Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,052 --> 00:02:46,229
♪ If you need a friend ♪
2
00:02:46,264 --> 00:02:50,266
♪ Don't look to a stranger ♪
3
00:02:50,301 --> 00:02:52,400
♪ You know in the end ♪
4
00:02:54,734 --> 00:02:56,899
♪ I'll always be there ♪
5
00:02:58,606 --> 00:03:01,178
♪ And when you're in doubt ♪
6
00:03:02,478 --> 00:03:05,974
- ♪ And when you're in danger ♪
7
00:03:06,009 --> 00:03:08,647
♪ Take a look all around ♪
8
00:03:10,750 --> 00:03:12,486
- ♪ And I'll be there... ♪
- Hey.
9
00:03:12,521 --> 00:03:13,784
Hey, Taffy.
10
00:03:15,689 --> 00:03:17,788
I don't think that blush
is your shade, Lisa.
11
00:03:17,823 --> 00:03:19,790
- ♪ Of the right words to say ♪
- ♪ I promise you ♪
12
00:03:19,825 --> 00:03:23,464
♪ I know they don't sound the
way I planned them to be... ♪
13
00:03:23,499 --> 00:03:25,829
- I'll probably just stay home.
- No.
14
00:03:25,864 --> 00:03:27,930
This is the first
critical rager of the year.
15
00:03:27,965 --> 00:03:30,174
It's compulsory.
16
00:03:30,209 --> 00:03:32,308
And you know
what your doctor said.
17
00:03:32,343 --> 00:03:34,937
You need socialization.
18
00:03:34,972 --> 00:03:36,345
♪ When your day is through... ♪
19
00:03:40,186 --> 00:03:41,845
Why don't you use
my tanning bed?
20
00:03:41,880 --> 00:03:43,253
Oh, no way.
21
00:03:43,288 --> 00:03:45,189
When I won
Junior Miss Hawaiian Tropic,
22
00:03:45,224 --> 00:03:48,291
I promised I'd use my title
to help other people.
23
00:03:48,326 --> 00:03:51,294
And that includes sharing the
grand prize with those in need.
24
00:03:51,329 --> 00:03:52,889
♪ Sometimes if I shout... ♪
25
00:03:55,795 --> 00:03:57,465
You're in need, babe.
26
00:03:59,370 --> 00:04:02,063
♪ These words just come out ♪
27
00:04:03,902 --> 00:04:06,067
♪ With no cross to bear ♪
28
00:04:08,379 --> 00:04:10,478
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking of ♪
29
00:04:10,513 --> 00:04:12,645
- ♪ The right words to say ♪
- ♪ I promise you ♪
30
00:04:12,680 --> 00:04:14,383
♪ I know they don't sound
the way ♪
31
00:04:14,418 --> 00:04:16,044
- ♪ I planned them to be ♪
- ♪ I promise you ♪
32
00:04:16,079 --> 00:04:18,288
♪ But if you wait around
a while ♪
33
00:04:18,323 --> 00:04:20,686
- ♪ I'll make you fall for me ♪
- ♪ I promise you ♪
34
00:04:20,721 --> 00:04:21,984
- ♪ I promise. ♪
35
00:04:23,526 --> 00:04:26,362
I'm really sorry
you got electrocuted, Lisa.
36
00:04:26,397 --> 00:04:27,858
I'm fine.
37
00:04:30,698 --> 00:04:33,567
Let's rap. How are you liking
Brookview so far?
38
00:04:33,602 --> 00:04:35,206
It's fine.
39
00:04:35,241 --> 00:04:37,131
It's the same as my old school.
40
00:04:37,166 --> 00:04:40,376
Are you hot for anyone?
41
00:04:42,248 --> 00:04:44,182
Come on.
42
00:04:45,108 --> 00:04:46,844
Lisa.
43
00:04:47,781 --> 00:04:49,352
Lisa!
44
00:04:49,387 --> 00:04:51,387
♪ Lisa, Lisa, Lisa,
Lisa, Lisa, Lisa, Lisa. ♪
45
00:04:51,422 --> 00:04:53,389
Michael Trent.
46
00:04:53,424 --> 00:04:55,050
I don't know who that is.
47
00:04:55,085 --> 00:04:57,987
He's the editor in chief
of The Grackle.
48
00:04:58,022 --> 00:04:59,593
The lit mag.
49
00:04:59,628 --> 00:05:01,793
The high school
literary magazine.
50
00:05:02,796 --> 00:05:04,532
Does he lunch on or off campus?
51
00:05:04,567 --> 00:05:06,336
- Off.
- BK or White Castle?
52
00:05:06,371 --> 00:05:07,667
Neither.
53
00:05:07,702 --> 00:05:09,273
Does he have
more of a basketball bod
54
00:05:09,308 --> 00:05:10,736
or a football bod?
55
00:05:10,771 --> 00:05:12,606
He doesn't play sports.
He's cerebral.
56
00:05:14,071 --> 00:05:16,280
He's in a wheelchair?
57
00:05:17,613 --> 00:05:19,646
No.
58
00:05:23,421 --> 00:05:24,849
This party's going to be clutch.
59
00:05:24,884 --> 00:05:27,214
There's going to be two kegs,
a wapatui,
60
00:05:27,249 --> 00:05:28,886
and Eric Chen stole
a nitrous tank
61
00:05:28,921 --> 00:05:30,459
from his dad's dental practice.
62
00:05:30,494 --> 00:05:32,362
- Isn't it just off Bluff Road?
- Uh-huh.
63
00:05:32,397 --> 00:05:33,924
We could've walked.
64
00:05:33,959 --> 00:05:35,728
Too far. I'm wearing jellies.
65
00:05:35,763 --> 00:05:37,367
These things will turn your
feet into Hamburger Helper.
66
00:05:37,402 --> 00:05:38,929
But there's a shortcut
through the forest
67
00:05:38,964 --> 00:05:40,403
through Bachelor's Grove.
68
00:05:40,438 --> 00:05:42,570
The haunted cemetery?
69
00:05:42,605 --> 00:05:44,539
It's not haunted.
70
00:05:44,574 --> 00:05:46,739
It's just abandoned.
71
00:05:48,006 --> 00:05:49,544
Desecrated.
72
00:05:49,579 --> 00:05:54,076
Well, I heard the heshers
do witchcraft over there.
73
00:05:54,111 --> 00:05:56,551
And I also heard
that Gina Marzak
74
00:05:56,586 --> 00:05:59,147
dedicated her unborn child
to Satan.
75
00:05:59,182 --> 00:06:01,952
And that's why the baby
has to wear a helmet now.
76
00:06:03,120 --> 00:06:04,922
I've never seen anybody there.
77
00:06:06,024 --> 00:06:08,431
I think it's really peaceful
and quiet.
78
00:06:10,292 --> 00:06:13,403
I do wax rubbings
of all the tombstones.
79
00:06:13,438 --> 00:06:15,130
I have a favorite.
80
00:06:17,673 --> 00:06:20,971
- You have a favorite one?
- Yeah.
81
00:06:21,941 --> 00:06:24,513
A young man.
82
00:06:24,548 --> 00:06:28,451
I tend to his grave
and leave him flowers and...
83
00:06:28,486 --> 00:06:30,750
I talk to him sometimes.
84
00:06:30,785 --> 00:06:33,456
I brought this for you.
85
00:06:33,491 --> 00:06:35,326
It was my mom's.
86
00:06:37,121 --> 00:06:38,758
It's kind of morbid
when I wear it,
87
00:06:38,793 --> 00:06:41,563
so I wanted you to have it.
88
00:06:44,128 --> 00:06:46,128
Keep it safe, okay?
89
00:06:46,163 --> 00:06:49,505
That's really weird, Lisa.
90
00:06:51,300 --> 00:06:53,905
I just don't think anyone
should be forgotten.
91
00:07:02,344 --> 00:07:04,982
♪ Swept away... ♪
92
00:07:05,017 --> 00:07:07,787
- Hi!
- Hi!
93
00:07:07,822 --> 00:07:10,185
- I brought the booze.
94
00:07:10,220 --> 00:07:11,989
- Yes, you did!
- You look great.
95
00:07:12,024 --> 00:07:13,694
- You look hot.
96
00:07:14,697 --> 00:07:16,961
Hey, you fixed your bangs.
97
00:07:16,996 --> 00:07:20,129
You know, I wasn't
gonna say anything,
98
00:07:20,164 --> 00:07:22,197
they were such a mess,
but you look amazing now.
99
00:07:22,232 --> 00:07:24,067
I'm telling you, we're taking
it to state this year, man,
100
00:07:24,102 --> 00:07:26,036
- and I'll put money on it.
- Possum pride, baby!
101
00:07:26,071 --> 00:07:27,510
Whoo, whoo! Yes, sir!
102
00:07:29,041 --> 00:07:31,712
Oh, my God, Steve!
Bag your face!
103
00:07:39,348 --> 00:07:41,623
If you're looking to fade out,
the ethanol's inside.
104
00:07:43,352 --> 00:07:45,253
- What?
- The booze.
105
00:07:45,288 --> 00:07:47,255
It's in the house.
106
00:07:47,290 --> 00:07:50,797
Yeah, I think that my
stepsister brought most of it.
107
00:07:52,064 --> 00:07:53,602
Lisa Swallows.
108
00:07:54,572 --> 00:07:57,408
Michael Trent.
109
00:07:59,104 --> 00:08:00,235
Why?
110
00:08:01,370 --> 00:08:03,546
How do you know my name?
111
00:08:03,581 --> 00:08:05,746
Well, we're both
currently being educated
112
00:08:05,781 --> 00:08:07,748
in the same walls of asbestos.
113
00:08:07,783 --> 00:08:12,082
Plus, you submitted some really
strong poems to The Grackle.
114
00:08:12,117 --> 00:08:13,556
I'm the editor.
115
00:08:13,591 --> 00:08:15,921
Oh, you are? Right.
116
00:08:15,956 --> 00:08:17,252
Your stuff's really good.
117
00:08:17,287 --> 00:08:19,760
Like, pitch-black,
but really good.
118
00:08:19,795 --> 00:08:24,127
Reminds me of Plath
or Anne Sexton.
119
00:08:24,162 --> 00:08:26,569
You like my poems?
120
00:08:26,604 --> 00:08:28,362
I wouldn't have published them
if I didn't.
121
00:08:32,577 --> 00:08:34,577
So, what exactly
happened to her?
122
00:08:36,515 --> 00:08:38,108
I've heard stuff.
123
00:08:38,143 --> 00:08:40,880
I can never,
ever talk about it, Lori.
124
00:08:40,915 --> 00:08:45,379
For personal and legal reasons,
and I also pinky-swore.
125
00:08:45,414 --> 00:08:47,788
But I guess I can tell you.
I trust you.
126
00:08:47,823 --> 00:08:49,053
You're my cheer sister.
127
00:08:49,088 --> 00:08:51,088
Of course.
128
00:08:51,123 --> 00:08:54,564
Okay, so, like, two years ago,
129
00:08:54,599 --> 00:08:57,798
Lisa was home alone
with her mom,
130
00:08:57,833 --> 00:09:00,966
and this psycho broke in.
131
00:09:01,001 --> 00:09:03,573
With, like,
an axe and everything.
132
00:09:03,608 --> 00:09:08,171
Anyway, her mom told her to run
and hide, and so she did.
133
00:09:08,206 --> 00:09:12,010
And then the guy
axe-murdered her mom,
134
00:09:12,045 --> 00:09:14,617
and she heard the whole thing.
135
00:09:14,652 --> 00:09:16,410
- Oh, my God.
136
00:09:16,445 --> 00:09:20,414
She called 911,
but the guy escaped.
137
00:09:20,449 --> 00:09:22,185
They never caught him.
138
00:09:24,288 --> 00:09:28,499
And by the time she came out,
it was too late.
139
00:09:32,461 --> 00:09:33,933
Wow.
140
00:09:33,968 --> 00:09:36,166
I'd be screwed up
if I were her, too.
141
00:09:36,201 --> 00:09:38,036
Yeah.
142
00:09:38,071 --> 00:09:40,841
She didn't talk
for a few months after that.
143
00:09:40,876 --> 00:09:43,140
Kind of just wandered around
like a zombie.
144
00:09:43,175 --> 00:09:45,307
What about her dad?
145
00:09:45,342 --> 00:09:46,880
Is he okay?
146
00:09:46,915 --> 00:09:50,015
Oh, yeah. Dale?
He's a big sweetie.
147
00:09:50,050 --> 00:09:52,215
My mom met him
six months after the murder,
148
00:09:52,250 --> 00:09:54,855
and they got engaged
and married real quick.
149
00:09:54,890 --> 00:09:56,450
Which is great, you know?
150
00:09:56,485 --> 00:09:58,562
Because Dale didn't
have to be sad for too long
151
00:09:58,597 --> 00:10:01,565
and Lisa had a new mom
right away.
152
00:10:01,600 --> 00:10:05,162
- Aw!
- That's so cute.
153
00:10:05,197 --> 00:10:07,802
Yeah.
Everything worked out nice.
154
00:10:07,837 --> 00:10:09,331
- So, like...
- Hey.
155
00:10:09,366 --> 00:10:10,706
- I found the keg.
- Oh. Thank you.
156
00:10:10,741 --> 00:10:11,971
It's Clydesdale piss,
but, you know...
157
00:10:12,006 --> 00:10:13,236
Hey, Tamara.
158
00:10:13,271 --> 00:10:15,876
Hi. Sorry, how do we
know each other?
159
00:10:15,911 --> 00:10:18,076
- Just a couple classes.
- This year?
160
00:10:18,111 --> 00:10:19,550
This semester.
161
00:10:20,542 --> 00:10:21,552
Bless.
162
00:10:21,587 --> 00:10:23,851
- Uh, anyway...
- Mm-hmm.
163
00:10:23,886 --> 00:10:24,918
...do you want a sip?
164
00:10:24,953 --> 00:10:26,183
Uh...
165
00:10:26,218 --> 00:10:27,415
- I'll take one.
- No, right.
166
00:10:27,450 --> 00:10:28,383
Why would I assume
that she parties?
167
00:10:28,418 --> 00:10:30,220
All right, I'll take one.
168
00:10:48,207 --> 00:10:50,405
- Oh.
- Let me see that real quick.
169
00:10:50,440 --> 00:10:52,715
What?
170
00:10:53,949 --> 00:10:55,751
- What is this?
- You know, I'm not really sure.
171
00:10:55,786 --> 00:10:57,687
- I got it off, um, Darren?
Come on.
172
00:10:57,722 --> 00:11:00,723
What? -Poor girl just
went from Pepsi Free to PCP.
173
00:11:00,758 --> 00:11:02,021
You're being so dramatic.
174
00:11:02,056 --> 00:11:04,518
Hey, Lisa. You okay?
175
00:11:04,553 --> 00:11:06,828
I saw you
talking to those darksiders.
176
00:11:08,128 --> 00:11:10,161
Did they give you something?
177
00:11:12,330 --> 00:11:13,934
This is not
what I expected from you.
178
00:11:13,969 --> 00:11:16,233
You have so much potential,
Lisa.
179
00:11:18,270 --> 00:11:21,106
Hey, you. We need to talk.
180
00:11:22,241 --> 00:11:23,405
Just say no.
181
00:11:23,440 --> 00:11:24,879
Liquor before beer, babe.
182
00:11:24,914 --> 00:11:27,112
♪ It's gonna be a bright,
bright, bright ♪
183
00:11:27,147 --> 00:11:28,377
♪ Sunshiny day... ♪
184
00:11:28,412 --> 00:11:30,049
I'm psychic.
185
00:11:30,084 --> 00:11:32,216
Also...
186
00:11:32,251 --> 00:11:34,317
I think it's gonna rain.
187
00:11:52,040 --> 00:11:53,336
Hey, Lisa.
188
00:11:55,813 --> 00:11:57,274
Are you okay?
189
00:11:59,443 --> 00:12:00,948
Oh.
190
00:12:00,983 --> 00:12:02,950
Who are you?
191
00:12:04,217 --> 00:12:05,755
Yeah...
192
00:12:05,790 --> 00:12:07,790
Uh, it's-it's me, it's Doug.
193
00:12:07,825 --> 00:12:10,254
Your lab partner?
194
00:12:10,289 --> 00:12:12,124
Okay, um...
195
00:12:12,159 --> 00:12:14,962
let's find somewhere
for you to sit for a bit, yeah?
196
00:12:17,868 --> 00:12:21,364
Here we go.
Oh, here we go.
197
00:12:23,808 --> 00:12:24,972
All right.
198
00:12:25,007 --> 00:12:26,204
I hate parties like this.
199
00:12:26,239 --> 00:12:28,712
I don't even know why I came.
200
00:12:28,747 --> 00:12:30,604
Personally, I'd rather catch
a flick or something
201
00:12:30,639 --> 00:12:32,276
than watch a bunch
of cheerleaders get blasted.
202
00:12:32,311 --> 00:12:33,684
Moo.
203
00:12:33,719 --> 00:12:36,379
Dude, that's for cows.
204
00:12:36,414 --> 00:12:39,690
Who's your favorite
director of all time?
205
00:12:39,725 --> 00:12:41,351
- Pabst.
- Pa...
206
00:12:41,386 --> 00:12:43,518
Oh, you're just
reading my beer can.
207
00:12:43,553 --> 00:12:45,190
No.
208
00:12:45,225 --> 00:12:47,357
He was a real director.
209
00:12:47,392 --> 00:12:51,196
Um... what kind of movies
did he direct?
210
00:12:51,231 --> 00:12:52,901
Silents.
211
00:12:52,936 --> 00:12:54,331
Okay, I'll be quiet.
212
00:12:58,007 --> 00:13:00,007
Oops.
213
00:13:00,042 --> 00:13:02,042
- Ooh.
214
00:13:05,245 --> 00:13:07,245
Your hair feels
like Easter grass.
215
00:13:07,280 --> 00:13:09,247
How much cans of White Rain
you got in there, kid?
216
00:13:12,186 --> 00:13:14,219
Kiddo?
217
00:13:18,060 --> 00:13:20,060
Smells like camp in here.
218
00:13:32,305 --> 00:13:33,942
Mm. Thank you.
219
00:13:36,408 --> 00:13:38,342
Uh-oh.
220
00:13:38,377 --> 00:13:41,213
Looks like
the angels are bowling.
221
00:13:41,248 --> 00:13:43,446
My mom used to say that.
222
00:13:51,060 --> 00:13:52,862
Does that feel good?
223
00:13:57,396 --> 00:14:01,266
Come on, you can't stop once
you've started. It's the rules.
224
00:14:03,138 --> 00:14:04,808
- ♪ I can see clearly now... ♪
- No.
225
00:14:04,843 --> 00:14:07,635
Come on, Lisa.
Just for a minute.
226
00:14:07,670 --> 00:14:11,045
You know it's not nice
to lead people on, Lisa.
227
00:14:15,117 --> 00:14:19,086
♪ I can see all obstacles ♪
228
00:14:19,121 --> 00:14:20,923
♪ In my way ♪
229
00:14:26,964 --> 00:14:31,296
♪ Gone are the dark clouds
that had me blind ♪
230
00:14:36,468 --> 00:14:39,304
♪ It's going to be a bright ♪
231
00:14:39,339 --> 00:14:41,911
- ♪ Bright ♪
232
00:14:41,946 --> 00:14:44,375
- ♪ Sunshiny day ♪
233
00:14:48,480 --> 00:14:52,185
♪ It's going to be a bright ♪
234
00:14:52,220 --> 00:14:53,923
♪ Bright ♪
235
00:14:53,958 --> 00:14:59,027
♪ Sunshiny day. ♪
236
00:15:03,297 --> 00:15:05,066
It's you.
237
00:15:14,880 --> 00:15:18,640
Oh, I... I wish I was with you.
238
00:16:20,143 --> 00:16:24,915
♪ Why's everybody
acting funny? ♪
239
00:16:26,050 --> 00:16:29,810
♪ Why's everybody
look so strange? ♪
240
00:16:30,879 --> 00:16:35,926
♪ Why's everybody
look so nasty? ♪
241
00:16:35,961 --> 00:16:39,028
♪ What do I want
with all these things? ♪
242
00:16:39,063 --> 00:16:40,854
Wash your hands, kiddo.
243
00:16:40,889 --> 00:16:44,858
♪ I went alone
down to the drugstore ♪
244
00:16:44,893 --> 00:16:46,398
♪ I went in back ♪
245
00:16:46,433 --> 00:16:48,268
Mama.
246
00:16:48,303 --> 00:16:50,435
♪ And took a Coke ♪
247
00:16:50,470 --> 00:16:55,407
♪ I stood in line
and ate my Twinkies ♪
248
00:16:55,442 --> 00:16:57,871
♪ I stood in line ♪
249
00:16:57,906 --> 00:17:01,248
♪ I had to wait ♪
250
00:17:01,283 --> 00:17:05,923
♪ Why's everybody
acting funny? ♪
251
00:17:06,992 --> 00:17:10,356
♪ Why's everybody
look so strange? ♪
252
00:17:11,359 --> 00:17:15,526
♪ Why's everybody
look so pretty? ♪
253
00:17:16,661 --> 00:17:21,169
♪ What do I want
with all these things? ♪
254
00:17:21,204 --> 00:17:22,764
♪ I went alone ♪
255
00:17:22,799 --> 00:17:25,140
♪ Down to the drugstore ♪
256
00:17:25,175 --> 00:17:27,901
♪ I stood in line ♪
257
00:17:27,936 --> 00:17:30,211
♪ I had to wait. ♪
258
00:17:43,358 --> 00:17:45,787
- Lisa? Lis? Hey.
259
00:17:45,822 --> 00:17:47,294
My mom's having a cow
about the bathroom.
260
00:17:47,329 --> 00:17:48,790
You should probably get up.
261
00:17:48,825 --> 00:17:50,297
Come on, now.
262
00:17:54,666 --> 00:17:56,666
That's fine. Everyone does it.
263
00:17:56,701 --> 00:17:58,470
Oh, my God.
264
00:17:58,505 --> 00:18:00,835
So, what happened last night?
265
00:18:02,575 --> 00:18:04,839
Oof. Your knees.
266
00:18:07,250 --> 00:18:08,678
I fell.
267
00:18:08,713 --> 00:18:12,187
Sure, babe. Me, too.
268
00:18:12,222 --> 00:18:13,848
JANET
Lisa!
269
00:18:13,883 --> 00:18:15,982
Get down here now!
270
00:18:16,017 --> 00:18:18,094
You should probably get going.
271
00:18:38,743 --> 00:18:41,216
Oh. Lisa.
272
00:18:42,912 --> 00:18:45,022
Did you smash the mirror
in the bathroom?
273
00:18:46,190 --> 00:18:49,092
Last night, I, uh...
274
00:18:49,127 --> 00:18:50,324
Told you.
275
00:18:50,359 --> 00:18:52,260
Your dad wanted to give you
276
00:18:52,295 --> 00:18:55,428
the benefit of the doubt,
but I knew.
277
00:18:55,463 --> 00:18:57,496
I always know.
278
00:18:57,531 --> 00:18:59,267
I'm an I.P.
279
00:18:59,302 --> 00:19:01,027
Intuitive person.
280
00:19:01,062 --> 00:19:02,567
Took a whole seminar about it.
281
00:19:02,602 --> 00:19:03,865
Janet.
282
00:19:04,901 --> 00:19:07,110
There was a damn tornado
last night.
283
00:19:08,575 --> 00:19:10,344
Hail damage on the sedan,
yard full of debris,
284
00:19:10,379 --> 00:19:12,775
and now I guess I got
to clean up the bathroom, too.
285
00:19:12,810 --> 00:19:15,745
It was a tornado watch, Mom,
not a real tornado.
286
00:19:15,780 --> 00:19:18,880
Well, now, it was
quite a storm, though, Taff.
287
00:19:18,915 --> 00:19:20,882
You see that ball lightning?
288
00:19:20,917 --> 00:19:22,950
Big green ball in the sky?
289
00:19:22,985 --> 00:19:24,556
Never saw anything like that.
290
00:19:24,591 --> 00:19:25,920
Dale.
291
00:19:25,955 --> 00:19:28,560
You need to stop
munching the Grape-Nuts
292
00:19:28,595 --> 00:19:30,628
and be a father right now.
293
00:19:31,730 --> 00:19:34,203
Your daughter has a taste
for vandalism.
294
00:19:34,238 --> 00:19:38,438
She has been deliberately
destroying property.
295
00:19:38,473 --> 00:19:40,704
First, it was my...
296
00:19:40,739 --> 00:19:42,772
Precious Moments cake stand.
297
00:19:42,807 --> 00:19:44,543
That was an accident.
298
00:19:44,578 --> 00:19:46,072
Mom.
299
00:19:46,107 --> 00:19:47,315
Be nice.
300
00:19:47,350 --> 00:19:49,119
I am being nice.
301
00:19:49,154 --> 00:19:51,121
But I will not coddle her.
302
00:19:52,256 --> 00:19:55,884
No one coddled me
when my dad blew up in Da Nang.
303
00:19:55,919 --> 00:19:58,722
And that is why I am
the way I am today.
304
00:19:58,757 --> 00:20:01,164
That's a good point.
305
00:20:01,199 --> 00:20:02,759
Thank you, honey.
306
00:20:08,470 --> 00:20:12,934
Lisa, do you know what happens
to people who act out?
307
00:20:12,969 --> 00:20:15,101
They wind up in the loony bin.
308
00:20:15,136 --> 00:20:16,971
You're a psych nurse, Mom.
309
00:20:17,006 --> 00:20:18,610
Should you be saying
"loony bin"?
310
00:20:18,645 --> 00:20:19,974
Zip it, Taff.
311
00:20:20,009 --> 00:20:22,944
All right, Lisa.
312
00:20:22,979 --> 00:20:25,155
You're gonna go upstairs
313
00:20:25,190 --> 00:20:27,685
and you're gonna clean up
that bathroom.
314
00:20:29,887 --> 00:20:32,492
And, um...
315
00:20:32,527 --> 00:20:34,560
pay for the mirror.
316
00:20:35,893 --> 00:20:38,498
Yeah, I'll pick up
an extra shift at Wayne's.
317
00:20:38,533 --> 00:20:40,632
How about an apology?
318
00:20:43,901 --> 00:20:45,274
I'm sorry, Janet.
319
00:20:45,309 --> 00:20:47,639
Wait a second here.
320
00:20:47,674 --> 00:20:49,674
What is this?
321
00:20:49,709 --> 00:20:51,280
Thanks, Laura.
322
00:20:51,315 --> 00:20:53,381
I'm here on the scene
at the former sight
323
00:20:53,416 --> 00:20:55,779
of the Bachelor's Grove Cemetery
in Bremer Park,
324
00:20:55,814 --> 00:20:58,045
where a neglected monument
was recently
325
00:20:58,080 --> 00:20:59,849
- struck by lightning...
326
00:20:59,884 --> 00:21:03,083
...reigniting neighborhood
concerns about fire safety.
327
00:21:12,160 --> 00:21:13,896
Oh.
328
00:21:13,931 --> 00:21:15,062
Hey.
329
00:21:15,097 --> 00:21:17,207
Hello.
330
00:21:19,871 --> 00:21:21,640
I-I feel like
I want to apologize
331
00:21:21,675 --> 00:21:23,873
for what may have
happened last night.
332
00:21:23,908 --> 00:21:26,216
I had no idea
that cup was spiked.
333
00:21:26,251 --> 00:21:27,877
Yeah. Oh, yeah.
334
00:21:27,912 --> 00:21:30,682
It was good.
Uh, that was... I got high.
335
00:21:30,717 --> 00:21:33,014
So you're
an experienced psychonaut.
336
00:21:34,589 --> 00:21:37,084
You know, like, um...
337
00:21:37,119 --> 00:21:39,493
like an astronaut of the psyche
type thing?
338
00:21:42,190 --> 00:21:43,926
Oh, yeah, I'm the...
339
00:21:43,961 --> 00:21:45,763
Sally Ride of...
340
00:21:45,798 --> 00:21:47,061
drugs.
341
00:21:47,096 --> 00:21:48,667
Can I help you, young man?
342
00:21:48,702 --> 00:21:50,834
Uh, yes, sir. Um...
343
00:21:50,869 --> 00:21:54,508
just spilt a little something
on the inside here.
344
00:21:56,479 --> 00:21:58,006
Red wine?
345
00:21:58,041 --> 00:22:00,074
- Hawaiian Punch.
- Mm-hmm.
346
00:22:00,109 --> 00:22:02,714
Anyway, well,
I'm glad you're okay.
347
00:22:03,948 --> 00:22:05,585
Do you two know
each other from school?
348
00:22:05,620 --> 00:22:07,686
I didn't know
Lisa had any friends.
349
00:22:07,721 --> 00:22:09,688
I can always count on her
to work on Saturdays
350
00:22:09,723 --> 00:22:12,053
'cause she can't get a date.
351
00:22:12,088 --> 00:22:14,429
Eh, it's probably
'cause she's so flat-chested.
352
00:22:14,464 --> 00:22:16,596
Hey. Can they get it out?
353
00:22:16,631 --> 00:22:18,125
I'll do my best, sweetheart.
354
00:22:18,160 --> 00:22:20,732
But I'm a technician,
not a magician.
355
00:22:20,767 --> 00:22:23,273
- Thank you.
- That's a shame.
356
00:22:23,308 --> 00:22:25,000
Hi, Lisa.
357
00:22:27,103 --> 00:22:29,609
Um, well, thank you.
358
00:22:29,644 --> 00:22:32,414
Lisa, it was really good
seeing you. -Bye.
359
00:22:33,945 --> 00:22:35,582
Lisa.
360
00:22:40,248 --> 00:22:42,325
Hmm.
361
00:22:47,794 --> 00:22:50,091
And that's why
362
00:22:50,126 --> 00:22:52,566
Mr. Conyers has to teach
with the door open now.
363
00:22:53,998 --> 00:22:56,130
Oh, you're a riot, Taff.
364
00:22:56,165 --> 00:22:58,231
Hey, Lis.
365
00:22:58,266 --> 00:23:00,442
We're going to the late show
of Look Who's Talking.
366
00:23:00,477 --> 00:23:01,476
Want to come?
367
00:23:01,511 --> 00:23:03,236
Oh, is there pizza left?
368
00:23:03,271 --> 00:23:04,446
Uh, yeah.
369
00:23:04,481 --> 00:23:06,745
I think we got a slice here.
370
00:23:06,780 --> 00:23:09,781
Oh. Looks like it's got
a little meat on it.
371
00:23:09,816 --> 00:23:12,751
Oh, she can pick it off.
372
00:23:12,786 --> 00:23:14,247
I said we should get you
a veggie lovers',
373
00:23:14,282 --> 00:23:15,622
but I guess she had
some coupon thing.
374
00:23:15,657 --> 00:23:18,493
Eh? Free Orange Crush?
375
00:23:18,528 --> 00:23:20,462
Yeah, I think
I'm gonna skip the movie.
376
00:23:20,497 --> 00:23:21,826
Huh?
No, what?
377
00:23:21,861 --> 00:23:23,124
Lisa.
378
00:23:23,159 --> 00:23:24,796
Lis, come on.
379
00:23:24,831 --> 00:23:27,964
We all have to spend
more time together as a family.
380
00:23:27,999 --> 00:23:30,835
How can we Brady
if we don't bunch?
381
00:23:30,870 --> 00:23:32,837
- Right, Dad?
- That's right.
382
00:23:32,872 --> 00:23:35,378
I'm just really tired from work.
383
00:23:35,413 --> 00:23:37,545
How tiring can it be
to sit hunched
384
00:23:37,580 --> 00:23:40,878
over a sewing machine
like an old lady?
385
00:23:40,913 --> 00:23:44,387
Taff just had
a three-hour cheer practice.
386
00:23:44,422 --> 00:23:45,883
- Mom...
- They have her doing
387
00:23:45,918 --> 00:23:48,391
the splits on the top
of the damn pyramid.
388
00:23:48,426 --> 00:23:51,152
Do you know how hard that is
on the groin muscles?
389
00:23:51,187 --> 00:23:53,055
It doesn't even hurt anymore.
390
00:23:53,090 --> 00:23:55,321
Well, because you put in
the work.
391
00:23:55,356 --> 00:23:57,191
All those hours screaming
392
00:23:57,226 --> 00:23:59,028
with your legs spread
against the wall.
393
00:23:59,063 --> 00:24:01,866
Heck yeah,
you should be proud, Taff.
394
00:24:01,901 --> 00:24:05,573
Well, I'm sure Lisa's fingers
hurt from all that sewing.
395
00:24:07,203 --> 00:24:09,709
Eventually, a callus just forms.
396
00:24:10,844 --> 00:24:12,173
Don't I know it?
397
00:24:23,758 --> 00:24:25,428
Mm.
398
00:25:22,245 --> 00:25:24,410
Okay, okay.
399
00:25:24,445 --> 00:25:26,786
Okay, okay. Okay, okay, okay.
400
00:25:26,821 --> 00:25:29,921
Okay, okay, okay, okay.
401
00:25:42,606 --> 00:25:44,672
Hmm?
402
00:26:03,022 --> 00:26:05,220
- You hear that?
403
00:26:08,357 --> 00:26:10,027
I'm sure
it's the girl next door.
404
00:26:10,062 --> 00:26:11,765
She's very odd.
405
00:26:11,800 --> 00:26:13,932
- The cheerleader?
- No, no.
406
00:26:13,967 --> 00:26:16,297
Not Taffy. She's adorable.
407
00:26:16,332 --> 00:26:19,267
Stop it!
And what a figure.
408
00:26:19,302 --> 00:26:21,742
- It's the other girl.
409
00:26:32,854 --> 00:26:34,722
I'm calling 911!
410
00:27:08,186 --> 00:27:10,054
♪ Why's everybody... ♪
411
00:27:10,089 --> 00:27:14,025
That's my dad's shoe phone.
412
00:27:14,060 --> 00:27:15,763
He got it for free
413
00:27:15,798 --> 00:27:17,864
with his subscription
to Sports Illustrated.
414
00:27:18,966 --> 00:27:23,903
♪ Why's everybody
look so nasty? ♪
415
00:27:23,938 --> 00:27:27,643
♪ What do I want
with all these things? ♪
416
00:27:28,811 --> 00:27:30,613
♪ I went alone ♪
417
00:27:30,648 --> 00:27:32,505
♪ Down to the drugstore... ♪
418
00:27:32,540 --> 00:27:35,211
Do you like this, uh, song?
419
00:27:35,246 --> 00:27:38,049
- ♪ And took a Coke... ♪
- Hmm.
420
00:27:38,084 --> 00:27:40,282
Do you like any other music?
421
00:27:42,418 --> 00:27:43,791
I have The Cure.
422
00:27:43,826 --> 00:27:46,354
- Hmm?
- Oh.
423
00:27:46,389 --> 00:27:49,027
No.
424
00:27:49,062 --> 00:27:51,359
It's not that kind of cure.
It's like a...
425
00:27:51,394 --> 00:27:53,097
It's a band.
426
00:27:53,132 --> 00:27:55,066
They can't make you better.
I mean, they can,
427
00:27:55,101 --> 00:27:57,739
but emotionally.
428
00:28:00,007 --> 00:28:03,613
♪ Why's everybody
look so pretty? ♪
429
00:28:04,649 --> 00:28:07,243
Come on, we've got to hide you.
430
00:28:09,280 --> 00:28:11,148
This is my room.
431
00:28:13,922 --> 00:28:16,857
We're better off up here
in case anybody comes home.
432
00:28:18,828 --> 00:28:22,093
Definitely no one can see you.
433
00:28:36,846 --> 00:28:38,538
What?
434
00:28:47,615 --> 00:28:49,186
My mom's rosary.
435
00:28:49,221 --> 00:28:51,386
Oh, my God.
436
00:28:55,128 --> 00:28:57,161
You...
437
00:28:58,461 --> 00:28:59,966
You're him?
438
00:29:01,629 --> 00:29:04,630
Well, why are you here?
439
00:29:13,014 --> 00:29:15,212
Okay, I get it. I get it.
440
00:29:15,247 --> 00:29:17,852
When I said I wished
I was with you,
441
00:29:17,887 --> 00:29:19,689
I didn't mean that.
442
00:29:19,724 --> 00:29:22,890
I meant I wished I was
in the-the ground, dead.
443
00:29:22,925 --> 00:29:24,793
Because life sucks
and people are jerk-offs.
444
00:29:24,828 --> 00:29:26,993
I didn't mean
that I wanted to be...
445
00:29:27,028 --> 00:29:28,621
with you.
446
00:29:28,656 --> 00:29:30,557
You know...
447
00:29:30,592 --> 00:29:32,834
in person.
448
00:29:34,838 --> 00:29:37,168
Oh, oh, I'm sorry.
449
00:29:37,203 --> 00:29:39,005
No, no, no, don't cry.
450
00:29:39,040 --> 00:29:41,007
Don't cry.
451
00:29:41,042 --> 00:29:43,669
Your tears...
they smell so bad.
452
00:29:43,704 --> 00:29:45,979
Go.
453
00:29:53,516 --> 00:29:55,252
Oh, my God.
454
00:29:56,618 --> 00:29:57,793
Oh, my...
455
00:29:59,291 --> 00:30:01,489
Okay.
456
00:30:03,768 --> 00:30:05,592
- So here's some soap.
457
00:30:05,627 --> 00:30:07,000
Oh, no.
458
00:30:07,035 --> 00:30:09,662
Um, that's a, um...
459
00:30:09,697 --> 00:30:11,301
douche bag. Just don't...
460
00:30:13,107 --> 00:30:14,568
You're gonna need that.
461
00:30:16,605 --> 00:30:19,782
I don't know
why I'm talking so much.
462
00:30:19,817 --> 00:30:23,511
I haven't said this many
words in a row in forever.
463
00:30:23,546 --> 00:30:24,919
After my mom died,
464
00:30:24,954 --> 00:30:26,756
I got diagnosed
with traumatic mutism.
465
00:30:26,791 --> 00:30:28,219
That's where you don't talk
at all. Are you going to talk?
466
00:30:30,718 --> 00:30:32,256
Copy that.
467
00:30:33,556 --> 00:30:36,689
Would you like me
to turn on the shower radio?
468
00:30:36,724 --> 00:30:37,998
Hmm?
469
00:30:42,235 --> 00:30:44,598
This is Taffy's station.
470
00:30:44,633 --> 00:30:47,139
- It's for beer sluts.
471
00:30:47,174 --> 00:30:49,438
I'm gonna turn on
the college station.
472
00:30:49,473 --> 00:30:51,737
It's for people like us.
473
00:30:51,772 --> 00:30:53,948
With feelings.
474
00:30:58,482 --> 00:31:00,955
Careful.
475
00:31:00,990 --> 00:31:02,649
Okay.
476
00:31:05,687 --> 00:31:07,797
Hot. Cold.
477
00:31:07,832 --> 00:31:09,425
This?
478
00:31:09,460 --> 00:31:11,064
Water.
479
00:31:14,762 --> 00:31:16,696
It's the future.
480
00:31:36,553 --> 00:31:39,455
♪ I'm gazing at faces
staring... ♪
481
00:31:39,490 --> 00:31:41,127
Okay, sparky.
482
00:31:41,162 --> 00:31:43,657
We got to get you some new duds.
483
00:31:51,139 --> 00:31:53,007
♪ They tell me ♪
484
00:31:53,042 --> 00:31:55,339
♪ Tomorrow will never arrive ♪
485
00:31:55,374 --> 00:31:57,308
♪ But I've seen it end... ♪
486
00:31:57,343 --> 00:31:59,508
Send it... send it back.
487
00:31:59,543 --> 00:32:01,279
- Oh.
488
00:32:05,681 --> 00:32:09,551
♪ I lost my direction
while dodging the flack ♪
489
00:32:09,586 --> 00:32:12,895
♪ Oh, give me
a hint or something... ♪
490
00:32:17,825 --> 00:32:18,934
I love it.
491
00:32:20,168 --> 00:32:22,036
- No?
492
00:32:22,071 --> 00:32:23,367
♪ Yeah, there must be
something wrong... ♪
493
00:32:23,402 --> 00:32:24,973
Just give it a chance.
494
00:32:31,509 --> 00:32:33,410
Wait, I...
495
00:32:34,512 --> 00:32:37,887
♪ Obnoxious actions,
obnoxious results ♪
496
00:32:37,922 --> 00:32:41,154
♪ Yes, teachers who refuse
to be taught... ♪
497
00:32:41,189 --> 00:32:43,684
Let me see.
498
00:32:44,753 --> 00:32:47,864
We can work on this, bud,
you know?
499
00:32:50,429 --> 00:32:53,859
- It looks cool.
500
00:32:58,701 --> 00:33:01,273
- Hmm.
501
00:33:05,642 --> 00:33:07,279
- Oh.
502
00:33:07,314 --> 00:33:10,381
Oh, I can't do anything
about that.
503
00:33:10,416 --> 00:33:12,614
I'm not a doctor.
504
00:33:12,649 --> 00:33:14,253
But it's okay.
505
00:33:14,288 --> 00:33:16,926
They're just things
that make you different.
506
00:33:16,961 --> 00:33:18,620
You know, there's
this really attractive guy
507
00:33:18,655 --> 00:33:20,457
on Days of Our Lives
who has to wear an eye patch.
508
00:33:20,492 --> 00:33:21,887
He's a very popular character,
509
00:33:21,922 --> 00:33:23,691
and his patch doesn't
define him.
510
00:33:25,233 --> 00:33:27,233
What's his name? Patch.
511
00:33:32,933 --> 00:33:34,471
His name is Patch.
512
00:33:35,639 --> 00:33:36,979
JANET
What the hell happened here?!
513
00:33:37,014 --> 00:33:38,706
- Oh, Janet.
Lisa!
514
00:33:38,741 --> 00:33:40,081
Taffy, stay outside.
515
00:33:40,116 --> 00:33:42,116
- Get in my closet!
516
00:33:42,151 --> 00:33:44,085
It's okay, everyone.
I'm okay. I'm fine.
517
00:33:44,120 --> 00:33:45,482
It's okay. I'm good.
518
00:33:45,517 --> 00:33:47,055
Honey...
519
00:33:47,090 --> 00:33:48,782
My Snowbabies.
Janet, will...?
520
00:33:48,817 --> 00:33:51,917
Oh, Belly Boy.
521
00:33:51,952 --> 00:33:53,655
- Little Chubby.
Christ.
522
00:33:53,690 --> 00:33:55,492
There was a home invasion.
523
00:33:55,527 --> 00:33:59,892
The burglar ransacked
the-the china cabinets,
524
00:33:59,927 --> 00:34:02,136
but I... I fought him off.
525
00:34:02,171 --> 00:34:03,599
How am I going to serve sambuca?
526
00:34:03,634 --> 00:34:05,271
Well, wait a second. It...
527
00:34:05,306 --> 00:34:06,734
A burglar?
528
00:34:06,769 --> 00:34:09,506
He had a... a mask,
a black mask.
529
00:34:09,541 --> 00:34:12,311
And this hat.
He had this wide-brimmed hat
530
00:34:12,346 --> 00:34:14,115
and a striped jumpsuit.
531
00:34:14,150 --> 00:34:16,249
That sounds like the Hamburglar.
532
00:34:16,284 --> 00:34:18,185
No.
533
00:34:18,220 --> 00:34:20,616
Lisa, that does sound
534
00:34:20,651 --> 00:34:23,124
like the exact description
of the Hamburglar.
535
00:34:23,159 --> 00:34:26,160
Dale?
536
00:34:26,195 --> 00:34:27,788
Oh.
537
00:34:27,823 --> 00:34:29,823
Do you see what's going on here?
538
00:34:31,299 --> 00:34:33,101
Lisa's hungry? I...
539
00:34:33,136 --> 00:34:36,533
Lisa got a lot of attention
540
00:34:36,568 --> 00:34:39,965
when the tragedy happened.
541
00:34:40,000 --> 00:34:42,011
So now she's, well,
542
00:34:42,046 --> 00:34:44,013
re-creating the scene
of the crime.
543
00:34:44,048 --> 00:34:45,806
She has been ransacking
544
00:34:45,841 --> 00:34:49,117
our precious home
little by little.
545
00:34:49,152 --> 00:34:51,977
The cake stand,
the-the bathroom last night,
546
00:34:52,012 --> 00:34:54,155
- and now this.
547
00:34:55,422 --> 00:34:57,587
She knew
how it would affect you, Dale.
548
00:35:01,065 --> 00:35:03,098
She needs help.
549
00:35:05,025 --> 00:35:07,729
Residential treatment.
She needs to go somewhere.
550
00:35:07,764 --> 00:35:10,237
- For a while.
Mom!
551
00:35:10,272 --> 00:35:12,800
We can't just send off Lisa
to the snake pit.
552
00:35:12,835 --> 00:35:14,835
She can barely survive P.E.
553
00:35:14,870 --> 00:35:17,310
Daddy...
554
00:35:17,345 --> 00:35:18,905
I'm not crazy.
555
00:35:18,940 --> 00:35:20,346
Nobody said that.
556
00:35:20,381 --> 00:35:21,842
Oh, my mom actually just did.
557
00:35:21,877 --> 00:35:25,384
No, Taff,
she would never say that.
558
00:35:25,419 --> 00:35:27,485
Well...
559
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
I hate to say it, Lisa,
560
00:35:29,555 --> 00:35:32,556
but you are either crazy
561
00:35:32,591 --> 00:35:35,559
or you're just
goddamned inconsiderate.
562
00:35:37,057 --> 00:35:38,727
- Yeah.
563
00:35:38,762 --> 00:35:40,597
- Her neck.
- Mm.
564
00:35:40,632 --> 00:35:41,862
I can glue that.
565
00:36:44,630 --> 00:36:47,499
I have to get, uh, dressed.
566
00:36:48,997 --> 00:36:50,304
Mm.
567
00:36:50,339 --> 00:36:51,800
That's Taffy's.
568
00:36:51,835 --> 00:36:53,670
She gave it to me
because she said
569
00:36:53,705 --> 00:36:55,144
she got too many compliments
in it.
570
00:36:56,807 --> 00:36:58,807
Uh-uh, it's not really my style.
571
00:36:58,842 --> 00:37:00,105
Mm!
572
00:37:00,140 --> 00:37:02,976
- I'm not a skeezer.
573
00:37:03,011 --> 00:37:04,648
Hey! Ugh.
574
00:37:07,224 --> 00:37:08,982
Can I at least have a jacket?
575
00:37:25,836 --> 00:37:28,309
♪ She floats like a swan ♪
576
00:37:29,972 --> 00:37:33,347
♪ Grace on the water ♪
577
00:37:33,382 --> 00:37:35,877
♪ Lips like sugar... ♪
578
00:37:37,144 --> 00:37:39,551
Oh, Lisa looks good.
579
00:37:39,586 --> 00:37:41,982
She could probably
even do pageants,
580
00:37:42,017 --> 00:37:44,160
if she had congeniality.
581
00:37:45,658 --> 00:37:47,856
WOMAN
The extremely empathetic person
582
00:37:47,891 --> 00:37:50,331
may struggle
with feelings of isolation.
583
00:37:50,366 --> 00:37:52,333
"Why me?
584
00:37:52,368 --> 00:37:55,732
Why must I feel so strongly?"
585
00:37:55,767 --> 00:37:57,162
Whew!
586
00:37:57,197 --> 00:37:59,307
Others seem crude
and insensitive.
587
00:38:02,708 --> 00:38:05,071
Emotional vampires seek out
intuitive people
588
00:38:05,106 --> 00:38:07,007
and drain them.
589
00:38:09,176 --> 00:38:13,178
They envy our magic
and our sensitivity. -
590
00:38:13,213 --> 00:38:15,224
- They won't be satisfied...
- Hmm.
591
00:38:15,259 --> 00:38:18,359
...until we're as devoid
of love as they are.
592
00:38:20,022 --> 00:38:22,660
How can we avoid these people
who wish to...
593
00:38:37,072 --> 00:38:40,414
Unfortunately, highly
empathetic people are...
594
00:38:44,112 --> 00:38:47,113
The key is learning
to recognize them.
595
00:38:47,148 --> 00:38:50,424
At first,
they may seem harmless.
596
00:38:53,759 --> 00:38:55,462
- They may even make you feel
597
00:38:55,497 --> 00:38:57,596
very special.
598
00:38:58,995 --> 00:39:01,193
- Don't fall into this trap.
599
00:39:01,228 --> 00:39:03,569
Hmm.
- Don't be fooled by their...
600
00:39:05,837 --> 00:39:08,574
-Their goal is
to exploit your kindness
601
00:39:08,609 --> 00:39:10,774
and drag you down to their level
602
00:39:10,809 --> 00:39:12,974
before they move on
to a new victim.
603
00:39:13,009 --> 00:39:14,580
Others seem crude.
604
00:39:16,617 --> 00:39:18,210
Can I help you?
Carpet shampoo, ma'am?
605
00:39:18,245 --> 00:39:19,882
- Uh, carpet shampoo?
- Yes, ma'am.
606
00:39:19,917 --> 00:39:21,653
- You can eat off my carpet.
- We're doing an offer.
607
00:39:21,688 --> 00:39:23,325
Excuse me?
608
00:39:23,360 --> 00:39:25,657
- What's your name?
- Uh, it's Clark. Clark.
609
00:39:25,692 --> 00:39:27,329
What is your name?
- Clark.
610
00:39:27,364 --> 00:39:29,661
Yes, well, no.
I am a very busy person.
611
00:39:29,696 --> 00:39:31,663
I'm not happy to spend my time
talking to you.
612
00:39:31,698 --> 00:39:33,335
I only really just...
613
00:39:41,004 --> 00:39:43,675
Of course it is.
I-I-I thought...
614
00:39:43,710 --> 00:39:47,173
You want a flyer? No? Okay.
615
00:39:53,357 --> 00:39:56,853
Between you and the knife guy,
Jesus H.
616
00:39:56,888 --> 00:39:59,361
- As an I.P.,
617
00:39:59,396 --> 00:40:02,958
you will instinctively know
when something is off.
618
00:40:02,993 --> 00:40:04,663
And even though others may try
619
00:40:04,698 --> 00:40:07,028
- to convince you otherwise...
- Mmm.
620
00:40:07,063 --> 00:40:08,865
...it is imperative
that you follow
621
00:40:08,900 --> 00:40:11,802
- your own inner compass.
- Hmm? Hmm.
622
00:40:11,837 --> 00:40:15,201
Only then can you vanquish
the narcissist.
623
00:40:30,086 --> 00:40:32,020
Hey.
624
00:40:32,055 --> 00:40:33,890
- Hi.
- Did you happen
625
00:40:33,925 --> 00:40:35,727
to take any notes
in White's class today?
626
00:40:35,762 --> 00:40:38,664
- I-I cut.
- Aw.
627
00:40:38,699 --> 00:40:41,293
Yeah, I was gonna cut, too,
because I hate White's class,
628
00:40:41,328 --> 00:40:45,539
but I think I took...
I took, like, some notes.
629
00:40:45,574 --> 00:40:47,035
Wow.
630
00:40:48,269 --> 00:40:50,038
You sure you're not
on the payroll?
631
00:40:50,073 --> 00:40:51,908
No, you have to have, like, a...
632
00:40:51,943 --> 00:40:54,240
like, a stupid face
to teach here.
633
00:40:54,275 --> 00:40:56,847
You have to be really ugly
with a stupid face.
634
00:40:56,882 --> 00:40:59,421
You're kind of absurd,
aren't you?
635
00:40:59,456 --> 00:41:01,214
- Hi.
636
00:41:01,249 --> 00:41:02,688
- Hey.
- Excuse me.
637
00:41:02,723 --> 00:41:04,151
I need to talk to my sister.
638
00:41:04,186 --> 00:41:05,856
I'm very protective of her.
639
00:41:05,891 --> 00:41:07,660
She's a newish transfer student,
640
00:41:07,695 --> 00:41:09,860
and I want her to make friends
with the right people.
641
00:41:09,895 --> 00:41:12,599
No punks, trenchies
or death clowns.
642
00:41:12,634 --> 00:41:14,095
Taffy!
643
00:41:14,130 --> 00:41:16,262
Oscar Wilde said,
"To define is to limit."
644
00:41:16,297 --> 00:41:20,101
Okay. Well,
Oscar the Grouch said, "Scram."
645
00:41:22,039 --> 00:41:23,478
I'll see you later.
646
00:41:26,582 --> 00:41:29,275
I really don't get
your fixation with that one.
647
00:41:29,310 --> 00:41:31,244
There are plenty
of halfway-dece guys
648
00:41:31,279 --> 00:41:32,751
that would date you.
649
00:41:32,786 --> 00:41:34,753
Like, n-not
a basketball player, per se,
650
00:41:34,788 --> 00:41:36,854
but certainly the team manager.
651
00:41:36,889 --> 00:41:38,790
Or maybe even a cute guy
with bad skin.
652
00:41:38,825 --> 00:41:40,792
Mm-hmm. Thanks.
653
00:41:40,827 --> 00:41:42,563
I'm going out tonight
after practice.
654
00:41:42,598 --> 00:41:44,092
Will you cover for me?
655
00:41:44,127 --> 00:41:45,357
Doesn't your mom
have that, like,
656
00:41:45,392 --> 00:41:46,699
Milwaukee conference thing?
657
00:41:46,734 --> 00:41:48,129
Yeah, but what about Daddy?
658
00:41:48,164 --> 00:41:49,735
You know
how overprotective he is.
659
00:41:49,770 --> 00:41:51,440
"Taffy, where are you going?"
660
00:41:51,475 --> 00:41:54,234
"Taffy, what time are you
gonna be back?" He's obsessed.
661
00:41:54,269 --> 00:41:56,104
He is?
662
00:41:56,139 --> 00:41:58,975
Well, I think he works late
Mondays anyway,
663
00:41:59,010 --> 00:42:01,142
- so you don't have to worry.
664
00:42:01,177 --> 00:42:03,551
Well, if he asks, tell him
I'm at Lori's, please.
665
00:42:03,586 --> 00:42:06,213
- Sure.
- Thanks.
666
00:42:06,248 --> 00:42:09,590
I think he really
likes me. (chuckles)
667
00:42:09,625 --> 00:42:11,383
Are guys so simple
that you just have to put on
668
00:42:11,418 --> 00:42:12,956
a pirate skeezer dress,
and suddenly,
669
00:42:12,991 --> 00:42:14,958
- they want to talk to you?
670
00:42:14,993 --> 00:42:18,995
Oh. Well, thanks, I guess.
671
00:42:19,030 --> 00:42:21,470
How will I ever repay you?
672
00:42:26,103 --> 00:42:27,300
Hmm?
673
00:42:27,335 --> 00:42:28,840
Huh?
674
00:42:30,877 --> 00:42:32,811
Well, I can't just
get you new parts.
675
00:42:32,846 --> 00:42:34,846
I mean...
676
00:42:34,881 --> 00:42:36,650
you're a dead man,
677
00:42:36,685 --> 00:42:38,586
not a Chrysler LeBaron.
678
00:42:40,953 --> 00:42:42,590
Oh, I want to help you.
679
00:42:42,625 --> 00:42:44,251
I really do,
but I don't know how.
680
00:42:44,286 --> 00:42:46,121
And besides, Taffy says
it's a waste of time
681
00:42:46,156 --> 00:42:47,661
to try and fix a boy.
682
00:42:47,696 --> 00:42:49,630
It's better
to just accept a guy's flaws.
683
00:42:51,326 --> 00:42:53,601
Hey! Don't Kirk out on me, man!
684
00:42:53,636 --> 00:42:55,163
Lisa?
685
00:42:55,198 --> 00:42:56,703
Damn it! Janet!
686
00:43:01,908 --> 00:43:05,437
Hello... Janet.
687
00:43:05,472 --> 00:43:08,682
I thought
you were going to Milwaukee.
688
00:43:08,717 --> 00:43:11,179
Don't you "Milwaukee" me.
689
00:43:11,214 --> 00:43:14,952
I skipped the conference
because I'm ill.
690
00:43:14,987 --> 00:43:17,350
And do you know why I'm ill?
691
00:43:19,057 --> 00:43:21,123
Aunt Flo?
692
00:43:21,158 --> 00:43:23,158
No.
693
00:43:23,193 --> 00:43:27,536
Because a little psycho whore
694
00:43:27,571 --> 00:43:29,901
put worms on my diet plate.
695
00:43:29,936 --> 00:43:32,134
I-I don't know
what you're talking about.
696
00:43:32,169 --> 00:43:34,136
I should've gone
to the doctor,
697
00:43:34,171 --> 00:43:36,908
but I had to go
take care of others,
698
00:43:36,943 --> 00:43:40,010
like I've been doing
for 20 years.
699
00:43:40,045 --> 00:43:43,178
Because I am a nurse
and an angel.
700
00:43:43,213 --> 00:43:46,687
I even opened my glorious home
701
00:43:46,722 --> 00:43:50,482
to an ungrateful little bitch.
702
00:43:50,517 --> 00:43:54,057
Well, I didn't want
to move here.
703
00:43:54,092 --> 00:43:55,597
Oh, you wanted
to stay in the house
704
00:43:55,632 --> 00:43:57,357
where your mom was butchered
like a hog?
705
00:43:57,392 --> 00:43:59,194
Oh, that-that's
disturbing, Lisa.
706
00:43:59,229 --> 00:44:01,867
I mean, I didn't want to go
to a new school my senior year.
707
00:44:01,902 --> 00:44:05,200
I didn't want to leave the town
that I lived in my whole life.
708
00:44:05,235 --> 00:44:07,202
So ungrateful.
709
00:44:07,237 --> 00:44:09,369
You were lucky
to get out of there.
710
00:44:09,404 --> 00:44:10,744
I'm sure people were talking.
711
00:44:10,779 --> 00:44:14,242
Or maybe you liked
being a hot topic.
712
00:44:14,277 --> 00:44:16,684
Maybe it was the first time
anyone ever looked at you.
713
00:44:16,719 --> 00:44:18,114
Shut up!
714
00:44:19,920 --> 00:44:21,986
Oh, that's it.
715
00:44:23,055 --> 00:44:25,418
You should know that today,
716
00:44:25,453 --> 00:44:28,058
I talked to the head
of the juvenile program
717
00:44:28,093 --> 00:44:30,929
at Serenity Manor,
and you are being admitted.
718
00:44:30,964 --> 00:44:33,129
Oh, please, no.
719
00:44:33,164 --> 00:44:35,098
Oh, yes.
720
00:44:35,133 --> 00:44:39,773
For your own good and my safety.
721
00:44:39,808 --> 00:44:41,907
- Inpatient.
722
00:44:41,942 --> 00:44:43,909
- Lockdown.
723
00:44:43,944 --> 00:44:47,044
- Special socks.
724
00:44:47,079 --> 00:44:49,915
Where a disturbed person
like you belong...
725
00:45:20,376 --> 00:45:22,717
Why?! Why?
726
00:45:35,655 --> 00:45:38,964
Oh. No, I can't.
727
00:45:38,999 --> 00:45:41,263
I can't do that.
728
00:45:41,298 --> 00:45:43,463
Not until we bury the body.
729
00:46:14,870 --> 00:46:17,035
Is it peaceful down there?
730
00:46:53,942 --> 00:46:55,942
Can you hear anything?
731
00:47:00,410 --> 00:47:02,245
No reception?
732
00:47:03,985 --> 00:47:05,578
Dead meat.
733
00:47:11,652 --> 00:47:14,389
Well, maybe
it could just be for looks.
734
00:47:15,458 --> 00:47:17,293
Like my cousin Carlene--
she got a boob job.
735
00:47:17,328 --> 00:47:19,361
She can't feel anything,
but she still got a husband.
736
00:47:20,804 --> 00:47:22,738
The rest of you
used to be dead, too.
737
00:47:39,955 --> 00:47:41,790
- Oh, my God.
738
00:48:17,817 --> 00:48:19,619
Hello?
739
00:48:19,654 --> 00:48:21,621
Can you hear me?
740
00:48:21,656 --> 00:48:24,129
- Can you hear me?!
741
00:48:24,164 --> 00:48:26,835
Can you... Yeah?
742
00:48:28,872 --> 00:48:31,796
Oh, my God! It worked!
743
00:48:37,408 --> 00:48:39,012
Fresh.
744
00:48:40,180 --> 00:48:41,883
Good morning.
745
00:48:41,918 --> 00:48:43,676
Is that sherry?
746
00:48:45,218 --> 00:48:47,053
No.
747
00:48:47,088 --> 00:48:48,747
It's Lisa.
748
00:48:52,060 --> 00:48:54,060
Did she just make a joke?
749
00:48:54,095 --> 00:48:56,964
- It wasn't very good.
750
00:48:56,999 --> 00:48:59,835
Is that my new half shirt
from Contrampo?
751
00:49:00,827 --> 00:49:02,827
You said sisters share.
752
00:49:02,862 --> 00:49:05,797
You're right. I did.
753
00:49:05,832 --> 00:49:07,634
You look deadly.
754
00:49:07,669 --> 00:49:09,174
Half the school is headed
to boner town,
755
00:49:09,209 --> 00:49:11,077
and they don't even know it yet.
756
00:49:11,112 --> 00:49:12,309
Right, Daddy?
757
00:49:12,344 --> 00:49:14,542
Mm-hmm. They have no idea.
758
00:49:14,577 --> 00:49:16,313
Don't tell Mom I said this,
759
00:49:16,348 --> 00:49:19,085
but it's actually kind of nice
not having her in town.
760
00:49:19,120 --> 00:49:22,187
Actually, I...
761
00:49:22,222 --> 00:49:23,452
miss her.
762
00:49:25,423 --> 00:49:27,192
You do?
763
00:49:27,227 --> 00:49:29,227
She's been such a nurturing
presence in my life,
764
00:49:29,262 --> 00:49:31,856
and I'm just so glad
that you chose someone
765
00:49:31,891 --> 00:49:35,563
who's good for both of us.
766
00:49:36,533 --> 00:49:38,104
Oh, my gosh.
767
00:49:38,139 --> 00:49:40,832
This isn't waterproof.
768
00:49:44,640 --> 00:49:48,048
Okay, guys, let's
vámonos a la escuela.
769
00:49:49,953 --> 00:49:51,447
What happened to your neck?
770
00:49:53,814 --> 00:49:55,550
Crimper accident.
771
00:49:59,127 --> 00:50:01,589
But you had practice yesterday.
772
00:50:02,922 --> 00:50:04,460
I did.
773
00:50:04,495 --> 00:50:07,694
You never heat-style
before a practice.
774
00:50:07,729 --> 00:50:09,729
Are you the crimper police?
775
00:50:09,764 --> 00:50:11,236
Are you from Conair PD?
776
00:50:11,271 --> 00:50:13,271
No, it's just that your hair's
not even crimped.
777
00:50:13,306 --> 00:50:15,900
Well, you know that my hair
is too healthy
778
00:50:15,935 --> 00:50:18,947
and too silky to hold a crimp.
779
00:50:18,982 --> 00:50:20,245
Right.
780
00:50:20,280 --> 00:50:22,049
It's, like, my main flaw.
781
00:50:22,084 --> 00:50:24,447
- Yeah.
- Bye, Daddy.
782
00:50:24,482 --> 00:50:26,119
Okay.
783
00:50:26,154 --> 00:50:27,780
- Let's get going.
- Be careful.
784
00:50:27,815 --> 00:50:31,223
♪ As soon as I get my head
round you ♪
785
00:50:31,258 --> 00:50:34,292
♪ I come around catching sparks
off you ♪
786
00:50:34,327 --> 00:50:38,428
♪ I get an electric charge
from you ♪
787
00:50:38,463 --> 00:50:41,431
♪ That secondhand living,
it just won't do ♪
788
00:50:48,671 --> 00:50:51,672
- ♪ And the way I feel tonight ♪
- Mwah.
789
00:50:51,707 --> 00:50:55,346
♪ Oh, I could die
and I wouldn't mind ♪
790
00:50:55,381 --> 00:50:58,580
♪ And there's something
going on inside ♪
791
00:50:58,615 --> 00:51:01,781
♪ Makes you want to feel,
makes you want to try ♪
792
00:51:01,816 --> 00:51:06,423
♪ Makes you want to blow
the stars from the sky ♪
793
00:51:06,458 --> 00:51:09,162
♪ I can't stand up,
I can't cool down ♪
794
00:51:09,197 --> 00:51:14,035
♪ I can't get my head
off the ground ♪
795
00:51:19,240 --> 00:51:20,932
♪ As soon as I ♪
796
00:51:20,967 --> 00:51:23,044
- ♪ Get my head round you ♪
797
00:51:23,079 --> 00:51:26,641
♪ I come around
catching sparks off you ♪
798
00:51:26,676 --> 00:51:28,511
♪ And all I ever got from you ♪
799
00:51:30,053 --> 00:51:33,054
♪ Was all I ever took from you ♪
800
00:51:37,060 --> 00:51:42,723
♪ Yeah, oh, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
801
00:51:42,758 --> 00:51:46,199
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
802
00:51:46,234 --> 00:51:47,497
Hey.
803
00:51:49,501 --> 00:51:51,666
I'm so glad that you came.
804
00:51:55,111 --> 00:51:57,837
You... you don't want
to hold my hand?
805
00:51:57,872 --> 00:52:00,246
Oh, I will.
806
00:52:00,281 --> 00:52:04,877
But first, I want to take you
somewhere that's...
807
00:52:04,912 --> 00:52:07,319
very meaningful to me.
808
00:52:07,354 --> 00:52:08,914
Uh, I don't think
809
00:52:08,949 --> 00:52:10,982
I've ever heard you talk
this much.
810
00:52:11,017 --> 00:52:13,259
It's weird.
811
00:52:14,856 --> 00:52:17,230
I suppose I never thought
I had much to contribute,
812
00:52:17,265 --> 00:52:19,331
but I feel much more
extroverted lately.
813
00:52:19,366 --> 00:52:22,598
I want to participate
in the school community.
814
00:52:29,376 --> 00:52:31,904
I didn't know we were going
for a hike.
815
00:52:31,939 --> 00:52:33,741
Oh.
816
00:52:33,776 --> 00:52:35,413
Why are we at Bachelor's?
817
00:52:35,448 --> 00:52:38,383
Oh. Have you been here before?
818
00:52:38,418 --> 00:52:41,386
Mm-hmm. Once.
819
00:52:41,421 --> 00:52:43,124
Uh, in the seventh grade
on a dare.
820
00:52:43,159 --> 00:52:44,521
Mm-hmm.
821
00:52:44,556 --> 00:52:47,194
This whole place gives me
the creeps, okay?
822
00:52:47,229 --> 00:52:49,427
It-it's not Christian,
823
00:52:49,462 --> 00:52:51,264
okay, for a graveyard
to be left like this.
824
00:52:51,299 --> 00:52:53,134
- I agree.
825
00:52:54,170 --> 00:52:55,928
It's not Christian.
826
00:52:57,833 --> 00:53:00,570
Okay.
827
00:53:11,187 --> 00:53:12,780
- Ooh.
- Okay.
828
00:53:12,815 --> 00:53:14,782
- I want you to touch me
829
00:53:14,817 --> 00:53:17,125
exactly the way
you touched me at the party.
830
00:53:17,160 --> 00:53:18,951
Oh, I knew you wanted it.
831
00:53:18,986 --> 00:53:21,129
All right, so, uh, well, I had
a bunch of beers, you know,
832
00:53:21,164 --> 00:53:23,626
which is... which is probably
why I was so good at it.
833
00:53:23,661 --> 00:53:26,134
-Uh, you know,
because I was relaxed.
834
00:53:26,169 --> 00:53:29,467
But I think it
might have been...
835
00:53:29,502 --> 00:53:31,271
- ♪ ♪
836
00:53:43,813 --> 00:53:45,417
No, no, no, no, no, no!
837
00:53:45,452 --> 00:53:47,485
- Aha!
838
00:53:47,520 --> 00:53:49,256
I told you I'd hold
your stupid hand!
839
00:53:49,291 --> 00:53:51,621
Why would you
do that, Lisa? -
840
00:53:51,656 --> 00:53:55,086
What? I thought that was
a really cool thing to say.
841
00:53:55,121 --> 00:53:58,122
Ow! Help!
842
00:53:58,157 --> 00:54:01,125
My hand! My hand...
843
00:54:13,172 --> 00:54:16,316
- This is gonna be tough.
844
00:54:28,891 --> 00:54:31,562
Ooh.
845
00:54:51,012 --> 00:54:52,913
Hmm.
846
00:54:52,948 --> 00:54:55,718
Oh.
847
00:55:46,001 --> 00:55:47,737
No, no.
848
00:55:47,772 --> 00:55:49,277
Whoa!
849
00:55:55,582 --> 00:55:57,648
Oh. Oh.
850
00:56:13,930 --> 00:56:16,194
What? Where are we going?
851
00:56:17,769 --> 00:56:19,164
Oh, my God.
852
00:56:19,199 --> 00:56:20,968
Okay.
853
00:56:21,003 --> 00:56:22,233
What?
854
00:56:22,268 --> 00:56:24,345
What are you doing?
855
00:56:28,714 --> 00:56:30,912
Oh, you're a musician.
856
00:56:30,947 --> 00:56:32,386
Okay.
857
00:57:17,323 --> 00:57:19,730
Was that, like,
Mozart or something?
858
00:57:24,033 --> 00:57:25,736
You had a whole life.
859
00:57:30,039 --> 00:57:32,710
Yeah, I guess, yeah, I do.
860
00:57:32,745 --> 00:57:35,449
I guess so.
861
00:57:40,247 --> 00:57:42,852
Oh, no, uh, that's Dad's.
862
00:57:42,887 --> 00:57:45,426
He hasn't played
since my mom died.
863
00:57:49,190 --> 00:57:51,058
You can try.
864
00:57:51,093 --> 00:57:52,290
Yeah.
865
00:58:12,246 --> 00:58:16,424
♪ I can't fight this feeling
any longer ♪
866
00:58:17,955 --> 00:58:22,287
♪ And yet I'm still afraid
to let it float ♪
867
00:58:23,961 --> 00:58:26,566
♪ What started out
as friendship ♪
868
00:58:26,601 --> 00:58:30,064
♪ Has grown stronger ♪
869
00:58:30,099 --> 00:58:35,608
♪ I only wish I had
the strength to let it show ♪
870
00:58:35,643 --> 00:58:39,403
♪ And even as I wander ♪
871
00:58:39,438 --> 00:58:42,373
♪ I'm keeping you in sight ♪
872
00:58:42,408 --> 00:58:45,277
♪ You're a candle
in the window ♪
873
00:58:45,312 --> 00:58:48,885
♪ On a cold,
dark winter's night ♪
874
00:58:48,920 --> 00:58:51,657
♪ I'm getting closer ♪
875
00:58:51,692 --> 00:58:57,421
♪ Than I ever thought I might ♪
876
00:58:59,359 --> 00:59:03,438
♪ And I can't fight
this feeling anymore ♪
877
00:59:05,431 --> 00:59:10,610
♪ I've forgotten what I started
fighting for ♪
878
00:59:11,679 --> 00:59:16,308
♪ And if, to bring this ship
into the shore ♪
879
00:59:16,343 --> 00:59:19,278
♪ Come crashing
through your door ♪
880
00:59:19,313 --> 00:59:23,590
♪ Baby,
I can't fight this feeling ♪
881
00:59:23,625 --> 00:59:26,626
♪ Anymore. ♪
882
00:59:38,299 --> 00:59:40,134
Oh, no. Oh, my God. Oh, no.
883
00:59:40,169 --> 00:59:41,773
No, no, no, are you crying?
884
00:59:41,808 --> 00:59:43,467
Oh, my God.
885
00:59:43,502 --> 00:59:45,513
Oh, no! Goddamn it!
886
00:59:45,548 --> 00:59:48,945
When you cry, it smells like
a hot toilet at a carnival.
887
00:59:50,652 --> 00:59:52,476
Oof.
888
00:59:52,511 --> 00:59:54,478
Oh, Jesus.
889
00:59:54,513 --> 00:59:56,480
God!
890
00:59:56,515 --> 00:59:58,691
What's wrong?
891
00:59:58,726 --> 01:00:00,528
What?
892
01:00:00,563 --> 01:00:02,057
Hey.
893
01:00:02,092 --> 01:00:04,059
Don't feel bad
about what we did.
894
01:00:04,094 --> 01:00:07,029
Janet was gonna put me
in a psych ward.
895
01:00:13,103 --> 01:00:14,773
You saved me.
896
01:00:16,744 --> 01:00:18,678
And Doug?
897
01:00:18,713 --> 01:00:20,680
Eh. We just wanted his hand.
898
01:00:20,715 --> 01:00:23,848
And now look what you can do
with it. That hand...
899
01:00:23,883 --> 01:00:26,213
was gonna do terrible things.
900
01:00:26,248 --> 01:00:30,184
And now it's a... it's a conduit
901
01:00:30,219 --> 01:00:33,759
for the talent
of REO Speedwagon.
902
01:00:39,393 --> 01:00:41,525
Look, I got to go change my pad,
903
01:00:41,560 --> 01:00:43,494
and you got to get upstairs
for the night
904
01:00:43,529 --> 01:00:46,299
'cause they're gonna
be home soon, so...
905
01:00:47,610 --> 01:00:50,072
♪ Fight this feeling
anymore... ♪
906
01:01:02,955 --> 01:01:04,592
So, I think we'll call
that one finished,
907
01:01:04,627 --> 01:01:06,451
- and from all of us here...
908
01:01:09,423 --> 01:01:12,897
Guys! I finally got
my standing back tuck.
909
01:01:12,932 --> 01:01:15,526
It was a little off
the cheese mat, but still,
910
01:01:15,561 --> 01:01:17,231
Coach said it counts.
911
01:01:17,266 --> 01:01:19,640
Oh, that's fantastic.
912
01:01:19,675 --> 01:01:22,808
Thanks, Daddy.
Oh, wait, I got to go tell Mom.
913
01:01:22,843 --> 01:01:25,074
Taffy, wait.
914
01:01:25,109 --> 01:01:27,043
Doesn't she get back tomorrow?
915
01:01:27,078 --> 01:01:28,913
Just tell her then.
916
01:01:28,948 --> 01:01:30,981
Lisa, this is a big D.
917
01:01:31,016 --> 01:01:32,620
Mom said that if I got
my back tuck,
918
01:01:32,655 --> 01:01:34,380
she'd finally give me
her diamond studs.
919
01:01:34,415 --> 01:01:36,921
That's so nice.
920
01:01:36,956 --> 01:01:39,319
Yeah, it is. What's the number
for the hotel again?
921
01:01:39,354 --> 01:01:41,387
Yeah, it's, uh, in there
on the fridge.
922
01:01:41,422 --> 01:01:44,225
And, Taff,
holler before you get off.
923
01:01:44,260 --> 01:01:45,831
I want to talk to Mom, too.
924
01:01:45,866 --> 01:01:48,097
- Sure thing.
Me, too.
925
01:01:48,132 --> 01:01:49,670
I want to talk to her, too.
926
01:01:49,705 --> 01:01:51,936
Okay.
- When you get her on the phone.
927
01:01:53,269 --> 01:01:55,335
"Back tuck."
928
01:01:55,370 --> 01:01:56,809
I think I'm gonna go up
to my room.
929
01:01:56,844 --> 01:01:59,471
I got a really big
pop quiz tomorrow.
930
01:01:59,506 --> 01:02:03,409
I thought a pop quiz
was a surprise.
931
01:02:03,444 --> 01:02:05,015
Oh, that's illegal now.
932
01:02:05,050 --> 01:02:06,654
Because a kid, uh...
933
01:02:06,689 --> 01:02:09,151
he had a heart attack.
934
01:02:09,186 --> 01:02:10,790
And died.
935
01:02:10,825 --> 01:02:12,693
Yeah.
936
01:02:14,862 --> 01:02:16,829
- Oh, whoa.
937
01:02:16,864 --> 01:02:18,996
Lisa.
938
01:02:19,031 --> 01:02:21,130
What is up with your nails?
939
01:02:23,365 --> 01:02:25,200
I, um...
940
01:02:25,235 --> 01:02:27,675
Wite-Out?
941
01:02:27,710 --> 01:02:30,568
Is that a rad new trend
or something?
942
01:02:35,146 --> 01:02:37,311
Yeah.
943
01:02:38,919 --> 01:02:41,689
All the kids are doing it,
you know? Hmm?
944
01:02:41,724 --> 01:02:43,856
REPORTER
The suspect's in custody,
945
01:02:43,891 --> 01:02:45,693
but they're not releasing
any information
946
01:02:45,728 --> 01:02:47,926
until they complete
their investigation.
947
01:02:54,561 --> 01:02:56,737
Mama.
948
01:02:56,772 --> 01:02:58,871
That's Starlight Rosebud
Hella Good Girl
949
01:02:58,906 --> 01:03:01,071
Gonna Need a Big Bank.
950
01:03:01,106 --> 01:03:03,106
But I just call her
Niblets Corn.
951
01:03:04,340 --> 01:03:06,637
I don't play
with dolls anymore.
952
01:03:06,672 --> 01:03:09,046
Mama.
953
01:03:13,679 --> 01:03:15,316
Oh. Sixth grade.
954
01:03:15,351 --> 01:03:18,649
I was in band for a month.
955
01:03:18,684 --> 01:03:20,684
Then I got, like, a weird...
956
01:03:20,719 --> 01:03:22,554
mouth fungus.
957
01:03:24,261 --> 01:03:25,865
It hurt.
958
01:03:30,938 --> 01:03:32,696
Don't touch it.
959
01:03:32,731 --> 01:03:34,368
Um, that's like a...
960
01:03:34,403 --> 01:03:36,370
it's like a...
961
01:03:36,405 --> 01:03:38,812
back massager.
962
01:03:41,113 --> 01:03:43,641
Lisa?
963
01:03:45,546 --> 01:03:46,952
Lis?
964
01:03:46,987 --> 01:03:49,284
Lis?
I just called my mom's hotel,
965
01:03:49,319 --> 01:03:51,385
and they're saying
that she never checked in.
966
01:03:51,420 --> 01:03:53,189
Mama.
967
01:03:53,224 --> 01:03:55,026
Anyway, there's no one there
by her name.
968
01:03:55,061 --> 01:03:57,963
I tried using her new
last name, her old last name,
969
01:03:57,998 --> 01:04:00,295
her old-old last name,
then I called 411
970
01:04:00,330 --> 01:04:02,429
and tried calling the other
Radisson in Milwaukee.
971
01:04:02,464 --> 01:04:04,332
I called all the Radissons
in Milwaukee.
972
01:04:05,302 --> 01:04:06,697
You did a lot of calling.
973
01:04:06,732 --> 01:04:08,908
- Yeah.
- Well...
974
01:04:08,943 --> 01:04:12,142
I'm sure there's some
explanation.
975
01:04:14,476 --> 01:04:16,641
What if she's been kidnapped?
976
01:04:17,952 --> 01:04:19,985
What if...
977
01:04:20,020 --> 01:04:22,020
the kidnappers drugged her?
978
01:04:23,353 --> 01:04:26,794
And then forced her to
call home and say she was okay?
979
01:04:26,829 --> 01:04:30,622
Just as they would do in every
Unsolved Mystery episode.
980
01:04:30,657 --> 01:04:33,064
No, Taffy!
Taffy, Taffy, no, no, no!
981
01:04:33,099 --> 01:04:34,527
It's okay.
982
01:04:37,631 --> 01:04:39,730
Let's not jump to conclusions.
983
01:04:39,765 --> 01:04:43,976
Lisa, you know I'm usually
pretty cool about things, right?
984
01:04:44,011 --> 01:04:45,604
- Yeah.
- I'm a loose goose.
985
01:04:45,639 --> 01:04:47,144
- I'm Laffy Taffy.
- Mm-hmm.
986
01:04:47,179 --> 01:04:49,773
But I have a bad feeling
about this.
987
01:04:49,808 --> 01:04:52,919
I'm an I.P., intuitive person.
988
01:04:52,954 --> 01:04:54,316
- Mm-hmm.
- Just like my mom.
989
01:04:54,351 --> 01:04:55,449
No.
990
01:04:55,484 --> 01:04:57,484
I know when something's wrong.
991
01:04:57,519 --> 01:04:59,585
Janet...
992
01:04:59,620 --> 01:05:02,027
will be home tomorrow.
993
01:05:02,062 --> 01:05:04,029
Everything...
994
01:05:04,064 --> 01:05:05,998
will be fine.
995
01:05:06,033 --> 01:05:08,869
Lisa, you have no idea
how scary this is.
996
01:05:08,904 --> 01:05:10,838
You don't have to worry
about anything
997
01:05:10,873 --> 01:05:13,005
because your mom's
already been murdered.
998
01:05:14,800 --> 01:05:17,339
Ah. You have a point there.
999
01:05:17,374 --> 01:05:19,374
- I'm sorry.
- No.
1000
01:05:19,409 --> 01:05:20,815
You're right.
1001
01:05:21,807 --> 01:05:23,015
Oh, my God.
1002
01:05:23,050 --> 01:05:24,984
I have to go tell Dad.
1003
01:05:30,552 --> 01:05:32,024
Shit.
1004
01:05:33,324 --> 01:05:36,160
- Mm, mm.
1005
01:05:37,559 --> 01:05:39,790
Oh, thank you. That's helping.
1006
01:05:39,825 --> 01:05:41,330
Mm-hmm.
1007
01:05:41,365 --> 01:05:44,135
My Aunt Shelley gave it
to me for Christmas.
1008
01:05:44,170 --> 01:05:47,908
She said it might
improve my personality.
1009
01:05:56,083 --> 01:05:57,918
You want me to do you?
1010
01:06:02,958 --> 01:06:04,991
Do you, um...
1011
01:06:05,026 --> 01:06:08,291
do you feel anything
in your body?
1012
01:06:14,299 --> 01:06:16,563
Must be kind of uncomfortable
sleeping in the closet.
1013
01:06:22,208 --> 01:06:24,835
Yes, uh, she left Monday
1014
01:06:24,870 --> 01:06:27,541
at approximately 4:00 p.m.
1015
01:06:27,576 --> 01:06:30,082
Uh, hair...
1016
01:06:30,117 --> 01:06:33,184
Um, kind of multicolored?
1017
01:06:33,219 --> 01:06:35,780
Brown... -No, it-it's
more like, you know,
1018
01:06:35,815 --> 01:06:38,222
like a... like a Labrador
when you see it at the park,
1019
01:06:38,257 --> 01:06:40,961
and the sun just hits it...
1020
01:06:40,996 --> 01:06:42,930
just right and...
1021
01:06:42,965 --> 01:06:45,031
you can see
its chocolatey brown coat
1022
01:06:45,066 --> 01:06:46,967
and it has, like, highlights
of, like, red.
1023
01:06:47,002 --> 01:06:48,232
It's so beautiful.
1024
01:06:48,267 --> 01:06:49,530
Uh, yeah.
1025
01:06:49,565 --> 01:06:51,466
So...
1026
01:06:51,501 --> 01:06:53,402
Right, brown.
1027
01:06:53,437 --> 01:06:55,899
We're running out of time.
They're gonna find Janet.
1028
01:06:55,934 --> 01:06:58,110
I'm feeling...
1029
01:06:58,145 --> 01:07:00,739
very tense, like,
a lot of stress tension.
1030
01:07:06,912 --> 01:07:08,087
Oh.
1031
01:07:08,122 --> 01:07:10,188
Her eye color?
1032
01:07:11,290 --> 01:07:12,652
She has hazel eyes.
1033
01:07:12,687 --> 01:07:14,390
But she wears
green contact lenses
1034
01:07:14,425 --> 01:07:16,293
to enhance them and, um...
1035
01:07:16,328 --> 01:07:18,658
she has a manicure,
French manicure, square.
1036
01:07:18,693 --> 01:07:21,628
You know, um...
1037
01:07:23,104 --> 01:07:26,501
...people don't always
put that on their back.
1038
01:07:26,536 --> 01:07:28,173
Hmm?
1039
01:07:30,012 --> 01:07:32,837
Sometimes they use it...
1040
01:07:32,872 --> 01:07:34,839
other places.
1041
01:07:34,874 --> 01:07:38,414
She has a cross pendant,
and she's wearing
1042
01:07:38,449 --> 01:07:41,318
Elizabeth Taylor
White Diamonds perfume.
1043
01:07:42,387 --> 01:07:44,354
Yeah. Yeah.
1044
01:07:44,389 --> 01:07:46,092
She's a bitch.
1045
01:07:46,127 --> 01:07:47,852
- Shh.
1046
01:07:47,887 --> 01:07:49,656
We could, like...
1047
01:07:49,691 --> 01:07:51,790
try it if you want.
1048
01:07:53,134 --> 01:07:54,694
Hmm?
1049
01:07:58,700 --> 01:08:01,173
She's just, uh,
an unselfish person.
1050
01:08:01,208 --> 01:08:02,834
- But I always say,
1051
01:08:02,869 --> 01:08:05,045
"Better safe than sorry."
Right?
1052
01:08:05,080 --> 01:08:06,871
Okey-doke.
1053
01:08:06,906 --> 01:08:09,049
Yeah. You, too.
1054
01:08:13,055 --> 01:08:14,879
Oh, my God!
1055
01:08:16,355 --> 01:08:17,486
What if she's dead?
1056
01:08:18,489 --> 01:08:20,489
Oh, for heaven's sake, Taff.
1057
01:08:20,524 --> 01:08:22,524
I once called a psychic hotline,
1058
01:08:22,559 --> 01:08:25,527
and the lady who answered--
she was an actual Jamaican--
1059
01:08:25,562 --> 01:08:29,531
told me that my mother and I
share a heart.
1060
01:08:29,566 --> 01:08:32,204
And I actually feel
like something's wrong.
1061
01:08:32,239 --> 01:08:35,966
Well, let-let-let's not assume
the worst.
1062
01:08:36,001 --> 01:08:39,904
She's probably off in some bar
having a Dirty Banana.
1063
01:08:39,939 --> 01:08:42,247
- And you know
1064
01:08:42,282 --> 01:08:45,415
what song she's plugging
into that jukebox.
1065
01:08:45,450 --> 01:08:47,681
"Kokomo."
1066
01:08:47,716 --> 01:08:49,749
- "Kokomo."
1067
01:08:49,784 --> 01:08:51,355
That's right.
1068
01:08:53,755 --> 01:08:57,526
After my mom died,
everyone was in such a hurry
1069
01:08:57,561 --> 01:09:00,397
to go back to normal.
1070
01:09:00,432 --> 01:09:02,498
And they kept acting
like I had a problem
1071
01:09:02,533 --> 01:09:05,699
because I couldn't stop
missing her.
1072
01:09:07,032 --> 01:09:09,406
Started to feel
like I was going crazy.
1073
01:09:09,441 --> 01:09:11,210
I thought
that was gonna last forever,
1074
01:09:11,245 --> 01:09:13,113
but it didn't, you know?
1075
01:09:13,148 --> 01:09:16,083
And pretty soon, everybody...
1076
01:09:16,118 --> 01:09:19,218
seemed like they were
almost excited
1077
01:09:19,253 --> 01:09:21,847
to move on and forget about her.
1078
01:09:25,655 --> 01:09:27,721
They kept saying,
1079
01:09:27,756 --> 01:09:30,262
"Time heals all wounds."
1080
01:09:31,331 --> 01:09:33,397
But that's a lie.
1081
01:09:33,432 --> 01:09:35,729
Time is the wound.
1082
01:09:35,764 --> 01:09:37,863
Takes you further and further
1083
01:09:37,898 --> 01:09:40,404
from that place
when you were happy.
1084
01:09:41,770 --> 01:09:44,441
Makes those good smells go away.
1085
01:09:54,354 --> 01:09:56,519
People are so afraid of death...
1086
01:10:00,162 --> 01:10:02,756
...'cause they don't know
when it's gonna happen to them.
1087
01:10:05,794 --> 01:10:07,992
It could be an axe murderer,
could be the flu,
1088
01:10:08,027 --> 01:10:11,171
but they don't know
and they hate that, so...
1089
01:10:15,474 --> 01:10:18,002
I'm not afraid of death anymore.
1090
01:10:18,037 --> 01:10:19,641
Mm-mm.
1091
01:10:20,875 --> 01:10:23,612
But I don't want
to die a virgin.
1092
01:10:26,617 --> 01:10:27,715
Did you?
1093
01:10:29,620 --> 01:10:31,257
Oh, come on.
You're not gonna tell me?
1094
01:10:31,292 --> 01:10:32,423
Mm-mm.
1095
01:10:32,458 --> 01:10:33,688
Excuse me.
1096
01:10:35,296 --> 01:10:37,131
I tell you everything.
1097
01:10:42,237 --> 01:10:43,830
- One?
1098
01:10:43,865 --> 01:10:45,139
Wow.
1099
01:10:46,065 --> 01:10:47,471
Just once?
1100
01:10:48,375 --> 01:10:49,737
Hmm.
1101
01:10:50,674 --> 01:10:52,608
That's crazy.
1102
01:10:52,643 --> 01:10:54,379
Did you love her?
1103
01:10:56,977 --> 01:10:59,615
Mm-hmm.
1104
01:10:59,650 --> 01:11:01,551
Mm.
1105
01:11:01,586 --> 01:11:03,355
I want that.
1106
01:11:04,721 --> 01:11:07,392
I want to do it
with someone I truly love.
1107
01:11:10,232 --> 01:11:11,495
Like...
1108
01:11:11,530 --> 01:11:13,024
Michael Trent.
1109
01:11:14,599 --> 01:11:15,961
Oh, my God. I'm gonna do it.
1110
01:11:15,996 --> 01:11:17,798
I'm gonna do it.
1111
01:11:17,833 --> 01:11:19,800
I mean, we don't know
what's gonna happen.
1112
01:11:19,835 --> 01:11:21,472
We killed two people.
1113
01:11:21,507 --> 01:11:24,244
I could get the clink for life
or the electric chair.
1114
01:11:24,279 --> 01:11:27,577
God. That's like a tanning bed
but for criminals.
1115
01:11:27,612 --> 01:11:29,711
Mm. I'm just gonna do it
tomorrow.
1116
01:11:29,746 --> 01:11:31,680
I'm just gonna offer my body
to him.
1117
01:11:31,715 --> 01:11:33,880
Taffy says that you have to
show guys you love them
1118
01:11:33,915 --> 01:11:35,585
instead of telling them,
and I...
1119
01:11:35,620 --> 01:11:38,181
You know, I think
it's a pretty good idea.
1120
01:11:38,216 --> 01:11:39,523
What do you think?
1121
01:11:39,558 --> 01:11:41,052
Mm.
1122
01:11:41,087 --> 01:11:42,229
I knew you'd think so.
1123
01:11:42,264 --> 01:11:43,692
You're so supportive.
1124
01:11:44,761 --> 01:11:46,365
Well...
1125
01:11:46,400 --> 01:11:48,400
I love our conversations.
1126
01:11:49,304 --> 01:11:50,600
Yeah.
1127
01:11:50,635 --> 01:11:52,272
Good night.
1128
01:12:11,986 --> 01:12:14,217
♪ Uh, listen here, my dear... ♪
1129
01:12:14,252 --> 01:12:17,660
That's my costume from
Miss Tristate Teen Halloween.
1130
01:12:19,334 --> 01:12:21,334
Okay if I wear it?
1131
01:12:22,304 --> 01:12:23,963
Yeah.
1132
01:12:23,998 --> 01:12:25,767
Why would I care?
1133
01:12:30,070 --> 01:12:32,873
I'm sorry, Lisa.
I don't mean to be rude.
1134
01:12:32,908 --> 01:12:35,447
I just didn't get much sleep
last night.
1135
01:12:38,980 --> 01:12:41,321
Any news about your mom?
1136
01:12:42,588 --> 01:12:44,588
No.
1137
01:12:44,623 --> 01:12:46,117
But that's a good thing, right?
1138
01:12:46,152 --> 01:12:47,459
Yes. Yes.
1139
01:12:47,494 --> 01:12:49,120
It means nothing bad happened.
1140
01:12:55,502 --> 01:12:57,062
Eh...
1141
01:13:01,871 --> 01:13:05,477
How about I drive, since
you're not feeling so good?
1142
01:13:07,679 --> 01:13:09,547
- Okay?
- Yeah.
1143
01:13:14,983 --> 01:13:17,786
♪ A heart that's full
of longing for you ♪
1144
01:13:17,821 --> 01:13:20,283
♪ My eyes well up with tears ♪
1145
01:13:20,318 --> 01:13:22,461
♪ Isn't it a shame ♪
1146
01:13:22,496 --> 01:13:24,529
♪ That you don't know my name? ♪
1147
01:13:26,401 --> 01:13:28,533
♪ Or could it be that
it's driving me insane? ♪
1148
01:13:28,568 --> 01:13:31,503
Your boobs look great,
by the way.
1149
01:13:31,538 --> 01:13:34,033
- ♪ Heaven knows ♪
- ♪ Heaven knows ♪
1150
01:13:34,068 --> 01:13:35,936
♪ Heaven knows ♪
1151
01:13:35,971 --> 01:13:39,170
- ♪ Heaven knows ♪
- ♪ Heaven knows. ♪
1152
01:13:45,013 --> 01:13:46,980
Did something happen?
1153
01:13:47,015 --> 01:13:48,916
I don't know.
1154
01:13:49,919 --> 01:13:51,655
- Taff!
1155
01:13:51,690 --> 01:13:53,591
Aw.
1156
01:13:55,320 --> 01:13:57,463
Have you heard anything?
Did they find her?
1157
01:13:57,498 --> 01:13:59,322
No.
1158
01:13:59,357 --> 01:14:00,730
Wh-What's going on?
1159
01:14:00,765 --> 01:14:02,226
A kid might have been murdered.
1160
01:14:02,261 --> 01:14:03,733
Doug Moranz?
1161
01:14:03,768 --> 01:14:05,570
Wh-Who's that?
1162
01:14:05,605 --> 01:14:07,198
I don't know.
I think he's a junior?
1163
01:14:07,233 --> 01:14:08,474
None of us know him.
1164
01:14:08,509 --> 01:14:10,410
He's a "not pictured."
1165
01:14:10,445 --> 01:14:12,742
But I guess he didn't
come home last night.
1166
01:14:12,777 --> 01:14:14,304
They've got a search party out.
1167
01:14:14,339 --> 01:14:17,241
Trevor Miggs told me.
His dad's a detective.
1168
01:14:20,246 --> 01:14:22,312
This is just too freaking much.
1169
01:14:22,347 --> 01:14:23,984
I have PMS and everything.
1170
01:14:24,019 --> 01:14:26,184
- Aw.
- I need to go home and veg.
1171
01:14:27,121 --> 01:14:29,088
Lis, I'm-I'm going to cut, okay?
1172
01:14:29,123 --> 01:14:30,353
Please have Daddy
call the office.
1173
01:14:30,388 --> 01:14:32,531
I-I'm sure
they'll be okay with it.
1174
01:14:32,566 --> 01:14:34,324
Oh, crap.
1175
01:14:34,359 --> 01:14:37,162
Can one of you guys bring Lisa
home at the end of the day?
1176
01:14:37,197 --> 01:14:38,702
- Um...
1177
01:14:39,639 --> 01:14:41,364
Oh, it's fine.
1178
01:14:41,399 --> 01:14:43,069
I'll walk, Taff.
1179
01:14:44,479 --> 01:14:45,874
You're sure?
1180
01:14:55,281 --> 01:14:57,347
Bye.
1181
01:14:57,382 --> 01:14:58,920
Sosnouski?
1182
01:14:58,955 --> 01:15:00,119
Present.
1183
01:15:00,154 --> 01:15:01,252
Tepper?
1184
01:15:01,287 --> 01:15:02,792
Here.
1185
01:15:02,827 --> 01:15:04,596
Trent?
1186
01:15:04,631 --> 01:15:07,126
Trent? Michael Trent?
1187
01:15:07,161 --> 01:15:08,699
SECRETARY
Will Lisa Swallows
1188
01:15:08,734 --> 01:15:11,603
come to the office, please?
1189
01:15:11,638 --> 01:15:14,771
Lisa Swallows
to the principal's office.
1190
01:15:14,806 --> 01:15:16,608
Dress code violation.
1191
01:15:20,812 --> 01:15:23,406
Slut penalty.
1192
01:15:28,853 --> 01:15:30,149
Ew.
1193
01:15:34,419 --> 01:15:35,990
Take a seat, Miss Swallows.
1194
01:15:36,025 --> 01:15:39,961
As you may have heard,
it's been a difficult day.
1195
01:15:40,964 --> 01:15:42,634
A student is missing.
1196
01:15:42,669 --> 01:15:45,329
We were wondering
if you know of anything
1197
01:15:45,364 --> 01:15:47,969
about the disappearance
of Doug Moranz.
1198
01:15:48,004 --> 01:15:50,235
We know he was
a friend of yours.
1199
01:15:50,270 --> 01:15:53,073
He was just my lab partner.
1200
01:15:53,108 --> 01:15:55,482
Well, this young lady here
says that you had plans
1201
01:15:55,517 --> 01:15:58,815
to meet up with Doug
after school yesterday.
1202
01:15:58,850 --> 01:16:00,850
Can you tell us
what you saw again?
1203
01:16:00,885 --> 01:16:03,853
Yeah, um, I have the locker
right next to Doug's,
1204
01:16:03,888 --> 01:16:06,493
so when I went to get something
that I forgot,
1205
01:16:06,528 --> 01:16:09,023
I saw her slip a note
into his locker.
1206
01:16:09,058 --> 01:16:11,861
It said that Lisa
1207
01:16:11,896 --> 01:16:14,501
wanted Doug to meet her
at Papoose after school.
1208
01:16:14,536 --> 01:16:16,800
- And did he meet you there?
No.
1209
01:16:16,835 --> 01:16:19,462
- He stood me up.
Well, that's funny,
1210
01:16:19,497 --> 01:16:21,101
'cause we have
multiple witnesses
1211
01:16:21,136 --> 01:16:23,004
saying they saw a young man
1212
01:16:23,039 --> 01:16:26,007
with the description of Doug
at Papoose Lake.
1213
01:16:26,042 --> 01:16:29,175
One witness said he saw a girl
with your description.
1214
01:16:29,210 --> 01:16:31,441
There's lots of girls
who look like me.
1215
01:16:31,476 --> 01:16:34,983
Specifically mentioning
someone with a funny walk,
1216
01:16:35,018 --> 01:16:36,314
thick ankles.
1217
01:16:37,922 --> 01:16:39,526
- What?
1218
01:16:39,561 --> 01:16:42,287
DALE
Hey, Janet, are you home?
1219
01:16:42,322 --> 01:16:44,564
Suki from down the street
just came into work
1220
01:16:44,599 --> 01:16:47,567
and said she saw your car
over on Glenview Terrace.
1221
01:16:47,602 --> 01:16:51,032
Hey, uh, maybe we can
squeeze in a little "Kokomo"
1222
01:16:51,067 --> 01:16:53,298
before the girls get home.
1223
01:16:53,333 --> 01:16:54,497
Wait for me.
1224
01:16:56,369 --> 01:16:58,875
You should check her purse.
I bet it's chock-full of drugs.
1225
01:16:58,910 --> 01:17:01,207
Are you... are you
kidding me right now?
1226
01:17:01,242 --> 01:17:03,242
She's off her rocker!
1227
01:17:03,277 --> 01:17:05,013
She needs help!
1228
01:17:05,048 --> 01:17:07,048
You know there's a rumor
that she killed her own mother.
1229
01:17:07,083 --> 01:17:08,852
- What?! You shut up!
- So I would check...
1230
01:17:08,887 --> 01:17:10,249
Stop it! -All right,
all right, all right.
1231
01:17:12,418 --> 01:17:13,725
Pull harder.
1232
01:17:13,760 --> 01:17:15,694
What are you,
a little fruitcake, huh?
1233
01:17:15,729 --> 01:17:18,323
Oh, hell no. What the hell?
1234
01:17:18,358 --> 01:17:19,863
Hey!
1235
01:17:19,898 --> 01:17:21,458
Hey, you!
1236
01:17:22,461 --> 01:17:25,264
I'm not making
any more comments.
1237
01:17:25,299 --> 01:17:27,706
You can talk to my lawyer.
1238
01:17:31,371 --> 01:17:33,943
Really hope
this goth phase ends soon.
1239
01:17:34,979 --> 01:17:38,178
What are you doing there? Huh?
1240
01:17:38,213 --> 01:17:40,114
This is my neighborhood.
1241
01:17:40,149 --> 01:17:42,589
And you don't need to be here.
1242
01:17:42,624 --> 01:17:45,856
So carry your ass on out,
1243
01:17:45,891 --> 01:17:48,727
or me and you gonna go after it
right here.
1244
01:18:03,469 --> 01:18:05,205
God...
1245
01:18:05,240 --> 01:18:07,141
Goddamn it!
1246
01:18:07,176 --> 01:18:10,408
That good-for-nothing,
nosy bitch!
1247
01:18:33,103 --> 01:18:34,465
Ugh.
1248
01:18:38,339 --> 01:18:39,877
What are you doing?
1249
01:18:48,514 --> 01:18:51,515
Shit is transpiring, man.
1250
01:18:51,550 --> 01:18:54,254
You have to take me
to Michael's.
1251
01:18:54,289 --> 01:18:56,190
He cut fourth period.
1252
01:18:56,225 --> 01:18:58,192
When he cuts, he either goes
to Rocky Rococo's
1253
01:18:58,227 --> 01:19:01,492
or he goes home, and his car
was not at Rocky Rococo's.
1254
01:19:03,463 --> 01:19:05,430
Why is this Club bloody?
1255
01:19:05,465 --> 01:19:07,333
Did you beat someone
with The Club?
1256
01:19:08,336 --> 01:19:10,776
It's not that kind of club, man.
1257
01:19:10,811 --> 01:19:13,504
It's an anti-theft device.
1258
01:19:17,312 --> 01:19:19,345
Turn right on Hawthorne.
1259
01:19:20,513 --> 01:19:22,051
Right here.
1260
01:19:27,993 --> 01:19:29,927
What are you doing?
1261
01:19:33,691 --> 01:19:35,361
You don't think I should do it?
1262
01:19:38,938 --> 01:19:40,564
It's 1989.
1263
01:19:40,599 --> 01:19:42,632
People have sex out of wedlock
all the time these days.
1264
01:19:42,667 --> 01:19:44,711
Plus, I have a contraceptive
sponge in my purse.
1265
01:19:44,746 --> 01:19:46,713
- It's enormous.
1266
01:19:48,442 --> 01:19:49,848
It's your fault we're screwed.
1267
01:19:49,883 --> 01:19:52,719
You killed Janet.
It wasn't my idea.
1268
01:19:52,754 --> 01:19:54,820
Okay, going after Doug
was my idea
1269
01:19:54,855 --> 01:19:56,723
but only because killing Janet
felt really good
1270
01:19:56,758 --> 01:19:58,087
and I was just an accomplice.
1271
01:19:58,122 --> 01:19:59,825
But now you're out of control.
1272
01:19:59,860 --> 01:20:02,091
You're beating people up,
driving around in plain sight.
1273
01:20:02,126 --> 01:20:04,489
There's probably an APB out
on this vehicle.
1274
01:20:04,524 --> 01:20:05,996
You don't even know
what that is.
1275
01:20:06,031 --> 01:20:07,690
You probably drove
one of those stupid
1276
01:20:07,725 --> 01:20:10,594
old-fashioned bicycles
with the one big wheel.
1277
01:20:13,874 --> 01:20:15,907
You did.
1278
01:20:17,405 --> 01:20:19,537
Take me to Michael's.
1279
01:20:28,482 --> 01:20:31,351
It's not a horse
and carriage, for God's sake.
1280
01:20:31,386 --> 01:20:33,386
There it is.
1281
01:20:33,421 --> 01:20:35,927
It's the redbrick colonial.
1282
01:20:35,962 --> 01:20:38,094
I've driven past here
so many times.
1283
01:20:39,064 --> 01:20:40,624
He's home.
1284
01:20:40,659 --> 01:20:41,900
Okay.
1285
01:20:48,942 --> 01:20:51,910
You know...
1286
01:20:51,945 --> 01:20:53,604
you act like you're happy for me
1287
01:20:53,639 --> 01:20:55,540
and you care about me,
1288
01:20:55,575 --> 01:20:58,015
but you're not really
happy for me.
1289
01:20:59,480 --> 01:21:02,217
We're gonna talk
about this after.
1290
01:21:02,252 --> 01:21:04,351
Stay in the car.
1291
01:21:05,585 --> 01:21:07,992
Don't let anyone see you.
1292
01:21:40,961 --> 01:21:43,324
GIRL
I'm sorry if this is too much.
1293
01:21:43,359 --> 01:21:45,029
I know it's all so new.
1294
01:21:45,064 --> 01:21:46,833
MICHAEL
Things have been moving fast
1295
01:21:46,868 --> 01:21:49,968
ever since the party,
but I want that.
1296
01:21:50,003 --> 01:21:51,970
Even if we're
from different worlds?
1297
01:21:52,005 --> 01:21:53,796
That's what makes it magic.
1298
01:21:53,831 --> 01:21:57,976
You're just so cute,
sweet, pure.
1299
01:21:58,011 --> 01:21:59,472
I'm so dark and screwed up.
1300
01:21:59,507 --> 01:22:00,979
- It's called polarity.
1301
01:22:02,807 --> 01:22:05,610
I'm really sorry, I just...
1302
01:22:05,645 --> 01:22:07,645
Oscar Wilde said,
"To define is to limit."
1303
01:22:07,680 --> 01:22:09,614
Are you the crimper police?
1304
01:22:09,649 --> 01:22:11,649
Are you from Conair PD?
1305
01:22:17,723 --> 01:22:18,964
- Oh, my God, Lisa!
- Holy...
1306
01:22:18,999 --> 01:22:21,461
"Sisters share," huh?!
1307
01:22:21,496 --> 01:22:24,233
You have everything!
1308
01:22:24,268 --> 01:22:26,169
You couldn't let me have
this one thing?
1309
01:22:26,204 --> 01:22:27,830
You knew I liked him,
1310
01:22:27,865 --> 01:22:29,502
and you went after him
on purpose.
1311
01:22:29,537 --> 01:22:32,637
Not on purpose. I swear,
I would never do that to you.
1312
01:22:32,672 --> 01:22:36,674
It's just... guys usually
only want me for one thing.
1313
01:22:36,709 --> 01:22:38,082
Yeah, and you just gave it out
1314
01:22:38,117 --> 01:22:39,710
like a cheese cube
from Hickory Farms.
1315
01:22:39,745 --> 01:22:41,250
He made me feel like
I was more than
1316
01:22:41,285 --> 01:22:42,746
just a stupid cheerleader.
1317
01:22:42,781 --> 01:22:44,484
Yeah, y-you can't blame her, kiddo.
1318
01:22:44,519 --> 01:22:46,684
It just was never gonna
work out between us.
1319
01:22:46,719 --> 01:22:48,653
I-I don't have feelings
for you like that.
1320
01:22:48,688 --> 01:22:50,820
- I'm sorry.
Why?
1321
01:22:50,855 --> 01:22:54,934
Because I'm not sweet
and simple like her?
1322
01:22:54,969 --> 01:22:58,102
Not enough polarity for you,
Werner Heisenberg?
1323
01:22:58,137 --> 01:23:01,864
You like cool movies
and music and stuff,
1324
01:23:01,899 --> 01:23:04,042
but only for you.
1325
01:23:04,077 --> 01:23:07,507
You want to be the smart one
who likes cool stuff,
1326
01:23:07,542 --> 01:23:10,246
and you don't want your
girlfriend to like cool stuff.
1327
01:23:10,281 --> 01:23:13,216
Do you know how uncool that is?!
1328
01:23:13,251 --> 01:23:15,383
Uh, you're not making any sense.
1329
01:23:17,222 --> 01:23:18,782
- Oh, my gosh.
- Who...
1330
01:23:18,817 --> 01:23:20,685
What-What's going on?
Dude.
1331
01:23:20,720 --> 01:23:23,721
♪ Like a stream running free,
traveling ♪
1332
01:23:23,756 --> 01:23:27,626
- ♪ On the wings of love ♪
- Whoa.
1333
01:23:31,071 --> 01:23:33,632
♪ On the wings of love ♪
1334
01:23:33,667 --> 01:23:35,733
♪ Up and above the clouds ♪
1335
01:23:35,768 --> 01:23:40,804
♪ The only way to fly ♪
1336
01:23:40,839 --> 01:23:44,115
♪ Is on the wings of love ♪
1337
01:23:44,150 --> 01:23:47,877
♪ On the wings of love ♪
1338
01:23:47,912 --> 01:23:49,384
♪ Only the two of us ♪
1339
01:23:49,419 --> 01:23:53,586
♪ Together flying high ♪
1340
01:23:54,919 --> 01:23:58,888
♪ Together flying high ♪
1341
01:23:58,923 --> 01:24:01,495
♪ On the wings of love ♪
1342
01:24:01,530 --> 01:24:03,563
♪ Up and above the clouds ♪
1343
01:24:03,598 --> 01:24:08,799
♪ The only way to fly ♪
1344
01:24:08,834 --> 01:24:10,273
♪ Is on the wings of love... ♪
1345
01:24:10,308 --> 01:24:13,177
No! Stop it!
God, don't hurt her!
1346
01:24:14,939 --> 01:24:17,313
What is wrong with you?
1347
01:24:17,348 --> 01:24:22,912
♪ Together flying high ♪
1348
01:24:22,947 --> 01:24:25,486
♪ Flying high upon ♪
1349
01:24:25,521 --> 01:24:28,522
♪ The wings of love. ♪
1350
01:24:28,557 --> 01:24:31,129
- Okay, okay.
1351
01:24:33,067 --> 01:24:34,858
- It's okay. One step.
1352
01:24:34,893 --> 01:24:36,827
Right foot, left foot.
Hold my hand. Hold my hand.
1353
01:24:41,174 --> 01:24:43,174
I know where he's going.
1354
01:24:43,209 --> 01:24:45,704
No! Stay.
1355
01:24:45,739 --> 01:24:47,772
Good, good, good.
1356
01:24:47,807 --> 01:24:49,378
- Hands inside.
1357
01:24:49,413 --> 01:24:50,478
Okay. Okay.
1358
01:24:56,585 --> 01:24:57,815
It's okay.
1359
01:25:03,526 --> 01:25:05,196
There he is.
1360
01:25:12,733 --> 01:25:14,238
Hey.
1361
01:25:15,505 --> 01:25:18,539
- No, I wanted...
1362
01:25:31,389 --> 01:25:35,358
Thank you for being nice to me
when no one else was.
1363
01:25:36,790 --> 01:25:38,856
I did notice.
1364
01:25:40,024 --> 01:25:41,859
It's just that your mom
was so heinous
1365
01:25:41,894 --> 01:25:45,665
that I-I'd already decided
that you were, too.
1366
01:25:45,700 --> 01:25:47,931
You're the type of person
who usually bullies me
1367
01:25:47,966 --> 01:25:49,801
or looks right through me.
1368
01:25:52,146 --> 01:25:54,113
But you didn't.
1369
01:25:59,483 --> 01:26:02,616
You actually
went out of your way
1370
01:26:02,651 --> 01:26:05,982
to try to tell people
I was part of your family.
1371
01:26:07,821 --> 01:26:10,855
You really actually
wanted me to be your sister.
1372
01:26:13,332 --> 01:26:16,399
"
by Pixies playing)
1373
01:26:19,998 --> 01:26:22,240
You are, you know?
1374
01:26:23,342 --> 01:26:25,441
You are my sister.
1375
01:26:26,444 --> 01:26:28,477
You're a great person, Taff.
1376
01:26:29,447 --> 01:26:31,084
And I'm sorry...
1377
01:26:33,110 --> 01:26:34,780
...I hurt you.
1378
01:26:37,081 --> 01:26:38,817
I love you.
1379
01:26:40,425 --> 01:26:43,459
♪ Cease to resist ♪
1380
01:26:43,494 --> 01:26:46,693
♪ Giving my goodbye ♪
1381
01:26:51,766 --> 01:26:53,964
♪ Drive my car ♪
1382
01:26:53,999 --> 01:26:58,210
♪ Into the ocean ♪
1383
01:27:01,479 --> 01:27:03,941
♪ You think I'm dead ♪
1384
01:27:03,976 --> 01:27:07,043
♪ But I sail away ♪
1385
01:27:11,324 --> 01:27:15,425
♪ On a wave of mutilation ♪
1386
01:27:15,460 --> 01:27:18,494
♪ Wave of mutilation ♪
1387
01:27:19,464 --> 01:27:23,367
♪ Wave of mutilation ♪
1388
01:27:23,402 --> 01:27:27,239
♪ Wave ♪
1389
01:27:28,704 --> 01:27:31,903
♪ Wave ♪
1390
01:27:43,147 --> 01:27:45,389
♪ Could find my way ♪
1391
01:27:45,424 --> 01:27:47,721
♪ To Mariana ♪
1392
01:27:47,756 --> 01:27:49,426
You love me?
1393
01:27:51,826 --> 01:27:53,661
You love me?
1394
01:27:53,696 --> 01:27:56,334
♪ On a wave of mutilation ♪
1395
01:27:56,369 --> 01:28:00,206
♪ Wave of mutilation ♪
1396
01:28:01,198 --> 01:28:04,573
♪ Wave of mutilation ♪
1397
01:28:04,608 --> 01:28:08,005
♪ Wave... ♪
1398
01:28:10,350 --> 01:28:13,417
Listen, we're running
out of time.
1399
01:28:15,212 --> 01:28:17,256
Make love to me.
1400
01:28:22,890 --> 01:28:25,022
What? Why not?
1401
01:28:26,058 --> 01:28:27,563
Why not?!
1402
01:28:29,226 --> 01:28:31,633
Oh.
1403
01:28:33,769 --> 01:28:36,869
Oh. Oh.
1404
01:28:39,775 --> 01:28:42,281
Why didn't you tell me?
1405
01:28:43,779 --> 01:28:45,416
Well...
1406
01:28:46,584 --> 01:28:48,287
That's okay. We can...
1407
01:28:48,322 --> 01:28:51,180
I mean, you don't need
one of those to be a man.
1408
01:28:51,215 --> 01:28:53,292
It's actually, like, the
least important part, really.
1409
01:28:53,327 --> 01:28:55,855
We can do other things,
and it's fine, it's fine.
1410
01:28:55,890 --> 01:28:57,857
Oh! Oh.
1411
01:28:57,892 --> 01:28:59,793
Michael's... Oh.
1412
01:29:02,259 --> 01:29:04,732
You cut it off for me?
1413
01:29:04,767 --> 01:29:06,899
Oh, my God.
1414
01:29:06,934 --> 01:29:08,439
Hey, this is
an active crime scene.
1415
01:29:08,474 --> 01:29:09,770
You guys can't be here.
1416
01:29:11,609 --> 01:29:13,708
Oh, my... Oh! Oh, no.
1417
01:29:13,743 --> 01:29:15,809
Oh, no, no.
1418
01:29:15,844 --> 01:29:18,108
No! No!
1419
01:29:26,954 --> 01:29:29,086
♪ I can't fight this feeling ♪
1420
01:29:29,121 --> 01:29:31,825
♪ Any longer ♪
1421
01:29:33,125 --> 01:29:37,336
♪ And yet I'm still afraid
to let it flow ♪
1422
01:29:38,933 --> 01:29:40,669
- ♪ What started out ♪
1423
01:29:40,704 --> 01:29:44,442
♪ As friendship
has grown stronger ♪
1424
01:29:44,477 --> 01:29:48,842
♪ I only wish I had
the strength to let it show ♪
1425
01:29:51,308 --> 01:29:56,014
♪ I tell myself that
I can't hold out forever ♪
1426
01:29:57,149 --> 01:30:00,150
♪ I said there is no reason ♪
1427
01:30:00,185 --> 01:30:02,394
- ♪ For my fear ♪
1428
01:30:03,991 --> 01:30:06,156
♪ 'Cause I feel so secure ♪
1429
01:30:06,191 --> 01:30:09,797
♪ When we're together ♪
1430
01:30:09,832 --> 01:30:12,129
♪ You give my life direction ♪
1431
01:30:12,164 --> 01:30:15,572
♪ You make everything so clear ♪
1432
01:30:16,971 --> 01:30:19,840
♪ And even as I wander ♪
1433
01:30:19,875 --> 01:30:22,975
♪ I'm keeping you in sight ♪
1434
01:30:23,010 --> 01:30:25,846
♪ You're a candle
in the window ♪
1435
01:30:25,881 --> 01:30:29,487
♪ On a cold,
dark winter's night ♪
1436
01:30:29,522 --> 01:30:34,558
♪ And I'm getting closer
than I ever thought ♪
1437
01:30:34,593 --> 01:30:39,893
♪ I might ♪
1438
01:30:39,928 --> 01:30:42,731
♪ And I can't fight
this feeling ♪
1439
01:30:42,766 --> 01:30:45,998
♪ Anymore ♪
1440
01:30:46,033 --> 01:30:51,234
♪ I've forgotten what
I started fighting for ♪
1441
01:30:52,578 --> 01:30:56,844
♪ It's time to bring the ship
into the shore ♪
1442
01:30:56,879 --> 01:31:01,387
♪ And throw away the oars
forever ♪
1443
01:31:01,422 --> 01:31:04,489
♪ And I can't fight
this feeling ♪
1444
01:31:04,524 --> 01:31:07,525
♪ Anymore ♪
1445
01:31:07,560 --> 01:31:10,088
♪ I've forgotten
what I started ♪
1446
01:31:10,123 --> 01:31:13,762
♪ Fighting for ♪
1447
01:31:13,797 --> 01:31:18,096
♪ It's time to bring this ship
into the shore ♪
1448
01:31:18,131 --> 01:31:23,266
♪ Throw away the oars forever ♪
1449
01:31:23,301 --> 01:31:28,843
♪ I can't fight
this feeling anymore ♪
1450
01:31:28,878 --> 01:31:31,846
♪ I've forgotten
what I started ♪
1451
01:31:31,881 --> 01:31:35,245
♪ Fighting for ♪
1452
01:31:35,280 --> 01:31:39,755
♪ And if I have to crawl
upon the floor ♪
1453
01:31:39,790 --> 01:31:42,626
♪ Come crashing
through your door ♪
1454
01:31:42,661 --> 01:31:47,631
♪ Baby, I can't fight
this feeling anymore... ♪
1455
01:31:51,098 --> 01:31:52,966
There's no other way.
1456
01:31:55,476 --> 01:31:56,508
No.
1457
01:31:57,511 --> 01:31:59,610
Don't cry.
1458
01:32:01,339 --> 01:32:04,307
♪ Ooh... ♪
1459
01:32:09,149 --> 01:32:11,985
I don't know how I was
ever afraid of you.
1460
01:32:13,758 --> 01:32:15,890
♪ My life has been
such a whirlwind ♪
1461
01:32:15,925 --> 01:32:19,465
- ♪ Since I saw you ♪
1462
01:32:19,500 --> 01:32:21,159
Quick.
1463
01:32:21,194 --> 01:32:24,195
♪ I've been running round
in circles in my mind ♪
1464
01:32:26,001 --> 01:32:28,936
♪ And it always seems
that I'm following ♪
1465
01:32:28,971 --> 01:32:32,170
♪ You, girl ♪
1466
01:32:32,205 --> 01:32:34,436
♪ 'Cause you take me
to the places ♪
1467
01:32:34,471 --> 01:32:37,439
♪ That alone I'd never find ♪
1468
01:32:40,015 --> 01:32:43,313
♪ 'Cause I can't fight this,
oh ♪
1469
01:32:45,823 --> 01:32:47,856
♪ I've forgotten
what I started ♪
1470
01:32:47,891 --> 01:32:51,057
♪ Fighting for ♪
1471
01:32:52,357 --> 01:32:56,326
♪ And if I have to crawl
upon the floor ♪
1472
01:32:56,361 --> 01:32:58,867
♪ Come crashing
through your door ♪
1473
01:32:58,902 --> 01:33:02,167
♪ Baby, I can't fight this ♪
1474
01:33:02,202 --> 01:33:04,103
Make sure you set it
to "max bronze."
1475
01:33:04,138 --> 01:33:08,173
♪ Feeling anymore. ♪
1476
01:34:21,479 --> 01:34:25,415
I knew there was
something very odd about her.
1477
01:34:25,450 --> 01:34:29,287
There was just no sweetness.
1478
01:34:29,322 --> 01:34:31,894
- You know?
- I can't believe it.
1479
01:34:31,929 --> 01:34:34,391
What do you think happened?
1480
01:34:34,426 --> 01:34:36,998
- Is everybody out?
- I hope so.
1481
01:34:41,433 --> 01:34:43,301
Bitchin'.
1482
01:34:57,581 --> 01:34:59,581
Who left all those flowers?
1483
01:34:59,616 --> 01:35:01,792
Does, like, a groundskeeper
do that?
1484
01:35:01,827 --> 01:35:04,157
No, not that I know of.
1485
01:35:04,192 --> 01:35:06,291
Maybe a friend.
1486
01:35:07,998 --> 01:35:12,066
Unfortunately,
it's probably some sicko.
1487
01:35:12,101 --> 01:35:15,872
A lot of people fascinated
with our family.
1488
01:35:32,451 --> 01:35:34,418
What is it?
1489
01:35:34,453 --> 01:35:35,694
Nothing.
1490
01:35:39,832 --> 01:35:41,634
We came.
1491
01:35:43,803 --> 01:35:45,462
Hello, Lisa.
1492
01:35:48,566 --> 01:35:52,337
Okay, let's go visit your mom.
1493
01:35:52,372 --> 01:35:53,844
Yeah.
1494
01:35:54,979 --> 01:35:57,309
And then...
1495
01:35:57,344 --> 01:35:58,981
Fuddruckers.
1496
01:36:24,371 --> 01:36:27,977
"O Mary dear,
that you were here
1497
01:36:28,012 --> 01:36:31,013
"With your brown eyes
bright and clear.
1498
01:36:31,048 --> 01:36:33,180
"And your sweet voice,
like a bird
1499
01:36:33,215 --> 01:36:34,852
"Singing love to its lone mate
1500
01:36:34,887 --> 01:36:37,085
"In the ivory bower
disconsolate;
1501
01:36:37,120 --> 01:36:40,649
"Voice the sweetest ever heard!
1502
01:36:40,684 --> 01:36:43,025
"And your brow more...
1503
01:36:43,060 --> 01:36:45,027
"Than the... sky
1504
01:36:45,062 --> 01:36:47,128
"Of this azure Italy.
1505
01:36:48,560 --> 01:36:50,362
"Mary dear, come to me soon,
1506
01:36:50,397 --> 01:36:52,562
"I am not well
whilst thou art far;
1507
01:36:52,597 --> 01:36:54,333
"As sunset to the sphered moon,
1508
01:36:54,368 --> 01:36:56,599
"As twilight
to the western star,
1509
01:36:56,634 --> 01:36:58,942
"Thou, beloved, art to me.
1510
01:37:00,044 --> 01:37:03,881
"O Mary dear,
that you were here;
1511
01:37:03,916 --> 01:37:07,214
The Castle echo
whispers 'Here!'"
1512
01:37:16,258 --> 01:37:20,128
♪ Though you and I would
dance and laugh and play ♪
1513
01:37:20,163 --> 01:37:22,097
♪ Walk in the light of day ♪
1514
01:37:22,132 --> 01:37:23,967
♪ And talk the night away ♪
1515
01:37:24,002 --> 01:37:27,036
♪ Could you see, baby,
you understood then ♪
1516
01:37:27,071 --> 01:37:30,974
♪ That I loved you,
how I loved you ♪
1517
01:37:31,009 --> 01:37:34,945
♪ I couldn't chance
to break the spell we had ♪
1518
01:37:34,980 --> 01:37:36,782
♪ The happy times we had ♪
1519
01:37:36,817 --> 01:37:38,740
♪ And yet the times were sad ♪
1520
01:37:38,775 --> 01:37:41,952
♪ Just for me, baby,
you understood then ♪
1521
01:37:41,987 --> 01:37:47,122
♪ I was afraid to try
to call you mine ♪
1522
01:37:49,357 --> 01:37:51,621
♪ But now you've come to me ♪
1523
01:37:51,656 --> 01:37:53,799
♪ I'll call you mine ♪
1524
01:37:53,834 --> 01:37:55,427
♪ You've brought
your love to me ♪
1525
01:37:55,462 --> 01:37:57,264
♪ I'll call you mine ♪
1526
01:37:57,299 --> 01:37:59,068
♪ You'll never look away ♪
1527
01:37:59,103 --> 01:38:01,136
♪ Or ever hear me say ♪
1528
01:38:01,171 --> 01:38:03,435
♪ I'll call you mine ♪
1529
01:38:04,669 --> 01:38:06,570
♪ But now you've come to me ♪
1530
01:38:06,605 --> 01:38:08,671
♪ I'll call you mine ♪
1531
01:38:08,706 --> 01:38:10,475
♪ You've brought
your love to me ♪
1532
01:38:10,510 --> 01:38:12,345
♪ I'll call you mine ♪
1533
01:38:12,380 --> 01:38:14,248
♪ You'll never look away ♪
1534
01:38:14,283 --> 01:38:16,151
♪ Or ever hear me say ♪
1535
01:38:16,186 --> 01:38:18,285
♪ I'll call you mine ♪
1536
01:38:34,336 --> 01:38:38,437
♪ I couldn't chance
to break the spell we had ♪
1537
01:38:38,472 --> 01:38:40,208
♪ The happy times we had ♪
1538
01:38:40,243 --> 01:38:42,177
♪ And yet the times were sad ♪
1539
01:38:42,212 --> 01:38:45,444
♪ Just for me, baby,
you understood then ♪
1540
01:38:45,479 --> 01:38:50,581
♪ I was afraid to try
to call you mine ♪
1541
01:38:53,388 --> 01:38:55,322
♪ But now you've come to me ♪
1542
01:38:55,357 --> 01:38:57,324
♪ I'll call you mine ♪
1543
01:38:57,359 --> 01:38:59,128
♪ You've brought
your love to me ♪
1544
01:38:59,163 --> 01:39:01,031
♪ I'll call you mine ♪
1545
01:39:01,066 --> 01:39:02,967
♪ You'll never look away ♪
1546
01:39:03,002 --> 01:39:04,793
♪ Or ever hear me say ♪
1547
01:39:04,828 --> 01:39:07,367
♪ I'll call you mine. ♪
105749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.