All language subtitles for Law & Order (1990) - S02E12 - Star Struck (720p WEB-DL x265 ImE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,036 the people are represented 2 00:00:04,038 --> 00:00:06,372 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,307 The police, who investigate crime 4 00:00:08,309 --> 00:00:11,543 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,145 These are their stories. 6 00:00:15,149 --> 00:00:16,148 We got you. 7 00:00:16,150 --> 00:00:19,151 I got you. 8 00:00:19,153 --> 00:00:20,386 What is it? 9 00:00:20,388 --> 00:00:23,122 Ooh, that's a globe thistle pod 10 00:00:23,124 --> 00:00:24,790 from a globe thistle tree. 11 00:00:24,792 --> 00:00:26,291 Oh, okay. 12 00:00:28,229 --> 00:00:29,495 Oh, get real. 13 00:00:29,497 --> 00:00:31,630 I can't just leave for lunch. 14 00:00:31,632 --> 00:00:33,632 Who says you got to leave? 15 00:00:33,634 --> 00:00:36,235 I'm sure you've got a peanut butter sandwich for me. 16 00:00:36,237 --> 00:00:38,303 What have you got to trade? 17 00:00:38,305 --> 00:00:40,572 Dinner in Soho, tonight? 18 00:00:40,574 --> 00:00:44,109 Okay, but I get to keep my Twinkies. 19 00:00:44,111 --> 00:00:45,110 Hey, Tisha! 20 00:00:45,112 --> 00:00:49,114 Tisha, stay away from the dog. 21 00:00:49,116 --> 00:00:50,516 That's not a stray. 22 00:00:50,518 --> 00:00:52,317 It has a collar. 23 00:00:52,319 --> 00:00:54,553 ( screaming ) 24 00:00:56,057 --> 00:00:57,222 Are you okay? 25 00:00:57,224 --> 00:00:58,390 Did he bite you? 26 00:00:58,392 --> 00:01:00,192 ( sobs ) 27 00:01:05,332 --> 00:01:06,532 ( gasps ) 28 00:01:14,108 --> 00:01:15,791 She's real cold. 29 00:01:15,792 --> 00:01:17,475 They say she's been out here for hours. 30 00:01:17,478 --> 00:01:19,111 What is it-- a rape, or a mugging? 31 00:01:19,113 --> 00:01:20,112 Don't know. She's in bad shape. 32 00:01:20,114 --> 00:01:21,080 Skull's fractured. 33 00:01:21,082 --> 00:01:23,082 Looks like she's been choked. 34 00:01:23,084 --> 00:01:25,117 They think she'll make it? 35 00:01:25,119 --> 00:01:26,669 I don't know. 36 00:01:26,670 --> 00:01:28,220 They can barely find blood pressure. 37 00:01:28,222 --> 00:01:29,488 Hey, guys, move. 38 00:01:29,490 --> 00:01:30,622 Where to? 39 00:01:30,624 --> 00:01:32,124 Saint Teresa's. 40 00:01:32,126 --> 00:01:34,126 Found this... 41 00:01:34,128 --> 00:01:35,628 on the path. 42 00:01:35,629 --> 00:01:37,129 coming through! Coming through, PARAMEDIC: 43 00:01:43,270 --> 00:01:45,437 CERRETA: Has she been conscious? Has she said anything? 44 00:01:45,439 --> 00:01:46,538 She's in a coma, Detective; 45 00:01:46,540 --> 00:01:48,307 that tends to prevent speech. 46 00:01:48,309 --> 00:01:51,176 Go to the park, get your head crushed? 47 00:01:51,178 --> 00:01:52,578 Makes you want to move someplace safe. 48 00:01:52,580 --> 00:01:53,679 Didn't know there were any left. 49 00:01:53,681 --> 00:01:55,581 Is she gonna get out of this? 50 00:01:55,583 --> 00:01:58,317 Cerebral hemorrhage, skull fractures, 51 00:01:58,319 --> 00:02:00,252 damage to the vocal chords-- 52 00:02:00,254 --> 00:02:03,322 add the exposure, it's a miracle she's alive. 53 00:02:03,324 --> 00:02:04,556 She survives this, 54 00:02:04,558 --> 00:02:07,259 she's in for a long recovery. 55 00:02:10,698 --> 00:02:13,599 You the cops who sent us the Jane Doe? 56 00:02:13,601 --> 00:02:15,134 Yup. 57 00:02:16,704 --> 00:02:19,705 Lucy Neven. 568 Central Park West. 58 00:02:19,707 --> 00:02:21,206 You're kidding. 59 00:02:21,208 --> 00:02:22,574 No, I made it up. Why? 60 00:02:22,576 --> 00:02:24,209 Major soap star. 61 00:02:24,211 --> 00:02:26,378 Delia Mason on World Without End. 62 00:02:26,380 --> 00:02:28,030 My mother watches it. 63 00:02:28,031 --> 00:02:29,681 She follows the stories like it happened to the neighbors. 64 00:02:29,683 --> 00:02:31,183 Tell your mom, 65 00:02:31,185 --> 00:02:32,751 she's in for a plot twist. 66 00:04:00,507 --> 00:04:01,640 You believe this? 67 00:04:01,642 --> 00:04:03,675 They already got her buried. 68 00:04:03,677 --> 00:04:04,943 She's not in great shape. 69 00:04:04,945 --> 00:04:08,280 We don't crack this quick, we won't be either. 70 00:04:08,282 --> 00:04:10,782 Whatever's on your plate, clean it. 71 00:04:10,784 --> 00:04:11,850 This comes first. 72 00:04:11,852 --> 00:04:13,585 Well, it ain't a mugging, 73 00:04:13,587 --> 00:04:15,754 'cause she still had cash with her. 74 00:04:15,756 --> 00:04:18,557 Could have been interrupted-- caught in the act. 75 00:04:18,559 --> 00:04:20,125 She's recognizable. 76 00:04:20,126 --> 00:04:21,692 This woman is on a soap opera every day. 77 00:04:21,695 --> 00:04:23,462 LOGAN: John Lennon theory. 78 00:04:23,464 --> 00:04:24,763 It's not possible heard of her?e never 79 00:04:24,765 --> 00:04:26,498 The fact of the matter is, 80 00:04:26,500 --> 00:04:27,599 these people get accosted in the supermarket, 81 00:04:27,601 --> 00:04:28,700 for crying out loud. 82 00:04:28,702 --> 00:04:30,702 Phil, nobody's saying no. Okay? 83 00:04:30,704 --> 00:04:31,937 It's a possibility. 84 00:04:31,939 --> 00:04:33,639 Now, what about the girl? 85 00:04:33,641 --> 00:04:34,906 Is she in any shape to talk to us? 86 00:04:34,908 --> 00:04:36,808 Barely breathing. 87 00:04:36,810 --> 00:04:40,512 Get what you can without her then, okay? 88 00:04:40,514 --> 00:04:42,548 I'm on double shifts. 89 00:04:42,549 --> 00:04:44,583 These days, you got to take all the work you can get. 90 00:04:44,585 --> 00:04:46,285 Do you have people hanging around for her? 91 00:04:46,287 --> 00:04:47,819 Fans? Autograph hounds? 92 00:04:47,821 --> 00:04:49,588 Five, six a year. 93 00:04:49,590 --> 00:04:51,623 Miss Neven-- she keeps her address a secret. 94 00:04:51,625 --> 00:04:52,758 MAN: Thank you. 95 00:04:52,760 --> 00:04:55,527 She was almost killed on the show. 96 00:04:55,529 --> 00:04:57,529 Do you believe in destiny, karma, 97 00:04:57,531 --> 00:04:58,797 that kind of thing? 98 00:04:58,799 --> 00:05:00,666 She was mugged not on TV.k, 99 00:05:00,668 --> 00:05:02,701 Does she walk her dog on a schedule? 100 00:05:02,703 --> 00:05:05,737 10:00, every night. I give Roxy a biscuit as they go out. 101 00:05:05,739 --> 00:05:06,872 Does Miss Neven have a busy social life? 102 00:05:06,874 --> 00:05:08,774 A good-looking lady like that? 103 00:05:08,776 --> 00:05:11,076 My aunt gets more action; she's 60. 104 00:05:13,347 --> 00:05:16,682 They had to write her out of the show. 105 00:05:16,684 --> 00:05:20,585 My mother thinks Lucy is so glamorous. 106 00:05:20,587 --> 00:05:22,721 I've got it easy being her secretary. 107 00:05:22,723 --> 00:05:25,324 She has to work 12 hours a day. 108 00:05:25,326 --> 00:05:26,958 She have time to make enemies? 109 00:05:26,960 --> 00:05:29,361 She's up at 5:30; she's at the studio by 7:00. 110 00:05:29,363 --> 00:05:30,595 She gets home, 111 00:05:30,597 --> 00:05:32,731 she's too tired to brush her teeth. 112 00:05:32,733 --> 00:05:34,066 That's hardly time for friends, 113 00:05:34,068 --> 00:05:35,600 let alone enemies. 114 00:05:35,602 --> 00:05:36,935 Could you tell us if anything 115 00:05:36,937 --> 00:05:39,905 she'd have with her is missing? 116 00:05:46,580 --> 00:05:49,681 A ring, her... grandmother's wedding band, 117 00:05:49,683 --> 00:05:53,618 and a medal-- her father gave it to her. 118 00:05:53,620 --> 00:05:55,053 St. Genesius. 119 00:05:55,055 --> 00:05:56,121 St. Genesius. That's..? 120 00:05:56,123 --> 00:05:58,924 WOMAN: The patron saint of actors. 121 00:05:58,926 --> 00:06:00,625 But why take that? 122 00:06:00,627 --> 00:06:02,794 They didn't take the money; that's crazy. 123 00:06:02,796 --> 00:06:06,064 Do you get requests from people who ask for things like that? 124 00:06:06,066 --> 00:06:07,733 I sort them-- 125 00:06:08,669 --> 00:06:12,938 weird, weirder, weirdest. 126 00:06:12,940 --> 00:06:15,407 These are just the past three months. 127 00:06:16,944 --> 00:06:20,879 "I cannot live with the idea that you are angry with me." 128 00:06:20,881 --> 00:06:23,148 "I know you would love my daughter." 129 00:06:23,150 --> 00:06:26,685 "I didn't like it when you wouldn't talk to us." 130 00:06:26,687 --> 00:06:28,687 A woman broke Lucy's skull? No. 131 00:06:28,689 --> 00:06:29,955 Pardon me, Dr. Freud. 132 00:06:29,957 --> 00:06:32,591 Women don't get angry and violent? 133 00:06:32,593 --> 00:06:35,093 I hope her mail is more interesting than mine. 134 00:06:35,095 --> 00:06:37,696 No contest. These should be postmarked "Bellevue." 135 00:06:37,698 --> 00:06:40,699 We have three solid cuckoos in town-- one in Atlanta, 136 00:06:40,701 --> 00:06:42,701 two in St. Louis, three in L.A., 137 00:06:42,703 --> 00:06:43,969 and one in Denver. 138 00:06:43,971 --> 00:06:45,537 Had to be local. 139 00:06:45,538 --> 00:06:47,104 Stalked her, knew when she walked the dog. 140 00:06:47,107 --> 00:06:49,674 Still, I'll check the out-of-town alibis. 141 00:06:49,676 --> 00:06:51,410 You guys knock on doors. 142 00:06:51,412 --> 00:06:54,713 First we get fettuccini, then knock on doors. 143 00:06:54,715 --> 00:06:55,881 ( knocking ) 144 00:06:55,883 --> 00:06:57,149 Hello? 145 00:06:57,151 --> 00:06:58,784 Mr. Wadsworth? 146 00:06:58,786 --> 00:06:59,885 MAN: Who's asking? 147 00:06:59,887 --> 00:07:00,952 Police. 148 00:07:02,689 --> 00:07:06,691 We're looking for nominations for Citizen of the Week, sir. 149 00:07:06,693 --> 00:07:09,694 I'm Mr. Wadsworth. 150 00:07:09,695 --> 00:07:12,696 And there's not a person on this damn block worth nominating. 151 00:07:12,699 --> 00:07:16,668 Yes, and you're not the first one to say so, sir. 152 00:07:16,670 --> 00:07:19,338 I wrote her letters. 153 00:07:19,339 --> 00:07:22,007 She said in lots of interviews that she likes to get them. 154 00:07:22,009 --> 00:07:23,675 If you could tell us 155 00:07:23,677 --> 00:07:25,710 where you were at 10:00 or 11:00? 156 00:07:25,712 --> 00:07:27,679 My girlfriend's apartment, 157 00:07:27,681 --> 00:07:29,681 and then I got home... 158 00:07:29,683 --> 00:07:32,083 um, I don't know... Dad? 159 00:07:32,085 --> 00:07:35,954 Oh, I got home from the office at 9:00. 160 00:07:35,956 --> 00:07:38,123 Jesse got home... 161 00:07:38,125 --> 00:07:39,691 What, Jesse? 10:00? 162 00:07:39,693 --> 00:07:41,159 Yeah, I think so. 163 00:07:41,161 --> 00:07:44,863 Ah, Olivia, our housekeeper, she'd remember. 164 00:07:48,902 --> 00:07:50,502 Olivia? 165 00:07:57,778 --> 00:08:00,512 Olivia, Thursday night-- 166 00:08:00,514 --> 00:08:03,682 what time did Jesse get home? 167 00:08:03,684 --> 00:08:06,051 Around 10:30. 168 00:08:06,053 --> 00:08:10,188 I was watching the news-- channel nine. 169 00:08:10,190 --> 00:08:11,723 Thank you. 170 00:08:12,759 --> 00:08:14,926 The biggest soap convention of the year. 171 00:08:14,928 --> 00:08:16,194 I wouldn't miss that. 172 00:08:16,196 --> 00:08:17,529 I was there Thursday morning 173 00:08:17,531 --> 00:08:20,198 to be there before the good stuff got sold. 174 00:08:20,200 --> 00:08:21,933 That's dedication for you. 175 00:08:21,935 --> 00:08:25,203 That comb-- only $60. 176 00:08:25,205 --> 00:08:27,372 Delia was using it 177 00:08:27,373 --> 00:08:29,540 when she told Joel she wouldn't marry him. 178 00:08:29,543 --> 00:08:31,209 She's too good for him. 179 00:08:31,211 --> 00:08:33,578 All the people there-- 180 00:08:33,579 --> 00:08:35,946 maybe some dealers or somebody might remember you? 181 00:08:35,949 --> 00:08:37,949 Oh, I don't know. 182 00:08:37,951 --> 00:08:39,818 There were 6,000 people. 183 00:08:39,820 --> 00:08:41,953 Oh, I took the shuttle back. 184 00:08:41,955 --> 00:08:43,522 I threw out the ticket. 185 00:08:43,524 --> 00:08:45,557 I think it's right here. 186 00:09:07,114 --> 00:09:09,080 Was he taller than you? 187 00:09:09,082 --> 00:09:10,782 Or the same height? 188 00:09:13,220 --> 00:09:14,286 LOGAN: Taller. 189 00:09:14,288 --> 00:09:16,321 You got a good look at him? 190 00:09:19,326 --> 00:09:21,226 ARTIST: He was dark? 191 00:09:21,228 --> 00:09:23,595 He had a dark complexion? 192 00:09:30,804 --> 00:09:33,338 CERRETA: Is this the best you can do? 193 00:09:33,340 --> 00:09:35,206 With a woman who can't talk? 194 00:09:35,208 --> 00:09:37,943 She's good for 15 minutes at a stretch. 195 00:09:37,945 --> 00:09:39,578 Thanks anyway. 196 00:09:39,579 --> 00:09:41,212 You got the staff list of the soap? Yeah. 197 00:09:41,214 --> 00:09:44,816 Maybe someone was hanging around that door bothering her. 198 00:09:44,818 --> 00:09:46,084 It's worth a shot. 199 00:09:46,086 --> 00:09:49,321 To me, they all look the same-- 200 00:09:49,323 --> 00:09:53,224 autograph pads, sparkly pens with big white balls on top. 201 00:09:53,226 --> 00:09:54,626 They line up outside. 202 00:09:54,628 --> 00:09:56,227 They can be difficult. 203 00:09:56,229 --> 00:09:59,297 Maybe Miss Neven made one of her fans angry? 204 00:09:59,299 --> 00:10:00,932 She was very gracious. 205 00:10:00,934 --> 00:10:02,067 More than me. 206 00:10:02,069 --> 00:10:03,301 The end of a day, I want to get home. 207 00:10:03,303 --> 00:10:05,170 I got a two-year-old kid. 208 00:10:05,171 --> 00:10:07,038 Did Lucy get close to anybody on the crew? 209 00:10:07,040 --> 00:10:09,307 I guess Sara was the closest. 210 00:10:09,309 --> 00:10:11,309 CERRETA: "Was"? 211 00:10:11,311 --> 00:10:12,911 Lucy had her fired. 212 00:10:12,913 --> 00:10:14,913 Something about stuff missing. 213 00:10:14,915 --> 00:10:17,182 You mean, she was stealing? 214 00:10:17,184 --> 00:10:18,316 Sara said no. 215 00:10:18,318 --> 00:10:19,651 I like her, 216 00:10:19,653 --> 00:10:22,320 but she didn't file a union grievance 217 00:10:22,322 --> 00:10:23,922 when she got canned. 218 00:10:23,924 --> 00:10:26,191 Did she have the right to file one? 219 00:10:26,193 --> 00:10:29,194 Lucy was probably right. 220 00:10:29,196 --> 00:10:31,329 I got her another job-- costume house. 221 00:10:31,331 --> 00:10:35,200 They supply us, other shows. 222 00:10:35,202 --> 00:10:37,369 I'd heard of Lucy turning on people, 223 00:10:37,371 --> 00:10:39,304 but I thought we got along. 224 00:10:39,306 --> 00:10:41,306 Must have done wonders for your reputation. 225 00:10:41,308 --> 00:10:42,907 I'm happy to have a job. 226 00:10:42,909 --> 00:10:44,643 CERRETA: Why didn't you tell your union? 227 00:10:44,645 --> 00:10:45,910 I did. 228 00:10:45,912 --> 00:10:47,178 I did. 229 00:10:47,180 --> 00:10:49,014 You think we didn't check? 230 00:10:49,016 --> 00:10:50,882 I'll put you on the phone with your shop steward. 231 00:10:50,884 --> 00:10:53,685 You know what they do with old costumes? 232 00:10:53,687 --> 00:10:55,353 Actors take them home. 233 00:10:55,355 --> 00:10:57,956 A guy corners me outside the studio, 234 00:10:57,958 --> 00:11:00,358 hands me 200-- anything of Lucy's. 235 00:11:00,360 --> 00:11:02,160 Who would it hurt? 236 00:11:02,162 --> 00:11:03,912 What the hell's that? 237 00:11:03,913 --> 00:11:05,663 Thou shalt not steal, except when nobody gets hurt? 238 00:11:05,666 --> 00:11:07,065 I needed the money. 239 00:11:07,067 --> 00:11:09,934 But then he started wanting slips, bras... 240 00:11:09,936 --> 00:11:12,337 that stuff doesn't belong to wardrobe. 241 00:11:12,339 --> 00:11:14,205 That's a fine distinction. 242 00:11:14,207 --> 00:11:15,974 Who was your source of income? 243 00:11:15,976 --> 00:11:18,943 Mitchell Burkitt-- down on the Lower Eastside somewhere. 244 00:11:18,945 --> 00:11:20,979 What'd he do with Lucy's underwear? 245 00:11:20,981 --> 00:11:24,382 I really didn't want to know. 246 00:11:24,384 --> 00:11:26,451 Burkitt, Michael W.-- 247 00:11:26,453 --> 00:11:29,354 criminal trespass two, burglary three. 248 00:11:29,356 --> 00:11:30,388 What does he like? 249 00:11:30,390 --> 00:11:32,924 Soap opera studios, movie locations. 250 00:11:32,926 --> 00:11:35,427 Also assaulted a guard who tried to stop him. 251 00:11:35,429 --> 00:11:37,195 His supplier gets canned, 252 00:11:37,197 --> 00:11:38,930 no more underwear to sell. 253 00:11:38,932 --> 00:11:41,199 A ring and a medal-- bigger bucks. 254 00:11:41,201 --> 00:11:42,434 Draw some arrest papers. 255 00:11:42,436 --> 00:11:44,202 Phil, we're not even pregnant yet. 256 00:11:44,204 --> 00:11:45,336 Assault record? 257 00:11:45,338 --> 00:11:47,338 I want to be prepared. 258 00:11:47,340 --> 00:11:50,075 ( loud music playing ) 259 00:11:50,077 --> 00:11:52,410 ( whispering: ) The stereo's on. 260 00:11:52,412 --> 00:11:54,079 He's at home. 261 00:12:02,289 --> 00:12:03,988 MAN: Who is it? 262 00:12:03,990 --> 00:12:07,125 Con Ed-- checking for a gas leak! 263 00:12:09,196 --> 00:12:10,228 Drop it! 264 00:12:10,230 --> 00:12:12,197 Don't even think about it, Mitch! 265 00:12:12,199 --> 00:12:14,165 Now! 266 00:12:14,167 --> 00:12:17,302 You are under arrest for the attempted murder 267 00:12:17,304 --> 00:12:18,303 of Lucy Neven. 268 00:12:18,305 --> 00:12:20,305 Why didn't you say you were cops? 269 00:12:20,307 --> 00:12:22,307 You have the right to remain silent... 270 00:12:22,309 --> 00:12:24,342 You didn't say you were cops! 271 00:12:26,847 --> 00:12:28,397 In my neighborhood, man, 272 00:12:28,398 --> 00:12:29,948 you wouldn't answer my door without a gun. 273 00:12:29,950 --> 00:12:32,050 Next time, get one that's licensed. 274 00:12:32,052 --> 00:12:33,952 I didn't do the lady. 275 00:12:33,954 --> 00:12:35,954 What, do you think I'm crazy? 276 00:12:35,956 --> 00:12:38,823 Actually, you're about the sanest person 277 00:12:38,825 --> 00:12:39,991 we've met all week. 278 00:12:39,993 --> 00:12:42,293 Why would I do her, huh? 279 00:12:42,295 --> 00:12:43,862 She's a cash cow. 280 00:12:43,864 --> 00:12:45,997 I survive on her stuff. 281 00:12:45,999 --> 00:12:49,000 Not since you lost your source. 282 00:12:49,002 --> 00:12:54,539 So, Mr. Burkitt, where were you Thursday night? 283 00:12:54,541 --> 00:12:56,875 I was alone. 284 00:12:56,877 --> 00:12:58,409 Prove I wasn't. 285 00:12:58,411 --> 00:13:00,411 Prove you were! 286 00:13:00,413 --> 00:13:03,948 Your Lucy stuff-- who buys it? 287 00:13:03,950 --> 00:13:05,917 Kleinman, down on 15th Street. 288 00:13:05,919 --> 00:13:06,951 I want a lawyer. 289 00:13:06,953 --> 00:13:08,419 You'll get a lawyer. 290 00:13:08,421 --> 00:13:10,321 I'll even pay for the call. 291 00:13:10,323 --> 00:13:13,992 Don't ever say cops aren't generous. 292 00:13:13,994 --> 00:13:16,327 You want stills from South Pacific? 293 00:13:16,329 --> 00:13:18,029 Mitzi Gaynor's shoes? Fine. 294 00:13:18,031 --> 00:13:20,165 LOGAN: Not Lucy Neven's underwear? 295 00:13:20,167 --> 00:13:21,966 Do I look like a pervert? 296 00:13:21,968 --> 00:13:24,536 Who buys Lucy's clothes? 297 00:13:24,538 --> 00:13:26,571 Customer's names-- it's private. 298 00:13:26,573 --> 00:13:28,106 Did you give Burkitt an order 299 00:13:28,108 --> 00:13:29,908 to steal Lucy's jewelry? 300 00:13:29,910 --> 00:13:30,992 I sell memorabilia. 301 00:13:30,993 --> 00:13:32,075 You think this is a hot car business? 302 00:13:32,078 --> 00:13:34,179 Give me an order, I get it stolen? 303 00:13:34,181 --> 00:13:36,848 Suppose we get a warrant, Mr. Kleinman, 304 00:13:36,850 --> 00:13:38,917 and we do an inventory? 305 00:13:38,919 --> 00:13:40,451 Think we'll find stolen goods? 306 00:13:40,453 --> 00:13:42,453 From a soap opera studio maybe? 307 00:13:42,455 --> 00:13:43,988 I'd never accept... 308 00:13:43,990 --> 00:13:46,925 You want us to start checking? 309 00:13:46,927 --> 00:13:49,861 You're starting to make me a little impatient. 310 00:13:49,863 --> 00:13:51,863 Voorman. 311 00:13:51,865 --> 00:13:53,865 Tim Voorman. 312 00:13:53,867 --> 00:13:56,000 He works at the Club Vivant. 313 00:13:56,002 --> 00:13:58,102 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Tim Voorman. 314 00:13:58,104 --> 00:13:59,604 CERRETA: Mr. Voorman? 315 00:13:59,606 --> 00:14:01,840 Sergeant Cerreta, Detective Logan. 316 00:14:01,842 --> 00:14:05,143 Very impressive. 317 00:14:05,144 --> 00:14:08,445 Louie Kleinman says you ordered Lucy Neven's intimate apparel. 318 00:14:08,448 --> 00:14:11,916 You think I was involved with... 319 00:14:11,918 --> 00:14:14,953 Yeah, well, I also ordered Joan Collins's costumes. 320 00:14:14,955 --> 00:14:17,088 They help me get into character. 321 00:14:17,090 --> 00:14:18,556 And they fit you? 322 00:14:18,558 --> 00:14:21,209 Well, I'm very petite. 323 00:14:21,210 --> 00:14:23,861 Mr. Voorman, Thursday night, did you take a walk in the park? 324 00:14:23,864 --> 00:14:25,430 I don't believe this. 325 00:14:25,432 --> 00:14:26,431 I was here. 326 00:14:26,433 --> 00:14:28,533 Two shows-- 8:00 and 10:00. 327 00:14:32,873 --> 00:14:35,640 You happen to leave between shows? 328 00:14:35,642 --> 00:14:38,109 Do you have any idea how long it takes 329 00:14:38,111 --> 00:14:39,510 to put on this face? 330 00:14:39,512 --> 00:14:41,646 And contrary to what you might think, 331 00:14:41,648 --> 00:14:44,182 I don't go out in public in drag. 332 00:14:44,184 --> 00:14:45,650 I do this for a living. 333 00:14:45,652 --> 00:14:47,118 CERRETA: This isn't your stage act, 334 00:14:47,120 --> 00:14:48,519 so you can pack in the attitude. 335 00:14:48,521 --> 00:14:50,588 Do you have any witnesses who saw you here? 336 00:14:50,590 --> 00:14:54,125 What's the mystery? 337 00:14:54,127 --> 00:14:55,660 I got a guy from Jersey 338 00:14:55,662 --> 00:14:58,663 who sees my Lucy act six nights a week. 339 00:14:58,665 --> 00:15:01,065 One guy, he wants to talk with Lucy 340 00:15:01,067 --> 00:15:03,101 about the plot on the show. 341 00:15:03,103 --> 00:15:05,570 Another one, a real weirdo, 342 00:15:05,572 --> 00:15:06,671 buys my Lucy dress. 343 00:15:06,673 --> 00:15:08,072 Who attacked her? 344 00:15:08,074 --> 00:15:09,073 One of them. 345 00:15:09,075 --> 00:15:10,575 Who bought the dress? 346 00:15:10,577 --> 00:15:12,510 Out of his mind. 347 00:15:12,512 --> 00:15:13,678 He loved Lucy. 348 00:15:13,680 --> 00:15:15,280 He wanted to be with her. 349 00:15:15,282 --> 00:15:16,681 Offers 250. 350 00:15:16,683 --> 00:15:18,283 I thought he was kidding. 351 00:15:18,285 --> 00:15:19,684 500-- I said no. 352 00:15:19,686 --> 00:15:21,019 1,000... 353 00:15:21,021 --> 00:15:23,488 I didn't want to sell it, but... 354 00:15:23,490 --> 00:15:25,089 he scared me a little. 355 00:15:25,091 --> 00:15:26,557 You got the name? 356 00:15:26,559 --> 00:15:29,494 He didn't ask for a receipt. 357 00:15:29,496 --> 00:15:31,663 Mr. Webster? Hi. 358 00:15:31,665 --> 00:15:34,532 This is Joe Harris from the Club Vivant. 359 00:15:34,534 --> 00:15:36,034 Mr. Nichols? 360 00:15:36,036 --> 00:15:37,702 Sam Jones, the Club Vivant. 361 00:15:37,704 --> 00:15:40,204 Mr. Voorman... he'd like to buy back 362 00:15:40,206 --> 00:15:41,706 that dress he sold you. 363 00:15:41,708 --> 00:15:44,175 The dress you bought from Tim Voorman... 364 00:15:44,177 --> 00:15:45,944 Okay. Sorry. 365 00:15:45,946 --> 00:15:47,278 Thank you. 366 00:15:47,280 --> 00:15:48,613 Sorry to bother you. 367 00:15:48,615 --> 00:15:50,615 We thought the letters were bad. 368 00:15:50,617 --> 00:15:52,016 They're worse 369 00:15:52,018 --> 00:15:53,151 in person. 370 00:15:53,153 --> 00:15:55,053 Hello? Jesse Unger, please. 371 00:15:55,055 --> 00:15:57,722 Could you give me his work number then? 372 00:15:57,724 --> 00:15:59,223 Thank you. 373 00:15:59,225 --> 00:16:00,658 Mr. Markson? Hi. 374 00:16:00,660 --> 00:16:03,728 This is Sam Jones from the Club Vivant. 375 00:16:03,730 --> 00:16:05,697 Mr. Unger? Yeah, I'll wait. 376 00:16:05,699 --> 00:16:08,733 That Lucy Neven dress you bought from Tim Voorman? 377 00:16:08,735 --> 00:16:11,569 Well, he would like... 378 00:16:11,571 --> 00:16:12,737 Sorry to bother you. 379 00:16:12,739 --> 00:16:14,172 Mr. Unger? 380 00:16:14,174 --> 00:16:16,708 Yeah, this is Joe Harris, Club Vivant. 381 00:16:16,710 --> 00:16:19,610 You know, Mr. Voorman would like to buy back 382 00:16:19,612 --> 00:16:21,012 his Lucy Neven dress. 383 00:16:21,014 --> 00:16:22,146 Uh-huh. 384 00:16:22,148 --> 00:16:23,247 Oh. Yeah. 385 00:16:23,249 --> 00:16:24,615 Well, certainly. 386 00:16:24,617 --> 00:16:25,717 Well, thank you. 387 00:16:27,654 --> 00:16:30,722 Mr. Unger wants to keep his dress. 388 00:16:30,724 --> 00:16:33,624 Really? 389 00:16:33,626 --> 00:16:34,592 I can't stop. 390 00:16:34,594 --> 00:16:36,728 This has to be done by tonight. 391 00:16:36,730 --> 00:16:38,663 LOGAN: Did you buy the dress? 392 00:16:38,665 --> 00:16:40,631 Yes, I did-- for my collection. 393 00:16:40,633 --> 00:16:43,735 I needed something special. 394 00:16:43,737 --> 00:16:46,037 Terrible, Lucy dying, hmm? 395 00:16:46,039 --> 00:16:47,705 Oh, Lucy didn't die, Jesse. 396 00:16:47,707 --> 00:16:49,007 No. On the show. 397 00:16:49,009 --> 00:16:50,775 They had to get rid of her. 398 00:16:50,777 --> 00:16:52,610 Thursday night, at your girlfriend's-- 399 00:16:52,612 --> 00:16:54,645 what time did you leave? 400 00:16:54,647 --> 00:16:56,647 I already told you. 401 00:16:56,649 --> 00:16:57,749 About 10:00. 402 00:16:57,751 --> 00:17:01,686 Is your girlfriend Sandy at home today? 403 00:17:01,688 --> 00:17:03,287 No, she's not. 404 00:17:03,289 --> 00:17:04,689 She's working. 405 00:17:04,691 --> 00:17:06,657 You've got the wrong idea. 406 00:17:06,659 --> 00:17:09,260 Jesse is Lucy's scrapbook. 407 00:17:09,262 --> 00:17:10,695 It's a hobby. 408 00:17:10,697 --> 00:17:13,664 LOGAN: Does that include buying her dress? 409 00:17:13,666 --> 00:17:15,666 You don't understand. 410 00:17:15,668 --> 00:17:18,403 Well, you'll think I'm crazy. 411 00:17:18,405 --> 00:17:20,671 We went to a Tina Turner concert-- 412 00:17:20,673 --> 00:17:22,140 Jess and me-- 413 00:17:22,142 --> 00:17:23,574 I wanted her autograph. 414 00:17:23,576 --> 00:17:25,676 We waited in the cold two hours. 415 00:17:25,678 --> 00:17:27,812 But an autograph is not a dress. 416 00:17:27,814 --> 00:17:30,081 Lucy, to me she's boring. 417 00:17:30,083 --> 00:17:31,349 So what? 418 00:17:31,351 --> 00:17:33,651 Jesse doesn't like Tina Turner. 419 00:17:33,653 --> 00:17:36,621 I mean, didn't you ever collect anybody? 420 00:17:36,623 --> 00:17:39,257 My wife has a lot of Rosemary Clooney records. 421 00:17:39,259 --> 00:17:40,258 Who? 422 00:17:40,260 --> 00:17:41,659 LOGAN: Miss Reynolds, 423 00:17:41,661 --> 00:17:43,694 Mr. Unger left at 10:00 p.m.? 424 00:17:43,696 --> 00:17:46,264 What you're thinking about Jesse, it couldn't be. 425 00:17:46,266 --> 00:17:48,433 Look, are you sure about the time? 426 00:17:48,435 --> 00:17:50,735 It might have been earlier. 427 00:17:50,737 --> 00:17:52,437 Maybe a quarter of. 428 00:17:52,439 --> 00:17:55,640 Um, we had an argument. 429 00:17:55,642 --> 00:17:58,443 He wanted me to try the dress on. 430 00:17:58,445 --> 00:18:01,179 I didn't think it was right. 431 00:18:01,181 --> 00:18:03,281 Quarter to 10:00? 10:00? Come on. 432 00:18:03,283 --> 00:18:05,249 15 minutes makes a difference? 433 00:18:05,251 --> 00:18:08,419 15 minutes gives him more time to get to Lucy's. 434 00:18:08,421 --> 00:18:10,288 Sandy's on 97th Street. 435 00:18:10,290 --> 00:18:14,292 Jesse's home, 57th Street, 30 to 45 minutes later. 436 00:18:14,294 --> 00:18:17,161 And Lucy lives in between at 65th Street. 437 00:18:17,163 --> 00:18:20,698 It's enough time, barely, if he knew when Lucy walked the dog. 438 00:18:20,700 --> 00:18:23,201 He stopped at Lucy's on his way home to what? 439 00:18:23,203 --> 00:18:24,702 Talk to her? 440 00:18:24,704 --> 00:18:25,770 Hey, you're the one who talked to him. 441 00:18:25,772 --> 00:18:27,371 He look goofy to you? 442 00:18:27,373 --> 00:18:30,108 Seemed fine, but who can tell anymore? 443 00:18:30,110 --> 00:18:31,876 31 years old, he still lives at Daddy's. 444 00:18:31,878 --> 00:18:33,277 Also, he sprang 445 00:18:33,279 --> 00:18:35,646 for 1,000 bucks to buy Lucy's dress. 446 00:18:35,648 --> 00:18:38,349 What about his arrival time at home? 447 00:18:38,351 --> 00:18:40,284 How solid is that alibi? 448 00:18:42,422 --> 00:18:45,823 I have friends in the fashion world. 449 00:18:45,825 --> 00:18:48,493 Is something wrong with that? 450 00:18:48,495 --> 00:18:50,428 You got your son his job. 451 00:18:50,430 --> 00:18:53,498 I arranged an interview, they offered him the job. 452 00:18:53,500 --> 00:18:54,899 The woman's dress. 453 00:18:54,901 --> 00:18:56,467 That's $1,000. 454 00:18:56,469 --> 00:18:59,904 Your son can afford that on the job he has? 455 00:18:59,906 --> 00:19:01,439 Jesse's interests-- 456 00:19:01,441 --> 00:19:04,909 he doesn't have to be like everybody else. 457 00:19:04,911 --> 00:19:08,479 Following an actress's career-- it's harmless. 458 00:19:08,481 --> 00:19:10,281 Up to a point. 459 00:19:10,283 --> 00:19:11,749 Mr. Unger, 460 00:19:11,751 --> 00:19:13,217 when Jesse arrived home, 461 00:19:13,219 --> 00:19:14,919 your housekeeper said it was 10:30. 462 00:19:14,921 --> 00:19:15,920 You said 10:00. 463 00:19:15,922 --> 00:19:18,456 My son has problems. 464 00:19:18,458 --> 00:19:21,526 Violence is not one of them. 465 00:19:21,528 --> 00:19:22,527 Sandy was upset. 466 00:19:22,529 --> 00:19:23,928 The dress-- 467 00:19:23,930 --> 00:19:27,298 I wanted to see, if she has such a good figure, 468 00:19:27,300 --> 00:19:28,699 how she'd look in it. 469 00:19:28,701 --> 00:19:30,701 CERRETA: We can clear this up. 470 00:19:30,703 --> 00:19:32,537 You left Sandy's apartment at 10:00? 471 00:19:32,539 --> 00:19:33,504 Mm-hmm. 472 00:19:33,506 --> 00:19:34,805 How'd you get home? 473 00:19:34,807 --> 00:19:35,940 I walked. 474 00:19:35,942 --> 00:19:38,543 40 blocks in a half an hour? 475 00:19:38,545 --> 00:19:40,444 You must be a marathon walker. 476 00:19:40,446 --> 00:19:42,813 Maybe I took a cab. 477 00:19:42,815 --> 00:19:44,282 Well, you know what we ought to do? 478 00:19:44,284 --> 00:19:45,950 We ought to go down to the precinct. 479 00:19:45,952 --> 00:19:47,518 We'll talk the whole thing over. 480 00:19:47,520 --> 00:19:51,489 We'll call the cab company, get the whole thing settled. 481 00:19:52,759 --> 00:19:54,425 Um... 482 00:19:54,427 --> 00:19:55,526 Okay, fine. 483 00:19:55,528 --> 00:19:56,527 Sure. 484 00:19:56,529 --> 00:19:57,428 Good. 485 00:19:57,430 --> 00:19:59,964 Look, I'm sorry about Lucy. 486 00:19:59,966 --> 00:20:01,432 But hurting her? 487 00:20:01,434 --> 00:20:03,434 No. I loved watching her. 488 00:20:03,436 --> 00:20:05,836 I have a little television at work. 489 00:20:05,838 --> 00:20:09,574 We want to remind you that you're entitled to a lawyer. 490 00:20:09,576 --> 00:20:10,975 Sandy will tell you. 491 00:20:10,977 --> 00:20:13,978 Olivia, she said that I came home at 10:30. 492 00:20:13,980 --> 00:20:15,813 I would never hurt Lucy. 493 00:20:15,815 --> 00:20:17,548 Will you excuse me? 494 00:20:23,523 --> 00:20:26,490 He's in tooth fairy land and he's scared. 495 00:20:26,492 --> 00:20:29,527 The hospital says Lucy has some paralysis. 496 00:20:29,529 --> 00:20:31,395 She still has blurred vision, 497 00:20:31,397 --> 00:20:33,397 but they will bring her over. 498 00:20:33,399 --> 00:20:36,234 Do you think you can get this guy 499 00:20:36,236 --> 00:20:37,902 to volunteer for a lineup? 500 00:20:37,904 --> 00:20:39,470 I don't know. 501 00:20:39,472 --> 00:20:40,871 What if he won't? 502 00:20:40,873 --> 00:20:42,473 Heck if I know. 503 00:20:42,475 --> 00:20:43,541 Okay. 504 00:20:47,580 --> 00:20:50,581 Jesse, would you like to be in a lineup? 505 00:20:50,583 --> 00:20:53,985 If nobody identifies you, you go back to work. 506 00:20:53,987 --> 00:20:55,353 A lineup? 507 00:20:55,355 --> 00:20:56,520 For who? 508 00:20:56,522 --> 00:20:57,888 Lucy Neven. 509 00:21:19,412 --> 00:21:21,379 Take your time. 510 00:21:21,381 --> 00:21:23,047 There's no hurry. 511 00:21:32,659 --> 00:21:34,592 ( Neven gasping ) 512 00:21:34,594 --> 00:21:36,360 Oh, my God! 513 00:21:36,362 --> 00:21:38,929 That's... that's him. 514 00:21:38,931 --> 00:21:43,367 He stopped me on the street a couple of times. 515 00:21:43,369 --> 00:21:44,535 Which one is he? 516 00:21:44,537 --> 00:21:45,536 Hmm? 517 00:21:45,538 --> 00:21:50,074 It's number four. 518 00:21:50,076 --> 00:21:52,576 He said that he needed me. 519 00:21:54,447 --> 00:21:56,447 Let's get the video camera. 520 00:21:56,449 --> 00:21:59,317 One more shot at him and he's going to talk. 521 00:21:59,319 --> 00:22:00,551 Yeah. 522 00:22:01,688 --> 00:22:03,988 Your dad will be here soon. 523 00:22:03,990 --> 00:22:06,390 You don't have to talk now. 524 00:22:06,392 --> 00:22:07,625 Was Lucy here? 525 00:22:07,627 --> 00:22:10,695 She says she saw you that night. 526 00:22:15,001 --> 00:22:17,635 ( knocking ) 527 00:22:25,445 --> 00:22:28,512 Had these on him when he was booked. 528 00:22:41,427 --> 00:22:43,427 Lucy's ring, Jesse. 529 00:22:50,036 --> 00:22:51,469 Her medal. 530 00:22:55,608 --> 00:22:58,376 Where did you get these? 531 00:23:00,446 --> 00:23:02,913 She wouldn't listen. 532 00:23:02,915 --> 00:23:05,549 I just wanted to talk. 533 00:23:07,086 --> 00:23:09,987 She told me to leave her alone. 534 00:23:09,989 --> 00:23:12,723 I didn't want to hurt her. 535 00:23:12,725 --> 00:23:14,692 God, her eyes! 536 00:23:16,496 --> 00:23:19,930 If you saw her eyes. 537 00:23:19,932 --> 00:23:23,467 She walked right by me. 538 00:23:23,469 --> 00:23:26,437 She didn't say anything. 539 00:23:26,439 --> 00:23:30,508 I tried to tell her how I need her. 540 00:23:30,510 --> 00:23:33,577 I didn't want to hurt her. 541 00:23:36,649 --> 00:23:40,684 She just got tangled up in her dog leash, 542 00:23:40,686 --> 00:23:43,120 and I went to help her, 543 00:23:43,122 --> 00:23:45,723 and she started hitting at me, 544 00:23:45,725 --> 00:23:48,426 and the dog was barking, 545 00:23:48,428 --> 00:23:52,997 and I just wanted to talk to her. 546 00:23:52,999 --> 00:23:54,465 That's all. 547 00:23:54,467 --> 00:23:56,467 I just wanted to talk to her. 548 00:23:58,438 --> 00:24:01,539 OLIVET: How long have you been aware of Lucy Neven? 549 00:24:01,541 --> 00:24:03,974 JESSE: Ever since I can remember. 550 00:24:03,976 --> 00:24:05,075 Come on, Ben. 551 00:24:05,077 --> 00:24:06,977 You saw that tape. 552 00:24:06,979 --> 00:24:09,513 This guy's got toys in the attic. 553 00:24:09,515 --> 00:24:13,083 Is he competent enough to help you with his case? 554 00:24:13,085 --> 00:24:15,886 I guarantee you, he didn't know what he was doing. 555 00:24:15,888 --> 00:24:17,988 That's not the issue here. 556 00:24:17,990 --> 00:24:19,957 Can he help you defend him? 557 00:24:19,959 --> 00:24:22,059 Maybe, but he's still bonkers. 558 00:24:22,061 --> 00:24:24,161 He didn't know what he was doing when he attacked her. 559 00:24:24,163 --> 00:24:27,465 You don't know that, and neither do I. 560 00:24:27,467 --> 00:24:30,067 Let's first see if he can stand trial. 561 00:24:30,069 --> 00:24:32,069 I've seen trials on TV. 562 00:24:32,071 --> 00:24:33,804 Lucy was in one. 563 00:24:33,806 --> 00:24:35,940 OLIVET: What happens at a trial? 564 00:24:35,942 --> 00:24:37,875 Why are you asking me that? 565 00:24:37,877 --> 00:24:40,244 We both know they decide if you're guilty. 566 00:24:40,246 --> 00:24:42,513 What does your lawyer do? 567 00:24:42,515 --> 00:24:45,816 He tries to defend me from... 568 00:24:45,818 --> 00:24:48,953 He keeps me from going to jail. 569 00:24:48,955 --> 00:24:51,789 Why would you go to jail, Jesse? 570 00:24:51,791 --> 00:24:54,124 Sorry, Dr. Olivet. Off-limits. 571 00:24:54,126 --> 00:24:56,527 I'm not asking about the crime, Dr. Mandel. 572 00:24:56,529 --> 00:24:59,897 I'm asking if he understands why people go to jail. 573 00:24:59,899 --> 00:25:01,232 Because they break the law. 574 00:25:01,234 --> 00:25:03,601 Hurting somebody, is that breaking the law? 575 00:25:03,603 --> 00:25:06,270 These are stupid questions. 576 00:25:06,272 --> 00:25:08,272 Jesse, please... 577 00:25:08,274 --> 00:25:11,275 Is it wrong to hurt somebody? 578 00:25:11,277 --> 00:25:14,044 I just wanted to talk to her. 579 00:25:14,046 --> 00:25:16,247 That's all. 580 00:25:18,885 --> 00:25:20,818 STONE: what is the argument? 581 00:25:20,820 --> 00:25:23,187 Mr. Unger understands the legal process. 582 00:25:23,189 --> 00:25:25,022 He babbled a confession. 583 00:25:25,024 --> 00:25:26,924 That doesn't give you a problem? 584 00:25:26,926 --> 00:25:28,125 He was frightened; that does not mean 585 00:25:28,127 --> 00:25:30,027 he's not competent to stand trial. 586 00:25:30,029 --> 00:25:32,229 He does not understand the criminal justice system. 587 00:25:32,231 --> 00:25:33,931 He knows what a trial is. 588 00:25:33,933 --> 00:25:35,132 Hey, hey, this isn't a free-for-all. 589 00:25:35,134 --> 00:25:37,902 I ask the questions. 590 00:25:37,904 --> 00:25:39,603 You honestly contend, 591 00:25:39,605 --> 00:25:42,039 he can't give you pertinent facts? 592 00:25:42,041 --> 00:25:45,042 Judge, he is suffering a neurotic denial, 593 00:25:45,044 --> 00:25:47,311 and it's hard to get any information 594 00:25:47,313 --> 00:25:49,179 out of him at all. 595 00:25:49,181 --> 00:25:52,082 I'll read the doctors' reports again. 596 00:25:52,084 --> 00:25:54,952 Meantime, Mr. Unger stays at Rikers. 597 00:25:54,954 --> 00:25:58,589 MAN: Come on, Lucy, you can do it. 598 00:25:58,591 --> 00:26:00,324 Right to the end. 599 00:26:00,326 --> 00:26:03,060 Keep walking. 600 00:26:03,062 --> 00:26:05,596 It's a piece of cake. 601 00:26:08,568 --> 00:26:11,635 STONE: They say if we go to trial, 602 00:26:11,637 --> 00:26:13,938 that you'll be able to testify. 603 00:26:13,940 --> 00:26:15,306 It's your choice. 604 00:26:15,308 --> 00:26:17,641 Don't force yourself, honey. 605 00:26:17,643 --> 00:26:24,949 ( raspy-voiced: ) I'll testify if I have to crawl into the courtroom. 606 00:26:24,951 --> 00:26:26,951 He came after me before. 607 00:26:26,953 --> 00:26:29,353 He called the house several times. 608 00:26:29,355 --> 00:26:31,689 Somehow, he got the number. 609 00:26:31,691 --> 00:26:33,958 If he doesn't go to jail... 610 00:26:33,960 --> 00:26:36,026 ( violent coughing ) 611 00:26:51,677 --> 00:26:53,143 Lucy... 612 00:26:53,145 --> 00:26:57,681 I'll do everything I can to make sure that never happens. 613 00:26:59,952 --> 00:27:02,353 Schreiber says we can indict him. 614 00:27:02,355 --> 00:27:05,055 He's competent to stand trial. 615 00:27:07,893 --> 00:27:09,994 Does that serve justice? 616 00:27:09,996 --> 00:27:12,162 Jesse Unger on trial? In prison? 617 00:27:12,164 --> 00:27:14,898 If he's responsible for his actions, 618 00:27:14,900 --> 00:27:17,067 yes, I think justice is served. 619 00:27:17,069 --> 00:27:18,969 Mr. Stone, my son, 620 00:27:18,971 --> 00:27:21,705 after he lost his mother... 621 00:27:21,707 --> 00:27:23,340 you can't imagine. 622 00:27:23,342 --> 00:27:25,342 I tried to help him. 623 00:27:25,344 --> 00:27:27,911 Why didn't you seek professional help? 624 00:27:27,913 --> 00:27:30,114 He's not like other people. 625 00:27:30,116 --> 00:27:32,416 He never seemed dangerous. 626 00:27:32,418 --> 00:27:35,686 Jack, it's your meeting. 627 00:27:35,688 --> 00:27:36,987 Reconsider going to trial, Ben. 628 00:27:36,989 --> 00:27:38,922 Work out some kind of treatment for him. 629 00:27:38,924 --> 00:27:41,659 If they can protect Lucy Neven from him... 630 00:27:41,661 --> 00:27:43,127 You know that they can't. 631 00:27:43,129 --> 00:27:44,428 A jury can. 632 00:27:44,430 --> 00:27:46,430 All I've got to do 633 00:27:46,432 --> 00:27:50,167 is prove he was insane at the moment he attacked her. 634 00:27:50,169 --> 00:27:52,770 Not a second before, not a second after. 635 00:27:52,772 --> 00:27:56,206 I've tried a lot of these cases, Ben; you haven't. 636 00:27:56,208 --> 00:27:58,976 I'm a quick study. 637 00:27:58,978 --> 00:28:00,978 Why is Gaffney so confident? 638 00:28:00,980 --> 00:28:03,313 Insanity defenses are not easy to win. 639 00:28:03,315 --> 00:28:05,049 Olivet will testify he's not delusional. 640 00:28:05,051 --> 00:28:06,984 What more can we do? 641 00:28:06,986 --> 00:28:08,986 "Delusional"-- fancy word. 642 00:28:08,988 --> 00:28:12,122 You might as well say "subordinated debenture." 643 00:28:12,124 --> 00:28:15,025 A jury knows crazy and not crazy, Paul. 644 00:28:15,027 --> 00:28:17,394 They don't know legally crazy. 645 00:28:17,396 --> 00:28:20,030 You know what really worries me-- 646 00:28:20,032 --> 00:28:22,332 I make my best case to prove he's sane. 647 00:28:22,334 --> 00:28:23,801 We lose. 648 00:28:23,803 --> 00:28:26,070 He goes to a hospital. 649 00:28:26,072 --> 00:28:28,005 I have to turn 180° 650 00:28:28,007 --> 00:28:31,008 and argue he is not sane so they keep him there. 651 00:28:31,010 --> 00:28:32,409 It's no-win. 652 00:28:32,411 --> 00:28:34,378 Maybe we make a deal-- assault. 653 00:28:34,380 --> 00:28:37,247 for a couple of years-- Bad risk-- he goes away 654 00:28:37,249 --> 00:28:40,984 as soon as he gets out, he could kill that woman. 655 00:28:40,986 --> 00:28:43,053 ( phone buzzing ) 656 00:28:47,493 --> 00:28:49,760 Mm-hmm. 657 00:28:51,363 --> 00:28:53,097 Lucy Neven. 658 00:28:53,099 --> 00:28:55,099 Better talk to her. 659 00:28:55,101 --> 00:28:57,234 How could they let him mail it? 660 00:28:57,236 --> 00:28:59,403 Why didn't somebody stop him? 661 00:28:59,405 --> 00:29:01,338 "I never wanted to hurt you. 662 00:29:01,340 --> 00:29:03,140 "I had to bring you close. 663 00:29:03,142 --> 00:29:05,008 "We're the same person. 664 00:29:05,010 --> 00:29:07,044 We'll always be close." 665 00:29:07,046 --> 00:29:09,747 I'm sorry. This shouldn't have happened. 666 00:29:09,749 --> 00:29:11,281 They put a watch 667 00:29:11,283 --> 00:29:13,117 on his mail today. 668 00:29:13,119 --> 00:29:15,753 He said we're the same person. 669 00:29:15,755 --> 00:29:18,122 He sounds crazier than ever. 670 00:29:18,124 --> 00:29:19,823 He's shrewder than ever. 671 00:29:19,825 --> 00:29:21,325 He wants to sound crazy. 672 00:29:21,327 --> 00:29:24,394 Do we have to turn this over to Gaffney? 673 00:29:24,396 --> 00:29:28,265 STONE: We don't turn it over, he'll get a subpoena. 674 00:29:28,267 --> 00:29:31,034 Jesse will tell him he sent the letter. 675 00:29:31,036 --> 00:29:34,037 They're going to use it to show how crazy he is. 676 00:29:34,039 --> 00:29:35,839 That's what he wants. 677 00:29:37,409 --> 00:29:39,543 And after reading a report 678 00:29:39,545 --> 00:29:41,278 of his personal history? 679 00:29:41,280 --> 00:29:43,080 I examined Mr. Unger. 680 00:29:43,082 --> 00:29:45,482 Did you reach any conclusions about his mental condition? 681 00:29:45,484 --> 00:29:47,451 Yes, I have. 682 00:29:47,453 --> 00:29:50,788 Mr. Unger has personality and character disorders. 683 00:29:50,790 --> 00:29:52,790 He's obsessive-compulsive, 684 00:29:52,792 --> 00:29:54,892 with signs of extreme depression. 685 00:29:54,894 --> 00:29:57,561 Does this mean he is incapable of understanding 686 00:29:57,563 --> 00:30:00,063 the consequences of his actions? 687 00:30:00,065 --> 00:30:04,468 No. It means he's unhappy, and in some ways dysfunctional. 688 00:30:04,470 --> 00:30:06,520 In your expert opinion, 689 00:30:06,521 --> 00:30:08,571 does Mr. Unger suffer from any condition that would impair 690 00:30:08,574 --> 00:30:11,175 his ability to know right from wrong? 691 00:30:11,177 --> 00:30:12,876 Despite his emotional problems, 692 00:30:12,878 --> 00:30:15,479 in my opinion, Mr. Unger has a complete understanding 693 00:30:15,481 --> 00:30:18,348 of the consequences of his actions. 694 00:30:18,350 --> 00:30:20,918 Thank you. No further questions. 695 00:30:20,920 --> 00:30:22,586 Dr. Olivet, 696 00:30:22,588 --> 00:30:27,457 you spent three hours talking to Mr. Unger. 697 00:30:27,459 --> 00:30:30,394 Do you think that's sufficient time 698 00:30:30,396 --> 00:30:33,463 to make a judgment on his mental health? 699 00:30:33,465 --> 00:30:34,464 Yes, I do. 700 00:30:34,466 --> 00:30:36,533 Admirable. 701 00:30:36,535 --> 00:30:40,871 So, you are telling this court with absolute assurance 702 00:30:40,873 --> 00:30:44,208 that Mr. Unger did not have an episode 703 00:30:44,210 --> 00:30:46,210 in which he did not know 704 00:30:46,212 --> 00:30:48,512 the consequences of his behavior. 705 00:30:48,514 --> 00:30:52,349 In my opinion, Mr. Unger knows right from wrong. 706 00:30:52,351 --> 00:30:55,352 He told me he'd been watching me 707 00:30:55,354 --> 00:30:58,222 because he knew I would... 708 00:30:58,224 --> 00:31:02,226 I would love him if only I met him. 709 00:31:02,228 --> 00:31:06,330 He was very excited, 710 00:31:06,332 --> 00:31:10,367 so I tried to keep him calm, 711 00:31:10,369 --> 00:31:13,503 and then I tried to get away. 712 00:31:13,505 --> 00:31:15,873 He told me to stop, 713 00:31:15,875 --> 00:31:17,875 and when I didn't, 714 00:31:17,877 --> 00:31:19,943 he attacked me. 715 00:31:22,147 --> 00:31:24,648 Miss Neven, prior to this attack, 716 00:31:24,650 --> 00:31:28,151 had you ever seen the defendant before? 717 00:31:28,153 --> 00:31:31,989 He accosted me on the street several times. 718 00:31:31,991 --> 00:31:35,659 I don't remember how many. 719 00:31:35,661 --> 00:31:39,963 He told me that he had called me on the phone. 720 00:31:39,965 --> 00:31:42,165 What is your profession? 721 00:31:42,167 --> 00:31:45,903 I... I was an actress. 722 00:31:45,905 --> 00:31:47,671 You were an actress? 723 00:31:47,673 --> 00:31:51,608 You don't expect to be able to continue your career? 724 00:31:51,610 --> 00:31:53,210 Objection-- relevance. 725 00:31:53,212 --> 00:31:54,678 The extent of her injuries 726 00:31:54,680 --> 00:31:57,514 is relevant to the attempted murder charge. 727 00:31:57,516 --> 00:31:59,549 Overruled. 728 00:31:59,551 --> 00:32:02,419 The witness will answer. 729 00:32:02,421 --> 00:32:06,023 I'll be happy if I'm able to walk. 730 00:32:08,527 --> 00:32:11,361 Thank you. No further questions. 731 00:32:12,631 --> 00:32:14,498 Mr. Gaffney? 732 00:32:22,942 --> 00:32:26,009 I have no questions of this witness. 733 00:32:28,547 --> 00:32:30,447 Olivet was convincing. 734 00:32:30,449 --> 00:32:32,482 Convincing isn't the point. 735 00:32:32,484 --> 00:32:34,217 Did they understand? 736 00:32:34,219 --> 00:32:36,353 Crazy versus legally crazy. 737 00:32:44,997 --> 00:32:46,997 Voices, delusions... 738 00:32:46,999 --> 00:32:48,699 Convenient. 739 00:32:48,701 --> 00:32:52,436 The one illness that wins insanity defense. 740 00:32:52,438 --> 00:32:54,671 You read Mandel's transcript. 741 00:32:54,673 --> 00:32:57,274 Did Jesse talk about voices then? 742 00:32:57,276 --> 00:32:59,576 Mandel interviewed him again. 743 00:32:59,578 --> 00:33:01,311 Yeah, I wonder why. 744 00:33:01,313 --> 00:33:03,613 Gaffney-- would he coach his client? 745 00:33:03,615 --> 00:33:05,382 It's hard to believe. 746 00:33:05,384 --> 00:33:06,750 It's not his style. 747 00:33:06,752 --> 00:33:10,053 I'll tell you one voice Jesse Unger is hearing-- 748 00:33:10,055 --> 00:33:13,223 the voice telling him how not to get convicted. 749 00:33:14,059 --> 00:33:15,625 Listen to this: 750 00:33:15,627 --> 00:33:18,662 "Mandel: Why didn't you tell me you heard voices? 751 00:33:18,664 --> 00:33:21,131 "Jesse: The voice said not to. 752 00:33:21,133 --> 00:33:22,599 My father said I should." 753 00:33:22,601 --> 00:33:25,168 "My father said I should." 754 00:33:25,170 --> 00:33:28,138 Your interviews-- no voices? 755 00:33:29,174 --> 00:33:30,374 Is he delusional? 756 00:33:30,376 --> 00:33:32,709 Am I 100% sure? 757 00:33:32,711 --> 00:33:34,177 99. 758 00:33:34,179 --> 00:33:35,779 I'd prefer 100. 759 00:33:35,781 --> 00:33:37,965 Never happens. 760 00:33:37,966 --> 00:33:40,150 Somebody told dad what would get Jesse off. 761 00:33:40,152 --> 00:33:42,119 Dad told Jesse. 762 00:33:42,121 --> 00:33:44,688 Voices are a very specific symptom. 763 00:33:44,690 --> 00:33:45,689 Mandel. 764 00:33:45,691 --> 00:33:47,124 Intentionally? 765 00:33:47,126 --> 00:33:49,126 I doubt it. What about Gaffney? 766 00:33:49,128 --> 00:33:53,096 Paul read the transcripts of his other cases. 767 00:33:53,098 --> 00:33:55,032 But not all of them. 768 00:33:55,034 --> 00:33:57,401 Well, dig up the ones you haven't read, 769 00:33:57,403 --> 00:34:01,171 and find out how crazy his other clients really were. 770 00:34:01,173 --> 00:34:05,175 After Jesse's mother died, 771 00:34:05,177 --> 00:34:08,045 he couldn't concentrate. 772 00:34:08,047 --> 00:34:10,747 He used to say he was going crazy. 773 00:34:10,749 --> 00:34:15,452 What was he most concerned about? 774 00:34:15,454 --> 00:34:18,321 He thought the world was going to blow up. 775 00:34:18,323 --> 00:34:21,124 What were some of his other problems? 776 00:34:23,062 --> 00:34:27,197 He said he heard voices in his head. 777 00:34:27,199 --> 00:34:29,199 Like a radio. 778 00:34:29,201 --> 00:34:31,334 Thank you. 779 00:34:36,308 --> 00:34:38,375 Mr. Unger, 780 00:34:38,377 --> 00:34:40,677 when exactly 781 00:34:40,679 --> 00:34:43,346 did Jesse tell you he heard voices? 782 00:34:43,348 --> 00:34:46,817 I think maybe in his sophomore year 783 00:34:46,819 --> 00:34:48,385 in high school. 784 00:34:48,387 --> 00:34:51,121 It could have been earlier, maybe later. 785 00:34:51,123 --> 00:34:52,756 I can't remember. 786 00:34:52,758 --> 00:34:56,426 What did he say these voices told him? 787 00:34:58,831 --> 00:35:01,098 I can't remember. 788 00:35:01,100 --> 00:35:03,867 You remember he heard voices. 789 00:35:03,869 --> 00:35:06,169 I do. Yes, I do. 790 00:35:06,171 --> 00:35:08,138 Did you seek 791 00:35:08,140 --> 00:35:09,873 psychiatric care for your son 792 00:35:09,875 --> 00:35:11,208 at this time? 793 00:35:14,146 --> 00:35:15,846 No. 794 00:35:15,848 --> 00:35:17,414 Why not? 795 00:35:17,416 --> 00:35:19,850 Well... 796 00:35:19,852 --> 00:35:22,886 I'm not sure why I didn't. 797 00:35:22,888 --> 00:35:25,856 That's odd. 798 00:35:25,858 --> 00:35:28,158 Thank you. 799 00:35:28,160 --> 00:35:32,129 Mr. Unger suffers from processive disintegration. 800 00:35:32,131 --> 00:35:35,899 One of the symptoms is "command" hallucinations-- 801 00:35:35,901 --> 00:35:38,401 voices telling him to do things. 802 00:35:38,403 --> 00:35:41,138 Now, Dr. Mandel, 803 00:35:41,140 --> 00:35:46,143 Jesse Unger told you that he heard voices 804 00:35:46,145 --> 00:35:50,147 telling him to kill Lucy Neven. 805 00:35:50,149 --> 00:35:51,381 Would that mean 806 00:35:51,383 --> 00:35:53,850 he was out of control of his actions? 807 00:35:53,852 --> 00:35:55,886 In my opinion, yes. 808 00:35:55,888 --> 00:35:58,288 Mr. Unger is often guided 809 00:35:58,290 --> 00:36:00,490 by an overpowering voice 810 00:36:00,492 --> 00:36:02,259 he believes to be real. 811 00:36:02,261 --> 00:36:03,927 Thank you, Doctor. 812 00:36:07,399 --> 00:36:10,767 "Processive disintegration." 813 00:36:13,305 --> 00:36:17,174 Is that a recognized medical diagnosis? 814 00:36:17,176 --> 00:36:21,344 It's my language for a combination of disorders. 815 00:36:21,346 --> 00:36:24,447 So it does not exist in standard reference works? 816 00:36:24,449 --> 00:36:25,882 Yes, that's right. 817 00:36:25,884 --> 00:36:29,819 Now, you testified you interviewed Jesse twice. 818 00:36:29,821 --> 00:36:32,556 Did he mention hearing voices in the first interview? 819 00:36:32,558 --> 00:36:34,424 No, he was afraid to. 820 00:36:34,426 --> 00:36:37,928 So he never mentioned voices until you brought it up? 821 00:36:37,930 --> 00:36:38,929 Yes. 822 00:36:38,931 --> 00:36:39,763 Thank you. 823 00:36:39,765 --> 00:36:40,497 But... 824 00:36:40,499 --> 00:36:43,233 Thank you, Doctor. 825 00:36:43,235 --> 00:36:45,335 They're playing with the system. 826 00:36:45,337 --> 00:36:46,870 Lying? All of them? 827 00:36:46,872 --> 00:36:50,473 You think the shrink coached them? 828 00:36:50,475 --> 00:36:53,376 Maybe. 829 00:36:53,378 --> 00:36:54,945 Gaffney. 830 00:36:54,947 --> 00:36:57,280 You don't think a lawyer would do it. 831 00:36:57,282 --> 00:36:58,515 Olivet doesn't think a shrink would do it. 832 00:36:58,517 --> 00:36:59,849 We're right back where we started. 833 00:36:59,851 --> 00:37:01,384 He goes to a hospital. 834 00:37:01,386 --> 00:37:02,886 He says he's cured. 835 00:37:02,888 --> 00:37:04,988 He doesn't hear voices anymore. 836 00:37:04,990 --> 00:37:07,424 He's back on the street, 837 00:37:07,425 --> 00:37:09,859 faster than Lucy Neven can change her phone number. 838 00:37:09,861 --> 00:37:11,428 ( knock at door ) 839 00:37:11,430 --> 00:37:13,430 Finished Gaffney's cases 840 00:37:13,432 --> 00:37:16,233 all the way back to '79. 841 00:37:16,235 --> 00:37:19,970 13 insanity defenses, seven acquittals. 842 00:37:19,972 --> 00:37:22,539 Three of them, the defendants were delusional 843 00:37:22,541 --> 00:37:24,407 after they started trial. 844 00:37:24,409 --> 00:37:25,942 It's not a clear pattern, 845 00:37:25,944 --> 00:37:28,411 but I grant you, it's questionable. 846 00:37:28,413 --> 00:37:29,813 STONE: Call Mr. Unger. 847 00:37:29,815 --> 00:37:31,381 Say if he agrees, 848 00:37:31,383 --> 00:37:34,451 we'd like to meet with him alone. 849 00:37:35,921 --> 00:37:38,255 That's absurd. 850 00:37:38,257 --> 00:37:41,258 Do you think I would lie under oath? 851 00:37:41,260 --> 00:37:43,893 As a parent, yes, I think you would. 852 00:37:43,895 --> 00:37:46,396 You want my son in jail. 853 00:37:46,398 --> 00:37:48,598 You want me in jail too? 854 00:37:48,600 --> 00:37:51,268 Do you have children, Mr. Stone? 855 00:37:51,270 --> 00:37:53,036 Are they healthy? 856 00:37:53,038 --> 00:37:55,472 Happy? 857 00:37:55,474 --> 00:37:58,642 We all want our children to be happy. 858 00:37:58,644 --> 00:38:02,879 If not so, at least protected. 859 00:38:02,881 --> 00:38:05,382 My son is sick. 860 00:38:05,384 --> 00:38:08,852 There is no dispute. 861 00:38:08,854 --> 00:38:11,488 Good night. 862 00:38:17,896 --> 00:38:19,462 He had no right 863 00:38:19,464 --> 00:38:21,031 to drag Bill Unger down here. 864 00:38:21,033 --> 00:38:23,366 Mr. Unger was invited. 865 00:38:23,368 --> 00:38:26,303 You wanted him to implicate me in perjury. 866 00:38:26,305 --> 00:38:27,971 Three cases, your clients 867 00:38:27,973 --> 00:38:30,307 never heard voices until trial. 868 00:38:30,309 --> 00:38:32,442 Mandel was your shrink on two of them. 869 00:38:32,444 --> 00:38:34,577 If I wanted to discuss Jesse's symptoms with his father, 870 00:38:34,579 --> 00:38:35,879 that's my job. 871 00:38:35,881 --> 00:38:37,447 Jack, you're overplaying your hand. 872 00:38:37,449 --> 00:38:39,349 There's an appearance of impropriety. 873 00:38:39,351 --> 00:38:43,086 File a complaint with the disciplinary committee. 874 00:38:43,088 --> 00:38:45,655 The ghost of John Hinckley. 875 00:38:45,657 --> 00:38:47,057 That the problem? 876 00:38:47,059 --> 00:38:48,591 Shoots the President 877 00:38:48,593 --> 00:38:51,661 of the United States and gets off? 878 00:38:51,663 --> 00:38:54,698 You're desperate, aren't you? 879 00:38:54,700 --> 00:38:56,733 You want out of this? 880 00:38:56,735 --> 00:38:58,668 I'll plead it. 881 00:38:58,670 --> 00:39:00,470 Assault one. 882 00:39:01,740 --> 00:39:03,406 Gentlemen, 883 00:39:03,408 --> 00:39:05,075 think about it. 884 00:39:10,015 --> 00:39:11,481 I don't know, Adam. 885 00:39:11,483 --> 00:39:13,917 Jesse Unger could walk. 886 00:39:13,919 --> 00:39:16,686 Gaffney's bluffing with assault. 887 00:39:16,688 --> 00:39:19,956 He'll take manslaughter one, attempt. 888 00:39:22,761 --> 00:39:25,595 I should talk with Lucy Neven. 889 00:39:26,932 --> 00:39:28,998 What does it mean? 890 00:39:29,000 --> 00:39:30,500 How long? 891 00:39:30,502 --> 00:39:34,971 A minimum of five years, a maximum of 15. 892 00:39:36,675 --> 00:39:38,775 What do you think? 893 00:39:38,777 --> 00:39:40,777 It's your life, 894 00:39:40,779 --> 00:39:45,382 but honestly, I don't know what that jury will do. 895 00:39:45,384 --> 00:39:52,655 Is there any way we can make sure it's 15? 896 00:39:52,657 --> 00:39:55,658 The parole board? 897 00:39:55,660 --> 00:39:57,660 We can recommend. 898 00:39:57,662 --> 00:40:00,130 We have no control over them, 899 00:40:00,132 --> 00:40:03,700 and they're just as unpredictable as juries. 900 00:40:03,702 --> 00:40:06,536 Why me? 901 00:40:06,538 --> 00:40:09,739 I can't give him anything. 902 00:40:13,445 --> 00:40:16,813 I'll take my chances with the jury 903 00:40:16,815 --> 00:40:19,749 if it's all right with you. 904 00:40:21,653 --> 00:40:24,154 Lucy, the jury... 905 00:40:25,724 --> 00:40:29,426 it may not give you what you want. 906 00:40:29,428 --> 00:40:34,030 What I want is what I had. 907 00:40:38,804 --> 00:40:42,205 How often do you hear this voice, Jesse? 908 00:40:42,207 --> 00:40:45,708 She talks to me when I get confused. 909 00:40:45,710 --> 00:40:47,744 It's a woman's voice? 910 00:40:47,746 --> 00:40:49,479 Mm-hmm. 911 00:40:49,481 --> 00:40:51,815 Does the voice have a name? 912 00:40:51,817 --> 00:40:55,685 No, she's.... she's just there. 913 00:40:55,687 --> 00:40:57,153 What does she tell you? 914 00:40:57,155 --> 00:40:59,856 I can't talk about that. 915 00:40:59,858 --> 00:41:00,857 ( clears throat ) 916 00:41:00,859 --> 00:41:03,126 GAFFNEY: Jesse... 917 00:41:03,128 --> 00:41:08,498 did this voice tell you to hurt Lucy Neven? 918 00:41:10,702 --> 00:41:14,237 She told me that if Lucy wouldn't love me, 919 00:41:14,239 --> 00:41:17,774 that I had to kill her. 920 00:41:20,645 --> 00:41:23,646 Is this your handwriting? 921 00:41:23,648 --> 00:41:25,715 Mm-hmm. 922 00:41:25,717 --> 00:41:28,585 Did you write this to Lucy and send it to her? 923 00:41:28,587 --> 00:41:30,587 Yes, I did. 924 00:41:30,589 --> 00:41:33,156 I'd like you to read from the top, 925 00:41:33,158 --> 00:41:35,792 out loud to the court. 926 00:41:36,895 --> 00:41:39,662 "Dear Lucy, 927 00:41:39,664 --> 00:41:41,798 "I know you understand I never meant to hurt you. 928 00:41:41,800 --> 00:41:43,800 I wanted to protect you..." 929 00:41:43,802 --> 00:41:45,702 Louder, son. 930 00:41:45,704 --> 00:41:48,671 So everyone can hear. 931 00:41:50,509 --> 00:41:54,644 "I know you understand I never meant to hurt you. 932 00:41:54,646 --> 00:41:57,714 "I wanted to protect you. 933 00:41:57,716 --> 00:42:00,783 "I know that you care about me. 934 00:42:00,785 --> 00:42:01,918 "I know we could be together. 935 00:42:01,920 --> 00:42:04,220 "I would do anything for you. 936 00:42:04,222 --> 00:42:06,756 "I didn't want to hit you. 937 00:42:06,758 --> 00:42:09,659 I love you." 938 00:42:09,661 --> 00:42:11,694 See, inside we're the same. 939 00:42:11,696 --> 00:42:14,597 We're the same people. 940 00:42:17,536 --> 00:42:19,602 GAFFNEY: Thank you, Jesse. 941 00:42:21,640 --> 00:42:23,907 Mr. Unger, how old were you 942 00:42:23,909 --> 00:42:26,943 when you first heard this woman's voice? 943 00:42:26,945 --> 00:42:28,678 I don't remember. 944 00:42:28,680 --> 00:42:30,747 She's always with me. 945 00:42:30,749 --> 00:42:33,550 And aside from Lucy Neven, 946 00:42:33,552 --> 00:42:35,685 did the voice ask you 947 00:42:35,687 --> 00:42:37,687 to hurt other people? 948 00:42:37,689 --> 00:42:39,289 I don't remember. 949 00:42:39,291 --> 00:42:41,758 If you had the opportunity, 950 00:42:41,760 --> 00:42:44,694 would you still want to talk with Lucy Neven? 951 00:42:44,696 --> 00:42:46,129 Uh-huh. 952 00:42:46,131 --> 00:42:48,598 Would you continue to write to her? 953 00:42:48,600 --> 00:42:50,700 Yes, I'd have to. 954 00:42:50,702 --> 00:42:52,735 STONE: If you had the opportunity, 955 00:42:52,737 --> 00:42:55,138 would you pursue a relationship with her? 956 00:42:55,140 --> 00:42:57,273 Well, I don't know. 957 00:42:57,275 --> 00:42:58,975 Maybe. 958 00:43:00,712 --> 00:43:02,712 Nothing's changed. 959 00:43:02,714 --> 00:43:05,214 STONE: Nothing's changed? 960 00:43:05,216 --> 00:43:06,783 No. 961 00:43:06,785 --> 00:43:08,751 Nothing. 962 00:43:11,323 --> 00:43:13,790 So, what are you to decide? 963 00:43:13,792 --> 00:43:15,792 In our society, 964 00:43:15,794 --> 00:43:18,695 we make exceptions for mental illness. 965 00:43:18,697 --> 00:43:20,997 But should that exception be made 966 00:43:20,999 --> 00:43:24,667 when it endangers the life of another human being? 967 00:43:24,669 --> 00:43:27,153 And Jesse Unger 968 00:43:27,154 --> 00:43:29,638 has made it perfectly clear that he will come after Lucy Neven 969 00:43:29,641 --> 00:43:33,776 again and again until he gets what he wants from her, 970 00:43:33,778 --> 00:43:36,212 and if he can't have her, 971 00:43:36,214 --> 00:43:38,881 he'll make sure no one else does. 972 00:43:38,883 --> 00:43:41,684 Now, is this obsession insane? 973 00:43:42,988 --> 00:43:46,990 No one can completely know the mind of another human being. 974 00:43:46,992 --> 00:43:51,628 We can't crawl inside his skin and see the world as he sees it. 975 00:43:51,630 --> 00:43:53,029 However, we do know 976 00:43:53,031 --> 00:43:56,766 that Jesse Unger had no documented history 977 00:43:56,768 --> 00:43:59,936 of delusional episodes prior to this case. 978 00:43:59,938 --> 00:44:04,641 In fact, he made no mention of delusions or hearing voices 979 00:44:04,643 --> 00:44:06,242 until after his father 980 00:44:06,244 --> 00:44:10,413 had asked for a second psychiatric evaluation. 981 00:44:10,415 --> 00:44:13,650 Now, under the law, we human beings 982 00:44:13,652 --> 00:44:16,919 are responsible for our actions except for one thing: 983 00:44:16,921 --> 00:44:19,756 delusional mental illness. 984 00:44:19,758 --> 00:44:24,260 Jesse Unger's convenient and last-minute reporting 985 00:44:24,262 --> 00:44:25,928 of this condition 986 00:44:25,930 --> 00:44:28,798 is a responsible act. 987 00:44:28,800 --> 00:44:32,335 He knows, as clearly as you or I, 988 00:44:32,337 --> 00:44:35,071 that he brutally attacked Lucy Neven, 989 00:44:35,073 --> 00:44:37,674 and he knows, just as clearly, 990 00:44:37,676 --> 00:44:41,411 what he has to do to escape punishment. 991 00:44:41,413 --> 00:44:46,983 Now, he destroyed Lucy Neven's life. 992 00:44:46,985 --> 00:44:50,386 Hold him responsible for it. 993 00:44:54,959 --> 00:44:56,993 JUDGE: On the sole count of the indictment, 994 00:44:56,995 --> 00:44:58,761 attempted murder in the second degree, 995 00:44:58,763 --> 00:45:00,329 how do you find? 996 00:45:00,331 --> 00:45:02,732 We find the defendant guilty. 997 00:45:02,734 --> 00:45:05,868 JUDGE: I thank the jury for their service. 998 00:45:05,870 --> 00:45:07,770 ( gavel bangs ) Court is adjourned. 999 00:45:07,772 --> 00:45:09,405 Sentencing hearing to be scheduled. 1000 00:45:12,477 --> 00:45:14,744 Thank you. 1001 00:45:31,896 --> 00:45:33,896 Now, you may not be happy. 1002 00:45:33,898 --> 00:45:35,465 Lucy Neven is. 1003 00:45:35,467 --> 00:45:37,400 You know as well as I do 1004 00:45:37,402 --> 00:45:39,001 that the law ought to be changed. 1005 00:45:39,003 --> 00:45:40,870 Juries are not psychiatrists. 1006 00:45:40,872 --> 00:45:43,139 He never got the help he needed, Ben, 1007 00:45:43,141 --> 00:45:45,875 and the jury followed the only law we've got. 1008 00:45:45,877 --> 00:45:47,477 We're not gods. 1009 00:45:47,479 --> 00:45:50,413 We're not even angels. 1010 00:45:50,415 --> 00:45:52,148 He should be in the hospital. 1011 00:45:52,150 --> 00:45:54,350 We put him in jail. 1012 00:45:56,121 --> 00:46:00,123 Captioning sponsored by NBC/UNIVERSAL 1013 00:46:00,125 --> 00:46:04,360 Captioned by access.wgbh.org oup at WGBH 72798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.