Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,281 --> 00:01:25,721
{\an8}"Jonas" is the nicest name
in the whole world.
2
00:01:25,881 --> 00:01:30,081
It's also the name of the first boy
to ever kiss me.
3
00:01:30,241 --> 00:01:34,721
I met him this summer, and
he gave me his cell phone number.
4
00:01:34,881 --> 00:01:39,801
{\an8}I think about him a thousand times
a day, though it's months ago now.
5
00:01:39,961 --> 00:01:42,961
KARLA AND JONAS
6
00:01:43,081 --> 00:01:46,041
That's why I bet
he's forgotten all about me.
7
00:01:46,201 --> 00:01:48,561
The square of X times 3 equals 48.
8
00:01:48,721 --> 00:01:51,161
- What does that equal?
- Huh?
9
00:01:52,641 --> 00:01:57,121
The square of Jonas times 3
equals a billion Jonas?
10
00:01:58,561 --> 00:02:00,281
So call him.
11
00:02:00,441 --> 00:02:03,601
- No way!
- Why not?
12
00:02:06,001 --> 00:02:12,041
- He doesn't want to talk to me.
- He gave you his number, didn't he?
13
00:02:13,401 --> 00:02:16,921
- He doesn't remember me.
- He kissed you.
14
00:02:17,081 --> 00:02:21,161
What if he's really upset
because you haven't called?
15
00:02:23,361 --> 00:02:26,121
Call him.
16
00:02:27,401 --> 00:02:31,521
If you don't, you may regret it
for the rest of your life.
17
00:02:34,201 --> 00:02:36,881
No, I can't, Katrine!
18
00:02:37,041 --> 00:02:40,001
Okay. Then I'll do it.
19
00:02:40,161 --> 00:02:44,921
No, Katrine! Give it to me!
20
00:02:45,081 --> 00:02:48,561
Give it to me! Stop!
Stop! I mean it!
21
00:02:50,561 --> 00:02:55,281
Okay, I'll do it, I promise.
Just give it to me.
22
00:02:56,521 --> 00:03:00,121
- What am I gonna say?
- Ask if he wants to go out with you.
23
00:03:00,281 --> 00:03:03,921
- Are you insane?
- Then ask him why he kissed you.
24
00:03:06,201 --> 00:03:09,161
- No, I can't.
- Sure you can.
25
00:03:09,321 --> 00:03:15,561
Say you're doing a paper on living in
a home, and ask him for an interview.
26
00:03:20,601 --> 00:03:22,801
Okay.
27
00:03:33,001 --> 00:03:36,521
- Hi, it's Jonas.
- Hi, Jonas. It's Karla.
28
00:03:36,681 --> 00:03:40,721
- Karla who?
- We met this summer.
29
00:03:40,881 --> 00:03:47,161
- Okay. Hi.
- I'm calling because...
30
00:03:47,321 --> 00:03:53,841
I'm doing a paper on what it's like
to live in a home. Can I interview you?
31
00:03:54,001 --> 00:04:00,361
- I guess so. When?
- I dunno. Tomorrow?
32
00:04:02,161 --> 00:04:05,041
Okay. It just happens
to be my birthday.
33
00:04:05,201 --> 00:04:09,641
- Oh, congratulations... on tomorrow.
- Thanks.
34
00:04:09,801 --> 00:04:14,761
Just stop by after school.
See ya.
35
00:04:15,761 --> 00:04:18,841
- What did he say?
- He remembered me!
36
00:04:19,001 --> 00:04:22,921
- What did he say?
- What am I gonna wear?
37
00:04:23,081 --> 00:04:24,841
Okay... No.
38
00:04:25,801 --> 00:04:30,121
Look at my hair.
It looks like mouse shit!
39
00:04:31,081 --> 00:04:35,521
I never should've called Jonas.
I look like shit.
40
00:04:35,681 --> 00:04:38,881
We'll do a makeover on you.
41
00:04:39,961 --> 00:04:43,961
"Apply the color using the bottle."
42
00:04:44,121 --> 00:04:47,881
"Start at the scalp
and apply the color evenly."
43
00:04:48,041 --> 00:04:52,041
- Do you want to play Pictionary?
- No, and get out.
44
00:04:53,041 --> 00:04:56,521
- What are you doing?
- It washes out.
45
00:04:56,681 --> 00:05:00,161
Don't dye your hair
without asking me.
46
00:05:00,321 --> 00:05:04,801
Well, I'm going to.
I paid for it myself anyway.
47
00:05:07,121 --> 00:05:11,281
I forbid you to put this cocktail of
chemicals in your hair. You'll ruin it.
48
00:05:11,441 --> 00:05:14,761
- But you dye your hair.
- That's different.
49
00:05:14,921 --> 00:05:17,001
- Why?
- I'm a grown-up.
50
00:05:17,161 --> 00:05:21,481
So you can ruin your hair
because you're old, is that it?
51
00:05:21,641 --> 00:05:25,601
- Just don't dye your hair, okay?
- Why do you have to be like this?
52
00:05:25,761 --> 00:05:29,641
All my friends are allowed.
Katrine's allowed.
53
00:05:29,801 --> 00:05:35,641
- You're allowed to dye your hair?
- Well, we've talked about it.
54
00:05:37,841 --> 00:05:40,521
Karla...
55
00:05:40,681 --> 00:05:44,481
You have beautiful hair. It glows...
56
00:05:44,641 --> 00:05:50,121
Like mouse shit! I'm not bringing this
mop to my friend's birthday tomorrow!
57
00:05:50,281 --> 00:05:53,801
- You'll just have to.
- You freak out over some hair color!
58
00:05:53,961 --> 00:05:58,561
- I'm not getting a goddamn piercing!
- Don't use that tone with me!
59
00:05:58,721 --> 00:06:01,841
- Fuck you!
- Go to your room, now!
60
00:06:02,001 --> 00:06:05,521
Don't talk like that to me!
61
00:06:07,401 --> 00:06:11,441
I guess I'd better get going.
62
00:06:25,801 --> 00:06:27,801
- Get lost.
- Dinner's ready.
63
00:06:27,961 --> 00:06:30,521
Get lost!
64
00:06:30,681 --> 00:06:33,921
- Next time, knock.
- Huh?
65
00:06:34,081 --> 00:06:35,841
Knock!
66
00:06:40,561 --> 00:06:44,881
- Oh, come in!
- Mom says you gotta come down.
67
00:06:45,041 --> 00:06:48,281
I don't wanna talk to her.
68
00:06:59,881 --> 00:07:03,041
- What?
- Are you mad at Mom?
69
00:07:03,201 --> 00:07:06,601
Yes. She treats me like a child.
70
00:07:06,761 --> 00:07:10,601
I know the feeling. Sometimes
you're small, sometimes you're big.
71
00:07:10,761 --> 00:07:15,201
- We just gotta learn to live with it.
- Dinner's ready.
72
00:07:26,681 --> 00:07:30,961
An apartment block?
Or a...
73
00:07:31,121 --> 00:07:35,921
Here we go.
Bum...? What then?
74
00:07:36,081 --> 00:07:39,201
Your drawing is so bad.
75
00:07:40,201 --> 00:07:42,201
- Hungry?
- No thanks.
76
00:07:42,361 --> 00:07:46,081
Pig sound! Wolf cry! Pig...
77
00:07:46,241 --> 00:07:49,441
A cow? A horse?
78
00:07:49,601 --> 00:07:53,841
This is the moment Anna has been
waiting for all her life.
79
00:07:54,001 --> 00:07:57,721
At last she's found
her long lost mother.
80
00:07:57,881 --> 00:08:02,201
- Karla, help me.
- Karla's way too grown up for this.
81
00:08:02,361 --> 00:08:03,761
Shut up!
82
00:08:03,921 --> 00:08:07,721
Are you gonna go straight to an old
people's home when you move out?
83
00:08:12,481 --> 00:08:14,841
- Drama queen.
- Enough.
84
00:08:15,001 --> 00:08:18,001
- She's always in a shitty mood.
- You always tease her.
85
00:08:18,161 --> 00:08:21,401
- You laughed too.
- Yeah, well...
86
00:08:34,801 --> 00:08:37,121
Come in.
87
00:08:53,961 --> 00:08:59,761
I'm sorry we laughed earlier.
We weren't laughing at you though.
88
00:09:01,601 --> 00:09:05,201
- Still upset about your hair?
- Why do you treat me like a child?
89
00:09:05,361 --> 00:09:08,361
- Because you are a child.
- I'm practically a teenager.
90
00:09:08,521 --> 00:09:14,321
- That's not the same as being a child.
- Nor is it the same as being an adult.
91
00:09:18,041 --> 00:09:21,601
Whose birthday is it tomorrow?
92
00:09:21,761 --> 00:09:25,401
Come on, sweetie.
Who is it?
93
00:09:25,561 --> 00:09:28,761
- Jonas.
- The boy you met this summer?
94
00:09:28,921 --> 00:09:32,801
- I didn't know you'd kept in touch.
- I wanna go to sleep now.
95
00:09:41,961 --> 00:09:44,601
Sleep tight, sweetie.
96
00:10:44,481 --> 00:10:47,241
It's a... a house?
97
00:10:47,401 --> 00:10:49,801
A farm?
98
00:10:50,801 --> 00:10:54,601
- Are you wearing makeup?
- And?
99
00:10:54,761 --> 00:11:00,041
- You just don't usually wear it.
- Well, I gotta go.
100
00:11:00,201 --> 00:11:03,561
- I'm just going to drive Karla.
- No way. I'm going on my own.
101
00:11:03,721 --> 00:11:07,161
- Do you know the way?
- Sure.
102
00:11:38,761 --> 00:11:40,881
CHILDREN'S CARE CENTER
103
00:11:43,081 --> 00:11:47,681
- Want me to call your mom?
- I bet she's drunk out of her mind.
104
00:11:47,841 --> 00:11:51,721
- You don't know that.
- I know her better than you.
105
00:11:51,881 --> 00:11:55,721
No smoking in here. You know that.
106
00:11:55,881 --> 00:11:58,121
I told you to stop.
107
00:12:08,481 --> 00:12:11,401
- Hi.
- I'm here to see Jonas.
108
00:12:11,561 --> 00:12:15,361
- Oh, you're doing a paper for school?
- Yes.
109
00:12:15,521 --> 00:12:19,521
Here you go.
Was this all your idea?
110
00:12:19,681 --> 00:12:22,601
We could choose our own topic, so...
111
00:12:25,161 --> 00:12:29,561
- I think Jonas is down there.
- Okay, thanks.
112
00:12:29,721 --> 00:12:32,321
- There... Hey!
- You suck.
113
00:12:32,481 --> 00:12:35,641
- I do not suck.
- That throw sucked.
114
00:12:35,801 --> 00:12:39,961
- Let me try again, and I'll show you.
- Maybe.
115
00:12:40,121 --> 00:12:42,481
No way, you little shit!
116
00:12:42,641 --> 00:12:46,361
- Hi.
- Hi.
117
00:12:48,881 --> 00:12:52,361
I haven't seen you before.
Who's this, Jonas?
118
00:12:52,521 --> 00:12:57,921
- Just this girl Karla.
- Hi, Karla. Welcome.
119
00:12:58,081 --> 00:13:01,761
- I'm Mikkel.
- Hi.
120
00:13:01,921 --> 00:13:06,561
- Nice of you to come for his birthday.
- She's doing a paper for school.
121
00:13:08,361 --> 00:13:12,801
About what it's like to live here.
122
00:13:12,961 --> 00:13:17,361
Hello, Jonas. How about
showing Karla your room then?
123
00:13:17,521 --> 00:13:18,881
Sure.
124
00:13:26,721 --> 00:13:30,241
- Nice!
- It's okay.
125
00:13:32,441 --> 00:13:37,521
- How many kids live here?
- 24.
126
00:13:37,681 --> 00:13:41,761
- 24? Where is everyone then?
- Many are home for the weekend.
127
00:13:43,121 --> 00:13:46,041
- So they have a family?
- Yes.
128
00:13:46,201 --> 00:13:50,121
- How come they live here then?
- Maybe their parents are ill.
129
00:13:50,281 --> 00:13:54,281
Or maybe they drink.
All kinds of reasons.
130
00:13:56,481 --> 00:14:03,161
Is it fun to live in a home?
With so many kids, I mean.
131
00:14:05,041 --> 00:14:08,241
I can be fun... sometimes.
132
00:14:08,401 --> 00:14:13,761
- Are the grown-ups really strict?
- Not Mikkel. He's like a big brother.
133
00:14:13,921 --> 00:14:16,921
He taught me to skate.
134
00:14:18,921 --> 00:14:24,201
- Aren't you gonna take notes?
- I have a pretty good memory.
135
00:14:36,641 --> 00:14:41,121
- Why do you live here?
- It's a long story.
136
00:14:48,921 --> 00:14:53,121
Isn't that the picture
you showed me this summer?
137
00:14:53,281 --> 00:14:58,121
You look so much like your real mom.
138
00:14:58,281 --> 00:15:02,921
Think she remembers
it's your birthday today?
139
00:15:03,081 --> 00:15:06,601
- What up? Is that your new girlfriend?
- Hell no.
140
00:15:06,761 --> 00:15:10,481
- Hell yes!
- I'm gonna kill you!
141
00:15:10,641 --> 00:15:13,961
Don't! Let go of me!
142
00:15:15,121 --> 00:15:19,441
Hey, what's going on?
Sebastian, go to your room.
143
00:15:19,601 --> 00:15:24,561
- The jerk threw water balloons at me!
- He's going through a rough time.
144
00:15:24,721 --> 00:15:28,721
- He always is!
- Cheer up. It's your birthday.
145
00:15:28,881 --> 00:15:32,601
Birthday cake in five minutes.
And presents.
146
00:15:37,881 --> 00:15:40,681
I got you a present too.
147
00:15:54,201 --> 00:15:59,201
- You can trade it for something else.
- No, I think it's cool.
148
00:16:03,001 --> 00:16:08,001
Congratulations, big boy.
13 years, 13 candles.
149
00:16:08,161 --> 00:16:11,321
And 13 cheers.
Long live Jonas!
150
00:16:17,921 --> 00:16:20,721
And a long cheer!
151
00:16:27,041 --> 00:16:30,761
- See? You do have a girlfriend.
- And you're jealous.
152
00:16:30,921 --> 00:16:34,881
If it's not her, who is it?
Is she a babe?
153
00:16:35,041 --> 00:16:39,481
- What do you think?
- Let's get down to the presents.
154
00:16:43,481 --> 00:16:47,561
- Thanks! Nice.
- I got you something too.
155
00:16:47,721 --> 00:16:50,401
- He's lucky!
- No way!
156
00:16:50,561 --> 00:16:54,041
- Your old Enjoi board?
- Sure, new wheels and all.
157
00:16:54,201 --> 00:16:56,441
Gee, thanks!
158
00:16:56,601 --> 00:17:01,601
What a great gift. Something to
remember Mikkel by, when he stops.
159
00:17:01,761 --> 00:17:06,721
- Stops?
- You didn't tell him?
160
00:17:11,361 --> 00:17:16,961
Jonas, I'm really sorry. I didn't mean
for you to hear it like this.
161
00:17:17,121 --> 00:17:20,801
- I wanted to tell you myself.
- Tell me what?
162
00:17:20,961 --> 00:17:26,001
- I'm going to head another center.
- Great. I'll go with you.
163
00:17:26,161 --> 00:17:29,121
- But you can't, Jonas.
- Sure I can.
164
00:17:29,281 --> 00:17:33,521
- No, it's for young offenders.
- I'll become an offender then.
165
00:17:33,681 --> 00:17:37,561
- Don't joke about that.
- I wasn't joking.
166
00:17:37,721 --> 00:17:42,121
You can't come with me.
You have to stay here.
167
00:17:42,281 --> 00:17:46,601
Jonas, wait!
Listen to me... Wait!
168
00:18:40,281 --> 00:18:44,681
- I get why you're upset.
- You don't get shit.
169
00:18:44,841 --> 00:18:49,481
You've got a mom and a dad
who'll do anything for you.
170
00:18:52,121 --> 00:18:55,641
You've got a family somewhere too.
171
00:18:55,801 --> 00:19:00,121
- You have a mom somewhere.
- Great mom! She gave me away.
172
00:19:11,121 --> 00:19:15,921
Maybe she's been really sad about it
like those people on "Vanished".
173
00:19:16,081 --> 00:19:20,321
It doesn't matter anyway.
I don't need anyone.
174
00:19:20,481 --> 00:19:25,001
- Everybody needs somebody.
- Not me.
175
00:19:30,201 --> 00:19:34,841
Maybe we could get "Vanished"
to find your mom.
176
00:19:40,761 --> 00:19:43,041
There's no harm in asking, is there?
177
00:19:57,161 --> 00:20:00,481
- Hi.
- How can I help you?
178
00:20:00,641 --> 00:20:04,441
- It's about the show "Vanished".
- Have you got an appointment?
179
00:20:04,601 --> 00:20:08,681
- No.
- You have to call or write them.
180
00:20:08,841 --> 00:20:13,441
- Okay. When do they get off work?
- Around four or five.
181
00:20:50,521 --> 00:20:54,361
- Hi. Can I ask you something?
- Sure.
182
00:20:54,521 --> 00:20:59,521
Jonas' mom gave him up for adoption,
and now he'd like to find her.
183
00:20:59,681 --> 00:21:02,481
We've got a picture of her.
184
00:21:04,081 --> 00:21:08,201
I'd love to help you, but we don't
take on cases involving minors.
185
00:21:08,361 --> 00:21:12,121
How mean!
It's minors that need their mom.
186
00:21:12,281 --> 00:21:18,561
Then make a "Vanished - For Kids".
I think you'd get tons of viewers.
187
00:21:18,721 --> 00:21:21,921
I'm afraid I can't help you.
188
00:21:23,361 --> 00:21:25,561
Told you so.
189
00:21:27,241 --> 00:21:30,641
Karla. What are you doing here?
190
00:21:33,121 --> 00:21:36,441
Hey, isn't that Jonas?
Good to see you.
191
00:21:36,601 --> 00:21:41,201
- Did you come to pick me up?
- Not quite. We wanted to...
192
00:21:42,441 --> 00:21:48,041
We wanted to... talk to the people
from "The X Factor".
193
00:21:48,201 --> 00:21:51,801
- Jonas is a great singer.
- You are?
194
00:21:51,961 --> 00:21:57,361
- But they told us to write a letter.
- I'll give you a ride home then.
195
00:22:00,241 --> 00:22:03,961
- What school do you go to, Jonas?
- Krumborg School.
196
00:22:04,121 --> 00:22:07,881
- Let's go upstairs.
- No more ice cream? Sure?
197
00:22:08,041 --> 00:22:11,921
- Yes.
- This bit isn't worth saving.
198
00:22:12,841 --> 00:22:17,641
- They do feed him, you know.
- I want an Enjoi board too.
199
00:22:17,801 --> 00:22:22,601
- Jonas, let's go upstairs.
- Is the home for children only?
200
00:22:22,761 --> 00:22:26,761
- So you get to decide everything?
- We have grown-ups looking after us.
201
00:22:26,921 --> 00:22:30,521
Leif says you like singing.
Karla plays a mean organ.
202
00:22:30,681 --> 00:22:33,241
- Keyboard!
- You should form a band.
203
00:22:33,401 --> 00:22:37,041
- Don't be stupid!
- But you are really good.
204
00:22:37,201 --> 00:22:41,441
- She attends the Magic Music School.
- Cut it out!
205
00:22:41,601 --> 00:22:44,081
What?
206
00:22:45,161 --> 00:22:49,281
- Why are you mad?
- Keep your dumb ideas to yourself!
207
00:22:50,721 --> 00:22:54,841
Thanks, but I'd better go now.
I've got homework to do.
208
00:23:11,161 --> 00:23:15,081
- Why are you so hard on your mom?
- I'm not.
209
00:23:15,241 --> 00:23:19,081
- She's just such a pain.
- She's just trying to be nice.
210
00:23:19,241 --> 00:23:24,081
- But she's not very good at it.
- I don't get why you're mad at her.
211
00:23:24,241 --> 00:23:28,921
Well, you don't know what it's like
to have an interfering mom, do you?
212
00:23:29,081 --> 00:23:32,241
You're right. I don't.
213
00:23:40,561 --> 00:23:43,561
- But you didn't mean it like that.
- No.
214
00:23:43,721 --> 00:23:47,801
Anyway, he's got a girlfriend.
215
00:23:47,961 --> 00:23:52,001
Yeah? He said so?
216
00:23:52,161 --> 00:23:56,601
No, but I know
because of something he said.
217
00:23:59,841 --> 00:24:05,001
I just wanted us to be friends.
And now he's pissed off at me.
218
00:24:05,161 --> 00:24:10,761
- Why don't you text him?
- I already did. He doesn't reply.
219
00:24:12,041 --> 00:24:16,161
So go and apologize then.
220
00:24:33,521 --> 00:24:39,121
- Bye. Remember to write.
- I will. Bye.
221
00:24:49,601 --> 00:24:54,361
- Karla.
- Hi. I just came to see Jonas.
222
00:24:54,521 --> 00:24:59,161
- Does he know you're coming?
- No, I just want to tell him something.
223
00:24:59,321 --> 00:25:03,241
You should let us know you're coming,
so we can keep track of things.
224
00:25:03,401 --> 00:25:05,401
He's in the laundry room.
225
00:25:07,681 --> 00:25:12,241
- Yeah?
- I'm looking for the laundry room.
226
00:25:14,281 --> 00:25:16,801
Down there.
227
00:25:18,401 --> 00:25:22,041
- You're not afraid to go down alone?
- Why should I be?
228
00:25:22,201 --> 00:25:26,601
Someone hanged themselves
down there once.
229
00:25:26,761 --> 00:25:30,561
- I didn't know.
- Nasty, huh?
230
00:25:36,921 --> 00:25:40,281
- Who was it?
- A spider.
231
00:25:41,681 --> 00:25:46,561
- I'm not afraid of spiders.
- Not even big ones like this?
232
00:26:10,201 --> 00:26:15,801
I'm sorry about what I said about
your mom. I didn't mean it like that.
233
00:26:15,961 --> 00:26:21,881
- It's okay.
- No, it was stupid of me.
234
00:26:24,281 --> 00:26:29,121
Well, you don't know what it's like
not to have a mom.
235
00:26:29,281 --> 00:26:35,401
I bet it's 20 times worse than
having one. 100 times worse even.
236
00:26:38,201 --> 00:26:43,041
Hey, I think you ruined something
in the washer.
237
00:27:12,441 --> 00:27:17,281
Haven't you got your birth certificate?
That would tell us her name.
238
00:27:17,441 --> 00:27:22,521
Maybe it's in the office. But
I'm not allowed to know her name.
239
00:27:24,721 --> 00:27:28,761
But... we could still try to find it,
couldn't we?
240
00:27:28,921 --> 00:27:30,721
How?
241
00:27:30,881 --> 00:27:34,841
I promise to let you know beforehand
the next time.
242
00:27:35,001 --> 00:27:39,921
I'd get a better understanding of life
here at the home, if I could sleep here.
243
00:27:42,241 --> 00:27:46,201
- Are your parents okay with this?
- Yes.
244
00:27:47,121 --> 00:27:49,681
Okay then.
245
00:27:49,841 --> 00:27:53,521
- You can help cook dinner.
- Okay.
246
00:27:57,441 --> 00:28:01,321
- Hurry up with the cucumber.
- Coming.
247
00:28:03,881 --> 00:28:07,401
Will you lay the table? Thanks.
248
00:28:07,561 --> 00:28:10,441
- Hurry up.
- How are you doing?
249
00:28:10,601 --> 00:28:16,041
Not good.
They're delaying me.
250
00:28:51,961 --> 00:28:54,121
Here you go.
251
00:29:03,361 --> 00:29:05,401
There.
252
00:29:07,841 --> 00:29:10,601
There!
253
00:29:16,961 --> 00:29:19,441
There you go.
254
00:29:19,601 --> 00:29:23,241
You're all set then.
255
00:29:23,401 --> 00:29:25,601
Good night.
256
00:29:26,601 --> 00:29:29,841
- Did you get the key?
- Yes.
257
00:29:30,001 --> 00:29:32,721
Shit, I was nervous!
258
00:29:32,881 --> 00:29:35,641
- Did you see where I left my keys?
- No.
259
00:29:35,801 --> 00:29:41,281
- Strange. Well, sleep tight.
- You too.
260
00:29:42,241 --> 00:29:45,121
Shit, that was close.
261
00:29:58,081 --> 00:30:01,321
Oh, let me get you a T-shirt.
262
00:30:20,441 --> 00:30:24,601
Can I come in?
I just need to brush my teeth.
263
00:30:52,601 --> 00:30:56,641
- It's almost as if we were going out.
- Huh?
264
00:30:56,801 --> 00:30:59,321
Nothing.
265
00:31:26,801 --> 00:31:30,121
- Got a picture of your girlfriend?
- Huh?
266
00:31:31,241 --> 00:31:36,601
- I'd like to see her.
- What? I don't have a girlfriend.
267
00:31:39,081 --> 00:31:41,921
You don't?
268
00:32:32,961 --> 00:32:35,921
Isn't it there?
269
00:32:37,961 --> 00:32:40,761
You look.
270
00:32:46,681 --> 00:32:51,321
- What the hell are you doing in here?
- We're trying to find Jonas' mom.
271
00:32:52,321 --> 00:32:56,481
Sure you want to? She obviously
doesn't give a shit about you.
272
00:32:58,481 --> 00:33:02,561
Don't tell on us. Please.
273
00:33:20,001 --> 00:33:23,441
- Jette.
- Cille, what are you doing here?
274
00:33:23,601 --> 00:33:27,561
- There's a giant spider in my bed.
- Get rid of it.
275
00:33:27,721 --> 00:33:32,121
No way, it's gross!
Please go with me.
276
00:33:32,281 --> 00:33:34,721
Okay then.
277
00:33:53,921 --> 00:33:56,921
Her name is Nanna Nielsen.
278
00:33:58,201 --> 00:34:02,921
You were born in Aarhus.
You're from the sticks, Jonas.
279
00:34:10,921 --> 00:34:14,761
Christ, there's a lot.
Who's the right one?
280
00:34:14,921 --> 00:34:17,641
That's what we're gonna find out.
281
00:34:17,801 --> 00:34:20,921
But I can't just call her and go:
"Hi, are you my mom?"
282
00:34:21,081 --> 00:34:25,161
- You could go to Aarhus.
- They'll never let me.
283
00:34:27,241 --> 00:34:32,361
- I'll go with you. They won't find out.
- How's that?
284
00:34:32,521 --> 00:34:37,641
You say you're sleeping over at my
house, and I say I'm sleeping here.
285
00:34:37,801 --> 00:34:41,441
But really we meet at the train station.
286
00:34:41,601 --> 00:34:45,481
Just keep it out of your paper, okay?
287
00:34:45,641 --> 00:34:48,801
I'm not doing a paper.
288
00:34:51,121 --> 00:34:54,081
- I made it up.
- Why?
289
00:34:59,881 --> 00:35:02,361
Because...
290
00:35:07,561 --> 00:35:12,201
- Do I have to answer?
- You like making up stories, huh?
291
00:35:12,361 --> 00:35:16,361
No, I'm really quite honest.
292
00:35:17,681 --> 00:35:20,921
It's just when I really need to.
293
00:35:22,161 --> 00:35:24,641
Sure. Let's crash.
294
00:35:32,561 --> 00:35:36,481
- Good night, Karla Liar.
- Oh, come on.
295
00:35:36,641 --> 00:35:41,321
Don't worry.
I trust you one hundred percent.
296
00:35:44,961 --> 00:35:48,281
I was afraid you'd forgotten me.
297
00:35:48,441 --> 00:35:53,001
A girl like you is hard to forget.
298
00:36:14,201 --> 00:36:18,001
- Need any help?
- Sure. Thanks.
299
00:36:22,081 --> 00:36:26,321
Mom, can I sleep over
at Jonas' place on Friday?
300
00:36:26,481 --> 00:36:29,881
- Again?
- It was fun, and so we thought...
301
00:36:30,041 --> 00:36:33,321
Can't he sleep here?
302
00:36:33,481 --> 00:36:37,921
It's best, if we stay at his place.
303
00:36:38,081 --> 00:36:42,481
He needs to feel
his place is a nice place to be.
304
00:36:42,641 --> 00:36:45,241
Oh, I see.
305
00:36:45,401 --> 00:36:50,681
Next weekend then. This weekend
I want us all to be together.
306
00:36:50,841 --> 00:36:55,961
- But...!
- Just tell him to come here.
307
00:36:57,681 --> 00:37:00,161
I hate you!
308
00:37:00,321 --> 00:37:03,601
- How long is this gonna go on?
- Until she moves out.
309
00:37:03,761 --> 00:37:08,481
She never wants to be with us,
and she keeps getting mad at me.
310
00:37:08,641 --> 00:37:14,241
Excuse me, but don't you always say
that a mad woman is a sad woman?
311
00:37:15,121 --> 00:37:17,841
I miss her.
312
00:37:18,001 --> 00:37:23,481
Maybe Jonas is the most important
thing in the world to Karla right now.
313
00:37:26,561 --> 00:37:30,681
Okay, Karla.
Call Jonas and say it's okay.
314
00:37:33,041 --> 00:37:36,801
I love you, Mom!
Not just because of this.
315
00:37:36,961 --> 00:37:41,321
You're the best and the coolest mom
in the whole world.
316
00:37:46,281 --> 00:37:50,761
Don't ask me.
I'm never gonna get you women.
317
00:38:09,001 --> 00:38:14,881
The train for Aarhus is leaving
from platform 6.
318
00:38:36,081 --> 00:38:40,161
- Aarhus.
- Two of those.
319
00:38:40,321 --> 00:38:43,641
652 kroner.
320
00:38:43,801 --> 00:38:46,441
Here's 200.
321
00:38:51,561 --> 00:38:56,641
- Let's just get on the train.
- We could get fined.
322
00:38:56,801 --> 00:38:59,761
- Only if we're caught.
- Okay.
323
00:39:16,921 --> 00:39:22,121
There. Our own luxury compartment
directly to Aarhus.
324
00:39:24,521 --> 00:39:26,241
Not bad.
325
00:39:32,561 --> 00:39:35,401
- Wanna listen to some music?
- Okay.
326
00:40:05,521 --> 00:40:07,961
It's pretty cool.
327
00:40:35,121 --> 00:40:38,481
- I'd really like a Coke.
- Me too.
328
00:40:38,641 --> 00:40:41,441
I'll run out and buy us some.
329
00:40:45,961 --> 00:40:47,841
Whoops!
330
00:40:48,001 --> 00:40:51,481
- I'd better stay here.
- Oh no!
331
00:40:57,281 --> 00:41:01,241
This is the conductor.
Everything okay in there?
332
00:41:06,281 --> 00:41:08,321
I'm going to open now.
333
00:41:10,681 --> 00:41:16,161
Have you shown your tickets?
Can I see them again?
334
00:41:16,321 --> 00:41:20,081
- Our mom's got them...
- Run!
335
00:41:26,561 --> 00:41:28,881
Run!
336
00:41:35,801 --> 00:41:40,161
- We'll just get the next train.
- The next luxury compartment.
337
00:41:40,321 --> 00:41:43,241
How about a hamburger?
338
00:41:43,401 --> 00:41:47,121
- I'm buying.
- Okay.
339
00:41:59,321 --> 00:42:04,961
- Have you been there before?
- Many times. It's a really cool city.
340
00:42:06,401 --> 00:42:12,441
- We could go visit my grandma.
- But no one can know we're there.
341
00:42:12,601 --> 00:42:15,281
Oh, right. Dumb suggestion.
342
00:42:19,441 --> 00:42:21,361
Stupid hair!
343
00:42:22,361 --> 00:42:25,841
My mom won't even
let me dye it brown.
344
00:42:26,001 --> 00:42:29,281
I like it like it is. It's golden.
345
00:42:31,641 --> 00:42:34,321
I just need to...
346
00:42:43,761 --> 00:42:46,601
- It's Katrine.
- Guess where I am.
347
00:42:46,761 --> 00:42:51,001
- I can't.
- In Jutland. With Jonas.
348
00:42:51,161 --> 00:42:57,081
I think he likes me a bit.
He just said I had golden hair.
349
00:42:57,241 --> 00:43:01,841
- Katrine, what am I gonna do?
- Try to hold his hand.
350
00:43:03,961 --> 00:43:08,241
- Bye.
- Who was it?
351
00:43:08,401 --> 00:43:10,641
My mom...
352
00:43:11,641 --> 00:43:16,161
No, it was Katrine.
Just Katrine.
353
00:43:17,641 --> 00:43:21,201
- Let's go.
- Yeah.
354
00:44:15,521 --> 00:44:18,521
Who's the first one?
355
00:44:18,681 --> 00:44:21,921
The Gjellerup Park. Where's that?
356
00:44:23,441 --> 00:44:26,801
- I dunno.
- I thought you knew the city.
357
00:44:26,961 --> 00:44:32,241
Well, I know the shopping streets
and the old part of town.
358
00:44:39,441 --> 00:44:41,041
That way.
359
00:45:10,001 --> 00:45:14,201
I don't get it.
We're in a completely different place.
360
00:45:14,361 --> 00:45:17,521
- We're here.
- That's like seven miles away!
361
00:45:17,681 --> 00:45:21,561
- I told you to go left.
- You said right.
362
00:45:21,721 --> 00:45:24,681
- But we turned left at the mall.
- Exactly.
363
00:45:24,841 --> 00:45:28,321
You have absolutely
no sense of direction.
364
00:45:28,481 --> 00:45:32,321
Good for you
you can play the organ.
365
00:45:32,481 --> 00:45:34,401
Let's go back.
366
00:45:37,306 --> 00:45:39,053
Karla. Coming?
367
00:46:22,521 --> 00:46:26,041
How much money have you got?
368
00:46:28,361 --> 00:46:34,161
- 150.
- I've got 30. We already owe 191.
369
00:46:34,321 --> 00:46:37,921
How far is it?
We've only got 180.
370
00:46:40,641 --> 00:46:44,881
- Are we there?
- No, but I can't give you a free ride.
371
00:46:45,041 --> 00:46:48,841
- But how do we get out of here?
- Shoulda thought about that before.
372
00:46:49,001 --> 00:46:52,761
- What do you want us to do?
- Just give me my money.
373
00:46:52,921 --> 00:46:55,561
Thanks for the ride.
374
00:47:00,721 --> 00:47:02,921
Idiot!
375
00:47:06,001 --> 00:47:08,281
Where are you going?
376
00:47:08,441 --> 00:47:12,401
So I'm an idiot
for spending all our money. Fine.
377
00:47:15,001 --> 00:47:18,961
I was talking about the cab driver.
378
00:47:19,121 --> 00:47:21,881
- We're broke.
- Who cares?
379
00:47:31,161 --> 00:47:35,601
- No, let's walk.
- We don't know the way.
380
00:47:35,761 --> 00:47:39,001
- Let's call my grandma.
- No!
381
00:47:58,441 --> 00:48:02,281
What if we hitch a ride
with a serial killer?
382
00:48:02,441 --> 00:48:05,361
You watch too many movies.
383
00:48:11,161 --> 00:48:13,881
Coming?
384
00:48:14,681 --> 00:48:17,281
Let's go.
385
00:48:41,321 --> 00:48:43,561
Thanks for the ride.
386
00:48:49,041 --> 00:48:54,121
- What if it's her?
- That would be great, wouldn't it?
387
00:48:54,281 --> 00:48:57,521
What if she doesn't want
anything to do with me?
388
00:48:57,681 --> 00:49:00,721
I'm sure she does.
389
00:49:10,641 --> 00:49:13,001
Hi there.
390
00:49:14,761 --> 00:49:17,481
We'd just like to know...
391
00:49:17,641 --> 00:49:21,321
Hang on a sec, Alexander. Yes?
392
00:49:21,481 --> 00:49:25,681
- We'd just like to know...
- Don't ask.
393
00:49:25,841 --> 00:49:30,841
- Just hang on a sec. Yes?
- It's just...
394
00:49:32,841 --> 00:49:35,561
Got any items for a jumble sale?
395
00:49:35,721 --> 00:49:41,161
I've got my hands full with those two.
Sometimes I'd like to give them away.
396
00:49:41,321 --> 00:49:46,481
Maybe you could sell them
at your jumble sale? Fantastic, huh?
397
00:49:47,801 --> 00:49:50,681
Think it's her?
398
00:49:50,841 --> 00:49:55,121
I bet no one wants
two screaming kids like that.
399
00:49:57,561 --> 00:50:00,521
This one's nice. You can have that.
400
00:50:00,681 --> 00:50:04,481
And this one you'll sell in a second.
401
00:50:04,641 --> 00:50:09,721
Let's see...
This is practical and cute.
402
00:50:09,881 --> 00:50:13,841
I'm not sure it works,
but you'll find out.
403
00:50:26,361 --> 00:50:30,321
Okay, there you go.
404
00:50:31,761 --> 00:50:34,321
Have you got a lot of items?
405
00:50:34,481 --> 00:50:38,721
We're not really collecting items
for a jumble sale.
406
00:50:38,881 --> 00:50:42,961
- Oh?
- We're looking for Jonas' mom.
407
00:50:43,121 --> 00:50:47,281
Your mom?
Why do you think she's here?
408
00:50:47,441 --> 00:50:52,281
Her name's Nanna Nielsen, and Jonas
was given up for adoption as a child.
409
00:51:04,081 --> 00:51:07,001
Darling boy.
410
00:51:10,801 --> 00:51:15,481
I'm really sorry,
but I'm not your mom.
411
00:51:18,761 --> 00:51:22,921
- Sorry.
- You keep that.
412
00:51:23,081 --> 00:51:25,401
Thanks.
413
00:51:25,561 --> 00:51:31,081
I hope you find your mom, and if
you don't, I'll be happy to take you.
414
00:51:34,841 --> 00:51:36,601
Bye.
415
00:51:39,921 --> 00:51:44,161
At least I got a teddy bear.
Boy, it's ugly.
416
00:51:51,441 --> 00:51:55,521
Think you love your mom
automatically?
417
00:51:57,041 --> 00:52:00,961
- I guess so.
- What if you don't?
418
00:52:04,521 --> 00:52:06,601
What if she's crazy?
419
00:52:11,121 --> 00:52:14,921
There must be a reason
why I'm not with her.
420
00:52:15,081 --> 00:52:19,761
But don't you want to know
that reason?
421
00:53:24,161 --> 00:53:27,161
- There aren't any more buses now.
- Then what?
422
00:53:27,321 --> 00:53:29,521
I dunno.
423
00:53:29,681 --> 00:53:35,041
- We could go to my grandma's...
- That would screw everything up.
424
00:53:35,201 --> 00:53:39,361
- Maybe she can help.
- She'll just call your mom.
425
00:53:39,521 --> 00:53:43,601
And she'll call the center,
and then I'll never find my mom.
426
00:53:48,881 --> 00:53:53,681
- We could find a bench at the station.
- Yeah, let's go.
427
00:54:07,001 --> 00:54:11,521
Look at those two.
Aren't they a little young? Come on.
428
00:54:18,681 --> 00:54:23,881
- Should you be out this late?
- We can't get home.
429
00:54:24,961 --> 00:54:30,561
- We're just gonna sleep here.
- Nope, the cops will send you home.
430
00:54:30,721 --> 00:54:33,361
She's right, you know.
431
00:54:33,521 --> 00:54:37,161
- Are you a couple of city slickers?
- No, we're from Copenhagen.
432
00:54:37,321 --> 00:54:41,681
As I said, city slickers.
Got any money?
433
00:54:41,841 --> 00:54:47,041
- Don't hustle them, dude.
- I'm not. But they can't stay here.
434
00:54:47,201 --> 00:54:53,081
You can sleep over at our place.
You just said they couldn't stay here!
435
00:54:53,241 --> 00:54:57,041
- Where are they gonna sleep?
- In the living room.
436
00:54:58,321 --> 00:55:02,121
Shit! Let go, Turbo.
437
00:55:03,121 --> 00:55:06,641
- Let's just stay here.
- The cops will get us.
438
00:55:06,801 --> 00:55:09,801
- Let go of the teddy!
- We don't even know them.
439
00:55:09,961 --> 00:55:14,441
- You've got smokes.
- Where else do you suggest we go?
440
00:55:14,601 --> 00:55:20,441
- He tore its eye. Sorry, dude.
- Don't worry about it.
441
00:55:20,601 --> 00:55:24,761
- He can keep it.
- Are you coming then? Let's go.
442
00:55:26,481 --> 00:55:31,361
- Please come. I'm beat.
- No, let's go to my grandma's.
443
00:55:32,961 --> 00:55:38,881
- You don't give a shit about my mom.
- That's not true.
444
00:55:40,081 --> 00:55:43,881
Go to your grandma then.
This isn't your project anyway.
445
00:55:45,841 --> 00:55:49,201
Here, Turbo.
446
00:56:57,681 --> 00:57:00,801
I want my own dog some day.
447
00:57:00,961 --> 00:57:05,601
Turbo's the best thing that
ever happened to me. Huh, Turbo?
448
00:57:05,761 --> 00:57:10,201
We're all out of milk,
but it's fine with just sugar on top.
449
00:57:11,921 --> 00:57:14,801
Let's take Roma tonight.
450
00:57:14,961 --> 00:57:19,841
Leave some for the rest of us!
You always smoke the lot.
451
00:57:20,001 --> 00:57:24,201
- Hey, who paid for the shit?
- Social Security, dude.
452
00:57:26,721 --> 00:57:29,441
- Here.
- No thanks.
453
00:57:29,601 --> 00:57:34,121
At least she knows her manners.
She doesn't yap away like you, Nadja.
454
00:57:34,281 --> 00:57:37,001
- Oh, shut up.
- No.
455
00:57:37,161 --> 00:57:40,881
Never tried it before?
Well, it's about time then.
456
00:57:41,041 --> 00:57:45,841
- I don't want to.
- You're turning down my sweet dope?
457
00:57:46,001 --> 00:57:48,001
- Stop it.
- Butt out!
458
00:57:48,161 --> 00:57:52,161
They're just kids, shit-for-brains!
459
00:57:54,161 --> 00:57:57,961
- Shut up, mutt!
- Don't you kick him!
460
00:57:58,121 --> 00:58:02,241
He attacked me.
Lay off, for fuck's sake!
461
00:58:04,481 --> 00:58:08,601
- Patrik keeps his dog under control.
- Shut the fuck up!
462
00:58:08,761 --> 00:58:13,881
- You shut the fuck up!
- I'm gonna kick your ass!
463
00:58:21,481 --> 00:58:23,721
Fuck!
464
00:58:38,481 --> 00:58:42,041
Okay, so let's go to your grandma's.
465
00:58:59,601 --> 00:59:02,161
We did mean to go back home -
466
00:59:02,321 --> 00:59:06,881
- but we just had to do something.
It's important to know your own mom.
467
00:59:07,041 --> 00:59:12,001
Ever seen "Vanished"? They're adults,
and it's still important to them.
468
00:59:15,321 --> 00:59:19,201
I do understand
why it's important to find Jonas' mom.
469
00:59:19,361 --> 00:59:24,121
- So you're not gonna tell on us?
- You're safe now, aren't you?
470
00:59:24,281 --> 00:59:29,481
It can wait until tomorrow, I'm sure.
I'll make your beds.
471
00:59:59,881 --> 01:00:04,001
Okay, I've talked to your mom.
472
01:00:04,161 --> 01:00:07,921
- What did she say?
- Well, she wasn't happy.
473
01:00:08,081 --> 01:00:11,361
Is she gonna call the home?
474
01:00:11,521 --> 01:00:17,001
Your mom hates breaking the rules,
but I think I talked her into it.
475
01:00:18,161 --> 01:00:20,401
Great, huh?
476
01:00:24,241 --> 01:00:27,921
I just know we're not gonna find her.
477
01:00:28,081 --> 01:00:32,241
All you know is
you don't know anything.
478
01:00:32,401 --> 01:00:37,001
I'm going to a funeral, and that's
something that can't be put off.
479
01:00:37,161 --> 01:00:41,921
But if you hurry up, I can drive you
round to a couple of places.
480
01:00:44,961 --> 01:00:49,321
Call me in a couple of hours
and tell me where you are.
481
01:00:49,481 --> 01:00:53,281
And then
I'll drive you to the train station.
482
01:00:54,521 --> 01:00:57,521
- Take care and good luck.
- Thanks.
483
01:01:14,801 --> 01:01:19,121
Hi. Is your name Nanna Nielsen?
484
01:01:19,281 --> 01:01:24,361
- No, it sure isn't.
- Let's just go then. Sorry.
485
01:01:24,521 --> 01:01:28,441
- But it says so on the sign.
- It does?
486
01:01:29,841 --> 01:01:33,481
Okay then,
but no Nanna Nielsen lives here.
487
01:01:33,641 --> 01:01:39,841
We're looking for Jonas' mom,
and her name is Nanna Nielsen.
488
01:01:41,281 --> 01:01:45,761
Oh. Well, come in then.
489
01:01:47,761 --> 01:01:53,681
Why didn't you say so? I'm not
allowed to have cats here, you see.
490
01:01:57,481 --> 01:02:02,881
Sit down.
And have some chocolate, please.
491
01:02:03,041 --> 01:02:06,321
- How about a glass of milk?
- No thanks.
492
01:02:06,481 --> 01:02:11,961
- I took over Nanna's apartment.
- Where did she move to?
493
01:02:12,121 --> 01:02:16,441
- She didn't say.
- How do you know her?
494
01:02:16,601 --> 01:02:19,401
I don't really know her.
495
01:02:19,561 --> 01:02:23,121
Or I guess you do know people
you've met once or twice.
496
01:02:23,281 --> 01:02:26,961
I think they're still good to eat.
I don't get many visitors.
497
01:02:27,121 --> 01:02:30,121
- How did you get the apartment?
- Nanna cut my hair.
498
01:02:30,281 --> 01:02:32,841
Too artsy, so now I do it myself.
499
01:02:33,001 --> 01:02:38,041
- She's a hairdresser? Where?
- Think it's too long?
500
01:02:38,201 --> 01:02:43,401
Here you go.
Now, tell me about yourselves.
501
01:02:43,561 --> 01:02:47,041
- You're looking for your mother?
- Yes.
502
01:02:47,201 --> 01:02:51,321
Divorce is not a good thing.
I never got married myself.
503
01:02:51,481 --> 01:02:55,161
Not that I didn't get offers, mind you.
504
01:02:55,321 --> 01:02:59,881
My sister married, but her husband
died. They moved to Australia -
505
01:03:00,041 --> 01:03:04,641
- so I don't see much of them.
But I've got some pictures.
506
01:03:08,121 --> 01:03:12,881
My sister's husband
loved taking pictures.
507
01:03:13,041 --> 01:03:16,241
He worked as a photographer
until he hurt his arm.
508
01:03:16,401 --> 01:03:20,521
For the last time:
Where does Nanna Nielsen work?
509
01:03:20,681 --> 01:03:25,801
I think I still have her card.
510
01:03:28,161 --> 01:03:32,081
Here you go.
"The Hair Salon".
511
01:03:38,721 --> 01:03:42,121
- No Nanna Nielsen.
- Of course not.
512
01:03:42,281 --> 01:03:46,561
- Who's next on the list?
- I've had it. We'll never find her.
513
01:03:46,721 --> 01:03:53,001
- Don't just give up.
- I'm never gonna get a mom, period.
514
01:03:53,161 --> 01:03:55,281
Don't go!
515
01:03:56,441 --> 01:03:59,081
I'm sorry.
516
01:04:02,521 --> 01:04:06,841
I'm really sorry.
I'm sure you can mend it.
517
01:04:07,001 --> 01:04:09,881
I think this is yours.
518
01:04:12,881 --> 01:04:17,361
- Was that her?
- I dunno. No, it was just...
519
01:04:20,521 --> 01:04:24,481
- Nanna Nielsen doesn't work here?
- No.
520
01:04:24,641 --> 01:04:28,521
- So who was that woman?
- Nanna Ostergaard.
521
01:04:28,681 --> 01:04:33,521
I'd like to make an appointment
with her. Now, if possible.
522
01:04:33,681 --> 01:04:36,521
Sure. Let me just ask her.
523
01:04:47,841 --> 01:04:51,761
Lucky you. I just got a cancellation.
524
01:04:58,161 --> 01:05:02,041
- Just a minute.
- She looks just like in the picture.
525
01:05:08,361 --> 01:05:12,841
Wanna sit down?
I'll get you a chair.
526
01:05:13,841 --> 01:05:16,961
- You don't say much, huh?
- He can't speak. He's dumb.
527
01:05:17,121 --> 01:05:20,281
Oh dear.
But you can still sit down, huh?
528
01:05:22,961 --> 01:05:26,521
Let me just brush it.
529
01:05:27,961 --> 01:05:33,401
- Jonas was born here 13 years ago.
- Your name's Jonas?
530
01:05:33,561 --> 01:05:36,601
I once knew a little boy called Jonas.
531
01:05:36,761 --> 01:05:41,641
He looked a little like you.
Or so I imagined.
532
01:05:49,641 --> 01:05:53,081
What's up with you?
Do you feel sick?
533
01:05:58,201 --> 01:06:01,001
You have to tell her.
534
01:06:09,521 --> 01:06:13,881
- Thanks.
- He's not really dumb.
535
01:06:22,481 --> 01:06:26,681
- Were you called Nielsen before?
- Yes.
536
01:06:26,841 --> 01:06:30,001
- Got any kids?
- A little girl.
537
01:06:30,161 --> 01:06:35,841
- Sure you've only got one child?
- There was only one this morning.
538
01:06:36,001 --> 01:06:39,601
But how many have you given birth to?
539
01:06:39,761 --> 01:06:43,281
Look, what's going on?
540
01:06:43,441 --> 01:06:47,641
We just thought
you might have more children -
541
01:06:47,801 --> 01:06:51,641
- than your daughter at home.
542
01:06:51,801 --> 01:06:55,601
Someone
who was put in a home maybe.
543
01:07:20,121 --> 01:07:24,801
I'm really sorry,
if I said it the wrong way.
544
01:07:24,961 --> 01:07:27,841
We're just looking for Jonas' mom -
545
01:07:28,001 --> 01:07:32,601
- and all we know is she's called
Nanna Nielsen and lives in Aarhus.
546
01:07:32,761 --> 01:07:37,561
And so we thought
you might be Jonas' mom.
547
01:07:37,721 --> 01:07:39,801
When were you born?
548
01:08:24,921 --> 01:08:29,241
- What are you celebrating?
- Know what we're celebrating?
549
01:08:29,401 --> 01:08:33,041
My son's birthday.
550
01:08:36,681 --> 01:08:40,721
- It's fantastic that you found me.
- It was all Karla's idea.
551
01:08:40,881 --> 01:08:45,041
I tried to find you, but when you've
given up your child for adoption -
552
01:08:45,201 --> 01:08:48,601
- you're not entitled
to any information, so I gave up.
553
01:08:48,761 --> 01:08:54,241
- But I've missed you every day.
- Why did you give him away?
554
01:08:54,401 --> 01:08:56,881
Everything was a mess.
555
01:08:57,041 --> 01:09:02,921
I was 16, and my mom was very ill.
She was in and out of hospital -
556
01:09:03,081 --> 01:09:08,401
- and my boyfriend Jesper just partied
all the time. He was never home.
557
01:09:08,561 --> 01:09:13,241
We fought all the time,
and then he started beating me.
558
01:09:14,241 --> 01:09:17,321
Then Social Security intervened -
559
01:09:17,481 --> 01:09:22,681
- and persuaded me to give you up.
560
01:09:22,841 --> 01:09:27,161
- But you wanted to keep him?
- Oh yes.
561
01:09:28,841 --> 01:09:34,601
I thought I'd never see you again,
and now here you are.
562
01:09:39,161 --> 01:09:43,121
I just can't stop bawling.
563
01:09:43,281 --> 01:09:47,281
I have to call Michael, my husband.
He helped me look for you.
564
01:09:47,441 --> 01:09:53,521
He's the best dad in the world.
He'll be so happy that I've found you.
565
01:10:16,401 --> 01:10:20,481
- Hi. What's up?
- We found Jonas' mom.
566
01:10:20,641 --> 01:10:24,041
Great! How did you find her?
567
01:10:25,041 --> 01:10:27,281
Hello?
568
01:10:27,441 --> 01:10:32,881
I know this is really selfish of me,
but now he's gonna move to Aarhus.
569
01:10:33,041 --> 01:10:39,041
He's gonna get new friends
and forget all about me.
570
01:10:39,201 --> 01:10:42,761
- You don't know that.
- Karla, come in.
571
01:10:45,321 --> 01:10:49,721
I'll tell you all about it
when I get home. Bye.
572
01:11:00,121 --> 01:11:06,081
- It's good.
- I think so too. Line loves drawing.
573
01:11:10,761 --> 01:11:15,001
- Did you just move in?
- No, we're moving out.
574
01:11:25,361 --> 01:11:30,321
- Dad said you had a surprise for me.
- This is your big brother Jonas.
575
01:11:30,481 --> 01:11:34,761
- Where's my surprise?
- This is your surprise.
576
01:11:36,001 --> 01:11:40,401
I don't want Jonas,
I want to go to Disneyland.
577
01:11:46,801 --> 01:11:52,521
- Is he going to live with us?
- Yes, but not today.
578
01:11:52,681 --> 01:11:56,441
We have to sort things out first.
579
01:11:57,681 --> 01:12:02,681
Welcome home, Jonas.
We can't wait to get to know you.
580
01:12:05,521 --> 01:12:08,001
- Call me tonight?
- Of course.
581
01:12:09,361 --> 01:12:12,841
- This is for you.
- That's sweet of you.
582
01:12:13,001 --> 01:12:16,841
- I do want a big brother after all.
- Aw.
583
01:13:10,041 --> 01:13:13,681
Are you upset about something?
584
01:13:13,841 --> 01:13:17,881
When you move to Aarhus, we won't
get to see each other anymore.
585
01:13:18,041 --> 01:13:23,401
I'm not going to live in Aarhus.
Didn't you hear?
586
01:13:23,561 --> 01:13:28,361
They're all moving over here.
Michael got a job here.
587
01:13:33,401 --> 01:13:37,001
Can I ask you something?
588
01:13:37,161 --> 01:13:41,761
This summer
when you gave me your number -
589
01:13:41,921 --> 01:13:44,921
- and you...
590
01:13:46,081 --> 01:13:50,081
- And you...
- And I kissed you?
591
01:13:51,601 --> 01:13:56,161
- What about it?
- Why did you do it?
592
01:13:56,321 --> 01:14:01,401
Because I thought you were nice,
and...
593
01:14:02,281 --> 01:14:06,401
Because I hoped
you'd be my girlfriend.
594
01:14:06,561 --> 01:14:09,001
Okay!
595
01:14:12,121 --> 01:14:15,561
And now?
596
01:14:17,721 --> 01:14:22,961
I still think you're nice. Nicer even.
597
01:14:36,921 --> 01:14:40,361
- See ya.
- Bye, Karla Goldilocks.
598
01:15:16,201 --> 01:15:19,281
I thought you'd moved
into a retirement home.
599
01:15:19,441 --> 01:15:22,401
Hi, my great little brother.
600
01:15:24,401 --> 01:15:29,601
- Hi, my just as great little brother.
- Now can we play Pictionary?
601
01:15:29,761 --> 01:15:33,801
Not right now.
I need to talk to Karla first.
602
01:15:43,761 --> 01:15:46,561
- I have something to say.
- I know.
603
01:15:46,721 --> 01:15:52,241
If you had a friend as sad as Jonas,
you'd have done just the same.
604
01:15:52,401 --> 01:15:57,121
Grandma understood.
Anyway, nothing happened.
605
01:15:57,281 --> 01:16:02,481
Karla, the next time you're in trouble,
please come to us.
606
01:16:02,641 --> 01:16:06,761
We're here to help you.
Even if you are growing up.
607
01:16:06,921 --> 01:16:09,201
Do you understand?
608
01:16:10,521 --> 01:16:13,441
- I've got something for you.
- Yeah?
609
01:16:20,801 --> 01:16:23,681
It's organic.
610
01:16:25,761 --> 01:16:28,121
But Mom...
611
01:16:29,481 --> 01:16:33,761
Are you gonna be upset,
if I don't dye my hair after all?
612
01:16:33,920 --> 01:16:36,853
I rather like my own color.
613
01:16:36,946 --> 01:16:39,986
I don't blame you.
Come here.
614
01:17:04,321 --> 01:17:08,641
Subtitles:
Helle Schou Kristiansen
49918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.