All language subtitles for Harry Wild S02E02 - The Village Has Eyes (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,993 --> 00:00:06,993 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,993 --> 00:00:08,822 [wind gushing] 3 00:00:08,926 --> 00:00:11,101 [ominous music] 4 00:00:12,619 --> 00:00:15,829 It's not my imagination. Someone is watching me. 5 00:00:15,933 --> 00:00:17,624 [exhales sharply] 6 00:00:17,728 --> 00:00:19,385 I thought I'd made it stop. 7 00:00:20,558 --> 00:00:22,560 The sooner, the better I leave this place. 8 00:00:24,252 --> 00:00:25,701 Can you come over? 9 00:00:27,186 --> 00:00:28,118 [eerie music] 10 00:00:28,221 --> 00:00:30,603 Forget it. I have to go. 11 00:00:35,366 --> 00:00:37,782 [music intensifies] 12 00:00:45,342 --> 00:00:47,758 [kettle whistling] 13 00:00:51,934 --> 00:00:53,419 [sighs] 14 00:00:53,522 --> 00:00:55,317 [screaming] 15 00:00:59,080 --> 00:01:01,496 [theme music] 16 00:01:21,205 --> 00:01:22,896 [pleasant music] 17 00:01:24,933 --> 00:01:26,210 [brakes squeal] 18 00:01:26,314 --> 00:01:28,661 [car engine revs] 19 00:01:28,764 --> 00:01:31,319 [suspenseful music] 20 00:01:36,013 --> 00:01:37,014 [car door opens] 21 00:01:37,118 --> 00:01:38,878 [bell tolling in distance] 22 00:01:38,981 --> 00:01:40,259 [Harry sighs] 23 00:01:40,362 --> 00:01:42,675 - Thanks for the ride, Harry. - Ah. You're welcome. 24 00:01:42,778 --> 00:01:45,022 Great hunting in the woods around here. 25 00:01:45,126 --> 00:01:47,162 Me and Sheila are gonna bag a few pheasants, aren't we, eh? 26 00:01:47,266 --> 00:01:48,681 [Sheba whimpers] 27 00:01:48,784 --> 00:01:50,061 It's this new thing I'm trying at the Goose. 28 00:01:50,165 --> 00:01:51,477 Locally sourced. 29 00:01:51,580 --> 00:01:53,168 Glenn, buddy, do you mean Sheba? 30 00:01:53,272 --> 00:01:56,344 Yeah, Sheba is definitely not a hunting dog, Glenn. 31 00:01:56,447 --> 00:01:57,931 That's why it's a good thing... 32 00:01:59,381 --> 00:02:01,349 that I brought my shotgun, eh? 33 00:02:01,452 --> 00:02:03,730 Glenn, no, no! Not here. 34 00:02:03,834 --> 00:02:04,973 Church. 35 00:02:05,076 --> 00:02:06,526 [zipper whirrs] 36 00:02:07,251 --> 00:02:08,908 Alright. 37 00:02:09,011 --> 00:02:10,944 Let's do this. 38 00:02:11,048 --> 00:02:12,222 Come on, Sheila! 39 00:02:12,325 --> 00:02:14,741 - Sheba. Glenn, Sheba! - Ugh! 40 00:02:14,845 --> 00:02:15,915 [sighs] 41 00:02:16,018 --> 00:02:17,917 We should be getting carer's allowance for him. 42 00:02:18,020 --> 00:02:19,229 Tell me about it. 43 00:02:19,332 --> 00:02:20,299 [Harry scoffs] 44 00:02:20,402 --> 00:02:22,335 [Sheba barking] 45 00:02:24,303 --> 00:02:26,028 [knocking on door] 46 00:02:26,132 --> 00:02:27,547 [Harry]Beautiful woman. 47 00:02:27,651 --> 00:02:29,100 And what does she do for a living? 48 00:02:29,204 --> 00:02:30,585 She's a writer. 49 00:02:30,688 --> 00:02:31,620 Ah... 50 00:02:31,724 --> 00:02:34,727 So, erm, she went missing last week? 51 00:02:34,830 --> 00:02:37,143 She was seen in the village on Friday night 52 00:02:37,247 --> 00:02:39,110 and then, poof! 53 00:02:39,214 --> 00:02:40,560 When I came down, the cottage 54 00:02:40,664 --> 00:02:41,975 looked like it had just been abandoned. 55 00:02:42,079 --> 00:02:43,839 And you phoned Wicklow police? 56 00:02:43,943 --> 00:02:47,533 Yeah. They keep saying that she'll probably turn up, but... 57 00:02:47,636 --> 00:02:50,329 They think she's gone and done something stupid. 58 00:02:50,432 --> 00:02:51,985 Why would they think that? 59 00:02:52,089 --> 00:02:53,573 [clock ticking] 60 00:02:53,677 --> 00:02:55,334 Please don't read too much into this, 61 00:02:55,437 --> 00:02:58,302 but Alice's doctor was treating her for depression. 62 00:02:58,406 --> 00:02:59,614 But she was just wound up because 63 00:02:59,717 --> 00:03:01,271 she was so desperate to sell this place. 64 00:03:01,374 --> 00:03:02,789 [inhales] Why? 65 00:03:02,893 --> 00:03:04,653 This cottage, you see, it's our Mam's 66 00:03:04,757 --> 00:03:07,000 old family home, and she moved to Dublin. 67 00:03:07,104 --> 00:03:09,555 Dad died a few years ago, so when she died last year, 68 00:03:09,658 --> 00:03:11,626 she left me the Dublin house. 69 00:03:11,729 --> 00:03:14,318 I was happy because my office is near there. 70 00:03:14,422 --> 00:03:16,217 Oh. What do you do? 71 00:03:16,320 --> 00:03:18,357 I'm a conveyancing solicitor. 72 00:03:18,460 --> 00:03:22,015 Anyway, erm, Mam left Alice this place. 73 00:03:22,119 --> 00:03:23,431 She was just trying to be fair, 74 00:03:23,534 --> 00:03:26,882 but the village has always creeped us out. 75 00:03:26,986 --> 00:03:27,987 [suspenseful music] 76 00:03:28,090 --> 00:03:29,747 What makes it creepy? 77 00:03:29,851 --> 00:03:33,406 Wicklow Way has always been... off. 78 00:03:33,510 --> 00:03:34,752 And the last time I spoke to Alice, 79 00:03:34,856 --> 00:03:37,479 she said that odd things had started happening. 80 00:03:37,583 --> 00:03:39,757 She was getting phone calls at all hours, 81 00:03:39,861 --> 00:03:41,552 she felt like she was being watched. 82 00:03:41,656 --> 00:03:43,416 And then there were strange things on the porch, 83 00:03:43,520 --> 00:03:46,730 like bloody feathers and a, a rat's tail... 84 00:03:46,833 --> 00:03:47,972 Jesus! 85 00:03:48,076 --> 00:03:50,975 Sorry, why would somebody be trying to scare her? 86 00:03:53,461 --> 00:03:54,841 I need to show you something. 87 00:03:54,945 --> 00:03:57,361 [ominous music] 88 00:04:00,571 --> 00:04:02,780 Alice was writing a book about it. 89 00:04:02,884 --> 00:04:03,816 About the devil? 90 00:04:03,919 --> 00:04:06,163 About devil worship here, in Wicklow Way. 91 00:04:06,267 --> 00:04:07,751 I was not expecting that. 92 00:04:07,854 --> 00:04:08,786 Me neither. 93 00:04:08,890 --> 00:04:10,685 [Harry]Fergus, take lots of photographs. 94 00:04:10,788 --> 00:04:11,824 We're going to need to go through these later. 95 00:04:11,927 --> 00:04:13,032 [Fergus]Mm-mm. 96 00:04:13,135 --> 00:04:15,310 [Glenn]Harry! Harry! 97 00:04:15,414 --> 00:04:16,967 - Is that Glenn? - Yeah. 98 00:04:17,070 --> 00:04:18,865 [tense music] 99 00:04:18,969 --> 00:04:20,315 Harry! 100 00:04:21,420 --> 00:04:23,318 - Harry! - What, Glenn? 101 00:04:25,009 --> 00:04:27,046 A body, in the woods. 102 00:04:27,149 --> 00:04:29,013 A dead one! Come on! 103 00:04:29,117 --> 00:04:31,533 [tense music] 104 00:04:34,778 --> 00:04:36,952 [Glenn] We found it here, by this stream. 105 00:04:37,056 --> 00:04:38,678 [Leanne] Is it Alice? 106 00:04:38,782 --> 00:04:41,094 [Glenn grunting] 107 00:04:41,198 --> 00:04:42,613 Over here! 108 00:04:44,753 --> 00:04:45,858 Here we are. 109 00:04:45,961 --> 00:04:47,894 [sighs] Are you kidding? 110 00:04:51,277 --> 00:04:52,416 Glenn, ya dope! 111 00:04:52,520 --> 00:04:54,384 Well, it was a body once! 112 00:04:57,421 --> 00:04:59,389 Oh, don't! 113 00:04:59,492 --> 00:05:00,942 We still need the police. 114 00:05:01,045 --> 00:05:03,565 I mean, there shouldn't be a skeleton lying out like that. 115 00:05:05,912 --> 00:05:07,293 Bloody hell! 116 00:05:07,397 --> 00:05:09,191 I've only gone and lost the dog! 117 00:05:09,295 --> 00:05:10,986 Sheila! 118 00:05:11,090 --> 00:05:12,816 Petra's gonna kill me! 119 00:05:12,919 --> 00:05:14,438 Sheila! 120 00:05:15,405 --> 00:05:17,993 [suspenseful music] 121 00:05:18,097 --> 00:05:18,960 [door closes] 122 00:05:19,063 --> 00:05:20,548 A skeleton? 123 00:05:20,651 --> 00:05:22,204 [Charlie] Bloody hell, mum. 124 00:05:22,308 --> 00:05:24,621 Those cold cases are a bugger. 125 00:05:24,724 --> 00:05:26,657 I'll get the local lads on it. 126 00:05:27,693 --> 00:05:29,764 Well, it's certainly not Alice. 127 00:05:32,974 --> 00:05:34,493 What is it? 128 00:05:35,494 --> 00:05:37,944 [suspenseful music] 129 00:05:41,120 --> 00:05:42,466 [camera clicks] 130 00:05:44,434 --> 00:05:46,159 [Harry] That ring on the finger. 131 00:05:47,575 --> 00:05:50,509 I'm gonna ask Graham Gray about it. 132 00:05:50,612 --> 00:05:52,373 That man knows his history. 133 00:05:53,512 --> 00:05:54,754 Hooves? 134 00:05:54,858 --> 00:05:57,067 They're the devil's thing, aren't they? 135 00:05:57,170 --> 00:05:59,759 And Alice was writing a book about devil worship. 136 00:05:59,863 --> 00:06:01,140 [Harry sighs] 137 00:06:01,243 --> 00:06:03,867 I mean, you're the one who doesn't believe in coincidence. 138 00:06:07,595 --> 00:06:09,735 [dog barking in distance] 139 00:06:09,838 --> 00:06:11,737 Thank you for your time, Mr. Mac Giolla Bháin. 140 00:06:11,840 --> 00:06:12,945 Thank you. 141 00:06:14,153 --> 00:06:15,706 [barking continues] 142 00:06:15,810 --> 00:06:16,949 Who was he? 143 00:06:17,052 --> 00:06:18,675 He was doing some survey. 144 00:06:20,470 --> 00:06:21,850 What're you doing here? 145 00:06:21,954 --> 00:06:22,989 Can we talk? 146 00:06:24,232 --> 00:06:25,578 Inside? 147 00:06:27,442 --> 00:06:29,202 As long as Malky isn't here. 148 00:06:33,897 --> 00:06:34,863 [keys jangle] 149 00:06:34,967 --> 00:06:36,278 [door opens] 150 00:06:36,382 --> 00:06:38,384 [keys jangle] 151 00:06:38,488 --> 00:06:39,730 Da? 152 00:06:42,181 --> 00:06:43,493 Malky? 153 00:06:50,154 --> 00:06:51,673 [door shuts] 154 00:06:51,777 --> 00:06:54,331 [sighs] This feels strange. 155 00:06:54,435 --> 00:06:55,781 [keys jangle] 156 00:07:00,993 --> 00:07:02,028 [cutlery clinks] 157 00:07:04,962 --> 00:07:06,239 [Paula sighs] 158 00:07:07,448 --> 00:07:08,828 Jeez, nothing's changed. 159 00:07:13,661 --> 00:07:15,456 What do you want to talk about? 160 00:07:18,493 --> 00:07:20,046 I need to see Liberty 161 00:07:20,150 --> 00:07:22,670 and I know to do that, I need to make amends with Malky. 162 00:07:22,773 --> 00:07:23,878 [scoffs] 163 00:07:24,948 --> 00:07:26,087 [sniffles] 164 00:07:26,190 --> 00:07:27,468 How can I make it up to him? 165 00:07:27,571 --> 00:07:29,262 [Fergus] Well, you have to give him some time. 166 00:07:29,366 --> 00:07:30,263 You have to give us all some time. 167 00:07:30,367 --> 00:07:31,437 I know that! 168 00:07:31,541 --> 00:07:34,026 And still, you're here now. 169 00:07:35,614 --> 00:07:37,408 Point taken. 170 00:07:37,512 --> 00:07:38,686 I'll go. 171 00:07:39,721 --> 00:07:41,620 Can I use the bathroom quickly? 172 00:07:41,723 --> 00:07:43,035 Top of the... 173 00:07:45,796 --> 00:07:47,591 You know where it is. 174 00:07:54,287 --> 00:07:56,842 [suspenseful music] 175 00:08:12,133 --> 00:08:14,307 [whispers] Oh, shit! 176 00:08:17,483 --> 00:08:18,933 [camera clicks] 177 00:08:24,697 --> 00:08:26,216 Alright, thanks. 178 00:08:29,530 --> 00:08:31,186 I'll see ya soon? 179 00:08:32,636 --> 00:08:33,844 Okay. 180 00:08:35,950 --> 00:08:37,192 [sighs] 181 00:08:37,296 --> 00:08:38,780 [suspenseful music] 182 00:08:38,884 --> 00:08:41,162 [seagulls squawking] 183 00:08:41,265 --> 00:08:42,370 [door closes] 184 00:08:42,473 --> 00:08:43,785 You were right. 185 00:08:43,889 --> 00:08:45,097 Once more for the tape. 186 00:08:45,200 --> 00:08:46,823 I was right, you say? 187 00:08:46,926 --> 00:08:49,066 There's no such thing as coincidence. 188 00:08:49,170 --> 00:08:50,378 [car doors slam] 189 00:08:50,481 --> 00:08:52,276 Okay. We're meeting Graham 190 00:08:52,380 --> 00:08:53,623 at some ruins near those woods. 191 00:08:53,726 --> 00:08:55,279 [car door opens] 192 00:08:57,454 --> 00:08:58,455 Hi, granny. 193 00:08:58,559 --> 00:08:59,698 Oh. 194 00:09:00,630 --> 00:09:01,700 You've been avoiding me. 195 00:09:01,803 --> 00:09:03,598 - Have not! - Er, yes, you have. 196 00:09:03,702 --> 00:09:05,496 Because I keep asking how it's going with your mother. 197 00:09:05,600 --> 00:09:07,050 [sighs] 198 00:09:07,153 --> 00:09:10,087 And I get it, but, when my mum banned me from seeing you, 199 00:09:10,191 --> 00:09:12,780 I didn't tell you and we didn't talk, 200 00:09:12,883 --> 00:09:14,678 and did that help us? 201 00:09:14,782 --> 00:09:15,817 No, it did not. 202 00:09:15,921 --> 00:09:17,543 Darling, we're actually on a case. 203 00:09:17,647 --> 00:09:19,062 Look, I do wanna talk to you, alright? 204 00:09:19,165 --> 00:09:21,202 I'm just still trying to sort some stuff out in my head. 205 00:09:21,305 --> 00:09:22,272 Are we actually doing this? 206 00:09:22,375 --> 00:09:23,411 Look, I promise, when I'm ready 207 00:09:23,514 --> 00:09:24,515 you'll be the first person I ask. 208 00:09:24,619 --> 00:09:25,793 Charming. 209 00:09:25,896 --> 00:09:27,967 - I didn't mean-- - I know you didn't. 210 00:09:28,071 --> 00:09:30,107 And Lola's right. 211 00:09:30,211 --> 00:09:33,352 And I'm here for you, too, when you want to start talking. 212 00:09:33,455 --> 00:09:34,664 Lola, time to scoot. 213 00:09:34,767 --> 00:09:35,906 [chuckles] 214 00:09:36,010 --> 00:09:38,184 Didn't I say? I'm coming with you. 215 00:09:38,288 --> 00:09:39,254 [Harry sighs] 216 00:09:39,358 --> 00:09:40,670 I barely get to spend any time 217 00:09:40,773 --> 00:09:42,223 with Fergus when the two of you are on a case. 218 00:09:42,326 --> 00:09:44,018 So, er... 219 00:09:44,121 --> 00:09:45,329 [plastic rustling] 220 00:09:45,433 --> 00:09:46,330 Road-trip. 221 00:09:46,434 --> 00:09:47,918 Nice one! 222 00:09:48,022 --> 00:09:49,989 Dear God. Well, if you insist on coming, 223 00:09:50,093 --> 00:09:52,820 you can at least get an education on route. 224 00:09:52,923 --> 00:09:54,545 Mussorgsky, anyone? 225 00:09:54,649 --> 00:09:56,513 [both groaning] 226 00:09:56,617 --> 00:09:57,514 [sighs] 227 00:09:57,618 --> 00:09:58,791 [car engine starts] 228 00:09:58,895 --> 00:10:01,345 [dramatic music] 229 00:10:11,390 --> 00:10:12,702 [Graham] Devil worshipping! 230 00:10:13,841 --> 00:10:15,601 And it all started here! 231 00:10:15,705 --> 00:10:16,809 Eh, what kind of mysteries have 232 00:10:16,913 --> 00:10:18,397 you guys been solving these days? 233 00:10:18,500 --> 00:10:20,192 [chuckles] Go on, Graham. 234 00:10:20,295 --> 00:10:22,159 I know you're bursting to share what you know. 235 00:10:22,263 --> 00:10:24,437 I am, Harry, I am! 236 00:10:24,541 --> 00:10:26,577 You see, 80 years ago, 237 00:10:26,681 --> 00:10:28,890 several of the Wicklow Way elders 238 00:10:28,994 --> 00:10:31,065 formed a collective of sorts. 239 00:10:31,168 --> 00:10:32,618 They were led by Maurice Lehane, 240 00:10:32,722 --> 00:10:35,276 who had fought in the War of Independence. 241 00:10:35,379 --> 00:10:36,829 The British were gone, 242 00:10:36,933 --> 00:10:39,418 but many viewed the Catholic Church 243 00:10:39,521 --> 00:10:40,695 as the new oppressors. 244 00:10:40,799 --> 00:10:43,664 [scoffs] What? The Church conservative? 245 00:10:43,767 --> 00:10:45,527 Indeed! 246 00:10:45,631 --> 00:10:47,944 But this group of men, under Maurice, 247 00:10:48,047 --> 00:10:50,532 thwarted the Church's influence. 248 00:10:50,636 --> 00:10:53,432 Wicklow Way was very progressive. 249 00:10:53,535 --> 00:10:55,710 Young people had dances, 250 00:10:55,814 --> 00:10:57,885 drinking and gambling were allowed. 251 00:10:57,988 --> 00:10:59,058 [suspenseful music] 252 00:10:59,162 --> 00:11:01,405 People stopped going to mass. 253 00:11:02,648 --> 00:11:05,409 The men would meet right here 254 00:11:05,513 --> 00:11:09,241 and, after a time, somebody started a rumour. 255 00:11:09,344 --> 00:11:11,726 They said one night, 256 00:11:11,830 --> 00:11:13,694 the men opened the door, 257 00:11:13,797 --> 00:11:16,904 and the devil was there to praise their work. 258 00:11:17,007 --> 00:11:18,802 Mm. The actual devil? 259 00:11:18,906 --> 00:11:20,873 Oh, for heaven's sakes, Fergus. 260 00:11:20,977 --> 00:11:23,738 The rumour was started to discredit the guys. 261 00:11:23,842 --> 00:11:25,291 [Graham] Exactly! 262 00:11:25,395 --> 00:11:27,604 It was a lie... 263 00:11:27,708 --> 00:11:30,193 and the men weren't fazed, at first. 264 00:11:30,296 --> 00:11:31,642 [music continues] 265 00:11:31,746 --> 00:11:34,231 Maurice even had a number of rings commissioned 266 00:11:34,335 --> 00:11:36,371 with the devil's hoof on the bezel. 267 00:11:36,475 --> 00:11:37,856 [crow cawing in distance] 268 00:11:37,959 --> 00:11:40,893 There's a book circulating around these parts. 269 00:11:40,997 --> 00:11:45,173 "Wicklow Way, A History of Devil Worship and Redemption." 270 00:11:45,277 --> 00:11:48,521 It describes the men begging for forgiveness. 271 00:11:48,625 --> 00:11:51,076 They do say that when he died, 272 00:11:51,179 --> 00:11:54,907 Maurice had his wife bury him with his ring. 273 00:11:55,011 --> 00:11:57,392 A one-fingered salute to the Church. 274 00:11:59,015 --> 00:12:02,535 But he should be in the village graveyard. 275 00:12:03,778 --> 00:12:06,298 [ominous music] 276 00:12:17,654 --> 00:12:18,551 Here. 277 00:12:21,762 --> 00:12:23,246 There he is. 278 00:12:23,349 --> 00:12:24,557 Still buried. 279 00:12:28,561 --> 00:12:29,562 [sighs] 280 00:12:29,666 --> 00:12:31,495 Something's not right. 281 00:12:31,599 --> 00:12:34,533 I mean, look around. This grave has been disturbed. 282 00:12:35,948 --> 00:12:37,743 Oh, wait... 283 00:12:37,847 --> 00:12:38,986 [pensive music] 284 00:12:39,089 --> 00:12:41,229 Oh, Christ, Harry! You can't! 285 00:12:41,333 --> 00:12:42,196 [sighs] 286 00:12:42,299 --> 00:12:44,577 He's been dead 60 years, Graham. 287 00:12:46,027 --> 00:12:48,029 I mean, all we'd be doing is finding out 288 00:12:48,133 --> 00:12:50,445 if somebody has been tampering with his grave. 289 00:12:50,549 --> 00:12:51,930 Phone Charlie, Harry. 290 00:12:52,033 --> 00:12:54,760 Oh, you know what the guards are like, Graham. 291 00:12:54,864 --> 00:12:57,487 You know, paperwork that, exhumation this. 292 00:12:57,590 --> 00:12:59,247 We'd be waiting forever. 293 00:13:00,248 --> 00:13:01,767 Good God! 294 00:13:01,871 --> 00:13:04,114 [chuckles] We all know where this is going. 295 00:13:04,218 --> 00:13:06,634 Let's just get on with it. 296 00:13:06,737 --> 00:13:09,706 Sweets, cola, a bit of tomb-raiding. 297 00:13:09,810 --> 00:13:11,984 [Fergus]I've told ya you're the perfect woman, right? 298 00:13:12,088 --> 00:13:14,021 [shovel scraping] 299 00:13:15,677 --> 00:13:18,059 [music continues] 300 00:13:25,895 --> 00:13:27,620 [Fergus] That sounds like wood. 301 00:13:29,415 --> 00:13:30,761 [clanks] 302 00:13:30,865 --> 00:13:33,316 [pensive music] 303 00:13:34,973 --> 00:13:37,907 This coffin is way too close to the surface, Harry. 304 00:13:38,010 --> 00:13:39,356 It's been opened before. 305 00:13:39,460 --> 00:13:41,048 Look. 306 00:13:41,151 --> 00:13:44,223 Well, my guess is, we won't be finding Maurice in there. 307 00:13:44,327 --> 00:13:46,812 I-I still don't think that we should-- 308 00:13:46,916 --> 00:13:47,882 Fergus! 309 00:13:47,986 --> 00:13:49,642 [Fergus grunting] 310 00:13:50,920 --> 00:13:51,852 [coffin cracks] 311 00:13:51,955 --> 00:13:52,922 [dramatic music] 312 00:13:53,025 --> 00:13:54,751 - Oh! - Ugh! 313 00:13:54,855 --> 00:13:57,236 [ominous music] 314 00:14:00,757 --> 00:14:02,000 Oh, it's Alice. 315 00:14:02,103 --> 00:14:04,381 Mm. Alice Dowdall. 316 00:14:08,351 --> 00:14:09,593 [Fergus sniffles] 317 00:14:12,907 --> 00:14:13,977 [camera shutters clicking] 318 00:14:14,081 --> 00:14:15,530 [indistinct chattering] 319 00:14:15,634 --> 00:14:17,981 Graham, take Lola before her father sees her. 320 00:14:18,085 --> 00:14:19,569 He won't wait for context. 321 00:14:19,672 --> 00:14:21,605 Oh, for God's sake! 322 00:14:21,709 --> 00:14:23,228 Come on. 323 00:14:23,331 --> 00:14:24,436 Bye! 324 00:14:24,539 --> 00:14:25,886 [camera shutter clicking] 325 00:14:26,852 --> 00:14:28,405 [indistinct radio chatter] 326 00:14:29,751 --> 00:14:30,925 You're welcome. 327 00:14:31,029 --> 00:14:33,824 A missing person and a missing skeleton ID 328 00:14:33,928 --> 00:14:35,619 all solved in one go. 329 00:14:35,723 --> 00:14:38,415 You know the local officers think I should caution you. 330 00:14:38,519 --> 00:14:39,934 Oh, Christ on a bike. 331 00:14:40,038 --> 00:14:41,867 That grave had already been disturbed. 332 00:14:41,971 --> 00:14:43,904 [sighs] 333 00:14:44,007 --> 00:14:46,803 Can you even still investigate if you're Chief? 334 00:14:46,907 --> 00:14:49,323 Acting. I'm still in charge of my squad. 335 00:14:49,426 --> 00:14:51,325 [chuckles] Oh. 336 00:14:51,428 --> 00:14:54,121 Well, did you find out anything about that skeleton? 337 00:14:54,224 --> 00:14:55,639 Is it Maurice Lehane? 338 00:14:55,743 --> 00:14:58,815 The initial examination revealed it's roughly 60 years old 339 00:14:58,919 --> 00:15:03,026 and died from TB, which fits with Maurice Lehane's records. 340 00:15:03,130 --> 00:15:05,304 Do they know how Alice died yet? 341 00:15:05,408 --> 00:15:07,375 I talked to crime scene on the way down. 342 00:15:07,479 --> 00:15:09,964 They said they found ligature marks on her neck. 343 00:15:10,068 --> 00:15:11,759 Look, Harry, 344 00:15:11,862 --> 00:15:14,624 we've the local doctor on his way down to identify her. 345 00:15:14,727 --> 00:15:17,144 You've found your missing person. You can... 346 00:15:17,247 --> 00:15:19,146 [sighs] You know what, 347 00:15:19,249 --> 00:15:20,595 I'll save my breath. 348 00:15:20,699 --> 00:15:22,597 That would be best, darling. 349 00:15:22,701 --> 00:15:25,290 [instrumental music] 350 00:15:26,912 --> 00:15:28,672 [door shuts] 351 00:15:28,776 --> 00:15:30,743 Excuse me! Are you the doctor? 352 00:15:30,847 --> 00:15:31,986 Sorry, I'm on urgent business. 353 00:15:32,090 --> 00:15:33,677 Identifying the body? 354 00:15:34,955 --> 00:15:36,266 Who are you? 355 00:15:37,716 --> 00:15:38,993 Wild-Reid Detectives. 356 00:15:39,097 --> 00:15:42,341 We were hired by Alice Dowdall's sister, Leanne. 357 00:15:42,445 --> 00:15:44,378 She was scared, according to her sister. 358 00:15:44,481 --> 00:15:45,931 Somebody was trying to intimidate her. 359 00:15:46,035 --> 00:15:47,450 [suspenseful music] 360 00:15:47,553 --> 00:15:48,658 You were her doctor. 361 00:15:48,761 --> 00:15:51,592 You prescribed her medications for depression. 362 00:15:51,695 --> 00:15:54,043 Had she told you anything about what was happening? 363 00:15:54,146 --> 00:15:55,976 That's patient confidentiality. 364 00:15:58,909 --> 00:16:01,050 Burying a body in an existing grave, 365 00:16:01,153 --> 00:16:02,499 that's genius. 366 00:16:03,673 --> 00:16:06,227 But why leave would you leave a skeleton out 367 00:16:06,331 --> 00:16:07,849 where it could be found? 368 00:16:07,953 --> 00:16:10,749 Maybe it was better hidden, but animals dragged it out? 369 00:16:10,852 --> 00:16:14,166 No, I mean why would you take the skeleton out at all? 370 00:16:14,270 --> 00:16:16,341 Whoever killed her didn't want her sharing 371 00:16:16,444 --> 00:16:18,757 the grave with a notorious devil worshipper? 372 00:16:18,860 --> 00:16:21,277 [ominous music] 373 00:16:23,727 --> 00:16:26,765 This village is giving me weird vibes, Harry. 374 00:16:26,868 --> 00:16:29,871 It's like "The Valley of the Squinting Windows." 375 00:16:29,975 --> 00:16:31,425 You read that? 376 00:16:31,528 --> 00:16:34,186 [Fergus] Yeah. Got it from the library. 377 00:16:34,290 --> 00:16:36,982 [chuckles] You took a Brinsley MacNamara 378 00:16:37,086 --> 00:16:38,846 classic out of the library? 379 00:16:38,949 --> 00:16:41,090 It's a shitty council library, alright? 380 00:16:41,193 --> 00:16:42,919 I've Orwell's "Keep the Aspidistra Flying" 381 00:16:43,023 --> 00:16:44,369 on hold for next week. 382 00:16:44,472 --> 00:16:48,097 Oh, well, if it's Orwell you want, take out "1984." 383 00:16:48,200 --> 00:16:49,615 Unless you don't like rats. 384 00:16:49,719 --> 00:16:51,100 - Ugh. - Come on. 385 00:16:51,203 --> 00:16:53,619 [music continues] 386 00:16:54,862 --> 00:16:56,277 [door bell chimes] 387 00:17:01,041 --> 00:17:02,801 [pensive music] 388 00:17:04,216 --> 00:17:05,976 Uh. Two coffees. 389 00:17:06,080 --> 00:17:07,495 A couple of cream buns, 390 00:17:07,599 --> 00:17:10,774 and a slice of your finest local gossip, please. 391 00:17:13,156 --> 00:17:14,640 We don't gossip around here. 392 00:17:15,883 --> 00:17:17,402 Is it true, then? 393 00:17:17,505 --> 00:17:19,611 You're the private detectives and they just found 394 00:17:19,714 --> 00:17:21,095 Alice Dowdall's body? 395 00:17:21,199 --> 00:17:22,959 Well, that spread fast, didn't it? 396 00:17:23,063 --> 00:17:24,581 My husband is the doctor. 397 00:17:24,685 --> 00:17:25,927 Oh, so you know Alice? 398 00:17:26,031 --> 00:17:27,550 Knew her. 399 00:17:27,653 --> 00:17:29,103 Mm. 400 00:17:29,207 --> 00:17:30,656 She wasn't well-liked. 401 00:17:30,760 --> 00:17:32,865 Fancied herself, that one. 402 00:17:32,969 --> 00:17:34,419 Always interfering. 403 00:17:35,765 --> 00:17:38,008 Bit harsh. 404 00:17:38,112 --> 00:17:41,322 We don't like nosy people around here. 405 00:17:41,426 --> 00:17:43,566 Especially those who ask questions 406 00:17:43,669 --> 00:17:46,845 but never tell you anything about themselves. 407 00:17:46,948 --> 00:17:48,881 That was Alice. 408 00:17:48,985 --> 00:17:50,918 And there were rumours... 409 00:17:51,021 --> 00:17:52,747 What kind of rumours? 410 00:17:52,851 --> 00:17:55,785 Well, not that I'd spread any, 411 00:17:55,888 --> 00:17:58,995 but they say she had an eye for married men. 412 00:17:59,099 --> 00:18:00,755 A harlot, you'd call her. 413 00:18:02,067 --> 00:18:04,552 But I shouldn't speak ill of the dead. 414 00:18:04,656 --> 00:18:06,106 You, er... Do you happen to know anything 415 00:18:06,209 --> 00:18:07,762 about this devil worship legend? 416 00:18:07,866 --> 00:18:10,524 We've heard Alice was interested in it. 417 00:18:10,627 --> 00:18:12,905 No. I wouldn't know anything about that. 418 00:18:13,009 --> 00:18:14,804 [music continues] 419 00:18:20,982 --> 00:18:21,914 [door bell chimes] 420 00:18:22,018 --> 00:18:23,847 [Fergus sighs] 421 00:18:23,951 --> 00:18:25,539 [door shuts] 422 00:18:25,642 --> 00:18:26,540 You two. 423 00:18:26,643 --> 00:18:29,129 You were in my cemetery. Why didn't you alert me? 424 00:18:29,232 --> 00:18:30,820 Alert you? 425 00:18:30,923 --> 00:18:33,788 People come to me when there is a crisis. 426 00:18:33,892 --> 00:18:36,826 Well, we weren't planning on breaking any commandments. 427 00:18:37,758 --> 00:18:39,139 We found a dead body. 428 00:18:39,242 --> 00:18:41,106 [Fergus]Appreciate that sounds a bit mental, 429 00:18:41,210 --> 00:18:43,281 considering we were in a graveyard. 430 00:18:43,384 --> 00:18:46,732 There are police traipsing everywhere. 431 00:18:46,836 --> 00:18:49,459 It's outrageous that I wasn't informed first. 432 00:18:49,563 --> 00:18:52,082 A woman has been murdered. 433 00:18:52,186 --> 00:18:53,946 And we think you can help us, Father. 434 00:18:54,050 --> 00:18:55,603 Alice's body was found in the grave 435 00:18:55,707 --> 00:18:58,744 of a man who was allegedly notorious. 436 00:18:58,848 --> 00:19:00,125 Maurice Lehane. 437 00:19:00,229 --> 00:19:01,851 We do not talk about him! 438 00:19:01,954 --> 00:19:03,577 [Fergus] We're only asking because Alice 439 00:19:03,680 --> 00:19:05,786 was writing a book about devil worship, so... 440 00:19:05,889 --> 00:19:10,515 And I saw a woman sit upon a scarlet-coloured beast, 441 00:19:10,618 --> 00:19:13,138 full with names of blasphemy, 442 00:19:13,242 --> 00:19:16,590 having seven heads and ten horns! 443 00:19:17,487 --> 00:19:19,317 Do not do what they do, 444 00:19:19,420 --> 00:19:21,526 for they do not practice what they preach. 445 00:19:21,629 --> 00:19:24,701 They tie up heavy, cumbersome loads 446 00:19:24,805 --> 00:19:26,979 and put them on other people's shoulders, 447 00:19:27,083 --> 00:19:30,811 while they themselves are not willing to lift a finger. 448 00:19:30,914 --> 00:19:33,331 [music continues] 449 00:19:34,194 --> 00:19:35,471 [door opens] 450 00:19:36,506 --> 00:19:38,646 You wanna tell me what that was? 451 00:19:38,750 --> 00:19:42,167 "The Bible," Fergus, it's a fascinating read. 452 00:19:42,271 --> 00:19:44,963 I'm pretty sure that he was calling her 453 00:19:45,066 --> 00:19:46,413 the Whore of Babylon. 454 00:19:48,035 --> 00:19:50,348 So, er, I gave him a quote 455 00:19:50,451 --> 00:19:53,799 about the abomination of priests to mull on. 456 00:19:53,903 --> 00:19:54,973 [ominous music] 457 00:19:55,076 --> 00:19:56,630 [owl hoots] 458 00:19:56,733 --> 00:19:59,840 We'll need to know more about Alice, Leanne. 459 00:19:59,943 --> 00:20:01,428 Was she seeing somebody? 460 00:20:01,531 --> 00:20:03,533 That's the problem, I don't know. 461 00:20:03,637 --> 00:20:06,260 I feel so guilty, but we weren't close. 462 00:20:06,364 --> 00:20:07,917 I loved her, but we were just our own people, 463 00:20:08,020 --> 00:20:10,057 and her phone is still missing, so the police 464 00:20:10,160 --> 00:20:11,610 don't know who she was talking to. 465 00:20:11,714 --> 00:20:14,164 When did she start taking the tablets for depression? 466 00:20:14,268 --> 00:20:16,305 Only recently, I think. 467 00:20:16,408 --> 00:20:17,961 I didn't think anything of it when she said 468 00:20:18,065 --> 00:20:19,169 because it runs in our family. 469 00:20:19,273 --> 00:20:20,654 Like our aunts and... 470 00:20:20,757 --> 00:20:22,656 But then she said all this scary stuff had started 471 00:20:22,759 --> 00:20:25,555 happening, and honestly, I didn't take it seriously. 472 00:20:25,659 --> 00:20:28,696 Did she have any idea of who was trying to frighten her? 473 00:20:28,800 --> 00:20:30,836 I know she found the next-door neighbour creepy. 474 00:20:30,940 --> 00:20:32,079 Mossy Sheridan. 475 00:20:32,182 --> 00:20:34,564 He farms a bit of land and does odd jobs and stuff, 476 00:20:34,668 --> 00:20:37,153 but I'm sure he's not actually dangerous. 477 00:20:37,257 --> 00:20:39,431 Well, we'll that a look at him, but 478 00:20:39,535 --> 00:20:41,468 maybe if she was seeing somebody in secret, 479 00:20:41,571 --> 00:20:43,573 they wanted to keep it that way. 480 00:20:43,677 --> 00:20:45,644 But why go through the theatrics of putting her 481 00:20:45,748 --> 00:20:47,715 in the grave of an old devil worshipper? 482 00:20:48,889 --> 00:20:49,855 [sighs] 483 00:20:49,959 --> 00:20:51,201 What is it? 484 00:20:51,305 --> 00:20:52,582 You'll think I'm nuts. 485 00:20:52,686 --> 00:20:55,999 Oh, if you knew half the things we've heard and seen. 486 00:20:56,103 --> 00:20:57,725 You can tell us. 487 00:20:57,829 --> 00:21:00,901 I think Alice stumbled on something. 488 00:21:01,004 --> 00:21:02,420 About the villagers. 489 00:21:02,523 --> 00:21:06,355 I think... I think they still worship the devil. 490 00:21:06,458 --> 00:21:07,908 Up at the old ruins. 491 00:21:08,011 --> 00:21:09,668 [ominous music] 492 00:21:10,876 --> 00:21:12,084 [Harry sighs] 493 00:21:12,188 --> 00:21:13,983 It's all silly nonsense, Fergus. 494 00:21:14,086 --> 00:21:15,847 Oh, I don't know, Harry. 495 00:21:15,950 --> 00:21:19,471 This village is giving me the heebie jeebies. 496 00:21:19,575 --> 00:21:22,992 There is one way to find out if the locals are up to no good. 497 00:21:24,959 --> 00:21:26,202 Alright. 498 00:21:26,306 --> 00:21:27,686 [car doors open] 499 00:21:30,482 --> 00:21:32,346 [Fergus] Well, this is creepier than I expected. 500 00:21:32,450 --> 00:21:33,934 [Harry] It was your idea. 501 00:21:35,211 --> 00:21:36,592 Maybe the devil will appear. 502 00:21:36,695 --> 00:21:39,008 Ha-ha, very funny. I'm not rising to you, Harry. 503 00:21:39,111 --> 00:21:40,768 Is that chanting? 504 00:21:40,872 --> 00:21:43,184 [group chanting] 505 00:21:43,288 --> 00:21:44,910 What the hell? 506 00:21:45,014 --> 00:21:46,774 [tense music] 507 00:21:48,086 --> 00:21:49,225 Bugger this. 508 00:21:49,329 --> 00:21:51,158 Harry! Bloody hell. 509 00:21:51,261 --> 00:21:52,573 Shit. I don't mean that. 510 00:21:52,677 --> 00:21:54,955 There is no hell. No devil, no hell. 511 00:21:55,058 --> 00:21:57,475 [chanting continues] 512 00:21:59,994 --> 00:22:03,170 [female #1] You do not belong here. Leave. 513 00:22:03,273 --> 00:22:05,621 [all] Leave! Leave! 514 00:22:05,724 --> 00:22:10,004 Leave! Leave! Leave! Leave! 515 00:22:10,108 --> 00:22:12,075 Okay, Harry, maybe we should go? 516 00:22:12,179 --> 00:22:13,525 My arse. 517 00:22:13,629 --> 00:22:16,977 Does Father Lucas know about you lot? Hm? 518 00:22:17,080 --> 00:22:21,015 The church does still ex-communicate, doesn't it? 519 00:22:21,119 --> 00:22:22,914 Fergus, let's call him. 520 00:22:23,017 --> 00:22:24,018 [Donna]Don't do that! 521 00:22:24,122 --> 00:22:25,295 [suspenseful music] 522 00:22:25,399 --> 00:22:26,849 It's not what you think. 523 00:22:28,022 --> 00:22:29,576 We're all good Catholics. 524 00:22:29,679 --> 00:22:30,266 [scoffs] 525 00:22:30,370 --> 00:22:32,302 No, really! 526 00:22:32,406 --> 00:22:34,581 We run the village tourist board 527 00:22:34,684 --> 00:22:37,756 and we got together and thought we could tap into the myth 528 00:22:37,860 --> 00:22:39,655 to try and attract some holiday makers. 529 00:22:39,758 --> 00:22:42,278 We're planning re-enactments, 530 00:22:42,382 --> 00:22:45,523 we're making the village a spooky destination. 531 00:22:45,626 --> 00:22:47,283 Did Alice know what you were doing? 532 00:22:47,387 --> 00:22:49,699 Of course she bloody did. 533 00:22:49,803 --> 00:22:52,564 She'd been asking Mossy here what we were up to, 534 00:22:52,668 --> 00:22:54,359 and she told him that she would be writing 535 00:22:54,463 --> 00:22:56,154 a book that would tell the truth. 536 00:22:56,257 --> 00:23:00,020 That our devil worship legend was started on a lie. 537 00:23:00,123 --> 00:23:01,262 [breathing heavily] 538 00:23:01,366 --> 00:23:03,817 So typical of her to cause problems. 539 00:23:05,059 --> 00:23:06,198 Hmm. 540 00:23:06,302 --> 00:23:07,614 [mellow music] 541 00:23:07,717 --> 00:23:09,098 [Fergus] Could one of them have killed her 542 00:23:09,201 --> 00:23:10,720 because she was going to mess up their tourism plans? 543 00:23:10,824 --> 00:23:12,826 [Harry] It can't be that inane, Fergus. 544 00:23:12,929 --> 00:23:14,586 I mean, I can understand them being upset, 545 00:23:14,690 --> 00:23:17,451 but something else is at play here. 546 00:23:17,555 --> 00:23:19,626 Little villages like this, 547 00:23:19,729 --> 00:23:22,698 I mean, they're always bursting at the seams with secrets. 548 00:23:22,801 --> 00:23:24,631 Like "Valley of the Squinting Windows." 549 00:23:24,734 --> 00:23:26,184 [sighs] Exactly. 550 00:23:26,287 --> 00:23:28,669 [dramatic music] 551 00:23:36,263 --> 00:23:37,506 [Harry sighs] 552 00:23:37,609 --> 00:23:40,647 What is it? "Maurice Lehane." 553 00:23:42,096 --> 00:23:44,409 Hmm. 554 00:23:44,513 --> 00:23:46,515 [seagulls squawking in distance] 555 00:23:48,758 --> 00:23:51,243 [Fergus] "Purgation." 556 00:23:51,347 --> 00:23:52,762 What the hell does that even mean? 557 00:23:54,246 --> 00:23:55,696 [sighs] 558 00:24:00,114 --> 00:24:01,461 What are you up to, ma? 559 00:24:01,564 --> 00:24:03,635 [dog barking in distance] 560 00:24:03,739 --> 00:24:06,120 [line ringing] 561 00:24:06,224 --> 00:24:09,434 [man on phone]Council Housing Department, how can I help? 562 00:24:09,538 --> 00:24:11,885 Ahem. Is Mr. Mac Giolla Bháin there? 563 00:24:11,988 --> 00:24:13,542 [man on phone] He's out at the moment. 564 00:24:13,645 --> 00:24:15,026 Can I take a message? 565 00:24:15,129 --> 00:24:16,510 [sighs] 566 00:24:19,064 --> 00:24:21,481 [wind blowing] 567 00:24:25,485 --> 00:24:26,831 [car door opens] 568 00:24:29,109 --> 00:24:30,006 [car door shuts] 569 00:24:30,110 --> 00:24:31,076 [Fergus sighs] 570 00:24:31,180 --> 00:24:32,526 [sniffles] 571 00:24:34,079 --> 00:24:35,425 You have that look. 572 00:24:35,529 --> 00:24:37,600 You're young and tech savvy. 573 00:24:37,704 --> 00:24:39,015 How do I find somebody's parents 574 00:24:39,119 --> 00:24:41,708 if I can't apply for their birth certificate? 575 00:24:41,811 --> 00:24:44,020 Do you know their age and where they were born? 576 00:24:44,124 --> 00:24:45,539 Mm, rough guess at age, 577 00:24:45,643 --> 00:24:47,472 pretty certain I know where they were born. 578 00:24:47,576 --> 00:24:49,647 Then there's nothing tech savvy about it. 579 00:24:49,750 --> 00:24:51,234 Baptism book in the local church. 580 00:24:51,338 --> 00:24:52,650 Ah, of course! 581 00:24:52,753 --> 00:24:55,998 [chuckles] Didn't I train you well! 582 00:24:56,101 --> 00:24:57,137 [Fergus sighs] 583 00:24:57,240 --> 00:24:58,690 [car engine revving] 584 00:25:02,280 --> 00:25:04,696 [birds chirping in distance] 585 00:25:07,319 --> 00:25:08,528 [pensive music] 586 00:25:08,631 --> 00:25:10,253 Hello? 587 00:25:10,357 --> 00:25:11,738 Hello! 588 00:25:11,841 --> 00:25:13,947 You're Alice's neighbour Mossy, aren't you? 589 00:25:14,050 --> 00:25:15,914 Do you work here? 590 00:25:16,018 --> 00:25:17,709 Sometimes. 591 00:25:17,813 --> 00:25:19,539 Did you know Alice well? 592 00:25:23,543 --> 00:25:25,648 Okay. That was odd. 593 00:25:27,926 --> 00:25:30,204 [Fergus] So, he digs graves, Harry. 594 00:25:35,520 --> 00:25:38,316 Are we gonna ask that mad priest for the baptism book, Harry? 595 00:25:38,419 --> 00:25:40,352 Because I don't think he likes us. 596 00:25:40,456 --> 00:25:41,733 Where would they keep it? 597 00:25:41,837 --> 00:25:43,286 Maybe we could find it. 598 00:25:43,390 --> 00:25:46,117 - Find what? - Jesus Christ! 599 00:25:46,220 --> 00:25:49,016 Uh, we're looking for the baptism record book. 600 00:25:49,120 --> 00:25:53,365 We, erm, we think that one of Fergus relatives 601 00:25:53,469 --> 00:25:54,988 might be there. 602 00:25:56,576 --> 00:25:57,646 Um... 603 00:25:57,749 --> 00:25:59,682 [sighs] It, it would help us a lot 604 00:25:59,786 --> 00:26:01,373 if you could just get, 605 00:26:01,477 --> 00:26:03,030 get us that book. 606 00:26:03,134 --> 00:26:04,791 This way. 607 00:26:04,894 --> 00:26:06,447 [Fergus]I was a bit worried that fella was gonna 608 00:26:06,551 --> 00:26:07,966 lead us into a dungeon or something. 609 00:26:08,070 --> 00:26:10,003 Ah, Lucas Bartholomew Brady. 610 00:26:10,106 --> 00:26:11,832 What, the priest? 611 00:26:11,936 --> 00:26:14,179 Mother, Deirdre Brady. 612 00:26:14,283 --> 00:26:15,353 No father. 613 00:26:15,456 --> 00:26:16,734 [gasps] Damn it. 614 00:26:16,837 --> 00:26:18,080 Illegitimate. 615 00:26:18,183 --> 00:26:19,564 Just like in my book! 616 00:26:19,668 --> 00:26:21,739 And you know that ended in a murder, Harry. 617 00:26:23,948 --> 00:26:25,328 Wasn't there a family tree? 618 00:26:26,122 --> 00:26:27,158 What? 619 00:26:27,261 --> 00:26:29,229 The photos you took in Alice's study. 620 00:26:29,332 --> 00:26:31,024 Uh, show them to me. 621 00:26:34,475 --> 00:26:36,823 Yes! Ah-ha! 622 00:26:36,926 --> 00:26:38,790 There he is, Maurice Lehane. 623 00:26:39,688 --> 00:26:41,759 Now it's all falling into place. 624 00:26:43,070 --> 00:26:44,347 No children. 625 00:26:44,451 --> 00:26:47,350 Okay. What does that mean? 626 00:26:47,454 --> 00:26:51,561 The headstone said, "Beloved husband and father." 627 00:26:51,665 --> 00:26:53,322 His wife must have been... 628 00:26:54,254 --> 00:26:55,842 pretty generous. 629 00:26:55,945 --> 00:26:58,223 Look, you're gonna have to fill me in here, Harry. I-- 630 00:26:58,327 --> 00:27:00,674 [Lucas] What is going on in my church? 631 00:27:00,778 --> 00:27:01,917 [pensive music] 632 00:27:02,020 --> 00:27:03,643 What do you think you're doing? 633 00:27:05,092 --> 00:27:06,576 Thank you. 634 00:27:06,680 --> 00:27:08,855 Now, explain yourselves. 635 00:27:08,958 --> 00:27:10,891 [chuckles] Look! 636 00:27:10,995 --> 00:27:12,410 The scar, his left hand. 637 00:27:12,513 --> 00:27:15,655 That's what I realised, Fergus. Surgical scarring. 638 00:27:15,758 --> 00:27:18,519 Maurice Lehane had six fingers as well. 639 00:27:18,623 --> 00:27:20,314 It's hereditary. 640 00:27:20,418 --> 00:27:23,352 You... are Maurice Lehane's son. 641 00:27:24,905 --> 00:27:28,633 Oh, and what do you wish me to say about that? 642 00:27:28,737 --> 00:27:31,601 You've solved the mystery of my heritage. 643 00:27:31,705 --> 00:27:33,983 [chuckles] Congratulations. 644 00:27:34,087 --> 00:27:36,710 And what do you plan to do with this knowledge? 645 00:27:36,814 --> 00:27:39,713 Does my right to privacy mean nothing? 646 00:27:41,404 --> 00:27:42,923 Father Lucas, 647 00:27:43,027 --> 00:27:44,476 I'm only curious to see how eager 648 00:27:44,580 --> 00:27:46,444 you are to hide your parentage. 649 00:27:47,825 --> 00:27:49,758 Did you kill Alice because of it? 650 00:27:51,035 --> 00:27:52,795 She figured it out as well, didn't she? 651 00:27:52,899 --> 00:27:55,349 [music continues] 652 00:27:56,316 --> 00:27:57,869 I didn't kill anybody. 653 00:27:59,215 --> 00:28:00,630 She came to me, 654 00:28:00,734 --> 00:28:04,669 spouting nonsense about that stupid little book of hers 655 00:28:04,773 --> 00:28:07,845 and about how she'd expose how badly Lehane 656 00:28:07,948 --> 00:28:09,847 and his cronies had been treated by the Church. 657 00:28:09,950 --> 00:28:12,056 I told her that the definitive history 658 00:28:12,159 --> 00:28:14,506 of that period had been written. 659 00:28:16,405 --> 00:28:19,477 Those men begged forgiveness 660 00:28:19,580 --> 00:28:21,237 to avoid purgation. 661 00:28:23,792 --> 00:28:26,829 Well, there's never just one side to history. 662 00:28:26,933 --> 00:28:28,797 [music continues] 663 00:28:28,900 --> 00:28:31,040 There is the right side. 664 00:28:31,144 --> 00:28:32,248 "Purgation." 665 00:28:32,352 --> 00:28:35,389 The cleansing of the soul in purgatory. 666 00:28:35,493 --> 00:28:37,150 "Lucas Bartholomew Brady." 667 00:28:37,253 --> 00:28:38,979 [Harry]Fergus, you're just saying words. 668 00:28:39,083 --> 00:28:40,670 No, no. Claus B. Darby. 669 00:28:40,774 --> 00:28:42,431 Lucas B. Brady. 670 00:28:42,534 --> 00:28:43,812 Oh, my God, you're right. 671 00:28:43,915 --> 00:28:45,848 This is an anagram! 672 00:28:45,952 --> 00:28:48,057 You wrote this book! 673 00:28:48,161 --> 00:28:49,714 You wanted people to think 674 00:28:49,818 --> 00:28:51,785 the story of Lehane had been written. 675 00:28:51,889 --> 00:28:54,823 A man who lost his way, but received 676 00:28:54,926 --> 00:28:56,479 salvation from the church. 677 00:28:57,964 --> 00:28:59,517 That is what happened! 678 00:28:59,620 --> 00:29:03,072 And he should have begged forgiveness for my mother, too! 679 00:29:03,176 --> 00:29:07,007 Of course, Alice Dowdall would have sympathy for him. 680 00:29:07,111 --> 00:29:09,423 She, herself, a sinner. 681 00:29:09,527 --> 00:29:10,770 But I tell you... 682 00:29:10,873 --> 00:29:13,738 I have nothing to seek forgiveness for. 683 00:29:13,842 --> 00:29:15,809 I have removed the stain on my family, 684 00:29:15,913 --> 00:29:19,123 and I have done God's work all my life. 685 00:29:19,226 --> 00:29:21,815 God delivered Alice justice... 686 00:29:23,092 --> 00:29:25,405 but not through my hands! 687 00:29:25,508 --> 00:29:27,372 [music continues] 688 00:29:28,580 --> 00:29:30,962 [footsteps departing] 689 00:29:33,378 --> 00:29:34,759 Let me guess. 690 00:29:34,863 --> 00:29:36,174 You've figured out that the priest 691 00:29:36,278 --> 00:29:38,798 is the son of the local devil worshipper, 692 00:29:38,901 --> 00:29:41,455 and Alice was gonna reveal it in a book. 693 00:29:41,559 --> 00:29:43,457 I'm a bloody copper, mum. 694 00:29:43,561 --> 00:29:45,114 I went through Alice's research. 695 00:29:45,218 --> 00:29:47,461 It says "Beloved father" on Lehane's grave. 696 00:29:47,565 --> 00:29:48,738 I'm impressed. 697 00:29:48,842 --> 00:29:50,671 And you're late, but I'm impressed. 698 00:29:50,775 --> 00:29:52,777 So, are you going to arrest him, then? 699 00:29:52,881 --> 00:29:55,815 Pathology say Alice died on the night of the 9th. 700 00:29:55,918 --> 00:29:57,713 Father Lucas was at an ecclesiastical conference 701 00:29:57,817 --> 00:29:59,508 in Armagh for that entire weekend. 702 00:29:59,611 --> 00:30:01,924 His alibi includes not one but two bishops. 703 00:30:02,028 --> 00:30:04,582 Hm. Well, the Church do like to cover up. 704 00:30:04,685 --> 00:30:06,826 This isn't the DaVinci Code! 705 00:30:06,929 --> 00:30:08,793 Well, he could have hired someone to do it. 706 00:30:08,897 --> 00:30:10,691 He's got a few locals working for him. 707 00:30:10,795 --> 00:30:12,038 He could have. 708 00:30:12,141 --> 00:30:13,763 But why put her in Lehane's grave if he wanted 709 00:30:13,867 --> 00:30:16,180 to hide any links to devil worship? 710 00:30:16,283 --> 00:30:17,595 Hmm. 711 00:30:26,155 --> 00:30:27,708 Now! 712 00:30:27,812 --> 00:30:29,849 - Mossy Sheridan, is it? - Yeah. 713 00:30:29,952 --> 00:30:32,334 - Do you want to talk to me? - How are you doing? 714 00:30:32,437 --> 00:30:33,922 What's that about? 715 00:30:35,302 --> 00:30:36,821 Don't know. 716 00:30:36,925 --> 00:30:38,823 Hmm. 717 00:30:38,927 --> 00:30:41,170 Well bloody done on making the link between 718 00:30:41,274 --> 00:30:42,827 that book and the priest, by the way. 719 00:30:42,931 --> 00:30:44,933 Yeah, well, I learned from the master. 720 00:30:45,036 --> 00:30:46,727 Did you notice that he intimated 721 00:30:46,831 --> 00:30:48,660 that Alice was an adulterer, too. 722 00:30:48,764 --> 00:30:51,456 I mean, look, Fergus, the village is hardly crawling 723 00:30:51,560 --> 00:30:53,355 with attractive married men. 724 00:30:53,458 --> 00:30:54,770 [pensive music] 725 00:30:54,874 --> 00:30:56,082 Surely not. 726 00:30:57,014 --> 00:30:59,464 [indistinct chatter] 727 00:31:02,812 --> 00:31:05,401 I think the Doctor's been hiding something from his wife. 728 00:31:08,473 --> 00:31:09,923 Ah, come on! 729 00:31:14,514 --> 00:31:15,825 [car doors open] 730 00:31:15,929 --> 00:31:17,275 [suspenseful music] 731 00:31:17,379 --> 00:31:20,623 - It was so obvious. - Wait, he killed her? 732 00:31:20,727 --> 00:31:22,039 What? 733 00:31:22,142 --> 00:31:24,662 [Harry] You and Alice, you were having an affair. 734 00:31:24,765 --> 00:31:26,077 Is that why you were prescribing her 735 00:31:26,181 --> 00:31:28,079 all those depression pills? 736 00:31:28,183 --> 00:31:31,255 So that, that the people would think she was unstable. 737 00:31:31,358 --> 00:31:33,947 The police would, would think that shed topped herself? 738 00:31:34,051 --> 00:31:35,155 [Matt]Are you crazy? 739 00:31:35,259 --> 00:31:37,295 Alice asked for that prescription. 740 00:31:37,399 --> 00:31:38,745 She was worried. 741 00:31:38,848 --> 00:31:41,058 She said her family had a history of mental illness, 742 00:31:41,161 --> 00:31:43,198 shed started imagining things. 743 00:31:43,301 --> 00:31:45,648 You're not denying you were having an affair with her? 744 00:31:45,752 --> 00:31:47,581 No! 745 00:31:47,685 --> 00:31:49,998 Did you need to silence her? 746 00:31:50,101 --> 00:31:51,861 Did your wife? 747 00:31:51,965 --> 00:31:53,173 I loved Alice. 748 00:31:53,277 --> 00:31:54,864 I would have done anything for her. 749 00:31:54,968 --> 00:31:56,004 [suspenseful music] 750 00:31:56,107 --> 00:31:57,833 She didn't feel the same. 751 00:31:57,937 --> 00:31:59,904 To her, it was just a fling. 752 00:32:00,008 --> 00:32:01,423 I wanted to give her the world, 753 00:32:01,526 --> 00:32:03,977 but Alice wanted her independence. 754 00:32:04,081 --> 00:32:05,151 Did your wife know? 755 00:32:05,254 --> 00:32:07,567 Of course not! I was careful. 756 00:32:07,670 --> 00:32:08,913 [scoffs] 757 00:32:09,017 --> 00:32:10,535 There's something I haven't told the police. 758 00:32:11,951 --> 00:32:14,746 The night Alice disappeared, she phoned me. 759 00:32:14,850 --> 00:32:17,508 Which is strange because Alice rarely confided in me. 760 00:32:17,611 --> 00:32:19,579 Even when she came asking for pills, 761 00:32:19,682 --> 00:32:21,339 she wouldn't open up. 762 00:32:21,443 --> 00:32:23,928 But that night, she seemed desperate. 763 00:32:24,032 --> 00:32:25,861 [Matt]She asked if I could call over. 764 00:32:25,965 --> 00:32:27,794 I couldn't. 765 00:32:27,897 --> 00:32:29,347 Donna was home. 766 00:32:31,073 --> 00:32:32,523 I should have gone to her. 767 00:32:33,696 --> 00:32:34,732 Yes. 768 00:32:35,975 --> 00:32:37,390 You should have. 769 00:32:38,184 --> 00:32:39,771 [crow cawing] 770 00:32:39,875 --> 00:32:42,084 [Harry] Wait. What, what is it? 771 00:32:42,188 --> 00:32:43,154 Has something happened? 772 00:32:43,258 --> 00:32:44,604 I-I can't believe it! 773 00:32:44,707 --> 00:32:46,640 Oh, are you alright? 774 00:32:46,744 --> 00:32:48,056 He must have made Alice do it! 775 00:32:48,159 --> 00:32:50,058 Uh, uh. Slow down, Leanne. 776 00:32:50,161 --> 00:32:52,301 Who, who made Alice do what? 777 00:32:52,405 --> 00:32:54,338 She's left him all the land. 778 00:32:54,441 --> 00:32:55,477 What land? 779 00:32:55,580 --> 00:32:57,893 The 100 acres behind the cottage. 780 00:32:57,997 --> 00:32:59,964 Our mother never wanted that land farmed 781 00:33:00,068 --> 00:33:01,552 or developed, it's all public walkways. 782 00:33:01,655 --> 00:33:05,038 But Alice has left it to him. He'll farm the lot! 783 00:33:05,142 --> 00:33:06,246 To who? 784 00:33:06,350 --> 00:33:08,869 To Mossy bloody Sheridan! 785 00:33:08,973 --> 00:33:10,285 It all fits. 786 00:33:10,388 --> 00:33:12,597 I mean, Charlie is obviously ahead of us. 787 00:33:12,701 --> 00:33:15,773 It fits and yet, there's something not right. 788 00:33:15,876 --> 00:33:16,981 I don't know. 789 00:33:17,085 --> 00:33:19,018 Mossy seems pretty creepy to me. 790 00:33:19,121 --> 00:33:20,743 [pensive music] 791 00:33:20,847 --> 00:33:22,366 Look. 792 00:33:22,469 --> 00:33:24,437 I guess Charlie's done with him. 793 00:33:25,886 --> 00:33:27,612 [knocking on door] 794 00:33:29,890 --> 00:33:31,340 We know you're in there! 795 00:33:32,065 --> 00:33:33,756 [door opens] 796 00:33:42,558 --> 00:33:47,460 Mammy liked me to keep the house nice... for visitors. 797 00:33:49,772 --> 00:33:52,292 I wonder if she's dead in a rocker upstairs. 798 00:33:52,396 --> 00:33:54,605 [Mossy pouring tea] 799 00:33:54,708 --> 00:33:57,297 We know that the police questioned you, Mossy... 800 00:33:58,298 --> 00:33:59,886 and we know about Alice's will. 801 00:33:59,989 --> 00:34:01,370 [thuds] 802 00:34:02,371 --> 00:34:05,202 You wanted her land, didn't you? 803 00:34:05,305 --> 00:34:06,824 You convinced her to leave it to you. 804 00:34:06,927 --> 00:34:08,136 No! 805 00:34:08,239 --> 00:34:10,276 Didn't know Alice had me in her will 806 00:34:10,379 --> 00:34:12,381 until the Guards said. 807 00:34:13,382 --> 00:34:16,420 That's hard to believe, Mossy. 808 00:34:16,523 --> 00:34:18,077 [loud thud] 809 00:34:21,494 --> 00:34:25,808 Alice didn't need to leave me land. 810 00:34:25,912 --> 00:34:27,465 I was buying it. 811 00:34:27,569 --> 00:34:30,296 Wait, she was selling it to you? 812 00:34:30,399 --> 00:34:32,815 [suspenseful music] 813 00:34:42,377 --> 00:34:44,724 It's a deed of sale. 814 00:34:44,827 --> 00:34:46,139 100K. 815 00:34:46,243 --> 00:34:48,521 Oh, well, that's buttons. None of this makes sense. 816 00:34:49,556 --> 00:34:51,386 She said I could farm half 817 00:34:51,489 --> 00:34:53,974 if I gave half of it to the public. 818 00:34:54,078 --> 00:34:55,700 [soft music] 819 00:34:55,804 --> 00:34:57,116 I promised. 820 00:35:00,843 --> 00:35:01,913 I... 821 00:35:03,881 --> 00:35:05,365 liked Alice. 822 00:35:07,126 --> 00:35:09,335 Yes, yes. Would you send it over? 823 00:35:09,438 --> 00:35:11,302 [chuckles] Thank you. 824 00:35:11,406 --> 00:35:12,717 What did the solicitor say? 825 00:35:12,821 --> 00:35:14,029 [Harry sighs] 826 00:35:14,133 --> 00:35:16,100 He's confirmed that he wrote up the deeds 827 00:35:16,204 --> 00:35:18,723 for Alice to sell to Mossy at that price. 828 00:35:18,827 --> 00:35:20,829 He said Alice was absolutely determined 829 00:35:20,932 --> 00:35:23,452 that Mossy would get that land. Hence the will. 830 00:35:23,556 --> 00:35:25,661 But it sounds to me as if she must have been afraid 831 00:35:25,765 --> 00:35:27,732 that something was going to happen to her. 832 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 Well, what's the solicitor sending through? 833 00:35:31,184 --> 00:35:32,530 [chuckles] Oh. 834 00:35:32,634 --> 00:35:34,981 Alice received an offer recently. 835 00:35:35,084 --> 00:35:36,638 From a large developer. 836 00:35:36,741 --> 00:35:39,951 Her solicitor believes that that's why she wanted to sell. 837 00:35:40,055 --> 00:35:41,367 [truck doors closing] 838 00:35:41,470 --> 00:35:42,954 What's going on there? 839 00:35:43,058 --> 00:35:44,128 Village of the Damned Tours? 840 00:35:44,232 --> 00:35:45,819 I can't believe it. 841 00:35:45,923 --> 00:35:46,889 Look at those people! 842 00:35:46,993 --> 00:35:48,339 [Fergus]Oh, no. 843 00:35:48,443 --> 00:35:49,927 There's the doctor's wife. 844 00:35:50,030 --> 00:35:51,549 Uh-oh, she's seen us. 845 00:35:53,102 --> 00:35:54,380 She's on her way. 846 00:35:54,483 --> 00:35:56,830 Oh, Jesus, here we go. 847 00:36:00,213 --> 00:36:01,663 [bell chimes] 848 00:36:03,182 --> 00:36:04,907 [door shuts] 849 00:36:05,011 --> 00:36:06,185 [chuckles] 850 00:36:06,288 --> 00:36:08,601 So the devil idea paid off, I see? 851 00:36:08,704 --> 00:36:10,982 [chuckles] We had an unexpected 852 00:36:11,086 --> 00:36:12,846 publicity boost. 853 00:36:12,950 --> 00:36:14,710 Alice's murder. 854 00:36:14,814 --> 00:36:17,575 People are going crazy to come down. 855 00:36:17,679 --> 00:36:19,128 At least she was good for something. 856 00:36:19,232 --> 00:36:21,579 - Jesus! That woman is-- - Dead. 857 00:36:21,683 --> 00:36:22,960 I know. 858 00:36:23,063 --> 00:36:24,168 And I'm glad. 859 00:36:24,272 --> 00:36:27,136 You knew about her and your husband. 860 00:36:27,240 --> 00:36:28,931 I'll get over it. 861 00:36:29,035 --> 00:36:31,348 Matt is my family. 862 00:36:31,451 --> 00:36:34,040 Sometimes, it's a cross you have to bear. 863 00:36:34,143 --> 00:36:35,144 [phone chimes] 864 00:36:35,248 --> 00:36:37,664 God, that is one angry woman. 865 00:36:37,768 --> 00:36:40,874 Alice's offer just came in from the property developers. 866 00:36:40,978 --> 00:36:41,875 [suspenseful music] 867 00:36:41,979 --> 00:36:43,601 - Wow. - What? 868 00:36:43,705 --> 00:36:46,984 They offered 1.5 million euros. 869 00:36:47,087 --> 00:36:50,194 And the solicitor says it could have gone for much more. 870 00:36:50,298 --> 00:36:52,507 Who turns down that sort of money? 871 00:36:52,610 --> 00:36:54,716 T-this crew specialises in apartments. 872 00:36:54,819 --> 00:36:57,684 I mean, I guess she really didn't want it developed. 873 00:37:00,722 --> 00:37:02,413 What? 874 00:37:02,517 --> 00:37:04,346 I'm an idiot, Fergus! 875 00:37:04,450 --> 00:37:06,383 All the parts were out there for me, 876 00:37:06,486 --> 00:37:09,386 and... and I still didn't see it. 877 00:37:10,249 --> 00:37:12,009 Come on. 878 00:37:12,112 --> 00:37:14,356 I have a plan. 879 00:37:14,460 --> 00:37:16,151 [Harry] You said you loved Alice? 880 00:37:16,255 --> 00:37:17,463 Completely. 881 00:37:17,566 --> 00:37:19,085 Then you need to help her now. 882 00:37:19,188 --> 00:37:21,846 We need to have access to somebody's medical records. 883 00:37:21,950 --> 00:37:23,469 [sighs] 884 00:37:23,572 --> 00:37:24,780 That can be difficult. 885 00:37:24,884 --> 00:37:26,989 [soft music] 886 00:37:33,686 --> 00:37:34,963 100K? 887 00:37:35,066 --> 00:37:38,104 Alice may as well have just given the land away. 888 00:37:38,207 --> 00:37:39,830 The police realise that, right? 889 00:37:39,933 --> 00:37:41,245 Oh, yes, they do. 890 00:37:41,349 --> 00:37:42,729 I just spoke to the lead detective. 891 00:37:42,833 --> 00:37:46,561 And they are convinced that Mossy blackmailed Alice. 892 00:37:46,664 --> 00:37:49,149 Dr. Matt admitted that Mossy knew 893 00:37:49,253 --> 00:37:51,013 about the affair with Alice. 894 00:37:51,117 --> 00:37:54,569 Mossy must have threatened to out her unless she sold to him. 895 00:37:54,672 --> 00:37:56,605 But then, of course, he realised 896 00:37:56,709 --> 00:37:59,090 that it would be much cheaper if she just 897 00:37:59,194 --> 00:38:00,851 left it all to him in her will. 898 00:38:02,024 --> 00:38:03,819 That is horrendous. 899 00:38:03,923 --> 00:38:05,683 That evil man! 900 00:38:05,787 --> 00:38:08,617 [Fergus]At least you know everything now though, right? 901 00:38:08,721 --> 00:38:11,793 I mean, I just hope the guards can find some sort of 902 00:38:11,896 --> 00:38:15,175 physical evidence that can help connect Mossy to Alice's death. 903 00:38:15,279 --> 00:38:16,660 What do you mean? 904 00:38:16,763 --> 00:38:18,489 Aren't they going to arrest him now? 905 00:38:18,593 --> 00:38:20,388 The detective in charge says they don't have enough 906 00:38:20,491 --> 00:38:23,356 to prove that he killed her. 907 00:38:23,460 --> 00:38:27,360 Sure, he had no alibi, and he had a motive... 908 00:38:27,464 --> 00:38:29,397 but that's not enough without DNA 909 00:38:29,500 --> 00:38:31,260 or at least the murder weapon. 910 00:38:31,364 --> 00:38:33,366 [music continues] 911 00:38:34,574 --> 00:38:36,749 Sorry, Leanne. Sorry we couldn't help more. 912 00:38:44,412 --> 00:38:46,828 [ominous music] 913 00:38:48,105 --> 00:38:49,555 [door opens] 914 00:39:03,154 --> 00:39:04,224 [light switch clicks] 915 00:39:04,328 --> 00:39:06,537 Planting some evidence, are we? 916 00:39:06,641 --> 00:39:09,782 Oh, we know it's you. You can just take off that mask. 917 00:39:09,885 --> 00:39:11,128 I'll take that. 918 00:39:11,231 --> 00:39:12,923 [plastic rustling] 919 00:39:16,098 --> 00:39:20,793 [sighs] You set up the puzzle for us to solve, didn't you, 920 00:39:20,896 --> 00:39:22,173 Leanne? 921 00:39:23,382 --> 00:39:24,728 But you underestimated us. 922 00:39:24,831 --> 00:39:27,247 See, you're the solicitor that works for the company 923 00:39:27,351 --> 00:39:29,284 that offered to buy Alice's land. 924 00:39:29,388 --> 00:39:30,699 You told them you'd bring it in cheaper 925 00:39:30,803 --> 00:39:32,805 than market rate when you got the job. 926 00:39:32,908 --> 00:39:35,359 In fact, it is the only reason you got the job, 927 00:39:35,463 --> 00:39:36,947 because your CV was a bit sketchy. 928 00:39:37,050 --> 00:39:38,258 [siren wailing] 929 00:39:38,362 --> 00:39:40,260 But Alice refused to sell. 930 00:39:40,364 --> 00:39:41,710 This is nonsense! 931 00:39:41,814 --> 00:39:44,230 I was just desperate to get justice. 932 00:39:44,333 --> 00:39:45,749 Your boss is already talking. 933 00:39:45,852 --> 00:39:49,304 He wanted land, not to be connected to a murder. 934 00:39:49,408 --> 00:39:52,859 There was one piece that really bothered me. 935 00:39:52,963 --> 00:39:56,380 Alice obviously figured out that you were scaring her. 936 00:39:56,484 --> 00:39:57,726 But I just never understand why 937 00:39:57,830 --> 00:39:59,970 she thought you might want to kill her. 938 00:40:00,073 --> 00:40:01,592 But then I realised... 939 00:40:01,696 --> 00:40:04,353 violent episodes run in your family. 940 00:40:04,457 --> 00:40:06,010 [Fergus]Oh, they sure do! 941 00:40:06,114 --> 00:40:08,703 I mean, you've been in and out of psychiatric hospitals. 942 00:40:08,806 --> 00:40:11,153 How do you know that? That's private! 943 00:40:11,257 --> 00:40:12,465 Hey. 944 00:40:12,569 --> 00:40:15,192 [chuckles] Her friends wanted to help her. 945 00:40:15,295 --> 00:40:17,194 Her medical friends. 946 00:40:17,297 --> 00:40:20,749 You knew the only way you could get that land was by killing her 947 00:40:20,853 --> 00:40:23,649 and framing Mossy for her murder. 948 00:40:23,752 --> 00:40:25,305 Yeah, you played on all that devil worship 949 00:40:25,409 --> 00:40:26,583 stuff to get us to look at him, 950 00:40:26,686 --> 00:40:28,205 he was part of the local group, 951 00:40:28,308 --> 00:40:30,690 he worked in the cemetery and could have dug up Lehane. 952 00:40:30,794 --> 00:40:33,175 You are a very twisted woman. 953 00:40:33,279 --> 00:40:35,246 [laughs] 954 00:40:35,350 --> 00:40:37,904 The mask has really slipped. 955 00:40:38,008 --> 00:40:38,836 [Leanne grunting] 956 00:40:38,940 --> 00:40:40,907 [Charlie] Uh, no, no, no. 957 00:40:41,011 --> 00:40:43,807 Alright, let's get you down the station. Get you processed. 958 00:40:43,910 --> 00:40:46,913 And then you can do whatever worshipping you like 959 00:40:47,017 --> 00:40:48,156 from a jail cell. 960 00:40:48,259 --> 00:40:49,951 [Leanne grunting] 961 00:40:50,054 --> 00:40:51,470 [footsteps] 962 00:40:52,609 --> 00:40:53,610 [Charlie] Take her in! 963 00:40:53,713 --> 00:40:55,543 [indistinct radio chatter] 964 00:40:57,406 --> 00:40:59,995 Fell asleep upstairs. 965 00:41:00,099 --> 00:41:01,376 What did I miss? 966 00:41:01,480 --> 00:41:03,930 [soft music] 967 00:41:08,935 --> 00:41:10,212 Dare I ask? 968 00:41:10,316 --> 00:41:11,282 Saw it on one of them late-night 969 00:41:11,386 --> 00:41:12,801 American shows, Harry. 970 00:41:12,905 --> 00:41:14,182 Fiver in. 971 00:41:14,285 --> 00:41:16,943 Whoever gets to the hottest chilli and eats it first, 972 00:41:17,047 --> 00:41:18,462 no fuss, 973 00:41:18,566 --> 00:41:19,912 free pints for the night. 974 00:41:20,015 --> 00:41:22,742 Banban the Wise day not work out then? 975 00:41:22,846 --> 00:41:25,642 Keeping it fresh, Fergus. Keeping it fresh. 976 00:41:25,745 --> 00:41:27,747 [chuckles] Well, what will you do 977 00:41:27,851 --> 00:41:30,439 if lots of people get to the hottest chilli? 978 00:41:30,543 --> 00:41:32,959 Ah! Never gonna happen, Harry. 979 00:41:33,063 --> 00:41:34,374 I'll tell you why. 980 00:41:34,478 --> 00:41:35,790 So, for example... 981 00:41:35,893 --> 00:41:38,171 Someone starts with the mildest one. 982 00:41:38,275 --> 00:41:39,552 Number one, right? 983 00:41:39,656 --> 00:41:40,864 [crunching] 984 00:41:40,967 --> 00:41:42,762 Then, um... 985 00:41:42,866 --> 00:41:45,903 [breathing heavily] Hang on. Oh... 986 00:41:46,007 --> 00:41:47,318 [coughs] Hang on. 987 00:41:47,422 --> 00:41:48,837 [Glenn] It's number ten! 988 00:41:48,941 --> 00:41:50,563 Argh! 989 00:41:50,667 --> 00:41:53,014 [coughing] 990 00:41:53,117 --> 00:41:54,187 That's the Pacino! 991 00:41:54,291 --> 00:41:56,224 [coughing] 992 00:41:58,053 --> 00:41:59,883 You better not tell your mum I stopped in here. 993 00:41:59,986 --> 00:42:01,781 Call the emergency services! 994 00:42:01,885 --> 00:42:02,851 [coughs] 995 00:42:02,955 --> 00:42:04,059 Ambulance? 996 00:42:04,163 --> 00:42:05,992 No. Fire brigade! 997 00:42:06,096 --> 00:42:07,753 Fire! Uh-huh-huh! 998 00:42:07,856 --> 00:42:09,237 [Charlie] I think it's a priest you want. 999 00:42:09,340 --> 00:42:11,239 [Glenn screaming] 1000 00:42:11,342 --> 00:42:12,309 [Lola laughing] 1001 00:42:12,412 --> 00:42:13,655 [Glenn spits] 1002 00:42:13,759 --> 00:42:15,588 You're distracted. 1003 00:42:15,692 --> 00:42:18,764 Yeah. I gotta, I gotta sort something for tomorrow. 1004 00:42:18,867 --> 00:42:20,041 Mum? 1005 00:42:20,144 --> 00:42:22,457 [soft music] 1006 00:42:22,561 --> 00:42:24,908 Well, you know I'm here for you, don't you? 1007 00:42:25,011 --> 00:42:25,943 Thanks. 1008 00:42:26,047 --> 00:42:28,359 [waves crashing] 1009 00:42:30,845 --> 00:42:32,743 It was a nice surprise to get your call. 1010 00:42:32,847 --> 00:42:35,021 - What do you wanna do-- - You lied to me. 1011 00:42:35,125 --> 00:42:37,748 The man you were talking to, he works for the council. 1012 00:42:37,852 --> 00:42:40,613 Our rent lease's in Malky's name. It has been. 1013 00:42:40,717 --> 00:42:43,098 It has been since you left. 1014 00:42:43,202 --> 00:42:44,721 Are you trying to take it from him? 1015 00:42:44,824 --> 00:42:47,378 Oh, my God, is that what you think? 1016 00:42:47,482 --> 00:42:50,105 No! Fergus, no. I would never. 1017 00:42:50,209 --> 00:42:51,624 So why lie? 1018 00:42:52,314 --> 00:42:54,040 It wasn't a lie, 1019 00:42:54,144 --> 00:42:56,387 I just wanted to keep it a secret until it was sorted. 1020 00:42:56,491 --> 00:42:58,527 Till what's sorted? 1021 00:42:58,631 --> 00:42:59,839 I'm buying the house. 1022 00:42:59,943 --> 00:43:01,600 Yeah, from under Malky. 1023 00:43:03,360 --> 00:43:05,155 No, I'm buying the house for you! 1024 00:43:05,258 --> 00:43:07,778 It'll be under Malky's name until you turn eighteen 1025 00:43:07,882 --> 00:43:10,332 but then it's all yours. 1026 00:43:11,886 --> 00:43:13,612 It's the least I can do. 1027 00:43:13,715 --> 00:43:16,062 [soft music] 1028 00:43:20,584 --> 00:43:22,344 I'm here to make things right, Fergus. 1029 00:43:23,552 --> 00:43:24,933 [Fergus breathes sharply] 1030 00:43:26,452 --> 00:43:28,937 Er, okay. 1031 00:43:29,041 --> 00:43:30,283 Yeah? 1032 00:43:31,146 --> 00:43:33,390 I mean, that, that, that's good. 1033 00:43:33,493 --> 00:43:34,978 [both laugh] 1034 00:43:35,081 --> 00:43:36,048 I guess. 1035 00:43:36,151 --> 00:43:38,015 [both laughing] 1036 00:43:43,158 --> 00:43:45,402 [theme music] 1037 00:44:18,953 --> 00:44:21,403 [music continues] 1038 00:44:21,403 --> 00:44:26,403 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1039 00:44:21,403 --> 00:44:31,403 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.