All language subtitles for Every Womans Dream 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,100 --> 00:00:16,866 Meet Mitchell Parker. 2 00:00:16,900 --> 00:00:20,100 This is his story. It's a true story. 3 00:00:20,133 --> 00:00:23,366 And if it weren't for the fact that it actually happened, 4 00:00:23,400 --> 00:00:27,033 you probably wouldn't believe it. 5 00:00:27,066 --> 00:00:30,566 [up-tempo music] 6 00:00:41,633 --> 00:00:45,400 Mitch grew up an ordinary kid, 7 00:00:45,433 --> 00:00:48,666 from an ordinary family 8 00:00:48,700 --> 00:00:52,800 in the ordinary town of Sardis, Ohio. 9 00:00:59,033 --> 00:01:00,566 Which was unfortunate 10 00:01:00,600 --> 00:01:04,633 because this kid wanted nothing to do with ordinary. 11 00:01:09,833 --> 00:01:14,533 So, he developed his imagination. 12 00:01:14,566 --> 00:01:16,700 Now all kids had a fantasy. 13 00:01:16,733 --> 00:01:19,100 But by the time Mitch got to college, 14 00:01:19,133 --> 00:01:22,433 his parents from Sardis, Ohio had become royalty, 15 00:01:22,466 --> 00:01:25,933 who escaped with their lives from Bulgaria or Romania 16 00:01:25,966 --> 00:01:29,166 or some place. 17 00:01:29,200 --> 00:01:32,466 Mitch was perfecting the art of the lie. 18 00:01:32,500 --> 00:01:34,666 He was an artist. 19 00:01:34,700 --> 00:01:37,533 So where does a fellow with a God-given talent 20 00:01:37,566 --> 00:01:43,233 for stretching the truth go to find gainful employment? 21 00:01:43,266 --> 00:01:46,233 In Washington, Mitch became a lowly researcher 22 00:01:46,266 --> 00:01:48,566 for an influential congressman. 23 00:01:48,600 --> 00:01:50,233 But he never missed an opportunity 24 00:01:50,266 --> 00:01:52,366 to have his picture taken. 25 00:01:52,400 --> 00:01:55,233 He was building his wall of fame. 26 00:01:55,266 --> 00:01:58,433 But more on that later. 27 00:01:58,466 --> 00:02:02,033 Hollywood, the land of make believe called to Mitch. 28 00:02:02,066 --> 00:02:04,666 and with nothing but a few thousand dollars 29 00:02:04,700 --> 00:02:06,933 and a box of photos under his arm, 30 00:02:06,966 --> 00:02:11,033 he burst on to the California political scene as a lobbyist, 31 00:02:11,066 --> 00:02:13,933 in the fall of 1978. 32 00:02:13,966 --> 00:02:16,500 Gentlemen. 33 00:02:22,633 --> 00:02:26,333 This was the wall of fame. 34 00:02:26,366 --> 00:02:31,066 And it was impressive. Extremely impressive. 35 00:02:31,100 --> 00:02:35,466 He'd met a few of these people, most were casual encounters. 36 00:02:35,500 --> 00:02:38,966 But the rest of the photos were just plain fakes. 37 00:02:39,000 --> 00:02:40,033 But even a top lobyist 38 00:02:41,166 --> 00:02:43,733 doesn't make the kind of dough that Mitch was spending. 39 00:02:43,766 --> 00:02:47,900 [drums beating] 40 00:02:47,933 --> 00:02:49,266 And some people wondered 41 00:02:49,300 --> 00:02:58,933 if perhaps Mitch was independently wealthy. 42 00:02:58,966 --> 00:03:01,566 The perks of political power were plentiful. 43 00:03:01,600 --> 00:03:05,066 It realized at least one of his childhood dreams. 44 00:03:05,100 --> 00:03:09,666 He'd gotten the girl 45 00:03:09,700 --> 00:03:13,200 and her friend 46 00:03:13,233 --> 00:03:15,966 and her friend's sister. 47 00:03:16,000 --> 00:03:18,200 But spending more than three nights with any woman 48 00:03:18,233 --> 00:03:20,266 made Mitch nervous. 49 00:03:20,300 --> 00:03:24,933 Until... 50 00:03:24,966 --> 00:03:26,866 Excuse me. 51 00:03:26,900 --> 00:03:28,900 Now this woman was different. 52 00:03:29,000 --> 00:03:32,300 She was a successful business person in her own right. 53 00:03:32,333 --> 00:03:34,400 She had two children from a previous marriage. 54 00:03:34,433 --> 00:03:37,700 And most importantly, she would be busy. 55 00:03:37,733 --> 00:03:43,066 She would leave Mitch to his own devices. 56 00:03:43,100 --> 00:03:45,200 So, you're a lawyer? 57 00:03:45,233 --> 00:03:48,533 My business represents clients, who have 58 00:03:48,566 --> 00:03:52,633 difficulty assessing certain lines of communication 59 00:03:52,666 --> 00:03:57,600 -necessary for their success. -Ah. 60 00:03:57,633 --> 00:04:00,266 I have no idea what you just said, 61 00:04:00,300 --> 00:04:03,233 but you're obviously overpaid for it. 62 00:04:03,266 --> 00:04:04,766 I'm a consultant. 63 00:04:04,800 --> 00:04:07,700 -[waves crashing] -[seagulls squawking] 64 00:04:07,733 --> 00:04:13,200 Did anyone ever tell you, you have the most amazing eyes? 65 00:04:13,233 --> 00:04:17,800 Did anyone ever tell you that you have the most amazing eyes? 66 00:04:17,833 --> 00:04:19,900 Yeah. 67 00:04:19,933 --> 00:04:22,566 -Who? -You just did. 68 00:04:22,600 --> 00:04:24,766 [laughs in embarrassment] 69 00:04:28,300 --> 00:04:32,400 What's that? 70 00:04:32,433 --> 00:04:35,400 [kissing sounds] 71 00:04:41,666 --> 00:04:46,966 In August of 1985, Mitch Parker married Candace Law 72 00:04:47,000 --> 00:04:51,466 in Las Vegas, Nevada. 73 00:04:51,500 --> 00:04:54,933 And they settled into his comfortable house in Malibu 74 00:04:54,966 --> 00:04:56,266 with Candy's two children. 75 00:04:56,300 --> 00:04:57,466 Dennis: Ice. 76 00:04:57,500 --> 00:04:59,900 -Mitch: I'll be late. -Candy: Oh, sweetie. Okay. 77 00:04:59,933 --> 00:05:05,566 But Mitch was very careful to keep his personal life and his 78 00:05:05,600 --> 00:05:10,466 political life separate. [woman panting] 79 00:05:10,500 --> 00:05:12,866 Incredibly, Candy never knew where Mitch worked. 80 00:05:12,900 --> 00:05:15,366 and could only reach him through a message service. 81 00:05:15,400 --> 00:05:18,600 But, as it turned out, Candy wasn't busy enough. 82 00:05:18,633 --> 00:05:20,066 I'll do some buying for the shop. 83 00:05:20,100 --> 00:05:23,533 I can visit Susan. I'll take her to the theater and museums-- 84 00:05:23,566 --> 00:05:26,266 I'll take you to New York. I'll show you New York City 85 00:05:26,300 --> 00:05:27,900 like you've never seen that city before. 86 00:05:27,933 --> 00:05:30,800 Mitch: But right now I can't afford the distraction, please. 87 00:05:30,833 --> 00:05:36,333 Oh. All right. I wouldn't want to be a distraction. 88 00:05:36,366 --> 00:05:40,166 Candy, this is a mega, mega deal. 89 00:05:40,200 --> 00:05:42,800 Yeah, of course it is. They're all mega deals. 90 00:05:42,833 --> 00:05:45,633 I never see you anymore. [slams door] 91 00:05:45,666 --> 00:05:49,100 Mitch knew he had a problem that wasn't going to go away. 92 00:05:49,133 --> 00:05:51,966 -Candy. Come on honey. - He had to move her out of town, 93 00:05:52,066 --> 00:05:55,500 which wasn't easy because she was devoted to her business, 94 00:05:55,533 --> 00:05:59,833 which was also thriving. 95 00:05:59,866 --> 00:06:02,033 This was a tough one. 96 00:06:02,066 --> 00:06:05,100 Candy: Wait a second. Let me just finish December. 97 00:06:05,133 --> 00:06:09,133 [whispering] Honey, I need to talk to you right now, please. 98 00:06:09,166 --> 00:06:12,500 -What is it? You're scaring me. -Come and sit down. 99 00:06:19,266 --> 00:06:23,000 Candy: What, honey? Tell me. 100 00:06:23,033 --> 00:06:26,566 I wanted to tell you for a long time, believe me. 101 00:06:26,600 --> 00:06:30,300 -But they wouldn't le me. -Who wouldn't? 102 00:06:30,333 --> 00:06:34,866 -The government. -What are you talking about? 103 00:06:34,900 --> 00:06:42,266 I'm an operative, Candy. I work for the CIA. 104 00:06:42,300 --> 00:06:43,800 The CIA? 105 00:06:43,833 --> 00:06:47,233 Mitch: Yes, I have for about five years. 106 00:06:47,266 --> 00:06:51,533 -What? -Mitch: I know this must be hard. 107 00:06:51,566 --> 00:06:56,766 -Why didn't you tell me? -My job is known as deep cover. 108 00:06:56,800 --> 00:07:01,366 Nobody, nobody knew. 109 00:07:01,400 --> 00:07:05,033 Why are you telling me now? 110 00:07:05,066 --> 00:07:08,366 Because an agent's body was found outside of Paris 111 00:07:08,400 --> 00:07:10,933 and they're afraid I may have been compromised 112 00:07:10,966 --> 00:07:15,600 and they're moving us to Florida, on Thursday. 113 00:07:15,633 --> 00:07:19,300 -[stutters] To Florida? -Mitch: Yes. 114 00:07:19,333 --> 00:07:21,533 And I have to go to Nicaragua. 115 00:07:21,566 --> 00:07:24,133 You'll have to make the move on your own. I'm so sorry. 116 00:07:24,166 --> 00:07:28,700 [sighs] Mitch, what uh...the kids' school and my business. 117 00:07:28,733 --> 00:07:33,533 I know. I tried. They just... They won't let us stay. 118 00:07:33,566 --> 00:07:36,800 Mitch: You see that's why I couldn't take you to my office. 119 00:07:36,833 --> 00:07:40,766 Because I didn't have one. That is why I'm always travelling. 120 00:07:40,800 --> 00:07:42,866 I'm sorry. 121 00:07:42,900 --> 00:07:48,233 [whispers] My God, Mitch. Are you in danger? 122 00:07:48,266 --> 00:07:53,366 -Yes. -[Candy sighs] 123 00:07:53,400 --> 00:07:54,866 -Mitch: I'm sorry. - So, 124 00:07:54,900 --> 00:07:58,366 while Candice packed up the family and sold her business, 125 00:07:58,400 --> 00:08:03,633 Mitch was off on his dangerous mission in Nicaragua. 126 00:08:03,666 --> 00:08:07,900 Finally after four weeks, the phone rings, the Pope answers. 127 00:08:07,933 --> 00:08:12,233 Sister Theresa says, "Hey JP, it's Terry. I'm in L.A." 128 00:08:12,266 --> 00:08:15,533 [laughs] 129 00:08:15,566 --> 00:08:18,300 Hey Mitch, can I talk to you? Excuse me. 130 00:08:18,333 --> 00:08:20,766 Man: Terrific. Woman: Did you get it? 131 00:08:26,166 --> 00:08:28,633 -Having a good time, Senator? -Yeah. 132 00:08:28,666 --> 00:08:32,033 Until daddy takes the T-Bird away. 133 00:08:32,133 --> 00:08:35,366 [sighs] How'd it go with CLC? 134 00:08:35,400 --> 00:08:38,200 They're wondering when to expect to reach the floor. 135 00:08:38,233 --> 00:08:41,133 -I'd say within a month. -Excellent. 136 00:08:41,166 --> 00:08:43,733 That's what I told them. 137 00:08:43,766 --> 00:08:47,766 [envelope rustles] 138 00:08:47,800 --> 00:08:52,500 Senator, what's your position on the Eggleton forestry bill? 139 00:08:52,533 --> 00:08:55,733 [laughter in background] 140 00:08:55,766 --> 00:09:00,466 -Mitch: That's what I told them. -[laughs] 141 00:09:00,500 --> 00:09:03,833 This is the living room. 142 00:09:03,866 --> 00:09:07,266 -It's small, but really cute. -Mitch: Nice, beautiful. 143 00:09:07,300 --> 00:09:09,566 What do you think of those drapes? 144 00:09:09,600 --> 00:09:13,100 The drapes? Uh, nice. I like them. 145 00:09:13,133 --> 00:09:15,733 Mitch! They're absolutely hideous. 146 00:09:15,766 --> 00:09:16,900 Mitch: Oh, I thought you bought them. 147 00:09:18,133 --> 00:09:20,800 No, I got shutters. They're won-- Wow, you have no taste. 148 00:09:20,833 --> 00:09:22,600 -You're sleeping in your car. -No, I hate them. 149 00:09:22,633 --> 00:09:25,266 Oh, it's such a relief. Bedrooms are over there. 150 00:09:25,366 --> 00:09:27,600 That's for later. This is the dining room. 151 00:09:27,633 --> 00:09:30,133 This is a new dining set and you like it. 152 00:09:30,233 --> 00:09:32,100 -Do I like it? -You love it, actually. 153 00:09:32,133 --> 00:09:33,166 -I love it! -That's wonderful. 154 00:09:33,200 --> 00:09:35,066 Kids. Come on, honey. 155 00:09:35,100 --> 00:09:36,533 -Look who's here?! -Boy: Daddy! 156 00:09:36,633 --> 00:09:37,933 Boy: Daddy, watch this! 157 00:09:38,033 --> 00:09:40,733 -[water splashes] -[both cheer] That's great. 158 00:09:40,766 --> 00:09:43,833 Samantha, come on give daddy a hug. Come on. How are you? 159 00:09:43,866 --> 00:09:47,300 -How was Nicaragua? -Oh, it was tough. Pretty bad. 160 00:09:47,400 --> 00:09:49,733 I'm so glad they let you home. 161 00:09:49,766 --> 00:09:53,000 And Mitch juggled his married life in Florida... 162 00:09:53,033 --> 00:09:57,133 -Boy: Throw. Okay, give it here. -[Mitch and the boys screech] 163 00:09:57,166 --> 00:09:58,866 and his single life in Los Angeles 164 00:09:58,900 --> 00:10:01,433 successfully for the next five years. 165 00:10:01,466 --> 00:10:02,733 Man: Thank you, very much. Mitch: Thank you. 166 00:10:02,866 --> 00:10:05,033 You're not going out dressed like that, because I said so. 167 00:10:05,066 --> 00:10:07,700 Now go and change, right now! 168 00:10:07,733 --> 00:10:09,633 Don't you have a secret mission to go on? 169 00:10:09,666 --> 00:10:12,700 Samantha knock it off! Do not talk to Mitch like-- 170 00:10:12,733 --> 00:10:15,066 -You always take his side. -[angrily] I side... 171 00:10:15,100 --> 00:10:16,566 -[TV in background] -[door slams] 172 00:10:16,600 --> 00:10:22,366 Well teenagers! They say they become human again eventually. 173 00:10:22,400 --> 00:10:27,900 -I'm sorry. -That's all right. 174 00:10:27,933 --> 00:10:31,133 -What time do you leave? -Early. 175 00:10:31,166 --> 00:10:32,400 It's Kuwait, isn't it? 176 00:10:32,433 --> 00:10:34,800 -Honey! -Mitch, please! 177 00:10:34,833 --> 00:10:40,466 There's going to be a war. And I have a right to know. 178 00:10:40,500 --> 00:10:45,266 Yes, it's Kuwait. 179 00:10:45,300 --> 00:10:46,400 Be careful. 180 00:10:47,700 --> 00:10:50,366 But Mitch was like a juggler, who had six balls in the air 181 00:10:50,400 --> 00:10:56,066 and couldn't resist trying to make it eight. 182 00:10:56,100 --> 00:10:59,366 -Excuse me, you're in my seat. -Sorry. 183 00:10:59,400 --> 00:11:01,633 I don't like to sit next to the window. 184 00:11:01,666 --> 00:11:04,633 Too close to the action for me. 185 00:11:04,666 --> 00:11:07,533 Even if the flaps don't flap, you don't wanna know about it? 186 00:11:07,566 --> 00:11:10,333 Don't even make a joke. 187 00:11:10,366 --> 00:11:11,933 -[loud thud] -[groans nervously] 188 00:11:14,500 --> 00:11:18,866 I think they just closed the cargo door. 189 00:11:18,900 --> 00:11:21,100 But if you want to dig your nails in my arm, you're welcome. 190 00:11:21,200 --> 00:11:24,300 [sighs] I'm sorry. 191 00:11:24,333 --> 00:11:26,166 [woman heaves] 192 00:11:26,200 --> 00:11:28,733 [passengers chatter] 193 00:11:28,766 --> 00:11:31,466 You know there isn't really that much danger. 194 00:11:31,500 --> 00:11:36,633 Not until we get in the air. 195 00:11:36,666 --> 00:11:40,966 [music playing on headphones] 196 00:11:41,000 --> 00:11:44,066 Mitch: It was bizarre. My mother and father went to theater. 197 00:11:44,100 --> 00:11:47,400 - She thought he was asleep. -[Liz laughs lightly] 198 00:11:47,433 --> 00:11:55,633 He was 58 years old, a beautiful man. Incredible. So kind. 199 00:11:55,666 --> 00:11:58,900 I'm sorry. 200 00:11:58,933 --> 00:12:03,733 Anyway, I found myself heir to a ridiculous amount of money. 201 00:12:03,766 --> 00:12:06,933 I also was getting worse and worse. 202 00:12:06,966 --> 00:12:12,166 Finally, I went to a doctor. And then, another and 203 00:12:12,200 --> 00:12:16,366 they told me it wasn't an ulcer at all. It was 204 00:12:16,400 --> 00:12:21,133 -pancreatic cancer. -Oh, my God! 205 00:12:21,166 --> 00:12:22,866 I'm sorry. 206 00:12:22,900 --> 00:12:27,700 They gave me a year to live, two on the outside. I went nuts and 207 00:12:27,733 --> 00:12:31,166 just started spending money like crazy. Buying things. 208 00:12:31,200 --> 00:12:32,600 Buying all sorts of things. 209 00:12:32,633 --> 00:12:35,833 It's amazing the toys you can buy with the right frame of mind 210 00:12:35,866 --> 00:12:37,600 -with a few million dollars. -Yes, I know. 211 00:12:37,633 --> 00:12:40,233 My company sells some of those toys. 212 00:12:40,266 --> 00:12:42,566 I'm not proud of everything I did, but 213 00:12:42,600 --> 00:12:48,533 I was able to put a few million dollars away for my children. 214 00:12:48,566 --> 00:12:51,133 -You have kids? -No. 215 00:12:51,166 --> 00:13:00,033 No, I'm not even married. Not yet. But I hope to, some day. 216 00:13:00,066 --> 00:13:04,900 Are you doing any chemotherapy or radiation or anything? 217 00:13:04,933 --> 00:13:10,166 Nothing. There's not a speck of cancer left in my body. 218 00:13:10,200 --> 00:13:11,166 What! 219 00:13:12,300 --> 00:13:14,833 They call it spontaneous remission. I call it a miracle. 220 00:13:14,866 --> 00:13:16,500 [huffs out a breath] 221 00:13:16,533 --> 00:13:18,700 Sorry. I get emotional when I talk about it. 222 00:13:18,733 --> 00:13:21,466 That's all right. Really, that's... 223 00:13:21,500 --> 00:13:23,666 -Thank you. -That's... 224 00:13:27,400 --> 00:13:29,800 I'm running so late. 225 00:13:29,833 --> 00:13:32,633 This Brazilian designer is going on and on in Portuguese. 226 00:13:32,666 --> 00:13:34,800 I'm sorry, I don't speak Portuguese. Did he call? 227 00:13:34,833 --> 00:13:37,933 No, did you notice the rainforest in our kitchen? 228 00:13:37,966 --> 00:13:40,366 What? 229 00:13:40,400 --> 00:13:43,000 If Cal sent me flowers like that, 230 00:13:43,033 --> 00:13:45,366 I'd think he was cheating on me. 231 00:13:45,400 --> 00:13:48,800 What're you talking about? 232 00:13:48,833 --> 00:13:53,400 -Oh, good grief! -I like this guy, Lizzie. 233 00:13:53,433 --> 00:13:54,533 It's just dinner. 234 00:13:54,666 --> 00:13:59,433 Well if you don't marry him, give him my number. 235 00:13:59,466 --> 00:14:03,100 Liz: So, tell me what're you doing tonight? 236 00:14:03,133 --> 00:14:05,800 Cal's taking me to a Hockey game. 237 00:14:05,833 --> 00:14:10,233 Liz: Whoo. 238 00:14:10,266 --> 00:14:12,833 Ho, ho, ho. You're wearing the DK? 239 00:14:12,866 --> 00:14:17,300 -This is not just dinner. -This is dinner and the opera. 240 00:14:17,333 --> 00:14:18,433 Don't look at me like that. 241 00:14:18,466 --> 00:14:19,866 [sighs] We were going to the opera, 242 00:14:19,900 --> 00:14:23,133 but I opted for beer and dogs at the King's game instead. 243 00:14:23,166 --> 00:14:24,133 [whispers] Bye. 244 00:14:24,266 --> 00:14:26,700 -Roommate: I won't wait up. -Liz: Don't. 245 00:14:32,133 --> 00:14:37,000 Mitch found himself obsessed with the woman from the airplane. 246 00:14:37,033 --> 00:14:42,333 Maybe it was her spirit. Perhaps it was her perfume. 247 00:14:42,366 --> 00:14:43,800 But over the next six weeks, 248 00:14:43,833 --> 00:14:48,466 he pursued Lizzie Wells with relentless determination. 249 00:14:48,500 --> 00:14:51,533 Liz: [laughs] Stop. Quit fooling around. 250 00:14:51,633 --> 00:14:53,566 -[Mitch making funny sounds] -Liz: Quit clowning around. 251 00:14:53,600 --> 00:14:56,466 Give me that. So if you could be any actor in the circus, 252 00:14:56,500 --> 00:14:58,533 -what would you be? -Uh, trapeze artist. 253 00:14:58,566 --> 00:15:00,833 -Why? -You're high above everyone 254 00:15:00,866 --> 00:15:03,166 and you're flying through the air and you let go, 255 00:15:03,200 --> 00:15:08,200 and you're spinning and everyone wonders, "Will they make it?" 256 00:15:08,233 --> 00:15:10,366 -What about you? -Elephant. 257 00:15:10,400 --> 00:15:11,500 Elephant? 258 00:15:12,700 --> 00:15:14,166 I would never have to worry about my weight ever again. 259 00:15:14,200 --> 00:15:17,333 [both laugh] 260 00:15:21,800 --> 00:15:24,533 You know you're becoming a problem. 261 00:15:24,566 --> 00:15:30,000 -Oh. -I'm falling in love with you. 262 00:15:30,033 --> 00:15:33,366 And that's a problem? 263 00:15:36,166 --> 00:15:40,433 -[kissing] -[Liz moaning] 264 00:15:43,366 --> 00:15:46,700 [Lizzie exhales] That was so nice. 265 00:15:49,600 --> 00:15:51,533 -What's that? -What? 266 00:15:51,566 --> 00:15:57,866 Something sharp under the pillow. 267 00:15:57,900 --> 00:16:01,366 -What? What's that? -[whispers] Oh, my God! 268 00:16:01,400 --> 00:16:05,566 -I think that's yours. -[Liz exclaims] 269 00:16:05,600 --> 00:16:08,266 Oh, it's beautiful. 270 00:16:08,300 --> 00:16:09,633 Oh Mitch, it's so beautiful. 271 00:16:09,666 --> 00:16:12,233 Now, you might be saying, 272 00:16:12,266 --> 00:16:16,133 "Hold on. Isn't he already married to Candy?" 273 00:16:16,166 --> 00:16:20,400 That's right. And happily, too. 274 00:16:20,433 --> 00:16:24,666 But any ordinary guy can have one wife. 275 00:16:28,466 --> 00:16:30,866 Anchorman: Now, a further report from Kuwait City, 276 00:16:30,900 --> 00:16:33,666 by our correspondent Michael McMillan. 277 00:16:33,700 --> 00:16:37,533 McMillan: With rotors spinning, set against a clear blue sky, 278 00:16:37,566 --> 00:16:38,866 the winds have kept.... 279 00:16:38,900 --> 00:16:42,900 Mitch? Oh my God! Kids! I think I saw your daddy on TV. 280 00:16:42,933 --> 00:16:49,033 [shouts] Get in here, quick. I think I saw dad on TV. 281 00:16:49,066 --> 00:16:51,466 Pastor: If there are any here who can show a just cause 282 00:16:51,500 --> 00:16:55,966 why these two should not be joined in holy matrimony-- 283 00:16:56,000 --> 00:16:57,533 Where? I don't see him. 284 00:16:57,566 --> 00:16:59,933 He was coming out of a building. Maybe they'll go back. 285 00:16:59,966 --> 00:17:01,633 I don't think so, mom. 286 00:17:01,666 --> 00:17:04,733 By the power invested in me by the state of Nevada-- 287 00:17:04,766 --> 00:17:07,366 Go back. Go back. 288 00:17:07,400 --> 00:17:10,500 Pastor: I now pronounce you man and wife. 289 00:17:10,533 --> 00:17:16,000 [crying] Mitch. Oh baby, where are you? 290 00:17:16,033 --> 00:17:18,966 You may kiss the bride. 291 00:17:27,833 --> 00:17:29,833 Mitch, oh! 292 00:17:33,500 --> 00:17:36,900 Oh, baby. I'm so glad you're okay. 293 00:17:36,933 --> 00:17:39,166 -Hey, I saw you. -You did? Where? 294 00:17:39,200 --> 00:17:40,966 I saw you on TV, on CNN. 295 00:17:41,000 --> 00:17:43,933 In Kuwait. You were coming out of some building, 296 00:17:43,966 --> 00:17:46,000 like a bunker or something? 297 00:17:46,033 --> 00:17:47,766 Honey, was that you? 298 00:17:47,800 --> 00:17:50,566 Candy, I told you, you must never ask me these questions. 299 00:17:50,600 --> 00:17:55,033 I can't talk about these things. 300 00:17:55,066 --> 00:17:58,000 -Yes, it was. -[laughs] I knew it. 301 00:17:58,033 --> 00:18:00,766 [shouts] Hey kids! Look who's home. 302 00:18:00,800 --> 00:18:05,366 Mitch: Hey! 303 00:18:05,400 --> 00:18:07,366 -What are we in? -Man: Clubs. 304 00:18:07,400 --> 00:18:10,533 Clubs. Well, lay 'em down. 305 00:18:15,733 --> 00:18:17,800 That's it for me. 306 00:18:17,833 --> 00:18:20,733 -Here you go. Good luck. -[all sigh] 307 00:18:20,766 --> 00:18:22,433 -Woman: That's it? -That's it. 308 00:18:22,466 --> 00:18:24,866 Go for the big slam. I'm gonna go get some fresh air. 309 00:18:24,900 --> 00:18:28,366 Okay, diamonds are my favorite, but I don't have any. 310 00:18:28,400 --> 00:18:31,633 Candy! Aw! I love-- 311 00:18:31,666 --> 00:18:34,800 I'm sorry I didn't call you. Been tied up in meetings. 312 00:18:34,833 --> 00:18:36,300 I miss you so much. 313 00:18:36,333 --> 00:18:38,833 -Liz: When are you coming? -Tomorrow, I hope. 314 00:18:38,866 --> 00:18:41,400 -Liz: Is it very cold there? -Cold? 315 00:18:41,433 --> 00:18:43,100 It's a blizzard. I'm in the middle of a blizzard here. 316 00:18:43,200 --> 00:18:45,800 It's twelve below zero with the windchill factor. It's terrible. 317 00:18:45,833 --> 00:18:48,533 -Liz: It's what? -It's twelve below zero here. 318 00:18:48,566 --> 00:18:50,866 -It's freezing. -Liz: It's a bad connection. 319 00:18:50,900 --> 00:18:53,166 Terrible static. l will call you right ba-- 320 00:18:53,200 --> 00:18:54,533 No, no. Hold on. 321 00:18:54,566 --> 00:18:56,833 -Liz: What's the number of the hotel? -No, eh-- 322 00:18:56,866 --> 00:18:59,966 Somebody's at the door. Hold on a sec. [loudly] Yeah come on in. 323 00:19:00,000 --> 00:19:04,966 Hold on. [loudly] Yeah, put it on the table right there. 324 00:19:05,000 --> 00:19:08,233 Wait a second. Where's the sandwich? I ordered a sandwich. 325 00:19:08,266 --> 00:19:11,800 Honey can I call you back? I'll call you right back. Bye. 326 00:19:30,333 --> 00:19:34,766 Um, yeah. I don't know. 327 00:19:34,800 --> 00:19:36,333 [laughs] 328 00:19:38,766 --> 00:19:44,700 Samantha: Can I call you back. Yeah, okay. 329 00:19:44,733 --> 00:19:48,200 What? 330 00:19:48,233 --> 00:19:51,033 You don't like me, do you? 331 00:19:51,066 --> 00:19:53,866 Yeah, sure I do. 332 00:19:53,900 --> 00:19:57,533 You don't have to like me. 333 00:19:57,566 --> 00:20:02,666 You just have to respect my privacy. 334 00:20:02,700 --> 00:20:06,266 [whispers] Respect my privacy and I'll respect yours. 335 00:20:06,300 --> 00:20:09,066 I've no idea what you're talking about. 336 00:20:09,100 --> 00:20:14,466 I think you do. 337 00:20:14,500 --> 00:20:19,266 Do you understand? 338 00:20:19,300 --> 00:20:22,966 [speaks slowly] Do you understand? 339 00:20:23,000 --> 00:20:26,900 Yes. 340 00:20:26,933 --> 00:20:28,966 Thank you, Samantha. 341 00:20:42,900 --> 00:20:44,700 -Hi. -Hi. 342 00:20:44,733 --> 00:20:49,500 -What's wrong? -I just called in. 343 00:20:49,533 --> 00:20:52,633 -Oh, don't tell me. When? -Tomorrow. 344 00:20:52,666 --> 00:20:57,133 Mitch, don't they know you just got home? 345 00:20:57,166 --> 00:21:01,766 Yes, they do know. They don't care. 346 00:21:01,800 --> 00:21:05,633 Sorry. I don't know how much more of this I can take myself. 347 00:21:19,733 --> 00:21:22,533 -What are you up to? -[Candy laughs] 348 00:21:22,566 --> 00:21:25,966 I've only got you for nine more hours. 349 00:21:26,000 --> 00:21:30,433 I'm making the most of them. 350 00:21:30,466 --> 00:21:32,733 Mitch was on top of the world. 351 00:21:32,766 --> 00:21:36,066 A fantastic world of his own creation. 352 00:21:36,100 --> 00:21:38,500 What could possibly go wrong? 353 00:21:38,533 --> 00:21:41,933 I'm being indicted in the morning. 354 00:21:41,966 --> 00:21:44,666 I don't know how wide it will be. 355 00:21:44,700 --> 00:21:47,900 Obviously they're gonna talk to you. 356 00:21:47,933 --> 00:21:50,233 Well, you've got nothing to worry about, Bob. 357 00:21:50,266 --> 00:21:51,500 Bob: Good. 358 00:21:51,533 --> 00:21:55,033 [takes a deep breath] 359 00:21:55,066 --> 00:21:57,366 Do I? 360 00:22:01,700 --> 00:22:06,500 Bob, do I have anything to worry about? 361 00:22:06,533 --> 00:22:08,533 I'll do what I can. 362 00:22:08,566 --> 00:22:12,066 If someone were to give me up, [laughs] 363 00:22:12,100 --> 00:22:16,100 I think that would be unfortunate for a lot of people. 364 00:22:16,133 --> 00:22:19,400 I know it would. I know, Mitch. 365 00:22:19,433 --> 00:22:23,533 Because I just happen to know a lot. 366 00:22:23,566 --> 00:22:29,933 A lot more than the FBI could possibly dream of knowing. 367 00:22:29,966 --> 00:22:35,500 -Are you threatening me, Mitch? -Mitch: No. 368 00:22:35,533 --> 00:22:39,700 Everything will be fine, Bob. 369 00:22:39,733 --> 00:22:42,500 But with the Senator Belding pipeline cut off, 370 00:22:42,533 --> 00:22:45,600 Mitch had a serious cash-flow problem. 371 00:22:45,633 --> 00:22:47,300 First stop, Phil Dubrowski, 372 00:22:47,333 --> 00:22:50,200 president of the West Valley Chamber of Commerce. 373 00:22:50,233 --> 00:22:52,466 Tell me what's the problem? 374 00:22:52,500 --> 00:22:56,833 I'm dying. It's my heart. 375 00:22:56,866 --> 00:22:59,766 Oh, Mitch. 376 00:22:59,800 --> 00:23:03,100 -There's nothing they can do? -Mitch: No, they've ruled out 377 00:23:03,133 --> 00:23:06,566 transplant. They're treating me with drugs right now. 378 00:23:06,600 --> 00:23:10,666 They say my only chance is a procedure called 379 00:23:10,700 --> 00:23:15,966 Percutaneous Valvuloplasty. 380 00:23:16,000 --> 00:23:21,833 [laughs] But it's experimental, so the insurance company 381 00:23:21,866 --> 00:23:27,966 -won't pay for it. -Do you need some help? 382 00:23:28,000 --> 00:23:31,033 How much? 383 00:23:31,066 --> 00:23:35,766 Ten thousand. 384 00:23:35,800 --> 00:23:37,900 Ten thousand. 385 00:23:49,433 --> 00:23:52,133 Mitch: If by chance those checks don't come on time, 386 00:23:52,166 --> 00:23:56,000 I've got some paintings in my office. They're worth a lot. 387 00:23:56,033 --> 00:24:00,333 Or I could make you beneficiary on one of my insurance policies. 388 00:24:00,366 --> 00:24:02,800 I don't need your insurance, Mitch. 389 00:24:08,666 --> 00:24:09,666 By the end of the day, 390 00:24:09,700 --> 00:24:13,000 Mitch had raised over $50,000, 391 00:24:13,033 --> 00:24:16,266 including twenty for a children's hospital wing 392 00:24:16,300 --> 00:24:20,766 that he had absolutely nothing to do with. 393 00:24:20,800 --> 00:24:23,800 Mitch: "And thank you for your time. Sincerely..." 394 00:24:23,833 --> 00:24:26,033 Did Congressman Rijos' office call? 395 00:24:26,066 --> 00:24:27,366 No. 396 00:24:27,400 --> 00:24:30,800 -Why isn't he returning my call? -I don't know. 397 00:24:30,833 --> 00:24:34,800 Is this a bad time to tell you that my check bounced again? 398 00:24:34,833 --> 00:24:36,700 -Mitch: It did? -[telephone rings] 399 00:24:36,733 --> 00:24:39,866 Just put it through again. I swear, I'm gonna change banks. 400 00:24:39,900 --> 00:24:40,833 Tha bank is lousy. 401 00:24:40,933 --> 00:24:45,633 Secretary: Mitch Parker Associates. Hold please. 402 00:24:45,666 --> 00:24:50,866 -Are you in for Phil Dubrowski? -No. Tell him at the clinic. 403 00:24:50,900 --> 00:24:53,566 -What clinic? -Heart. 404 00:24:59,866 --> 00:25:03,400 [people chattering] 405 00:25:03,433 --> 00:25:05,333 Mitch: Excuse me everyone. 406 00:25:05,366 --> 00:25:09,933 May I have your attention for a moment, please? 407 00:25:09,966 --> 00:25:12,800 Recently, I took a leap 408 00:25:12,833 --> 00:25:14,300 that I'm sure most of you thought 409 00:25:14,333 --> 00:25:16,000 I would never have the courage to take. 410 00:25:16,033 --> 00:25:17,866 [guests laughing politely] 411 00:25:17,900 --> 00:25:19,900 I would like to introduce you to someone. 412 00:25:19,933 --> 00:25:25,266 My soul mate and my new bride, Liz Parker. 413 00:25:25,300 --> 00:25:30,566 [guests cheer and applaud] 414 00:25:30,600 --> 00:25:35,833 -Guests: Congratulations! -[whistle and cheer] 415 00:25:35,866 --> 00:25:38,900 -Mrs. Parker? -Should I eat one of these? 416 00:25:38,933 --> 00:25:40,500 -It's quite good. -No. 417 00:25:40,533 --> 00:25:43,366 Phil Dubrowski. Congratulations. 418 00:25:43,400 --> 00:25:45,666 Thank you. It's nice to meet you, Phil. 419 00:25:45,700 --> 00:25:49,433 -Mitch is really looking good. -Hmm. Isn't he? 420 00:25:49,466 --> 00:25:51,866 I mean, considering what he's been through. 421 00:25:51,900 --> 00:25:55,266 I know. The stress would kill most people, but Mitch, 422 00:25:55,300 --> 00:25:56,666 he seems to thrive on it. 423 00:25:56,700 --> 00:25:58,666 -Liz: Hey Jenny, how are you? -Jenny: Fine. 424 00:25:58,700 --> 00:26:01,466 Excuse me. 425 00:26:01,500 --> 00:26:05,300 Thank you, Eric. Talk to you Monday, okay? 426 00:26:05,333 --> 00:26:08,566 Senator, good to see you. 427 00:26:08,600 --> 00:26:10,600 You fellas know my good friend Mitch? 428 00:26:10,633 --> 00:26:16,566 This man is very good. He can make things happen. 429 00:26:16,600 --> 00:26:19,166 Only thing he's not good at is returning phone calls. 430 00:26:19,200 --> 00:26:20,400 [Mitch laughs nervously] 431 00:26:20,633 --> 00:26:23,633 Why didn't you return my calls? We've got history. We go back. 432 00:26:23,666 --> 00:26:28,700 Yeah, can I talk to you for a second? Would you excuse us? 433 00:26:28,733 --> 00:26:31,766 I don't think it's such a good idea that you're here today. 434 00:26:31,800 --> 00:26:34,900 I came along to celebrate all your good fortune. 435 00:26:34,933 --> 00:26:38,966 -You got hitched. I got ditched. -Well, you don't understand. 436 00:26:39,000 --> 00:26:43,833 I'm telling you to leave. 437 00:26:43,866 --> 00:26:46,633 Your turn will come. 438 00:26:46,666 --> 00:26:49,500 Bruce, the Senator is ready to go home now. 439 00:26:49,533 --> 00:26:52,066 Thank you. Good to see you. 440 00:26:52,100 --> 00:26:53,600 -Phil! -Terrific party. 441 00:26:53,633 --> 00:26:56,466 -Thanks for coming. -How're you feeling, Mitch? 442 00:26:56,500 --> 00:27:01,733 I feel great. It's a miracle. 443 00:27:01,766 --> 00:27:03,766 [whispers] It's a tiny little scar... 444 00:27:03,800 --> 00:27:05,833 [shouts] Pete, I'll be right there. 445 00:27:05,866 --> 00:27:07,200 [whispers] It's a tiny little scar 446 00:27:07,300 --> 00:27:09,966 and everything's wonderful. I'll tell you all about it, okay? 447 00:27:10,000 --> 00:27:16,100 Thanks. Good to see you. 448 00:27:16,133 --> 00:27:19,800 Mitch's financial situation was bad and getting worse. 449 00:27:19,833 --> 00:27:22,266 Maintaining two families on opposite coasts 450 00:27:22,300 --> 00:27:23,633 was becoming impossible. 451 00:27:23,666 --> 00:27:26,466 And bringing Candy back to L.A. was out of the question. 452 00:27:26,500 --> 00:27:30,166 -Dennis: Dad, look at me -That's good, Dennis. 453 00:27:30,200 --> 00:27:32,966 But then, 454 00:27:33,000 --> 00:27:36,933 a lucky coincidence presented itself. 455 00:27:36,966 --> 00:27:42,066 And Mitch's fertile imagination was ignited. 456 00:27:42,100 --> 00:27:45,366 [electric shaver buzzes] 457 00:27:48,800 --> 00:27:50,633 If you can't bring Mohammed to the mountain, 458 00:27:50,666 --> 00:27:53,100 you gonna have to bring the mountain to Mohammed. 459 00:28:09,766 --> 00:28:12,566 Yeah. No, no. 460 00:28:12,600 --> 00:28:16,500 First of all Sidney, I have to say it's a very generous offer. 461 00:28:16,533 --> 00:28:19,033 No. It's not the money at all. 462 00:28:19,066 --> 00:28:22,466 [laughs] You're not making this very easy for me. 463 00:28:22,500 --> 00:28:27,100 No, I couldn't ask Liz to do that. 464 00:28:27,133 --> 00:28:30,233 Yeah. We have a very happy life here. 465 00:28:30,266 --> 00:28:33,566 Yeah. No, Sid. I'll tell you what. 466 00:28:33,600 --> 00:28:35,733 Why don't you tell them that I thought 467 00:28:35,766 --> 00:28:38,366 it was a very generous offer and I appreciate it. 468 00:28:38,400 --> 00:28:40,566 Okay? All right. Thank you. 469 00:28:47,333 --> 00:28:49,400 -How was work? -Good. What was that? 470 00:28:49,433 --> 00:28:51,466 Nothing. Just business. 471 00:28:51,500 --> 00:28:56,066 -So, what couldn't you ask me? -Nothing. 472 00:28:56,100 --> 00:28:58,333 Okay, fine. Don't tell me. 473 00:29:03,733 --> 00:29:06,666 Liz. 474 00:29:06,700 --> 00:29:11,300 That was Sid Gold, from Disney. He wanted to talk, 'cause 475 00:29:11,400 --> 00:29:13,233 I did a little business for his studio a couple of weeks ago 476 00:29:13,266 --> 00:29:15,033 and it turned out very well. 477 00:29:15,066 --> 00:29:17,833 And so, I took a meeting with them and they offered me a job. 478 00:29:17,866 --> 00:29:21,500 -I just turned it down. -What kind of a job? 479 00:29:21,533 --> 00:29:24,366 Director of expansion, as on new projects. 480 00:29:24,400 --> 00:29:26,766 Why would you even take the job interview? 481 00:29:26,800 --> 00:29:29,866 I thought you were positioning yourself to run for office. 482 00:29:29,900 --> 00:29:32,400 To tell you the truth, 483 00:29:32,433 --> 00:29:35,966 my secret dream has always been to make movies. 484 00:29:36,000 --> 00:29:40,833 And I think I was just indulging my fantasy. 485 00:29:40,866 --> 00:29:44,033 It's over. Sorry. 486 00:29:44,066 --> 00:29:45,400 Mitch. 487 00:29:45,433 --> 00:29:48,866 Liz, the job isn't even here. It's in Orlando, Florida. 488 00:29:48,900 --> 00:29:52,300 Orlando, Florida. I don't know what got into me. 489 00:29:52,333 --> 00:29:56,300 I'll be fine. [sighs loudly] 490 00:29:56,333 --> 00:29:58,433 [Mitch laughs] 491 00:30:02,466 --> 00:30:04,466 [whispers] Florida. 492 00:30:08,266 --> 00:30:14,233 Mitch. I don't believe you. 493 00:30:14,266 --> 00:30:16,566 How can you turn down an opportunity like this 494 00:30:16,600 --> 00:30:19,000 without even talking to me first? 495 00:30:19,033 --> 00:30:21,500 If I had a chance to fulfill one of my dreams, 496 00:30:21,533 --> 00:30:26,033 -wouldn't you have helped? -What about your job? 497 00:30:26,066 --> 00:30:31,733 I'll get another job. I'm a qualified individual. 498 00:30:31,766 --> 00:30:33,400 Besides, 499 00:30:33,433 --> 00:30:36,533 I am gonna be wanting little Parkers running around soon. 500 00:30:36,566 --> 00:30:41,666 My parents are there. They'll turn babysitters. 501 00:30:41,700 --> 00:30:46,733 -You're unbelievable. -Hmm. 502 00:30:46,766 --> 00:30:49,700 Should I call? 503 00:30:49,733 --> 00:30:51,066 Yeah. 504 00:30:58,433 --> 00:31:00,666 Sid Gold, please. Mitch Parker. 505 00:31:00,700 --> 00:31:03,166 Automated Time: At the tone, the time will be six forty 506 00:31:03,200 --> 00:31:07,300 and thirty seconds. 507 00:31:07,333 --> 00:31:09,866 -Sid, Mitch. Yeah. -[time information playing] 508 00:31:09,900 --> 00:31:14,600 You're not gonna believe this. Yup. 509 00:31:24,366 --> 00:31:26,466 -Nervous? -No, 510 00:31:26,500 --> 00:31:29,033 -Your hand is sweating. -Well, that's-- 511 00:31:29,066 --> 00:31:33,300 -So, you are nervous. -I just want them to like me. 512 00:31:33,333 --> 00:31:35,266 -Liz's mom: Liz? -Liz: Mom. 513 00:31:35,300 --> 00:31:37,933 -Liz's mom: Liz! -Liz: Mom! 514 00:31:37,966 --> 00:31:41,700 Somewhere I went over land some ship to the Panama Canal. 515 00:31:41,733 --> 00:31:43,666 It all depended on the state of the market. 516 00:31:43,700 --> 00:31:46,466 -Liz: Dad travels a lot. -Mitch: Really? Where? 517 00:31:46,500 --> 00:31:49,366 South America, South Africa, Middle East. 518 00:31:49,400 --> 00:31:51,400 Africa! Beautiful. I've been to Africa. 519 00:31:51,433 --> 00:31:54,233 Two months on safari in Kenya. 520 00:31:54,266 --> 00:31:56,500 -You did? -Yeah. 521 00:31:56,533 --> 00:31:57,933 Mom was in Africa. 522 00:31:57,966 --> 00:32:01,266 I was in Kenya on a photo shoot. 523 00:32:01,300 --> 00:32:04,400 -Really? -And where did you go? 524 00:32:04,433 --> 00:32:08,800 -[stutters] Nairobi. -Liz's mom: I mean, on Safari. 525 00:32:08,833 --> 00:32:13,766 [nervously] Where didn't I go. Everywhere. It's uh, beautiful. 526 00:32:13,800 --> 00:32:16,433 -Maasai Mara? -No, I didn't get there. 527 00:32:16,466 --> 00:32:18,200 I just didn't have time. 528 00:32:18,233 --> 00:32:21,366 -You didn't go there? -Mitch: No. 529 00:32:21,400 --> 00:32:24,766 Liz's mom: Well, I'm sure it was very exciting. 530 00:32:24,800 --> 00:32:27,700 -Did you build this house? -Yes, we did. 531 00:32:27,733 --> 00:32:29,700 Then you'd probably know where the bathroom is. 532 00:32:29,733 --> 00:32:30,666 [all laughing] 533 00:32:31,933 --> 00:32:32,933 Liz's mom: Yes, I'm sorry. Get right in there and make a left. 534 00:32:32,966 --> 00:32:36,900 Thank you. 535 00:32:36,933 --> 00:32:40,833 Mitch had succeeded in bringing his two families together. 536 00:32:40,866 --> 00:32:44,866 Now, he could concentrate on business again. 537 00:32:44,900 --> 00:32:47,000 Mitch's trips to L.A. for Disney, 538 00:32:47,033 --> 00:32:49,866 were actually trips across town to Candy. 539 00:32:49,900 --> 00:32:51,000 [family chatters] 540 00:32:52,200 --> 00:32:55,966 And Liz found their dream house less than 15 minutes away. 541 00:32:56,000 --> 00:32:57,266 Thank you. 542 00:32:57,300 --> 00:32:59,733 -Mitch: It's ours honey. -Yeah! 543 00:32:59,766 --> 00:33:03,600 -Get over here. -[Liz screams] 544 00:33:03,633 --> 00:33:07,400 -Liz: Oh my God! -[realtor laughs] 545 00:33:07,433 --> 00:33:10,800 -Liz: Oh, no, no! -[realtor laughs] 546 00:33:10,833 --> 00:33:14,066 -Yeah, did Delta Corp come in? -Secretary: Yes, on Wednesday. 547 00:33:14,100 --> 00:33:16,433 - Thirty thousand dollars. -That's great, Janice. 548 00:33:16,466 --> 00:33:18,866 I want you to cut me a check for $20,000 and send it on down. 549 00:33:18,900 --> 00:33:21,966 I can't. I've already paid it out and I have a stack here-- 550 00:33:22,000 --> 00:33:24,633 All right, don't worry about it. What else is coming in? 551 00:33:24,666 --> 00:33:25,766 Secretary: Nothing that I know of. 552 00:33:27,033 --> 00:33:28,666 I sent those loan papers from Mr. Dubrowski down to you. 553 00:33:28,700 --> 00:33:31,233 -Don't worry about him. - Well, he calls everyday. 554 00:33:31,266 --> 00:33:33,333 Don't worry about him, all right? 555 00:33:33,366 --> 00:33:34,533 Did the Bahamas guy call? 556 00:33:34,566 --> 00:33:36,000 Yes, the Minister of Trade's Office. 557 00:33:36,033 --> 00:33:38,233 They want you to come to the Bahamas for a meeting. 558 00:33:38,266 --> 00:33:40,700 Great. That is beautiful. 559 00:33:40,733 --> 00:33:43,766 Listen, Janice. I'm gonna open an office down here, okay? 560 00:33:43,800 --> 00:33:48,366 And you're gonna get yourself a big fat raise. I'll talk to you. 561 00:33:49,700 --> 00:33:51,100 [exhales] 562 00:34:00,966 --> 00:34:02,166 Hey, honey. 563 00:34:02,200 --> 00:34:04,366 Oh, Mitch. Barbara Allston called. She said 564 00:34:04,400 --> 00:34:05,733 -we're gonna lose the house. -What! 565 00:34:05,766 --> 00:34:07,266 She said that your check was returned. 566 00:34:07,300 --> 00:34:08,733 -They have another offer. -That's just 567 00:34:08,766 --> 00:34:10,700 -a problem at the bank. I'll-- -Call them right away. 568 00:34:10,733 --> 00:34:12,766 I'll take care of it. I have some very exciting news. 569 00:34:12,800 --> 00:34:14,900 -What? -Let me make this call first. 570 00:34:14,933 --> 00:34:18,800 -What? You can tell me now. -We're going on a cruise. 571 00:34:18,833 --> 00:34:20,166 -Why? -To the Bahamas. 572 00:34:20,200 --> 00:34:22,500 I got to take care of some business. I want you with me. 573 00:34:22,533 --> 00:34:24,600 And I want to take your mom and dad with us. 574 00:34:24,633 --> 00:34:27,300 It'd be like a second honeymoon. Won't they'd like that? 575 00:34:27,333 --> 00:34:29,266 -Give them a call and ask them. -Well, honey, I-- 576 00:34:29,300 --> 00:34:31,033 I got to call the bank. 577 00:34:32,000 --> 00:34:33,300 [exhales deeply] 578 00:34:41,866 --> 00:34:46,500 Hi, it's me. [laughs] Do you want to go to the Bahamas? 579 00:34:54,500 --> 00:34:57,533 Liz: I though it was gonna be one of those big things. 580 00:34:57,566 --> 00:34:59,266 Liz's dad: Our own private yacht. 581 00:34:59,300 --> 00:35:01,033 Liz's mom: Now this is way too extravagant. 582 00:35:01,066 --> 00:35:02,600 Liz's dad: Ask me [laughs]. 583 00:35:02,633 --> 00:35:05,333 Nothing's too extravagant for my folks. What do you think, dad? 584 00:35:05,433 --> 00:35:08,033 -You like it, mom? -It's-- 585 00:35:08,066 --> 00:35:10,000 -Come on, let's get aboard. -Liz: All right. 586 00:35:10,033 --> 00:35:12,766 [indistinct dialogue] 587 00:35:15,233 --> 00:35:17,400 -Ahoy there! -Liz: Hi. 588 00:35:17,433 --> 00:35:20,433 -Welcome aboard The Dove. -Mitch: Thank you. 589 00:35:20,466 --> 00:35:22,933 [inaudible dialogue] 590 00:35:42,166 --> 00:35:45,000 -[phone rings] -Candy: Hello. 591 00:35:45,033 --> 00:35:47,100 Mitch: I can only talk for a few seconds, honey. 592 00:35:47,133 --> 00:35:48,966 This may not be a secure phone. 593 00:35:49,000 --> 00:35:51,566 [Candy on phone] Oh honey, I miss you so much. Where are you? 594 00:35:51,600 --> 00:35:54,000 I'm on a ship in the Gulf of Oman. 595 00:35:54,033 --> 00:35:57,533 All the devastation, Candy. I can't begin to tell you. 596 00:35:57,566 --> 00:35:59,866 It's terrible. They just brought a young child on board 597 00:35:59,900 --> 00:36:01,233 Samantha's age. 598 00:36:01,266 --> 00:36:03,366 Mitch: Burns over 90% of his body. 599 00:36:03,400 --> 00:36:04,566 Oh, Mitch. 600 00:36:04,600 --> 00:36:07,300 -I hope the poor thing dies soon. 601 00:36:07,333 --> 00:36:09,866 -[merry chattering in background] 602 00:36:09,900 --> 00:36:12,100 -How are the children? -Candy: They're good. 603 00:36:12,133 --> 00:36:15,266 -When're you coming home? -Mitch: In about two weeks. 604 00:36:15,300 --> 00:36:17,566 Mitch: Do you have enough money in the account? 605 00:36:17,600 --> 00:36:20,400 -Yeah, we're okay. -Because I don't think 606 00:36:20,433 --> 00:36:22,466 I can get my check in this month. 607 00:36:22,500 --> 00:36:24,500 -We'll be fine. - Okay, good. 608 00:36:24,533 --> 00:36:26,533 -Listen, I have to go now. -Mitch-- 609 00:36:26,566 --> 00:36:28,766 -I have to go. I love you. - Mitch-- 610 00:36:35,166 --> 00:36:37,800 -[exhales] -[merry chattering] 611 00:36:44,866 --> 00:36:48,366 [bicycle bell ringing] 612 00:36:48,400 --> 00:36:50,300 Doug, put some more ice on this lobster, will you? 613 00:36:50,333 --> 00:36:52,133 I want it nice and cold. 614 00:36:52,166 --> 00:36:55,533 -I'm looking for Mitch Parker. -Yes. 615 00:36:55,566 --> 00:36:57,900 Are you with the Minister of Trade's Office? 616 00:36:57,933 --> 00:37:01,233 I'm afraid Mr. Everhart has had to cancel. 617 00:37:01,266 --> 00:37:03,400 We didn't know how to reach you, exactly. 618 00:37:03,433 --> 00:37:05,433 That's all right. We can reschedule for tomorrow. 619 00:37:05,466 --> 00:37:07,800 No. That would be impossible, I'm afraid. 620 00:37:07,833 --> 00:37:11,166 [laughs] I don't understand. I had an appointment. 621 00:37:11,200 --> 00:37:14,266 Yes, he did ask me to tell you, next time you're in the Bahamas, 622 00:37:14,300 --> 00:37:16,166 why don't you give him a call. 623 00:37:16,200 --> 00:37:18,500 No, no, wait a second. 624 00:37:18,533 --> 00:37:21,100 He made an appointment with my office in Los Angeles 625 00:37:21,133 --> 00:37:23,566 [screams] to meet him here. 626 00:37:23,600 --> 00:37:27,766 I'm sorry. 627 00:37:27,800 --> 00:37:32,733 Would you mind telling me what's going on? 628 00:37:32,766 --> 00:37:35,166 Well off the record, he's heard something about 629 00:37:35,200 --> 00:37:36,833 your associations in Los Angeles, 630 00:37:36,866 --> 00:37:39,133 which have made him feel uncomfortable. 631 00:37:42,800 --> 00:37:45,400 I see. 632 00:37:45,433 --> 00:37:47,433 Nice to have met you. 633 00:37:52,066 --> 00:37:53,766 [ship horn] 634 00:37:55,800 --> 00:37:59,033 Liz: Hey! 635 00:37:59,066 --> 00:38:02,033 -Look what we got. -Hi. 636 00:38:02,066 --> 00:38:03,633 Fertility. 637 00:38:03,666 --> 00:38:06,600 [policeman's whistle blows] 638 00:38:06,633 --> 00:38:08,166 Liz's mom: John, stop. You're-- 639 00:38:08,200 --> 00:38:10,700 Liz: It was one of those really snooty affairs, you know? 640 00:38:10,733 --> 00:38:14,633 Black tie, crystal, the whole works. [laughs] 641 00:38:14,666 --> 00:38:16,400 So Barbara comes out of the ladies room-- 642 00:38:16,433 --> 00:38:18,500 Oh, please don't do this to me. 643 00:38:18,533 --> 00:38:20,966 And she was wearing this exquisite black dress, only 644 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 with a train of toilet paper peeping out of the bottom of it. 645 00:38:24,033 --> 00:38:29,000 -[all laughing] -It was stuck in her pantyhose. 646 00:38:29,033 --> 00:38:30,200 Oh stop it. 647 00:38:30,233 --> 00:38:32,166 She was winding around the dining room, across the study, 648 00:38:32,200 --> 00:38:35,033 down the hall and she's still attached to the bathroom. 649 00:38:35,066 --> 00:38:40,400 [Liz laughs] This is this crazy family that you've married into. 650 00:38:40,433 --> 00:38:43,733 Excuse me, sir. Can I see you for a moment? 651 00:38:43,766 --> 00:38:45,900 Sure. Don't tell another story till I get back, please. 652 00:38:45,933 --> 00:38:48,700 Don't worry. 653 00:38:48,733 --> 00:38:51,333 -I hate you guys. -I love you, ma. 654 00:38:51,366 --> 00:38:53,500 -It was so cute. -It was not cute. 655 00:38:53,600 --> 00:38:55,466 All right, it wasn't. It was dignified. 656 00:38:55,500 --> 00:38:58,266 You turned and saw the paper and went back like Greta Garbo. 657 00:38:58,366 --> 00:38:59,933 Liz's mom: Not everybody can pull that off. 658 00:38:59,966 --> 00:39:01,266 Liz: Not everyone can. 659 00:39:01,300 --> 00:39:02,700 Liz's dad: Is there a problem? 660 00:39:02,800 --> 00:39:06,366 [laughs shamefacedly] The bank has confused my account with 661 00:39:06,400 --> 00:39:07,533 some other card holder's 662 00:39:07,566 --> 00:39:09,533 and now they're refusing to accept my card. 663 00:39:09,566 --> 00:39:11,900 -A little tight? -I'm so embarrassed, John. 664 00:39:11,933 --> 00:39:14,633 I'm sorry. I'll pay you back as soon as we get back. 665 00:39:14,666 --> 00:39:20,033 -How much do you need? -Five hundred. 666 00:39:20,066 --> 00:39:23,333 -I need the travel checks. -Oh. 667 00:39:37,666 --> 00:39:39,666 You think mom and dad are having a good time? 668 00:39:39,700 --> 00:39:41,300 Liz: Uh-huh 669 00:39:44,966 --> 00:39:46,533 [exhales loudly] 670 00:39:47,100 --> 00:39:51,000 -What's going on? -Hmm. 671 00:39:51,033 --> 00:39:52,333 What? 672 00:39:52,366 --> 00:39:53,633 At the restaurant. What's going on? 673 00:39:53,766 --> 00:39:57,233 It's just a little mistake. I'll get that straightened out. 674 00:39:57,266 --> 00:39:59,666 -[exasperatedly] Mitch. -What? 675 00:39:59,700 --> 00:40:01,700 It's... 676 00:40:01,733 --> 00:40:04,066 It's just that it doesn't really make sense. 677 00:40:04,100 --> 00:40:06,700 I mean, they bounce the check for the deposit on the house-- 678 00:40:06,733 --> 00:40:09,500 That was a totally different bank. I'll talk to my accountant 679 00:40:09,533 --> 00:40:11,000 and get it all straightened out. 680 00:40:11,033 --> 00:40:14,533 You can't take my parents to such an expensive restaurant 681 00:40:14,566 --> 00:40:16,733 -and expect them to pay. Just-- -[Mitch laughs] 682 00:40:16,766 --> 00:40:18,966 I'll pay your father back as soon as we get back to Miami. 683 00:40:19,000 --> 00:40:21,233 You don't understand. He won't take the money. He's too-- 684 00:40:21,266 --> 00:40:25,333 What do you want me to do about that? 685 00:40:25,366 --> 00:40:29,133 I want you to tell me what's going on. 686 00:40:29,166 --> 00:40:35,066 That was really embarrassing. 687 00:40:35,100 --> 00:40:37,933 You ungrateful bitch. 688 00:40:37,966 --> 00:40:42,733 All you do is take, take, take and now you sit here 689 00:40:42,766 --> 00:40:45,700 and complai-- 690 00:40:45,733 --> 00:40:47,466 Mitch! 691 00:40:52,066 --> 00:40:56,333 [exhales] I... 692 00:40:59,633 --> 00:41:02,133 Liz: Hi. Liz's mom: Hi, sweetie. 693 00:41:02,166 --> 00:41:05,833 I'm going to the Gleason's to pick up the drapery material. 694 00:41:05,866 --> 00:41:07,700 You want to come? 695 00:41:07,733 --> 00:41:11,000 -I can stop stripping? -Yeah. 696 00:41:11,033 --> 00:41:12,566 Yeah. 697 00:41:12,600 --> 00:41:14,800 There's some lemonade right over there. I'll be right back. 698 00:41:18,866 --> 00:41:22,366 I'm not procrastinating, I'm just taking a break. 699 00:41:22,400 --> 00:41:26,000 -Hi. -Hi, daddy. 700 00:41:26,033 --> 00:41:30,266 -Don't be mad at me. -Why would I be mad at you? 701 00:41:30,300 --> 00:41:32,233 I, uh, checked up on Mitch. 702 00:41:32,266 --> 00:41:35,833 You checked up on him? Why? 703 00:41:35,866 --> 00:41:43,433 Honey, doesn't it seem sometimes that Mitch is a little uh... 704 00:41:43,466 --> 00:41:47,533 He doesn't work for Disney. 705 00:41:47,566 --> 00:41:48,900 How do you know that? 706 00:41:48,933 --> 00:41:51,233 -You ever been to his office? -No, it's not finished yet. 707 00:41:51,266 --> 00:41:52,433 It's being renovated. 708 00:41:52,466 --> 00:41:57,833 I called Bernie Stops. He works for Mitch's bank. 709 00:41:57,866 --> 00:41:59,833 His checks don't come from Disney. 710 00:42:05,700 --> 00:42:06,833 Lizzie. 711 00:42:09,866 --> 00:42:11,166 You mad at me? 712 00:42:14,866 --> 00:42:16,300 [phone rings] 713 00:42:16,333 --> 00:42:17,666 Recorded message: You've reached the offices of 714 00:42:17,700 --> 00:42:19,533 Mitch Parker at Walt Disney Productions. 715 00:42:19,566 --> 00:42:22,366 Please leave your message after the tone.[beeps] 716 00:42:22,400 --> 00:42:24,533 Hi, it's me. I'm at my parents' house. 717 00:42:24,566 --> 00:42:26,766 Can you call me when you get this? 718 00:42:39,733 --> 00:42:41,433 [phone ringing] 719 00:42:43,366 --> 00:42:44,833 -Hello? -Mitch: Hi, babe. 720 00:42:44,866 --> 00:42:48,966 - Everything all right? -Yeah. Where are you? 721 00:42:49,000 --> 00:42:51,533 I'm at my office. Why? 722 00:42:51,566 --> 00:42:55,133 I-- I wanted to come by. 723 00:42:55,166 --> 00:42:57,000 - Now? -Yeah. 724 00:42:57,033 --> 00:43:00,133 [stuttering] I'm going into a meeting right now. 725 00:43:00,166 --> 00:43:02,833 When can I come by? 726 00:43:02,866 --> 00:43:06,333 - Tomorrow would be good. -Okay. 727 00:43:06,366 --> 00:43:07,733 Yeah, okay, tomorrow. 728 00:43:07,766 --> 00:43:09,933 - How about lunch? -Yeah. 729 00:43:18,133 --> 00:43:21,633 -I'm here to see Mitch Parker. -Guard: Your name please? 730 00:43:21,666 --> 00:43:24,500 Liz Parker. 731 00:43:24,533 --> 00:43:27,066 Thank you, Mrs. Parker. 15th floor. 732 00:43:27,100 --> 00:43:30,066 Make a left hand turn when you come out of the elevator. 733 00:43:30,100 --> 00:43:31,366 Thanks. 734 00:43:48,866 --> 00:43:50,300 [knocking] 735 00:43:54,700 --> 00:43:56,033 You found me? 736 00:43:56,066 --> 00:44:00,233 [exhales in relief] Mmm-hmm. 737 00:44:00,266 --> 00:44:06,000 This is very, very impressive. 738 00:44:06,033 --> 00:44:08,300 And really, reallty nice. 739 00:44:08,333 --> 00:44:11,000 Not bad for a kid from Ohio, huh? 740 00:44:11,033 --> 00:44:14,466 Oh, God. Why did I let you talk me into a Las Vegas wedding. 741 00:44:14,500 --> 00:44:16,033 And how am I gonna tell our children? 742 00:44:16,066 --> 00:44:18,600 I'll tell and if you're good 743 00:44:18,633 --> 00:44:21,833 I'll get you a get you a spot in my next movie. 744 00:44:21,866 --> 00:44:25,033 -You'd do that for me? -Hush. Let's have lunch. 745 00:44:25,066 --> 00:44:26,133 Mitch: Commissary? 746 00:44:26,166 --> 00:44:27,733 -Commissary? -Sure. 747 00:44:27,766 --> 00:44:30,166 -No I wanna go big time. -Okay, 748 00:44:30,200 --> 00:44:32,766 [door slamming] 749 00:44:32,800 --> 00:44:33,766 I'm gonna call Barbara 750 00:44:33,800 --> 00:44:38,166 and see for closing date to set on the house. 751 00:44:38,200 --> 00:44:42,100 -I already did. -Really? 752 00:44:42,133 --> 00:44:45,033 - Yes, June 15th. -[Liz squeals] 753 00:44:45,066 --> 00:44:47,000 -We can start moving in... Candy: All right, sweet heart. 754 00:44:47,033 --> 00:44:49,466 We'll have that again next week. 755 00:44:49,500 --> 00:44:51,400 [engine roaring] 756 00:44:51,433 --> 00:44:56,400 -[tires squealing; cars honk] -[Liz screams] 757 00:44:56,433 --> 00:44:59,033 Mitch! Why did you do that? 758 00:44:59,066 --> 00:45:00,666 -You didn't see that? -What! 759 00:45:00,700 --> 00:45:01,966 You didn't see that guy back there? 760 00:45:02,000 --> 00:45:02,900 -No. -He had a gun. 761 00:45:04,000 --> 00:45:05,100 -He pointed a gun at me. -Should we call the police? 762 00:45:05,133 --> 00:45:06,500 No. 763 00:45:06,533 --> 00:45:08,266 [Liz exhales heavily] 764 00:45:08,300 --> 00:45:10,466 -Just keep driving. -God! 765 00:45:17,200 --> 00:45:20,933 Why did Mitch move two wives into the same small town? 766 00:45:20,966 --> 00:45:24,300 That is not totally clear. What is clear 767 00:45:24,333 --> 00:45:27,066 is that it was a huge mistake. 768 00:45:27,100 --> 00:45:29,800 [takes deep breaths] 769 00:45:29,833 --> 00:45:33,566 I'll be right out. [car door opens and slams] 770 00:45:33,600 --> 00:45:35,700 One of them would have to go. 771 00:45:35,733 --> 00:45:38,233 -Mitch shouting: Candy. -Candy: Mitch. 772 00:45:38,333 --> 00:45:40,566 -Mitch: Are you all right? -Candy: Well, yes. 773 00:45:40,600 --> 00:45:43,333 What's wrong honey? [water splashing] 774 00:45:43,366 --> 00:45:44,733 What! [inaudible] 775 00:45:44,766 --> 00:45:46,666 -We have to activate the plan. -Oh, my God! 776 00:45:46,700 --> 00:45:48,333 The plan, we have to activate it. 777 00:45:48,366 --> 00:45:49,833 -How much time do we have? -We have an hour. 778 00:45:49,866 --> 00:45:54,466 -Dennis is outside, baby. -Get the kids, get the kids. 779 00:45:54,500 --> 00:45:56,700 Candy: Dennis! 780 00:45:56,733 --> 00:45:59,200 -Mitch: I'll get the luggage. -Okay. 781 00:45:59,233 --> 00:46:01,766 Candy: Dennis! Come home right now. 782 00:46:01,800 --> 00:46:05,533 -Dennis: What's wrong mom? -Candy: Just get home! 783 00:46:05,566 --> 00:46:07,433 I'll take the kids to Pennsylvania. 784 00:46:07,466 --> 00:46:09,700 That's a good idea. We'll stay with your parents just in case. 785 00:46:09,733 --> 00:46:12,166 -In case of what, Mitch? -Where's Samantha? 786 00:46:12,200 --> 00:46:14,533 She's in her room! Honey, in case what? 787 00:46:14,566 --> 00:46:16,500 -What's going on mom? -Okay. Sweetie, 788 00:46:16,533 --> 00:46:18,666 just go pack your things. Just what you need, okay? 789 00:46:18,700 --> 00:46:23,500 Like we planned. Let's go. 790 00:46:23,533 --> 00:46:25,700 Pack your things. We're out of here in one hour. 791 00:46:25,733 --> 00:46:27,133 -What! -We're outta here in an hour! 792 00:46:27,166 --> 00:46:28,533 Pack! [door slams] 793 00:46:28,566 --> 00:46:30,066 I want to say goodbye to Scott and Jamie. 794 00:46:30,100 --> 00:46:33,166 No honey, it's gotta be a really big secret, okay? 795 00:46:33,200 --> 00:46:39,900 We can't talk to anybody. Pack your bag. 796 00:46:39,933 --> 00:46:41,400 Sammy: I'm not going! 797 00:46:41,433 --> 00:46:42,633 What about our stuff? 798 00:46:42,733 --> 00:46:44,366 We'll pack everything up as soon as it's safe. 799 00:46:44,400 --> 00:46:45,966 -I'm not going mo-- -[screams] Samantha please, 800 00:46:46,000 --> 00:46:47,433 don't do this right now. 801 00:46:47,533 --> 00:46:49,266 -Look, I've got stuff with-- -Do you think this is 802 00:46:49,300 --> 00:46:51,600 some kind of game? We are in danger here. 803 00:46:51,700 --> 00:46:53,166 -Do you understand that? -Oh, right! 804 00:46:53,200 --> 00:46:55,133 Go and pack right now, young lady! 805 00:46:55,166 --> 00:46:57,833 -Go, go. -Sammy: I hate you! 806 00:46:57,866 --> 00:47:00,200 -[slams door] -Huh, I'm sorry I-- 807 00:47:00,233 --> 00:47:02,766 -It's okay. I have to go. -You're not going with us, Mitch? 808 00:47:02,800 --> 00:47:04,633 Now that they've discovered me, I don't want to follow you. 809 00:47:04,666 --> 00:47:08,600 -I want them to follow me. -[Candy exhales] 810 00:47:08,633 --> 00:47:10,100 Mitch, I'm scared. 811 00:47:10,133 --> 00:47:11,566 There are agents watching the house. 812 00:47:11,600 --> 00:47:13,433 They'll follow you all the way to Pennsylvania, okay? 813 00:47:13,466 --> 00:47:14,966 -Where are they? -If you can see 'em, 814 00:47:15,000 --> 00:47:17,233 they wouldn't be very good, would they? 815 00:47:17,266 --> 00:47:20,066 -I love you, honey. -I love you. Be careful. 816 00:47:20,100 --> 00:47:21,600 I will. You'll be all right. 817 00:47:21,633 --> 00:47:23,500 I'll call you in Pennsylvania. It'll be all right. 818 00:47:23,533 --> 00:47:24,600 [Candy sobs] Okay. 819 00:47:24,633 --> 00:47:27,066 Mitch: All right. I love you. 820 00:47:43,966 --> 00:47:46,133 This place is a mess. There's boxes everywhere. 821 00:47:46,166 --> 00:47:47,633 I need an assistant. 822 00:47:47,666 --> 00:47:49,300 Did you get those flowers I sent you? 823 00:47:49,333 --> 00:47:50,733 Janice: Yes, thanks. 824 00:47:50,766 --> 00:47:52,800 And you'll tell me when I can cash my check right? 825 00:47:52,900 --> 00:47:55,166 Absolutely. What've we got coming in? 826 00:47:55,200 --> 00:47:57,066 Well, I'm still waiting to hear from 827 00:47:57,100 --> 00:47:58,966 the Minister of Trade's office. 828 00:47:59,000 --> 00:48:00,066 Forget about that bum. 829 00:48:01,300 --> 00:48:02,666 That trip to the Bahamas was a bust. [elevator bell rings] 830 00:48:02,700 --> 00:48:04,966 Mitch: I want you to call Congressman Rios. 831 00:48:05,000 --> 00:48:08,466 Hi, Mr. Dubrowski. 832 00:48:08,500 --> 00:48:10,233 I'm not here. 833 00:48:10,266 --> 00:48:13,866 Janice: Uh, can I help you with something? 834 00:48:13,900 --> 00:48:17,066 No, thank you. 835 00:48:17,100 --> 00:48:18,266 What's he doing? 836 00:48:18,366 --> 00:48:22,166 He's putting your paintings in a cardboard box. 837 00:48:22,200 --> 00:48:25,700 -The good ones? -Uh-huh. 838 00:48:25,733 --> 00:48:29,066 Can I give Mr. Parker a message for you? 839 00:48:29,100 --> 00:48:34,166 No I'll tell him myself. 840 00:48:34,200 --> 00:48:36,166 Mitch, if you want any of the stuff back, 841 00:48:36,200 --> 00:48:39,066 I'll sell it to you for $10,000. 842 00:48:46,400 --> 00:48:48,433 I'll call you back. 843 00:48:48,466 --> 00:48:51,600 [bangs the receiver] 844 00:48:51,633 --> 00:48:54,900 -And you re-deposited the check? -Barbara: Yes, twice. 845 00:48:54,933 --> 00:48:56,000 Now, the other thing is 846 00:48:57,166 --> 00:48:58,733 your credit report came back with a lot of problems. 847 00:48:58,766 --> 00:49:01,266 So, the sellers have gone ahead and accepted another offer. 848 00:49:01,300 --> 00:49:04,600 -I am sorry. -I see. 849 00:49:04,633 --> 00:49:07,366 Well, listen Barbara. I think you handled this whole sale 850 00:49:07,400 --> 00:49:09,233 extremely unprofessionally. 851 00:49:09,266 --> 00:49:12,333 And I won't be doing business with you again. Good bye. 852 00:49:12,366 --> 00:49:17,233 Mr. Parker if you will excuse me-- 853 00:49:17,266 --> 00:49:20,766 Mitch: Read it and weep. 854 00:49:20,800 --> 00:49:21,700 What's this? 855 00:49:22,700 --> 00:49:24,833 It's a geological survey on our house. [laughs] 856 00:49:24,866 --> 00:49:26,633 We have a few problems. 857 00:49:26,666 --> 00:49:28,433 There's cracks all through the foundation, 858 00:49:28,466 --> 00:49:31,666 -water seepage everywhere. -Oh, no. 859 00:49:31,700 --> 00:49:35,700 Our dream house was built on a swamp. 860 00:49:35,733 --> 00:49:38,800 -This is not swampland. -It's not a swampland anymore. 861 00:49:38,833 --> 00:49:41,700 It's landfill. It was a swamp. 862 00:49:41,733 --> 00:49:44,800 I have a good mind to sue these bastards. I think I will. 863 00:49:44,833 --> 00:49:47,066 Oh, God! 864 00:49:47,100 --> 00:49:50,066 On a swamp! 865 00:49:50,100 --> 00:49:53,633 I need a drink. 866 00:49:53,666 --> 00:49:58,900 7-8-9-0, Parker. P-A-R-K-E-R. 867 00:49:58,933 --> 00:50:01,700 That's Candy and Mitch. 868 00:50:01,733 --> 00:50:04,233 [birds chirping] 869 00:50:04,266 --> 00:50:07,966 Mitch: Okay, so you definitely got the change of address? 870 00:50:08,000 --> 00:50:10,433 And the next statement will go to Pennsylvania? 871 00:50:16,600 --> 00:50:20,333 Can you tell me when last month's statement was mailed? 872 00:50:20,366 --> 00:50:22,333 [paper rustling] 873 00:50:27,066 --> 00:50:29,400 Thank you. 874 00:50:29,433 --> 00:50:30,933 [phone clicks off] 875 00:50:40,000 --> 00:50:42,800 Guess who's going to Europe this afternoon? 876 00:50:42,833 --> 00:50:44,233 I give up. 877 00:50:44,266 --> 00:50:46,533 That was the office on the phone. 878 00:50:46,566 --> 00:50:48,566 Trying to get Tom Cruise to sign a development deal. 879 00:50:48,600 --> 00:50:51,500 Sid wants me to go along. 880 00:50:51,533 --> 00:50:56,966 I think they're grooming me for the film division. 881 00:50:57,000 --> 00:50:58,733 Tom Cruise? 882 00:50:58,766 --> 00:51:00,333 [snickers] 883 00:51:00,366 --> 00:51:02,900 Yeah I'm gonna have dinner with him tonight. 884 00:51:02,933 --> 00:51:05,000 [crickets chirping] 885 00:51:05,033 --> 00:51:07,666 Mitch: Ah, man, I can't believe this happened again. 886 00:51:07,700 --> 00:51:09,233 I keep changing my card number 887 00:51:09,333 --> 00:51:11,900 but this guy keeps finding the number. 888 00:51:11,933 --> 00:51:13,900 I guess I'm just gonna have to prosecute. 889 00:51:13,933 --> 00:51:15,033 I don't want to but... 890 00:51:21,366 --> 00:51:22,800 Okay, the truth. 891 00:51:24,733 --> 00:51:29,200 I met this woman on an airplane. 892 00:51:29,233 --> 00:51:31,366 And I fell in love with her. 893 00:51:31,400 --> 00:51:35,133 And I married her. It's not that I don't love you anymore. I-- 894 00:51:40,533 --> 00:51:45,433 I keep changing the number, but he keeps finding it. 895 00:51:45,466 --> 00:51:48,166 I'm gonna prosecute. 896 00:51:48,200 --> 00:51:51,066 [car door opens and shuts] 897 00:51:51,100 --> 00:51:53,700 Can you tell me where you've been? 898 00:51:53,733 --> 00:51:55,866 I've been everywhere, Los Angeles, Miami, Washington. 899 00:51:55,900 --> 00:51:59,733 Tomorrow morning, I have to leave for Israel. 900 00:51:59,766 --> 00:52:01,000 Where is everyone? 901 00:52:01,033 --> 00:52:05,033 My parents took Dennis to a basketball game. 902 00:52:05,066 --> 00:52:09,400 -How's he handling it? -Oh, he's okay. 903 00:52:09,433 --> 00:52:12,600 He misses his friends. 904 00:52:12,633 --> 00:52:19,266 Mitch, Samantha's gone. She ran away basically. 905 00:52:19,300 --> 00:52:20,266 What? 906 00:52:21,366 --> 00:52:25,100 I mean, she's in Los Angeles with her father, but... 907 00:52:25,133 --> 00:52:27,033 she doesn't want to come back. 908 00:52:27,066 --> 00:52:30,733 -I'm sorry about that. honey. -I don't know. 909 00:52:30,766 --> 00:52:36,200 It's probably the best thing for her. So, it's good. 910 00:52:36,233 --> 00:52:42,700 Uh, credit card bill came. 911 00:52:42,733 --> 00:52:47,266 -It's maxed out, right? -Yeah. 912 00:52:47,300 --> 00:52:49,933 Let me see that. It was stolen. 913 00:52:49,966 --> 00:52:53,533 -It was stolen? -The credit card was stolen. 914 00:52:53,566 --> 00:52:55,800 Well, this guy's having a lot of fun, huh? 915 00:52:55,833 --> 00:52:59,766 The Bahamas, furniture, lingerie. 916 00:52:59,800 --> 00:53:04,600 -Well, the lingerie's mine. -[laughs] 917 00:53:04,633 --> 00:53:06,500 It's not the first time he's done this. 918 00:53:06,533 --> 00:53:08,533 Give me the number. Let's call them right now. 919 00:53:08,566 --> 00:53:11,700 Doesn't matter. The card's run to it's limit. 920 00:53:11,733 --> 00:53:13,233 -But we should call them, Mitch -It's okay. 921 00:53:13,266 --> 00:53:17,000 There's more important, pressing business to deal with right now. 922 00:53:23,666 --> 00:53:25,466 Come on. 923 00:53:25,500 --> 00:53:27,700 [footsteps receding] 924 00:53:27,733 --> 00:53:30,966 -When's the game over? -We've got time. 925 00:53:58,000 --> 00:53:59,766 [paper rustling] 926 00:54:03,666 --> 00:54:04,933 Liz: Honey, this doesn't make sense. 927 00:54:04,966 --> 00:54:06,533 Liz: Why don't we just stay in the apartment? 928 00:54:06,566 --> 00:54:08,366 I don't want to stay in the apartment anymore. 929 00:54:08,400 --> 00:54:09,733 It's driving me crazy. 930 00:54:09,766 --> 00:54:11,966 Besides, why let an investment property sit empty? 931 00:54:12,000 --> 00:54:14,933 -Then, why don't you rent it? -Because they want to sell it. 932 00:54:14,966 --> 00:54:17,700 The last tenants drove me crazy. 933 00:54:17,733 --> 00:54:22,100 [water spraying] 934 00:54:22,133 --> 00:54:24,300 What do you think? 935 00:54:24,333 --> 00:54:26,966 -Well, I think it's kinda cute. -Nice isn't it? 936 00:54:27,000 --> 00:54:29,400 Yeah. 937 00:54:29,433 --> 00:54:31,066 [Liz moaning] 938 00:54:33,366 --> 00:54:35,733 [Liz giggling] 939 00:54:35,766 --> 00:54:38,066 [water spraying against wall] 940 00:54:38,100 --> 00:54:42,200 Hello, Mary. 941 00:54:42,233 --> 00:54:44,966 I thought you'd be up at the lake. 942 00:54:45,000 --> 00:54:47,833 No, Tom's brother got a stroke, 943 00:54:47,866 --> 00:54:52,100 Oh, that's too bad. I'll come and visit in a bit. 944 00:54:56,666 --> 00:54:59,000 What did I do with the house keys? 945 00:54:59,033 --> 00:55:00,666 They're right here. 946 00:55:00,700 --> 00:55:03,133 -Shall we take a look inside? -Yeah. 947 00:55:15,733 --> 00:55:17,300 Well you're right, honey. That-- 948 00:55:17,333 --> 00:55:20,833 You don't even want to hear the tale Mitch spun to convince Liz 949 00:55:20,866 --> 00:55:24,233 that, contrary to everything he'd said on the way to the house, 950 00:55:24,266 --> 00:55:28,366 they didn't in fact want to live in that house after all. 951 00:55:28,400 --> 00:55:31,666 Suffice it to say, Liz was getting whiplash 952 00:55:31,700 --> 00:55:34,100 from the ride Mitch was taking her on. 953 00:55:34,133 --> 00:55:37,633 Man: Mrs. Parker, may I speak to you for a moment please? 954 00:55:37,666 --> 00:55:39,233 Certainly. 955 00:55:39,266 --> 00:55:44,100 But this was nothing to the ride Candy was about to take. 956 00:55:44,133 --> 00:55:47,333 This account is seriously overdrawn. 957 00:55:47,366 --> 00:55:50,600 Aah, no, I only opened it last week 958 00:55:50,633 --> 00:55:53,100 and it should have over $12,000 dollars in it. 959 00:55:53,133 --> 00:55:54,666 But there was a large withdrawal 960 00:55:54,700 --> 00:55:56,333 and several checks after that. 961 00:55:56,366 --> 00:55:58,233 Uh, what withdrawal? 962 00:55:58,266 --> 00:56:01,566 On the 16th, your husband zeroed out the account. 963 00:56:01,600 --> 00:56:07,566 -$11, 242 dollars. -[takes a deep breath] 964 00:56:07,600 --> 00:56:10,033 He must've moved the money. 965 00:56:10,066 --> 00:56:16,600 So, I need to talk to my husband. 966 00:56:16,633 --> 00:56:18,600 No. You're not understanding me. 967 00:56:18,633 --> 00:56:20,800 -The card was stolen. -Woman: Are you certain? 968 00:56:20,833 --> 00:56:24,266 Yes! My husband reported it stolen three days ago. 969 00:56:24,300 --> 00:56:25,600 I have no record of that. 970 00:56:25,633 --> 00:56:28,366 Your husband is Mitchell Parker, is that correct? 971 00:56:28,400 --> 00:56:31,266 Yes. What about the signatures, huh? 972 00:56:31,300 --> 00:56:33,133 Have you even checked the signatures? 973 00:56:33,166 --> 00:56:35,966 This account has a month of charges, ma'am. 974 00:56:36,000 --> 00:56:36,933 If the card was stolen, 975 00:56:37,033 --> 00:56:38,533 it should have been reported immediately. 976 00:56:38,566 --> 00:56:41,466 Look, there's over $20,000 on this card. 977 00:56:41,500 --> 00:56:45,100 [angrily] Neither my husband nor I made the purchases. 978 00:56:45,133 --> 00:56:46,633 I'm looking at these signatures 979 00:56:46,666 --> 00:56:48,433 and they appear to be authentic, ma'am. 980 00:56:48,466 --> 00:56:53,566 Shall I connect you with our Payment Plan office? 981 00:56:53,600 --> 00:56:55,366 [paper slams against wood] 982 00:56:55,400 --> 00:57:00,600 [door opens] [light switch clicks] 983 00:57:00,633 --> 00:57:04,033 Did I know you were coming into town? 984 00:57:04,066 --> 00:57:05,166 No. 985 00:57:05,200 --> 00:57:10,066 Why are you sitting on the floor? 986 00:57:10,100 --> 00:57:14,700 Well, thank God you're here. We've got problems. 987 00:57:14,733 --> 00:57:18,700 I would say that the most pressing is the Chadway account. 988 00:57:18,733 --> 00:57:21,166 -It's over, Janice. -What do you mean? 989 00:57:21,200 --> 00:57:23,233 It means I owe a lot of money. That's it. 990 00:57:23,266 --> 00:57:25,600 I'm closing up shop. 991 00:57:25,633 --> 00:57:28,666 But you can keep all the office equipment. 992 00:57:28,700 --> 00:57:32,500 Computer, fax machine, phones, everything. 993 00:57:32,533 --> 00:57:34,366 -Are you serious? -Yeah. 994 00:57:34,400 --> 00:57:36,766 It'll cover the money I owe you. 995 00:57:36,800 --> 00:57:38,566 Well, I have a stack of bills here. 996 00:57:38,666 --> 00:57:40,666 What am I supposed to do with these? 997 00:57:40,700 --> 00:57:47,933 Close the door and walk away. 998 00:57:47,966 --> 00:57:51,033 And my number in Florida... 999 00:57:51,066 --> 00:57:56,766 I guess I don't have your number in Florida. 1000 00:57:56,800 --> 00:57:59,966 Thanks. Thanks for everything, Janice. 1001 00:58:03,133 --> 00:58:05,566 [footsteps receding] [door shuts] 1002 00:58:09,000 --> 00:58:10,166 [sighs] 1003 00:58:11,133 --> 00:58:13,066 [phone ringing] 1004 00:58:13,500 --> 00:58:19,633 Mary: Tom. Tom, you got that? [phone ringing] 1005 00:58:19,666 --> 00:58:22,366 Did you put your hearing thing in? 1006 00:58:22,400 --> 00:58:24,433 Tom: What? 1007 00:58:24,466 --> 00:58:27,400 -Hello - Hi Mary. It's Candy. 1008 00:58:27,433 --> 00:58:31,666 Candy! Where are you? What in God's name is going on? 1009 00:58:31,700 --> 00:58:36,400 Can't really explain anything right now. But, uh... 1010 00:58:36,433 --> 00:58:39,533 you haven't by any chance seen Mitch, have you? 1011 00:58:39,566 --> 00:58:44,633 Mitch. As a matter of fact, Candy, we saw him last Friday. 1012 00:58:44,666 --> 00:58:49,666 -Where? -Well, here at your house. 1013 00:58:49,700 --> 00:58:53,533 -Mary, are you sure it was him? - I talked to him. 1014 00:58:53,566 --> 00:58:56,733 Candy, I don't know if you want to hear this. 1015 00:58:56,766 --> 00:59:01,500 I've been just sick about it, but, he wasn't alone. 1016 00:59:01,533 --> 00:59:04,600 Well, who was he with? 1017 00:59:04,633 --> 00:59:07,033 He was with a woman. 1018 00:59:07,066 --> 00:59:09,600 Oh Mary, that was probably just somebody from work. 1019 00:59:09,633 --> 00:59:13,100 I don't know what kind of work Mitch does exactly, 1020 00:59:13,133 --> 00:59:19,033 but this woman was wearing a pair of shorts and a tank top. 1021 00:59:19,066 --> 00:59:23,200 What were they doing? 1022 00:59:23,233 --> 00:59:25,333 Mary? 1023 00:59:25,366 --> 00:59:27,366 Honey, they were kissing. 1024 00:59:31,866 --> 00:59:36,033 Liz: I'm losing my mind. I'm going insane. 1025 00:59:36,066 --> 00:59:37,433 -What's the matter? -We are being evicted 1026 00:59:37,466 --> 00:59:40,000 -from the apartment. -What do you mean? 1027 00:59:40,033 --> 00:59:43,833 I mean that Mitch didn't pay the rent and they want us out. 1028 00:59:43,866 --> 00:59:46,700 I'm out there shopping for homes that are half a million dollars 1029 00:59:46,733 --> 00:59:49,300 and we can't even come up with $800 a month rent 1030 00:59:49,333 --> 00:59:51,766 for an apartment. What is wrong with this picture? 1031 00:59:51,800 --> 00:59:55,333 -What does Mitch say about ti? -I don't know. He's in New York, 1032 00:59:55,366 --> 00:59:58,000 or he's in L.A., or he's somewhere. 1033 00:59:58,033 --> 01:00:00,966 Why don't you try to calm down. Make yourself a sandwich. 1034 01:00:01,000 --> 01:00:02,766 There's some tuna fish there. 1035 01:00:02,800 --> 01:00:03,833 [exhales] 1036 01:00:09,233 --> 01:00:12,400 What? 1037 01:00:12,433 --> 01:00:14,566 Just say it. 1038 01:00:14,600 --> 01:00:16,166 I already said it. You know how I feel. 1039 01:00:16,200 --> 01:00:23,100 That he doesn't work for Disney. Daddy, I was in his office. 1040 01:00:23,133 --> 01:00:26,200 I was in his office. 1041 01:00:26,233 --> 01:00:28,600 Hello. I need to reach my husband. 1042 01:00:28,633 --> 01:00:33,000 And he's an agent. His name is Mitchell R. Parker. 1043 01:00:33,033 --> 01:00:36,000 Woman: I'm sorry, I show no record of a Mitchell R. Parker 1044 01:00:36,033 --> 01:00:36,766 with the CIA. 1045 01:00:38,033 --> 01:00:39,333 I understand you can't give the information out over the phone. 1046 01:00:39,366 --> 01:00:42,566 But please, this is really a family emergency. 1047 01:00:42,600 --> 01:00:44,500 I can turn this over to the supervisor 1048 01:00:44,533 --> 01:00:45,566 and perhaps he can help. 1049 01:00:45,700 --> 01:00:48,500 -Can I help you with something? -No, thank you. 1050 01:00:48,533 --> 01:00:52,666 Excuse me, ma'am. 1051 01:00:52,700 --> 01:00:57,500 I am so sorry, Mr. Parker. 1052 01:00:57,533 --> 01:01:02,666 Ma'am, can we help you with something? 1053 01:01:02,700 --> 01:01:06,500 This is Anthony Tobias, CIA Personnel, Washington. 1054 01:01:06,533 --> 01:01:08,566 I understand you're trying to reach you husband, 1055 01:01:08,600 --> 01:01:11,533 - a Mitchell R. Parker? -That's right. 1056 01:01:11,566 --> 01:01:14,566 We have no Mitchell Parker working at the Agency. 1057 01:01:14,600 --> 01:01:16,833 Well... 1058 01:01:16,866 --> 01:01:20,600 I have a password. It's Paper Chase. 1059 01:01:20,633 --> 01:01:23,766 Ma'am, it's not a question of passwords. 1060 01:01:23,800 --> 01:01:26,066 According to our records, Mitchell R. Parker 1061 01:01:26,100 --> 01:01:31,466 does not work for the CIA and never has. I'm sorry. 1062 01:01:37,733 --> 01:01:42,266 [airplane hum] 1063 01:01:42,300 --> 01:01:46,766 [phone rings in background] 1064 01:01:46,800 --> 01:01:48,966 -Candy: Hello. -It's me. 1065 01:01:53,933 --> 01:01:55,433 Where are you? 1066 01:01:55,466 --> 01:01:57,533 It doesn't matter where I am. I just wanted to call 1067 01:01:57,566 --> 01:02:00,833 and let you know I'm still alive. 1068 01:02:00,866 --> 01:02:04,600 Well Mitch, um, I was just so frightened that 1069 01:02:04,633 --> 01:02:09,100 they'd murdered you, that I called the CIA. 1070 01:02:09,133 --> 01:02:12,433 Why would you do that? I told you never to contact them. 1071 01:02:12,533 --> 01:02:14,666 Don't you understand how that would compromise things? 1072 01:02:14,766 --> 01:02:17,200 Don't bother Mitch. [laughs hysterically] 1073 01:02:17,233 --> 01:02:21,233 You see, the CIA has never heard of you. 1074 01:02:21,266 --> 01:02:22,566 Of course they haven't. 1075 01:02:22,766 --> 01:02:25,300 They're not gonna identify one of their agents over the phone. 1076 01:02:25,333 --> 01:02:28,733 Who is she? [loudly] Who is she Mitch? 1077 01:02:33,233 --> 01:02:34,400 [sighs] 1078 01:02:35,533 --> 01:02:38,733 It was just a one week fling, honey. 1079 01:02:38,766 --> 01:02:40,600 I'm sorry, I've been under so much-- 1080 01:02:40,633 --> 01:02:44,166 [screams] Is this happening to me? 1081 01:02:44,200 --> 01:02:46,666 You leave us without a dime. 1082 01:02:46,700 --> 01:02:49,300 With a $22,000 credit card bill 1083 01:02:49,333 --> 01:02:52,500 and you run off with some woman. [sobbing] 1084 01:02:52,533 --> 01:02:55,833 I'm sorry, honey. I really messed up. 1085 01:02:55,866 --> 01:02:59,133 That's supposed to make me feel better? 1086 01:02:59,166 --> 01:03:01,700 'Cause you see, it doesn't. 1087 01:03:01,733 --> 01:03:06,766 You are a liar and a cheat. 1088 01:03:06,800 --> 01:03:10,966 And you've abandoned my children. 1089 01:03:11,000 --> 01:03:14,966 And if there's any way for me to press charges, 1090 01:03:15,000 --> 01:03:17,433 -I promise you Mitch-- -Are you threatening me? 1091 01:03:17,466 --> 01:03:20,500 Oh, no. I am telling you. 1092 01:03:20,533 --> 01:03:23,233 Is that supposed to be a threat? 1093 01:03:23,266 --> 01:03:25,133 Because if it is, 1094 01:03:25,166 --> 01:03:29,566 I promise you, if you go to the police and say one word, 1095 01:03:29,600 --> 01:03:35,600 they'll be looking for a new mother for your children. 1096 01:03:35,633 --> 01:03:37,466 My God! [phone slams] 1097 01:03:37,500 --> 01:03:41,400 [Candy sobbing] 1098 01:03:50,933 --> 01:03:52,933 [door opens] 1099 01:03:54,466 --> 01:03:59,066 Mitch: Hey, honey. 1100 01:03:59,100 --> 01:04:01,366 You're up pretty early. 1101 01:04:01,400 --> 01:04:03,833 Is everything all right? 1102 01:04:03,866 --> 01:04:05,966 Sit down, Mitch. 1103 01:04:06,000 --> 01:04:11,733 Oh. If I'm in the doghouse I'd better get a cup of coffee. 1104 01:04:11,766 --> 01:04:14,600 Mitch, sit down. 1105 01:04:14,633 --> 01:04:18,700 Okay. 1106 01:04:18,733 --> 01:04:23,533 -What is it? -[Liz sighs] 1107 01:04:23,566 --> 01:04:27,166 I went to your office. 1108 01:04:27,200 --> 01:04:30,933 I met Mitchell Parker. 1109 01:04:30,966 --> 01:04:34,500 You don't work for Disney. 1110 01:04:34,600 --> 01:04:36,633 Liz, I'm an independent contractor. I-- 1111 01:04:36,666 --> 01:04:41,633 How do you earn your living? 1112 01:04:41,666 --> 01:04:43,966 What do you think, I broke into his office? 1113 01:04:44,000 --> 01:04:46,866 -You tell me. -What's wrong with you, Liz? 1114 01:04:46,900 --> 01:04:49,633 How do you support us? 1115 01:04:49,666 --> 01:04:51,400 [stutters] What's wrong? What-- 1116 01:04:51,433 --> 01:04:53,533 They are evicting us from this apartment. 1117 01:04:53,566 --> 01:04:55,600 They're not going to evict us. I'm holding the check 1118 01:04:55,633 --> 01:05:00,200 -until we get the dryer fixed. -[yells] Will you just stop it? 1119 01:05:00,233 --> 01:05:03,000 You really need to get help, you know that? 1120 01:05:03,033 --> 01:05:04,733 -I can't take this anymore. -Liz , Liz-- 1121 01:05:04,833 --> 01:05:06,200 -I'm going to my parents -No. 1122 01:05:06,300 --> 01:05:08,633 And when you're ready to be honest with me, you call-- 1123 01:05:08,666 --> 01:05:11,733 No Liz no, let me just explain something. Just-- 1124 01:05:11,766 --> 01:05:15,300 No. Now, you have a serious, serious problem. 1125 01:05:15,333 --> 01:05:17,233 And when you're ready to acknowledge that 1126 01:05:17,266 --> 01:05:19,100 I will help you any way that I can. 1127 01:05:19,133 --> 01:05:21,866 Don't! 1128 01:05:21,900 --> 01:05:24,433 [whispers] Don't. 1129 01:05:26,600 --> 01:05:28,833 [footsteps receding] 1130 01:05:32,700 --> 01:05:35,000 -[door slams] -[Mitch sighs] 1131 01:05:37,366 --> 01:05:39,566 [car engine roars] 1132 01:05:39,600 --> 01:05:42,400 Liz' Friend: I mean, did he even look like Mitch? 1133 01:05:42,433 --> 01:05:45,966 Ha. No. it was a 70-year-old bald man. 1134 01:05:46,000 --> 01:05:47,966 -He was bald? -Yeah. 1135 01:05:48,000 --> 01:05:50,233 And there was the exact same picture frame 1136 01:05:50,266 --> 01:05:53,066 -with his family in it. -Oh, man. 1137 01:05:53,100 --> 01:05:56,333 And the secretary, she flips out. She calls security 1138 01:05:56,366 --> 01:05:59,300 and I'm escorted out of the building. 1139 01:05:59,333 --> 01:06:01,733 -[Liz's friend laughs] -Hey. This is not funny. 1140 01:06:01,766 --> 01:06:03,366 -[laughs] No, it's not not. -No, it was awful. 1141 01:06:03,400 --> 01:06:05,033 You are supposed to be my best friend. 1142 01:06:05,066 --> 01:06:06,033 I am. 1143 01:06:06,066 --> 01:06:09,400 Liz: Maybe it was a little funny. [laughs] 1144 01:06:09,433 --> 01:06:13,766 I'm not ready to just laugh at that, yet. 1145 01:06:13,800 --> 01:06:15,200 [door slams] 1146 01:06:15,233 --> 01:06:16,433 I don't know what I'm going to do. 1147 01:06:16,466 --> 01:06:18,733 I feel like I'm on a merry-go-round, you know. 1148 01:06:18,766 --> 01:06:21,633 I don't have a kleenex honey, wipe your nose. 1149 01:06:21,666 --> 01:06:27,733 [sobs] I mean, I love him. He's a terrific guy, but these lies. 1150 01:06:27,766 --> 01:06:30,733 Why would he want to lie to me? 1151 01:06:30,766 --> 01:06:33,566 I think you've got to get Mitch into some serious shrinkage. 1152 01:06:33,600 --> 01:06:37,833 And you've got to set the ground rules between the two of you. 1153 01:06:37,866 --> 01:06:43,666 -That's what you've gotta do. -Yeah. 1154 01:06:43,700 --> 01:06:47,866 -[Liz sighs] -It's gonna be all right. 1155 01:06:47,900 --> 01:06:49,433 You'll see. 1156 01:06:54,800 --> 01:06:56,066 That was Mitch. 1157 01:06:56,100 --> 01:06:59,166 This crab just tried to bite me. 1158 01:06:59,200 --> 01:07:03,866 -He wants to talk. -That's good. Good 1159 01:07:06,400 --> 01:07:08,600 [crickets chirping] 1160 01:07:13,300 --> 01:07:14,566 [door opens] 1161 01:07:15,833 --> 01:07:18,866 -Hi. -Hi. 1162 01:07:18,900 --> 01:07:20,466 Do you want to come in? 1163 01:07:25,266 --> 01:07:26,533 [door shuts] 1164 01:07:29,033 --> 01:07:32,600 -A drink? -Uh, no thanks. 1165 01:07:39,066 --> 01:07:40,133 Liz. 1166 01:07:45,900 --> 01:07:49,533 You were right. I lied. 1167 01:07:49,566 --> 01:07:54,733 About Disney. I don't really work there, 1168 01:07:54,766 --> 01:07:56,633 full-time... 1169 01:07:56,666 --> 01:08:06,400 you see. So I don't have an office. 1170 01:08:06,433 --> 01:08:08,800 You see, the kind of work I do for them, I-- 1171 01:08:08,833 --> 01:08:13,233 -Mitch. -What? 1172 01:08:13,266 --> 01:08:15,866 You don't work for Disney. 1173 01:08:15,900 --> 01:08:18,800 You don't work for Disney. And you obviously have no money. 1174 01:08:18,900 --> 01:08:25,433 Just stop lying. Can't you stop? 1175 01:08:25,466 --> 01:08:28,900 I'm sorry. 1176 01:08:28,933 --> 01:08:32,466 I did lie. I lied about... 1177 01:08:32,500 --> 01:08:34,933 the money that I inherit. The $2 million. 1178 01:08:34,966 --> 01:08:37,766 I inherited. It's all gone. I blew it. I spent it. 1179 01:08:37,800 --> 01:08:41,733 And the will, it's being contested in court by my mother. 1180 01:08:41,766 --> 01:08:46,733 And there's this protracted What's the matter? What-- 1181 01:08:46,766 --> 01:08:49,866 You told me that your mother died when you were five. 1182 01:08:49,900 --> 01:08:52,233 She did. I'm talking about my stepmother. 1183 01:08:52,333 --> 01:08:55,500 [Liz sighs] -Mitch: Liz. 1184 01:08:55,533 --> 01:08:59,966 Liz please don't leave me. Liz don't you... 1185 01:09:00,000 --> 01:09:01,200 [door slaming] 1186 01:09:01,233 --> 01:09:02,833 [keys rattling] 1187 01:09:13,133 --> 01:09:15,566 [trunk door opens] 1188 01:09:23,066 --> 01:09:24,700 [trunk slams shut] 1189 01:09:26,066 --> 01:09:32,533 Man on TV: Let me spell it for you. Mile High Club. 1190 01:09:32,566 --> 01:09:33,800 I thought you were leaving. 1191 01:09:33,833 --> 01:09:37,966 There are guns in the back of your car. 1192 01:09:38,000 --> 01:09:40,233 -I know. -Why? 1193 01:09:40,266 --> 01:09:42,433 -I bought them. -Why? 1194 01:09:42,466 --> 01:09:46,033 -Because. -Because why? 1195 01:09:46,066 --> 01:09:49,133 Because I realized my life isn't worth living if you're not in it 1196 01:09:53,833 --> 01:09:55,833 [footsteps fade] 1197 01:09:56,433 --> 01:09:57,833 [door slams] 1198 01:10:01,633 --> 01:10:06,133 Woman on TV: Oh, my God. 1199 01:10:07,766 --> 01:10:09,000 [knocking] 1200 01:10:12,466 --> 01:10:13,833 [knocking continues] 1201 01:10:33,466 --> 01:10:36,333 -It's 1 in the morning. -I know. 1202 01:10:36,366 --> 01:10:38,866 I'm sorry. I couldn't help myself. 1203 01:10:38,900 --> 01:10:41,700 I need to talk to you Liz. I just feel like-- 1204 01:10:41,733 --> 01:10:45,133 -Mitch. -Please. 1205 01:10:45,166 --> 01:10:48,033 Liz, I know I've been awful to you. 1206 01:10:48,066 --> 01:10:50,900 But please, just give me a chance. I just... 1207 01:10:50,933 --> 01:10:54,200 Please. 1208 01:10:54,233 --> 01:10:55,433 Okay. 1209 01:11:05,666 --> 01:11:07,100 I hope I didn't wake up your parents. 1210 01:11:07,133 --> 01:11:08,933 They're not here. They're visiting my brother. 1211 01:11:08,966 --> 01:11:16,133 -What's going on with you? -[Mitch sobs] 1212 01:11:16,166 --> 01:11:21,533 I just feel like... 1213 01:11:21,566 --> 01:11:26,700 I feel disconnected. I can't-- I-- 1214 01:11:26,733 --> 01:11:30,533 Please don't... Don't give up on me just... 1215 01:11:30,566 --> 01:11:33,400 -Please, just don't. -Mitch, I... 1216 01:11:33,433 --> 01:11:37,500 I need you. Please, please. 1217 01:11:37,533 --> 01:11:40,066 -Listen, let's make love. -No, I don't want to. 1218 01:11:40,100 --> 01:11:42,533 -No Liz, let's make love, please. -No! stop it. 1219 01:11:42,566 --> 01:11:45,100 -You used to love it-- -Stop It! 1220 01:11:52,366 --> 01:11:55,200 You want to know what's wrong, 1221 01:11:55,233 --> 01:11:58,633 Liz? 1222 01:11:58,666 --> 01:12:00,633 You're ruining my life. 1223 01:12:00,666 --> 01:12:04,633 You're bleeding me. No wonder I'm broke. You... 1224 01:12:04,666 --> 01:12:08,300 You're bleeding me. You see, you're all alike. 1225 01:12:08,333 --> 01:12:11,733 Because every time it's good, as long as it's good, 1226 01:12:11,766 --> 01:12:14,733 everything's fine. But the moment it's bad, you just leave. 1227 01:12:14,766 --> 01:12:17,066 What's going on down here? 1228 01:12:17,100 --> 01:12:21,666 Nothing, everything's fine. 1229 01:12:21,700 --> 01:12:23,633 -Back to bed, everything's fine. -[Liz gasps and cries] 1230 01:12:23,666 --> 01:12:26,800 Take your hands off her, Mitch. I'll call the police, Mitch. 1231 01:12:26,833 --> 01:12:29,300 -Let her go! -Don't you threaten me! 1232 01:12:29,333 --> 01:12:33,433 Don't you threaten me! 1233 01:12:33,466 --> 01:12:36,966 It's okay. It's okay. It's okay. 1234 01:12:37,000 --> 01:12:40,800 [Liz cries] No. [door slams] 1235 01:12:40,833 --> 01:12:43,100 [loud knocking] [Liz shouting] 1236 01:12:46,966 --> 01:12:49,800 [Liz crying] 1237 01:12:49,833 --> 01:12:53,000 See what you do? See what you do to me? 1238 01:12:53,033 --> 01:12:54,433 [loudly] You bitch! 1239 01:12:54,466 --> 01:12:56,966 -Mitch: You make me nuts! -[Liz sobbing] 1240 01:13:03,733 --> 01:13:08,100 -[Liz sobbing] -Mitch: Liz, I love you. 1241 01:13:08,133 --> 01:13:10,166 [whispers] I love you so much. 1242 01:13:10,200 --> 01:13:12,000 [breathing hard] 1243 01:13:18,633 --> 01:13:22,900 Mitch: Liz, do you know what I have in my hand? 1244 01:13:22,933 --> 01:13:26,166 Mitch: I have a gun. 1245 01:13:26,200 --> 01:13:28,800 I want you to give me one reason 1246 01:13:28,833 --> 01:13:31,966 why I shouldn't put this gun in my mouth 1247 01:13:32,000 --> 01:13:36,033 and pull the trigger. 1248 01:13:36,066 --> 01:13:37,466 Please. 1249 01:13:55,033 --> 01:13:56,466 [door opens] [Liz gasps] 1250 01:13:56,500 --> 01:13:58,466 He's gone. I called the police. 1251 01:13:58,500 --> 01:14:01,833 [Liz sobbing] Oh, God. 1252 01:14:01,866 --> 01:14:05,133 -It's okay, sweetie. It's okay. -I'm so scared. 1253 01:14:05,166 --> 01:14:08,000 -I know. I know. -I'm so scared. I'm so scared. 1254 01:14:08,033 --> 01:14:11,733 I know. It's okay. 1255 01:14:11,766 --> 01:14:13,900 Barbara: I think the police are right. You should file a 1256 01:14:13,933 --> 01:14:16,333 restraining order. 1257 01:14:16,366 --> 01:14:18,233 He's never acted like this before. 1258 01:14:18,266 --> 01:14:19,733 Before what? You just met the guy. 1259 01:14:19,766 --> 01:14:21,633 -I did not, Dad. -Barbara: John. 1260 01:14:21,666 --> 01:14:23,566 I don't want him coming near you. 1261 01:14:23,600 --> 01:14:25,466 He threatened suicide, not homicide. 1262 01:14:25,500 --> 01:14:28,166 Oh jeez, Liz. Look at your arm. 1263 01:14:28,200 --> 01:14:32,166 That's assault. We're filing for a restraining order. 1264 01:14:32,200 --> 01:14:36,266 I agree. 1265 01:14:36,300 --> 01:14:38,500 Okay. 1266 01:14:38,533 --> 01:14:41,333 I'm a little nervous about the time. 1267 01:14:41,366 --> 01:14:45,466 -I'd better go. -John: I'll take you. 1268 01:14:45,500 --> 01:14:48,866 It was so good seeing you again. Thank you for coming down. 1269 01:14:48,900 --> 01:14:51,266 Thank you for being here for Liz. 1270 01:14:51,300 --> 01:14:54,933 No problem. 1271 01:14:54,966 --> 01:15:01,500 No problem. 1272 01:15:01,533 --> 01:15:05,566 Well, what do you know about him that is true. 1273 01:15:05,600 --> 01:15:10,400 Umm, well he was uh... 1274 01:15:10,433 --> 01:15:12,033 He went umm... 1275 01:15:14,400 --> 01:15:15,666 [sighs] 1276 01:15:19,166 --> 01:15:23,200 -Who knows? -Okay, don't worry. 1277 01:15:23,233 --> 01:15:25,166 Did you bring his license number? 1278 01:15:25,200 --> 01:15:26,766 Yes I did. 1279 01:15:32,533 --> 01:15:35,500 Do you think that you can help me? 1280 01:15:35,533 --> 01:15:39,333 Oh, yeah. With a few phone calls and the grace of God, 1281 01:15:39,366 --> 01:15:41,000 we'll be just fine. 1282 01:15:45,133 --> 01:15:47,733 [gunshot] 1283 01:15:47,766 --> 01:15:49,700 [breathing hard] 1284 01:15:57,000 --> 01:15:58,400 [door opens] 1285 01:16:01,233 --> 01:16:02,633 Liz. 1286 01:16:13,666 --> 01:16:17,366 There are two names on the deed to the house at Castlebury. 1287 01:16:17,400 --> 01:16:19,166 The same two names are on your husband's 1288 01:16:19,200 --> 01:16:22,600 current California car registration. 1289 01:16:22,633 --> 01:16:28,266 He's got a lot of calls going to Belle Vernon, Pennsylvania. 1290 01:16:28,300 --> 01:16:32,933 Does Mitchell have a sister named Candace? 1291 01:16:32,966 --> 01:16:36,400 Not that I know of. 1292 01:16:36,433 --> 01:16:39,933 Does your husband travel a lot for his work? 1293 01:16:39,966 --> 01:16:42,566 All the time. 1294 01:16:42,600 --> 01:16:43,700 Why? 1295 01:16:59,866 --> 01:17:01,966 [inaudible dialogue] 1296 01:17:28,766 --> 01:17:30,400 [knocking] 1297 01:17:39,066 --> 01:17:43,466 Candace Parker? 1298 01:17:43,500 --> 01:17:45,833 Liz Parker? 1299 01:17:45,866 --> 01:17:48,266 Yeah. 1300 01:17:48,300 --> 01:17:49,700 Come on in. 1301 01:18:00,800 --> 01:18:03,266 Liz, we're out of wine but I found some brandy. 1302 01:18:03,300 --> 01:18:05,366 -No, that's fine. -It should be good. 1303 01:18:05,400 --> 01:18:07,966 Tonight I'd drink nail polish remover. 1304 01:18:08,066 --> 01:18:12,933 I've got plenty of that. 1305 01:18:12,966 --> 01:18:16,366 Oh, ah, this. 1306 01:18:16,400 --> 01:18:19,733 The last I talked to him, he threatened me too. 1307 01:18:19,766 --> 01:18:22,733 I taped it for what it's worth. 1308 01:18:22,766 --> 01:18:25,133 It is. 1309 01:18:25,166 --> 01:18:27,000 This is our trip to the Bahamas. 1310 01:18:27,033 --> 01:18:29,800 Oh, yeah. 1311 01:18:29,833 --> 01:18:31,866 I'm still trying to figure out how to pay for that. 1312 01:18:31,900 --> 01:18:34,100 No, no, no. I'm going to pay for that. 1313 01:18:34,133 --> 01:18:38,166 It's going to take a little time, but I'm gonna to pay. 1314 01:18:38,200 --> 01:18:42,533 [sighs] I just, uh... 1315 01:18:42,566 --> 01:18:45,466 I can't believe how stupid I was. 1316 01:18:45,500 --> 01:18:48,233 -You're not stupid. -Yes. [laughs] 1317 01:18:48,266 --> 01:18:53,033 And neither am I. 1318 01:18:53,066 --> 01:18:59,600 He's just very, very slick. 1319 01:18:59,633 --> 01:19:04,066 So? 1320 01:19:04,100 --> 01:19:07,100 So, we go to the police 1321 01:19:07,133 --> 01:19:08,733 and we destroy him. 1322 01:19:21,933 --> 01:19:23,633 [knocking] 1323 01:19:30,566 --> 01:19:34,133 -Hello Marta. Is Liz here? -Marta: No, no here. 1324 01:19:34,166 --> 01:19:36,666 I want to leave these flowers for her. 1325 01:19:48,633 --> 01:19:50,766 I'll just leave a little note. 1326 01:19:50,800 --> 01:19:52,633 [tap running] 1327 01:20:14,200 --> 01:20:16,933 [phone buttons beep] 1328 01:20:20,633 --> 01:20:22,500 Man on phone: US Air. This is Todd. How may I help you? 1329 01:20:22,600 --> 01:20:24,600 Hello Todd. I'd like to make a reservation 1330 01:20:24,700 --> 01:20:28,866 On Flight 149 tomorrow morning Orlando to Washington please. 1331 01:20:28,900 --> 01:20:31,133 Okay. Hold a moment. 1332 01:20:31,166 --> 01:20:37,766 I'm sorry. I'm showing Flight 149 is Orlando-Pittsburgh. 1333 01:20:37,800 --> 01:20:42,033 Orlando-Washington at around that time would be Flight 215. 1334 01:20:42,066 --> 01:20:43,433 [phone receiver crashes back] 1335 01:20:54,433 --> 01:20:58,633 Liz: I'm going to meet Candace in Las Vegas when I get back. 1336 01:20:58,666 --> 01:21:03,600 And we're going to file bigamy charges in Clark County. 1337 01:21:03,633 --> 01:21:07,400 I think you're doing the right thing. 1338 01:21:07,433 --> 01:21:09,900 I understand why she's mad. 1339 01:21:09,933 --> 01:21:12,533 I really do. I mean I do. I know I screwed up. 1340 01:21:12,566 --> 01:21:14,433 I really screwed up. 1341 01:21:20,233 --> 01:21:23,533 Thank you for your help, Mr. Cox. 1342 01:21:23,566 --> 01:21:26,566 In my experience, it would be best if you were to steer 1343 01:21:26,600 --> 01:21:29,233 well clear of him. 1344 01:21:29,266 --> 01:21:31,400 Sometimes, 1345 01:21:31,433 --> 01:21:40,733 I feel that maybe I should just... 1346 01:21:40,766 --> 01:21:47,566 You know, I used to pride myself on my insight and intuition. 1347 01:21:47,600 --> 01:21:51,333 Boy, did I get this wrong! 1348 01:21:51,366 --> 01:21:54,266 I'm sorry. 1349 01:21:54,300 --> 01:21:55,666 Thanks. 1350 01:22:02,833 --> 01:22:06,333 I think they're gonna do something to me. 1351 01:22:06,366 --> 01:22:10,766 And I'm afraid. 1352 01:22:10,800 --> 01:22:15,700 Do you know why I did everything that I did? 1353 01:22:15,733 --> 01:22:19,366 Because I just wanted them to love me. 1354 01:22:19,400 --> 01:22:21,066 That's all I ever wanted. 1355 01:22:27,166 --> 01:22:28,933 Is that so wrong? 1356 01:22:40,266 --> 01:22:42,933 Liz's recorded message: Mitch, I'm calling to let you know 1357 01:22:42,966 --> 01:22:44,633 I'm moving away. I don't want you to try and find me. 1358 01:22:44,666 --> 01:22:49,166 I don't ever want to talk to you or see you again. 1359 01:22:49,200 --> 01:22:50,633 You can pick up your things at 1360 01:22:50,666 --> 01:22:54,266 the Orlando Boulevard Storage Lockers. It's locker 2B. 1361 01:22:54,300 --> 01:22:56,633 If you've lost your key, I'll leave mine at the office. 1362 01:23:03,733 --> 01:23:06,700 Please don't come before 12 noon. 1363 01:23:06,733 --> 01:23:09,333 Oh, and Mitch, I met Candy. 1364 01:23:09,366 --> 01:23:12,766 We had a very interesting conversation. 1365 01:23:12,800 --> 01:23:14,966 [answering machine beeps off] 1366 01:23:17,733 --> 01:23:19,733 [glass shatters] 1367 01:23:38,100 --> 01:23:39,633 Well, that's it. 1368 01:23:39,666 --> 01:23:41,133 What time do we have to go? 1369 01:23:41,166 --> 01:23:43,500 Narrator: On the morning of September 15th, 1370 01:23:43,533 --> 01:23:46,666 Liz came down to breakfast. 1371 01:23:46,700 --> 01:23:50,433 They set a time they would leave for the airport. 1372 01:23:50,466 --> 01:23:52,933 Her father offered to help her collect her things 1373 01:23:52,966 --> 01:23:54,900 from the storage locker. 1374 01:23:54,933 --> 01:23:59,266 But she insisted he go to his tennis match instead. 1375 01:23:59,300 --> 01:24:03,666 He won the 1st set. But lost the next two. 1376 01:24:14,300 --> 01:24:16,866 [parking brake engages] 1377 01:24:19,800 --> 01:24:23,500 -Hi. -Hi. 1378 01:24:23,533 --> 01:24:25,966 -Moving? -Liz: I hope so. 1379 01:24:26,000 --> 01:24:27,566 I just want to get out of here. 1380 01:24:27,600 --> 01:24:30,566 Doesn't sound good. 1381 01:24:30,600 --> 01:24:32,566 [steel rolling door screeches] 1382 01:24:32,600 --> 01:24:35,400 -You're coming undone. -Sorry? 1383 01:24:35,433 --> 01:24:39,133 -Liz: The box. Underneath. -[laughs] Oh, thanks. 1384 01:24:44,333 --> 01:24:48,600 [car engine roars up] 1385 01:24:56,533 --> 01:25:00,566 Why would I expect you to allow me this one last courtesy? 1386 01:25:00,600 --> 01:25:06,833 [car door opens and shuts] 1387 01:25:06,866 --> 01:25:09,500 Move, Mitch. 1388 01:25:09,533 --> 01:25:12,300 You're not leaving. 1389 01:25:12,333 --> 01:25:16,333 Move. 1390 01:25:16,366 --> 01:25:19,500 Stop it, stop. 1391 01:25:19,533 --> 01:25:22,866 [indistinct scuffle] Liz: Son of a-- 1392 01:25:22,900 --> 01:25:24,333 [clattering] 1393 01:25:24,366 --> 01:25:27,033 You need help. Serious help. Sick. 1394 01:25:27,066 --> 01:25:28,333 [Pistol lock slides open] 1395 01:25:28,366 --> 01:25:29,600 Hey! 1396 01:25:38,833 --> 01:25:40,833 [Liz mouths] No. 1397 01:25:42,200 --> 01:25:43,933 [Gunshot] 1398 01:25:45,066 --> 01:25:47,433 [Gunshots] 1399 01:25:47,866 --> 01:25:48,900 [Gunshot] 1400 01:26:09,966 --> 01:26:11,833 [gurgling sounds] 1401 01:26:12,933 --> 01:26:14,566 Is she dead or what? 1402 01:26:22,233 --> 01:26:26,433 [sirens wailing] 1403 01:26:34,666 --> 01:26:37,400 Cops: Freeze. Don't move. Freeze. 1404 01:26:37,433 --> 01:26:40,633 All right, face down, Now. 1405 01:26:40,666 --> 01:26:44,133 Now! 1406 01:26:44,166 --> 01:26:45,633 Hands behind your neck. 1407 01:26:57,133 --> 01:27:00,433 At his trial, Mitch Parker claimed to have no memory 1408 01:27:00,466 --> 01:27:05,666 of Liz's murder. 1409 01:27:05,700 --> 01:27:11,600 Or ever having been married to a woman name Candy. 1410 01:27:11,633 --> 01:27:12,666 Yes? 1411 01:27:25,333 --> 01:27:27,600 Dr. Michael Reston testified that 1412 01:27:27,633 --> 01:27:29,733 Mitch suffered from depression 1413 01:27:29,766 --> 01:27:36,166 and Narcissistic Personality Disorder. 1414 01:27:36,200 --> 01:27:37,700 Hello. 1415 01:27:37,733 --> 01:27:39,666 The signs of this disorder are: 1416 01:27:39,700 --> 01:27:48,266 One, reacts to criticism with feelings of rage. 1417 01:27:48,300 --> 01:27:54,466 Two, takes advantage of others to achieve his or her ends. 1418 01:27:54,500 --> 01:27:58,866 Three, has a grandiose sense of self-importance. 1419 01:27:58,900 --> 01:28:03,566 Four, has fantasies of unlimited success and power. 1420 01:28:03,600 --> 01:28:09,400 Five, has a sense of entitlement. 1421 01:28:09,433 --> 01:28:14,200 Six, obsessions with wanting more and more. 1422 01:28:14,233 --> 01:28:20,366 Seven, desires to be associated with people of power. 1423 01:28:20,400 --> 01:28:23,666 Eight, lacks empathy. 1424 01:28:23,700 --> 01:28:28,000 Nine, preoccupation with self gratification. 1425 01:28:40,966 --> 01:28:46,566 Ten, requires constant attention and adoration. 1426 01:28:46,600 --> 01:28:49,100 In Dr. Reston's professional opinion, 1427 01:28:49,133 --> 01:28:53,233 Mitch exhibited all ten of these symptoms. 1428 01:28:53,266 --> 01:28:56,100 [both sobbing] 1429 01:28:59,900 --> 01:29:02,133 The jury deliberated for three hours 1430 01:29:02,166 --> 01:29:09,033 and returned a guilty verdict of murder in the first degree. 1431 01:29:09,066 --> 01:29:12,500 Mitch's parents did not attend his trial. 1432 01:29:17,933 --> 01:29:21,466 I came into this story at the very end. 1433 01:29:21,500 --> 01:29:25,766 I only knew Liz Parker for an instant. 1434 01:29:25,800 --> 01:29:30,566 A simple errand. Picking up a few boxes of books 1435 01:29:30,600 --> 01:29:36,300 thrust me into the life of a vital, beautiful woman. 1436 01:29:36,333 --> 01:29:40,133 And I've become obsessed. 1437 01:29:40,166 --> 01:29:42,066 How could this happen? 1438 01:29:42,100 --> 01:29:46,166 How could a guy sucker so many unsuspecting people 1439 01:29:46,200 --> 01:29:49,000 for so long? 1440 01:29:49,033 --> 01:29:55,133 You think he couldn't have suckered you? 1441 01:29:55,166 --> 01:30:01,900 Was Mitch parker insane? 1442 01:30:01,933 --> 01:30:04,966 I don't know. 1443 01:30:05,000 --> 01:30:08,866 But when his extraordinary life fell apart, 1444 01:30:08,900 --> 01:30:13,766 I believe he opted to become extra-ordinary 1445 01:30:13,800 --> 01:30:15,400 in another way. 1446 01:30:17,633 --> 01:30:24,633 In fact, he became Sardis, Ohio's most infamous citizen. 103275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.