Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,520 --> 00:00:34,773
Mother, how far is it still
from grandpa's home?
2
00:00:34,886 --> 00:00:36,997
Not far, Shi Li Slope is just ahead
3
00:00:37,113 --> 00:00:39,058
we'll be there after we cross the woods
4
00:00:41,358 --> 00:00:43,090
When we get to grandpa's place
5
00:00:43,202 --> 00:00:45,349
we should ask him to avenge father
6
00:00:45,464 --> 00:00:48,725
Hu Tou, stay out of elders' business
7
00:00:48,837 --> 00:00:49,837
No
8
00:00:50,196 --> 00:00:53,457
Dad did not cross anyone
9
00:00:53,569 --> 00:00:56,202
why did that robber kill him?
10
00:00:56,875 --> 00:00:58,262
"Shi Li Slope"
11
00:01:01,607 --> 00:01:04,204
Come, let's go and drink some water
12
00:01:04,321 --> 00:01:05,601
and eat something first
13
00:01:05,712 --> 00:01:06,743
Alright
14
00:01:21,752 --> 00:01:22,616
Come down
15
00:01:22,726 --> 00:01:25,299
I don't need your help, I can do it
16
00:01:30,067 --> 00:01:31,135
I'm fine
17
00:01:43,253 --> 00:01:44,950
Wait for me here
18
00:01:53,690 --> 00:01:54,865
A wild rabbit
19
00:01:55,675 --> 00:01:58,900
Look, I caught a wild rabbit
20
00:02:04,267 --> 00:02:06,284
Stop...
21
00:02:06,390 --> 00:02:09,237
Give it back to them
22
00:02:09,347 --> 00:02:10,735
I...
23
00:02:24,343 --> 00:02:26,941
Mister, this woman looks pretty
24
00:02:27,056 --> 00:02:29,559
and might be a young widow
25
00:02:30,257 --> 00:02:32,167
Stop laughing. Let us go
26
00:02:33,319 --> 00:02:35,536
This woman is something else
27
00:02:35,650 --> 00:02:38,355
she looks even nicer when angry
28
00:02:40,660 --> 00:02:42,463
Using a sword?
29
00:02:42,574 --> 00:02:46,215
I'm not scared
30
00:02:48,105 --> 00:02:50,502
Bastard, want to fight?
31
00:03:14,478 --> 00:03:18,404
Damn you, little bastard, go over there
32
00:03:27,491 --> 00:03:30,716
Mother...
33
00:03:39,355 --> 00:03:43,352
Mother...
34
00:03:45,826 --> 00:03:46,835
Hu Tou
35
00:04:06,944 --> 00:04:07,953
Bitch
36
00:04:13,416 --> 00:04:14,519
Beast
37
00:04:16,582 --> 00:04:18,077
Mister, this is your good luck
38
00:04:18,184 --> 00:04:19,304
it's up to you now to get it
39
00:04:19,400 --> 00:04:21,997
Don't worry, this is my specialty
40
00:04:22,114 --> 00:04:25,210
Let him go, don't bully a kid
41
00:04:25,316 --> 00:04:26,940
Mother...
42
00:04:30,569 --> 00:04:33,450
Mother...
43
00:04:41,563 --> 00:04:43,888
Mother...
44
00:05:20,705 --> 00:05:23,066
Where has the bastard gone? Search
45
00:05:23,175 --> 00:05:24,206
Yes
46
00:05:53,966 --> 00:05:55,140
Beast
47
00:06:38,500 --> 00:06:40,861
Mister, finished?
48
00:06:41,248 --> 00:06:43,325
Damn, she doesn't know what's good for her
49
00:06:44,658 --> 00:06:46,187
What happened?
50
00:06:47,789 --> 00:06:49,972
I killed that bitch
51
00:06:53,564 --> 00:06:54,845
No big deal
52
00:06:54,957 --> 00:06:57,626
she deserved it,
doesn't know how to appreciate favours
53
00:06:57,740 --> 00:06:59,614
This is called 'asking for it'
54
00:07:01,741 --> 00:07:04,066
It's getting dark, let's go
55
00:07:04,177 --> 00:07:06,193
Let's have some fun in town tonight
56
00:07:06,298 --> 00:07:07,887
Right, let's go
57
00:07:08,664 --> 00:07:13,421
Wait, we can't let that kid live
58
00:07:13,536 --> 00:07:15,196
we should kill him too
59
00:07:18,058 --> 00:07:19,058
Right
60
00:07:19,799 --> 00:07:23,238
We should rid the problem completely
61
00:07:23,347 --> 00:07:23,963
Search him
62
00:07:24,078 --> 00:07:25,109
Yes
63
00:07:36,985 --> 00:07:40,247
How come we can't find him?
64
00:07:41,091 --> 00:07:44,495
Where could he have gone?
65
00:07:45,440 --> 00:07:46,543
Let's go
66
00:07:46,658 --> 00:07:49,647
Well, he's just a kid and can't do much
67
00:07:49,754 --> 00:07:51,178
Let's go
68
00:07:52,224 --> 00:07:54,169
Let's get to Xian An town
before it gets dark
69
00:07:54,277 --> 00:07:55,736
and have some fun
70
00:07:57,687 --> 00:08:01,471
Yes, your darling awaits you
71
00:08:12,230 --> 00:08:14,662
Mother...
72
00:08:16,823 --> 00:08:20,464
Mother...
73
00:08:22,876 --> 00:08:25,581
Mother...
74
00:09:51,875 --> 00:09:53,784
Open up...
75
00:09:53,894 --> 00:09:55,970
"Feng"
76
00:09:58,311 --> 00:09:59,591
Hu Tou?
77
00:10:00,156 --> 00:10:01,580
Second Aunt
78
00:10:03,218 --> 00:10:04,048
Hu Tou
79
00:10:04,157 --> 00:10:06,968
How come you are here all alone
at this hour?
80
00:10:07,079 --> 00:10:08,989
Why are you wearing a mourning dress?
81
00:10:09,097 --> 00:10:12,217
Father was robbed and killed
82
00:10:12,333 --> 00:10:13,863
Where's your mother?
83
00:10:13,967 --> 00:10:18,310
I came with her to look for grandpa
to avenge dad
84
00:10:18,422 --> 00:10:20,403
but she was killed on the road
85
00:10:20,509 --> 00:10:23,913
by a man whose name is Gong
86
00:10:25,554 --> 00:10:26,906
Gong?
87
00:10:27,015 --> 00:10:29,756
I heard the others call him
Gong Zi (meaning sir)
88
00:10:29,869 --> 00:10:30,628
Where was this?
89
00:10:30,739 --> 00:10:32,232
Shi Li Slope
90
00:10:32,339 --> 00:10:32,849
Prepare the horses
91
00:10:32,965 --> 00:10:33,965
Yes
92
00:10:34,008 --> 00:10:35,633
I'll go there with you
93
00:10:42,115 --> 00:10:44,713
Mother...
94
00:10:44,829 --> 00:10:46,252
Miss
95
00:10:47,090 --> 00:10:48,335
Mother...
96
00:10:48,447 --> 00:10:50,215
Sister
97
00:10:51,161 --> 00:10:59,161
Mom, I want my mom...
98
00:11:04,382 --> 00:11:10,989
I want my mom...
99
00:11:21,882 --> 00:11:24,729
Aunt, please seek revenge for my mom
100
00:11:26,579 --> 00:11:28,561
After they killed your mom
101
00:11:28,667 --> 00:11:30,576
what direction did they go?
102
00:11:30,686 --> 00:11:34,789
That way,
they said they were going to town
103
00:11:35,522 --> 00:11:39,650
Xian An town...
they couldn't have gone far
104
00:11:39,765 --> 00:11:40,904
Aunt
105
00:11:41,784 --> 00:11:46,410
2nd Miss, your sister died a cruel death
106
00:11:46,515 --> 00:11:48,768
It looks as though she was...
107
00:11:48,881 --> 00:11:52,001
Master and madam are not here
108
00:11:56,535 --> 00:11:58,409
Carry the miss back home
109
00:11:58,519 --> 00:12:02,125
Yes, hurry
110
00:12:14,314 --> 00:12:15,844
This rabbit
111
00:12:15,950 --> 00:12:17,526
was shot by those 4 bad men
112
00:12:17,550 --> 00:12:19,104
This is their arrow
113
00:12:24,265 --> 00:12:27,146
"Jin"
114
00:12:27,257 --> 00:12:29,854
Come on...
115
00:12:34,389 --> 00:12:35,398
Brother Feng
116
00:12:35,503 --> 00:12:36,712
In-law
117
00:12:37,103 --> 00:12:39,535
I have something to say after this toast
118
00:12:39,643 --> 00:12:42,216
Please feel free to do so
119
00:12:42,601 --> 00:12:44,095
Please...
120
00:12:47,820 --> 00:12:51,604
Brother Feng,
my kid and your second daughter
121
00:12:51,716 --> 00:12:53,934
have been engaged since childhood
122
00:12:54,047 --> 00:12:56,028
Now that they are grown up
123
00:12:56,134 --> 00:12:58,804
I'd like them to get married soon
124
00:12:59,718 --> 00:13:03,052
I'll be frank
125
00:13:03,162 --> 00:13:06,424
My wife has spoilt this kid
126
00:13:06,538 --> 00:13:09,634
so it's good someone could guide him
127
00:13:09,739 --> 00:13:11,542
You old man,
128
00:13:11,652 --> 00:13:14,285
why put the blame on me?
129
00:13:14,401 --> 00:13:17,177
Luckily we are like a family
130
00:13:17,289 --> 00:13:19,994
and every mother loves her child
131
00:13:20,106 --> 00:13:23,748
And moreover, he is our only child
132
00:13:23,864 --> 00:13:25,251
They are all the same
133
00:13:25,360 --> 00:13:26,833
Our old man has also blamed me
134
00:13:26,857 --> 00:13:29,324
for spoiling his girl
135
00:13:31,275 --> 00:13:32,864
Having said that,
136
00:13:32,979 --> 00:13:35,684
Lian Bai & Fei Fei
have been together as kids;
137
00:13:35,798 --> 00:13:38,752
But of late
this girl has been a little strange
138
00:13:38,859 --> 00:13:42,157
she has refused to come here
139
00:13:42,930 --> 00:13:45,599
You really are a dumb old man
140
00:13:45,714 --> 00:13:48,312
Any grown up lady would feel embarrassed
141
00:13:48,427 --> 00:13:52,460
I believe
the marriage should take place soon
142
00:13:53,959 --> 00:13:55,727
Please...
143
00:13:59,143 --> 00:14:00,531
Have some food
144
00:14:01,160 --> 00:14:04,043
Master, Miss has just come from De Zhou
145
00:14:04,153 --> 00:14:07,973
Our eldest girl married a man in De Zhou
146
00:14:08,085 --> 00:14:10,137
The son-in-law enjoys some fame
147
00:14:10,242 --> 00:14:13,788
Everyone knows
he is the chief of Hu Wei Security
148
00:14:14,870 --> 00:14:16,364
Any news from De Zhou?
149
00:14:16,470 --> 00:14:18,094
Master, Mr Feng
150
00:14:18,209 --> 00:14:20,534
a few days ago
Chief Chow was escorting some goods
151
00:14:20,645 --> 00:14:22,970
which were robbed
as soon as he left De Zhou
152
00:14:23,079 --> 00:14:24,692
Chief Chow's body was found
in the Pine woods
153
00:14:24,716 --> 00:14:26,828
Everyone knows that
154
00:14:26,942 --> 00:14:30,417
I heard he was killed by the Flying Dagger
155
00:14:30,526 --> 00:14:33,028
I wonder
how our eldest daughter is faring?
156
00:14:33,483 --> 00:14:36,544
Bullshit, let's go to De Zhou right now
157
00:14:36,649 --> 00:14:38,725
Farewell, Brother Jin
158
00:14:39,850 --> 00:14:40,431
Prepare the horses
159
00:14:40,546 --> 00:14:41,792
Yes
160
00:14:41,904 --> 00:14:44,300
Let's go as well
161
00:14:44,408 --> 00:14:46,982
You're too kind
162
00:14:47,086 --> 00:14:50,111
Let us go and have a look first
163
00:14:50,218 --> 00:14:52,614
I'll request your help if needed
164
00:14:59,056 --> 00:15:02,045
Second miss, you...
165
00:15:02,152 --> 00:15:05,627
I'll go to track the killer
in Xian An town
166
00:15:05,736 --> 00:15:09,033
It'll be more convenient
dressed up this way
167
00:15:10,328 --> 00:15:13,519
Place the coffin in the temple
168
00:15:13,634 --> 00:15:16,753
You go with Feng Yi to Jin Fortress
and report to master
169
00:15:16,869 --> 00:15:19,786
and take good care of Hu Tou
170
00:15:19,896 --> 00:15:20,442
Don't worry
171
00:15:20,557 --> 00:15:21,917
Second Aunt, I want to go too
172
00:15:21,949 --> 00:15:23,372
What for?
173
00:15:24,175 --> 00:15:27,236
I recognise them
174
00:15:27,342 --> 00:15:29,038
When I find those four bad guys
175
00:15:29,151 --> 00:15:31,404
we'll fight
176
00:15:31,517 --> 00:15:33,842
It'd be inconvenient if you came along
177
00:15:33,952 --> 00:15:36,525
I am not afraid. Mom taught me kung fu
178
00:15:36,632 --> 00:15:37,686
so I can fight too
179
00:15:37,710 --> 00:15:39,963
Be good
180
00:15:40,076 --> 00:15:42,816
Stay here till grandpa and grandma return
181
00:15:42,928 --> 00:15:46,369
No, I want to go
182
00:15:47,243 --> 00:15:48,832
Alright
183
00:15:49,261 --> 00:15:52,216
I don't think you should risk it
184
00:15:52,323 --> 00:15:54,860
you should wait till master returns
185
00:15:54,966 --> 00:15:59,652
Nonsense,
the killer would have been gone by then
186
00:16:29,271 --> 00:16:31,941
"Xian An Town"
187
00:17:01,524 --> 00:17:03,433
Aunt, it's not him
188
00:17:04,099 --> 00:17:07,053
He doesn't look a good person either
189
00:17:14,119 --> 00:17:15,119
Aunt
190
00:17:15,163 --> 00:17:17,867
What should we do
if those villains would have left?
191
00:17:17,981 --> 00:17:21,315
I think they have to stay in this town
192
00:17:22,469 --> 00:17:23,999
"He De lnn"
193
00:17:52,843 --> 00:17:55,938
You sing well
194
00:17:56,043 --> 00:17:59,069
our mister's heart's been
given to you already, right?
195
00:17:59,175 --> 00:18:01,156
Right...
196
00:18:04,811 --> 00:18:11,656
The flowers are in blossom
when I came to visit you
197
00:18:11,770 --> 00:18:19,173
Together we will go to see the lanterns
198
00:18:19,285 --> 00:18:27,285
I want you to understand my mind
199
00:18:28,261 --> 00:18:32,603
E-her-ya-her-hay!
200
00:18:34,350 --> 00:18:35,975
Good...
201
00:18:38,316 --> 00:18:41,270
Honey, apart from my heart
202
00:18:41,379 --> 00:18:43,704
I'll give you anything you want
203
00:18:48,128 --> 00:18:51,733
I heard your archery skills are marvellous
204
00:18:51,850 --> 00:18:55,670
could you show us?
205
00:18:56,060 --> 00:18:59,738
Forget it, it's not the right time
206
00:18:59,852 --> 00:19:02,248
we are having fun now
207
00:19:04,201 --> 00:19:06,253
It's only a small request
208
00:19:06,359 --> 00:19:08,826
and you say you'll give me anything I want
209
00:19:08,933 --> 00:19:11,400
That's right, show her
210
00:19:11,508 --> 00:19:13,050
and let them have a look
at your great skill
211
00:19:13,074 --> 00:19:16,514
Mister, come on
212
00:19:16,622 --> 00:19:20,406
You should listen to a beauty
213
00:19:20,519 --> 00:19:22,844
That's right, if you refuse
214
00:19:22,954 --> 00:19:25,137
sister Cui Fa will be angry
215
00:19:25,772 --> 00:19:29,142
If I promise, how would you thank me?
216
00:19:30,121 --> 00:19:33,727
I'll treat you nicely tonight
217
00:19:33,845 --> 00:19:35,054
Okay
218
00:19:49,188 --> 00:19:51,725
I'll shoot the smallest coin on the tree
219
00:19:51,832 --> 00:19:53,600
Bravo
220
00:19:53,711 --> 00:19:56,000
Sister Cui Fa has a lot of pull
221
00:20:04,357 --> 00:20:06,718
Aunt, look at this arrow
222
00:20:11,281 --> 00:20:13,226
it belongs to that bad guy
223
00:20:13,646 --> 00:20:17,396
Sir, what's behind these walls?
224
00:20:17,509 --> 00:20:18,932
Liu Xiang Yuan
225
00:20:19,040 --> 00:20:20,913
Liu Xiang Yuan?
226
00:20:21,023 --> 00:20:22,376
It's a whorehouse
227
00:20:23,423 --> 00:20:27,386
The playboy is showing off again
228
00:20:29,442 --> 00:20:31,174
Hu Tou, wait for me here
229
00:20:31,287 --> 00:20:32,603
I'll be back soon
230
00:20:33,548 --> 00:20:35,138
Come, drink
231
00:20:35,253 --> 00:20:38,587
Hope you have a good time tonight
232
00:20:52,579 --> 00:20:54,382
Jin Shau, go to the street
outside the wall
233
00:20:54,493 --> 00:20:55,667
and retrieve the arrow
234
00:20:55,780 --> 00:20:56,780
Yes
235
00:20:56,824 --> 00:20:58,521
Come... drink
236
00:21:03,052 --> 00:21:05,864
Our master is a great shot
237
00:21:08,097 --> 00:21:10,730
My mom told me
238
00:21:10,846 --> 00:21:12,719
not to leave an arrow behind
239
00:21:12,829 --> 00:21:16,470
Right, the arrow in Shi Li Slope...
240
00:21:16,585 --> 00:21:19,919
Don't worry, no one goes to
241
00:21:20,031 --> 00:21:22,083
that desolate place
242
00:21:22,187 --> 00:21:25,521
Come, drink
243
00:21:33,878 --> 00:21:37,983
Honey, let's...
244
00:22:03,974 --> 00:22:04,803
Excuse me
245
00:22:04,912 --> 00:22:06,941
an arrow was shot here
with a coin just now
246
00:22:06,965 --> 00:22:08,803
have you seen it?
247
00:22:11,419 --> 00:22:14,514
No
248
00:22:14,619 --> 00:22:19,341
Damn, where has it gone?
249
00:22:20,534 --> 00:22:23,452
Maybe someone picked it up
250
00:22:27,945 --> 00:22:31,242
Kid, did you pick it up?
251
00:22:33,790 --> 00:22:36,850
Oh, it's you
252
00:22:40,401 --> 00:22:42,619
Damn you
253
00:22:46,489 --> 00:22:47,949
Whose arrow is this?
254
00:22:55,048 --> 00:22:56,293
Master
255
00:22:56,753 --> 00:23:00,537
You dare mess with me?
256
00:23:00,649 --> 00:23:02,832
I asked whose arrow is this?
257
00:23:02,945 --> 00:23:06,041
None of your business
258
00:23:06,147 --> 00:23:09,730
You did something foul at Shi Li Slope
259
00:23:11,470 --> 00:23:13,451
I think you better stay out of it
260
00:23:13,557 --> 00:23:16,369
I'll make it my business
261
00:23:31,823 --> 00:23:34,291
Hero, mercy
262
00:23:34,398 --> 00:23:35,573
Damn you
263
00:23:39,756 --> 00:23:41,109
Catch...
264
00:23:43,479 --> 00:23:44,617
Catch
265
00:23:52,873 --> 00:23:54,426
Mister
266
00:23:54,543 --> 00:23:55,858
Spread out
267
00:24:45,618 --> 00:24:49,295
See where you could run to
268
00:24:49,409 --> 00:24:51,213
Stop it
269
00:24:55,777 --> 00:24:57,092
It's hot
270
00:25:17,836 --> 00:25:19,064
Please let the kid go
271
00:25:19,088 --> 00:25:20,119
Damn you
272
00:25:31,160 --> 00:25:33,177
I must kill you
273
00:26:02,473 --> 00:26:03,790
Damn kid
274
00:26:18,861 --> 00:26:19,869
Stop
275
00:26:22,375 --> 00:26:24,071
you dare to create trouble here
276
00:26:24,462 --> 00:26:25,483
Who's this bloody kid?
277
00:26:25,507 --> 00:26:27,380
Dare to create trouble here!
278
00:26:27,490 --> 00:26:29,399
Do you know who runs this brothel?
279
00:26:29,507 --> 00:26:30,716
Damn you
280
00:26:31,595 --> 00:26:35,722
Beat him up
281
00:27:05,448 --> 00:27:07,036
Let's get out of here
282
00:28:10,857 --> 00:28:11,857
Go away
283
00:28:34,306 --> 00:28:36,524
See where you could run to!
284
00:28:36,638 --> 00:28:38,097
I'll kill you
285
00:29:03,359 --> 00:29:05,956
It's him, he killed my mother
286
00:29:06,072 --> 00:29:08,325
Kill him and avenge my mother
287
00:29:14,248 --> 00:29:16,431
Don't let him get away
288
00:29:19,224 --> 00:29:21,276
Kill him and avenge my mother
289
00:29:38,012 --> 00:29:39,815
Kill him, hurry
290
00:29:39,925 --> 00:29:42,001
Kill him and avenge my mother
291
00:29:44,274 --> 00:29:45,034
He is no match for you
292
00:29:45,144 --> 00:29:47,220
Why don't you kill him?
293
00:29:47,336 --> 00:29:49,209
Let's go back first
294
00:29:52,903 --> 00:29:54,848
Master, are you okay?
295
00:29:55,930 --> 00:29:57,460
Damn, all useless
296
00:29:57,565 --> 00:29:58,668
You are wounded
297
00:29:58,783 --> 00:30:00,206
Go away
298
00:30:01,879 --> 00:30:04,584
I have never been so humiliated
299
00:30:04,697 --> 00:30:07,888
Am I to take this insult in vain?
300
00:30:08,003 --> 00:30:11,608
I fear the kid wouldn't stop at this
301
00:30:11,725 --> 00:30:15,580
Let's leave here first
302
00:30:59,808 --> 00:31:04,435
I never expected it would be him
303
00:31:05,619 --> 00:31:06,377
My mom said
304
00:31:06,488 --> 00:31:08,599
you accepted our family's heirloom
305
00:31:08,715 --> 00:31:11,288
It meant when you grow up
you'll be my wife
306
00:31:11,394 --> 00:31:13,446
You have to obey me
307
00:31:13,551 --> 00:31:15,426
No...
308
00:31:16,056 --> 00:31:19,769
Fei Fei, be careful
309
00:31:22,215 --> 00:31:25,169
Lian Bai...
310
00:31:27,189 --> 00:31:28,054
Fei Fei
311
00:31:28,164 --> 00:31:29,718
Lian Bai, are you alright?
312
00:31:30,807 --> 00:31:32,017
No
313
00:31:43,821 --> 00:31:45,694
Why are you up?
314
00:31:45,803 --> 00:31:48,436
Why haven't you slept yet?
315
00:31:48,552 --> 00:31:50,496
Why didn't you kill the villain
316
00:31:50,605 --> 00:31:53,202
who murdered my mom?
317
00:31:54,919 --> 00:31:58,561
They weren't your match,
why didn't you kill them?
318
00:32:01,321 --> 00:32:03,124
I...
319
00:32:03,896 --> 00:32:06,670
Tell me why
320
00:32:06,783 --> 00:32:07,649
Hu Tou
321
00:32:07,757 --> 00:32:10,675
How could I explain it to you clearly?
322
00:32:10,785 --> 00:32:12,729
Tell me why
323
00:32:13,325 --> 00:32:16,586
It's a complicated matter
324
00:32:17,221 --> 00:32:19,202
we must wait till your grandparents return
325
00:32:19,309 --> 00:32:22,987
then discuss what we should do
326
00:32:23,831 --> 00:32:26,048
When would that be?
327
00:32:28,251 --> 00:32:29,318
When we left
328
00:32:29,433 --> 00:32:31,033
didn't I instruct Feng Zhong and Feng Yi
329
00:32:31,137 --> 00:32:32,976
to look for your grandparents?
330
00:32:33,087 --> 00:32:36,348
They should be back tomorrow at noon
331
00:32:36,460 --> 00:32:38,014
We'll wait for them in town
332
00:32:38,131 --> 00:32:43,066
Are you going to forget our revenge?
333
00:32:43,175 --> 00:32:46,651
No, we must seek revenge
334
00:32:58,728 --> 00:33:01,325
Why don't you eat?
335
00:33:01,442 --> 00:33:02,936
No
336
00:33:12,018 --> 00:33:13,513
"Yong Sheng Security Bureau"
337
00:33:26,875 --> 00:33:28,014
Feng Zhong, Feng Yi
338
00:33:31,745 --> 00:33:34,735
Have you found the killer?
339
00:33:34,843 --> 00:33:36,123
Yes, but...
340
00:33:36,233 --> 00:33:37,242
Hu Tou
341
00:33:44,027 --> 00:33:47,218
Listen, go at once to Jin Fortress
342
00:33:47,333 --> 00:33:50,701
but say nothing to the master
343
00:33:50,812 --> 00:33:54,181
tell him I'm waiting for him
at the He De lnn
344
00:33:54,292 --> 00:33:56,961
to discuss something important
345
00:33:57,075 --> 00:33:59,815
Miss, if you have
something important to tell master
346
00:33:59,928 --> 00:34:02,561
why don't you come with us?
347
00:34:04,938 --> 00:34:08,900
Never mind, just do as I say
348
00:34:12,245 --> 00:34:15,790
Remember, say nothing, go on
349
00:34:15,897 --> 00:34:17,000
Yes
350
00:34:21,116 --> 00:34:23,512
I understand
351
00:34:23,621 --> 00:34:26,882
Didn't the villain's arrow
have the word 'Jin' on it?
352
00:34:26,995 --> 00:34:29,771
Are they friends of grandpa?
353
00:34:29,884 --> 00:34:35,056
Hu Tou, let's go
354
00:35:00,536 --> 00:35:02,125
See who is passing by
355
00:35:06,311 --> 00:35:08,529
Looks like servants of the Feng family
356
00:35:09,860 --> 00:35:14,131
Chief Liang, why do you think
357
00:35:14,244 --> 00:35:17,956
that kid didn't kill me last night?
358
00:35:19,324 --> 00:35:20,010
Maybe he
359
00:35:20,123 --> 00:35:22,970
feared the kid
who was yelling in the back street
360
00:35:23,080 --> 00:35:26,414
might alert the authorities
361
00:35:26,526 --> 00:35:29,551
That's why he left
362
00:35:29,656 --> 00:35:32,124
By now he should have found out
363
00:35:32,231 --> 00:35:34,520
who I am
364
00:35:34,631 --> 00:35:36,850
How come he isn't yet on my tail still?
365
00:35:37,310 --> 00:35:40,715
Anyone going to Jin Fortress
must take this road
366
00:35:40,825 --> 00:35:43,363
You're right
367
00:35:43,469 --> 00:35:47,324
What would happen if he went there?
368
00:35:48,862 --> 00:35:53,133
Tackling mom is easy
even if the matter comes to light
369
00:35:53,246 --> 00:35:55,393
It's just that dad's temper...
370
00:35:57,282 --> 00:35:59,464
So we have to devise a plan
371
00:35:59,578 --> 00:36:03,161
to kill that bastard and the kid
372
00:36:06,710 --> 00:36:08,584
See who is coming
373
00:36:11,755 --> 00:36:16,381
Mercy...
374
00:36:17,009 --> 00:36:18,147
Who are you?
375
00:36:18,261 --> 00:36:20,409
Why are you peeking?
376
00:36:20,523 --> 00:36:23,061
Brother Xiao, long time no see
377
00:36:25,567 --> 00:36:28,664
Little did I expect to meet you here!
378
00:36:28,769 --> 00:36:30,821
What? You're hurt?
379
00:36:31,204 --> 00:36:32,900
Just a flesh wound
380
00:36:33,013 --> 00:36:35,029
Let me introduce
381
00:36:35,135 --> 00:36:36,630
This is the famous mister Jin,
382
00:36:36,737 --> 00:36:39,513
beloved son of old hero Jin
383
00:36:39,624 --> 00:36:40,418
Brother Liang, you...
384
00:36:40,529 --> 00:36:41,668
Brother
385
00:36:42,650 --> 00:36:44,976
Your fame precedes you
386
00:36:45,086 --> 00:36:47,304
Chief Liang, this is...
387
00:36:47,417 --> 00:36:48,971
My sworn brother
388
00:36:49,088 --> 00:36:51,235
The Flying Dagger Xiao Bao
389
00:36:51,349 --> 00:36:52,938
He is not only strong in martial arts
390
00:36:53,054 --> 00:36:55,936
his flying daggers are also the best
391
00:36:56,046 --> 00:36:58,857
Yes, I saw just now
392
00:36:58,969 --> 00:37:00,000
Thanks
393
00:37:00,429 --> 00:37:02,932
Brother Liang,
it seems you had been fighting
394
00:37:03,039 --> 00:37:05,346
Why are you hiding here?
395
00:37:05,370 --> 00:37:08,039
I haven't seen Brother Xiao
for a long time
396
00:37:08,154 --> 00:37:10,823
could you excuse me
so I could talk to him?
397
00:37:10,937 --> 00:37:16,322
If Brother Xiao could help
398
00:37:16,434 --> 00:37:19,732
us in that matter, everything will be well
399
00:37:19,844 --> 00:37:20,982
Please
400
00:37:21,618 --> 00:37:25,782
Chief Liang,
this flying dagger on our head
401
00:37:34,317 --> 00:37:35,941
Great skill
402
00:37:36,057 --> 00:37:36,709
Oh heavens!
403
00:37:36,823 --> 00:37:37,925
I almost got killed
404
00:37:38,040 --> 00:37:39,464
Really deadly
405
00:37:39,571 --> 00:37:41,374
Please...
406
00:37:46,703 --> 00:37:48,363
Brother Liang, how come you became
407
00:37:48,478 --> 00:37:50,530
a supervisor of sorts with the Jin family?
408
00:37:50,634 --> 00:37:53,172
It's not out of choice
409
00:37:53,279 --> 00:37:55,331
that I serve this playboy all day
410
00:37:55,436 --> 00:37:56,895
I had to do it
411
00:37:57,002 --> 00:38:01,308
A couple of years I was wanted
for a big criminal case
412
00:38:01,421 --> 00:38:04,054
that's why I've been hiding there
413
00:38:04,169 --> 00:38:07,395
I didn't expect I'd hide up to now
414
00:38:07,509 --> 00:38:10,878
The Jin residence is a good hiding place
415
00:38:11,546 --> 00:38:13,763
What? Did you pull a heist too?
416
00:38:13,876 --> 00:38:16,757
Yes, a few days ago I committed a robbery
417
00:38:16,868 --> 00:38:18,908
and killed the security chief
escorting the goods
418
00:38:18,955 --> 00:38:20,288
Afterwards I found out he was
419
00:38:20,312 --> 00:38:23,267
the son in law of Feng Hai Hong
420
00:38:23,374 --> 00:38:24,619
Nothing could be better
421
00:38:24,731 --> 00:38:26,320
Feng Fei Fei of the Feng family
422
00:38:26,436 --> 00:38:28,453
has been betrothed to him since a kid
423
00:38:28,558 --> 00:38:31,191
Old Feng would never guess
you have hidden yourself
424
00:38:31,306 --> 00:38:33,774
at his in-laws' home
425
00:38:36,351 --> 00:38:38,534
So this Jin kid...
426
00:38:40,493 --> 00:38:42,545
Frankly, in these 2 years
427
00:38:42,650 --> 00:38:45,355
I've led him astray
428
00:38:45,467 --> 00:38:47,721
All you need to do
is a small thing for him
429
00:38:47,833 --> 00:38:49,672
He'll surely protect you
430
00:38:50,129 --> 00:38:53,249
As long as Master Xiao agrees to help
431
00:38:53,364 --> 00:38:54,977
I'm sure that kid would be killed
432
00:38:55,001 --> 00:38:57,397
and then we'd do away with that boy too
433
00:38:57,506 --> 00:38:59,794
Hence no one would suspect anything
434
00:39:01,820 --> 00:39:05,403
Besides, only Mr. Jin is hard to deal with
435
00:39:05,507 --> 00:39:08,733
Mrs Jin spoils her son
and listens to everything he says
436
00:39:08,848 --> 00:39:10,829
As long as he is on our side
437
00:39:10,936 --> 00:39:12,703
things will go smoothly
438
00:39:25,513 --> 00:39:27,173
Sugared plums
439
00:39:27,949 --> 00:39:29,502
Cabbage
440
00:39:31,462 --> 00:39:33,515
Sugar-coated crab apple
441
00:39:43,813 --> 00:39:45,403
Move
442
00:39:45,867 --> 00:39:47,812
Dear
443
00:39:52,129 --> 00:39:53,683
You've lost all the money
444
00:39:55,817 --> 00:39:59,116
Kneel...
445
00:40:02,045 --> 00:40:04,441
I'll kill you
446
00:40:16,170 --> 00:40:18,803
Hu Tou, why aren't you asleep yet?
447
00:40:18,919 --> 00:40:22,394
Auntie, what are we going to do
448
00:40:22,503 --> 00:40:24,623
if the bad guys who killed my mom escaped?
449
00:40:25,251 --> 00:40:27,125
They won't
450
00:40:28,836 --> 00:40:31,089
Auntie, why aren't you asleep yet?
451
00:40:32,035 --> 00:40:34,396
Hu Tou, sleep inside
452
00:40:37,115 --> 00:40:39,167
No, I often need to
go to the toilet at night
453
00:40:39,273 --> 00:40:40,898
I'd better not sleep in the bed
454
00:40:41,013 --> 00:40:42,013
Alright
455
00:44:41,252 --> 00:44:42,321
You go first
456
00:45:07,069 --> 00:45:12,763
Mercy...
457
00:45:12,878 --> 00:45:15,796
Stop shouting, I am a guest of the inn
458
00:45:15,906 --> 00:45:17,621
3 men tried to ambush me
459
00:45:17,645 --> 00:45:19,970
and I've followed them here
460
00:45:20,812 --> 00:45:22,650
Have you seen the kid who was with me?
461
00:45:22,759 --> 00:45:24,348
No
462
00:45:28,884 --> 00:45:30,686
He must have gone to Jin Fortress
463
00:45:32,745 --> 00:45:35,450
Old sir, which is the way to Jin Fortress?
464
00:45:35,563 --> 00:45:39,074
This is not the way
465
00:45:45,827 --> 00:45:48,152
Why have you stopped?
466
00:45:48,263 --> 00:45:50,410
Our horse is lame and can no longer move
467
00:45:50,524 --> 00:45:52,636
Could you lend us your horse?
468
00:45:52,751 --> 00:45:55,526
I...
469
00:45:55,639 --> 00:45:57,039
Please, do lend us your horse
470
00:45:57,134 --> 00:46:00,468
My grandpa will take you to Jin Fortress
471
00:46:08,024 --> 00:46:09,024
Alright
472
00:46:28,134 --> 00:46:32,238
They are back...
473
00:46:38,712 --> 00:46:40,253
Tell Master and Mistress that
young master is wounded
474
00:46:40,277 --> 00:46:41,558
Yes
475
00:46:44,243 --> 00:46:45,251
Young Master
476
00:46:45,635 --> 00:46:48,660
Who dares to wound my son?
477
00:46:49,044 --> 00:46:51,405
Chief Liang, who did that? Tell me
478
00:46:51,515 --> 00:46:52,974
What's their background?
479
00:46:53,568 --> 00:46:55,026
It's a young lad
480
00:46:55,133 --> 00:46:56,971
I don't know his background too
481
00:46:57,081 --> 00:46:58,505
How did they start the fight?
482
00:46:58,612 --> 00:46:59,750
Who cares
483
00:46:59,865 --> 00:47:02,606
Of course it was someone who
bullied our son
484
00:47:02,857 --> 00:47:06,225
Son, where's that damned bastard?
485
00:47:06,336 --> 00:47:09,670
Mom, he's ruthless
486
00:47:09,781 --> 00:47:12,936
Maybe he'll come here
487
00:47:13,052 --> 00:47:15,519
It's lucky that I've met
488
00:47:15,626 --> 00:47:17,844
this friend Xiao who has saved me
489
00:47:18,653 --> 00:47:19,934
Mrs Jin
490
00:47:20,323 --> 00:47:24,000
Lian Bai, you've been badly wounded,
go in and rest
491
00:47:25,089 --> 00:47:27,900
It's just a flesh wound, don't be alarmed
492
00:47:28,011 --> 00:47:29,993
Nonsense, it's serious
493
00:47:30,099 --> 00:47:32,211
I am not exaggerating
494
00:47:33,370 --> 00:47:36,360
If that fellow comes,
495
00:47:36,466 --> 00:47:38,755
help me fight against him
496
00:47:38,867 --> 00:47:40,290
Certainly
497
00:47:40,398 --> 00:47:42,307
We have to know who's right
and who's wrong
498
00:47:42,415 --> 00:47:43,696
No matter what;
499
00:47:43,808 --> 00:47:46,928
whoever bullies my son dies
500
00:47:50,870 --> 00:47:52,744
Immediately report anyone who comes here
501
00:47:52,853 --> 00:47:53,957
Yes
502
00:48:00,090 --> 00:48:01,619
"Tea"
503
00:48:02,247 --> 00:48:03,979
Second miss...
504
00:48:08,615 --> 00:48:09,645
Where's dad and mom?
505
00:48:09,762 --> 00:48:10,830
Second miss
506
00:48:10,946 --> 00:48:13,342
Your parents know about
your brother-in-law's death
507
00:48:13,451 --> 00:48:16,226
They have gone to De Zhou
508
00:48:16,337 --> 00:48:18,247
They were not in Jin Fortress now
509
00:48:18,357 --> 00:48:21,452
Do you want us to get master back?
510
00:48:22,392 --> 00:48:23,601
No
511
00:48:24,062 --> 00:48:25,431
Have you seen Hu Tou on your way?
512
00:48:25,455 --> 00:48:26,735
Hu Tou? No
513
00:48:26,845 --> 00:48:28,908
But we saw young Mr Jin led 4 men
514
00:48:28,932 --> 00:48:31,258
and rushed back to Jin Fortress
515
00:48:31,786 --> 00:48:33,968
What? Hu Tou is missing?
516
00:48:35,647 --> 00:48:36,679
You go back later
517
00:48:36,796 --> 00:48:38,740
See if you can find Hu Tou on the road
518
00:48:38,849 --> 00:48:41,102
bring him back
to the Feng residence if you do
519
00:48:41,215 --> 00:48:44,169
Yes, then what about you?
520
00:48:44,277 --> 00:48:45,521
It seems I must
521
00:48:45,633 --> 00:48:47,685
go to Jin Fortress myself
522
00:49:26,096 --> 00:49:30,095
Hu Tou... wake up
523
00:49:31,698 --> 00:49:33,572
Are we there?
524
00:49:34,029 --> 00:49:37,125
No, are you hungry?
525
00:49:37,230 --> 00:49:39,626
Let's eat something first
526
00:49:44,675 --> 00:49:45,683
Okay
527
00:49:49,407 --> 00:49:50,759
"Jin Fortress"
528
00:49:51,460 --> 00:49:52,620
Go and tell master and madam
529
00:49:52,677 --> 00:49:53,677
Yes
530
00:50:02,315 --> 00:50:03,560
Uncle, Aunty
531
00:50:07,220 --> 00:50:08,715
Uncle, Aunty, I am Fei Fei
532
00:50:09,691 --> 00:50:13,332
You've grown up
533
00:50:13,449 --> 00:50:17,054
I almost couldn't recognise you
534
00:50:17,728 --> 00:50:20,919
Look, how pretty she is!
535
00:50:22,356 --> 00:50:26,034
I have a favour to ask
536
00:50:26,149 --> 00:50:27,643
What is it?
537
00:50:30,706 --> 00:50:32,580
You'll soon be our family member
538
00:50:32,688 --> 00:50:34,669
any problem of yours is ours as well
539
00:50:34,776 --> 00:50:37,658
No need to stand on ceremony
540
00:50:37,769 --> 00:50:41,409
You'd soon be addressing me as mom
541
00:50:41,839 --> 00:50:43,499
Come in and tell me all about it
542
00:50:56,417 --> 00:50:58,743
You look so sad
543
00:50:58,852 --> 00:51:00,999
Is it because of
your brother-in-law's matter?
544
00:51:01,741 --> 00:51:03,128
No
545
00:51:03,863 --> 00:51:07,089
My sister came back to the Feng residence
546
00:51:07,203 --> 00:51:10,713
with my nephew
when my brother-in-law got killed
547
00:51:10,821 --> 00:51:14,427
She too was killed at the Shi Li Slope
548
00:51:14,788 --> 00:51:17,041
Really? Who did that?
549
00:51:17,154 --> 00:51:18,506
Have you found anything?
550
00:51:20,980 --> 00:51:22,604
A little bit
551
00:51:24,912 --> 00:51:28,803
Aunty, Lian Bai...
552
00:51:29,192 --> 00:51:31,517
You two used to play together
553
00:51:31,628 --> 00:51:33,216
when you were small
554
00:51:33,332 --> 00:51:35,870
but haven't seen each other
since you grew up
555
00:51:35,976 --> 00:51:37,957
Lian Bai is useless
556
00:51:38,063 --> 00:51:41,776
He was wounded this morning
when he came back
557
00:51:42,969 --> 00:51:44,807
He's now in his room
558
00:51:44,918 --> 00:51:47,171
and doesn't want to be disturbed
559
00:51:47,284 --> 00:51:51,554
He will be so happy if he sees you
560
00:51:52,676 --> 00:51:55,558
Fei Fei, don't be shy
561
00:51:55,669 --> 00:51:59,832
Come along with me to see him, come
562
00:52:08,750 --> 00:52:10,659
Who could have the guts
563
00:52:10,768 --> 00:52:14,896
to kill the elder daughter
of Feng Hai Hong?
564
00:52:24,337 --> 00:52:26,520
Lian Bai, look who is here
565
00:52:26,633 --> 00:52:27,700
Who?
566
00:52:35,540 --> 00:52:38,316
Aunty, I want to go in by myself
567
00:52:38,428 --> 00:52:42,177
Alright, I love my son
568
00:52:42,289 --> 00:52:45,409
and of course
I love my daughter-in-law too
569
00:52:48,031 --> 00:52:50,392
He's inside, go
570
00:53:07,061 --> 00:53:10,158
Miss, you are...
571
00:53:14,299 --> 00:53:17,846
Don't you recognise me? I am Fei Fei
572
00:53:26,476 --> 00:53:30,924
Fei Fei, it's you!
No wonder you look familiar
573
00:53:31,034 --> 00:53:33,251
Two years ago when I was in your home
574
00:53:33,365 --> 00:53:35,998
why did you avoid seeing me?
575
00:53:37,192 --> 00:53:39,553
There's nobody here,
why are you still so shy?
576
00:53:46,238 --> 00:53:47,696
Are you wounded?
577
00:53:48,778 --> 00:53:51,031
It's no big deal
578
00:53:51,457 --> 00:53:54,339
How come you got stabbed?
579
00:53:54,449 --> 00:53:57,295
Where did it happen?
580
00:53:57,406 --> 00:53:59,624
What kind of weapon was it?
581
00:54:03,495 --> 00:54:04,847
Never mind all that
582
00:54:04,956 --> 00:54:07,696
Fei Fei, do you still remember
583
00:54:07,810 --> 00:54:10,479
when we were small...
584
00:54:12,506 --> 00:54:16,574
Yes, I do
585
00:54:21,726 --> 00:54:23,114
Fei Fei, you...
586
00:54:23,223 --> 00:54:27,077
Even if you don't recognise me,
you'd remember this
587
00:54:29,589 --> 00:54:32,163
So you are that guy?
588
00:54:32,582 --> 00:54:33,942
I only knew that it was your doing
589
00:54:34,042 --> 00:54:37,554
at Liu Xiang Yuan
590
00:54:37,661 --> 00:54:39,049
Over at He De lnn
591
00:54:39,157 --> 00:54:41,731
the three of you intended to ambush me
592
00:54:41,836 --> 00:54:43,330
If I didn't know kung fu
593
00:54:43,436 --> 00:54:45,903
I would have been killed by you
594
00:54:49,178 --> 00:54:52,926
Fei Fei, it's true
595
00:54:53,039 --> 00:54:56,622
that the woman was
accidentally killed by me
596
00:54:56,727 --> 00:55:00,404
But we are going to get married soon
597
00:55:00,519 --> 00:55:03,330
why bother with some unrelated woman and
598
00:55:03,442 --> 00:55:05,066
go against me?
599
00:55:05,181 --> 00:55:07,198
Some unrelated woman?!
600
00:55:07,513 --> 00:55:08,936
Let me tell you
601
00:55:09,044 --> 00:55:12,068
the woman you killed at the Shi Li Slope
602
00:55:12,175 --> 00:55:13,943
was my sister
603
00:55:14,054 --> 00:55:15,643
The kid who you chased after
604
00:55:15,759 --> 00:55:17,941
is my nephew
605
00:55:24,491 --> 00:55:28,240
Fei Fei, we...
606
00:55:35,486 --> 00:55:37,183
You want to fight?
607
00:55:37,574 --> 00:55:39,899
You should know how good I am
608
00:55:40,705 --> 00:55:44,003
What are you going to do to me?
609
00:55:44,113 --> 00:55:46,165
I should have killed you
610
00:55:46,271 --> 00:55:48,940
Iong ago for what you've done
611
00:55:49,055 --> 00:55:55,519
But for the sake of your parents
612
00:55:56,256 --> 00:55:58,094
and also...
613
00:56:00,049 --> 00:56:03,559
So I have no choice
but to bring you to the court
614
00:56:08,677 --> 00:56:15,450
Fei Fei, don't you know that
this is my home
615
00:56:15,566 --> 00:56:18,686
How would my parents allow you
to take me away?
616
00:56:18,802 --> 00:56:20,605
If they stop me
617
00:56:20,715 --> 00:56:23,004
I'll show no mercy
618
00:56:23,117 --> 00:56:27,743
At the most, I'll die with you. Come on
619
00:56:36,268 --> 00:56:38,700
Look how close they seem
620
00:56:38,807 --> 00:56:40,824
They'll get married this autumn
621
00:56:40,930 --> 00:56:44,535
Next year, we'll have a grandchild
622
00:56:50,359 --> 00:56:55,779
Mom... help
623
00:56:57,143 --> 00:56:58,245
Don't move
624
00:56:58,360 --> 00:57:00,199
What are you doing here?
625
00:57:01,005 --> 00:57:02,773
You must be fooling around, aren't you?
626
00:57:03,996 --> 00:57:06,143
Fei Fei, put down your sword
627
00:57:07,024 --> 00:57:08,482
What's going on?
628
00:57:09,181 --> 00:57:12,206
Uncle, Aunty, ask him
629
00:57:17,635 --> 00:57:22,262
I've killed someone accidentally
630
00:57:22,958 --> 00:57:26,600
All this is inevitable when using sword
631
00:57:26,717 --> 00:57:28,864
It's nothing
632
00:57:30,056 --> 00:57:33,947
He killed my sister
633
00:57:34,509 --> 00:57:38,888
My sister was molested by him
before she died
634
00:57:41,155 --> 00:57:43,753
It's not true, I just tore off her clothes
635
00:57:43,870 --> 00:57:47,760
Besides, I didn't know that
she was your sister
636
00:57:50,271 --> 00:57:51,373
You beast
637
00:57:51,488 --> 00:57:54,228
Stop, Fei Fei let's talk about this
638
00:57:54,341 --> 00:57:56,393
we can discuss this
639
00:57:56,498 --> 00:57:57,658
There's nothing to talk about
640
00:57:57,716 --> 00:58:00,492
What do you want then?
641
00:58:00,604 --> 00:58:03,380
I want to bring him to the court
642
00:58:04,883 --> 00:58:06,235
How can that be?
643
00:58:06,344 --> 00:58:09,084
You two have been engaged
since you were small
644
00:58:09,197 --> 00:58:11,213
I'll never marry such a rascal
645
00:58:12,955 --> 00:58:16,216
Fei Fei, the friendship of
our two families...
646
00:58:16,330 --> 00:58:17,683
I know
647
00:58:18,069 --> 00:58:22,376
Uncle once saved my dad's life
outside the border
648
00:58:22,489 --> 00:58:26,652
That's why I can't kill him
with my own hands
649
00:58:26,768 --> 00:58:29,650
I have no choice but to send him
to the magistrate
650
00:58:30,142 --> 00:58:33,262
He's my only son
651
00:58:33,378 --> 00:58:35,359
Your sister is dead already
652
00:58:35,465 --> 00:58:36,782
What's the point of doing this
653
00:58:36,892 --> 00:58:39,633
to destroy the relationship
of our two families?
654
00:58:40,127 --> 00:58:42,452
Old man, your son's life is at stake
655
00:58:42,563 --> 00:58:45,410
why don't you say something?
656
00:58:47,433 --> 00:58:49,651
If anything happens to our son
657
00:58:49,765 --> 00:58:51,260
I'll fight you to the death
658
00:58:53,384 --> 00:58:55,957
He has been spoilt by you
659
00:58:56,063 --> 00:58:57,063
Now that he's done
660
00:58:57,106 --> 00:59:00,475
such shameless things
661
00:59:00,586 --> 00:59:04,690
What do you want me to say to her?
662
00:59:05,979 --> 00:59:08,754
Fei Fei, couldn't you spare him this once?
663
00:59:08,865 --> 00:59:09,934
No
664
00:59:10,049 --> 00:59:13,524
Alright, let's see
how you can get out of here
665
00:59:13,633 --> 00:59:14,143
Come, men
666
00:59:14,259 --> 00:59:15,259
Yes
667
00:59:20,069 --> 00:59:22,216
If anyone tries to stop me
668
00:59:22,331 --> 00:59:25,213
I'll kill him right away. Move
669
01:00:19,668 --> 01:00:21,541
Little brother, here's the Jin Fortress
670
01:00:21,651 --> 01:00:22,790
Here already?
671
01:00:27,775 --> 01:00:29,127
"Jin Fortress"
672
01:00:32,367 --> 01:00:35,807
Once I've finished my business,
I'll come to find you
673
01:00:35,916 --> 01:00:38,799
Brother Hu Tou, you must come
674
01:00:38,908 --> 01:00:40,462
Hey, your horse
675
01:00:40,578 --> 01:00:41,338
Take it
676
01:00:41,448 --> 01:00:42,765
Alright
677
01:00:44,267 --> 01:00:46,105
Thank you
678
01:00:47,433 --> 01:00:51,181
You must come...
679
01:00:51,295 --> 01:00:53,762
Brother Hu Tou, you must come
680
01:00:53,869 --> 01:00:58,033
I will...
681
01:01:07,438 --> 01:01:08,862
Second aunt
682
01:01:10,012 --> 01:01:11,012
Hurry and leave
683
01:01:14,814 --> 01:01:17,555
Who are you, friend?
684
01:01:19,163 --> 01:01:19,886
Never mind who he is
685
01:01:19,998 --> 01:01:22,358
Whoever saves my son's life is a friend
686
01:01:22,678 --> 01:01:23,781
Stop her
687
01:01:38,925 --> 01:01:42,853
Aunty...
688
01:02:23,633 --> 01:02:28,841
Aunty, help...
689
01:02:31,601 --> 01:02:32,739
2nd Aunt
690
01:02:32,853 --> 01:02:33,885
Attack
691
01:02:34,383 --> 01:02:37,088
Stop...
692
01:02:38,455 --> 01:02:41,373
Fei Fei, spare him
693
01:02:41,481 --> 01:02:43,071
I don't intend to kill him
694
01:02:43,187 --> 01:02:46,212
but to send him to the magistrate
695
01:02:46,317 --> 01:02:48,607
But if you stand in my way
696
01:02:48,718 --> 01:02:50,415
that's another story
697
01:02:50,527 --> 01:02:52,330
Old man, there was an opportunity just now
698
01:02:52,442 --> 01:02:53,774
but, not only did you not save our son
699
01:02:53,798 --> 01:02:55,708
you instead helped her
700
01:02:56,094 --> 01:02:59,214
My son has done wrong to the Feng family
701
01:02:59,330 --> 01:03:01,868
I can't let one wrong beget another
702
01:03:01,974 --> 01:03:04,441
Don't harm the Feng's child again
703
01:03:04,549 --> 01:03:06,530
Don't you want to save your own son?
704
01:03:08,098 --> 01:03:08,679
Prepare the horse
705
01:03:08,793 --> 01:03:09,445
Yes
706
01:03:09,559 --> 01:03:10,982
Where are you going?
707
01:03:11,089 --> 01:03:12,857
I'll go to find brother Feng
708
01:03:12,968 --> 01:03:14,522
Even if Fei Fei is not listening to us
709
01:03:14,638 --> 01:03:16,964
she might listen to her parents
710
01:03:19,823 --> 01:03:21,246
Listen everyone
711
01:03:21,353 --> 01:03:25,766
Don't do anything before I come back
712
01:03:27,059 --> 01:03:28,756
It's all because of this beast
713
01:03:42,959 --> 01:03:47,372
Madam, we can only use tactics
and not force
714
01:03:47,483 --> 01:03:49,285
Besides, Old Master has instructed us
715
01:03:49,396 --> 01:03:51,413
not to make any move before he comes back
716
01:03:51,518 --> 01:03:53,443
What are we going to do?
Are we going to watch her
717
01:03:53,467 --> 01:03:55,199
take Lian Bai away
718
01:03:59,277 --> 01:04:01,744
Chief Liang, have you got any suggestions
719
01:04:01,851 --> 01:04:04,263
It'll be a day or two
to get to the district magistrate
720
01:04:04,287 --> 01:04:06,648
On the way we'll try to
figure out something
721
01:04:14,098 --> 01:04:16,731
Brother Xiao is clever and resourceful
722
01:04:16,847 --> 01:04:19,128
He'll surely find a way
to save young master
723
01:04:21,927 --> 01:04:24,394
Hero Xiao, what should I do?
724
01:04:24,780 --> 01:04:26,025
We must find a way
725
01:04:26,136 --> 01:04:27,560
Please prepare the horses
726
01:04:27,668 --> 01:04:29,815
We'll tail them
727
01:04:29,929 --> 01:04:32,432
and act accordingly
when the opportunity comes
728
01:04:32,538 --> 01:04:33,023
Hurry and prepare the horses
729
01:04:33,130 --> 01:04:34,139
Yes
730
01:04:34,591 --> 01:04:35,993
If you don't behave properly on the way
731
01:04:36,017 --> 01:04:37,820
don't blame me
for killing you accidentally
732
01:04:37,931 --> 01:04:41,300
I can leave everything to the hands of God
733
01:04:41,411 --> 01:04:44,257
Fei Fei, if you kill me
734
01:04:44,368 --> 01:04:46,800
aren't you afraid of becoming a widow?
735
01:04:46,908 --> 01:04:48,296
Shut up, move
736
01:05:40,592 --> 01:05:41,660
If you keep following us
737
01:05:41,775 --> 01:05:43,435
Jin Lian Bai will be killed
738
01:05:43,549 --> 01:05:45,009
Don't worry, Lian Bai
739
01:05:45,115 --> 01:05:47,961
I'll find a way to rescue you
740
01:06:12,183 --> 01:06:13,429
Chief Liang, Mr Xiao
741
01:06:13,541 --> 01:06:15,592
We have been procrastinating
742
01:06:15,698 --> 01:06:18,367
do we need to follow them
to the court as well?
743
01:06:18,481 --> 01:06:22,229
Madam Jin, that girl's kung fu
is very good;
744
01:06:22,343 --> 01:06:25,083
If we had not risked our lives
745
01:06:25,196 --> 01:06:27,901
I fear we could not have saved your son
746
01:06:28,014 --> 01:06:30,860
You mean...
747
01:06:31,980 --> 01:06:35,349
As long as you kill her and save my son
748
01:06:35,460 --> 01:06:37,020
you can tell me how much money you want
749
01:06:37,129 --> 01:06:39,631
Money is not the priority
750
01:06:40,052 --> 01:06:43,906
but I bear a grudge against Feng Hai Hong
751
01:06:46,801 --> 01:06:49,957
It's you who robbed his son-in-law's goods
752
01:06:50,072 --> 01:06:50,973
and also killed him
753
01:06:51,080 --> 01:06:53,333
I'll tell you the truth
754
01:06:53,446 --> 01:06:56,020
yes, I did it
755
01:06:56,126 --> 01:06:58,558
Only hero Jin could
756
01:06:58,665 --> 01:07:00,289
deal with Feng Hai Hong
757
01:07:00,405 --> 01:07:04,225
As long as you promise
to exterminate the Feng family
758
01:07:04,337 --> 01:07:07,184
I'll be responsible for your son's safety
759
01:07:13,661 --> 01:07:19,461
Madam, mister's life
is in the hands of that girl
760
01:07:19,576 --> 01:07:21,830
Alright, I promise you
761
01:07:25,352 --> 01:07:27,345
A horse is coming,
someone seems to be in a hurry
762
01:07:27,369 --> 01:07:29,386
Never mind, our daughter got home
763
01:07:29,491 --> 01:07:31,401
and would be anxious not to see us there
764
01:07:31,509 --> 01:07:32,790
Let's go back quickly
765
01:07:40,939 --> 01:07:42,271
Is that brother Feng up ahead?
766
01:07:42,295 --> 01:07:44,833
Wait... brother Feng
767
01:07:49,393 --> 01:07:49,974
Brother Jin
768
01:07:50,088 --> 01:07:52,140
How come you're in such a rush?
769
01:07:52,246 --> 01:07:56,516
Brother, I have a favour to ask
770
01:07:56,629 --> 01:07:57,875
What is it?
771
01:07:57,987 --> 01:08:00,039
We are sworn brothers
772
01:08:00,144 --> 01:08:03,097
just let me know how I may help
773
01:08:09,433 --> 01:08:11,044
How about the matter of your son-in-law?
774
01:08:11,068 --> 01:08:13,808
We have found out that
the murderer of our son-in-law
775
01:08:13,922 --> 01:08:17,291
is Flying Dagger Xiao Bao
776
01:08:17,401 --> 01:08:19,417
My daughter is not at De Zhou
777
01:08:19,524 --> 01:08:21,955
She and her son went back
to the Feng residence
778
01:08:22,063 --> 01:08:24,494
that's why we need to rush back
779
01:08:24,603 --> 01:08:27,271
I know where Xiao Bao is
780
01:08:27,385 --> 01:08:31,063
I'll kill him and seek revenge for you;
781
01:08:31,178 --> 01:08:33,052
But please
782
01:08:33,161 --> 01:08:35,343
grant me my favour
783
01:08:35,457 --> 01:08:38,055
What is it?
784
01:08:38,833 --> 01:08:41,750
Haven't I promised you?
785
01:08:41,859 --> 01:08:45,193
Please go back with me and talk about it
786
01:08:46,904 --> 01:08:47,904
Alright
787
01:09:03,188 --> 01:09:05,998
Fei Fei, could I go and drink some water?
788
01:09:06,805 --> 01:09:07,874
Go ahead
789
01:09:13,451 --> 01:09:15,562
Release me for a while
790
01:09:48,765 --> 01:09:51,505
I think you'd better come clean
791
01:09:52,487 --> 01:09:53,487
Second aunt
792
01:10:14,581 --> 01:10:17,154
Hu Tou, stay away from him
793
01:10:17,259 --> 01:10:19,513
He is a beast
794
01:10:23,800 --> 01:10:26,072
It'll soon be dawn,
we still have a long journey ahead
795
01:10:26,096 --> 01:10:27,864
get some rest
796
01:10:32,569 --> 01:10:35,830
Second aunt, guard this villain well
797
01:12:43,804 --> 01:12:45,856
Aunty, you are too devilish in your ways
798
01:12:46,970 --> 01:12:48,215
When you have a child
799
01:12:48,327 --> 01:12:50,900
you'll empathise with a mother's feelings
800
01:12:51,215 --> 01:12:51,832
It's mothers like you
801
01:12:51,946 --> 01:12:54,616
that spoiled him and made him like a beast
802
01:12:54,730 --> 01:12:57,327
Damn girl, you dare lecture me?
803
01:14:17,361 --> 01:14:19,544
It's all because of you bloody kid
804
01:14:29,364 --> 01:14:30,502
Second aunt
805
01:14:31,173 --> 01:14:32,347
Hu Tou
806
01:14:32,460 --> 01:14:34,857
Help
807
01:14:36,949 --> 01:14:39,938
Hu Tou. Jin Lian Bai, put him down
808
01:14:42,411 --> 01:14:46,717
Help
809
01:14:51,005 --> 01:14:52,499
Hu Tou
810
01:15:11,010 --> 01:15:16,325
Lian Bai...
811
01:15:48,726 --> 01:15:53,412
Fei Fei, you are so cruel
812
01:15:53,527 --> 01:15:56,718
you killed my son
813
01:15:57,493 --> 01:16:01,905
Aunty, he killed my sister
814
01:16:02,016 --> 01:16:04,483
and then Hu Tou
815
01:16:04,590 --> 01:16:08,031
I don't care, you killed my son
816
01:16:10,018 --> 01:16:12,450
I insisted on sparing his life
817
01:16:12,558 --> 01:16:15,714
and taking him to justice
818
01:16:15,829 --> 01:16:19,232
in the hope
he would relinquish his old ways
819
01:16:19,342 --> 01:16:24,348
Little did I expect
it would cost Hu Tou's life
820
01:16:27,624 --> 01:16:29,011
You killed my son
821
01:16:29,119 --> 01:16:30,992
I'll not let you live
822
01:16:46,480 --> 01:16:48,461
Jin Lian Bai is dead
823
01:16:48,567 --> 01:16:52,766
His mother is avenging for him now
824
01:16:52,882 --> 01:16:53,914
Brother Xiao
825
01:16:54,031 --> 01:16:57,743
Their family feud will get worse
826
01:16:57,857 --> 01:17:00,454
and they'll destroy each other
827
01:17:00,571 --> 01:17:01,924
You're right
828
01:17:02,032 --> 01:17:05,472
Let's go and watch them fight
829
01:17:05,582 --> 01:17:07,384
Right, let's find a chance
830
01:17:07,495 --> 01:17:10,235
and kill them both
831
01:17:10,348 --> 01:17:13,931
When old master Jin comes
832
01:17:14,037 --> 01:17:16,882
he'll have to believe
whatever we tell him has happened
833
01:17:24,717 --> 01:17:27,077
Mister, are you drunk?
834
01:18:16,488 --> 01:18:19,405
You'll not get away today,
I'll make you suffer
835
01:18:19,515 --> 01:18:22,741
I'll make you die slowly
836
01:19:36,546 --> 01:19:37,546
Madam Jin
837
01:19:46,182 --> 01:19:49,337
Aunty...
838
01:19:49,453 --> 01:19:55,812
Get lost, you've killed my...
839
01:19:57,734 --> 01:19:58,907
Aunty
840
01:20:01,351 --> 01:20:03,677
The old woman is dead,
how about this girl?
841
01:20:06,083 --> 01:20:08,372
She is pretty
842
01:20:08,483 --> 01:20:10,181
it'd be a pity killing her!
843
01:20:10,293 --> 01:20:13,139
If you're unwilling to let her go
844
01:20:13,250 --> 01:20:15,681
take her with you as your woman
845
01:20:15,790 --> 01:20:18,387
Later when you meet master Feng,
just call him dad
846
01:20:18,504 --> 01:20:20,378
and everything will be fine
847
01:22:07,299 --> 01:22:09,481
It's Lian Bai, how come he is dead here?
848
01:22:09,595 --> 01:22:10,983
Fei Fei's sword
849
01:22:12,205 --> 01:22:16,309
Brother Feng, I have nothing to ask of you
850
01:22:17,494 --> 01:22:20,341
Just asking you to request Fei Fei
not to kill Lian Bai
851
01:22:20,451 --> 01:22:22,918
Why would Fei Fei want to kill Lian Bai?
852
01:22:23,304 --> 01:22:25,000
Lian Bai killed your elder daughter
853
01:22:25,113 --> 01:22:28,695
at Shi Li Slope
854
01:22:29,811 --> 01:22:33,393
What?
855
01:22:45,049 --> 01:22:46,556
Fei Fei and Mrs Jin are still up there
856
01:22:46,580 --> 01:22:48,726
Let's go up and look
857
01:23:01,228 --> 01:23:03,589
That bitch killed not only young master
858
01:23:03,698 --> 01:23:05,287
but also your wife
859
01:23:08,046 --> 01:23:09,706
Look, that bitch's sword
860
01:23:09,820 --> 01:23:12,941
Struck through the heart,
what a cruel death
861
01:23:15,562 --> 01:23:18,587
Master, please avenge him quickly
862
01:23:18,694 --> 01:23:20,638
I will
863
01:23:20,746 --> 01:23:24,636
He died because his mother spoilt him
864
01:23:24,746 --> 01:23:26,929
and you also had a hand in it
865
01:26:21,527 --> 01:26:22,701
Dad
866
01:26:37,983 --> 01:26:41,174
Xiao Bao, it's your doomsday
867
01:27:07,800 --> 01:27:08,381
Mom
868
01:27:08,497 --> 01:27:09,919
My child
869
01:27:10,027 --> 01:27:11,059
Fei Fei
870
01:27:12,706 --> 01:27:14,093
Let's go
871
01:27:23,560 --> 01:27:24,461
Uncle
872
01:27:24,570 --> 01:27:25,993
Brother Jin
873
01:27:29,372 --> 01:27:32,741
Lian Bai killed Hu Tou
874
01:27:32,851 --> 01:27:33,989
that's why I killed him
875
01:27:34,102 --> 01:27:35,596
Hu Tou
876
01:27:38,800 --> 01:27:41,160
The beast
877
01:27:47,498 --> 01:27:51,982
Fei Fei, get up, it's not your fault
878
01:27:58,353 --> 01:28:04,297
Hu Tou...
57099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.