All language subtitles for Law.And.Order.Organized.Crime.S05E07.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:16,281 You're taking me off active duty? 2 00:00:16,282 --> 00:00:18,350 You're not in obvious distress, 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,219 but whether you're ready to get back out there 4 00:00:20,220 --> 00:00:21,720 is another story. 5 00:00:21,721 --> 00:00:23,655 My mom... she's been getting calls from Joe Jr. 6 00:00:23,656 --> 00:00:25,691 I was hoping that you could trace it. 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,192 This is still an active case 8 00:00:27,193 --> 00:00:30,096 with international implications. 9 00:00:31,564 --> 00:00:32,865 Let's not saying anything about this 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,601 to my brother, OK? 11 00:00:36,302 --> 00:00:39,872 I did not see who shot and killed Pietro. 12 00:00:39,873 --> 00:00:41,607 But you believed at the time 13 00:00:41,608 --> 00:00:44,144 it was your son, Eli Stabler, who fired. 14 00:00:45,545 --> 00:00:46,512 Yes. 15 00:00:46,513 --> 00:00:48,881 The whole squad is calling me Baby Stabler. 16 00:00:48,882 --> 00:00:50,349 They're hazing you. It'll blow over. 17 00:00:50,350 --> 00:00:53,452 Maybe you should mind your own business. 18 00:00:53,453 --> 00:00:56,321 - What is Eli gonna be? - What do you mean? 19 00:00:56,322 --> 00:00:58,657 Well, is he gonna be a cop like you 20 00:00:58,658 --> 00:01:02,262 or a cop like your father? 21 00:02:30,383 --> 00:02:32,552 Found him. 22 00:02:37,757 --> 00:02:39,525 I'm heading back in. 23 00:02:39,526 --> 00:02:41,627 Later. 24 00:03:05,852 --> 00:03:07,353 What the fuck? 25 00:04:46,119 --> 00:04:48,854 Hey, it's me. Just landed a few hours ago. 26 00:04:48,855 --> 00:04:50,456 Thanks for the restaurant recs, 27 00:04:50,457 --> 00:04:51,724 but you should have told me 28 00:04:51,725 --> 00:04:53,392 that these Italians drink at every meal. 29 00:04:54,527 --> 00:04:55,728 Anyway, the Camorra case 30 00:04:55,729 --> 00:04:57,396 should be wrapped up in a few days. 31 00:04:57,397 --> 00:04:59,565 And with Reyes and I both out, 32 00:04:59,566 --> 00:05:02,901 please, for God's sake, take the time. 33 00:05:02,902 --> 00:05:04,403 And kiss that grandbaby for me. 34 00:05:04,404 --> 00:05:05,972 OK, bye. 35 00:05:08,708 --> 00:05:10,075 Hey, this is your weekly reminder 36 00:05:10,076 --> 00:05:12,945 to not skip your weekly therapist appointment. 37 00:05:12,946 --> 00:05:14,947 I know, I know, I can sit and twist. 38 00:05:14,948 --> 00:05:16,449 Bye. 39 00:05:59,726 --> 00:06:02,695 In what some are calling a freak accident, 40 00:06:02,696 --> 00:06:04,596 there is one casualty in what appears to be... 41 00:06:04,597 --> 00:06:05,864 Babe, boxcutter. 42 00:06:05,865 --> 00:06:07,166 An art protest gone awry. 43 00:06:07,167 --> 00:06:09,468 The CEO of the food-delivery service... 44 00:06:09,469 --> 00:06:11,537 - Oh, hey. - Hey. 45 00:06:11,538 --> 00:06:13,005 Hey. 46 00:06:13,006 --> 00:06:15,774 Yeah, sorry for popping by, but I brought breakfast. 47 00:06:15,775 --> 00:06:18,010 So, you hungry? - Oh, appreciate it. 48 00:06:18,011 --> 00:06:20,612 It's no bother. We're still getting set up. 49 00:06:20,613 --> 00:06:22,548 It's been a process. - I see that. 50 00:06:22,549 --> 00:06:25,017 Well, I'm here. Put me to work. 51 00:06:25,018 --> 00:06:28,087 - What happened to your hand? - Eh, it's nothing. 52 00:06:28,088 --> 00:06:30,689 What do you got? - Uh, Bernie dropped that off. 53 00:06:30,690 --> 00:06:32,157 - There? - Mm-hmm. 54 00:06:32,158 --> 00:06:33,726 All right. 55 00:06:33,727 --> 00:06:34,860 This protest thing is wild. 56 00:06:34,861 --> 00:06:36,695 They said one of those delivery bots 57 00:06:36,696 --> 00:06:37,963 just straight up exploded. 58 00:06:37,964 --> 00:06:38,964 I guess there were some things 59 00:06:38,965 --> 00:06:42,034 she couldn't get rid of when you were kids. 60 00:06:42,035 --> 00:06:44,503 Yeah, this used to hang above Joe Jr.'s crib. 61 00:06:46,906 --> 00:06:48,774 We're not hanging that over Owen's crib. 62 00:06:48,775 --> 00:06:50,709 Owen? Is that the name? 63 00:06:50,710 --> 00:06:52,845 - Oh, we're workshopping it. - Mm. 64 00:06:52,846 --> 00:06:54,646 Eli, come help your dad. 65 00:06:54,647 --> 00:06:56,782 I'm watching this. 66 00:06:58,685 --> 00:06:59,985 Authorities are currently investigating 67 00:06:59,986 --> 00:07:02,588 what could've caused the malfunction. 68 00:07:02,589 --> 00:07:06,025 Zip Chow steadfastly maintains their robots are safe... 69 00:07:06,026 --> 00:07:08,093 - What's the matter? - Nothing. 70 00:07:08,094 --> 00:07:09,595 To use on the city streets, and that this is... 71 00:07:10,797 --> 00:07:14,533 - IAB? Heard something? - Not yet. 72 00:07:14,534 --> 00:07:16,970 But Hunt doesn't think I have anything to worry about. 73 00:07:18,705 --> 00:07:20,272 Take it seriously. 74 00:07:20,273 --> 00:07:23,576 Take it seriously. I mean, you pull a trigger... 75 00:07:25,879 --> 00:07:29,748 I'm here if you want to talk. - I said I'm good. 76 00:07:29,749 --> 00:07:31,817 I know what you said. 77 00:07:31,818 --> 00:07:34,119 And you're good until the day when you're not. 78 00:07:34,120 --> 00:07:36,555 Someone's been going to therapy. 79 00:07:46,166 --> 00:07:47,900 Hey. 80 00:07:47,901 --> 00:07:50,202 You scared me. 81 00:07:50,203 --> 00:07:53,605 - What's with the suit? - Oh, I just... I have a thing. 82 00:07:53,606 --> 00:07:55,207 Just have to give a presentation tonight 83 00:07:55,208 --> 00:07:57,976 about the dangers of artificial intelligence. 84 00:07:57,977 --> 00:08:01,280 The dangers of the thing that you use every day... interesting. 85 00:08:01,281 --> 00:08:02,681 What are you watching? 86 00:08:02,682 --> 00:08:04,683 Videos from the protest last night. 87 00:08:04,684 --> 00:08:07,252 Oh, yeah, I heard that's on Counterterrorism's radar now. 88 00:08:07,253 --> 00:08:10,989 Something about it just doesn't sit right. 89 00:08:10,990 --> 00:08:12,558 What do you mean? What's that? 90 00:08:12,559 --> 00:08:14,693 Well, I mean, they're calling it an accident. 91 00:08:14,694 --> 00:08:15,928 - Mm-hmm. - You know, just a malfunction 92 00:08:15,929 --> 00:08:17,763 with one of the robots, but I don't know... 93 00:08:17,764 --> 00:08:20,833 it just feels more intentional. 94 00:08:20,834 --> 00:08:24,103 Like the delivery bot was tampered with? 95 00:08:24,104 --> 00:08:26,005 Yeah, it wouldn't take much... just some sort 96 00:08:26,006 --> 00:08:28,941 of trigger mechanism that was remote-activated. 97 00:08:28,942 --> 00:08:30,676 I mean, it'd be the same way that you would access 98 00:08:30,677 --> 00:08:32,077 the navigation controls. 99 00:08:32,078 --> 00:08:34,313 I could write that code in my sleep. 100 00:08:34,314 --> 00:08:35,748 It sounds like you already have. 101 00:08:35,749 --> 00:08:37,616 Hmm. 102 00:08:40,286 --> 00:08:42,055 Mm. 103 00:08:43,356 --> 00:08:45,591 Is that my Randall? 104 00:08:45,592 --> 00:08:48,027 Yeah, look, uh, I've been meaning 105 00:08:48,028 --> 00:08:49,695 to talk to you about this. - Have you? 106 00:08:49,696 --> 00:08:50,863 Well, now we have the opportunity. 107 00:08:50,864 --> 00:08:52,064 All three of us can talk about it. 108 00:08:52,065 --> 00:08:54,667 - Great. - Put him on speaker. 109 00:08:57,070 --> 00:08:59,638 - Hey, Randall. - Hey, Kyle. 110 00:08:59,639 --> 00:09:01,807 I got another lead on Joe Jr. 111 00:09:01,808 --> 00:09:03,709 Yeah, I'm gonna send the screengrabs over 112 00:09:03,710 --> 00:09:05,978 so you can run them through your little mystery machine. 113 00:09:05,979 --> 00:09:08,313 It's not a mystery machine. It's a magic box. 114 00:09:08,314 --> 00:09:10,149 Shit. 115 00:09:10,150 --> 00:09:12,084 I'm gonna deal with you later. 116 00:09:12,085 --> 00:09:15,054 - Don't you have therapy? - Bye, Randall. 117 00:09:15,055 --> 00:09:17,823 Look, I swear I only had the best intentions. 118 00:09:17,824 --> 00:09:19,625 How long's this been going on? 119 00:09:19,626 --> 00:09:22,161 Look, the important thing is that we found something. 120 00:09:22,162 --> 00:09:25,931 - And what did you find? - Your brother Joe Jr... 121 00:09:25,932 --> 00:09:28,801 he's been spotted in nightclubs overseas. 122 00:09:28,802 --> 00:09:31,036 Uh, clubs that are known drug scenes. 123 00:09:31,037 --> 00:09:33,072 And the sightings... they're legit. 124 00:09:33,073 --> 00:09:34,940 But it is in the oddest collection of cities. 125 00:09:34,941 --> 00:09:37,876 I mean, it's, uh, Amsterdam, Stockholm, 126 00:09:37,877 --> 00:09:39,812 uh, Istanbul, Madrid, Berlin. 127 00:09:39,813 --> 00:09:42,048 And if you can believe it, Baghdad. 128 00:09:43,350 --> 00:09:44,784 Yeah. 129 00:09:46,119 --> 00:09:49,154 โ™ช Oh, my darling, oh, my darling โ™ช 130 00:09:49,155 --> 00:09:53,092 โ™ช Oh, my darling Clementine โ™ช 131 00:09:53,093 --> 00:09:56,862 โ™ช You are lost and gone forever โ™ช 132 00:09:56,863 --> 00:10:01,101 โ™ช Dreadful sorry, Clementine โ™ช 133 00:10:24,357 --> 00:10:27,159 Have you seen the news? 134 00:10:27,160 --> 00:10:29,128 I haven't. 135 00:10:29,129 --> 00:10:32,032 Otherwise, I'd know why you're on the verge of freaking out. 136 00:10:33,867 --> 00:10:36,735 Tyler Pearson's dead. 137 00:10:36,736 --> 00:10:38,303 Shit. 138 00:10:38,304 --> 00:10:39,806 Really? 139 00:10:41,241 --> 00:10:44,743 We were going to send him a message, not blow him up. 140 00:10:44,744 --> 00:10:47,180 Hey, bring your voice down. 141 00:10:50,150 --> 00:10:53,385 - He didn't deserve to die. - Sure, he did. 142 00:10:53,386 --> 00:10:55,721 It was a happy accident. 143 00:10:55,722 --> 00:10:58,157 Beyond that, I don't know what else to tell you, Skye, 144 00:10:58,158 --> 00:10:59,958 unless... 145 00:10:59,959 --> 00:11:02,728 you want to say something? 146 00:11:02,729 --> 00:11:04,897 They're calling us terrorists. 147 00:11:07,133 --> 00:11:08,901 Baby... 148 00:11:08,902 --> 00:11:10,469 do you trust me? 149 00:11:16,142 --> 00:11:19,211 I want to hear you say it. 150 00:11:19,212 --> 00:11:21,314 I trust you. 151 00:11:22,515 --> 00:11:24,350 - Good. - But... 152 00:11:24,351 --> 00:11:26,418 No, no, no, no. 153 00:11:26,419 --> 00:11:28,921 You either do, or you don't. 154 00:11:37,130 --> 00:11:40,299 I'll see you back at the spot when we implement phase two. 155 00:11:40,300 --> 00:11:42,301 Until then, my mom's fighting for her life, 156 00:11:42,302 --> 00:11:45,337 and that's where my head's at right now. 157 00:11:45,338 --> 00:11:47,373 I'm sure you understand. 158 00:11:51,811 --> 00:11:53,879 I'm sorry. 159 00:12:06,993 --> 00:12:10,162 Generative AI is a curse on creativity, right? 160 00:12:10,163 --> 00:12:12,531 There's no denying it, but we cannot ignore 161 00:12:12,532 --> 00:12:15,401 AI's potential for good in other industries. 162 00:12:15,402 --> 00:12:20,072 Artificial intelligence can not only make lives easier, 163 00:12:20,073 --> 00:12:21,507 it can actually save them. 164 00:12:21,508 --> 00:12:23,242 I want to thank you 165 00:12:23,243 --> 00:12:25,310 for the invitation to speak here tonight. 166 00:12:25,311 --> 00:12:29,415 And, remember, power lies in creation, 167 00:12:29,416 --> 00:12:30,983 not imitation. 168 00:12:34,554 --> 00:12:37,322 Thank you. Thank you. 169 00:12:37,323 --> 00:12:39,825 Thank you so much. 170 00:12:39,826 --> 00:12:41,560 Could you sign my floppy disk? 171 00:12:41,561 --> 00:12:43,996 Oh, yeah, absolutely. 172 00:12:43,997 --> 00:12:45,864 Thank you so much for coming. - Thanks. 173 00:12:45,865 --> 00:12:47,866 Oh. 174 00:12:47,867 --> 00:12:50,302 Have fun. Take care. 175 00:12:50,303 --> 00:12:53,138 Oh, uh... 176 00:12:53,139 --> 00:12:55,541 You're Dr. Kyle Vargas? 177 00:12:55,542 --> 00:12:57,176 Uh, yeah. 178 00:12:57,177 --> 00:12:59,878 Detective Tanner, Counterterrorism Bureau. 179 00:12:59,879 --> 00:13:01,914 We need to talk. 180 00:13:01,915 --> 00:13:03,950 Um... 181 00:13:11,558 --> 00:13:15,295 Joey, Joey, Joey, what are you up to? 182 00:13:42,022 --> 00:13:43,589 Detective Tanner, Counterterrorism. 183 00:13:43,590 --> 00:13:45,457 We tried contacting a Sergeant Bell, 184 00:13:45,458 --> 00:13:47,292 but she's in a different time zone. 185 00:13:47,293 --> 00:13:49,561 Well, I'm Detective Stabler. You didn't contact me. 186 00:13:49,562 --> 00:13:51,296 Well, we're doing that right now. 187 00:13:51,297 --> 00:13:52,431 Can you find Vargas's desk? 188 00:13:52,432 --> 00:13:54,566 Whoa, whoa. Wait a minute. 189 00:13:54,567 --> 00:13:56,902 Nobody moves until I understand what's going on here. 190 00:13:56,903 --> 00:13:59,238 Dr. Kyle Vargas is currently in our custody. 191 00:13:59,239 --> 00:14:02,341 He's a suspect in the protest attacks two nights ago. 192 00:14:02,342 --> 00:14:05,210 Dr. Vargas is an employee of the NYPD. 193 00:14:05,211 --> 00:14:06,578 He's not a terrorist. 194 00:14:06,579 --> 00:14:08,614 I understand that you may have questions 195 00:14:08,615 --> 00:14:10,315 about your colleague's potential involvement 196 00:14:10,316 --> 00:14:11,450 in our case... 197 00:14:11,451 --> 00:14:12,918 I actually don't have one question. 198 00:14:12,919 --> 00:14:15,421 I'm just calling bullshit. Where is he? 199 00:14:15,422 --> 00:14:17,322 - He's in our custody. - We've established that. 200 00:14:17,323 --> 00:14:19,359 I want to see him, now. 201 00:14:23,329 --> 00:14:26,131 I didn't do this. 202 00:14:26,132 --> 00:14:28,467 So I hear. 203 00:14:28,468 --> 00:14:31,403 Cyber Crimes analyzed the program that was used 204 00:14:31,404 --> 00:14:33,972 to remote-access these delivery bots. 205 00:14:33,973 --> 00:14:37,309 The malware had a coded signature, 206 00:14:37,310 --> 00:14:42,047 one they were able to trace back to its original author. 207 00:14:42,048 --> 00:14:45,617 See something familiar? - I do. 208 00:14:45,618 --> 00:14:47,386 Do you want to tell me why your fingerprints 209 00:14:47,387 --> 00:14:48,987 are all over this code? 210 00:14:48,988 --> 00:14:50,689 I have no idea. 211 00:14:50,690 --> 00:14:52,624 I wrote this on a lark years ago, 212 00:14:52,625 --> 00:14:55,094 as part of a weekend coding competition. 213 00:14:55,095 --> 00:14:58,197 And then you posted it to a black hat chat room. 214 00:14:58,198 --> 00:14:59,665 Somebody else uploaded it. 215 00:14:59,666 --> 00:15:02,369 - Who? - I don't know. 216 00:15:03,036 --> 00:15:06,071 Look, these things, they just... they float around cyberspace, 217 00:15:06,072 --> 00:15:07,740 and every once in a while, somebody stumbles 218 00:15:07,741 --> 00:15:09,441 across something, and they find a use for it. 219 00:15:09,442 --> 00:15:11,444 Terrorism, for example. 220 00:15:12,679 --> 00:15:14,446 I understand why you brought me in. 221 00:15:14,447 --> 00:15:17,349 I do, but this wasn't me. 222 00:15:17,350 --> 00:15:18,650 I work for OCCB. 223 00:15:18,651 --> 00:15:21,754 I mean, I'm a white hat now, and this is why. 224 00:15:21,755 --> 00:15:24,457 What were you doing two nights ago? 225 00:15:26,159 --> 00:15:27,059 I was at home. 226 00:15:27,060 --> 00:15:29,361 You were online on anarchist chat boards. 227 00:15:30,997 --> 00:15:34,099 I-I saw the projections on my way home, 228 00:15:34,100 --> 00:15:36,201 and I was curious who was behind it. 229 00:15:36,202 --> 00:15:38,537 The next morning you were on the same boards again. 230 00:15:38,538 --> 00:15:41,006 'Cause I was curious what went wrong. 231 00:15:41,007 --> 00:15:42,108 Uh-huh. 232 00:15:45,078 --> 00:15:46,646 Wait here. 233 00:15:50,583 --> 00:15:52,185 You know, I... 234 00:15:56,723 --> 00:15:59,158 - Is he always like this? - I told you, he's nervous. 235 00:15:59,159 --> 00:16:01,026 It's like watching someone kick a puppy in there. 236 00:16:01,027 --> 00:16:02,594 This is nothing but a waste of... 237 00:16:02,595 --> 00:16:05,531 It's a waste of time. I agree with you. 238 00:16:05,532 --> 00:16:07,166 But, look, at the moment, 239 00:16:07,167 --> 00:16:09,435 he's what we got in terms of physical evidence. 240 00:16:09,436 --> 00:16:12,171 He's not going anywhere. 241 00:16:12,172 --> 00:16:16,375 What we think is that the people behind this protest 242 00:16:16,376 --> 00:16:19,278 are a group that call themselves the Collective. 243 00:16:19,279 --> 00:16:22,815 They're anonymous, but they have this signature style 244 00:16:22,816 --> 00:16:25,217 that we've traced to similar demonstrations 245 00:16:25,218 --> 00:16:26,285 in Chicago and Los Angeles. 246 00:16:26,286 --> 00:16:29,388 But this is the first time anyone's gotten hurt. 247 00:16:29,389 --> 00:16:31,623 So what you're saying is, this is organized crime. 248 00:16:31,624 --> 00:16:33,158 You'd like our help on the task force. 249 00:16:33,159 --> 00:16:34,626 I did not say any of those things. 250 00:16:34,627 --> 00:16:36,161 We accept. 251 00:16:36,162 --> 00:16:37,796 Um, I think we should start with the manufacturer 252 00:16:37,797 --> 00:16:40,532 of the delivery bots, unless you have a better idea. 253 00:16:42,369 --> 00:16:43,702 I know we've all heard 254 00:16:43,703 --> 00:16:46,171 about what happened the other night. 255 00:16:47,474 --> 00:16:49,441 Is it what we wanted? 256 00:16:49,442 --> 00:16:51,210 Of course not. 257 00:16:51,211 --> 00:16:54,246 But is it what we need? 258 00:16:54,247 --> 00:16:56,181 I say yes. 259 00:16:56,182 --> 00:17:00,319 Our message has been heard all over the world. 260 00:17:00,320 --> 00:17:04,156 For the first time, people are taking us seriously. 261 00:17:04,157 --> 00:17:09,228 We all know that real change comes at a price. 262 00:17:09,229 --> 00:17:11,296 If we have to set a few backfires 263 00:17:11,297 --> 00:17:13,732 to stop the world from burning, so be it. 264 00:17:13,733 --> 00:17:15,568 - We're with you! - Let's do this! 265 00:17:17,437 --> 00:17:19,405 Then let's get back to work. 266 00:17:24,377 --> 00:17:26,679 We're the first of our kind in the city. 267 00:17:26,680 --> 00:17:28,113 How does it work? 268 00:17:28,114 --> 00:17:29,715 We receive orders from the customer, 269 00:17:29,716 --> 00:17:31,383 and our bots deploy to the restaurant. 270 00:17:31,384 --> 00:17:34,153 Food-service workers put the order inside, 271 00:17:34,154 --> 00:17:36,655 and then the autonomous driving software takes over. 272 00:17:36,656 --> 00:17:38,257 If it experiences any issues, 273 00:17:38,258 --> 00:17:41,427 our controllers step in to take over manual control. 274 00:17:41,428 --> 00:17:42,761 Your controllers? 275 00:17:42,762 --> 00:17:44,797 Our programmers double as jockeys. 276 00:17:44,798 --> 00:17:47,466 Uh, the one who was working that night... 277 00:17:47,467 --> 00:17:49,401 you'll want to talk to her. 278 00:17:49,402 --> 00:17:51,537 The hackers tried to corrupt our backup files, 279 00:17:51,538 --> 00:17:52,671 but we're good coders too. 280 00:17:52,672 --> 00:17:55,140 We were able to retrieve most of them. 281 00:17:55,141 --> 00:17:57,576 At this point, we'd already lost navigational control, 282 00:17:57,577 --> 00:17:58,811 but the cameras were still recording 283 00:17:58,812 --> 00:18:00,346 when they projected the images. 284 00:18:00,347 --> 00:18:03,515 At some point, that bot made a course correction. 285 00:18:03,516 --> 00:18:05,318 Show them. 286 00:18:08,822 --> 00:18:11,523 That's the victim. That's Tyler Pearson. 287 00:18:11,524 --> 00:18:12,858 Looks like it's following him. 288 00:18:12,859 --> 00:18:14,460 Mm-hmm. 289 00:18:14,461 --> 00:18:16,695 There's a single audio file. 290 00:18:23,503 --> 00:18:25,571 Is that "My Darling Clementine"? 291 00:18:25,572 --> 00:18:26,772 Mm. 292 00:18:35,448 --> 00:18:37,516 Nice. 293 00:18:37,517 --> 00:18:40,319 "Nice"? That's all I get? 294 00:18:40,320 --> 00:18:42,654 I don't hand out compliments like candy. 295 00:18:42,655 --> 00:18:44,857 - Mm. - You have to earn them. 296 00:18:44,858 --> 00:18:46,359 Noted. 297 00:18:51,431 --> 00:18:52,598 You're late, Max. 298 00:18:52,599 --> 00:18:54,400 Maybe because the cops were at my work 299 00:18:54,401 --> 00:18:55,567 for the last three hours. 300 00:18:55,568 --> 00:18:56,969 Which we expected. 301 00:18:56,970 --> 00:18:58,871 They're not completely incompetent. 302 00:18:58,872 --> 00:19:01,340 Did they talk to you? - No. 303 00:19:01,341 --> 00:19:02,274 Exactly. 304 00:19:02,275 --> 00:19:04,877 And they won't because the code made sure 305 00:19:04,878 --> 00:19:07,513 none of this will ever trace back to you. 306 00:19:07,514 --> 00:19:09,314 Everyone should be here soon. 307 00:19:09,315 --> 00:19:11,984 We'll go green when we're all here. 308 00:19:11,985 --> 00:19:14,486 I think we should give it a beat. 309 00:19:16,256 --> 00:19:18,323 On that too. 310 00:19:21,461 --> 00:19:23,762 You want to be a revolutionary? 311 00:19:23,763 --> 00:19:26,498 Then fucking nut up and continue the fight. 312 00:19:26,499 --> 00:19:28,701 You want to cosplay this shit? 313 00:19:28,702 --> 00:19:29,968 Then I'll get you a T-shirt of Che Guevara, 314 00:19:29,969 --> 00:19:33,505 and you can go sell incense down at Washington Square Park. 315 00:19:33,506 --> 00:19:34,773 What's it gonna be? 316 00:19:34,774 --> 00:19:37,710 I'm in. 317 00:19:37,711 --> 00:19:39,645 OK? I'm in. 318 00:19:39,646 --> 00:19:41,246 Then fucking get on it! 319 00:19:45,585 --> 00:19:47,519 Has anyone heard from Skye? 320 00:19:47,520 --> 00:19:48,754 No. 321 00:19:51,758 --> 00:19:53,960 Fuck it. We'll roll without her. 322 00:19:56,629 --> 00:19:58,764 Right now it only appears to be affecting 323 00:19:58,765 --> 00:20:00,399 electric vehicles. 324 00:20:00,400 --> 00:20:03,369 Similar reports are coming in from all five boroughs. 325 00:20:03,370 --> 00:20:05,471 No one knows quite what to make of it. 326 00:20:05,472 --> 00:20:07,639 We ran into three minor accidents on the way here. 327 00:20:07,640 --> 00:20:09,575 We're at Broome Street and West Broadway, 328 00:20:09,576 --> 00:20:12,978 and it's backed up for days... no movement in any direction. 329 00:20:12,979 --> 00:20:14,613 Cars are parked in the middle of the street, 330 00:20:14,614 --> 00:20:16,281 and drivers are getting out of their vehicles, 331 00:20:16,282 --> 00:20:18,650 arguing with each other... it's total mayhem. 332 00:20:18,651 --> 00:20:21,420 Initial reports indicate that electric vehicles 333 00:20:21,421 --> 00:20:22,554 have stalled out, 334 00:20:22,555 --> 00:20:24,990 and messages are appearing on their touchscreens. 335 00:20:24,991 --> 00:20:28,360 Witnesses we talked to claim their cars have been hacked. 336 00:20:31,464 --> 00:20:32,297 What's happening? 337 00:20:32,298 --> 00:20:33,832 The brakes aren't working either. 338 00:20:33,833 --> 00:20:36,468 - Turn off the engine! - I'm trying! 339 00:20:36,469 --> 00:20:38,337 Do something! 340 00:20:42,976 --> 00:20:45,811 Jerry, look out! 341 00:20:53,687 --> 00:20:55,587 Detective. 342 00:20:55,588 --> 00:20:59,024 No skid marks, no indication they even tried to brake. 343 00:20:59,025 --> 00:21:01,727 Apparently it just missed the reporter and his cameraman 344 00:21:01,728 --> 00:21:03,595 and then plowed into the news van. 345 00:21:03,596 --> 00:21:06,832 Driver told first responders the car had a mind of its own. 346 00:21:06,833 --> 00:21:07,966 Mm. 347 00:21:07,967 --> 00:21:09,068 She was airlifted to Greenpoint. 348 00:21:09,069 --> 00:21:11,036 Passenger died at the scene. 349 00:21:11,037 --> 00:21:13,038 So why control this car and not the others? 350 00:21:13,039 --> 00:21:15,074 It's the robot attack all over again. 351 00:21:15,075 --> 00:21:17,509 They try to send a message, and then something goes wrong. 352 00:21:17,510 --> 00:21:18,811 Mm, yeah. 353 00:21:18,812 --> 00:21:20,846 Something that seems like an accident. 354 00:21:20,847 --> 00:21:23,048 You use the protest as a cover. 355 00:21:23,049 --> 00:21:25,818 - I doubt it's the Collective. - Hmm? 356 00:21:25,819 --> 00:21:28,020 Maybe a couple of their members, 357 00:21:28,021 --> 00:21:29,855 but I keep my eye on groups like this. 358 00:21:29,856 --> 00:21:31,090 They're artists. 359 00:21:31,091 --> 00:21:32,725 Maybe they're pissed-off artists, 360 00:21:32,726 --> 00:21:34,593 but they're artists at heart. 361 00:21:34,594 --> 00:21:35,894 Until they're terrorists. 362 00:21:35,895 --> 00:21:37,963 - Well, there's that. - Mm-hmm. 363 00:21:37,964 --> 00:21:39,665 Oh, look who's a free man. 364 00:21:39,666 --> 00:21:40,899 Not a free man. 365 00:21:40,900 --> 00:21:43,469 More like downgraded to person of interest. 366 00:21:43,470 --> 00:21:45,037 Did they use my code? It's my program again? 367 00:21:45,038 --> 00:21:47,607 Yeah, it looks like it. 368 00:21:49,009 --> 00:21:50,542 Excuse me. Sorry. May I? 369 00:21:50,543 --> 00:21:51,777 Thank you. 370 00:21:55,915 --> 00:21:58,017 Looks like they pushed out a fabricated OTA. 371 00:21:58,018 --> 00:21:59,785 It's a over-the-air software update. 372 00:21:59,786 --> 00:22:02,055 It allowed them to take over the vehicle's controls. 373 00:22:06,126 --> 00:22:07,626 You OK? 374 00:22:07,627 --> 00:22:09,895 Look, I mean, it's definitely my code... 375 00:22:09,896 --> 00:22:11,530 uh, part of it, anyway. 376 00:22:11,531 --> 00:22:14,066 I mean, they... they built on it. They made it better. 377 00:22:14,067 --> 00:22:17,169 By better, I mean worse. 378 00:22:17,170 --> 00:22:19,905 Look, I know I didn't do this. - Mm-hmm. 379 00:22:19,906 --> 00:22:21,907 But I can't help but feel responsible. 380 00:22:21,908 --> 00:22:23,609 I get it. 381 00:22:23,610 --> 00:22:25,145 Trust me, I get it. 382 00:22:32,986 --> 00:22:34,820 Ms. Powell? 383 00:22:34,821 --> 00:22:37,089 Detective Stabler, Detective Tanner. 384 00:22:37,090 --> 00:22:40,192 We'd like to ask you a few questions about the accident. 385 00:22:40,193 --> 00:22:42,695 She's dead, isn't she? 386 00:22:42,696 --> 00:22:44,963 I'm sorry, she is, yes. 387 00:22:47,600 --> 00:22:49,501 I'm so sorry. 388 00:22:49,502 --> 00:22:53,072 I know that this is very difficult. 389 00:22:53,073 --> 00:22:55,441 But can you tell us... 390 00:22:55,442 --> 00:22:57,976 what happened right before the crash? 391 00:23:00,680 --> 00:23:03,449 We were going over my schedule, 392 00:23:03,450 --> 00:23:08,053 and then the screen, it just started to fritz. 393 00:23:08,054 --> 00:23:10,589 And then I lost control of the car. 394 00:23:10,590 --> 00:23:12,091 You couldn't steer? 395 00:23:12,092 --> 00:23:14,893 The brakes, the windows, nothing was working. 396 00:23:14,894 --> 00:23:17,730 It was driving itself. 397 00:23:17,731 --> 00:23:19,131 There was nothing I could do. 398 00:23:19,132 --> 00:23:21,467 Do you remember anything else? 399 00:23:21,468 --> 00:23:25,704 Did you maybe see something or hear something? 400 00:23:25,705 --> 00:23:29,942 Yeah, I thought maybe I was dreaming, but... 401 00:23:29,943 --> 00:23:32,778 I could swear I heard a song. 402 00:23:32,779 --> 00:23:34,146 It was something familiar. 403 00:23:34,147 --> 00:23:36,950 I don't know the name of it. 404 00:23:42,989 --> 00:23:45,090 Yes. Yes, that's the one. 405 00:23:45,091 --> 00:23:46,959 What does it mean? 406 00:23:46,960 --> 00:23:50,095 That's what we're trying to figure out. 407 00:23:50,096 --> 00:23:52,631 Ms. Powell, can you think of any reason 408 00:23:52,632 --> 00:23:54,867 that someone might want to target you? 409 00:23:54,868 --> 00:23:57,069 Me? I thought... 410 00:23:57,070 --> 00:23:58,971 They said it was happening to everyone. 411 00:23:58,972 --> 00:24:02,207 Yours was the only car that lost control, 412 00:24:02,208 --> 00:24:04,910 and we're investigating a similar incident 413 00:24:04,911 --> 00:24:06,045 from a few nights ago. 414 00:24:06,046 --> 00:24:08,514 I don't understand. 415 00:24:08,515 --> 00:24:11,583 Someone did this on purpose? They tried to kill me? 416 00:24:23,697 --> 00:24:25,098 Hey. 417 00:24:26,766 --> 00:24:28,934 We're just talking about how to incorporate 418 00:24:28,935 --> 00:24:30,669 your latest piece. 419 00:24:30,670 --> 00:24:33,205 I, uh, made a few adjustments. I hope you don't mind. 420 00:24:33,206 --> 00:24:35,709 Stop it. Just stop. 421 00:24:38,611 --> 00:24:40,979 You're gonna say that was an accident too? 422 00:24:40,980 --> 00:24:43,583 First Tyler, now Gemma? 423 00:24:45,685 --> 00:24:47,653 We are supposed to be in this together, 424 00:24:47,654 --> 00:24:49,188 but you've gone off the deep end. 425 00:24:49,189 --> 00:24:50,789 I don't even know who you are anymore. 426 00:24:50,790 --> 00:24:53,859 They're the ones that lost themselves. 427 00:24:53,860 --> 00:24:56,128 I wish you could see that. 428 00:24:58,732 --> 00:25:01,266 Listen to me. 429 00:25:01,267 --> 00:25:05,571 You're going through some serious shit right now, 430 00:25:05,572 --> 00:25:07,773 but you can't take it out on the world. 431 00:25:11,277 --> 00:25:13,078 Maybe you're right. 432 00:25:18,685 --> 00:25:21,153 Maybe you don't know me anymore. 433 00:25:24,824 --> 00:25:27,860 I can't do this right now. I've got to work. 434 00:25:33,166 --> 00:25:35,034 Welcome home. 435 00:25:35,035 --> 00:25:36,735 Tell me about Gemma Powell. 436 00:25:36,736 --> 00:25:39,638 Oh, well, she runs an art gallery in Soho. 437 00:25:39,639 --> 00:25:41,040 She's been there over a decade. 438 00:25:41,041 --> 00:25:42,608 A very expensive one, by the way. 439 00:25:42,609 --> 00:25:45,210 Nothing in there goes for less than 100 grand. 440 00:25:45,211 --> 00:25:46,979 How about the other victim? 441 00:25:46,980 --> 00:25:48,747 Oh. Uh, Tyler Pearson. 442 00:25:48,748 --> 00:25:49,982 He's a partner 443 00:25:49,983 --> 00:25:51,650 in a non-fungible-tokens trading platform. 444 00:25:51,651 --> 00:25:55,721 He made over $20 million last year in asset management. 445 00:25:55,722 --> 00:25:56,889 From digital art? 446 00:25:56,890 --> 00:25:58,657 They sure like to call it that. 447 00:25:58,658 --> 00:26:01,193 So these two are basically the face of everything 448 00:26:01,194 --> 00:26:02,861 the Collective hates. 449 00:26:02,862 --> 00:26:04,763 But if the protests are targeted killings, 450 00:26:04,764 --> 00:26:06,765 why would the whole group be going along with it? 451 00:26:06,766 --> 00:26:09,001 Sometimes all it takes is a charismatic leader 452 00:26:09,002 --> 00:26:11,036 to turn a vendetta into a cause. 453 00:26:11,037 --> 00:26:13,272 I've been doing a deep dive on the Collective's art, 454 00:26:13,273 --> 00:26:15,741 and every city has different motifs 455 00:26:15,742 --> 00:26:18,177 with multiple signatures... except for New York. 456 00:26:18,178 --> 00:26:20,680 That's one motif, one signature. 457 00:26:22,048 --> 00:26:24,350 6088. 458 00:26:24,351 --> 00:26:27,019 Shit, I can't believe I missed this. 459 00:26:27,020 --> 00:26:31,657 This is an homage to Basquiat, Jean-Michel Basquiat. 460 00:26:31,658 --> 00:26:35,160 He was a New York artist, big in the 1980s. 461 00:26:35,161 --> 00:26:37,730 Even bigger on wealth inequality. 462 00:26:37,731 --> 00:26:40,099 He was born in 1960. He died in '88. 463 00:26:40,100 --> 00:26:41,400 That's our signature. 464 00:26:41,401 --> 00:26:44,103 See if you can connect it to any other protests 465 00:26:44,104 --> 00:26:46,905 or any exhibitions. 466 00:26:46,906 --> 00:26:48,440 Got something. 467 00:26:48,441 --> 00:26:50,843 Uh, it's an old social-media post, 468 00:26:50,844 --> 00:26:53,212 an artist talking about how she came up 469 00:26:53,213 --> 00:26:55,814 with a cool tribute to Basquiat using the dates. 470 00:26:55,815 --> 00:26:57,683 Got a name? 471 00:26:57,684 --> 00:26:59,184 And a photo. 472 00:26:59,185 --> 00:27:00,853 Hmm. 473 00:27:11,698 --> 00:27:14,834 Skye, someone's here to see you. 474 00:27:17,003 --> 00:27:21,140 I haven't picked up a brush in years, digital or otherwise. 475 00:27:21,141 --> 00:27:23,142 Well, other than to help the folks here. 476 00:27:23,143 --> 00:27:24,943 Once an artist, always an artist, 477 00:27:24,944 --> 00:27:26,979 isn't that what they say? 478 00:27:26,980 --> 00:27:30,049 At some point, you have to get honest with yourself... 479 00:27:30,050 --> 00:27:32,284 and pay your rent. 480 00:27:32,285 --> 00:27:34,253 Have you heard about the protests 481 00:27:34,254 --> 00:27:36,388 happening around the city? - Hasn't everyone? 482 00:27:36,389 --> 00:27:37,956 Uh, yeah, I suppose everyone has, 483 00:27:37,957 --> 00:27:40,159 but not everyone's had their art projected 484 00:27:40,160 --> 00:27:41,727 across a skyscraper 485 00:27:41,728 --> 00:27:44,129 or piped into a car's display screen. 486 00:27:44,130 --> 00:27:46,999 I don't understand. 487 00:27:47,000 --> 00:27:49,301 Um... 488 00:27:49,302 --> 00:27:52,237 does this look familiar? 489 00:27:52,238 --> 00:27:54,239 That's some of my old stuff. 490 00:27:54,240 --> 00:27:56,943 Why is it part of the Collective's stunts? 491 00:28:00,313 --> 00:28:03,282 Ten years ago, I sold some of my old work 492 00:28:03,283 --> 00:28:05,851 to an online stock-images company 493 00:28:05,852 --> 00:28:07,753 to pay the bills. 494 00:28:07,754 --> 00:28:09,321 Anyone can download it for a fee. 495 00:28:09,322 --> 00:28:11,757 You can take a look yourself. - OK. 496 00:28:11,758 --> 00:28:13,992 Uh, excuse me one sec. I got to take this. 497 00:28:13,993 --> 00:28:16,528 Becky, everything all right? 498 00:28:16,529 --> 00:28:18,230 So what was the name of this... 499 00:28:18,231 --> 00:28:21,767 Oh, one more, one more! 500 00:28:21,768 --> 00:28:23,202 We still haven't toasted for those pricks 501 00:28:23,203 --> 00:28:24,770 down in Internal Affairs yet. 502 00:28:24,771 --> 00:28:27,906 May we get what we want, may we get what we need, 503 00:28:27,907 --> 00:28:30,776 and to that IAB asshole, may you get what you deserve. 504 00:28:35,949 --> 00:28:37,783 You need to get better at handling your liquor 505 00:28:37,784 --> 00:28:38,917 if you want to hang with the big boys. 506 00:28:38,918 --> 00:28:41,987 I know, I know, I know. 507 00:28:41,988 --> 00:28:44,490 - Hey. - Oh, hey, hey, hey, hey, Dad. 508 00:28:44,491 --> 00:28:46,792 Hey, hey, hey, Becky was worried about you. 509 00:28:46,793 --> 00:28:48,360 You were supposed to have dinner with her parents. 510 00:28:48,361 --> 00:28:50,195 Oh, uh, just tell her I'm fine. 511 00:28:50,196 --> 00:28:51,330 No, you tell her. We're leaving. 512 00:28:51,331 --> 00:28:53,065 Look, hey. 513 00:28:53,066 --> 00:28:54,466 You can't tell me what to do. - Stand up. 514 00:28:54,467 --> 00:28:56,535 - I'm not 12. - Then don't act like it. 515 00:28:56,536 --> 00:28:58,470 Stand up. Say goodbye. Let's go. 516 00:28:58,471 --> 00:29:00,172 - Hey, take it easy, Detective. - Hey. 517 00:29:00,173 --> 00:29:01,173 A kid died by his gun. 518 00:29:01,174 --> 00:29:03,342 You're out here partying like nothing happened? 519 00:29:03,343 --> 00:29:05,210 Well, according to IAB, nothing did. 520 00:29:05,211 --> 00:29:06,979 - Yeah. - It was a good kill. 521 00:29:06,980 --> 00:29:08,380 Sarge... 522 00:29:08,381 --> 00:29:09,882 get between me and my kid again, 523 00:29:09,883 --> 00:29:13,018 and I'll kick the living shit out of you. 524 00:29:27,600 --> 00:29:30,536 It's funny how they don't tell you. 525 00:29:30,537 --> 00:29:33,138 What's that? 526 00:29:33,139 --> 00:29:36,309 How hard it is to feed a newborn. 527 00:29:37,911 --> 00:29:39,011 Yeah. Yeah. 528 00:29:39,012 --> 00:29:42,181 Kathy went through that with every one of our kids. 529 00:29:42,182 --> 00:29:44,951 And you're right. They don't tell you nothing. 530 00:29:49,923 --> 00:29:52,359 They also don't tell you how difficult... 531 00:29:57,430 --> 00:29:59,366 He killed someone, Elliot. 532 00:30:17,083 --> 00:30:20,052 Hey. 533 00:30:21,955 --> 00:30:24,323 OK. 534 00:30:32,332 --> 00:30:35,634 Eli doesn't drink. 535 00:30:35,635 --> 00:30:38,270 I've heard him at night, crying. 536 00:30:46,112 --> 00:30:47,513 Look, maybe that's a good thing. 537 00:30:47,514 --> 00:30:51,350 Maybe that's... just means that he still feels something. 538 00:30:54,487 --> 00:30:56,955 It's gonna be all right. 539 00:30:56,956 --> 00:31:01,393 I don't know what Eli needs or wants. 540 00:31:01,394 --> 00:31:03,429 He's... 541 00:31:03,430 --> 00:31:05,631 he has changed. 542 00:31:05,632 --> 00:31:07,266 Hey, hey. 543 00:31:07,267 --> 00:31:10,536 What he needs and wants is you. 544 00:31:10,537 --> 00:31:13,439 You and Owen. 545 00:31:13,440 --> 00:31:16,408 He's gonna see his way through this. 546 00:31:16,409 --> 00:31:18,944 I hope so. 547 00:31:22,349 --> 00:31:25,651 I want to help him, but I don't know how. 548 00:31:29,356 --> 00:31:31,490 What does he say about all this? 549 00:31:31,491 --> 00:31:33,325 We don't talk about it. 550 00:31:33,326 --> 00:31:35,160 Mm. 551 00:31:35,161 --> 00:31:37,563 It's like he has something to prove now. 552 00:31:41,501 --> 00:31:43,569 I just want him back. 553 00:31:47,173 --> 00:31:51,643 I just want the gentle soul I fell in love with back, 554 00:31:51,644 --> 00:31:56,081 and I feel like this job is gonna kill that part of him. 555 00:32:04,524 --> 00:32:07,459 Can you hold him for a minute? - Yeah. 556 00:32:10,363 --> 00:32:12,232 OK. 557 00:32:15,235 --> 00:32:17,336 - Bathroom break. - Mm-hmm. 558 00:32:49,536 --> 00:32:52,005 I thought you were the doctor. 559 00:32:54,808 --> 00:32:57,643 How's she doing? 560 00:32:57,644 --> 00:32:59,545 The same. 561 00:32:59,546 --> 00:33:01,414 Worse. 562 00:33:03,350 --> 00:33:05,552 I don't even know anymore. 563 00:33:17,197 --> 00:33:19,732 You have to stop this. 564 00:33:19,733 --> 00:33:23,068 We need to lie low for a while. 565 00:33:23,069 --> 00:33:27,539 Please, I can't watch you do this anymore. 566 00:33:27,540 --> 00:33:29,241 Let's get out of here, 567 00:33:29,242 --> 00:33:32,378 just you and me... 568 00:33:32,379 --> 00:33:36,316 start over somewhere else before it's too late. 569 00:33:38,518 --> 00:33:40,487 I'm not leaving. 570 00:33:44,391 --> 00:33:47,326 I'm not abandoning what we've built. 571 00:33:47,327 --> 00:33:49,596 Then you're abandoning me. 572 00:33:55,802 --> 00:33:58,171 I can't be a part of this anymore. 573 00:34:11,751 --> 00:34:13,719 Hey. Sorry I had to run. 574 00:34:13,720 --> 00:34:15,421 Family emergency. - It's OK. 575 00:34:15,422 --> 00:34:17,156 We didn't get much after you left. 576 00:34:17,157 --> 00:34:18,590 She clammed up pretty quickly. 577 00:34:18,591 --> 00:34:20,159 Yeah, well, it looks like your girl's been busy. 578 00:34:20,160 --> 00:34:21,493 Uh-huh. 579 00:34:21,494 --> 00:34:23,529 She's got four misdemeanor arrests for vandalism 580 00:34:23,530 --> 00:34:25,564 and a handful of violations for trespassing. 581 00:34:25,565 --> 00:34:26,598 She has an apartment in Queens. 582 00:34:26,599 --> 00:34:28,567 My team is working on getting a search warrant. 583 00:34:28,568 --> 00:34:30,336 But at the moment, the evidence connecting her 584 00:34:30,337 --> 00:34:32,237 with the Collective is flimsy at best. 585 00:34:32,238 --> 00:34:33,739 It's just some art from ten years ago. 586 00:34:33,740 --> 00:34:37,176 - Which she claimed was stolen. - Well, maybe it was. 587 00:34:37,177 --> 00:34:39,244 If you recall, I was arrested three days ago 588 00:34:39,245 --> 00:34:41,313 for something similar. 589 00:34:41,314 --> 00:34:43,749 With the possibility that she could be lying, 590 00:34:43,750 --> 00:34:45,884 I had Vargas pull folks that she was arrested with, 591 00:34:45,885 --> 00:34:49,188 hoping maybe some of these names could start to put faces 592 00:34:49,189 --> 00:34:50,456 to the Collective. 593 00:34:50,457 --> 00:34:51,824 Yeah, so far, no direct connections, 594 00:34:51,825 --> 00:34:53,292 but I'm... I'm only halfway through. 595 00:34:57,530 --> 00:34:58,664 Tanner. 596 00:34:58,665 --> 00:35:00,199 It's Skye. 597 00:35:00,200 --> 00:35:01,667 You came to see me, gave me your card. 598 00:35:01,668 --> 00:35:02,801 Skye, yes. 599 00:35:02,802 --> 00:35:04,903 I'm here with Detective Stabler. 600 00:35:04,904 --> 00:35:07,306 Are you OK? 601 00:35:07,307 --> 00:35:09,942 Honestly, I'm not sure. 602 00:35:09,943 --> 00:35:11,744 I'm ready to talk. 603 00:35:11,745 --> 00:35:14,680 Where are you? We'll come get you. 604 00:36:02,962 --> 00:36:05,231 What the hell? 605 00:36:07,500 --> 00:36:10,936 โ™ช Oh, my darling, oh, my darling โ™ช 606 00:36:10,937 --> 00:36:14,573 โ™ช Oh, my darling Clementine โ™ช 607 00:36:14,574 --> 00:36:18,377 โ™ช You are lost and gone forever โ™ช 608 00:36:18,378 --> 00:36:20,446 โ™ช Dreadful sorry, Clementine โ™ช 609 00:36:20,447 --> 00:36:21,980 No. 610 00:36:21,981 --> 00:36:24,016 No, no, no, no, no. 611 00:36:24,017 --> 00:36:25,818 - โ™ช You are lost โ™ช - Help! 612 00:36:25,819 --> 00:36:27,820 - โ™ช And gone forever โ™ช - Someone please help me! 613 00:36:27,821 --> 00:36:29,755 โ™ช Dreadful sorry, Clementine โ™ช 614 00:36:30,990 --> 00:36:33,392 Please, A.G., don't do this! 615 00:37:02,956 --> 00:37:05,557 That her? 616 00:37:05,558 --> 00:37:07,326 Mm. 617 00:37:07,327 --> 00:37:09,461 Suspected smoke inhalation. 618 00:37:09,462 --> 00:37:11,797 The automatic doors were locked. 619 00:37:11,798 --> 00:37:13,533 Couldn't get out. 620 00:37:16,469 --> 00:37:18,570 I just talked to her. 621 00:37:18,571 --> 00:37:21,540 Look, I'm sure this doesn't help, but... 622 00:37:21,541 --> 00:37:23,542 just to let you know, to get an extreme reaction 623 00:37:23,543 --> 00:37:26,680 like this means we're getting close. 624 00:37:28,448 --> 00:37:30,683 We're getting close to him, right? 625 00:37:30,684 --> 00:37:31,985 Yeah. 626 00:37:33,153 --> 00:37:35,788 All right, I'm gonna have my guys look into her next of kin. 627 00:37:35,789 --> 00:37:37,823 Maybe they know who she's been spending time with. 628 00:37:37,824 --> 00:37:40,325 I'll have Vargas pull surveillance from the school 629 00:37:40,326 --> 00:37:42,027 and traffic cams. 630 00:37:42,028 --> 00:37:43,962 Maybe we'll find something. - Yeah. 631 00:37:43,963 --> 00:37:47,433 You know, I used to be in Education and Intelligence, 632 00:37:47,434 --> 00:37:49,535 and I couldn't wait to get out from behind that desk. 633 00:37:49,536 --> 00:37:52,738 - Mm. - Not on nights like this. 634 00:37:52,739 --> 00:37:54,708 Amen. 635 00:38:05,018 --> 00:38:08,487 I remember the first time I met Skye. 636 00:38:08,488 --> 00:38:12,091 Found her work online. 637 00:38:12,092 --> 00:38:15,394 She was this gorgeous, 638 00:38:15,395 --> 00:38:18,365 crazy-talented artist. 639 00:38:19,799 --> 00:38:21,133 And me? 640 00:38:23,003 --> 00:38:27,507 Just some pencil-neck geek who wanted to collaborate. 641 00:38:29,409 --> 00:38:32,779 She wanted to challenge the way people think... 642 00:38:35,415 --> 00:38:37,583 Inspire others 643 00:38:37,584 --> 00:38:40,053 to make the world a better place. 644 00:38:42,889 --> 00:38:46,492 She was the best of all of us, 645 00:38:46,493 --> 00:38:49,395 and greed has once again put a price on life 646 00:38:49,396 --> 00:38:52,565 and made us the problem, made us the criminal. 647 00:38:54,668 --> 00:38:58,771 She made the ultimate sacrifice... 648 00:38:58,772 --> 00:39:02,441 gave up her life to protect me, to protect you, 649 00:39:02,442 --> 00:39:06,045 and to protect our message. 650 00:39:06,046 --> 00:39:09,415 She would want us to keep going... 651 00:39:09,416 --> 00:39:11,183 to keep fighting, 652 00:39:11,184 --> 00:39:13,852 because this is a goddamn war! 653 00:39:20,060 --> 00:39:22,795 They haven't seen nothing yet. 654 00:39:37,744 --> 00:39:39,112 Joe? 655 00:39:43,850 --> 00:39:46,118 Oh. 656 00:39:46,119 --> 00:39:47,886 I'm right here, Mom. 657 00:39:47,887 --> 00:39:50,055 Oh, my God, sweetheart. 658 00:39:56,129 --> 00:40:00,566 Everything I've been through, every place I've been, 659 00:40:00,567 --> 00:40:05,204 as long as it led me back to here to see you, 660 00:40:05,205 --> 00:40:08,040 to tell you I love you... 661 00:40:08,041 --> 00:40:09,908 it was worth it, Mom. 662 00:40:11,711 --> 00:40:14,780 You... you... you seem troubled, honey. 663 00:40:14,781 --> 00:40:17,016 Oh, I'm fine. 664 00:40:18,151 --> 00:40:20,586 Reach out to Elliot. 665 00:40:20,587 --> 00:40:23,155 You can trust Elliot. 666 00:40:23,156 --> 00:40:25,624 There's nothing Elliot can do for me now. 667 00:40:27,627 --> 00:40:29,895 Oh. 668 00:40:29,896 --> 00:40:31,930 Come here. 669 00:40:37,904 --> 00:40:39,772 I love you. 670 00:40:44,010 --> 00:40:47,279 Trust Elliot. 671 00:40:47,280 --> 00:40:49,915 Oh, my God. 48701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.