 --> 00:19:07,606 - Please go back to the hopper. - SecUnit? 301 00:19:08,273 --> 00:19:10,317 If you don't hear from me within ten minutes, 302 00:19:10,400 --> 00:19:12,694 lift off and go back to PresAux habitat. 303 00:19:13,862 --> 00:19:15,656 - SecUnit. - [comms crackle] 304 00:19:15,739 --> 00:19:17,866 Hello? Hello? Can you hear me? 305 00:19:19,618 --> 00:19:22,496 [Murderbot] You guessed it. That was me causing the static. 306 00:19:23,080 --> 00:19:24,915 Just like Flight Officer Kogi 307 00:19:24,998 --> 00:19:29,378 does in Sanctuary Moon episode 807 when he's disobeying orders. 308 00:19:30,420 --> 00:19:32,965 And I wasn't ready to leave quite yet. 309 00:19:33,048 --> 00:19:34,800 All right. Back to the hopper. 310 00:19:51,149 --> 00:19:53,986 [electricity hums] 311 00:19:54,069 --> 00:19:56,822 [Murderbot] It looked like one of their SecUnits had gone rogue. 312 00:19:56,905 --> 00:19:58,657 And the others had tried to stop it. 313 00:20:02,828 --> 00:20:06,957 In spite of all the mess, this scenario was too clean. 314 00:20:09,877 --> 00:20:13,172 One SecUnit died trying to protect the communications hub. 315 00:20:14,298 --> 00:20:15,632 And these other two SecUnits 316 00:20:15,716 --> 00:20:18,218 must have killed each other at the exact same moment. 317 00:20:18,760 --> 00:20:23,515 It reminded me of the season one finale of Strife in the Galaxy. 318 00:20:23,599 --> 00:20:24,975 Now the thing is, 319 00:20:25,601 --> 00:20:31,440 Strife in the Galaxy is an inferior show filled with implausible plotlines. 320 00:20:45,078 --> 00:20:48,457 [Murderbot] It was a superior model, but it had taken a lot of damage. 321 00:20:49,249 --> 00:20:51,752 And I knew exactly what sequence of moves it was gonna make. 322 00:20:58,634 --> 00:20:59,968 [gun charging] 323 00:21:25,953 --> 00:21:28,914 [Murderbot] Somebody had taken control of this SecUnit. 324 00:21:28,997 --> 00:21:30,916 Question was: who? 325 00:21:41,176 --> 00:21:42,427 Question answered. 326 00:21:42,511 --> 00:21:43,512 [gun fires] 23622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.