All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.NO.S01E11.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-PRUTTEGUTT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,080 Berlin. 2 00:00:11,160 --> 00:00:14,160 Det er her den syvende og siste etappen starter. 3 00:00:15,920 --> 00:00:18,160 Etter å ha tilbakelagt over 5000 kilometer, 4 00:00:18,240 --> 00:00:21,560 gjenstår kun de siste 1000 kilometerne før mål. 5 00:00:21,640 --> 00:00:24,960 Med et stramt budsjett kan dette bli den mest krevende etappen. 6 00:00:25,800 --> 00:00:29,800 Det er kun én ting som gjelder: Å komme først til Verdens ende. 7 00:00:33,920 --> 00:00:35,320 Shit, jeg skvatt! 8 00:00:35,400 --> 00:00:38,960 Det ble et jevnt kappløp mot meg her i Berlin. 9 00:00:39,040 --> 00:00:42,040 Jeg blir så irritert over at vi får rødt lys på alle stopp. 10 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 Alt går til helvete i dag. 11 00:00:43,680 --> 00:00:46,440 Sindre og Clas tok seieren... 12 00:00:47,920 --> 00:00:50,080 ...mens Linni og Mia tok andreplassen... 13 00:00:50,160 --> 00:00:52,280 Kødder du? Hvorfor kjørte han så ræva? 14 00:00:52,360 --> 00:00:54,800 ...med Ronny og Markus rett bak. 15 00:00:54,880 --> 00:00:58,920 Lothe og Ida prioriterte å tjene penger og kom på fjerdeplass. 16 00:00:59,000 --> 00:01:02,160 Nå er det slutt på kosingen. Nå er det førstemann til Norge. 17 00:01:05,320 --> 00:01:07,880 -God morgen. -God dag. 18 00:01:07,960 --> 00:01:10,560 Sindre, gratulerer med dagen! 19 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 -Gratulerer! -Gratulerer med dagen, Sindre! 20 00:01:14,480 --> 00:01:15,960 Takk for det. 21 00:01:16,040 --> 00:01:19,280 -Fin måte å feire dagen på. -Ja, det syns jeg. 22 00:01:19,360 --> 00:01:24,760 Nå har dere vært gjennom seks ganske heftige etapper, 23 00:01:24,840 --> 00:01:29,600 og nå er det klart for den syvende og aller siste etappen. 24 00:01:30,600 --> 00:01:36,600 Da håper jeg at dere bruker alt dere har lært så langt 25 00:01:36,680 --> 00:01:43,560 om transport, kommunikasjon, samarbeid og økonomi. 26 00:01:44,280 --> 00:01:49,840 Og at dere nyter at dette er slutten på eventyret. 27 00:01:49,920 --> 00:01:54,240 Sannsynligvis et eventyr dere aldri kommer til å få igjen. 28 00:01:54,880 --> 00:01:56,400 Ikke sant? 29 00:01:57,120 --> 00:01:59,280 -Du er enig i det, Ronny? -Ja. 30 00:01:59,360 --> 00:02:02,760 Men det har vært et eventyr. Det har vært så gøy! 31 00:02:02,840 --> 00:02:06,960 Før siste etappe ser budsjettet til parene slik ut. 32 00:02:07,040 --> 00:02:11,720 Sindre og Clas har 32 prosent igjen, Linni og Mia har 12 prosent, 33 00:02:11,800 --> 00:02:14,560 Markus og Ronny har 35 prosent igjen, 34 00:02:14,640 --> 00:02:18,000 mens Lothe og Ida har 17 prosent igjen av budsjettet. 35 00:02:18,080 --> 00:02:21,960 Det gjelder å tenke smart og økonomisk for å komme seg til mål. 36 00:02:22,040 --> 00:02:28,360 På denne etappen er det kun lov til å benytte seg av offentlig transport. 37 00:02:29,160 --> 00:02:35,160 Dere har ikke lov til å haike med kjente eller ukjente. 38 00:02:35,760 --> 00:02:39,640 Jeg legger inn denne fordi jeg vet at når vi passerer norskegrensa, 39 00:02:39,720 --> 00:02:42,680 fins det litt vel mange rom for smutthull. 40 00:02:45,520 --> 00:02:47,960 Det vil bli litt mer utfordrende, 41 00:02:48,040 --> 00:02:51,600 men jeg er overbevist om at dere kommer til å få til det òg. 42 00:02:51,680 --> 00:02:53,640 -Ok? -Ok. 43 00:02:53,720 --> 00:02:55,800 Vi nærmer oss moderlandet. 44 00:02:55,880 --> 00:02:57,640 Vi nærmer oss Norge. 45 00:02:57,720 --> 00:03:02,400 Jeg vil gi dere en liten ekstra motivasjon inn i siste etappe. 46 00:03:02,480 --> 00:03:06,200 Og som en smak av det norske landet vi er fra. 47 00:03:06,280 --> 00:03:13,280 Jeg har lyst til å dele ut en smak av Norge til hver av dere. 48 00:03:15,240 --> 00:03:17,280 Gratulerer med dagen. 49 00:03:19,840 --> 00:03:21,160 Nå skal vi kose oss. 50 00:03:21,240 --> 00:03:24,960 En liten ekstra motivasjon inn i den siste etappen. 51 00:03:25,040 --> 00:03:29,320 Så er det sånn at Sindre og Clas er først ut. 52 00:03:29,400 --> 00:03:31,440 Dere var først inn på forrige etappe. 53 00:03:31,520 --> 00:03:34,880 -Er dere klare? -Vi er klare. 54 00:03:35,480 --> 00:03:37,720 Da tenker jeg bare å si... 55 00:03:38,320 --> 00:03:41,320 Tre, to, én... 56 00:03:41,400 --> 00:03:43,960 -Lykke til. -Tusen takk. 57 00:03:44,040 --> 00:03:47,080 -Lykke til, folkens! -Takk. Ha det! 58 00:03:47,160 --> 00:03:49,640 Ha det! 59 00:03:50,640 --> 00:03:54,400 -Skal vi gå bort der? -Friedrichstrasse. 60 00:03:54,480 --> 00:03:55,760 Ja, det er togstasjonen. 61 00:03:56,640 --> 00:04:01,000 På etappe syv skal de ta seg fra Berlin til Verdens Ende i Norge. 62 00:04:01,080 --> 00:04:04,360 Reglene er de samme, men med et lite unntak. 63 00:04:04,440 --> 00:04:07,720 De får kun lov til å bruke offentlig transport. 64 00:04:07,800 --> 00:04:10,720 De kan ikke be om skyss eller haike. 65 00:04:10,800 --> 00:04:15,760 Budsjettet begynner å bli trangt, men de kan ta jobber og tjene mer. 66 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 Vi bare hopper på. 67 00:04:18,880 --> 00:04:22,120 Vi bør komme oss til København så raskt som mulig, 68 00:04:22,200 --> 00:04:23,760 hvis det er mulig i dag. 69 00:04:25,040 --> 00:04:26,640 Det tipper jeg det er. 70 00:04:28,520 --> 00:04:32,760 Da er det ikke noe å spare på tog. Det koster det det koster. 71 00:04:32,840 --> 00:04:35,640 Vi kan ikke bruke halve budsjettet på én reise. 72 00:04:35,720 --> 00:04:39,800 -Det koster ikke 500 euro. -Vi må ha en limit i hvert fall. 73 00:04:40,600 --> 00:04:44,720 Fire minutter etter Sindre og Clas starter Mia og Linni. 74 00:04:44,800 --> 00:04:50,080 Med kun 4000 kroner igjen, spørs det om jentene kommer seg helt til mål. 75 00:04:50,160 --> 00:04:54,080 -En lykke til-kos. -Ja. Lykke til. 76 00:04:54,160 --> 00:04:55,600 Takk. 77 00:04:55,680 --> 00:04:58,320 Sånn gjorde man ikke før skirenn, Martin. 78 00:04:58,400 --> 00:05:01,840 -Hvem vet hva vi gjorde før skirenn? -Oi, oi. 79 00:05:01,920 --> 00:05:04,000 Lykke til, dere. 80 00:05:04,080 --> 00:05:08,080 -Se på steget til Gundersen. -Ja. Nå går de. 81 00:05:08,160 --> 00:05:14,680 Det store spørsmålet er om vi skal ta buss eller tog. 82 00:05:14,760 --> 00:05:18,160 Ja. Det som er raskest, vel? 83 00:05:18,240 --> 00:05:22,160 Det går like fort, men det har med økonomi å gjøre. 84 00:05:22,240 --> 00:05:24,320 Vi skal ta den raskeste ruten, 85 00:05:24,400 --> 00:05:28,960 men vi skal finne noe som gjør at økonomien holder inn til mål. 86 00:05:29,040 --> 00:05:32,640 Om vi skal. Jeg er ikke bekymret for oss to. 87 00:05:32,720 --> 00:05:35,560 Puppen og Lillemor. Du kødder ikke med oss. 88 00:05:36,160 --> 00:05:39,560 Skal vi ta Flensburg, da? Så jobber vi når vi kommer frem. 89 00:05:39,640 --> 00:05:41,920 Hvis vi drar til Flensburg... 90 00:05:42,000 --> 00:05:47,280 Jeg tenker at... Vi var veldig gira på å komme oss til Danmark i dag, 91 00:05:47,360 --> 00:05:53,120 men alle togbillettene er helt fullbooka. 92 00:05:53,200 --> 00:05:57,640 -Er buss et godt alternativ? -Buss er billigere. 93 00:05:57,720 --> 00:06:00,880 -Du har vært veldig hjelpsom. -Takk. 94 00:06:01,360 --> 00:06:04,400 Linni og Mia får beskjed om at alle togene er fulle, 95 00:06:04,480 --> 00:06:07,240 så de skal ta bussen til Flensburg. 96 00:06:07,320 --> 00:06:11,920 -Vet vi når bussen går? -Nei, men den skal gå ganske ofte. 97 00:06:13,080 --> 00:06:15,200 Here we go again. 98 00:06:15,280 --> 00:06:19,160 -Må vi gi opp, så må vi gi opp. -Nei da. Du. 99 00:06:19,240 --> 00:06:21,520 Vi har jo litt lite penger igjen. 100 00:06:21,600 --> 00:06:27,120 Det betyr at Lothe, Ida, Ronny og Markus heller ikke får tatt toget. 101 00:06:27,200 --> 00:06:29,640 Da vet vi det 100 prosent sikkert. 102 00:06:30,200 --> 00:06:32,880 Det er dritdyrt og ikke noe ledig. 103 00:06:33,600 --> 00:06:38,560 09.38 er full. 10.38 er ikke full. Den koster 421. 104 00:06:38,640 --> 00:06:41,440 -Skal vi ta den, da? -Ja. 105 00:06:41,520 --> 00:06:43,200 -Er det det første? -Ja. 106 00:06:43,280 --> 00:06:47,160 100, 200, 300, 400... 107 00:06:49,640 --> 00:06:56,640 Det føles jævlig å betale så mye for en liten stusselig togstrekning. 108 00:06:56,720 --> 00:06:59,080 Tipper det er noen som blir blakke her. 109 00:06:59,160 --> 00:07:02,000 Idet Sindre og Clas får tak i togbilletter til København, 110 00:07:02,080 --> 00:07:04,400 er det Ronny og Markus' tur til å starte. 111 00:07:04,480 --> 00:07:09,680 -Er strategien lagt? -Vi må komme oss til en stasjon, da. 112 00:07:09,760 --> 00:07:11,800 Er det ikke det? 113 00:07:11,880 --> 00:07:14,240 Vi reiser til et kollektiv-knutepunkt 114 00:07:14,320 --> 00:07:18,960 og drømmer om å finne reise videre derfra, så langt som mulig. 115 00:07:19,040 --> 00:07:20,760 Langt... Ja, ja. 116 00:07:20,840 --> 00:07:25,080 Dere får ikke dele for mye av strategien med Ida og Leif Einar her. 117 00:07:25,160 --> 00:07:29,200 -Ronny driver et psykisk spill. -Gjør jeg? Det visste jeg ikke. 118 00:07:29,280 --> 00:07:32,600 -Tror du jeg biter på? -Den herren biter ingenting på. 119 00:07:32,680 --> 00:07:36,360 Godt poeng. Ingen vits å drive psykisk spill her. 120 00:07:36,440 --> 00:07:38,400 Shit, nå kjører vi. 121 00:07:38,480 --> 00:07:41,480 -Vær så god. -Takk. Vi ses! 122 00:07:41,560 --> 00:07:43,200 God tur, Lothene! 123 00:07:43,280 --> 00:07:46,560 Da er det bare å komme seg rett til stasjonen. Ned her? 124 00:07:46,640 --> 00:07:48,880 -Nei, dette er vel... -Jo, rett ned her. 125 00:07:48,960 --> 00:07:52,600 -Er det? -Rett ned her. Kom igjen, Neby. 126 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 Nå går vi rett ned her. 127 00:07:56,000 --> 00:07:59,440 Siste etappe er i gang, og stresset er stort 128 00:07:59,520 --> 00:08:03,200 når de går inn i den intense kampen mot de andre parene. 129 00:08:03,280 --> 00:08:07,000 Det var ett tog som gikk innom, og det går om to minutter. 130 00:08:07,080 --> 00:08:10,120 -Hvor går det fra? -Bane 3. 131 00:08:11,920 --> 00:08:14,840 -Da går vi til bane 3. -Men... 132 00:08:14,920 --> 00:08:17,880 -Neby, det er her oppe. -Ok. 133 00:08:17,960 --> 00:08:19,760 Enten opp her eller der. 134 00:08:19,840 --> 00:08:23,440 Her er bane 3. Men det går om tre minutter. Vi rekker ikke det. 135 00:08:23,520 --> 00:08:27,120 Om tre minutter? Det går her. Kom. 136 00:08:27,720 --> 00:08:29,880 Det går om to minutter. Greit. 137 00:08:29,960 --> 00:08:32,760 Vi rekker ikke å kjøpe billetter. 138 00:08:32,840 --> 00:08:35,480 -Det rakk vi ikke. -Men det er et vanlig tog. 139 00:08:35,560 --> 00:08:38,600 -Det går til Berlin, hovedbanen. -Da går vi bare på. 140 00:08:38,680 --> 00:08:40,080 Vi har jo ikke billett. 141 00:08:40,160 --> 00:08:42,920 Der borte går T-banen til hovedbanestasjonen. 142 00:08:45,480 --> 00:08:48,920 Vi må kjøpe billett. Nå står vi ved en billettstasjon. 143 00:08:49,000 --> 00:08:54,280 Men det er til tog. Vi går bort her og opp trappa. 144 00:08:55,200 --> 00:08:59,000 -Vi er sikre på at dette er riktig? -Ja, den går til Hauptbahnhof. 145 00:09:01,240 --> 00:09:04,520 Strategien er å komme så fort som mulig til hovedstasjonen. 146 00:09:04,600 --> 00:09:08,360 Vi stoler ikke på taxiene i Berlin etter målgangen sist. 147 00:09:08,440 --> 00:09:10,920 Vi vil komme så fort som mulig til stasjonen, 148 00:09:11,000 --> 00:09:13,520 for å forhåpentligvis ta igjen... 149 00:09:13,600 --> 00:09:16,600 De andre lagene er foran oss, og målet er å ta dem igjen. 150 00:09:16,680 --> 00:09:17,960 Da må vi gønne på. 151 00:09:20,280 --> 00:09:22,600 Hier mich sagen! 152 00:09:24,000 --> 00:09:25,720 Here we go! 153 00:09:29,160 --> 00:09:32,320 Blir vi sultne underveis, kan vi bare sutte på fingrene. 154 00:09:32,400 --> 00:09:36,040 Ja, den er så god. Jeg har også en sånn god finger. 155 00:09:36,120 --> 00:09:38,920 Den metter så enormt godt. 156 00:09:41,640 --> 00:09:44,880 -Det er tøffe kår. -Det er nesten en umulig oppgave, 157 00:09:44,960 --> 00:09:49,200 denne siste reisen, men vi får stå på til vi stuper. 158 00:09:49,280 --> 00:09:53,480 -Vi skal stupe rett i mål. -Ja. Vi satser jo på det. 159 00:09:53,560 --> 00:09:57,440 -Utsulta og skitne og... -Ja. 160 00:09:57,520 --> 00:10:02,880 Ronny og Markus ankommer stasjonen og må finne første tog ut av Berlin. 161 00:10:02,960 --> 00:10:04,800 Da er det bare å gønne på, Neby. 162 00:10:04,880 --> 00:10:09,000 -Vi går ned trappen. -Ja, jeg er med. 163 00:10:09,080 --> 00:10:12,600 Her, Ronny. Høyre. Hører du meg? 164 00:10:12,680 --> 00:10:14,880 Å, for et jævla kaos. 165 00:10:14,960 --> 00:10:17,920 -Neby? -Her er jeg. Følg på. 166 00:10:18,520 --> 00:10:21,360 -Jeg ser togautomat. -Rett på togautomat. 167 00:10:21,440 --> 00:10:24,800 Ok, billett. Bare prøv København med en gang. 168 00:10:24,880 --> 00:10:26,840 Ja, vi prøver. 169 00:10:26,920 --> 00:10:28,600 09.38. 170 00:10:28,680 --> 00:10:31,400 "Bestilling ikke mulig. Ingen ledige seter." 171 00:10:31,480 --> 00:10:34,280 -Kødder du? -Er det fullt? Når går neste, da? 172 00:10:35,480 --> 00:10:39,720 Det neste går om en time. 10.38. 173 00:10:41,160 --> 00:10:46,040 -Ok. Hva gjør vi da? -Vi må jo bare ta det. 174 00:10:46,120 --> 00:10:50,360 Jeg tror vi har mista drømmen om å finne et forsprang oppover i Europa. 175 00:10:50,440 --> 00:10:53,440 Det står ikke noe tidspunkt. Det er perfekt. 176 00:10:53,520 --> 00:10:56,720 Da går vi. Da tar vi bare toget. Helt suverent. 177 00:10:56,800 --> 00:11:00,520 -Oi, oi, oi. -La oss holde en lav profil 178 00:11:00,600 --> 00:11:03,240 -så vi ikke blir oppdaga av de andre. -Spor 7. 179 00:11:03,320 --> 00:11:06,120 Lav profil? Plutselig er de andre her, 180 00:11:06,200 --> 00:11:08,520 og så har de ikke tenkt det samme som oss. 181 00:11:08,600 --> 00:11:11,720 Det går et tog 09.38. 182 00:11:11,800 --> 00:11:16,840 Det står ingenting på billetten om at vi ikke kan ta det toget. 183 00:11:16,920 --> 00:11:20,560 Jeg tror vi gjør det, Sindre. Da tar jeg billetten. 184 00:11:21,920 --> 00:11:26,480 -Hamburg. Andre klasse. -Det er neste vogn. 185 00:11:26,560 --> 00:11:28,600 Ok, takk. 186 00:11:28,680 --> 00:11:31,560 Og der har vi på en måte vist billetten. 187 00:11:32,480 --> 00:11:34,880 Det har vi. Dette var kjempesmart, Neby. 188 00:11:34,960 --> 00:11:36,600 Den er ikke dum, faktisk. 189 00:11:36,680 --> 00:11:39,240 Nå er toget her i hvert fall. 190 00:11:44,440 --> 00:11:45,720 Trangt og godt. 191 00:11:45,800 --> 00:11:48,920 Ubehagelig å snike på tog, men vi har betalt. 192 00:11:49,000 --> 00:11:54,200 Vi har ikke sneket. Vi har kjøpt en billett som viser seg å være... 193 00:11:54,280 --> 00:11:59,360 Det er som når du tar lokaltog i Oslo. 194 00:11:59,440 --> 00:12:02,200 Fungerer hele dagen. Den er tidsubestemt. 195 00:12:02,280 --> 00:12:05,280 Så bruker du billetten når du går om bord. 196 00:12:05,360 --> 00:12:08,600 Det står ingen tidspunkt på den. Du kan reise når du vil. 197 00:12:09,880 --> 00:12:12,120 Mens Clas og Sindre og Ronny og Markus 198 00:12:12,200 --> 00:12:14,800 sniker seg om bord på et tidligere tog til København, 199 00:12:14,880 --> 00:12:16,560 får endelig Lothe og Ida starte, 200 00:12:16,640 --> 00:12:18,840 1 time og 20 minutter etter første par. 201 00:12:18,920 --> 00:12:22,920 -Ikke gi dere. -Det gjør vi ikke. 202 00:12:23,000 --> 00:12:27,080 Dere kjemper for hele Vestlandet. Det har du sagt hele veien. 203 00:12:27,160 --> 00:12:29,560 -Lykke til. -Takk. 204 00:12:30,680 --> 00:12:34,760 Vil du opp mot Hirtshals eller inn mot København? 205 00:12:35,920 --> 00:12:39,040 -Mot København. -Du tror det blir raskere? 206 00:12:39,120 --> 00:12:43,600 Ja, vi må komme oss til København. Det er den eneste måten. 207 00:12:43,680 --> 00:12:48,960 Vi har hatt etapper hvor andre har begynt tre timer bak oss, 208 00:12:49,040 --> 00:12:52,080 hvor de har tatt oss igjen, så... 209 00:12:52,160 --> 00:12:55,600 Jeg har tro på at vi kan ta igjen de som er foran oss. 210 00:12:55,680 --> 00:13:00,560 -Må vi ikke ta tog, da? -Nei. Det er så mye dyrere. 211 00:13:00,640 --> 00:13:02,480 Det er bare en time forskjell. 212 00:13:03,320 --> 00:13:06,600 Jeg forstår ingenting. Jeg vet ikke hvor vi skal. 213 00:13:06,680 --> 00:13:09,200 -Vi skal hit først. -Ja. 214 00:13:09,280 --> 00:13:13,000 Der går det busser og tog. 215 00:13:13,080 --> 00:13:15,880 Men jeg skjønner ikke hvor vi er nå. 216 00:13:16,760 --> 00:13:18,320 Jeg vet da faen. 217 00:13:22,880 --> 00:13:28,640 Jeg og jernbanesystemet under og over bakken i Berlin, 218 00:13:28,720 --> 00:13:32,840 er egentlig et dødfødt opplegg fra begynnelsen av. 219 00:13:32,920 --> 00:13:35,960 Ikke får vi informasjon, ikke får vi kjøpt billetter, 220 00:13:36,040 --> 00:13:40,560 og det er et helvete å finne ut av alt sammen. 221 00:13:40,640 --> 00:13:43,000 Litt vanskelig når de ikke skriver hvor vi er. 222 00:13:43,920 --> 00:13:46,720 Det er iallfall ikke oversiktlig hvis de har gjort det. 223 00:13:46,800 --> 00:13:48,640 Mens Lothe og Ida prøver å orientere seg, 224 00:13:48,720 --> 00:13:52,000 sliter Linni og Mia med å finne transport ut av storbyen. 225 00:13:52,080 --> 00:13:57,400 Har du noe til...Flensburg? 226 00:13:58,600 --> 00:14:00,360 Nei, dessverre. 227 00:14:00,440 --> 00:14:03,120 Du har ikke noe? Ok. 228 00:14:03,200 --> 00:14:07,440 -Når går bussen? -I morgen. 229 00:14:07,520 --> 00:14:10,080 I morgen? 230 00:14:10,160 --> 00:14:16,400 Vi kan spørre om noen kan gå inn på telefonen sin og sjekke... 231 00:14:16,480 --> 00:14:18,320 Greit. Bare gjør det. 232 00:14:18,400 --> 00:14:22,760 -Skal jeg gå og gjøre det? -Ja. Jeg har gitt opp. 233 00:14:22,840 --> 00:14:27,760 Det er så utrolig demotiverende. Vi har holdt på i over en måned. 234 00:14:27,840 --> 00:14:30,520 Det er jævlig dårlig gjort overfor meg òg. 235 00:14:34,880 --> 00:14:37,320 Sånn sutring gidder jeg ikke. 236 00:14:37,400 --> 00:14:41,280 Det kommer man ingen vei med. Vi må sjekke alle alternativer. 237 00:14:41,360 --> 00:14:46,560 Å begynne å krangle og skrike og bare hoppe på første og beste... 238 00:14:46,640 --> 00:14:49,720 Er det én ting vi har lært, er det at vi må spørre flere. 239 00:14:49,800 --> 00:14:54,040 Det er noe vi har lært. Hun har lov å være lei seg, sint og frustrert, 240 00:14:54,120 --> 00:14:57,160 men å bare gi opp? Da går jeg i mål alene. 241 00:15:01,720 --> 00:15:05,600 Markus føler seg kriminell som har sneket seg på et tidligere tog, 242 00:15:05,680 --> 00:15:08,880 men han vet ikke at Sindre og Clas har gjort det samme. 243 00:15:08,960 --> 00:15:12,360 Det føles litt kult å være skurk også. 244 00:15:12,440 --> 00:15:14,440 Ja, men vi er jo ikke det. 245 00:15:14,520 --> 00:15:17,640 Jo! Innse det, Ronny. Vi gjør noe ulovlig her. 246 00:15:17,720 --> 00:15:21,600 Vi skal ikke være på dette toget. Det er fullt, og vi sitter og breier oss. 247 00:15:21,680 --> 00:15:26,040 Vi har sitteplassen til noen som har lovlig billett. 248 00:15:26,120 --> 00:15:28,400 Det er litt Bonnie og Clyde. 249 00:15:28,480 --> 00:15:32,480 Der kommer han! Sindre Brede Bråthen. 250 00:15:32,560 --> 00:15:35,360 Skulle se om noe var ledig. Dette var kjempesmart. 251 00:15:35,440 --> 00:15:40,640 Dere kan kjøpe litt mat, så kan dere sitte her hele tiden. 252 00:15:40,720 --> 00:15:44,680 -Dere har heller ikke plassbilletter? -Nei, vi... 253 00:15:44,760 --> 00:15:48,080 Har dere billetter til dette toget? 254 00:15:48,160 --> 00:15:51,400 Nei, det har vi ikke. Men vi har til ett tog. 255 00:15:51,480 --> 00:15:54,640 Flere kriminelle. Vi er en kriminell bande. 256 00:15:54,720 --> 00:15:58,800 Markus har følt seg så kriminell, og så har dere gjort akkurat det samme. 257 00:15:58,880 --> 00:16:04,880 Men da tror jeg den planen om å finne... 258 00:16:04,960 --> 00:16:07,520 ...seter, den kan jeg bare drite i. 259 00:16:08,320 --> 00:16:13,280 -Ja. -Lykke til. Håper du finner noe. 260 00:16:13,840 --> 00:16:16,640 Jeg har sett kjentfolk. 261 00:16:16,720 --> 00:16:20,720 Jeg fant Linni... Nei, Markus og Ronny. 262 00:16:20,800 --> 00:16:26,160 -De var jo rett etter oss. -De har gjort det samme som oss. 263 00:16:26,240 --> 00:16:29,640 De har sett at dette toget er fullt, og så har de... 264 00:16:31,680 --> 00:16:35,280 -...bare håpet på... -Hadde de sitteplass? 265 00:16:35,360 --> 00:16:39,880 De satt seg i kafeen. Dritsmart. Bare å kjøpe seg noe og sitte der. 266 00:16:39,960 --> 00:16:43,400 -Er det ledige plasser der? -Nei. 267 00:16:43,480 --> 00:16:46,000 Det er gutta krutt, vet du. 268 00:16:46,080 --> 00:16:49,640 Å, tusen takk. 269 00:16:51,840 --> 00:16:54,480 -I alle dager. -Dæven, Ronny. 270 00:16:54,560 --> 00:16:59,160 Det kiler i den kriminelle... Jeg har blitt kriminell nå. 271 00:17:01,040 --> 00:17:05,880 Dumt at vi får dette på teip. Masse bevismateriale mot meg. 272 00:17:05,960 --> 00:17:09,560 Mens jeg sitter og teller kontanter. Det er Ørneredet. 273 00:17:09,640 --> 00:17:13,040 Du stjeler, og jeg sitter og teller kontanter. 274 00:17:21,800 --> 00:17:26,040 70, 80... 510. 275 00:17:28,400 --> 00:17:30,400 Hæ? Å ja. 276 00:17:33,600 --> 00:17:35,840 Jeg er kriminell. 277 00:17:42,320 --> 00:17:45,760 I Berlin gir ikke Linni opp håpet om å komme seg til Flensburg. 278 00:17:45,840 --> 00:17:48,880 Unnskyld, kan du hjelpe meg? 279 00:17:48,960 --> 00:17:54,280 Kan du sjekke på mobilen din om det er noen tog 280 00:17:54,360 --> 00:17:58,760 som går herfra til Flensburg? 281 00:17:58,840 --> 00:18:00,360 14.38. 282 00:18:00,440 --> 00:18:02,480 14.38? 283 00:18:02,560 --> 00:18:07,960 Går det noen tog tidligere i dag? 284 00:18:08,040 --> 00:18:10,120 Ja, 11.46. 285 00:18:10,200 --> 00:18:14,400 -11.46? -Det er framme kl. 16.40. 286 00:18:14,480 --> 00:18:17,360 16.40? Virkelig? 287 00:18:17,440 --> 00:18:20,440 Kan du skrive det ned for meg, er du snill? 288 00:18:20,520 --> 00:18:23,400 -Det hørtes bra ut, Mia. -Hva skjedde nå? 289 00:18:23,480 --> 00:18:26,920 Vi skal ta tog til Hamburg. 290 00:18:28,240 --> 00:18:34,000 Så skal vi ta tog fra Hamburg til Flensburg, 291 00:18:34,080 --> 00:18:37,360 -og da er vi der ti over halv fem. -Ja. 292 00:18:38,720 --> 00:18:41,760 Det gjør vi, og du må ha mat. Du har ikke spist. 293 00:18:41,840 --> 00:18:43,760 Nei, jeg har ikke det. 294 00:18:43,840 --> 00:18:48,680 Nei, men jeg blir litt oppgitt innimellom. Det gjør jeg bare. 295 00:18:48,760 --> 00:18:52,160 Det er lov. Vi blir fortalt så mye forskjellig hele tiden. 296 00:18:52,240 --> 00:18:58,400 -Tusen takk. Du har vært så hjelpsom. -Ja, tusen takk. 297 00:18:58,480 --> 00:19:02,520 Vi kan sikkert kjøpe billettene på en sånn automat. 298 00:19:02,600 --> 00:19:06,600 Vet du hva, jeg får bare lyst til å si at vi tar en taxi. 299 00:19:06,680 --> 00:19:09,400 -Ja. -Dette går ikke opp. 300 00:19:09,480 --> 00:19:13,240 -Hvordan skal vi finne ut av dette? -Vi tar en taxi. 301 00:19:14,080 --> 00:19:19,560 Kan du være så snill og kjøre oss, for et mindre beløp, 302 00:19:19,640 --> 00:19:24,840 -til Hauptbahnhof? -Berlin Hauptbahnhof 303 00:19:24,920 --> 00:19:27,600 Hauptbahnhof? Ok. 304 00:19:27,680 --> 00:19:34,000 -Hvor mye kan dere betale? -Kan vi si 15? 305 00:19:34,080 --> 00:19:39,480 -Det er greit. -Er det greit? Tusen takk! 306 00:19:39,560 --> 00:19:42,840 Det er nesten billigere enn bussen. 307 00:19:42,920 --> 00:19:45,880 Så snill du er. Tusen takk. 308 00:19:45,960 --> 00:19:50,840 -For budsjettet vårt er... -Kaputt. 309 00:19:50,920 --> 00:19:53,200 Vi prøver å komme oss til Norge. 310 00:19:53,280 --> 00:19:56,000 Bra jobba, Mia. 311 00:19:56,080 --> 00:20:01,920 Jeg måtte bare se ham dypt inn i øynene og se ut som jeg var utsulta. 312 00:20:02,000 --> 00:20:06,040 -Jeg sto bak deg som en fugleunge. -Ja. 313 00:20:06,120 --> 00:20:07,440 Hver sin gang. 314 00:20:07,520 --> 00:20:11,360 Ja, virkelig. Det er derfor vi er et så bra team. 315 00:20:14,560 --> 00:20:18,680 Lothe og Ida har omsider satt seg på T-banen til busstasjonen. 316 00:20:18,760 --> 00:20:20,640 Det har ikke gått så veldig bra. 317 00:20:20,720 --> 00:20:23,720 Det var vanskeligere å komme seg ut enn jeg trodde. 318 00:20:23,800 --> 00:20:29,720 Har ikke så veldig mye mot til å fortsette når... 319 00:20:31,480 --> 00:20:34,120 ...alt går rett vest, liksom. 320 00:20:34,200 --> 00:20:37,960 Vi må bare håpe at vi har kjempeflaks, og så... 321 00:20:39,000 --> 00:20:41,880 Vi må bare se hvordan det går. 322 00:20:41,960 --> 00:20:45,120 Starten på finaleetappen er helt ræva. 323 00:20:45,200 --> 00:20:47,440 T-banesystemet i Berlin kan de bare beholde. 324 00:20:47,520 --> 00:20:51,640 Jeg skal aldri tilbake til det hølet. Så enkelt er det, og sånn blir det. 325 00:20:51,720 --> 00:20:55,960 Jeg skal være i Hardanger så jeg ser fjell og fjorder. 326 00:20:58,600 --> 00:20:59,600 Tusen takk. 327 00:20:59,680 --> 00:21:02,680 -God tur. -Ja, takk. 328 00:21:02,760 --> 00:21:07,720 Skal vi se... 11.37? Hvor mye er klokka? 329 00:21:07,800 --> 00:21:12,520 -Den er snart halv. -Og det er bare til Hamburg. 330 00:21:12,600 --> 00:21:16,840 Nå tar vi toget til Hamburg, så får vi se det an derfra. 331 00:21:16,920 --> 00:21:21,520 Det koster enormt mye, så det går veldig ut over budsjettet vårt. 332 00:21:22,480 --> 00:21:25,920 Toget vårt er her! 333 00:21:26,000 --> 00:21:27,680 Er det mulig? 334 00:21:29,120 --> 00:21:33,200 Vi har kjempa oss fra Marrakech 335 00:21:33,280 --> 00:21:37,360 i Afrika, og nå har vi kommet til Tyskland. 336 00:21:37,440 --> 00:21:39,480 Vi skal fra Tyskland til Danmark. 337 00:21:39,560 --> 00:21:43,880 Vi kan ikke gi oss før vi er helt tomme for penger, 338 00:21:43,960 --> 00:21:47,920 for det er det som avgjør om vi kommer i mål eller ikke. 339 00:21:48,000 --> 00:21:51,680 Men vi skal prøve. Vi gir oss ikke. Vi skal til... 340 00:21:51,760 --> 00:21:53,440 Bra, Mia! 341 00:21:53,520 --> 00:21:57,160 Vis den tommelen, du. Vi skal til Flensburg, 342 00:21:57,240 --> 00:22:00,520 og der skal vi jobbe på en restaurant. 343 00:22:01,760 --> 00:22:05,640 Der skal vi få 100 euro i lønn til sammen. 344 00:22:05,720 --> 00:22:07,920 Det kan komme godt med. 345 00:22:08,000 --> 00:22:12,360 Og gratis måltid, og vi skal servere italiensk mat. 346 00:22:12,440 --> 00:22:15,960 -Så tar vi det derfra, Mia. -Så tar vi det derfra. 347 00:22:16,040 --> 00:22:19,080 -Jeg er så glad i deg, Mia. -Jeg er glad i deg òg. 348 00:22:19,160 --> 00:22:22,440 Vi skal komme i mål. 349 00:22:22,520 --> 00:22:25,080 Vi gir oss ikke uten kamp. 350 00:22:25,160 --> 00:22:27,840 Nei, vi får prøve så godt vi kan. 351 00:22:29,400 --> 00:22:33,480 Etter mye surr har alle parene satt kursen mot Verdens Ende. 352 00:22:33,560 --> 00:22:36,800 Sinder og Clas og Ronny og Markus er på vei til København. 353 00:22:36,880 --> 00:22:41,120 Ida og Lothe og Linni og Mia har satt kursen mot Flensburg. 354 00:22:41,200 --> 00:22:44,240 Alle rutene går via Hamburg for å bytte transport. 355 00:22:46,320 --> 00:22:48,560 -Skål. -Skål, Mia. 356 00:22:51,120 --> 00:22:54,400 Clas og Sindre og Ronny og Markus har ankommet Hamburg. 357 00:22:54,480 --> 00:22:58,840 Nå må de finne toget som skal ta dem videre til København. 358 00:22:58,920 --> 00:23:02,280 All right! Hamburg! 359 00:23:02,360 --> 00:23:05,640 Det er flere som har gått skoene av seg. 360 00:23:05,720 --> 00:23:07,720 Der, ja! 361 00:23:10,560 --> 00:23:13,720 -God ettermiddag. -Hvordan går det med dere? 362 00:23:13,800 --> 00:23:16,920 Omtrent like bra som det går med dere. 363 00:23:17,000 --> 00:23:20,520 -Var dette to billige togturer? -Nei. 364 00:23:20,600 --> 00:23:23,280 Vi har kjøpt billetter for ca. 5000 kroner. 365 00:23:23,360 --> 00:23:25,440 Ja, det var dyre billetter. 366 00:23:25,520 --> 00:23:29,480 Det er derfor vi har spart på hele reisen. 367 00:23:29,560 --> 00:23:30,720 Det har vi også gjort. 368 00:23:30,800 --> 00:23:33,920 Vi vet at Linni og Mia har lite penger igjen. 369 00:23:34,000 --> 00:23:39,280 Men de er mirakelkvinner. Jeg er spent på hvordan de løser det. 370 00:23:39,360 --> 00:23:43,200 -De løser det nok. -De får det alltid til. 371 00:23:43,280 --> 00:23:45,760 -Dette blir spennende. -Veldig spennende. 372 00:23:45,840 --> 00:23:49,760 Clas og Sindre tar følge med Ronny og Markus på toget til København, 373 00:23:49,840 --> 00:23:52,840 og får derfor tid til å bli enda bedre kjent. 374 00:23:52,920 --> 00:23:56,640 Hvordan har det vært å være far og sønn på tur 375 00:23:56,720 --> 00:24:00,280 under ganske intense omstendigheter? 376 00:24:00,360 --> 00:24:05,800 Det har jo vært en veldig fin reise. 377 00:24:05,880 --> 00:24:09,040 Jeg har blitt kjent med Sindre "på nytt", da. 378 00:24:09,120 --> 00:24:13,840 På en måte som gjør meg enda mer stolt av ham. 379 00:24:13,920 --> 00:24:18,040 Ikke at jeg har vært lite stolt av Sindre før, 380 00:24:18,120 --> 00:24:23,680 men det er så mange ting jeg syns han er veldig reflektert over, 381 00:24:23,760 --> 00:24:25,600 og... 382 00:24:25,680 --> 00:24:28,840 Nei, jeg syns det har vært veldig bra. 383 00:24:28,920 --> 00:24:32,400 Jeg hadde lyst til dette av samme grunn som pappa sa. 384 00:24:32,480 --> 00:24:35,800 At vi kan bli ordentlig godt kjent igjen. 385 00:24:35,880 --> 00:24:39,000 Jeg vil ikke kalle det "ta igjen tapt tid", 386 00:24:39,080 --> 00:24:44,520 men at vi får en skikkelig guttetur, 387 00:24:44,600 --> 00:24:49,960 hvor vi henger mye med hverandre og blir nødt til å bli litt kompiser. 388 00:24:50,040 --> 00:24:53,840 Det har sikkert vært rart for pappa 389 00:24:53,920 --> 00:24:57,360 å ta den overgangen fra... 390 00:24:57,440 --> 00:25:03,120 ...tenåringssønn, og så rett over i bekymring, 391 00:25:03,200 --> 00:25:06,600 og alt det negative det livet fører med for de pårørende. 392 00:25:06,680 --> 00:25:10,280 Og så overgangen tilbake. Det er heller ikke lett. 393 00:25:10,360 --> 00:25:14,360 Det er ikke sånn at selv om jeg sier det går bra, så går det bra. 394 00:25:14,440 --> 00:25:20,440 Det er en tillit som må bygges opp igjen, og det tar tid. 395 00:25:20,520 --> 00:25:26,240 Når Sindre forteller sin historie, så er det en veldig tung historie. 396 00:25:26,320 --> 00:25:30,960 Det er så utrolig fint og inspirerende 397 00:25:31,040 --> 00:25:37,040 å se hvordan han har kommet styrket ut av det. 398 00:25:37,120 --> 00:25:39,520 Han er så klok og reflektert. 399 00:25:39,600 --> 00:25:42,520 Det tar nok tid å stole på at det går fint med meg. 400 00:25:42,600 --> 00:25:47,200 Jeg har kanskje fått bevist, nå som vi har vært tett på hverandre lenge, 401 00:25:47,280 --> 00:25:52,160 at det går fint, og da går det forhåpentligvis bedre med deg òg. 402 00:25:53,040 --> 00:25:58,600 Også er det jo det at jeg syns pappa er en ålreit fyr. 403 00:25:58,680 --> 00:26:02,880 Jeg er veldig svak for far-sønn-følelser. Det er sterkt. 404 00:26:02,960 --> 00:26:05,320 Men også din historie, Sindre... 405 00:26:05,400 --> 00:26:10,360 Alle kjenner noen som sliter på et eller annet nivå, 406 00:26:10,440 --> 00:26:15,960 og du som har slitt såpass, og vært så nærme et stup, 407 00:26:16,040 --> 00:26:20,160 og hvor inspirerende din historie er... 408 00:26:20,240 --> 00:26:25,440 Det er en historie om håp, ikke sant? 409 00:26:25,520 --> 00:26:29,680 Du fikk det til. Du må sikkert jobbe med det fortsatt, 410 00:26:29,760 --> 00:26:32,520 men nå er dere på tur og i en prosess. 411 00:26:32,600 --> 00:26:34,800 Det er vakkert med far og sønn. Det er sterkt. 412 00:26:34,880 --> 00:26:38,880 At du har klart å ta deg sammen er skikkelig imponerende. 413 00:26:38,960 --> 00:26:40,800 Det er også utrolig inspirerende, 414 00:26:40,880 --> 00:26:45,280 for man hører ikke så ofte om akkurat de historiene, 415 00:26:45,360 --> 00:26:48,840 så det syns jeg er jævlig flott, altså. 416 00:26:48,920 --> 00:26:51,680 Jeg er veldig glad for det jeg også, Markus. 417 00:26:51,760 --> 00:26:56,480 Forholdet deres nå er jo utrolig sjarmerende og rørende. 418 00:26:56,560 --> 00:27:01,840 Og at de er så direkte med hverandre og snakker så fint om det... 419 00:27:01,920 --> 00:27:06,640 Det syns jeg var utrolig fint og inspirerende å se. 420 00:27:06,720 --> 00:27:10,840 Det er noe som gir håp, da. 421 00:27:10,920 --> 00:27:14,160 Så det satte jeg pris på. 422 00:27:19,640 --> 00:27:22,200 Linni? Linni? 423 00:27:22,280 --> 00:27:24,480 Linni og Mia er i Hamburg 424 00:27:24,560 --> 00:27:28,080 og må finne billetter til Flensburg- toget som går om ti minutter. 425 00:27:30,120 --> 00:27:33,600 Der. Siste. 426 00:27:33,680 --> 00:27:36,680 Sånn. 14.43. Select. 427 00:27:37,960 --> 00:27:41,760 -Det koster jo ingenting, Mia! -Dette kan vi leve med. 428 00:27:41,840 --> 00:27:45,600 Det kosta jo ikke en drit! 429 00:27:45,680 --> 00:27:51,480 Vi trodde det skulle koste 50 euro per person, 430 00:27:51,560 --> 00:27:55,240 og så kosta det 12,50 euro hver! 431 00:27:55,320 --> 00:28:01,920 12,50 euro hver. Ser du, Mia? Vi kommer oss til Verdens Ende, vi. 432 00:28:02,000 --> 00:28:03,680 Ikke lur på det engang. 433 00:28:04,280 --> 00:28:08,640 Ja! Vi klarte å komme oss til Flensburg! 434 00:28:08,720 --> 00:28:13,080 Vi har i hvert fall klart å komme oss hit. Men har vi plasser? 435 00:28:13,160 --> 00:28:16,760 Who cares? 436 00:28:16,840 --> 00:28:20,040 Vi har masse penger igjen når vi kommer til Flensburg. 437 00:28:20,120 --> 00:28:24,440 -Og vi skal tjene 100 euro. -Kanskje vi kommer et stykke på vei. 438 00:28:24,520 --> 00:28:27,040 Vi går om bord. 439 00:28:27,120 --> 00:28:30,200 -Mia, kan jeg hjelpe? -Nei. 440 00:28:31,480 --> 00:28:35,240 På vei til København innser kompisene at budsjettet er i ferd med å rakne, 441 00:28:35,320 --> 00:28:38,560 så de prøver å skaffe gratis overnatting. 442 00:28:38,640 --> 00:28:43,120 Bør ikke ett menneske på toget ha et ledig rom i København? 443 00:28:43,200 --> 00:28:46,360 Jeg hadde en kompis, og hans sjekkereplikk var: 444 00:28:46,440 --> 00:28:51,200 "Om jeg spør folk om jeg kan være med deg hjem i natt, sier 1 av 10 ja." 445 00:28:51,280 --> 00:28:55,280 For hans del var det nok mer 1 av 30, men det gikk. 446 00:28:55,760 --> 00:29:00,560 -Hei, madam. Bor du i København? -Hva? 447 00:29:00,640 --> 00:29:04,720 -Bor du i København? -Nei. 448 00:29:06,120 --> 00:29:08,520 -Kan jeg by på en sjokolade? -Hva sier du? 449 00:29:08,600 --> 00:29:10,600 -Bor du i København? -Ja. 450 00:29:10,680 --> 00:29:15,400 Vi reiser fra Marokko til Norge, men veldig lite penger 451 00:29:15,480 --> 00:29:21,320 og uten telefon. Og vi lurer på om du vet om et... 452 00:29:21,400 --> 00:29:25,000 Vi lurer på om vi kan sove hos deg i natt. 453 00:29:25,080 --> 00:29:26,600 Hallo, hallo. 454 00:29:29,600 --> 00:29:32,040 -Sjokolade? -Nei, ellers takk. 455 00:29:32,120 --> 00:29:35,960 Snakker du engelsk? Ok, vi kan vente. 456 00:29:40,400 --> 00:29:41,880 Ja. Å... 457 00:29:41,960 --> 00:29:47,640 Det er også forbindelser mot København... 458 00:29:57,760 --> 00:30:00,200 Vi... 459 00:30:06,160 --> 00:30:12,560 -Ja. Bor du i København? -Nei. 460 00:30:12,640 --> 00:30:16,400 -Du krabber bortover. -Ja, da snakker jeg i øyehøyde. 461 00:30:16,480 --> 00:30:19,160 Veldig bra. Jeg er bak her. 462 00:30:20,040 --> 00:30:22,080 -Hei. -Hei. 463 00:30:23,880 --> 00:30:26,880 -Hva? -Sjokolade. Norsk. 464 00:30:26,960 --> 00:30:29,640 -Bor dere i København? -Ja. 465 00:30:29,720 --> 00:30:35,320 Jeg og min venn reiser fra Marokko til Norge uten penger og telefon. 466 00:30:35,400 --> 00:30:40,440 Og vi er på jakt etter et sted vi kan sove i natt, så... 467 00:30:40,520 --> 00:30:45,400 -Har dere et ekstra rom? -Nei. 468 00:30:45,480 --> 00:30:49,760 Nei? Hvis dere har det, så... 469 00:30:49,840 --> 00:30:54,200 -Jeg har et rom til dere? -Hva er det? 470 00:30:54,280 --> 00:30:58,360 I Nørrebro. Dit jeg også skal. 471 00:30:58,440 --> 00:31:00,600 Perfekt. Er det langt unna togstasjonen? 472 00:31:00,680 --> 00:31:05,280 Dere kan ta T-banen fra togstasjonen. 473 00:31:05,360 --> 00:31:08,560 Men jeg skal dit, så dere kan bli med meg. 474 00:31:08,640 --> 00:31:12,520 -Utrolig. -Det er naboen min. 475 00:31:12,600 --> 00:31:16,760 -De har et gjesterom. -Seriøst? Det er fantastisk! 476 00:31:16,840 --> 00:31:21,040 -Ja, vær så god. -Jeg tar en bit. 477 00:31:21,120 --> 00:31:23,960 Det er fantastisk. Ja takk. 478 00:31:24,040 --> 00:31:28,120 -Da ses vi på stasjonen i København. -Ja visst. 479 00:31:28,200 --> 00:31:31,560 Perfekt. Tusen takk. Det var veldig fint. 480 00:31:33,640 --> 00:31:36,840 Lothe og Ida har endelig nådd Hamburg 481 00:31:36,920 --> 00:31:40,800 og funnet riktig buss videre til dagens stopp, Flensburg. 482 00:31:40,880 --> 00:31:43,000 Budsjettet nærmer seg tomt, 483 00:31:43,080 --> 00:31:46,760 og de bekymrer seg for om de har nok penger til å komme seg videre. 484 00:31:47,600 --> 00:31:51,120 Her har vi 1000... 485 00:31:51,200 --> 00:31:53,040 2000, 2100. 486 00:31:53,120 --> 00:31:56,560 Det er cirka 100 euro. 487 00:31:58,360 --> 00:32:01,760 Dagen i dag har vært elendig. 488 00:32:01,840 --> 00:32:05,480 Bussene er forsinka. Alt er forsinka. 489 00:32:07,440 --> 00:32:12,520 Vi skulle egentlig til Rostock, men vi havnet i Hamburg. 490 00:32:14,080 --> 00:32:17,720 Jeg vet ikke. Vi er snart... Vi er på overtid. 491 00:32:17,800 --> 00:32:20,080 Jeg er lei av storbyer. 492 00:32:20,160 --> 00:32:24,560 Nå må jeg hjem til Hardanger, tenker jeg. 493 00:32:24,640 --> 00:32:29,600 Ja, det blir godt å komme hjem, uansett hvordan vi kommer oss hjem. 494 00:32:32,440 --> 00:32:36,880 Selv med lite penger, må de finne et sted å sove for natten. 495 00:32:36,960 --> 00:32:39,280 De har tatt mot til seg for å spørre noen om hjelp. 496 00:32:39,360 --> 00:32:44,520 Vi skal til Flensburg. Kunne du hjulpet oss å finne et hotell? 497 00:32:44,600 --> 00:32:47,040 På Booking.com eller noe sånt? 498 00:32:47,120 --> 00:32:51,000 Et som er billig og nær busstasjonen. 499 00:32:53,280 --> 00:32:54,720 -Ja. -Takk. 500 00:32:57,600 --> 00:33:02,360 -14 euro. -14? 501 00:33:02,440 --> 00:33:04,080 Oi, det var billig. 502 00:33:05,480 --> 00:33:08,640 Kan du bestille for oss og gi oss koden? 503 00:33:08,720 --> 00:33:10,320 -Ja. -Takk. 504 00:33:10,400 --> 00:33:14,000 -Vi må betale ham. -Ja. 505 00:33:14,080 --> 00:33:17,840 Tusen takk. 506 00:33:17,920 --> 00:33:19,680 Der var vi heldige. 507 00:33:19,760 --> 00:33:24,120 Da har vi navn og adresse, og vi har fått oss rom. 508 00:33:24,200 --> 00:33:25,920 Nå kan det bare gå framover. 509 00:33:26,000 --> 00:33:29,520 Lothe og Ida er nå på vei til Flensburg, 510 00:33:29,600 --> 00:33:33,120 mens Markus og Ronny og Sindre og Clas nærmer seg København. 511 00:33:33,200 --> 00:33:35,760 Linni og Mia kjenner på budsjettpresset 512 00:33:35,840 --> 00:33:38,200 og er klare for en restaurantjobb i Flensburg. 513 00:33:39,160 --> 00:33:40,360 -Er det her? -Hallo? 514 00:33:40,440 --> 00:33:43,760 -Hei. Jeg heter Mia. -Jeg er Julian. Hei. 515 00:33:45,000 --> 00:33:49,320 -Dette er vi drevne på nå, Mia. -Ja. 516 00:33:49,400 --> 00:33:52,560 Høres bra ut. Perfekt. 517 00:33:52,640 --> 00:33:56,920 -Lagde dere det sist? -Vi var i Italia. 518 00:33:57,000 --> 00:33:59,280 -Og der lagde dere pizza? -Ja. 519 00:33:59,360 --> 00:34:00,520 Perfekt. 520 00:34:00,600 --> 00:34:02,920 Og vi lærte å gjøre dette. 521 00:34:03,000 --> 00:34:05,760 Og dette? Ok. 522 00:34:07,400 --> 00:34:11,280 -Er dette bra? -Ja. 523 00:34:12,160 --> 00:34:13,560 En margherita. 524 00:34:13,640 --> 00:34:17,040 -Skal jeg ta på mer? -Nei, det er perfekt. 525 00:34:17,120 --> 00:34:19,160 Er det perfekt? Ok. 526 00:34:22,400 --> 00:34:27,200 -Ok? -Og sett den inn under der. 527 00:34:29,440 --> 00:34:33,280 Ja, perfekt. Så venter vi. 528 00:34:33,360 --> 00:34:35,280 Så venter vi på Mia. 529 00:34:38,120 --> 00:34:41,760 Litt til. Ja, perfekt. 530 00:34:42,720 --> 00:34:45,360 Bord nummer 10, Mia. 531 00:34:45,440 --> 00:34:49,680 Nå er det viktig at vi imponerer, så vi får pengene våre. 532 00:34:49,760 --> 00:34:52,160 -Dere har bestilt en burger? -Til meg. 533 00:34:52,240 --> 00:34:57,200 -Den ser nydelig ut. -Pizza til deg, madam. 534 00:34:57,280 --> 00:35:00,320 Kos dere! Takk. 535 00:35:02,120 --> 00:35:04,040 -Det ser fantastisk ut! -Perfekt. 536 00:35:04,120 --> 00:35:07,000 Nå kan dere smake på deres egen pizza. 537 00:35:13,880 --> 00:35:16,920 -Dere likte den? -Perfekt. 538 00:35:17,000 --> 00:35:20,520 -Jøss. Den var så god! -Tusen takk. 539 00:35:20,600 --> 00:35:24,600 Dette er til dere. 540 00:35:26,360 --> 00:35:30,440 Jeg kan love deg én ting. Vi trenger virkelig pengene. 541 00:35:30,520 --> 00:35:33,200 -Perfekt. -Så vi er veldig glade. 542 00:35:33,280 --> 00:35:37,840 Og til deg. Takk for at dere ville jobbe her. 543 00:35:37,920 --> 00:35:41,600 -Dette kan få oss hjem til Norge. -Perfekt. 544 00:35:41,680 --> 00:35:43,600 -Takk. -Takk. 545 00:35:43,680 --> 00:35:46,280 Det var veldig fint å jobbe med deg. 546 00:35:46,360 --> 00:35:51,160 Tar du min òg? Jeg er livredd for å miste eller bli rana. 547 00:35:51,240 --> 00:35:53,520 Dette er gull. 548 00:35:53,600 --> 00:35:55,120 Dette syns jeg vi skal skåle for. 549 00:35:55,200 --> 00:36:00,080 Jeg må bare si at det har vært litt av en dag, altså. 550 00:36:00,160 --> 00:36:02,160 Opp- og nedturer nok en gang. 551 00:36:02,240 --> 00:36:07,480 Men vi har bevist at alt kan skje, nok en gang, med Puppen og Lillemor. 552 00:36:07,560 --> 00:36:10,040 Vi gir oss aldri. 553 00:36:15,720 --> 00:36:17,920 I København splittes guttene. 554 00:36:18,000 --> 00:36:22,120 Markus og Ronny blir med Ida, som har lånt ut leiligheten sin gratis. 555 00:36:22,840 --> 00:36:26,680 -Vi snakkes, boys. -Vi gjør det. Ha det hyggelig. 556 00:36:28,000 --> 00:36:33,200 Der er hun. Oi, oi, oi. Herregud, Ida. Fantastisk. 557 00:36:33,280 --> 00:36:36,960 Det er helt rått. 558 00:36:37,040 --> 00:36:40,040 -Er dere klare? -Vi er så klare. 559 00:36:40,120 --> 00:36:42,640 Vi følger på. 560 00:36:42,720 --> 00:36:47,520 Kusinen min bor i nummer 8, 561 00:36:47,600 --> 00:36:53,000 og i nummer 14 bor jeg, og i nummer 16 bor venninnen vår. 562 00:36:53,080 --> 00:36:57,480 -Og i nummer 18 bor min fetter. -Det er koselig i Danmark, altså. 563 00:36:57,560 --> 00:37:00,760 -Så alle bor i samme nabolag? -Ja. 564 00:37:00,840 --> 00:37:03,520 -Det er så hyggelig. -Ja, det er hyggelig. 565 00:37:03,600 --> 00:37:07,960 Det er nesten så hyggelig at det er på kanten til creepy. 566 00:37:09,520 --> 00:37:12,680 De kaller oss The Mikkelsen Mob. 567 00:37:12,760 --> 00:37:19,680 -Som mafia. Men... -Dere styrer gata. 568 00:37:20,640 --> 00:37:22,200 All right. 569 00:37:22,280 --> 00:37:28,120 Oi. Nå får dere virkelig bekreftet det med dansker og alkohol. 570 00:37:29,240 --> 00:37:34,160 -Drikkelek til Bakemesterskapet. -Det er helt rått. 571 00:37:34,240 --> 00:37:37,720 -Sånn. -Ida, så koselig! 572 00:37:37,800 --> 00:37:41,600 Dette er helt spinnvilt, Neby. Det er helt nydelig. 573 00:37:41,680 --> 00:37:45,840 Tenk at der satt Ida på toget, fra... 574 00:37:45,920 --> 00:37:48,760 Var du på vei fra Berlin eller Hamburg? 575 00:37:48,840 --> 00:37:51,840 Berlin. Jeg har vært i bursdag. 576 00:37:51,920 --> 00:37:56,760 Helgetur til en tysk venn som bor i Sverige. 577 00:37:56,840 --> 00:37:59,600 Du er internasjonal. 578 00:37:59,680 --> 00:38:05,320 Ikke rart du har venner overalt når du er en såpass åpen person. 579 00:38:05,400 --> 00:38:11,640 Det er en speiderting. Jeg er i hvert fall speider. 580 00:38:11,720 --> 00:38:15,440 Du gjør alle mine fordommer om speidere til skamme. 581 00:38:15,520 --> 00:38:17,800 Det er jeg glad for. 582 00:38:21,400 --> 00:38:26,040 Å være så raus at man åpner hjemmet sitt... 583 00:38:26,120 --> 00:38:28,400 "Jeg sover et annet sted, du tar leiligheten." 584 00:38:28,480 --> 00:38:31,480 Alle burde jo være sånn. 585 00:38:31,560 --> 00:38:34,960 Jeg skal prøve å bli litt mer sånn jeg også. 586 00:38:36,480 --> 00:38:40,800 Sindre og Clas har kommet fram til husbåten de skal sove på 587 00:38:40,880 --> 00:38:44,000 i bytte mot at de jobber der tidlig i morgen. 588 00:38:44,080 --> 00:38:45,920 Wow! 589 00:38:46,000 --> 00:38:48,920 -Hei sann! -Hei. Velkommen. 590 00:38:49,000 --> 00:38:51,800 -Sindre. -Barbara. 591 00:38:51,880 --> 00:38:54,320 -Clas Brede. -Barbara. Velkommen. 592 00:38:54,400 --> 00:38:57,560 -Vil dere inn og se på hotellet? -Ja, gjerne. 593 00:38:57,640 --> 00:39:00,320 -Bare hold den fast. -Se her, ja. 594 00:39:00,400 --> 00:39:02,360 Wow. 595 00:39:02,440 --> 00:39:06,120 -Her skal vi sove i natt. -Nydelig. 596 00:39:06,200 --> 00:39:09,560 -Jeg ønsker dere en god natt. -Vi gleder oss. 597 00:39:09,640 --> 00:39:13,760 -Sov godt. -Tusen takk. Ha det. 598 00:39:19,240 --> 00:39:21,960 -Gratulerer med dagen. -Jo, takk for det. 599 00:39:22,800 --> 00:39:27,640 Dette var definitivt en minneverdig plass. 600 00:39:27,720 --> 00:39:31,360 -Vi får skrive litt i gjesteboka. -Det må vi gjøre. 601 00:39:32,760 --> 00:39:37,960 Etter endt arbeidsdag ankommer Linni og Mia stedet de skal overnatte. 602 00:39:40,240 --> 00:39:44,200 Her lukter det friskt og fint. 603 00:39:47,880 --> 00:39:52,880 Så koselig. Se på den søte senga vi skal dele, Mia. 604 00:39:52,960 --> 00:39:56,080 -Vil du ha grønn eller blå? -Det kan du velge. 605 00:39:56,160 --> 00:40:01,400 Dette er en helt fantastisk oppladning til Køben, Mia. 606 00:40:01,480 --> 00:40:05,920 -Se på den senga vi skal dele. -Ja, så stor og fin. 607 00:40:07,360 --> 00:40:09,280 Er det her, da? 608 00:40:09,960 --> 00:40:12,240 -Tja... -Vi går inn og ser. 609 00:40:12,320 --> 00:40:17,760 Etter mange timer har også Lothe og Ida ankommet stedet de skal sove. 610 00:40:18,360 --> 00:40:20,720 Det er et sånt drapsplass-hus, dette. 611 00:40:24,760 --> 00:40:27,120 Det var greit, da. 612 00:40:27,200 --> 00:40:29,360 Hva er dette for noe, da? 613 00:40:31,040 --> 00:40:32,960 Laken? 614 00:40:33,040 --> 00:40:36,200 -Vi må ta på sengetøy selv. -Det får jeg ikke til. 615 00:40:36,280 --> 00:40:41,720 -Da betaler jeg deg for å gjøre det. -Med hvilke penger? 616 00:40:42,920 --> 00:40:44,400 Akkurat. 617 00:40:45,480 --> 00:40:47,680 Hva syns du om dagen? 618 00:40:47,760 --> 00:40:53,840 Nei, nå ble det mye rævsliting på de bussgreiene. 619 00:40:53,920 --> 00:40:56,720 Så nå er det... 620 00:40:56,800 --> 00:41:02,560 Det er som å fly til Afrika. Sitte på de jævla bussene og riste. 621 00:41:04,440 --> 00:41:09,640 Buss og tog og trikk og truck og... 622 00:41:09,720 --> 00:41:14,720 -Vi har sittet i mange timer i dag. -Og bussene var forsinka. 623 00:41:14,800 --> 00:41:17,840 Vi er så langt etter de andre nå at... 624 00:41:17,920 --> 00:41:21,240 -Det vet vi ikke. -Det er håpløst, Ida. 625 00:41:21,320 --> 00:41:25,320 Vi vet ikke det, men vi har veldig lite penger. 626 00:41:25,400 --> 00:41:28,160 Jeg har begynt å tenke på en plan, Ida. 627 00:41:28,240 --> 00:41:30,360 Ja, du er flink til det. 628 00:41:31,320 --> 00:41:36,760 Jeg tenkte... Hva om jeg hadde ringt Martin Heggøy. 629 00:41:38,560 --> 00:41:43,280 -Han som kjører taxi? -Han jobber egentlig for meg. 630 00:41:43,360 --> 00:41:45,520 Om jeg får han til å ringe en taxi. 631 00:41:46,480 --> 00:41:50,000 Det blir jo litt risky det, da. 632 00:41:50,080 --> 00:41:54,080 Det er et bedre alternativ enn å kapitulere. 633 00:41:54,160 --> 00:41:57,320 Første dag av siste etappe er over. 634 00:41:57,400 --> 00:42:00,520 Lothe og Ida og Linni og Mia er i Flensburg, 635 00:42:00,600 --> 00:42:05,160 mens Clas og Sindre og Ronny og Markus tilbringer natten i København. 636 00:42:06,280 --> 00:42:07,960 Å, hjelp. 637 00:42:08,040 --> 00:42:10,440 -Du klarer dette. -Jeg gjør ikke det. 638 00:42:10,520 --> 00:42:12,840 Hvordan virker dette, da? 639 00:42:21,960 --> 00:42:26,080 Jeg gidder ikke dette, Ida. Jeg legger meg bare. 640 00:42:26,800 --> 00:42:29,480 Du må ikke vrenge den først, da? 641 00:42:29,560 --> 00:42:33,600 Du kan legge dyna nedi hvert hjørne uten at du må vrenge den først. 642 00:42:33,680 --> 00:42:35,880 Sånn? 643 00:42:50,320 --> 00:42:54,400 -Det er vel godt nok. -Det ser kjempebra ut. 644 00:42:56,560 --> 00:42:59,040 -Ja vel. -Er du fornøyd? 645 00:42:59,120 --> 00:43:01,040 Kjenner du på mestringsfølelse? 646 00:43:10,800 --> 00:43:15,480 God morgen fra Idas hus. Vi har rota litt, men vi skal rydde etter oss. 647 00:43:15,560 --> 00:43:19,280 Ida sover hos en slektning, mens jeg og Markus har sovet her i natt, 648 00:43:19,360 --> 00:43:24,000 og nå lager Markus handcrafted coffee. 649 00:43:24,080 --> 00:43:27,480 -Deilig. -Det blir fantastisk. 650 00:43:28,440 --> 00:43:31,280 -Har du sovet godt, Neby? -Veldig godt. 651 00:43:31,360 --> 00:43:34,520 Og nå skal vi komme oss til stasjonen. 652 00:43:34,600 --> 00:43:39,400 Vi skal komme oss til Gøteborg. Sweden. 653 00:43:40,800 --> 00:43:42,200 Det er nest siste dag, 654 00:43:42,280 --> 00:43:46,120 og Clas og Sindre starter dagen med et forfriskende morgenbad. 655 00:43:58,080 --> 00:44:00,840 Ekstrem varme var det jo ikke i det vannet. 656 00:44:02,960 --> 00:44:05,480 -Våken? -Våken nå, ja. 657 00:44:05,560 --> 00:44:07,360 Det er den beste vekkerklokka. 658 00:44:07,960 --> 00:44:10,280 -Nå er det frokost. -Ja. 659 00:44:16,760 --> 00:44:19,560 Linni og Mia har startet dagen i Flensburg. 660 00:44:19,640 --> 00:44:21,920 De skal nå ta seg til København. 661 00:44:22,000 --> 00:44:25,280 Hvordan går det? Har du en fin morgen? 662 00:44:25,360 --> 00:44:27,320 -Ja. -Bra! 663 00:44:28,360 --> 00:44:32,800 Vi er her for å sjekke togtidene, 664 00:44:32,880 --> 00:44:36,400 og han nevnte FlixBus. 665 00:44:36,480 --> 00:44:39,360 FlixBus? FlixBus er utenfor. 666 00:44:39,440 --> 00:44:41,200 -Rett utenfor? -Ja. 667 00:44:41,280 --> 00:44:46,000 Vet du når bussen til København går? 668 00:44:46,080 --> 00:44:50,640 -Ikke? -Den kommer når den kommer. 669 00:44:50,720 --> 00:44:53,840 -Ja, ok. -Da sjekker vi. Tusen takk. 670 00:44:53,920 --> 00:44:57,320 Vi kommer tilbake og kjøper den nydelige maten. 671 00:44:57,400 --> 00:45:00,200 -Se hvor billig det var. -Jeg skulle spørre... 672 00:45:00,280 --> 00:45:02,160 -Du avbrøt meg. -Han ville ikke. 673 00:45:02,240 --> 00:45:06,640 Han sa at den kommer når den kommer. Tror du han drar opp telefonen? 674 00:45:06,720 --> 00:45:09,560 -Jeg har lyst til å prøve. -Ja, vær så god. 675 00:45:09,640 --> 00:45:12,320 Han sa at den kommer når den kommer. 676 00:45:12,400 --> 00:45:15,600 Men nå går det ikke an å gjøre det. Jeg hadde bare lyst til det. 677 00:45:15,680 --> 00:45:20,320 -Prøv, Mia. Du kan jo prøve. -Nei, jeg tenker vi går for... 678 00:45:20,400 --> 00:45:23,280 Du spurte, og han sa den kommer når den kommer. 679 00:45:23,360 --> 00:45:26,400 Jo, men han kunne sjekka på telefonen sin. 680 00:45:26,480 --> 00:45:29,000 Han virket ikke så velvillig. 681 00:45:29,080 --> 00:45:33,480 Nei, men av og til kan jeg få til sånne ting, Linni. 682 00:45:33,560 --> 00:45:37,040 -Ikke sant? -Ja. Du er råest på det, Mia. 683 00:45:37,120 --> 00:45:41,440 Hvis jeg hadde fått snakket ferdig, kunne jeg fått det til. 684 00:45:41,520 --> 00:45:46,320 Det er det jeg mener. Det er viktig å gi hverandre litt rom der. 685 00:45:46,400 --> 00:45:49,280 Mens Mia og Linni prøver å finne ut når bussen går, 686 00:45:49,360 --> 00:45:52,520 kommer Lothe og Ida inn på stasjonen med samme mål. 687 00:45:56,440 --> 00:45:58,240 Hallo! 688 00:45:59,680 --> 00:46:01,320 -I helsike. -Går det bra? 689 00:46:01,400 --> 00:46:03,320 I alle dager! 690 00:46:03,400 --> 00:46:06,320 -Hvor kom du fra? -Herregud! 691 00:46:06,400 --> 00:46:11,920 Nå ble jeg så glad. Jeg begynner nesten å grine. 692 00:46:12,000 --> 00:46:14,240 -Der? -Ja. 693 00:46:15,080 --> 00:46:19,640 Ok? Hallo! Herregud. 694 00:46:19,720 --> 00:46:22,440 Jeg sto midt i... Jeg måtte bare ta det. 695 00:46:22,520 --> 00:46:25,520 -Tenk at vi er her. -Ja, fy faen. 696 00:46:25,600 --> 00:46:28,200 -Og dere skal til? -København. 697 00:46:28,280 --> 00:46:29,960 Ja, det skal vi òg. 698 00:46:30,640 --> 00:46:34,120 Vi har ikke billetter, men vi vet når den går. Det vet vel dere òg? 699 00:46:34,200 --> 00:46:37,440 Den går 09.40. Men de selger ikke billetter her. 700 00:46:37,520 --> 00:46:40,560 Nei, men du får sikkert kjøpt på bussen. 701 00:46:40,640 --> 00:46:43,480 Den går om 20 minutter. Skal vi gå bort og sjekke? 702 00:46:43,560 --> 00:46:50,080 -Vi går bort sammen. Jeg er lei nå. -Nei da, nå skal vi jo i mål! 703 00:46:51,160 --> 00:46:55,240 Unnskyld? Er det mulig å kjøpe billetter på bussen? 704 00:46:55,320 --> 00:46:58,720 Jeg tror ikke det. Jeg kjøpte i appen. 705 00:46:58,800 --> 00:47:01,000 Jeg tror ikke du kan kjøpe fysiske seter. 706 00:47:01,080 --> 00:47:04,240 -Så vi må kjøpe i appen. -Eller på nettet, kanskje. 707 00:47:04,320 --> 00:47:05,880 -På nettet? -Ja. 708 00:47:06,600 --> 00:47:08,000 Ja. Takk. 709 00:47:08,720 --> 00:47:10,160 Rart system. 710 00:47:10,240 --> 00:47:15,360 At det ikke er mulig å løse ut billetter når du har penger. 711 00:47:16,440 --> 00:47:18,880 -Hvor skal dere? -Til Norge. 712 00:47:18,960 --> 00:47:21,400 -Nei, vi skal til København. -Og dere vil ta buss? 713 00:47:21,480 --> 00:47:24,160 -Ja. -Men nå skal vi hjem. 714 00:47:24,240 --> 00:47:27,520 Så vi skal bare til København. 715 00:47:27,600 --> 00:47:31,440 -Skal jeg kjøpe billettene for dere? -Ja, så får du kontanter? Kan du det? 716 00:47:31,520 --> 00:47:36,200 -Tusen takk! -Bare hyggelig. 717 00:47:36,280 --> 00:47:39,920 Den er fem på halv. Skal vi gå inn og spørre noen? 718 00:47:40,000 --> 00:47:42,560 Vi har ikke noe valg. 719 00:47:43,760 --> 00:47:48,480 Vi skal ta FlixBus, men man kan bare kjøpe billetter på nettet, 720 00:47:48,560 --> 00:47:50,960 og vi har ikke mobiltelefon. 721 00:47:51,040 --> 00:47:54,160 Kunne du kjøpt billetter til oss, så får du kontanter? 722 00:47:54,240 --> 00:47:57,160 Beklager, jeg skal ta førerprøven nå. 723 00:47:57,240 --> 00:47:59,240 Ok. Takk. 724 00:47:59,960 --> 00:48:03,320 Skal vi spørre de som Linni og de spurte, da? 725 00:48:03,400 --> 00:48:08,000 Kan du kjøpe billetter til oss, så får du kontanter? 726 00:48:08,080 --> 00:48:10,440 -Ja. -Ok, takk. 727 00:48:10,520 --> 00:48:14,280 -Vi må betale henne, da. -Ja, vi må det. 728 00:48:17,360 --> 00:48:19,120 -Neby? -Hei, hei. 729 00:48:19,200 --> 00:48:22,120 -Kom. La oss gå om bord. -Yes. 730 00:48:23,040 --> 00:48:26,440 Planen vår er å komme til Halden, 731 00:48:26,520 --> 00:48:29,480 og da har vi kortere vei oppover kysten, 732 00:48:29,560 --> 00:48:31,840 og kortere vei mot mål i morgen. 733 00:48:31,920 --> 00:48:36,160 Det vi vet, er at vi mest sannsynlig kommer til Gøteborg i dag. 734 00:48:36,240 --> 00:48:38,400 Kommer vi ikke videre derfra, 735 00:48:38,480 --> 00:48:42,680 er det noen ålreite båter vi kan rekke fra Moss på finaledagen. 736 00:48:42,760 --> 00:48:45,600 Det er én eller to timer senere. 737 00:48:45,680 --> 00:48:50,000 Så vi har en plan B, men den er ikke like sterk som plan A. 738 00:48:50,080 --> 00:48:53,680 -Den er ikke like sterk. -Vi har ikke en plan C. 739 00:48:57,160 --> 00:48:59,160 Skal vi over broen? 740 00:48:59,760 --> 00:49:01,600 Jeg syns på ekte at det er litt kult. 741 00:49:03,560 --> 00:49:06,520 Jeg har ikke sett det. Er det handling på broen òg? 742 00:49:06,600 --> 00:49:08,960 Skjer det ting på broen? 743 00:49:09,040 --> 00:49:13,360 I første episode ligger det et lik på broen, 744 00:49:13,440 --> 00:49:19,800 og halve liket ligger i Danmark, og halve er i Sverige. 745 00:49:20,920 --> 00:49:25,080 Nå kjører vi over broen, på vei inn i et nytt land. 746 00:49:26,200 --> 00:49:30,400 Hvis alt går etter planen, rekker vi først innom Sverige, 747 00:49:30,480 --> 00:49:32,840 og så inn i Norge. 748 00:49:32,920 --> 00:49:35,600 Skål for det. Jeg har troen på broen. 749 00:49:35,680 --> 00:49:37,560 Jeg har troen på broen jeg også. 750 00:49:41,680 --> 00:49:43,400 Som betaling for overnattingen 751 00:49:43,480 --> 00:49:46,360 blir Sindre og Clas satt i arbeid på husbåten. 752 00:50:01,120 --> 00:50:05,840 Du er nøyere enn min egen mann, så det er perfekt. 753 00:50:06,840 --> 00:50:11,000 Dette er faktisk arbeid jeg setter pris på å gjøre. 754 00:50:11,080 --> 00:50:14,840 Man ser at det blir en forskjell. 755 00:50:14,920 --> 00:50:17,920 Som gammel håndverker er det alltid ålreit. 756 00:50:25,440 --> 00:50:28,240 -Det ser pent ut. -Jeg syns det ble mye bedre. 757 00:50:28,320 --> 00:50:32,600 Det er mye bedre. Det har vært på to do-listen lenge. 758 00:50:32,680 --> 00:50:37,560 Ting var åpenbart ikke bra da jeg startet, 759 00:50:37,640 --> 00:50:40,280 og oppdragsgiver var fornøyd da jeg var ferdig, 760 00:50:40,360 --> 00:50:43,120 så jeg er kjempefornøyd. 761 00:50:43,960 --> 00:50:47,880 -Tusen takk. -Det er jeg som skal takke. 762 00:50:47,960 --> 00:50:51,480 Tusen takk. Det kommer veldig godt med. 763 00:50:51,560 --> 00:50:56,400 Hyggelig å ha dere her, og jeg håper dere vinner. 764 00:50:56,480 --> 00:50:59,200 Ja, det må vi nesten nå. 765 00:50:59,280 --> 00:51:02,800 Jeg har en god følelse om vi kommer oss litt lenger nord enn Gøteborg. 766 00:51:02,880 --> 00:51:05,080 Gøteborg er heller ingen krise. 767 00:51:05,160 --> 00:51:09,040 Vi skal komme oss til Moss og ta en båt derfra. 768 00:51:09,120 --> 00:51:12,640 Jeg tror vi ligger godt an, og at vi har en bedre plan. 769 00:51:12,720 --> 00:51:16,960 Jeg tror vi har lett mer penger enn i hvert fall noen av parene. 770 00:51:17,040 --> 00:51:22,320 Og vi har grei oversikt over hva vi trenger for å komme oss til mål, 771 00:51:22,400 --> 00:51:24,360 og vi ligger godt an der. 772 00:51:27,280 --> 00:51:28,680 Nå er bussen vår her! 773 00:51:30,800 --> 00:51:34,320 -Takk. -Skal jeg hjelpe deg inn med... 774 00:51:34,400 --> 00:51:38,960 Nei. Jeg er en strong independent woman, faktisk. 775 00:51:39,040 --> 00:51:44,200 Ja, så gøy. 776 00:51:44,280 --> 00:51:49,160 Det er bedre i dag, Ida. I går hadde jeg en dårlig dag. 777 00:51:50,080 --> 00:51:51,960 Da var vi heldigvis to. 778 00:51:52,040 --> 00:51:54,720 Veldig hyggelig at Lothe og Ida også er med. 779 00:51:54,800 --> 00:51:57,640 Vi trodde jo faktisk at de var ferdige. 780 00:51:57,720 --> 00:52:03,120 Jeg trodde virkelig at de var sånn: "Dette går ikke lenger." 781 00:52:03,200 --> 00:52:05,480 Og her er de. 782 00:52:06,320 --> 00:52:07,640 Vi skal slå dem. 783 00:52:07,720 --> 00:52:11,720 Uansett hvem som kommer til mål, så er alle vinnere. 784 00:52:11,800 --> 00:52:13,480 Ja, det mener vi. 785 00:52:13,560 --> 00:52:16,960 Og kommer du ikke i mål, er du pokker meg vinner da også. 786 00:52:19,480 --> 00:52:22,520 Det trenger ikke vi å tenke på, for vi kommer i mål. 787 00:52:22,600 --> 00:52:24,520 Ja da, Ronny. 788 00:52:27,640 --> 00:52:31,040 Ronny og jeg, vet du. Gladlaksene. 789 00:52:31,120 --> 00:52:33,240 Vi har trua. 790 00:52:34,200 --> 00:52:37,240 Markus og Ronny er i Sverige og begynner å føle seg hjemme 791 00:52:37,320 --> 00:52:39,440 når de oppdager at det er buss for tog. 792 00:52:39,520 --> 00:52:44,960 Nå nærmer vi oss Norge. Når det er buss for tog, vet du at du er på vei. 793 00:52:46,080 --> 00:52:47,600 Snart hjemme. 794 00:52:47,680 --> 00:52:53,320 Den gode og hjemlige følelsen av buss for tog. Ja, ja. 795 00:52:55,880 --> 00:52:59,240 -Sverige. -Kjenner du lukta? 796 00:52:59,320 --> 00:53:01,600 Sverige. Hvor skal vi nå? 797 00:53:01,680 --> 00:53:04,680 Alle går den veien. Det er ofte et godt tegn. 798 00:53:05,640 --> 00:53:08,560 Ronny? Har jeg en sinnssykt bra hair day? 799 00:53:08,640 --> 00:53:11,880 Ja, du har en helt grei hair day. 800 00:53:11,960 --> 00:53:15,080 -Fader, i dag satt sveisen. -Er du fornøyd? 801 00:53:15,160 --> 00:53:19,560 -Gjorde den ikke det? -Du er alltid fin på håret. 802 00:53:19,640 --> 00:53:24,960 -Nei, men i dag satt den. -Syns du det, ja? Ja. 803 00:53:27,320 --> 00:53:31,120 -Gullsveisen. -Synd du ikke har den i morgen, da. 804 00:53:32,440 --> 00:53:36,320 "Erstatter tog." 805 00:53:38,960 --> 00:53:44,480 Med ekstra penger i budsjettet setter Sindre og Clas kursen mot Sverige. 806 00:53:44,560 --> 00:53:47,120 -To voksne. -Ja. 807 00:53:48,600 --> 00:53:53,280 Vi skal ta tog til Helsingør og båt derfra til Helsingborg. 808 00:53:53,360 --> 00:53:56,320 Da håper vi å komme på et hurtigtog 809 00:53:56,400 --> 00:53:59,920 så langt nord i Sverige som vi klarer i løpet av dagen. 810 00:54:00,640 --> 00:54:02,600 Det er Helsingør, ja. 811 00:54:02,680 --> 00:54:05,400 Via Roskilde. Skal vi på festival? 812 00:54:06,480 --> 00:54:11,440 Akkurat nå går alt sånn som vi har lagt opp planen. 813 00:54:11,520 --> 00:54:14,280 Økonomisk har vi lagt et budsjett 814 00:54:14,360 --> 00:54:19,880 som gjør at vi sitter igjen med mest mulig penger når vi ankommer Horten. 815 00:54:19,960 --> 00:54:25,040 Fra Gøteborg er det et tog som går helt til Moss. 816 00:54:25,120 --> 00:54:28,680 Det går helt til Oslo, men det er ingen vits å sitte på så langt. 817 00:54:28,760 --> 00:54:32,440 Jeg tror det går raskere å komme oss over. 818 00:54:32,520 --> 00:54:34,200 Det er mye raskere. 819 00:54:34,280 --> 00:54:38,120 Den eneste plassen vi kan ha bomma, 820 00:54:38,200 --> 00:54:42,080 er at vi tar Helsingborg-Helsingør-overgangen. 821 00:54:42,160 --> 00:54:46,680 Utover det, blir det bare hvem som velger de raskeste, 822 00:54:46,760 --> 00:54:49,320 eller har råd til å velge de dyreste alternativene. 823 00:54:54,640 --> 00:54:59,520 Ok! Tilbake på toget! 824 00:54:59,600 --> 00:55:03,400 Der står det. Gøteborg kl. 12.35. 825 00:55:10,160 --> 00:55:11,720 Se på Ida. 826 00:55:13,920 --> 00:55:15,920 Fin å ha med på tur. 827 00:55:18,080 --> 00:55:20,160 Da er det båtstasjonen. 828 00:55:28,520 --> 00:55:30,360 Markus og Ronny nærmer seg Gøteborg, 829 00:55:30,440 --> 00:55:35,400 og de har allerede begynt å tenke på hvordan de skal ankomme Verdens Ende. 830 00:55:35,480 --> 00:55:40,680 Vi må ringe og prøve å få limousin fra Tønsberg til Verdens Ende. 831 00:55:42,200 --> 00:55:44,400 Vi må i hvert fall sjekke. 832 00:55:45,680 --> 00:55:48,120 Er ikke det deilig uansett hvordan det går? 833 00:55:48,200 --> 00:55:51,360 Hvis vi vinner, er det det deiligste movet vi kan gjøre, 834 00:55:51,440 --> 00:55:57,000 og hvis vi ikke vinner, er det så klart fryktelig leit. 835 00:55:57,080 --> 00:56:00,120 Men det er gøy å kjøre limo, da. 836 00:56:00,200 --> 00:56:05,120 Nå merker jeg at du fyrer deg opp, Neby, og jeg liker det, 837 00:56:05,200 --> 00:56:09,200 men vi må passe oss, for dette er hovmod som står for fall. 838 00:56:09,280 --> 00:56:12,840 Men hovmod har tålt å falle i alle tider. 839 00:56:12,920 --> 00:56:16,800 Du kan ikke prate om limo på vei inn i Gøteborg. 840 00:56:16,880 --> 00:56:20,600 Det er litt tidlig. Jeg sier bare at vi ligger bra an. 841 00:56:20,680 --> 00:56:24,680 Vi må se hva limousin koster, for det er deilig, altså. 842 00:56:24,760 --> 00:56:28,160 Idet du sier det nå, kommer dette til å ryke. 843 00:56:28,240 --> 00:56:31,480 -Mener du det? Nei! -Det var her det ble jinxa. 844 00:56:31,560 --> 00:56:37,440 Vi hold på å vinne, men så sa Markus Neby ordet "limousin", og nå... 845 00:56:37,920 --> 00:56:43,280 Ronny og Markus velger å ta en jobb på et fiskemarked i Gøteborg. 846 00:56:43,360 --> 00:56:47,960 -Klar som et egg. -Få det på. 847 00:56:48,040 --> 00:56:51,000 Dere får hver deres kolje til å begynne med. 848 00:56:51,080 --> 00:56:52,680 Oi, se der. Wow. 849 00:56:53,720 --> 00:56:55,760 Sånn, liksom? 850 00:56:55,840 --> 00:56:59,400 Dere har kanskje filetert makrell før? 851 00:56:59,480 --> 00:57:03,320 -Dere er jo nordmenn. -Jeg har ikke filetert så mye fisk. 852 00:57:03,400 --> 00:57:05,360 Nå er jeg i gang. 853 00:57:05,440 --> 00:57:07,200 Jeg syns dette går ganske bra. 854 00:57:07,280 --> 00:57:10,320 Se her. Å, du! 855 00:57:10,400 --> 00:57:13,560 Dette blir en kjempefilet. Se her nå. 856 00:57:13,640 --> 00:57:16,800 Se på dette. Er ikke det... Å, den ble litt... 857 00:57:16,880 --> 00:57:20,840 Ja, men du ligger bedre an enn kameraten din, tror jeg. 858 00:57:26,520 --> 00:57:30,720 Jeg driver med spikking av fisk. 859 00:57:30,800 --> 00:57:34,240 Den er benfri, men det er ingen filet. 860 00:57:34,320 --> 00:57:37,800 Den er uten det meste. 861 00:57:39,320 --> 00:57:41,280 Dette er enormt svakt, altså. 862 00:57:41,360 --> 00:57:44,160 -Skal det se ut som en filet? -Her er det en liten filet. 863 00:57:44,240 --> 00:57:46,240 En litt løsrevet filet. 864 00:57:46,320 --> 00:57:48,960 -Min bestefar var fisker. -Ja? 865 00:57:49,040 --> 00:57:53,000 -Han skammer seg over meg nå. -Ja, jeg tror også det. 866 00:57:53,080 --> 00:57:55,000 -Du tror det? -Ja. 867 00:57:55,080 --> 00:57:58,920 Han var streng, men det var ikke noe han sa som var feil. 868 00:57:59,000 --> 00:58:01,560 Det er dårlig skjelett på denne fisken. 869 00:58:01,640 --> 00:58:06,680 -Er den beinskjør? -Ja, den er beinskjør. 870 00:58:07,480 --> 00:58:10,400 -Progresjon. -Ja. Fint. 871 00:58:10,480 --> 00:58:14,560 Vi får gå og jobbe på ordentlig, for dette dugde ikke helt. 872 00:58:14,640 --> 00:58:19,720 Dette kan vi ikke selge i disken, så vi må finne på noe annet. 873 00:58:22,480 --> 00:58:26,640 Jobber i høyt tempo. 874 00:58:34,920 --> 00:58:37,560 Dette går så det griner. 875 00:58:38,360 --> 00:58:40,320 Har du skylt, eller er det... 876 00:58:42,960 --> 00:58:44,840 Det kommer mer. Perfekt. 877 00:58:52,280 --> 00:58:55,720 -Nå er dere ferdige. -Er vi ferdige? 878 00:58:55,800 --> 00:59:00,920 Nå må dere få dere litt mat i magene så dere orker å reise videre. 879 00:59:01,000 --> 00:59:04,680 -Deilig! -Helt fantastisk. 880 00:59:04,760 --> 00:59:06,720 Have a nice day! 881 00:59:09,760 --> 00:59:12,160 -Sånn. -Å, wow. 882 00:59:12,240 --> 00:59:15,800 -Det er ikke fisken dere fileterte. -Det trengte du ikke å si. 883 00:59:17,800 --> 00:59:20,040 -Vel bekomme. -Tusen takk. 884 00:59:20,120 --> 00:59:23,160 -Så hyggelig. -Fy fader, så deilig. 885 00:59:23,640 --> 00:59:25,080 Å, det var godt. 886 00:59:26,120 --> 00:59:28,800 -Bra jobba, Neby. -Bra jobba, Aase. 887 00:59:31,000 --> 00:59:33,520 Det har vært fantastisk å være på tur med Markus. 888 00:59:33,600 --> 00:59:37,480 Vi har det så bra. Det er så uproblematisk. 889 00:59:37,560 --> 00:59:40,280 Vi bare er på tur, og så har vi det hyggelig, 890 00:59:40,360 --> 00:59:43,520 og så er vi med i konkurransen, og så velger vi først og fremst 891 00:59:43,600 --> 00:59:45,760 å prioritere å gjøre ting som er gøy. 892 00:59:45,840 --> 00:59:48,040 Vi har tatt beer-spa i Tsjekkia, 893 00:59:48,120 --> 00:59:50,200 vi har badet i Gardasjøen. 894 00:59:50,280 --> 00:59:55,240 Vi har vært på trøffeljakt i Nord-Italia liksom. Altså... 895 00:59:57,720 --> 01:00:03,120 Det har vært så forbaska hyggelig. Jeg har kost meg sånn. 896 01:00:04,680 --> 01:00:11,080 Ja vel, gutter. Dere skal få litt lønn for jobben dere har gjort. 897 01:00:11,160 --> 01:00:14,640 -Dette har vi fortjent. -Tusen takk. 898 01:00:14,720 --> 01:00:18,120 -Tusen takk. -Det var veldig hyggelig. 899 01:00:18,200 --> 01:00:22,320 -Ja, selvsagt. -Vi gjorde det best i oppvasken. 900 01:00:22,400 --> 01:00:25,880 -Lykke til på reisen. -Tusen takk. 901 01:00:25,960 --> 01:00:28,880 -Ha det bra. -Ha det. 902 01:00:31,840 --> 01:00:35,120 Der var vi i Danmark. Hvem hadde trodd? 903 01:00:37,920 --> 01:00:40,000 We did it! 904 01:00:41,320 --> 01:00:45,080 -Eller hva, Ida? -Ja, vi gjorde det. 905 01:00:45,160 --> 01:00:49,280 -Vi klarte dette også. -Vi kom til Danmark. Det er rått. 906 01:00:49,360 --> 01:00:53,480 Klar, ferdig, gå. 907 01:00:55,480 --> 01:00:58,920 Vi treffes igjen. Har en følelse. 908 01:00:59,000 --> 01:01:00,760 -Det håper jeg. -Lykke til. 909 01:01:01,720 --> 01:01:05,320 Halvveis på siste etappe er Markus og Ronny i Gøteborg, 910 01:01:05,400 --> 01:01:09,040 Sindre og Clas er i Helsingborg, mens Linni og Mia er i København. 911 01:01:09,120 --> 01:01:13,320 Det samme er Lothe og Ida, som begynner å miste motivasjonen. 912 01:01:14,440 --> 01:01:16,520 Hva tenker du? 913 01:01:16,600 --> 01:01:19,120 Skal jeg være helt ærlig, 914 01:01:19,200 --> 01:01:25,120 så er jeg drita lei alt som har med buss og tog å gjøre. 915 01:01:26,680 --> 01:01:30,040 Hvor mye penger har vi igjen? Cirka en tusenlapp? 916 01:01:30,120 --> 01:01:32,640 Nesten 2000, tror jeg. 917 01:01:32,720 --> 01:01:36,840 Så skal vi komme oss helt nord i Sverige nå. 918 01:01:36,920 --> 01:01:40,160 Vi må til Strømstad, og så skal vi ta ferje over. 919 01:01:40,240 --> 01:01:42,440 Så skal vi ha overnatting. 920 01:01:42,520 --> 01:01:47,280 Så skal vi ha et sted å bo. Da holder det ikke. 921 01:01:52,480 --> 01:01:54,520 Hjelp! Hallo? 922 01:01:54,600 --> 01:01:58,440 Alle som sier "cash is king", eat my shit. 923 01:01:58,520 --> 01:02:01,560 Jeg vil ikke bli tatt for å jukse. 924 01:02:01,640 --> 01:02:04,240 Unnskyld? Nå holdt jeg på å daue. 925 01:02:04,320 --> 01:02:06,960 Vi skal bare bort dit, så er vi nesten i mål. 926 01:02:07,560 --> 01:02:08,760 Den er på. 927 01:02:09,600 --> 01:02:11,920 Kan du kjøre oss gratis til Verdens Ende? 928 01:02:12,000 --> 01:02:13,000 Nå er vi spent! 929 01:02:15,320 --> 01:02:19,320 Tekst: Espen Remseth Hovelsen LinQ Media Group 71162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.