Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,080
Berlin.
2
00:00:11,160 --> 00:00:14,160
Det er her den syvende
og siste etappen starter.
3
00:00:15,920 --> 00:00:18,160
Etter å ha tilbakelagt
over 5000 kilometer,
4
00:00:18,240 --> 00:00:21,560
gjenstår kun
de siste 1000 kilometerne før mål.
5
00:00:21,640 --> 00:00:24,960
Med et stramt budsjett kan dette bli
den mest krevende etappen.
6
00:00:25,800 --> 00:00:29,800
Det er kun én ting som gjelder:
Å komme først til Verdens ende.
7
00:00:33,920 --> 00:00:35,320
Shit, jeg skvatt!
8
00:00:35,400 --> 00:00:38,960
Det ble et jevnt kappløp
mot meg her i Berlin.
9
00:00:39,040 --> 00:00:42,040
Jeg blir så irritert over
at vi får rødt lys på alle stopp.
10
00:00:42,120 --> 00:00:43,600
Alt går til helvete i dag.
11
00:00:43,680 --> 00:00:46,440
Sindre og Clas tok seieren...
12
00:00:47,920 --> 00:00:50,080
...mens Linni og Mia
tok andreplassen...
13
00:00:50,160 --> 00:00:52,280
Kødder du?
Hvorfor kjørte han så ræva?
14
00:00:52,360 --> 00:00:54,800
...med Ronny og Markus rett bak.
15
00:00:54,880 --> 00:00:58,920
Lothe og Ida prioriterte å tjene
penger og kom på fjerdeplass.
16
00:00:59,000 --> 00:01:02,160
Nå er det slutt på kosingen.
Nå er det førstemann til Norge.
17
00:01:05,320 --> 00:01:07,880
-God morgen.
-God dag.
18
00:01:07,960 --> 00:01:10,560
Sindre, gratulerer med dagen!
19
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
-Gratulerer!
-Gratulerer med dagen, Sindre!
20
00:01:14,480 --> 00:01:15,960
Takk for det.
21
00:01:16,040 --> 00:01:19,280
-Fin måte å feire dagen på.
-Ja, det syns jeg.
22
00:01:19,360 --> 00:01:24,760
Nå har dere vært gjennom
seks ganske heftige etapper,
23
00:01:24,840 --> 00:01:29,600
og nå er det klart for den syvende
og aller siste etappen.
24
00:01:30,600 --> 00:01:36,600
Da håper jeg at dere bruker
alt dere har lært så langt
25
00:01:36,680 --> 00:01:43,560
om transport, kommunikasjon,
samarbeid og økonomi.
26
00:01:44,280 --> 00:01:49,840
Og at dere nyter
at dette er slutten på eventyret.
27
00:01:49,920 --> 00:01:54,240
Sannsynligvis et eventyr
dere aldri kommer til å få igjen.
28
00:01:54,880 --> 00:01:56,400
Ikke sant?
29
00:01:57,120 --> 00:01:59,280
-Du er enig i det, Ronny?
-Ja.
30
00:01:59,360 --> 00:02:02,760
Men det har vært et eventyr.
Det har vært så gøy!
31
00:02:02,840 --> 00:02:06,960
Før siste etappe
ser budsjettet til parene slik ut.
32
00:02:07,040 --> 00:02:11,720
Sindre og Clas har 32 prosent igjen,
Linni og Mia har 12 prosent,
33
00:02:11,800 --> 00:02:14,560
Markus og Ronny har 35 prosent igjen,
34
00:02:14,640 --> 00:02:18,000
mens Lothe og Ida
har 17 prosent igjen av budsjettet.
35
00:02:18,080 --> 00:02:21,960
Det gjelder å tenke smart og
økonomisk for å komme seg til mål.
36
00:02:22,040 --> 00:02:28,360
På denne etappen er det kun lov til
å benytte seg av offentlig transport.
37
00:02:29,160 --> 00:02:35,160
Dere har ikke lov til å haike
med kjente eller ukjente.
38
00:02:35,760 --> 00:02:39,640
Jeg legger inn denne fordi jeg vet
at når vi passerer norskegrensa,
39
00:02:39,720 --> 00:02:42,680
fins det litt vel mange rom
for smutthull.
40
00:02:45,520 --> 00:02:47,960
Det vil bli litt mer utfordrende,
41
00:02:48,040 --> 00:02:51,600
men jeg er overbevist om
at dere kommer til å få til det òg.
42
00:02:51,680 --> 00:02:53,640
-Ok?
-Ok.
43
00:02:53,720 --> 00:02:55,800
Vi nærmer oss moderlandet.
44
00:02:55,880 --> 00:02:57,640
Vi nærmer oss Norge.
45
00:02:57,720 --> 00:03:02,400
Jeg vil gi dere en liten ekstra
motivasjon inn i siste etappe.
46
00:03:02,480 --> 00:03:06,200
Og som en smak
av det norske landet vi er fra.
47
00:03:06,280 --> 00:03:13,280
Jeg har lyst til å dele ut
en smak av Norge til hver av dere.
48
00:03:15,240 --> 00:03:17,280
Gratulerer med dagen.
49
00:03:19,840 --> 00:03:21,160
Nå skal vi kose oss.
50
00:03:21,240 --> 00:03:24,960
En liten ekstra motivasjon
inn i den siste etappen.
51
00:03:25,040 --> 00:03:29,320
Så er det sånn
at Sindre og Clas er først ut.
52
00:03:29,400 --> 00:03:31,440
Dere var først inn på forrige etappe.
53
00:03:31,520 --> 00:03:34,880
-Er dere klare?
-Vi er klare.
54
00:03:35,480 --> 00:03:37,720
Da tenker jeg bare å si...
55
00:03:38,320 --> 00:03:41,320
Tre, to, én...
56
00:03:41,400 --> 00:03:43,960
-Lykke til.
-Tusen takk.
57
00:03:44,040 --> 00:03:47,080
-Lykke til, folkens!
-Takk. Ha det!
58
00:03:47,160 --> 00:03:49,640
Ha det!
59
00:03:50,640 --> 00:03:54,400
-Skal vi gå bort der?
-Friedrichstrasse.
60
00:03:54,480 --> 00:03:55,760
Ja, det er togstasjonen.
61
00:03:56,640 --> 00:04:01,000
På etappe syv skal de ta seg fra
Berlin til Verdens Ende i Norge.
62
00:04:01,080 --> 00:04:04,360
Reglene er de samme,
men med et lite unntak.
63
00:04:04,440 --> 00:04:07,720
De får kun lov til
å bruke offentlig transport.
64
00:04:07,800 --> 00:04:10,720
De kan ikke be om skyss eller haike.
65
00:04:10,800 --> 00:04:15,760
Budsjettet begynner å bli trangt,
men de kan ta jobber og tjene mer.
66
00:04:15,840 --> 00:04:17,560
Vi bare hopper på.
67
00:04:18,880 --> 00:04:22,120
Vi bør komme oss til København
så raskt som mulig,
68
00:04:22,200 --> 00:04:23,760
hvis det er mulig i dag.
69
00:04:25,040 --> 00:04:26,640
Det tipper jeg det er.
70
00:04:28,520 --> 00:04:32,760
Da er det ikke noe å spare på tog.
Det koster det det koster.
71
00:04:32,840 --> 00:04:35,640
Vi kan ikke bruke
halve budsjettet på én reise.
72
00:04:35,720 --> 00:04:39,800
-Det koster ikke 500 euro.
-Vi må ha en limit i hvert fall.
73
00:04:40,600 --> 00:04:44,720
Fire minutter etter Sindre og Clas
starter Mia og Linni.
74
00:04:44,800 --> 00:04:50,080
Med kun 4000 kroner igjen, spørs det
om jentene kommer seg helt til mål.
75
00:04:50,160 --> 00:04:54,080
-En lykke til-kos.
-Ja. Lykke til.
76
00:04:54,160 --> 00:04:55,600
Takk.
77
00:04:55,680 --> 00:04:58,320
Sånn gjorde man ikke før skirenn,
Martin.
78
00:04:58,400 --> 00:05:01,840
-Hvem vet hva vi gjorde før skirenn?
-Oi, oi.
79
00:05:01,920 --> 00:05:04,000
Lykke til, dere.
80
00:05:04,080 --> 00:05:08,080
-Se på steget til Gundersen.
-Ja. Nå går de.
81
00:05:08,160 --> 00:05:14,680
Det store spørsmålet er
om vi skal ta buss eller tog.
82
00:05:14,760 --> 00:05:18,160
Ja. Det som er raskest, vel?
83
00:05:18,240 --> 00:05:22,160
Det går like fort,
men det har med økonomi å gjøre.
84
00:05:22,240 --> 00:05:24,320
Vi skal ta den raskeste ruten,
85
00:05:24,400 --> 00:05:28,960
men vi skal finne noe som gjør
at økonomien holder inn til mål.
86
00:05:29,040 --> 00:05:32,640
Om vi skal.
Jeg er ikke bekymret for oss to.
87
00:05:32,720 --> 00:05:35,560
Puppen og Lillemor.
Du kødder ikke med oss.
88
00:05:36,160 --> 00:05:39,560
Skal vi ta Flensburg, da?
Så jobber vi når vi kommer frem.
89
00:05:39,640 --> 00:05:41,920
Hvis vi drar til Flensburg...
90
00:05:42,000 --> 00:05:47,280
Jeg tenker at... Vi var veldig gira
på å komme oss til Danmark i dag,
91
00:05:47,360 --> 00:05:53,120
men alle togbillettene
er helt fullbooka.
92
00:05:53,200 --> 00:05:57,640
-Er buss et godt alternativ?
-Buss er billigere.
93
00:05:57,720 --> 00:06:00,880
-Du har vært veldig hjelpsom.
-Takk.
94
00:06:01,360 --> 00:06:04,400
Linni og Mia får beskjed om
at alle togene er fulle,
95
00:06:04,480 --> 00:06:07,240
så de skal ta bussen til Flensburg.
96
00:06:07,320 --> 00:06:11,920
-Vet vi når bussen går?
-Nei, men den skal gå ganske ofte.
97
00:06:13,080 --> 00:06:15,200
Here we go again.
98
00:06:15,280 --> 00:06:19,160
-Må vi gi opp, så må vi gi opp.
-Nei da. Du.
99
00:06:19,240 --> 00:06:21,520
Vi har jo litt lite penger igjen.
100
00:06:21,600 --> 00:06:27,120
Det betyr at Lothe, Ida, Ronny
og Markus heller ikke får tatt toget.
101
00:06:27,200 --> 00:06:29,640
Da vet vi det 100 prosent sikkert.
102
00:06:30,200 --> 00:06:32,880
Det er dritdyrt og ikke noe ledig.
103
00:06:33,600 --> 00:06:38,560
09.38 er full. 10.38 er ikke full.
Den koster 421.
104
00:06:38,640 --> 00:06:41,440
-Skal vi ta den, da?
-Ja.
105
00:06:41,520 --> 00:06:43,200
-Er det det første?
-Ja.
106
00:06:43,280 --> 00:06:47,160
100, 200, 300, 400...
107
00:06:49,640 --> 00:06:56,640
Det føles jævlig å betale så mye
for en liten stusselig togstrekning.
108
00:06:56,720 --> 00:06:59,080
Tipper det er noen
som blir blakke her.
109
00:06:59,160 --> 00:07:02,000
Idet Sindre og Clas
får tak i togbilletter til København,
110
00:07:02,080 --> 00:07:04,400
er det Ronny og Markus'
tur til å starte.
111
00:07:04,480 --> 00:07:09,680
-Er strategien lagt?
-Vi må komme oss til en stasjon, da.
112
00:07:09,760 --> 00:07:11,800
Er det ikke det?
113
00:07:11,880 --> 00:07:14,240
Vi reiser til et kollektiv-knutepunkt
114
00:07:14,320 --> 00:07:18,960
og drømmer om å finne reise videre
derfra, så langt som mulig.
115
00:07:19,040 --> 00:07:20,760
Langt... Ja, ja.
116
00:07:20,840 --> 00:07:25,080
Dere får ikke dele for mye av
strategien med Ida og Leif Einar her.
117
00:07:25,160 --> 00:07:29,200
-Ronny driver et psykisk spill.
-Gjør jeg? Det visste jeg ikke.
118
00:07:29,280 --> 00:07:32,600
-Tror du jeg biter på?
-Den herren biter ingenting på.
119
00:07:32,680 --> 00:07:36,360
Godt poeng.
Ingen vits å drive psykisk spill her.
120
00:07:36,440 --> 00:07:38,400
Shit, nå kjører vi.
121
00:07:38,480 --> 00:07:41,480
-Vær så god.
-Takk. Vi ses!
122
00:07:41,560 --> 00:07:43,200
God tur, Lothene!
123
00:07:43,280 --> 00:07:46,560
Da er det bare å komme seg
rett til stasjonen. Ned her?
124
00:07:46,640 --> 00:07:48,880
-Nei, dette er vel...
-Jo, rett ned her.
125
00:07:48,960 --> 00:07:52,600
-Er det?
-Rett ned her. Kom igjen, Neby.
126
00:07:52,680 --> 00:07:54,600
Nå går vi rett ned her.
127
00:07:56,000 --> 00:07:59,440
Siste etappe er i gang,
og stresset er stort
128
00:07:59,520 --> 00:08:03,200
når de går inn i den intense kampen
mot de andre parene.
129
00:08:03,280 --> 00:08:07,000
Det var ett tog som gikk innom,
og det går om to minutter.
130
00:08:07,080 --> 00:08:10,120
-Hvor går det fra?
-Bane 3.
131
00:08:11,920 --> 00:08:14,840
-Da går vi til bane 3.
-Men...
132
00:08:14,920 --> 00:08:17,880
-Neby, det er her oppe.
-Ok.
133
00:08:17,960 --> 00:08:19,760
Enten opp her eller der.
134
00:08:19,840 --> 00:08:23,440
Her er bane 3. Men det går
om tre minutter. Vi rekker ikke det.
135
00:08:23,520 --> 00:08:27,120
Om tre minutter?
Det går her. Kom.
136
00:08:27,720 --> 00:08:29,880
Det går om to minutter. Greit.
137
00:08:29,960 --> 00:08:32,760
Vi rekker ikke å kjøpe billetter.
138
00:08:32,840 --> 00:08:35,480
-Det rakk vi ikke.
-Men det er et vanlig tog.
139
00:08:35,560 --> 00:08:38,600
-Det går til Berlin, hovedbanen.
-Da går vi bare på.
140
00:08:38,680 --> 00:08:40,080
Vi har jo ikke billett.
141
00:08:40,160 --> 00:08:42,920
Der borte går T-banen
til hovedbanestasjonen.
142
00:08:45,480 --> 00:08:48,920
Vi må kjøpe billett.
Nå står vi ved en billettstasjon.
143
00:08:49,000 --> 00:08:54,280
Men det er til tog.
Vi går bort her og opp trappa.
144
00:08:55,200 --> 00:08:59,000
-Vi er sikre på at dette er riktig?
-Ja, den går til Hauptbahnhof.
145
00:09:01,240 --> 00:09:04,520
Strategien er å komme så fort
som mulig til hovedstasjonen.
146
00:09:04,600 --> 00:09:08,360
Vi stoler ikke på taxiene i Berlin
etter målgangen sist.
147
00:09:08,440 --> 00:09:10,920
Vi vil komme
så fort som mulig til stasjonen,
148
00:09:11,000 --> 00:09:13,520
for å forhåpentligvis ta igjen...
149
00:09:13,600 --> 00:09:16,600
De andre lagene er foran oss,
og målet er å ta dem igjen.
150
00:09:16,680 --> 00:09:17,960
Da må vi gønne på.
151
00:09:20,280 --> 00:09:22,600
Hier mich sagen!
152
00:09:24,000 --> 00:09:25,720
Here we go!
153
00:09:29,160 --> 00:09:32,320
Blir vi sultne underveis,
kan vi bare sutte på fingrene.
154
00:09:32,400 --> 00:09:36,040
Ja, den er så god.
Jeg har også en sånn god finger.
155
00:09:36,120 --> 00:09:38,920
Den metter så enormt godt.
156
00:09:41,640 --> 00:09:44,880
-Det er tøffe kår.
-Det er nesten en umulig oppgave,
157
00:09:44,960 --> 00:09:49,200
denne siste reisen,
men vi får stå på til vi stuper.
158
00:09:49,280 --> 00:09:53,480
-Vi skal stupe rett i mål.
-Ja. Vi satser jo på det.
159
00:09:53,560 --> 00:09:57,440
-Utsulta og skitne og...
-Ja.
160
00:09:57,520 --> 00:10:02,880
Ronny og Markus ankommer stasjonen
og må finne første tog ut av Berlin.
161
00:10:02,960 --> 00:10:04,800
Da er det bare å gønne på, Neby.
162
00:10:04,880 --> 00:10:09,000
-Vi går ned trappen.
-Ja, jeg er med.
163
00:10:09,080 --> 00:10:12,600
Her, Ronny. Høyre.
Hører du meg?
164
00:10:12,680 --> 00:10:14,880
Å, for et jævla kaos.
165
00:10:14,960 --> 00:10:17,920
-Neby?
-Her er jeg. Følg på.
166
00:10:18,520 --> 00:10:21,360
-Jeg ser togautomat.
-Rett på togautomat.
167
00:10:21,440 --> 00:10:24,800
Ok, billett.
Bare prøv København med en gang.
168
00:10:24,880 --> 00:10:26,840
Ja, vi prøver.
169
00:10:26,920 --> 00:10:28,600
09.38.
170
00:10:28,680 --> 00:10:31,400
"Bestilling ikke mulig.
Ingen ledige seter."
171
00:10:31,480 --> 00:10:34,280
-Kødder du?
-Er det fullt? Når går neste, da?
172
00:10:35,480 --> 00:10:39,720
Det neste går om en time. 10.38.
173
00:10:41,160 --> 00:10:46,040
-Ok. Hva gjør vi da?
-Vi må jo bare ta det.
174
00:10:46,120 --> 00:10:50,360
Jeg tror vi har mista drømmen om å
finne et forsprang oppover i Europa.
175
00:10:50,440 --> 00:10:53,440
Det står ikke noe tidspunkt.
Det er perfekt.
176
00:10:53,520 --> 00:10:56,720
Da går vi. Da tar vi bare toget.
Helt suverent.
177
00:10:56,800 --> 00:11:00,520
-Oi, oi, oi.
-La oss holde en lav profil
178
00:11:00,600 --> 00:11:03,240
-så vi ikke blir oppdaga av de andre.
-Spor 7.
179
00:11:03,320 --> 00:11:06,120
Lav profil?
Plutselig er de andre her,
180
00:11:06,200 --> 00:11:08,520
og så har de ikke tenkt
det samme som oss.
181
00:11:08,600 --> 00:11:11,720
Det går et tog 09.38.
182
00:11:11,800 --> 00:11:16,840
Det står ingenting på billetten om
at vi ikke kan ta det toget.
183
00:11:16,920 --> 00:11:20,560
Jeg tror vi gjør det, Sindre.
Da tar jeg billetten.
184
00:11:21,920 --> 00:11:26,480
-Hamburg. Andre klasse.
-Det er neste vogn.
185
00:11:26,560 --> 00:11:28,600
Ok, takk.
186
00:11:28,680 --> 00:11:31,560
Og der har vi
på en måte vist billetten.
187
00:11:32,480 --> 00:11:34,880
Det har vi.
Dette var kjempesmart, Neby.
188
00:11:34,960 --> 00:11:36,600
Den er ikke dum, faktisk.
189
00:11:36,680 --> 00:11:39,240
Nå er toget her i hvert fall.
190
00:11:44,440 --> 00:11:45,720
Trangt og godt.
191
00:11:45,800 --> 00:11:48,920
Ubehagelig å snike på tog,
men vi har betalt.
192
00:11:49,000 --> 00:11:54,200
Vi har ikke sneket. Vi har kjøpt
en billett som viser seg å være...
193
00:11:54,280 --> 00:11:59,360
Det er som når du tar
lokaltog i Oslo.
194
00:11:59,440 --> 00:12:02,200
Fungerer hele dagen.
Den er tidsubestemt.
195
00:12:02,280 --> 00:12:05,280
Så bruker du billetten
når du går om bord.
196
00:12:05,360 --> 00:12:08,600
Det står ingen tidspunkt på den.
Du kan reise når du vil.
197
00:12:09,880 --> 00:12:12,120
Mens Clas og Sindre
og Ronny og Markus
198
00:12:12,200 --> 00:12:14,800
sniker seg om bord på
et tidligere tog til København,
199
00:12:14,880 --> 00:12:16,560
får endelig Lothe og Ida starte,
200
00:12:16,640 --> 00:12:18,840
1 time og 20 minutter
etter første par.
201
00:12:18,920 --> 00:12:22,920
-Ikke gi dere.
-Det gjør vi ikke.
202
00:12:23,000 --> 00:12:27,080
Dere kjemper for hele Vestlandet.
Det har du sagt hele veien.
203
00:12:27,160 --> 00:12:29,560
-Lykke til.
-Takk.
204
00:12:30,680 --> 00:12:34,760
Vil du opp mot Hirtshals
eller inn mot København?
205
00:12:35,920 --> 00:12:39,040
-Mot København.
-Du tror det blir raskere?
206
00:12:39,120 --> 00:12:43,600
Ja, vi må komme oss til København.
Det er den eneste måten.
207
00:12:43,680 --> 00:12:48,960
Vi har hatt etapper hvor andre
har begynt tre timer bak oss,
208
00:12:49,040 --> 00:12:52,080
hvor de har tatt oss igjen, så...
209
00:12:52,160 --> 00:12:55,600
Jeg har tro på at vi kan ta igjen
de som er foran oss.
210
00:12:55,680 --> 00:13:00,560
-Må vi ikke ta tog, da?
-Nei. Det er så mye dyrere.
211
00:13:00,640 --> 00:13:02,480
Det er bare en time forskjell.
212
00:13:03,320 --> 00:13:06,600
Jeg forstår ingenting.
Jeg vet ikke hvor vi skal.
213
00:13:06,680 --> 00:13:09,200
-Vi skal hit først.
-Ja.
214
00:13:09,280 --> 00:13:13,000
Der går det busser og tog.
215
00:13:13,080 --> 00:13:15,880
Men jeg skjønner ikke hvor vi er nå.
216
00:13:16,760 --> 00:13:18,320
Jeg vet da faen.
217
00:13:22,880 --> 00:13:28,640
Jeg og jernbanesystemet
under og over bakken i Berlin,
218
00:13:28,720 --> 00:13:32,840
er egentlig et dødfødt opplegg
fra begynnelsen av.
219
00:13:32,920 --> 00:13:35,960
Ikke får vi informasjon,
ikke får vi kjøpt billetter,
220
00:13:36,040 --> 00:13:40,560
og det er et helvete
å finne ut av alt sammen.
221
00:13:40,640 --> 00:13:43,000
Litt vanskelig
når de ikke skriver hvor vi er.
222
00:13:43,920 --> 00:13:46,720
Det er iallfall ikke oversiktlig
hvis de har gjort det.
223
00:13:46,800 --> 00:13:48,640
Mens Lothe og Ida
prøver å orientere seg,
224
00:13:48,720 --> 00:13:52,000
sliter Linni og Mia med
å finne transport ut av storbyen.
225
00:13:52,080 --> 00:13:57,400
Har du noe til...Flensburg?
226
00:13:58,600 --> 00:14:00,360
Nei, dessverre.
227
00:14:00,440 --> 00:14:03,120
Du har ikke noe? Ok.
228
00:14:03,200 --> 00:14:07,440
-Når går bussen?
-I morgen.
229
00:14:07,520 --> 00:14:10,080
I morgen?
230
00:14:10,160 --> 00:14:16,400
Vi kan spørre om noen kan gå inn
på telefonen sin og sjekke...
231
00:14:16,480 --> 00:14:18,320
Greit. Bare gjør det.
232
00:14:18,400 --> 00:14:22,760
-Skal jeg gå og gjøre det?
-Ja. Jeg har gitt opp.
233
00:14:22,840 --> 00:14:27,760
Det er så utrolig demotiverende.
Vi har holdt på i over en måned.
234
00:14:27,840 --> 00:14:30,520
Det er jævlig dårlig gjort
overfor meg òg.
235
00:14:34,880 --> 00:14:37,320
Sånn sutring gidder jeg ikke.
236
00:14:37,400 --> 00:14:41,280
Det kommer man ingen vei med.
Vi må sjekke alle alternativer.
237
00:14:41,360 --> 00:14:46,560
Å begynne å krangle og skrike
og bare hoppe på første og beste...
238
00:14:46,640 --> 00:14:49,720
Er det én ting vi har lært,
er det at vi må spørre flere.
239
00:14:49,800 --> 00:14:54,040
Det er noe vi har lært. Hun har lov
å være lei seg, sint og frustrert,
240
00:14:54,120 --> 00:14:57,160
men å bare gi opp?
Da går jeg i mål alene.
241
00:15:01,720 --> 00:15:05,600
Markus føler seg kriminell som har
sneket seg på et tidligere tog,
242
00:15:05,680 --> 00:15:08,880
men han vet ikke at Sindre og Clas
har gjort det samme.
243
00:15:08,960 --> 00:15:12,360
Det føles litt kult
å være skurk også.
244
00:15:12,440 --> 00:15:14,440
Ja, men vi er jo ikke det.
245
00:15:14,520 --> 00:15:17,640
Jo! Innse det, Ronny.
Vi gjør noe ulovlig her.
246
00:15:17,720 --> 00:15:21,600
Vi skal ikke være på dette toget. Det
er fullt, og vi sitter og breier oss.
247
00:15:21,680 --> 00:15:26,040
Vi har sitteplassen
til noen som har lovlig billett.
248
00:15:26,120 --> 00:15:28,400
Det er litt Bonnie og Clyde.
249
00:15:28,480 --> 00:15:32,480
Der kommer han! Sindre Brede Bråthen.
250
00:15:32,560 --> 00:15:35,360
Skulle se om noe var ledig.
Dette var kjempesmart.
251
00:15:35,440 --> 00:15:40,640
Dere kan kjøpe litt mat,
så kan dere sitte her hele tiden.
252
00:15:40,720 --> 00:15:44,680
-Dere har heller ikke plassbilletter?
-Nei, vi...
253
00:15:44,760 --> 00:15:48,080
Har dere billetter til dette toget?
254
00:15:48,160 --> 00:15:51,400
Nei, det har vi ikke.
Men vi har til ett tog.
255
00:15:51,480 --> 00:15:54,640
Flere kriminelle.
Vi er en kriminell bande.
256
00:15:54,720 --> 00:15:58,800
Markus har følt seg så kriminell, og
så har dere gjort akkurat det samme.
257
00:15:58,880 --> 00:16:04,880
Men da tror jeg
den planen om å finne...
258
00:16:04,960 --> 00:16:07,520
...seter, den kan jeg bare drite i.
259
00:16:08,320 --> 00:16:13,280
-Ja.
-Lykke til. Håper du finner noe.
260
00:16:13,840 --> 00:16:16,640
Jeg har sett kjentfolk.
261
00:16:16,720 --> 00:16:20,720
Jeg fant Linni...
Nei, Markus og Ronny.
262
00:16:20,800 --> 00:16:26,160
-De var jo rett etter oss.
-De har gjort det samme som oss.
263
00:16:26,240 --> 00:16:29,640
De har sett at dette toget er fullt,
og så har de...
264
00:16:31,680 --> 00:16:35,280
-...bare håpet på...
-Hadde de sitteplass?
265
00:16:35,360 --> 00:16:39,880
De satt seg i kafeen. Dritsmart.
Bare å kjøpe seg noe og sitte der.
266
00:16:39,960 --> 00:16:43,400
-Er det ledige plasser der?
-Nei.
267
00:16:43,480 --> 00:16:46,000
Det er gutta krutt, vet du.
268
00:16:46,080 --> 00:16:49,640
Å, tusen takk.
269
00:16:51,840 --> 00:16:54,480
-I alle dager.
-Dæven, Ronny.
270
00:16:54,560 --> 00:16:59,160
Det kiler i den kriminelle...
Jeg har blitt kriminell nå.
271
00:17:01,040 --> 00:17:05,880
Dumt at vi får dette på teip.
Masse bevismateriale mot meg.
272
00:17:05,960 --> 00:17:09,560
Mens jeg sitter og teller kontanter.
Det er Ørneredet.
273
00:17:09,640 --> 00:17:13,040
Du stjeler,
og jeg sitter og teller kontanter.
274
00:17:21,800 --> 00:17:26,040
70, 80... 510.
275
00:17:28,400 --> 00:17:30,400
Hæ? Å ja.
276
00:17:33,600 --> 00:17:35,840
Jeg er kriminell.
277
00:17:42,320 --> 00:17:45,760
I Berlin gir ikke Linni opp håpet om
å komme seg til Flensburg.
278
00:17:45,840 --> 00:17:48,880
Unnskyld, kan du hjelpe meg?
279
00:17:48,960 --> 00:17:54,280
Kan du sjekke på mobilen din
om det er noen tog
280
00:17:54,360 --> 00:17:58,760
som går herfra til Flensburg?
281
00:17:58,840 --> 00:18:00,360
14.38.
282
00:18:00,440 --> 00:18:02,480
14.38?
283
00:18:02,560 --> 00:18:07,960
Går det noen tog tidligere i dag?
284
00:18:08,040 --> 00:18:10,120
Ja, 11.46.
285
00:18:10,200 --> 00:18:14,400
-11.46?
-Det er framme kl. 16.40.
286
00:18:14,480 --> 00:18:17,360
16.40? Virkelig?
287
00:18:17,440 --> 00:18:20,440
Kan du skrive det ned for meg,
er du snill?
288
00:18:20,520 --> 00:18:23,400
-Det hørtes bra ut, Mia.
-Hva skjedde nå?
289
00:18:23,480 --> 00:18:26,920
Vi skal ta tog til Hamburg.
290
00:18:28,240 --> 00:18:34,000
Så skal vi ta tog
fra Hamburg til Flensburg,
291
00:18:34,080 --> 00:18:37,360
-og da er vi der ti over halv fem.
-Ja.
292
00:18:38,720 --> 00:18:41,760
Det gjør vi, og du må ha mat.
Du har ikke spist.
293
00:18:41,840 --> 00:18:43,760
Nei, jeg har ikke det.
294
00:18:43,840 --> 00:18:48,680
Nei, men jeg blir litt oppgitt
innimellom. Det gjør jeg bare.
295
00:18:48,760 --> 00:18:52,160
Det er lov. Vi blir fortalt
så mye forskjellig hele tiden.
296
00:18:52,240 --> 00:18:58,400
-Tusen takk. Du har vært så hjelpsom.
-Ja, tusen takk.
297
00:18:58,480 --> 00:19:02,520
Vi kan sikkert kjøpe billettene
på en sånn automat.
298
00:19:02,600 --> 00:19:06,600
Vet du hva, jeg får bare lyst til
å si at vi tar en taxi.
299
00:19:06,680 --> 00:19:09,400
-Ja.
-Dette går ikke opp.
300
00:19:09,480 --> 00:19:13,240
-Hvordan skal vi finne ut av dette?
-Vi tar en taxi.
301
00:19:14,080 --> 00:19:19,560
Kan du være så snill og kjøre oss,
for et mindre beløp,
302
00:19:19,640 --> 00:19:24,840
-til Hauptbahnhof?
-Berlin Hauptbahnhof
303
00:19:24,920 --> 00:19:27,600
Hauptbahnhof? Ok.
304
00:19:27,680 --> 00:19:34,000
-Hvor mye kan dere betale?
-Kan vi si 15?
305
00:19:34,080 --> 00:19:39,480
-Det er greit.
-Er det greit? Tusen takk!
306
00:19:39,560 --> 00:19:42,840
Det er nesten billigere enn bussen.
307
00:19:42,920 --> 00:19:45,880
Så snill du er. Tusen takk.
308
00:19:45,960 --> 00:19:50,840
-For budsjettet vårt er...
-Kaputt.
309
00:19:50,920 --> 00:19:53,200
Vi prøver å komme oss til Norge.
310
00:19:53,280 --> 00:19:56,000
Bra jobba, Mia.
311
00:19:56,080 --> 00:20:01,920
Jeg måtte bare se ham dypt inn i
øynene og se ut som jeg var utsulta.
312
00:20:02,000 --> 00:20:06,040
-Jeg sto bak deg som en fugleunge.
-Ja.
313
00:20:06,120 --> 00:20:07,440
Hver sin gang.
314
00:20:07,520 --> 00:20:11,360
Ja, virkelig.
Det er derfor vi er et så bra team.
315
00:20:14,560 --> 00:20:18,680
Lothe og Ida har omsider satt seg
på T-banen til busstasjonen.
316
00:20:18,760 --> 00:20:20,640
Det har ikke gått så veldig bra.
317
00:20:20,720 --> 00:20:23,720
Det var vanskeligere
å komme seg ut enn jeg trodde.
318
00:20:23,800 --> 00:20:29,720
Har ikke så veldig mye mot
til å fortsette når...
319
00:20:31,480 --> 00:20:34,120
...alt går rett vest, liksom.
320
00:20:34,200 --> 00:20:37,960
Vi må bare håpe
at vi har kjempeflaks, og så...
321
00:20:39,000 --> 00:20:41,880
Vi må bare se hvordan det går.
322
00:20:41,960 --> 00:20:45,120
Starten på finaleetappen
er helt ræva.
323
00:20:45,200 --> 00:20:47,440
T-banesystemet i Berlin
kan de bare beholde.
324
00:20:47,520 --> 00:20:51,640
Jeg skal aldri tilbake til det hølet.
Så enkelt er det, og sånn blir det.
325
00:20:51,720 --> 00:20:55,960
Jeg skal være i Hardanger
så jeg ser fjell og fjorder.
326
00:20:58,600 --> 00:20:59,600
Tusen takk.
327
00:20:59,680 --> 00:21:02,680
-God tur.
-Ja, takk.
328
00:21:02,760 --> 00:21:07,720
Skal vi se... 11.37?
Hvor mye er klokka?
329
00:21:07,800 --> 00:21:12,520
-Den er snart halv.
-Og det er bare til Hamburg.
330
00:21:12,600 --> 00:21:16,840
Nå tar vi toget til Hamburg,
så får vi se det an derfra.
331
00:21:16,920 --> 00:21:21,520
Det koster enormt mye, så det
går veldig ut over budsjettet vårt.
332
00:21:22,480 --> 00:21:25,920
Toget vårt er her!
333
00:21:26,000 --> 00:21:27,680
Er det mulig?
334
00:21:29,120 --> 00:21:33,200
Vi har kjempa oss fra Marrakech
335
00:21:33,280 --> 00:21:37,360
i Afrika,
og nå har vi kommet til Tyskland.
336
00:21:37,440 --> 00:21:39,480
Vi skal fra Tyskland til Danmark.
337
00:21:39,560 --> 00:21:43,880
Vi kan ikke gi oss
før vi er helt tomme for penger,
338
00:21:43,960 --> 00:21:47,920
for det er det som avgjør
om vi kommer i mål eller ikke.
339
00:21:48,000 --> 00:21:51,680
Men vi skal prøve.
Vi gir oss ikke. Vi skal til...
340
00:21:51,760 --> 00:21:53,440
Bra, Mia!
341
00:21:53,520 --> 00:21:57,160
Vis den tommelen, du.
Vi skal til Flensburg,
342
00:21:57,240 --> 00:22:00,520
og der skal vi jobbe på
en restaurant.
343
00:22:01,760 --> 00:22:05,640
Der skal vi få 100 euro
i lønn til sammen.
344
00:22:05,720 --> 00:22:07,920
Det kan komme godt med.
345
00:22:08,000 --> 00:22:12,360
Og gratis måltid,
og vi skal servere italiensk mat.
346
00:22:12,440 --> 00:22:15,960
-Så tar vi det derfra, Mia.
-Så tar vi det derfra.
347
00:22:16,040 --> 00:22:19,080
-Jeg er så glad i deg, Mia.
-Jeg er glad i deg òg.
348
00:22:19,160 --> 00:22:22,440
Vi skal komme i mål.
349
00:22:22,520 --> 00:22:25,080
Vi gir oss ikke uten kamp.
350
00:22:25,160 --> 00:22:27,840
Nei, vi får prøve så godt vi kan.
351
00:22:29,400 --> 00:22:33,480
Etter mye surr har alle parene
satt kursen mot Verdens Ende.
352
00:22:33,560 --> 00:22:36,800
Sinder og Clas og Ronny og Markus
er på vei til København.
353
00:22:36,880 --> 00:22:41,120
Ida og Lothe og Linni og Mia
har satt kursen mot Flensburg.
354
00:22:41,200 --> 00:22:44,240
Alle rutene går via Hamburg
for å bytte transport.
355
00:22:46,320 --> 00:22:48,560
-Skål.
-Skål, Mia.
356
00:22:51,120 --> 00:22:54,400
Clas og Sindre og Ronny og Markus
har ankommet Hamburg.
357
00:22:54,480 --> 00:22:58,840
Nå må de finne toget
som skal ta dem videre til København.
358
00:22:58,920 --> 00:23:02,280
All right! Hamburg!
359
00:23:02,360 --> 00:23:05,640
Det er flere
som har gått skoene av seg.
360
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
Der, ja!
361
00:23:10,560 --> 00:23:13,720
-God ettermiddag.
-Hvordan går det med dere?
362
00:23:13,800 --> 00:23:16,920
Omtrent like bra
som det går med dere.
363
00:23:17,000 --> 00:23:20,520
-Var dette to billige togturer?
-Nei.
364
00:23:20,600 --> 00:23:23,280
Vi har kjøpt billetter
for ca. 5000 kroner.
365
00:23:23,360 --> 00:23:25,440
Ja, det var dyre billetter.
366
00:23:25,520 --> 00:23:29,480
Det er derfor vi har spart
på hele reisen.
367
00:23:29,560 --> 00:23:30,720
Det har vi også gjort.
368
00:23:30,800 --> 00:23:33,920
Vi vet at Linni og Mia
har lite penger igjen.
369
00:23:34,000 --> 00:23:39,280
Men de er mirakelkvinner.
Jeg er spent på hvordan de løser det.
370
00:23:39,360 --> 00:23:43,200
-De løser det nok.
-De får det alltid til.
371
00:23:43,280 --> 00:23:45,760
-Dette blir spennende.
-Veldig spennende.
372
00:23:45,840 --> 00:23:49,760
Clas og Sindre tar følge med Ronny
og Markus på toget til København,
373
00:23:49,840 --> 00:23:52,840
og får derfor tid til
å bli enda bedre kjent.
374
00:23:52,920 --> 00:23:56,640
Hvordan har det vært
å være far og sønn på tur
375
00:23:56,720 --> 00:24:00,280
under ganske intense omstendigheter?
376
00:24:00,360 --> 00:24:05,800
Det har jo vært en veldig fin reise.
377
00:24:05,880 --> 00:24:09,040
Jeg har blitt kjent med Sindre
"på nytt", da.
378
00:24:09,120 --> 00:24:13,840
På en måte som gjør meg
enda mer stolt av ham.
379
00:24:13,920 --> 00:24:18,040
Ikke at jeg har vært lite stolt
av Sindre før,
380
00:24:18,120 --> 00:24:23,680
men det er så mange ting jeg
syns han er veldig reflektert over,
381
00:24:23,760 --> 00:24:25,600
og...
382
00:24:25,680 --> 00:24:28,840
Nei, jeg syns
det har vært veldig bra.
383
00:24:28,920 --> 00:24:32,400
Jeg hadde lyst til dette
av samme grunn som pappa sa.
384
00:24:32,480 --> 00:24:35,800
At vi kan bli
ordentlig godt kjent igjen.
385
00:24:35,880 --> 00:24:39,000
Jeg vil ikke kalle det
"ta igjen tapt tid",
386
00:24:39,080 --> 00:24:44,520
men at vi får
en skikkelig guttetur,
387
00:24:44,600 --> 00:24:49,960
hvor vi henger mye med hverandre
og blir nødt til å bli litt kompiser.
388
00:24:50,040 --> 00:24:53,840
Det har sikkert vært rart for pappa
389
00:24:53,920 --> 00:24:57,360
å ta den overgangen fra...
390
00:24:57,440 --> 00:25:03,120
...tenåringssønn,
og så rett over i bekymring,
391
00:25:03,200 --> 00:25:06,600
og alt det negative det livet fører
med for de pårørende.
392
00:25:06,680 --> 00:25:10,280
Og så overgangen tilbake.
Det er heller ikke lett.
393
00:25:10,360 --> 00:25:14,360
Det er ikke sånn at selv om jeg sier
det går bra, så går det bra.
394
00:25:14,440 --> 00:25:20,440
Det er en tillit som må
bygges opp igjen, og det tar tid.
395
00:25:20,520 --> 00:25:26,240
Når Sindre forteller sin historie,
så er det en veldig tung historie.
396
00:25:26,320 --> 00:25:30,960
Det er så utrolig fint
og inspirerende
397
00:25:31,040 --> 00:25:37,040
å se hvordan han
har kommet styrket ut av det.
398
00:25:37,120 --> 00:25:39,520
Han er så klok og reflektert.
399
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
Det tar nok tid å stole på
at det går fint med meg.
400
00:25:42,600 --> 00:25:47,200
Jeg har kanskje fått bevist, nå som
vi har vært tett på hverandre lenge,
401
00:25:47,280 --> 00:25:52,160
at det går fint, og da går det
forhåpentligvis bedre med deg òg.
402
00:25:53,040 --> 00:25:58,600
Også er det jo det
at jeg syns pappa er en ålreit fyr.
403
00:25:58,680 --> 00:26:02,880
Jeg er veldig svak for
far-sønn-følelser. Det er sterkt.
404
00:26:02,960 --> 00:26:05,320
Men også din historie, Sindre...
405
00:26:05,400 --> 00:26:10,360
Alle kjenner noen som sliter
på et eller annet nivå,
406
00:26:10,440 --> 00:26:15,960
og du som har slitt såpass,
og vært så nærme et stup,
407
00:26:16,040 --> 00:26:20,160
og hvor inspirerende
din historie er...
408
00:26:20,240 --> 00:26:25,440
Det er en historie om håp, ikke sant?
409
00:26:25,520 --> 00:26:29,680
Du fikk det til. Du må sikkert
jobbe med det fortsatt,
410
00:26:29,760 --> 00:26:32,520
men nå er dere på tur
og i en prosess.
411
00:26:32,600 --> 00:26:34,800
Det er vakkert med far og sønn.
Det er sterkt.
412
00:26:34,880 --> 00:26:38,880
At du har klart å ta deg sammen
er skikkelig imponerende.
413
00:26:38,960 --> 00:26:40,800
Det er også utrolig inspirerende,
414
00:26:40,880 --> 00:26:45,280
for man hører ikke så ofte
om akkurat de historiene,
415
00:26:45,360 --> 00:26:48,840
så det syns jeg er jævlig flott,
altså.
416
00:26:48,920 --> 00:26:51,680
Jeg er veldig glad for det jeg også,
Markus.
417
00:26:51,760 --> 00:26:56,480
Forholdet deres nå er jo
utrolig sjarmerende og rørende.
418
00:26:56,560 --> 00:27:01,840
Og at de er så direkte med hverandre
og snakker så fint om det...
419
00:27:01,920 --> 00:27:06,640
Det syns jeg var utrolig fint
og inspirerende å se.
420
00:27:06,720 --> 00:27:10,840
Det er noe som gir håp, da.
421
00:27:10,920 --> 00:27:14,160
Så det satte jeg pris på.
422
00:27:19,640 --> 00:27:22,200
Linni? Linni?
423
00:27:22,280 --> 00:27:24,480
Linni og Mia er i Hamburg
424
00:27:24,560 --> 00:27:28,080
og må finne billetter til Flensburg-
toget som går om ti minutter.
425
00:27:30,120 --> 00:27:33,600
Der. Siste.
426
00:27:33,680 --> 00:27:36,680
Sånn. 14.43. Select.
427
00:27:37,960 --> 00:27:41,760
-Det koster jo ingenting, Mia!
-Dette kan vi leve med.
428
00:27:41,840 --> 00:27:45,600
Det kosta jo ikke en drit!
429
00:27:45,680 --> 00:27:51,480
Vi trodde det skulle koste
50 euro per person,
430
00:27:51,560 --> 00:27:55,240
og så kosta det 12,50 euro hver!
431
00:27:55,320 --> 00:28:01,920
12,50 euro hver. Ser du, Mia?
Vi kommer oss til Verdens Ende, vi.
432
00:28:02,000 --> 00:28:03,680
Ikke lur på det engang.
433
00:28:04,280 --> 00:28:08,640
Ja! Vi klarte
å komme oss til Flensburg!
434
00:28:08,720 --> 00:28:13,080
Vi har i hvert fall klart å komme oss
hit. Men har vi plasser?
435
00:28:13,160 --> 00:28:16,760
Who cares?
436
00:28:16,840 --> 00:28:20,040
Vi har masse penger igjen
når vi kommer til Flensburg.
437
00:28:20,120 --> 00:28:24,440
-Og vi skal tjene 100 euro.
-Kanskje vi kommer et stykke på vei.
438
00:28:24,520 --> 00:28:27,040
Vi går om bord.
439
00:28:27,120 --> 00:28:30,200
-Mia, kan jeg hjelpe?
-Nei.
440
00:28:31,480 --> 00:28:35,240
På vei til København innser kompisene
at budsjettet er i ferd med å rakne,
441
00:28:35,320 --> 00:28:38,560
så de prøver
å skaffe gratis overnatting.
442
00:28:38,640 --> 00:28:43,120
Bør ikke ett menneske på toget
ha et ledig rom i København?
443
00:28:43,200 --> 00:28:46,360
Jeg hadde en kompis,
og hans sjekkereplikk var:
444
00:28:46,440 --> 00:28:51,200
"Om jeg spør folk om jeg kan være med
deg hjem i natt, sier 1 av 10 ja."
445
00:28:51,280 --> 00:28:55,280
For hans del var det nok mer 1 av 30,
men det gikk.
446
00:28:55,760 --> 00:29:00,560
-Hei, madam. Bor du i København?
-Hva?
447
00:29:00,640 --> 00:29:04,720
-Bor du i København?
-Nei.
448
00:29:06,120 --> 00:29:08,520
-Kan jeg by på en sjokolade?
-Hva sier du?
449
00:29:08,600 --> 00:29:10,600
-Bor du i København?
-Ja.
450
00:29:10,680 --> 00:29:15,400
Vi reiser fra Marokko til Norge,
men veldig lite penger
451
00:29:15,480 --> 00:29:21,320
og uten telefon.
Og vi lurer på om du vet om et...
452
00:29:21,400 --> 00:29:25,000
Vi lurer på
om vi kan sove hos deg i natt.
453
00:29:25,080 --> 00:29:26,600
Hallo, hallo.
454
00:29:29,600 --> 00:29:32,040
-Sjokolade?
-Nei, ellers takk.
455
00:29:32,120 --> 00:29:35,960
Snakker du engelsk?
Ok, vi kan vente.
456
00:29:40,400 --> 00:29:41,880
Ja. Å...
457
00:29:41,960 --> 00:29:47,640
Det er også
forbindelser mot København...
458
00:29:57,760 --> 00:30:00,200
Vi...
459
00:30:06,160 --> 00:30:12,560
-Ja. Bor du i København?
-Nei.
460
00:30:12,640 --> 00:30:16,400
-Du krabber bortover.
-Ja, da snakker jeg i øyehøyde.
461
00:30:16,480 --> 00:30:19,160
Veldig bra. Jeg er bak her.
462
00:30:20,040 --> 00:30:22,080
-Hei.
-Hei.
463
00:30:23,880 --> 00:30:26,880
-Hva?
-Sjokolade. Norsk.
464
00:30:26,960 --> 00:30:29,640
-Bor dere i København?
-Ja.
465
00:30:29,720 --> 00:30:35,320
Jeg og min venn reiser fra Marokko
til Norge uten penger og telefon.
466
00:30:35,400 --> 00:30:40,440
Og vi er på jakt etter
et sted vi kan sove i natt, så...
467
00:30:40,520 --> 00:30:45,400
-Har dere et ekstra rom?
-Nei.
468
00:30:45,480 --> 00:30:49,760
Nei? Hvis dere har det, så...
469
00:30:49,840 --> 00:30:54,200
-Jeg har et rom til dere?
-Hva er det?
470
00:30:54,280 --> 00:30:58,360
I Nørrebro. Dit jeg også skal.
471
00:30:58,440 --> 00:31:00,600
Perfekt.
Er det langt unna togstasjonen?
472
00:31:00,680 --> 00:31:05,280
Dere kan ta T-banen fra togstasjonen.
473
00:31:05,360 --> 00:31:08,560
Men jeg skal dit,
så dere kan bli med meg.
474
00:31:08,640 --> 00:31:12,520
-Utrolig.
-Det er naboen min.
475
00:31:12,600 --> 00:31:16,760
-De har et gjesterom.
-Seriøst? Det er fantastisk!
476
00:31:16,840 --> 00:31:21,040
-Ja, vær så god.
-Jeg tar en bit.
477
00:31:21,120 --> 00:31:23,960
Det er fantastisk. Ja takk.
478
00:31:24,040 --> 00:31:28,120
-Da ses vi på stasjonen i København.
-Ja visst.
479
00:31:28,200 --> 00:31:31,560
Perfekt. Tusen takk.
Det var veldig fint.
480
00:31:33,640 --> 00:31:36,840
Lothe og Ida
har endelig nådd Hamburg
481
00:31:36,920 --> 00:31:40,800
og funnet riktig buss videre
til dagens stopp, Flensburg.
482
00:31:40,880 --> 00:31:43,000
Budsjettet nærmer seg tomt,
483
00:31:43,080 --> 00:31:46,760
og de bekymrer seg for om de har
nok penger til å komme seg videre.
484
00:31:47,600 --> 00:31:51,120
Her har vi 1000...
485
00:31:51,200 --> 00:31:53,040
2000, 2100.
486
00:31:53,120 --> 00:31:56,560
Det er cirka 100 euro.
487
00:31:58,360 --> 00:32:01,760
Dagen i dag har vært elendig.
488
00:32:01,840 --> 00:32:05,480
Bussene er forsinka.
Alt er forsinka.
489
00:32:07,440 --> 00:32:12,520
Vi skulle egentlig til Rostock,
men vi havnet i Hamburg.
490
00:32:14,080 --> 00:32:17,720
Jeg vet ikke. Vi er snart...
Vi er på overtid.
491
00:32:17,800 --> 00:32:20,080
Jeg er lei av storbyer.
492
00:32:20,160 --> 00:32:24,560
Nå må jeg hjem til Hardanger,
tenker jeg.
493
00:32:24,640 --> 00:32:29,600
Ja, det blir godt å komme hjem,
uansett hvordan vi kommer oss hjem.
494
00:32:32,440 --> 00:32:36,880
Selv med lite penger, må de
finne et sted å sove for natten.
495
00:32:36,960 --> 00:32:39,280
De har tatt mot til seg
for å spørre noen om hjelp.
496
00:32:39,360 --> 00:32:44,520
Vi skal til Flensburg. Kunne
du hjulpet oss å finne et hotell?
497
00:32:44,600 --> 00:32:47,040
På Booking.com eller noe sånt?
498
00:32:47,120 --> 00:32:51,000
Et som er billig og nær busstasjonen.
499
00:32:53,280 --> 00:32:54,720
-Ja.
-Takk.
500
00:32:57,600 --> 00:33:02,360
-14 euro.
-14?
501
00:33:02,440 --> 00:33:04,080
Oi, det var billig.
502
00:33:05,480 --> 00:33:08,640
Kan du bestille for oss
og gi oss koden?
503
00:33:08,720 --> 00:33:10,320
-Ja.
-Takk.
504
00:33:10,400 --> 00:33:14,000
-Vi må betale ham.
-Ja.
505
00:33:14,080 --> 00:33:17,840
Tusen takk.
506
00:33:17,920 --> 00:33:19,680
Der var vi heldige.
507
00:33:19,760 --> 00:33:24,120
Da har vi navn og adresse,
og vi har fått oss rom.
508
00:33:24,200 --> 00:33:25,920
Nå kan det bare gå framover.
509
00:33:26,000 --> 00:33:29,520
Lothe og Ida
er nå på vei til Flensburg,
510
00:33:29,600 --> 00:33:33,120
mens Markus og Ronny og Sindre
og Clas nærmer seg København.
511
00:33:33,200 --> 00:33:35,760
Linni og Mia
kjenner på budsjettpresset
512
00:33:35,840 --> 00:33:38,200
og er klare for
en restaurantjobb i Flensburg.
513
00:33:39,160 --> 00:33:40,360
-Er det her?
-Hallo?
514
00:33:40,440 --> 00:33:43,760
-Hei. Jeg heter Mia.
-Jeg er Julian. Hei.
515
00:33:45,000 --> 00:33:49,320
-Dette er vi drevne på nå, Mia.
-Ja.
516
00:33:49,400 --> 00:33:52,560
Høres bra ut. Perfekt.
517
00:33:52,640 --> 00:33:56,920
-Lagde dere det sist?
-Vi var i Italia.
518
00:33:57,000 --> 00:33:59,280
-Og der lagde dere pizza?
-Ja.
519
00:33:59,360 --> 00:34:00,520
Perfekt.
520
00:34:00,600 --> 00:34:02,920
Og vi lærte å gjøre dette.
521
00:34:03,000 --> 00:34:05,760
Og dette? Ok.
522
00:34:07,400 --> 00:34:11,280
-Er dette bra?
-Ja.
523
00:34:12,160 --> 00:34:13,560
En margherita.
524
00:34:13,640 --> 00:34:17,040
-Skal jeg ta på mer?
-Nei, det er perfekt.
525
00:34:17,120 --> 00:34:19,160
Er det perfekt? Ok.
526
00:34:22,400 --> 00:34:27,200
-Ok?
-Og sett den inn under der.
527
00:34:29,440 --> 00:34:33,280
Ja, perfekt. Så venter vi.
528
00:34:33,360 --> 00:34:35,280
Så venter vi på Mia.
529
00:34:38,120 --> 00:34:41,760
Litt til. Ja, perfekt.
530
00:34:42,720 --> 00:34:45,360
Bord nummer 10, Mia.
531
00:34:45,440 --> 00:34:49,680
Nå er det viktig at vi imponerer,
så vi får pengene våre.
532
00:34:49,760 --> 00:34:52,160
-Dere har bestilt en burger?
-Til meg.
533
00:34:52,240 --> 00:34:57,200
-Den ser nydelig ut.
-Pizza til deg, madam.
534
00:34:57,280 --> 00:35:00,320
Kos dere! Takk.
535
00:35:02,120 --> 00:35:04,040
-Det ser fantastisk ut!
-Perfekt.
536
00:35:04,120 --> 00:35:07,000
Nå kan dere smake på
deres egen pizza.
537
00:35:13,880 --> 00:35:16,920
-Dere likte den?
-Perfekt.
538
00:35:17,000 --> 00:35:20,520
-Jøss. Den var så god!
-Tusen takk.
539
00:35:20,600 --> 00:35:24,600
Dette er til dere.
540
00:35:26,360 --> 00:35:30,440
Jeg kan love deg én ting.
Vi trenger virkelig pengene.
541
00:35:30,520 --> 00:35:33,200
-Perfekt.
-Så vi er veldig glade.
542
00:35:33,280 --> 00:35:37,840
Og til deg.
Takk for at dere ville jobbe her.
543
00:35:37,920 --> 00:35:41,600
-Dette kan få oss hjem til Norge.
-Perfekt.
544
00:35:41,680 --> 00:35:43,600
-Takk.
-Takk.
545
00:35:43,680 --> 00:35:46,280
Det var veldig fint å jobbe med deg.
546
00:35:46,360 --> 00:35:51,160
Tar du min òg? Jeg er livredd
for å miste eller bli rana.
547
00:35:51,240 --> 00:35:53,520
Dette er gull.
548
00:35:53,600 --> 00:35:55,120
Dette syns jeg vi skal skåle for.
549
00:35:55,200 --> 00:36:00,080
Jeg må bare si at det har vært
litt av en dag, altså.
550
00:36:00,160 --> 00:36:02,160
Opp- og nedturer nok en gang.
551
00:36:02,240 --> 00:36:07,480
Men vi har bevist at alt kan skje,
nok en gang, med Puppen og Lillemor.
552
00:36:07,560 --> 00:36:10,040
Vi gir oss aldri.
553
00:36:15,720 --> 00:36:17,920
I København splittes guttene.
554
00:36:18,000 --> 00:36:22,120
Markus og Ronny blir med Ida, som
har lånt ut leiligheten sin gratis.
555
00:36:22,840 --> 00:36:26,680
-Vi snakkes, boys.
-Vi gjør det. Ha det hyggelig.
556
00:36:28,000 --> 00:36:33,200
Der er hun. Oi, oi, oi.
Herregud, Ida. Fantastisk.
557
00:36:33,280 --> 00:36:36,960
Det er helt rått.
558
00:36:37,040 --> 00:36:40,040
-Er dere klare?
-Vi er så klare.
559
00:36:40,120 --> 00:36:42,640
Vi følger på.
560
00:36:42,720 --> 00:36:47,520
Kusinen min bor i nummer 8,
561
00:36:47,600 --> 00:36:53,000
og i nummer 14 bor jeg,
og i nummer 16 bor venninnen vår.
562
00:36:53,080 --> 00:36:57,480
-Og i nummer 18 bor min fetter.
-Det er koselig i Danmark, altså.
563
00:36:57,560 --> 00:37:00,760
-Så alle bor i samme nabolag?
-Ja.
564
00:37:00,840 --> 00:37:03,520
-Det er så hyggelig.
-Ja, det er hyggelig.
565
00:37:03,600 --> 00:37:07,960
Det er nesten så hyggelig
at det er på kanten til creepy.
566
00:37:09,520 --> 00:37:12,680
De kaller oss The Mikkelsen Mob.
567
00:37:12,760 --> 00:37:19,680
-Som mafia. Men...
-Dere styrer gata.
568
00:37:20,640 --> 00:37:22,200
All right.
569
00:37:22,280 --> 00:37:28,120
Oi. Nå får dere virkelig bekreftet
det med dansker og alkohol.
570
00:37:29,240 --> 00:37:34,160
-Drikkelek til Bakemesterskapet.
-Det er helt rått.
571
00:37:34,240 --> 00:37:37,720
-Sånn.
-Ida, så koselig!
572
00:37:37,800 --> 00:37:41,600
Dette er helt spinnvilt, Neby.
Det er helt nydelig.
573
00:37:41,680 --> 00:37:45,840
Tenk at der satt Ida på toget, fra...
574
00:37:45,920 --> 00:37:48,760
Var du på vei fra Berlin
eller Hamburg?
575
00:37:48,840 --> 00:37:51,840
Berlin. Jeg har vært i bursdag.
576
00:37:51,920 --> 00:37:56,760
Helgetur til en tysk venn
som bor i Sverige.
577
00:37:56,840 --> 00:37:59,600
Du er internasjonal.
578
00:37:59,680 --> 00:38:05,320
Ikke rart du har venner overalt
når du er en såpass åpen person.
579
00:38:05,400 --> 00:38:11,640
Det er en speiderting.
Jeg er i hvert fall speider.
580
00:38:11,720 --> 00:38:15,440
Du gjør alle mine fordommer
om speidere til skamme.
581
00:38:15,520 --> 00:38:17,800
Det er jeg glad for.
582
00:38:21,400 --> 00:38:26,040
Å være så raus
at man åpner hjemmet sitt...
583
00:38:26,120 --> 00:38:28,400
"Jeg sover et annet sted,
du tar leiligheten."
584
00:38:28,480 --> 00:38:31,480
Alle burde jo være sånn.
585
00:38:31,560 --> 00:38:34,960
Jeg skal prøve å bli litt mer sånn
jeg også.
586
00:38:36,480 --> 00:38:40,800
Sindre og Clas har kommet fram
til husbåten de skal sove på
587
00:38:40,880 --> 00:38:44,000
i bytte mot at de jobber der
tidlig i morgen.
588
00:38:44,080 --> 00:38:45,920
Wow!
589
00:38:46,000 --> 00:38:48,920
-Hei sann!
-Hei. Velkommen.
590
00:38:49,000 --> 00:38:51,800
-Sindre.
-Barbara.
591
00:38:51,880 --> 00:38:54,320
-Clas Brede.
-Barbara. Velkommen.
592
00:38:54,400 --> 00:38:57,560
-Vil dere inn og se på hotellet?
-Ja, gjerne.
593
00:38:57,640 --> 00:39:00,320
-Bare hold den fast.
-Se her, ja.
594
00:39:00,400 --> 00:39:02,360
Wow.
595
00:39:02,440 --> 00:39:06,120
-Her skal vi sove i natt.
-Nydelig.
596
00:39:06,200 --> 00:39:09,560
-Jeg ønsker dere en god natt.
-Vi gleder oss.
597
00:39:09,640 --> 00:39:13,760
-Sov godt.
-Tusen takk. Ha det.
598
00:39:19,240 --> 00:39:21,960
-Gratulerer med dagen.
-Jo, takk for det.
599
00:39:22,800 --> 00:39:27,640
Dette var definitivt
en minneverdig plass.
600
00:39:27,720 --> 00:39:31,360
-Vi får skrive litt i gjesteboka.
-Det må vi gjøre.
601
00:39:32,760 --> 00:39:37,960
Etter endt arbeidsdag ankommer Linni
og Mia stedet de skal overnatte.
602
00:39:40,240 --> 00:39:44,200
Her lukter det friskt og fint.
603
00:39:47,880 --> 00:39:52,880
Så koselig. Se på
den søte senga vi skal dele, Mia.
604
00:39:52,960 --> 00:39:56,080
-Vil du ha grønn eller blå?
-Det kan du velge.
605
00:39:56,160 --> 00:40:01,400
Dette er en helt fantastisk
oppladning til Køben, Mia.
606
00:40:01,480 --> 00:40:05,920
-Se på den senga vi skal dele.
-Ja, så stor og fin.
607
00:40:07,360 --> 00:40:09,280
Er det her, da?
608
00:40:09,960 --> 00:40:12,240
-Tja...
-Vi går inn og ser.
609
00:40:12,320 --> 00:40:17,760
Etter mange timer har også Lothe
og Ida ankommet stedet de skal sove.
610
00:40:18,360 --> 00:40:20,720
Det er et sånt drapsplass-hus, dette.
611
00:40:24,760 --> 00:40:27,120
Det var greit, da.
612
00:40:27,200 --> 00:40:29,360
Hva er dette for noe, da?
613
00:40:31,040 --> 00:40:32,960
Laken?
614
00:40:33,040 --> 00:40:36,200
-Vi må ta på sengetøy selv.
-Det får jeg ikke til.
615
00:40:36,280 --> 00:40:41,720
-Da betaler jeg deg for å gjøre det.
-Med hvilke penger?
616
00:40:42,920 --> 00:40:44,400
Akkurat.
617
00:40:45,480 --> 00:40:47,680
Hva syns du om dagen?
618
00:40:47,760 --> 00:40:53,840
Nei, nå ble det mye rævsliting
på de bussgreiene.
619
00:40:53,920 --> 00:40:56,720
Så nå er det...
620
00:40:56,800 --> 00:41:02,560
Det er som å fly til Afrika. Sitte på
de jævla bussene og riste.
621
00:41:04,440 --> 00:41:09,640
Buss og tog og trikk og truck og...
622
00:41:09,720 --> 00:41:14,720
-Vi har sittet i mange timer i dag.
-Og bussene var forsinka.
623
00:41:14,800 --> 00:41:17,840
Vi er så langt etter
de andre nå at...
624
00:41:17,920 --> 00:41:21,240
-Det vet vi ikke.
-Det er håpløst, Ida.
625
00:41:21,320 --> 00:41:25,320
Vi vet ikke det,
men vi har veldig lite penger.
626
00:41:25,400 --> 00:41:28,160
Jeg har begynt
å tenke på en plan, Ida.
627
00:41:28,240 --> 00:41:30,360
Ja, du er flink til det.
628
00:41:31,320 --> 00:41:36,760
Jeg tenkte...
Hva om jeg hadde ringt Martin Heggøy.
629
00:41:38,560 --> 00:41:43,280
-Han som kjører taxi?
-Han jobber egentlig for meg.
630
00:41:43,360 --> 00:41:45,520
Om jeg får han til å ringe en taxi.
631
00:41:46,480 --> 00:41:50,000
Det blir jo litt risky det, da.
632
00:41:50,080 --> 00:41:54,080
Det er et bedre alternativ
enn å kapitulere.
633
00:41:54,160 --> 00:41:57,320
Første dag av siste etappe er over.
634
00:41:57,400 --> 00:42:00,520
Lothe og Ida
og Linni og Mia er i Flensburg,
635
00:42:00,600 --> 00:42:05,160
mens Clas og Sindre og Ronny og
Markus tilbringer natten i København.
636
00:42:06,280 --> 00:42:07,960
Å, hjelp.
637
00:42:08,040 --> 00:42:10,440
-Du klarer dette.
-Jeg gjør ikke det.
638
00:42:10,520 --> 00:42:12,840
Hvordan virker dette, da?
639
00:42:21,960 --> 00:42:26,080
Jeg gidder ikke dette, Ida.
Jeg legger meg bare.
640
00:42:26,800 --> 00:42:29,480
Du må ikke vrenge den først, da?
641
00:42:29,560 --> 00:42:33,600
Du kan legge dyna nedi hvert hjørne
uten at du må vrenge den først.
642
00:42:33,680 --> 00:42:35,880
Sånn?
643
00:42:50,320 --> 00:42:54,400
-Det er vel godt nok.
-Det ser kjempebra ut.
644
00:42:56,560 --> 00:42:59,040
-Ja vel.
-Er du fornøyd?
645
00:42:59,120 --> 00:43:01,040
Kjenner du på mestringsfølelse?
646
00:43:10,800 --> 00:43:15,480
God morgen fra Idas hus. Vi har rota
litt, men vi skal rydde etter oss.
647
00:43:15,560 --> 00:43:19,280
Ida sover hos en slektning, mens
jeg og Markus har sovet her i natt,
648
00:43:19,360 --> 00:43:24,000
og nå lager Markus
handcrafted coffee.
649
00:43:24,080 --> 00:43:27,480
-Deilig.
-Det blir fantastisk.
650
00:43:28,440 --> 00:43:31,280
-Har du sovet godt, Neby?
-Veldig godt.
651
00:43:31,360 --> 00:43:34,520
Og nå skal vi
komme oss til stasjonen.
652
00:43:34,600 --> 00:43:39,400
Vi skal komme oss til Gøteborg.
Sweden.
653
00:43:40,800 --> 00:43:42,200
Det er nest siste dag,
654
00:43:42,280 --> 00:43:46,120
og Clas og Sindre starter dagen
med et forfriskende morgenbad.
655
00:43:58,080 --> 00:44:00,840
Ekstrem varme
var det jo ikke i det vannet.
656
00:44:02,960 --> 00:44:05,480
-Våken?
-Våken nå, ja.
657
00:44:05,560 --> 00:44:07,360
Det er den beste vekkerklokka.
658
00:44:07,960 --> 00:44:10,280
-Nå er det frokost.
-Ja.
659
00:44:16,760 --> 00:44:19,560
Linni og Mia
har startet dagen i Flensburg.
660
00:44:19,640 --> 00:44:21,920
De skal nå ta seg til København.
661
00:44:22,000 --> 00:44:25,280
Hvordan går det?
Har du en fin morgen?
662
00:44:25,360 --> 00:44:27,320
-Ja.
-Bra!
663
00:44:28,360 --> 00:44:32,800
Vi er her for å sjekke togtidene,
664
00:44:32,880 --> 00:44:36,400
og han nevnte FlixBus.
665
00:44:36,480 --> 00:44:39,360
FlixBus? FlixBus er utenfor.
666
00:44:39,440 --> 00:44:41,200
-Rett utenfor?
-Ja.
667
00:44:41,280 --> 00:44:46,000
Vet du når bussen til København går?
668
00:44:46,080 --> 00:44:50,640
-Ikke?
-Den kommer når den kommer.
669
00:44:50,720 --> 00:44:53,840
-Ja, ok.
-Da sjekker vi. Tusen takk.
670
00:44:53,920 --> 00:44:57,320
Vi kommer tilbake
og kjøper den nydelige maten.
671
00:44:57,400 --> 00:45:00,200
-Se hvor billig det var.
-Jeg skulle spørre...
672
00:45:00,280 --> 00:45:02,160
-Du avbrøt meg.
-Han ville ikke.
673
00:45:02,240 --> 00:45:06,640
Han sa at den kommer når den kommer.
Tror du han drar opp telefonen?
674
00:45:06,720 --> 00:45:09,560
-Jeg har lyst til å prøve.
-Ja, vær så god.
675
00:45:09,640 --> 00:45:12,320
Han sa at den kommer når den kommer.
676
00:45:12,400 --> 00:45:15,600
Men nå går det ikke an å gjøre det.
Jeg hadde bare lyst til det.
677
00:45:15,680 --> 00:45:20,320
-Prøv, Mia. Du kan jo prøve.
-Nei, jeg tenker vi går for...
678
00:45:20,400 --> 00:45:23,280
Du spurte, og han sa
den kommer når den kommer.
679
00:45:23,360 --> 00:45:26,400
Jo, men han kunne sjekka
på telefonen sin.
680
00:45:26,480 --> 00:45:29,000
Han virket ikke så velvillig.
681
00:45:29,080 --> 00:45:33,480
Nei, men av og til
kan jeg få til sånne ting, Linni.
682
00:45:33,560 --> 00:45:37,040
-Ikke sant?
-Ja. Du er råest på det, Mia.
683
00:45:37,120 --> 00:45:41,440
Hvis jeg hadde fått snakket ferdig,
kunne jeg fått det til.
684
00:45:41,520 --> 00:45:46,320
Det er det jeg mener. Det er viktig
å gi hverandre litt rom der.
685
00:45:46,400 --> 00:45:49,280
Mens Mia og Linni prøver
å finne ut når bussen går,
686
00:45:49,360 --> 00:45:52,520
kommer Lothe og Ida inn på stasjonen
med samme mål.
687
00:45:56,440 --> 00:45:58,240
Hallo!
688
00:45:59,680 --> 00:46:01,320
-I helsike.
-Går det bra?
689
00:46:01,400 --> 00:46:03,320
I alle dager!
690
00:46:03,400 --> 00:46:06,320
-Hvor kom du fra?
-Herregud!
691
00:46:06,400 --> 00:46:11,920
Nå ble jeg så glad.
Jeg begynner nesten å grine.
692
00:46:12,000 --> 00:46:14,240
-Der?
-Ja.
693
00:46:15,080 --> 00:46:19,640
Ok? Hallo!
Herregud.
694
00:46:19,720 --> 00:46:22,440
Jeg sto midt i...
Jeg måtte bare ta det.
695
00:46:22,520 --> 00:46:25,520
-Tenk at vi er her.
-Ja, fy faen.
696
00:46:25,600 --> 00:46:28,200
-Og dere skal til?
-København.
697
00:46:28,280 --> 00:46:29,960
Ja, det skal vi òg.
698
00:46:30,640 --> 00:46:34,120
Vi har ikke billetter, men vi vet
når den går. Det vet vel dere òg?
699
00:46:34,200 --> 00:46:37,440
Den går 09.40.
Men de selger ikke billetter her.
700
00:46:37,520 --> 00:46:40,560
Nei, men du får
sikkert kjøpt på bussen.
701
00:46:40,640 --> 00:46:43,480
Den går om 20 minutter.
Skal vi gå bort og sjekke?
702
00:46:43,560 --> 00:46:50,080
-Vi går bort sammen. Jeg er lei nå.
-Nei da, nå skal vi jo i mål!
703
00:46:51,160 --> 00:46:55,240
Unnskyld? Er det mulig
å kjøpe billetter på bussen?
704
00:46:55,320 --> 00:46:58,720
Jeg tror ikke det.
Jeg kjøpte i appen.
705
00:46:58,800 --> 00:47:01,000
Jeg tror ikke du kan kjøpe
fysiske seter.
706
00:47:01,080 --> 00:47:04,240
-Så vi må kjøpe i appen.
-Eller på nettet, kanskje.
707
00:47:04,320 --> 00:47:05,880
-På nettet?
-Ja.
708
00:47:06,600 --> 00:47:08,000
Ja. Takk.
709
00:47:08,720 --> 00:47:10,160
Rart system.
710
00:47:10,240 --> 00:47:15,360
At det ikke er mulig å løse ut
billetter når du har penger.
711
00:47:16,440 --> 00:47:18,880
-Hvor skal dere?
-Til Norge.
712
00:47:18,960 --> 00:47:21,400
-Nei, vi skal til København.
-Og dere vil ta buss?
713
00:47:21,480 --> 00:47:24,160
-Ja.
-Men nå skal vi hjem.
714
00:47:24,240 --> 00:47:27,520
Så vi skal bare til København.
715
00:47:27,600 --> 00:47:31,440
-Skal jeg kjøpe billettene for dere?
-Ja, så får du kontanter? Kan du det?
716
00:47:31,520 --> 00:47:36,200
-Tusen takk!
-Bare hyggelig.
717
00:47:36,280 --> 00:47:39,920
Den er fem på halv.
Skal vi gå inn og spørre noen?
718
00:47:40,000 --> 00:47:42,560
Vi har ikke noe valg.
719
00:47:43,760 --> 00:47:48,480
Vi skal ta FlixBus, men man
kan bare kjøpe billetter på nettet,
720
00:47:48,560 --> 00:47:50,960
og vi har ikke mobiltelefon.
721
00:47:51,040 --> 00:47:54,160
Kunne du kjøpt billetter til oss,
så får du kontanter?
722
00:47:54,240 --> 00:47:57,160
Beklager, jeg skal ta førerprøven nå.
723
00:47:57,240 --> 00:47:59,240
Ok. Takk.
724
00:47:59,960 --> 00:48:03,320
Skal vi spørre
de som Linni og de spurte, da?
725
00:48:03,400 --> 00:48:08,000
Kan du kjøpe billetter til oss,
så får du kontanter?
726
00:48:08,080 --> 00:48:10,440
-Ja.
-Ok, takk.
727
00:48:10,520 --> 00:48:14,280
-Vi må betale henne, da.
-Ja, vi må det.
728
00:48:17,360 --> 00:48:19,120
-Neby?
-Hei, hei.
729
00:48:19,200 --> 00:48:22,120
-Kom. La oss gå om bord.
-Yes.
730
00:48:23,040 --> 00:48:26,440
Planen vår er å komme til Halden,
731
00:48:26,520 --> 00:48:29,480
og da har vi kortere vei
oppover kysten,
732
00:48:29,560 --> 00:48:31,840
og kortere vei mot mål i morgen.
733
00:48:31,920 --> 00:48:36,160
Det vi vet, er at vi mest sannsynlig
kommer til Gøteborg i dag.
734
00:48:36,240 --> 00:48:38,400
Kommer vi ikke videre derfra,
735
00:48:38,480 --> 00:48:42,680
er det noen ålreite båter
vi kan rekke fra Moss på finaledagen.
736
00:48:42,760 --> 00:48:45,600
Det er én eller to timer senere.
737
00:48:45,680 --> 00:48:50,000
Så vi har en plan B, men
den er ikke like sterk som plan A.
738
00:48:50,080 --> 00:48:53,680
-Den er ikke like sterk.
-Vi har ikke en plan C.
739
00:48:57,160 --> 00:48:59,160
Skal vi over broen?
740
00:48:59,760 --> 00:49:01,600
Jeg syns på ekte at det er litt kult.
741
00:49:03,560 --> 00:49:06,520
Jeg har ikke sett det.
Er det handling på broen òg?
742
00:49:06,600 --> 00:49:08,960
Skjer det ting på broen?
743
00:49:09,040 --> 00:49:13,360
I første episode
ligger det et lik på broen,
744
00:49:13,440 --> 00:49:19,800
og halve liket ligger i Danmark,
og halve er i Sverige.
745
00:49:20,920 --> 00:49:25,080
Nå kjører vi over broen,
på vei inn i et nytt land.
746
00:49:26,200 --> 00:49:30,400
Hvis alt går etter planen,
rekker vi først innom Sverige,
747
00:49:30,480 --> 00:49:32,840
og så inn i Norge.
748
00:49:32,920 --> 00:49:35,600
Skål for det.
Jeg har troen på broen.
749
00:49:35,680 --> 00:49:37,560
Jeg har troen på broen jeg også.
750
00:49:41,680 --> 00:49:43,400
Som betaling for overnattingen
751
00:49:43,480 --> 00:49:46,360
blir Sindre og Clas
satt i arbeid på husbåten.
752
00:50:01,120 --> 00:50:05,840
Du er nøyere enn min egen mann,
så det er perfekt.
753
00:50:06,840 --> 00:50:11,000
Dette er faktisk arbeid
jeg setter pris på å gjøre.
754
00:50:11,080 --> 00:50:14,840
Man ser at det blir en forskjell.
755
00:50:14,920 --> 00:50:17,920
Som gammel håndverker
er det alltid ålreit.
756
00:50:25,440 --> 00:50:28,240
-Det ser pent ut.
-Jeg syns det ble mye bedre.
757
00:50:28,320 --> 00:50:32,600
Det er mye bedre.
Det har vært på to do-listen lenge.
758
00:50:32,680 --> 00:50:37,560
Ting var åpenbart
ikke bra da jeg startet,
759
00:50:37,640 --> 00:50:40,280
og oppdragsgiver
var fornøyd da jeg var ferdig,
760
00:50:40,360 --> 00:50:43,120
så jeg er kjempefornøyd.
761
00:50:43,960 --> 00:50:47,880
-Tusen takk.
-Det er jeg som skal takke.
762
00:50:47,960 --> 00:50:51,480
Tusen takk.
Det kommer veldig godt med.
763
00:50:51,560 --> 00:50:56,400
Hyggelig å ha dere her,
og jeg håper dere vinner.
764
00:50:56,480 --> 00:50:59,200
Ja, det må vi nesten nå.
765
00:50:59,280 --> 00:51:02,800
Jeg har en god følelse om vi kommer
oss litt lenger nord enn Gøteborg.
766
00:51:02,880 --> 00:51:05,080
Gøteborg er heller ingen krise.
767
00:51:05,160 --> 00:51:09,040
Vi skal komme oss til Moss
og ta en båt derfra.
768
00:51:09,120 --> 00:51:12,640
Jeg tror vi ligger godt an,
og at vi har en bedre plan.
769
00:51:12,720 --> 00:51:16,960
Jeg tror vi har lett mer penger
enn i hvert fall noen av parene.
770
00:51:17,040 --> 00:51:22,320
Og vi har grei oversikt over hva
vi trenger for å komme oss til mål,
771
00:51:22,400 --> 00:51:24,360
og vi ligger godt an der.
772
00:51:27,280 --> 00:51:28,680
Nå er bussen vår her!
773
00:51:30,800 --> 00:51:34,320
-Takk.
-Skal jeg hjelpe deg inn med...
774
00:51:34,400 --> 00:51:38,960
Nei. Jeg er en strong
independent woman, faktisk.
775
00:51:39,040 --> 00:51:44,200
Ja, så gøy.
776
00:51:44,280 --> 00:51:49,160
Det er bedre i dag, Ida.
I går hadde jeg en dårlig dag.
777
00:51:50,080 --> 00:51:51,960
Da var vi heldigvis to.
778
00:51:52,040 --> 00:51:54,720
Veldig hyggelig
at Lothe og Ida også er med.
779
00:51:54,800 --> 00:51:57,640
Vi trodde jo faktisk
at de var ferdige.
780
00:51:57,720 --> 00:52:03,120
Jeg trodde virkelig at de var sånn:
"Dette går ikke lenger."
781
00:52:03,200 --> 00:52:05,480
Og her er de.
782
00:52:06,320 --> 00:52:07,640
Vi skal slå dem.
783
00:52:07,720 --> 00:52:11,720
Uansett hvem som kommer til mål,
så er alle vinnere.
784
00:52:11,800 --> 00:52:13,480
Ja, det mener vi.
785
00:52:13,560 --> 00:52:16,960
Og kommer du ikke i mål,
er du pokker meg vinner da også.
786
00:52:19,480 --> 00:52:22,520
Det trenger ikke vi å tenke på,
for vi kommer i mål.
787
00:52:22,600 --> 00:52:24,520
Ja da, Ronny.
788
00:52:27,640 --> 00:52:31,040
Ronny og jeg, vet du. Gladlaksene.
789
00:52:31,120 --> 00:52:33,240
Vi har trua.
790
00:52:34,200 --> 00:52:37,240
Markus og Ronny er i Sverige
og begynner å føle seg hjemme
791
00:52:37,320 --> 00:52:39,440
når de oppdager
at det er buss for tog.
792
00:52:39,520 --> 00:52:44,960
Nå nærmer vi oss Norge. Når det er
buss for tog, vet du at du er på vei.
793
00:52:46,080 --> 00:52:47,600
Snart hjemme.
794
00:52:47,680 --> 00:52:53,320
Den gode og hjemlige følelsen
av buss for tog. Ja, ja.
795
00:52:55,880 --> 00:52:59,240
-Sverige.
-Kjenner du lukta?
796
00:52:59,320 --> 00:53:01,600
Sverige. Hvor skal vi nå?
797
00:53:01,680 --> 00:53:04,680
Alle går den veien.
Det er ofte et godt tegn.
798
00:53:05,640 --> 00:53:08,560
Ronny?
Har jeg en sinnssykt bra hair day?
799
00:53:08,640 --> 00:53:11,880
Ja, du har en helt grei hair day.
800
00:53:11,960 --> 00:53:15,080
-Fader, i dag satt sveisen.
-Er du fornøyd?
801
00:53:15,160 --> 00:53:19,560
-Gjorde den ikke det?
-Du er alltid fin på håret.
802
00:53:19,640 --> 00:53:24,960
-Nei, men i dag satt den.
-Syns du det, ja? Ja.
803
00:53:27,320 --> 00:53:31,120
-Gullsveisen.
-Synd du ikke har den i morgen, da.
804
00:53:32,440 --> 00:53:36,320
"Erstatter tog."
805
00:53:38,960 --> 00:53:44,480
Med ekstra penger i budsjettet setter
Sindre og Clas kursen mot Sverige.
806
00:53:44,560 --> 00:53:47,120
-To voksne.
-Ja.
807
00:53:48,600 --> 00:53:53,280
Vi skal ta tog til Helsingør
og båt derfra til Helsingborg.
808
00:53:53,360 --> 00:53:56,320
Da håper vi å komme på et hurtigtog
809
00:53:56,400 --> 00:53:59,920
så langt nord i Sverige som vi klarer
i løpet av dagen.
810
00:54:00,640 --> 00:54:02,600
Det er Helsingør, ja.
811
00:54:02,680 --> 00:54:05,400
Via Roskilde. Skal vi på festival?
812
00:54:06,480 --> 00:54:11,440
Akkurat nå går alt
sånn som vi har lagt opp planen.
813
00:54:11,520 --> 00:54:14,280
Økonomisk har vi lagt et budsjett
814
00:54:14,360 --> 00:54:19,880
som gjør at vi sitter igjen med mest
mulig penger når vi ankommer Horten.
815
00:54:19,960 --> 00:54:25,040
Fra Gøteborg er det et tog
som går helt til Moss.
816
00:54:25,120 --> 00:54:28,680
Det går helt til Oslo, men det
er ingen vits å sitte på så langt.
817
00:54:28,760 --> 00:54:32,440
Jeg tror det går raskere
å komme oss over.
818
00:54:32,520 --> 00:54:34,200
Det er mye raskere.
819
00:54:34,280 --> 00:54:38,120
Den eneste plassen vi kan ha bomma,
820
00:54:38,200 --> 00:54:42,080
er at vi tar
Helsingborg-Helsingør-overgangen.
821
00:54:42,160 --> 00:54:46,680
Utover det, blir det bare
hvem som velger de raskeste,
822
00:54:46,760 --> 00:54:49,320
eller har råd til å velge
de dyreste alternativene.
823
00:54:54,640 --> 00:54:59,520
Ok! Tilbake på toget!
824
00:54:59,600 --> 00:55:03,400
Der står det. Gøteborg kl. 12.35.
825
00:55:10,160 --> 00:55:11,720
Se på Ida.
826
00:55:13,920 --> 00:55:15,920
Fin å ha med på tur.
827
00:55:18,080 --> 00:55:20,160
Da er det båtstasjonen.
828
00:55:28,520 --> 00:55:30,360
Markus og Ronny nærmer seg Gøteborg,
829
00:55:30,440 --> 00:55:35,400
og de har allerede begynt å tenke på
hvordan de skal ankomme Verdens Ende.
830
00:55:35,480 --> 00:55:40,680
Vi må ringe og prøve å få limousin
fra Tønsberg til Verdens Ende.
831
00:55:42,200 --> 00:55:44,400
Vi må i hvert fall sjekke.
832
00:55:45,680 --> 00:55:48,120
Er ikke det deilig
uansett hvordan det går?
833
00:55:48,200 --> 00:55:51,360
Hvis vi vinner, er det
det deiligste movet vi kan gjøre,
834
00:55:51,440 --> 00:55:57,000
og hvis vi ikke vinner,
er det så klart fryktelig leit.
835
00:55:57,080 --> 00:56:00,120
Men det er gøy å kjøre limo, da.
836
00:56:00,200 --> 00:56:05,120
Nå merker jeg at du fyrer deg opp,
Neby, og jeg liker det,
837
00:56:05,200 --> 00:56:09,200
men vi må passe oss, for
dette er hovmod som står for fall.
838
00:56:09,280 --> 00:56:12,840
Men hovmod
har tålt å falle i alle tider.
839
00:56:12,920 --> 00:56:16,800
Du kan ikke prate om limo
på vei inn i Gøteborg.
840
00:56:16,880 --> 00:56:20,600
Det er litt tidlig.
Jeg sier bare at vi ligger bra an.
841
00:56:20,680 --> 00:56:24,680
Vi må se hva limousin koster,
for det er deilig, altså.
842
00:56:24,760 --> 00:56:28,160
Idet du sier det nå,
kommer dette til å ryke.
843
00:56:28,240 --> 00:56:31,480
-Mener du det? Nei!
-Det var her det ble jinxa.
844
00:56:31,560 --> 00:56:37,440
Vi hold på å vinne, men så sa Markus
Neby ordet "limousin", og nå...
845
00:56:37,920 --> 00:56:43,280
Ronny og Markus velger å ta en jobb
på et fiskemarked i Gøteborg.
846
00:56:43,360 --> 00:56:47,960
-Klar som et egg.
-Få det på.
847
00:56:48,040 --> 00:56:51,000
Dere får hver deres kolje
til å begynne med.
848
00:56:51,080 --> 00:56:52,680
Oi, se der. Wow.
849
00:56:53,720 --> 00:56:55,760
Sånn, liksom?
850
00:56:55,840 --> 00:56:59,400
Dere har kanskje
filetert makrell før?
851
00:56:59,480 --> 00:57:03,320
-Dere er jo nordmenn.
-Jeg har ikke filetert så mye fisk.
852
00:57:03,400 --> 00:57:05,360
Nå er jeg i gang.
853
00:57:05,440 --> 00:57:07,200
Jeg syns dette går ganske bra.
854
00:57:07,280 --> 00:57:10,320
Se her. Å, du!
855
00:57:10,400 --> 00:57:13,560
Dette blir en kjempefilet. Se her nå.
856
00:57:13,640 --> 00:57:16,800
Se på dette. Er ikke det...
Å, den ble litt...
857
00:57:16,880 --> 00:57:20,840
Ja, men du ligger bedre an
enn kameraten din, tror jeg.
858
00:57:26,520 --> 00:57:30,720
Jeg driver med spikking av fisk.
859
00:57:30,800 --> 00:57:34,240
Den er benfri,
men det er ingen filet.
860
00:57:34,320 --> 00:57:37,800
Den er uten det meste.
861
00:57:39,320 --> 00:57:41,280
Dette er enormt svakt, altså.
862
00:57:41,360 --> 00:57:44,160
-Skal det se ut som en filet?
-Her er det en liten filet.
863
00:57:44,240 --> 00:57:46,240
En litt løsrevet filet.
864
00:57:46,320 --> 00:57:48,960
-Min bestefar var fisker.
-Ja?
865
00:57:49,040 --> 00:57:53,000
-Han skammer seg over meg nå.
-Ja, jeg tror også det.
866
00:57:53,080 --> 00:57:55,000
-Du tror det?
-Ja.
867
00:57:55,080 --> 00:57:58,920
Han var streng, men det var
ikke noe han sa som var feil.
868
00:57:59,000 --> 00:58:01,560
Det er dårlig skjelett
på denne fisken.
869
00:58:01,640 --> 00:58:06,680
-Er den beinskjør?
-Ja, den er beinskjør.
870
00:58:07,480 --> 00:58:10,400
-Progresjon.
-Ja. Fint.
871
00:58:10,480 --> 00:58:14,560
Vi får gå og jobbe på ordentlig,
for dette dugde ikke helt.
872
00:58:14,640 --> 00:58:19,720
Dette kan vi ikke selge i disken,
så vi må finne på noe annet.
873
00:58:22,480 --> 00:58:26,640
Jobber i høyt tempo.
874
00:58:34,920 --> 00:58:37,560
Dette går så det griner.
875
00:58:38,360 --> 00:58:40,320
Har du skylt, eller er det...
876
00:58:42,960 --> 00:58:44,840
Det kommer mer. Perfekt.
877
00:58:52,280 --> 00:58:55,720
-Nå er dere ferdige.
-Er vi ferdige?
878
00:58:55,800 --> 00:59:00,920
Nå må dere få dere litt mat i magene
så dere orker å reise videre.
879
00:59:01,000 --> 00:59:04,680
-Deilig!
-Helt fantastisk.
880
00:59:04,760 --> 00:59:06,720
Have a nice day!
881
00:59:09,760 --> 00:59:12,160
-Sånn.
-Å, wow.
882
00:59:12,240 --> 00:59:15,800
-Det er ikke fisken dere fileterte.
-Det trengte du ikke å si.
883
00:59:17,800 --> 00:59:20,040
-Vel bekomme.
-Tusen takk.
884
00:59:20,120 --> 00:59:23,160
-Så hyggelig.
-Fy fader, så deilig.
885
00:59:23,640 --> 00:59:25,080
Å, det var godt.
886
00:59:26,120 --> 00:59:28,800
-Bra jobba, Neby.
-Bra jobba, Aase.
887
00:59:31,000 --> 00:59:33,520
Det har vært fantastisk
å være på tur med Markus.
888
00:59:33,600 --> 00:59:37,480
Vi har det så bra.
Det er så uproblematisk.
889
00:59:37,560 --> 00:59:40,280
Vi bare er på tur,
og så har vi det hyggelig,
890
00:59:40,360 --> 00:59:43,520
og så er vi med i konkurransen,
og så velger vi først og fremst
891
00:59:43,600 --> 00:59:45,760
å prioritere å gjøre ting som er gøy.
892
00:59:45,840 --> 00:59:48,040
Vi har tatt beer-spa i Tsjekkia,
893
00:59:48,120 --> 00:59:50,200
vi har badet i Gardasjøen.
894
00:59:50,280 --> 00:59:55,240
Vi har vært på trøffeljakt
i Nord-Italia liksom. Altså...
895
00:59:57,720 --> 01:00:03,120
Det har vært så forbaska hyggelig.
Jeg har kost meg sånn.
896
01:00:04,680 --> 01:00:11,080
Ja vel, gutter. Dere skal få litt
lønn for jobben dere har gjort.
897
01:00:11,160 --> 01:00:14,640
-Dette har vi fortjent.
-Tusen takk.
898
01:00:14,720 --> 01:00:18,120
-Tusen takk.
-Det var veldig hyggelig.
899
01:00:18,200 --> 01:00:22,320
-Ja, selvsagt.
-Vi gjorde det best i oppvasken.
900
01:00:22,400 --> 01:00:25,880
-Lykke til på reisen.
-Tusen takk.
901
01:00:25,960 --> 01:00:28,880
-Ha det bra.
-Ha det.
902
01:00:31,840 --> 01:00:35,120
Der var vi i Danmark.
Hvem hadde trodd?
903
01:00:37,920 --> 01:00:40,000
We did it!
904
01:00:41,320 --> 01:00:45,080
-Eller hva, Ida?
-Ja, vi gjorde det.
905
01:00:45,160 --> 01:00:49,280
-Vi klarte dette også.
-Vi kom til Danmark. Det er rått.
906
01:00:49,360 --> 01:00:53,480
Klar, ferdig, gå.
907
01:00:55,480 --> 01:00:58,920
Vi treffes igjen. Har en følelse.
908
01:00:59,000 --> 01:01:00,760
-Det håper jeg.
-Lykke til.
909
01:01:01,720 --> 01:01:05,320
Halvveis på siste etappe
er Markus og Ronny i Gøteborg,
910
01:01:05,400 --> 01:01:09,040
Sindre og Clas er i Helsingborg,
mens Linni og Mia er i København.
911
01:01:09,120 --> 01:01:13,320
Det samme er Lothe og Ida,
som begynner å miste motivasjonen.
912
01:01:14,440 --> 01:01:16,520
Hva tenker du?
913
01:01:16,600 --> 01:01:19,120
Skal jeg være helt ærlig,
914
01:01:19,200 --> 01:01:25,120
så er jeg drita lei alt
som har med buss og tog å gjøre.
915
01:01:26,680 --> 01:01:30,040
Hvor mye penger har vi igjen?
Cirka en tusenlapp?
916
01:01:30,120 --> 01:01:32,640
Nesten 2000, tror jeg.
917
01:01:32,720 --> 01:01:36,840
Så skal vi komme oss
helt nord i Sverige nå.
918
01:01:36,920 --> 01:01:40,160
Vi må til Strømstad,
og så skal vi ta ferje over.
919
01:01:40,240 --> 01:01:42,440
Så skal vi ha overnatting.
920
01:01:42,520 --> 01:01:47,280
Så skal vi ha et sted å bo.
Da holder det ikke.
921
01:01:52,480 --> 01:01:54,520
Hjelp! Hallo?
922
01:01:54,600 --> 01:01:58,440
Alle som sier "cash is king",
eat my shit.
923
01:01:58,520 --> 01:02:01,560
Jeg vil ikke bli tatt for å jukse.
924
01:02:01,640 --> 01:02:04,240
Unnskyld?
Nå holdt jeg på å daue.
925
01:02:04,320 --> 01:02:06,960
Vi skal bare bort dit,
så er vi nesten i mål.
926
01:02:07,560 --> 01:02:08,760
Den er på.
927
01:02:09,600 --> 01:02:11,920
Kan du kjøre oss gratis
til Verdens Ende?
928
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Nå er vi spent!
929
01:02:15,320 --> 01:02:19,320
Tekst: Espen Remseth Hovelsen
LinQ Media Group
71162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.