All language subtitles for Georgie & Mandy_s First Marriage_S01E22_Big Decisions_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,471 GEORGIE: Are you freakin' kidding me? 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,574 It's late, let's talk about it in the morning. 3 00:00:07,641 --> 00:00:09,309 I'm supposed to go to sleep now? 4 00:00:09,376 --> 00:00:11,845 Well, I-I would've told you sooner, but... 5 00:00:11,912 --> 00:00:13,346 you were so upset about the store 6 00:00:13,413 --> 00:00:14,781 and I didn't want to make things worse. 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,250 You've been hiding this from me for months. 8 00:00:17,317 --> 00:00:18,585 See? 9 00:00:18,652 --> 00:00:20,220 Worse. 10 00:00:20,287 --> 00:00:22,222 You're working for a guy you used to sleep with. 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,791 Yeah, used to. 12 00:00:24,858 --> 00:00:27,727 Before I met you, before we got married, 13 00:00:27,794 --> 00:00:28,862 before we had a baby, 14 00:00:28,929 --> 00:00:31,198 before I knew the true magic 15 00:00:31,264 --> 00:00:33,600 of making love to my soulmate. 16 00:00:34,568 --> 00:00:36,470 Oh, give me a break. 17 00:00:36,536 --> 00:00:39,206 Well, what am I supposed to do, Georgie? 18 00:00:39,272 --> 00:00:40,607 Simple. Don't work there. 19 00:00:40,674 --> 00:00:42,409 No. 20 00:00:42,476 --> 00:00:45,145 No, this has been my dream for as long as I can remember 21 00:00:45,212 --> 00:00:46,746 and I'm not walking away from it. 22 00:00:46,813 --> 00:00:48,515 Then I guess you're picking him over me. 23 00:00:48,582 --> 00:00:51,151 I am picking my career, which I thought you supported. 24 00:00:51,218 --> 00:00:52,886 Well, so if I worked with an old girlfriend, 25 00:00:52,953 --> 00:00:54,354 you'd be okay with it? 26 00:00:54,421 --> 00:00:55,489 Of course. 27 00:00:55,555 --> 00:00:56,523 All right, then. 28 00:00:56,590 --> 00:00:58,625 I have some phone calls to make. 29 00:00:58,692 --> 00:01:00,260 (sighs): God, 30 00:01:00,327 --> 00:01:01,828 you are being so childish. 31 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 There it is. Every time we get in a fight, 32 00:01:03,630 --> 00:01:05,165 you use my age against me. 33 00:01:05,232 --> 00:01:07,501 FYI, I'm not a teenager anymore. 34 00:01:07,567 --> 00:01:10,504 Oh, calm down, you turned 20 like a month ago. 35 00:01:10,570 --> 00:01:11,771 I'm out of here. 36 00:01:11,838 --> 00:01:13,507 Right. Of course. 37 00:01:13,573 --> 00:01:15,909 Because every time we have a fight, you run away. 38 00:01:15,976 --> 00:01:18,144 If I don't, I might say something I'll regret. 39 00:01:18,211 --> 00:01:19,312 Like what? 40 00:01:19,379 --> 00:01:20,914 You... 41 00:01:20,981 --> 00:01:23,850 are what my mother would call a jezebel. 42 00:01:23,917 --> 00:01:25,252 Do you even know what that means? 43 00:01:25,318 --> 00:01:26,653 I get the gist. 44 00:01:32,893 --> 00:01:34,394 Did you know about this? 45 00:01:34,461 --> 00:01:36,362 About what? 46 00:01:37,998 --> 00:01:39,399 Georgie... 47 00:01:39,466 --> 00:01:40,700 What? 48 00:01:40,767 --> 00:01:43,370 If you need a hug, you know where to find me. 49 00:01:46,506 --> 00:01:48,441 ♪ ♪ 50 00:02:07,493 --> 00:02:08,795 (coos) 51 00:02:15,702 --> 00:02:18,605 I don't mean to pour salt on the wound, but... 52 00:02:18,672 --> 00:02:19,739 I think you've left someone important 53 00:02:19,806 --> 00:02:21,741 out this conversation. 54 00:02:21,808 --> 00:02:24,444 Please don't say Jesus. 55 00:02:24,511 --> 00:02:26,346 I was gonna say your daughter. 56 00:02:26,413 --> 00:02:29,516 But you can't leave Jesus out. He hears everything. 57 00:02:30,684 --> 00:02:32,719 I ain't never gonna 58 00:02:32,786 --> 00:02:35,689 Are you sure? Because she's gonna wake up in the morning 59 00:02:35,755 --> 00:02:37,490 and ask where her daddy is. 60 00:02:37,557 --> 00:02:39,893 So I'm just supposed to go along with this? 61 00:02:39,960 --> 00:02:42,228 Let Mandy do whatever the heck she wants? 62 00:02:42,295 --> 00:02:45,632 (sighs) You married a woman who is ten years older. 63 00:02:45,699 --> 00:02:47,367 She is gonna have a past. 64 00:02:47,434 --> 00:02:50,235 It ain't the past if she sees him every day. 65 00:02:50,303 --> 00:02:52,672 Well, I guess you're just gonna have to trust her. 66 00:02:52,739 --> 00:02:54,307 How? 67 00:02:54,374 --> 00:02:55,742 She's been keeping this from me for months. 68 00:02:55,809 --> 00:02:57,677 And Mr. McAllister promised me the store 69 00:02:57,744 --> 00:03:00,246 when he retired and now he's selling it. 70 00:03:00,313 --> 00:03:02,849 Can't trust anyone in that family. 71 00:03:02,916 --> 00:03:04,851 Well, except Connor. He's all right. 72 00:03:05,819 --> 00:03:07,821 Well, don't blame Jim. 73 00:03:07,887 --> 00:03:10,023 We know who really pulls the strings. 74 00:03:10,090 --> 00:03:12,359 Blonde puppet master. 75 00:03:12,425 --> 00:03:14,027 Okay, okay. 76 00:03:14,094 --> 00:03:15,261 Vatican harpy... 77 00:03:15,328 --> 00:03:16,863 Okay. 78 00:03:18,832 --> 00:03:20,033 I wish Dad was here. 79 00:03:20,100 --> 00:03:21,501 He'd know what to do. 80 00:03:21,568 --> 00:03:23,503 Eh. 81 00:03:27,708 --> 00:03:29,743 ♪ ♪ 82 00:03:36,550 --> 00:03:39,053 Can I say something? 83 00:03:39,119 --> 00:03:41,422 You can't let Georgie's immaturity 84 00:03:41,488 --> 00:03:43,590 dictate your goals and dreams. 85 00:03:43,656 --> 00:03:45,426 Oh. 86 00:03:45,492 --> 00:03:46,793 I retract the groan. 87 00:03:47,561 --> 00:03:49,997 I mean it. You've worked hard for this, 88 00:03:50,064 --> 00:03:52,933 and the fact that you dated Scott is irrelevant. 89 00:03:53,000 --> 00:03:54,802 Right. 90 00:03:54,868 --> 00:03:55,936 his parents are. 91 00:03:56,003 --> 00:03:57,404 (groans) 92 00:03:57,471 --> 00:03:58,805 You know it's true. 93 00:03:58,872 --> 00:04:00,541 I do. 94 00:04:00,607 --> 00:04:02,676 Still, I should've told Georgie sooner. 95 00:04:02,743 --> 00:04:06,513 Why? Because a few months ago, he would've been fine with this? 96 00:04:06,580 --> 00:04:07,514 No. 97 00:04:07,581 --> 00:04:08,916 Exactly. 98 00:04:08,982 --> 00:04:10,884 This isn't about you. 99 00:04:10,951 --> 00:04:13,420 It's about him being insecure. 100 00:04:13,487 --> 00:04:14,922 God, he's just, he's so judgmental. 101 00:04:14,988 --> 00:04:16,557 It's like he's never made a mistake. 102 00:04:16,623 --> 00:04:19,426 Wonder where he gets that from. 103 00:04:19,493 --> 00:04:21,729 Okay, please don't start in on his mother. 104 00:04:21,795 --> 00:04:23,731 (chuckles) I'm just saying, the crab apple 105 00:04:23,797 --> 00:04:25,966 doesn't fall far from the tree. 106 00:04:26,933 --> 00:04:28,001 I'm off. 107 00:04:28,068 --> 00:04:29,670 Here's your coffee. 108 00:04:29,737 --> 00:04:31,772 Love you. 109 00:04:32,940 --> 00:04:34,808 Really? 110 00:04:34,875 --> 00:04:36,009 You're not gonna say anything? 111 00:04:40,147 --> 00:04:45,151 You see that? That's how you stay married for 35 years. 112 00:04:48,555 --> 00:04:50,924 ♪ Here's a little song I wrote ♪ 113 00:04:50,990 --> 00:04:53,827 ♪ You might want to sing it note for note ♪ 114 00:04:53,894 --> 00:04:55,763 ♪ Don't worry... ♪ 115 00:04:56,730 --> 00:04:58,599 Knock it off! 116 00:04:58,665 --> 00:05:01,034 ♪ Be happy. ♪ 117 00:05:02,903 --> 00:05:04,505 We need to talk. 118 00:05:04,571 --> 00:05:06,073 Uh, I don't want to get between you and Mandy. 119 00:05:06,139 --> 00:05:08,776 This has nothing to do with Mandy. This is business. 120 00:05:08,841 --> 00:05:10,010 All right, go ahead. 121 00:05:10,077 --> 00:05:12,513 Sell the store to me. 122 00:05:12,579 --> 00:05:14,615 You're kidding, right? 123 00:05:14,681 --> 00:05:15,749 I'll buy it. 124 00:05:15,816 --> 00:05:16,984 With what money? 125 00:05:17,050 --> 00:05:18,719 That's my problem. Just tell me 126 00:05:18,786 --> 00:05:20,454 what Fagenbacher offered so I can match it. 127 00:05:20,520 --> 00:05:21,822 Son, this is crazy. You got no money, 128 00:05:21,889 --> 00:05:24,591 you got no credit... 129 00:05:24,658 --> 00:05:26,527 If I can't pull it together, you have my blessing. 130 00:05:26,593 --> 00:05:27,895 I don't need your blessing. 131 00:05:27,961 --> 00:05:30,597 But wouldn't it be nice to have? 132 00:05:30,664 --> 00:05:32,432 Okay. 133 00:05:38,806 --> 00:05:40,707 Still think you can do this? 134 00:05:41,675 --> 00:05:42,843 (high-pitched): Mm-hmm. 135 00:05:50,884 --> 00:05:53,687 (hisses, mutters) 136 00:05:53,754 --> 00:05:55,989 One, two, three. 137 00:05:56,056 --> 00:05:57,524 CEECEE: Dada. 138 00:05:57,591 --> 00:05:59,092 Oh, give it a rest. 139 00:06:03,130 --> 00:06:04,530 Oh, hi. 140 00:06:05,631 --> 00:06:06,767 Didn't hear you come in. 141 00:06:06,834 --> 00:06:08,167 I won't be long. 142 00:06:08,235 --> 00:06:09,670 What are you doing? 143 00:06:09,736 --> 00:06:11,471 What's it look like? I'm putting on my suit. 144 00:06:11,538 --> 00:06:13,540 (scoffs) Why? 145 00:06:13,607 --> 00:06:15,042 I'm going to the bank to get a loan. 146 00:06:15,108 --> 00:06:16,042 Why? 147 00:06:16,109 --> 00:06:18,045 I'm gonna buy the store. 148 00:06:18,111 --> 00:06:19,046 What? 149 00:06:19,112 --> 00:06:20,647 You heard me. 150 00:06:20,714 --> 00:06:21,881 And this doesn't seem like a thing 151 00:06:21,949 --> 00:06:23,650 we should talk about beforehand? 152 00:06:23,717 --> 00:06:25,953 Mm. Like you talked to me about you and your boyfriend? 153 00:06:26,018 --> 00:06:28,789 (sighs) He is not my boyfriend, he is my boss. 154 00:06:28,856 --> 00:06:30,958 He was your boss when he was your boyfriend. 155 00:06:31,024 --> 00:06:32,960 Okay, can we just put that aside for a minute? 156 00:06:33,026 --> 00:06:35,596 Do you really think it's a good idea to put us in debt? 157 00:06:35,662 --> 00:06:38,065 Oh, the queen of credit cards 158 00:06:38,131 --> 00:06:40,033 is suddenly worried about debt. 159 00:06:40,801 --> 00:06:43,570 Okay, I cannot talk to you if you're gonna be so... 160 00:06:43,637 --> 00:06:44,571 Childish? 161 00:06:44,638 --> 00:06:46,240 I was gonna say "dickish." 162 00:06:48,208 --> 00:06:51,144 The point is, you can't just buy a store. 163 00:06:51,211 --> 00:06:53,947 Why not? 164 00:06:54,014 --> 00:06:55,582 Well, we'll see. 165 00:06:55,649 --> 00:06:57,017 Okay. Georgie? 166 00:06:57,084 --> 00:06:59,953 You-you need to slow down. Okay? This is crazy. 167 00:07:00,020 --> 00:07:02,222 You did what you had to do for your career, 168 00:07:02,289 --> 00:07:04,124 I'm doing the same for mine. 169 00:07:09,296 --> 00:07:11,098 Georgie. 170 00:07:11,164 --> 00:07:12,699 Looking sharp, my man. 171 00:07:14,667 --> 00:07:15,969 Thanks. 172 00:07:16,036 --> 00:07:17,203 (door closes) 173 00:07:21,174 --> 00:07:22,709 What am I looking at here? 174 00:07:22,776 --> 00:07:25,578 Well, my pay stubs for the last 18 months, 175 00:07:25,646 --> 00:07:27,314 savings balance, tax returns. 176 00:07:27,381 --> 00:07:29,816 Oh, and it's not in there, but every year on my birthday, 177 00:07:29,883 --> 00:07:31,718 my meemaw gives me $50. 178 00:07:32,486 --> 00:07:35,589 Do you own a home? Do you have a mortgage? 179 00:07:35,656 --> 00:07:38,225 Nope, I am the proud owner of nothing. 180 00:07:38,992 --> 00:07:42,929 Well, son, this is a lot of money you're asking for. 181 00:07:42,996 --> 00:07:44,264 Well, I know that. 182 00:07:44,331 --> 00:07:45,932 But I also know how much money I can make 183 00:07:45,999 --> 00:07:47,333 if I was running the shop. 184 00:07:47,401 --> 00:07:49,002 I like your enthusiasm. 185 00:07:49,069 --> 00:07:51,138 Thank you. 186 00:07:51,204 --> 00:07:52,272 (stammers) Why? 187 00:07:52,339 --> 00:07:53,740 It's a great deal. 188 00:07:53,807 --> 00:07:55,275 I'm gonna pay y'all back plus interest, 189 00:07:55,342 --> 00:07:58,111 then expand across the South and Southwest 190 00:07:58,178 --> 00:07:59,746 until the United States government 191 00:07:59,813 --> 00:08:02,883 has to step in and slow me down. 192 00:08:02,950 --> 00:08:05,018 You got a lot of confidence, don't you? 193 00:08:05,085 --> 00:08:06,653 Yes, sir, I do. 194 00:08:06,720 --> 00:08:08,288 So, we gonna do some business? 195 00:08:09,289 --> 00:08:10,724 I'm afraid not. 196 00:08:11,491 --> 00:08:14,628 Then I guess I'll take my business to another bank. 197 00:08:14,695 --> 00:08:16,930 First National's right across the street. 198 00:08:16,997 --> 00:08:19,299 Okay. Thank you for your time. 199 00:08:20,267 --> 00:08:22,169 Good luck. 200 00:08:22,235 --> 00:08:25,038 I don't need luck. I got gumption. 201 00:08:25,105 --> 00:08:26,640 Okay. 202 00:08:26,707 --> 00:08:28,775 My dad called me his little bulldog. 203 00:08:28,842 --> 00:08:30,110 I can see why. 204 00:08:30,177 --> 00:08:32,611 Got balls the size of Texas. 205 00:08:33,380 --> 00:08:34,847 We about done here? 206 00:08:34,914 --> 00:08:36,283 Um... 207 00:08:37,384 --> 00:08:38,751 ...yeah. 208 00:08:43,862 --> 00:08:46,199 Good morning, all you early risers, 209 00:08:46,265 --> 00:08:47,800 of which I am not one, but boy, oh, boy, 210 00:08:47,867 --> 00:08:50,269 have I had a lot of coffee, so let's do this. 211 00:08:50,336 --> 00:08:52,472 The high today will be 82... 212 00:08:52,538 --> 00:08:55,041 You know what? It's too early to be this boring. 213 00:08:55,108 --> 00:08:56,742 Richard, can I get a little music? 214 00:08:56,809 --> 00:08:59,011 (country music playing) 215 00:08:59,078 --> 00:09:00,446 Let's take a look at what's happening 216 00:09:00,513 --> 00:09:02,315 across East Texas today. 217 00:09:02,381 --> 00:09:04,150 There'll be some storms off the coast, 218 00:09:04,217 --> 00:09:07,753 but they should boot scoot out into the Gulf. 219 00:09:07,820 --> 00:09:10,823 There'll be scattered showers across Medford and into Jasper, 220 00:09:10,890 --> 00:09:13,759 but they'll be long gone by the evening. 221 00:09:13,826 --> 00:09:18,097 It'll be warm and steamy today with humidity at 93%, 222 00:09:18,164 --> 00:09:20,967 so if you want to do some dancing, 223 00:09:21,033 --> 00:09:22,502 do it inside like me. 224 00:09:22,568 --> 00:09:24,170 I'm Mandy McAllister, 225 00:09:24,237 --> 00:09:25,771 and I'll see y'all tomorrow morning. 226 00:09:25,838 --> 00:09:29,442 If you want to have a great day, give a great day. 227 00:09:29,509 --> 00:09:30,776 And we're clear. 228 00:09:30,843 --> 00:09:31,844 Hey. 229 00:09:31,911 --> 00:09:33,045 Thank you. 230 00:09:33,112 --> 00:09:34,447 That was a lot of fun. 231 00:09:34,514 --> 00:09:36,149 Thanks. Did you like that "give a day" thing? 232 00:09:36,215 --> 00:09:37,550 I just sort of pulled that right out of my butt. 233 00:09:38,985 --> 00:09:41,053 Sorry, lot of caffeine. 234 00:09:41,120 --> 00:09:43,055 For you. 235 00:09:43,122 --> 00:09:45,358 Fan mail. 236 00:09:45,424 --> 00:09:47,493 Oh, couple from prison, but yeah. 237 00:09:47,559 --> 00:09:50,429 Don't care, fans are fans. 238 00:09:50,496 --> 00:09:52,165 Ooh, maximum security. 239 00:09:53,966 --> 00:09:55,134 (door opens) 240 00:09:58,371 --> 00:09:59,572 What's happening? 241 00:09:59,939 --> 00:10:01,340 You don't return my calls? 242 00:10:01,407 --> 00:10:02,475 Sorry, been busy. 243 00:10:02,542 --> 00:10:04,844 So, do we have a deal or not? 244 00:10:04,911 --> 00:10:06,345 What's your hurry? 245 00:10:06,412 --> 00:10:08,079 Why are you stalling? 246 00:10:08,147 --> 00:10:10,016 Well, it's a big decision, Fred. 247 00:10:10,082 --> 00:10:11,517 It's a big offer, Jim. 248 00:10:12,585 --> 00:10:15,855 I'm sorry, I'm just gonna need a couple more days. 249 00:10:15,922 --> 00:10:18,257 You ain't a woman. I ain't waiting for the third date to 250 00:10:18,323 --> 00:10:19,992 get lucky. 251 00:10:20,059 --> 00:10:21,894 Good one. 252 00:10:21,960 --> 00:10:23,963 I just need a little more time. 253 00:10:24,564 --> 00:10:26,566 End of business tomorrow. 254 00:10:27,900 --> 00:10:29,035 You know, Fred... 255 00:10:30,303 --> 00:10:32,305 ...I've known you for what, 40 years? 256 00:10:33,072 --> 00:10:35,308 And in all that time, you've never once wavered 257 00:10:35,374 --> 00:10:37,476 from being a miserable son of a bitch. 258 00:10:39,045 --> 00:10:40,213 Thank you. 259 00:10:41,914 --> 00:10:43,516 Tomorrow. 260 00:10:43,583 --> 00:10:45,251 (door closes) 261 00:10:45,318 --> 00:10:46,252 You heard? 262 00:10:46,319 --> 00:10:47,853 Yeah. 263 00:10:47,920 --> 00:10:49,055 Clock's ticking, Georgie. 264 00:10:49,121 --> 00:10:50,356 I know. 265 00:10:51,357 --> 00:10:53,292 If I do sell to Fred, I'm... 266 00:10:53,358 --> 00:10:55,995 wiping my ass on everything in here. 267 00:10:59,565 --> 00:11:00,900 GEORGIE: Hey, Meemaw. 268 00:11:00,967 --> 00:11:02,501 It's Georgie. 269 00:11:02,568 --> 00:11:05,137 Well, I'll tell you what's up. 270 00:11:05,204 --> 00:11:08,474 I was wondering if you could help me out with a small... 271 00:11:08,541 --> 00:11:10,610 well, let's just call it a business loan. 272 00:11:11,944 --> 00:11:14,113 No, more than that. 273 00:11:14,180 --> 00:11:15,548 More. 274 00:11:15,615 --> 00:11:17,984 Keep on going. 275 00:11:18,050 --> 00:11:20,219 Perfect, now just add two zeros. 276 00:11:21,454 --> 00:11:22,989 Why you laughing? 277 00:11:23,055 --> 00:11:25,524 Oh, come on, you know I'm good for it. 278 00:11:25,591 --> 00:11:28,060 Yes, you do. 279 00:11:28,127 --> 00:11:29,494 Okay, well, 280 00:11:29,562 --> 00:11:30,930 you ever need several hundred thousand dollars, 281 00:11:30,997 --> 00:11:32,265 don't be calling me. 282 00:11:32,331 --> 00:11:34,232 Love you, too. 283 00:11:35,534 --> 00:11:36,669 No luck? 284 00:11:36,736 --> 00:11:39,272 No. I tried everybody. 285 00:11:39,338 --> 00:11:42,208 You ever consider trying me? 286 00:11:42,275 --> 00:11:44,143 Uh, no offense, 287 00:11:44,210 --> 00:11:47,013 but ain't you kind of like a poor widow? 288 00:11:47,079 --> 00:11:50,283 Hey, I'll have you know, I own this house free and clear. 289 00:11:50,349 --> 00:11:51,384 So? 290 00:11:51,450 --> 00:11:54,020 (scoffs) So, you need collateral. 291 00:11:54,086 --> 00:11:55,621 This is collateral. 292 00:11:55,688 --> 00:12:00,092 Mom, I could never risk your house. 293 00:12:00,159 --> 00:12:02,928 It's not a risk. You're gonna succeed, right? 294 00:12:02,995 --> 00:12:05,598 Well, I think so. 295 00:12:05,665 --> 00:12:08,267 (sighs) Thinking's not good enough, Georgie. 296 00:12:08,334 --> 00:12:09,502 You got to know. 297 00:12:10,503 --> 00:12:12,171 I know. 298 00:12:12,238 --> 00:12:14,006 Nothing's gonna stop me. 299 00:12:14,774 --> 00:12:16,208 Then let's do it. 300 00:12:16,275 --> 00:12:17,677 You sure? 301 00:12:18,643 --> 00:12:21,213 Honey, your whole life, 302 00:12:21,280 --> 00:12:25,017 I was all focused on your brother and your sister. 303 00:12:25,685 --> 00:12:27,286 It's your turn. 304 00:12:28,254 --> 00:12:29,989 Thank you. 305 00:12:30,790 --> 00:12:33,025 And no pressure, but if I do lose the house, 306 00:12:33,092 --> 00:12:35,194 me and Missy are moving in with you and Mandy. 307 00:12:35,261 --> 00:12:36,729 (laughs) Funny. 308 00:12:36,796 --> 00:12:38,197 Why is that funny? 309 00:12:40,666 --> 00:12:42,735 Yesterday, the high was 83 degrees, 310 00:12:42,802 --> 00:12:45,604 and today we'll top out at 85, which is right around normal. 311 00:12:45,671 --> 00:12:48,507 Now, before we wrap it up, I want to answer a lovely letter 312 00:12:48,574 --> 00:12:50,609 from second grader Denise Chamblis. 313 00:12:50,676 --> 00:12:53,145 Denise wants to know how this map works. 314 00:12:53,212 --> 00:12:56,615 Well, Denise, this is called a green screen, 315 00:12:56,682 --> 00:12:59,652 and I have no idea how it works, 316 00:12:59,718 --> 00:13:05,157 but I do know that anything green disappears. 317 00:13:06,158 --> 00:13:08,027 Check it out. 318 00:13:08,094 --> 00:13:12,498 I'm Mandy McAllister, floating weather-head. 319 00:13:12,565 --> 00:13:15,501 I'll see y'all tomorrow. 320 00:13:15,568 --> 00:13:17,269 If I find my body. 321 00:13:18,504 --> 00:13:19,638 And we're out. 322 00:13:20,673 --> 00:13:22,007 Uh, Mandy, 323 00:13:22,074 --> 00:13:23,075 can I see you in my office? 324 00:13:23,142 --> 00:13:24,510 Am I in trouble? 325 00:13:24,577 --> 00:13:26,479 I was just trying to spice things up, you know? 326 00:13:26,545 --> 00:13:28,114 You're not in trouble, that was funny. 327 00:13:28,180 --> 00:13:30,383 MANDY: Oh, good. I'm glad you think so. 328 00:13:31,650 --> 00:13:33,519 Okay, so, quick question: 329 00:13:33,586 --> 00:13:36,155 are tornado jokes funny or in bad taste? 330 00:13:36,222 --> 00:13:38,657 Texas, not funny; Oklahoma, hilarious. 331 00:13:39,458 --> 00:13:41,594 'Cause I was gonna dress up like Dorothy 332 00:13:41,660 --> 00:13:43,129 and get a stuffed dog, 333 00:13:43,195 --> 00:13:44,563 and have a big fan blowing me around-- 334 00:13:44,630 --> 00:13:46,132 You get where I'm going. 335 00:13:46,198 --> 00:13:49,335 So, listen, I'm changing up the lineup, 336 00:13:49,402 --> 00:13:53,072 and I was hoping you could take over weekend evenings. 337 00:13:53,139 --> 00:13:54,140 For real? 338 00:13:54,206 --> 00:13:55,408 For real. 339 00:13:55,474 --> 00:13:57,076 So, I would do the weather 340 00:13:57,143 --> 00:13:59,078 for people who are actually awake? 341 00:14:00,446 --> 00:14:01,380 That's the idea. 342 00:14:01,447 --> 00:14:02,748 Oh, Scott, thank you. 343 00:14:02,815 --> 00:14:04,383 Of course, we'll have to discuss your raise. 344 00:14:04,450 --> 00:14:05,684 (gasps, screams) 345 00:14:09,789 --> 00:14:11,323 Sorry. 346 00:14:11,390 --> 00:14:13,325 Sorry, shouldn't have done that. 347 00:14:13,392 --> 00:14:15,127 That's okay. 348 00:14:15,194 --> 00:14:17,229 I love seeing you happy. 349 00:14:17,296 --> 00:14:20,399 Thank you. 350 00:14:20,466 --> 00:14:23,369 I should let you get home and, uh, 351 00:14:23,436 --> 00:14:25,371 tell your husband the good news. 352 00:14:25,438 --> 00:14:28,374 Right, I will certainly do that. 353 00:14:29,708 --> 00:14:32,077 Hey, weird question. 354 00:14:32,144 --> 00:14:35,815 Have you told your fiancée about you and me? 355 00:14:35,881 --> 00:14:38,584 I will, but she's been busy. 356 00:14:38,651 --> 00:14:39,285 Yeah, got it. 357 00:14:39,351 --> 00:14:40,319 There's really nothing to tell. 358 00:14:40,386 --> 00:14:42,455 Exactly. Yeah. 359 00:14:42,521 --> 00:14:44,223 But you said your husband's cool with it. 360 00:14:44,290 --> 00:14:45,791 I did say that. 361 00:14:47,660 --> 00:14:48,761 But... 362 00:14:48,828 --> 00:14:51,096 Oh, no buts. No buts. 363 00:14:51,163 --> 00:14:54,533 Thank you again for weekends, O Great and Powerful Oz. 364 00:14:55,000 --> 00:14:57,136 Was that too much? That felt like too much. 365 00:15:03,742 --> 00:15:06,479 Hey, Dad, it's me. 366 00:15:06,545 --> 00:15:08,414 You got a minute? 367 00:15:08,481 --> 00:15:09,849 Little joke, sorry. 368 00:15:10,816 --> 00:15:12,218 Uh... 369 00:15:12,284 --> 00:15:13,719 So, listen, 370 00:15:13,786 --> 00:15:15,521 I got a big decision to make 371 00:15:15,588 --> 00:15:18,223 and I was hoping you could help me out. 372 00:15:18,290 --> 00:15:19,225 Dada. 373 00:15:19,291 --> 00:15:22,261 I know, I miss him, too. 374 00:15:22,328 --> 00:15:23,462 But he should just trust me. 375 00:15:23,529 --> 00:15:25,264 I mean, there's nothing going on. 376 00:15:25,331 --> 00:15:26,532 I mean... (scoffs) 377 00:15:26,598 --> 00:15:29,235 Yeah. No. Nothing. 378 00:15:29,301 --> 00:15:31,770 I mean, you trust Mommy, right? 379 00:15:31,837 --> 00:15:34,807 (sighs) Oh, for God's sakes, I have a name, too. 380 00:15:34,874 --> 00:15:38,410 Mom says she wants to do this, but if it goes south, 381 00:15:38,477 --> 00:15:40,613 she could lose everything, 382 00:15:40,679 --> 00:15:44,283 and she's already lost so much. 383 00:15:45,584 --> 00:15:47,620 So my question is, should I roll the dice 384 00:15:47,686 --> 00:15:49,688 or do nothing? 385 00:15:49,755 --> 00:15:52,291 You know? Play it safe. 386 00:15:52,358 --> 00:15:54,193 You don't want a mommy that gives up her dreams 387 00:15:54,260 --> 00:15:55,528 for her jealous husband. 388 00:15:55,594 --> 00:15:56,896 I mean, sure, I've made some mistakes, 389 00:15:56,962 --> 00:16:00,266 but you know who's really in the wrong here. 390 00:16:01,867 --> 00:16:02,902 Really? 391 00:16:09,375 --> 00:16:09,975 Hey. 392 00:16:10,042 --> 00:16:12,211 What's up? 393 00:16:12,278 --> 00:16:13,212 You serious? 394 00:16:13,279 --> 00:16:15,247 I just came from the bank. 395 00:16:18,484 --> 00:16:21,520 I know it's not as much as Fagenbacher was offering. 396 00:16:21,587 --> 00:16:22,855 It's not even close, Georgie. 397 00:16:22,922 --> 00:16:24,823 That's all I could get. 398 00:16:24,890 --> 00:16:26,825 Look, I'm sorry, but I can't accept this. 399 00:16:26,892 --> 00:16:27,893 Okay? I-I got to think 400 00:16:27,960 --> 00:16:29,862 about Audrey, our-our future, 401 00:16:29,929 --> 00:16:32,698 my retirement, Connor. 402 00:16:32,765 --> 00:16:34,800 (sighs): Oh, Connor. 403 00:16:36,368 --> 00:16:37,703 I know, but... 404 00:16:37,770 --> 00:16:40,271 Don't try to sell me anymore. 405 00:16:40,339 --> 00:16:43,309 Okay? I-I'm sorry, but this ain't gonna cut it. 406 00:16:44,243 --> 00:16:46,478 Not a good time, Ruben. 407 00:16:46,545 --> 00:16:47,479 What? 408 00:16:47,546 --> 00:16:49,348 How about I put up the rest? 409 00:16:50,516 --> 00:16:51,584 You can do that? 410 00:16:51,650 --> 00:16:53,619 You down for having a partner? 411 00:16:53,686 --> 00:16:54,853 I thought you didn't like me. 412 00:16:54,920 --> 00:16:56,221 I don't. 413 00:16:56,288 --> 00:16:57,790 Hold up. 414 00:16:57,856 --> 00:16:59,858 Ruben, this is a lot of money we're talking about here. 415 00:16:59,925 --> 00:17:01,627 So? 416 00:17:01,694 --> 00:17:03,228 how much I pay you. 417 00:17:03,996 --> 00:17:06,732 I have some stashed away and my family will help with the rest. 418 00:17:06,799 --> 00:17:08,467 Are you sure about this? 419 00:17:08,534 --> 00:17:09,635 Are you? 420 00:17:09,701 --> 00:17:11,937 Not really, but I told my mom I was. 421 00:17:12,738 --> 00:17:14,739 That's what I told my abuela. 422 00:17:15,708 --> 00:17:16,940 Partner? 423 00:17:17,007 --> 00:17:18,677 Just partner. 424 00:17:19,712 --> 00:17:20,879 We got a deal? 425 00:17:21,880 --> 00:17:23,449 Hold on. 426 00:17:26,584 --> 00:17:28,020 Hold on. 427 00:17:32,324 --> 00:17:33,759 Yes. 428 00:17:34,960 --> 00:17:36,729 Yeah. 429 00:17:42,067 --> 00:17:43,502 Mm, you're home early. 430 00:17:43,569 --> 00:17:45,704 I'm home for good! 431 00:17:47,006 --> 00:17:48,841 What does that mean? 432 00:17:50,843 --> 00:17:52,711 I'm retired! 433 00:17:53,712 --> 00:17:54,813 And drunk. 434 00:17:54,880 --> 00:17:55,914 Very drunk. 435 00:17:55,981 --> 00:17:58,050 Fagenbacher bought the store? 436 00:17:58,117 --> 00:17:59,418 No, I did. 437 00:17:59,485 --> 00:18:00,719 You did? 438 00:18:00,786 --> 00:18:03,055 We did. And Ruben. 439 00:18:03,122 --> 00:18:06,692 So, you and Ruben are McAllister Tire? 440 00:18:06,759 --> 00:18:09,395 Well, when we make a few bucks, we might change the signs. 441 00:18:09,461 --> 00:18:10,496 Aww. 442 00:18:12,464 --> 00:18:13,666 Let's get you in the shower. 443 00:18:13,732 --> 00:18:15,901 I'm gonna be around all the time now. 444 00:18:21,040 --> 00:18:22,374 So, how'd you get the money? 445 00:18:22,441 --> 00:18:23,909 My mom put her house up as collateral 446 00:18:23,976 --> 00:18:25,544 and Ruben put up the rest. 447 00:18:25,611 --> 00:18:27,813 Oh, Georgie. 448 00:18:27,880 --> 00:18:30,649 I had no choice. I had to take the shot. 449 00:18:30,716 --> 00:18:33,419 Yeah, I guess we've both been making 450 00:18:33,485 --> 00:18:35,454 some big decisions on our own. 451 00:18:35,521 --> 00:18:36,455 What'd you do? 452 00:18:36,522 --> 00:18:38,424 I quit the diner. 453 00:18:38,490 --> 00:18:39,758 I'm gonna be doing the weekend weather, 454 00:18:39,825 --> 00:18:41,727 which means a big raise. 455 00:18:41,794 --> 00:18:43,362 From Scott? 456 00:18:43,429 --> 00:18:45,564 Yeah, from Scott. 457 00:18:45,631 --> 00:18:47,099 Do you know what you're doing? 458 00:18:48,100 --> 00:18:49,501 Do you? 459 00:18:51,670 --> 00:18:54,440 I guess we just have to trust each other. 460 00:18:55,774 --> 00:18:57,810 Seems that way. 461 00:18:59,645 --> 00:19:01,847 So, how much debt are we in? 462 00:19:01,914 --> 00:19:04,717 Well, let's just say... 463 00:19:04,783 --> 00:19:05,851 (sighs) 464 00:19:05,918 --> 00:19:07,786 moving out real soon. 465 00:19:16,061 --> 00:19:17,963 Boy, you piss me off. 466 00:19:18,030 --> 00:19:19,598 (scoffs) 467 00:19:19,665 --> 00:19:21,433 You piss me off. 468 00:19:22,201 --> 00:19:25,537 Well, marriages have been built on less, right? 469 00:19:26,505 --> 00:19:28,540 Guess we're gonna find out. 470 00:19:36,028 --> 00:19:37,662 Just want to give you a heads-up. 471 00:19:37,729 --> 00:19:39,898 We're running a special: buy three tires, 472 00:19:39,965 --> 00:19:41,833 get the fourth one free. 473 00:19:41,900 --> 00:19:43,168 How can I do that? 474 00:19:43,235 --> 00:19:45,103 Easy. I'm crazy. 475 00:19:46,872 --> 00:19:48,907 Glad to hear it. I'll see you tomorrow. 476 00:19:50,876 --> 00:19:52,811 How come you get the desk? 477 00:19:52,878 --> 00:19:54,946 'Cause I got here before you. 478 00:19:55,013 --> 00:19:57,382 I stopped to get donuts. 479 00:19:57,449 --> 00:19:59,818 Fine, we'll get a second desk. 480 00:19:59,885 --> 00:20:01,019 Can we afford a second desk? 481 00:20:01,086 --> 00:20:02,921 We can't afford donuts. 482 00:20:09,795 --> 00:20:12,697 Well, I guess congratulations are in order. 483 00:20:12,764 --> 00:20:13,899 Thanks, Fred. 484 00:20:13,965 --> 00:20:15,267 It's Mr. Fagenbacher. 485 00:20:16,468 --> 00:20:19,204 And I'm gonna drive you clowns out of business. 486 00:20:20,072 --> 00:20:23,241 Well, maybe we'll drive you out of business. 487 00:20:23,308 --> 00:20:26,144 (laughs) Oh, this ain't the kiddie pool, son. 488 00:20:26,211 --> 00:20:28,246 You're swimming in the deep end now. 489 00:20:31,983 --> 00:20:34,119 (exhales) 490 00:20:34,186 --> 00:20:35,253 I'm scared. 491 00:20:35,320 --> 00:20:37,856 Ain't nothing to be scared about. 492 00:20:37,923 --> 00:20:38,857 Where you going? 493 00:20:38,924 --> 00:20:40,192 I got to throw up. 494 00:20:40,258 --> 00:20:41,193 Captioning sponsored by CBS 495 00:20:41,259 --> 00:20:43,261 WARNER BROS. TELEVISION 496 00:20:47,232 --> 00:20:51,236 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.